Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright YUkio Misima
     Per. s yaponskogo G. CHhartishvili
     OCR Anatoly Eydelzon
---------------------------------------------------------------

     P'esa v treh dejstviyah


     DEJSTVUYUSHCHIE LICA:
     Markiza Rene de Sad
     Gospozha de Montrej, ee mat'
     Anna, ee sestra
     Baronessa de Simian
     Grafinya de San-Fon
     SHarlotta, gornichnaya g-zhi de Montrej.

     VREMYA DEJSTVIYA:
     Dejstvie pervoe - osen' 1772 g.
     Dejstvie vtoroe - pozdnee leto 1778 g.
     Dejstvie tret'e - vesna 1790 g.

     MESTO DEJSTVIYA:
     Parizh.
     Salon gospozhi de Montrej


     Dejstvie pervoe

     GRAFINYA DE  SAN-FON (v  plat'e dlya  verhovoj ezdy,  s hlystikom v ruke,
razdrazhenno hodit  po scene).  Priglasila, nazyvaetsya!  "Bud'te tak lyubezny,
dorogaya grafinya, zaglyanite ko mne, kogda budete vozvrashchat'sya s progulki". Uzh
tak uprashivala! Nikogda u nee ne byvala, no tut reshila - ladno, zaedu. I chto
zhe? Ona eshche zastavlyaet menya zhdat'!
     BARONESSA DE  SIMIAN. O, ne sudite gospozhu de  Montrej  slishkom strogo.
Ona sovershenno razdavlena tem, chto sluchilos' s ee zyatem.
     GRAFINYA. Vy imeete v vidu tu istoriyu trehmesyachnoj davnosti?
     BARONESSA.  Vremya ne oblegchilo ee  stradanij. Da  i potom, my zhe eshche ni
razu ne videlis'  s gospozhoj de  Montrej s teh por, kak sluchilos'... nu, eto
samoe.
     GRAFINYA. "|to samoe"! Vechno my stydlivo  opuskaem glazki, govorim  "eto
samoe"  i  so znacheniem  ulybaemsya.  A  vsego del-to. (Krasnorechivo  shchelkaet
hlystom.)
     BARONESSA (smushchenno  prikryvaet lico rukoj).  Sudarynya, kak vy  mozhete!
(Krestitsya.)
     GRAFINYA.  Nu  da,  tut,  konechno,  polagaetsya   perekrestit'sya.  I  vse
dovol'ny. A kazhdyj v  glubine dushi smakuet eto samoe.  CHto,  ne tak? Ili vy,
gospozha de Simian, mozhet byt', prebyvaete v nevedenii?
     BARONESSA. YA nichego-nichego ne znayu.
     GRAFINYA. Tak ya vam i poverila.
     BARONESSA.   YA   pomnyu   Al'fonsa   eshche   malen'kim   mal'chikom.  Kakim
ocharovatel'nym zlatokudrym rebenkom on byl! A gadostej ya ne zhelayu ni videt',
ni slyshat' - zakryvayu glaza i zatykayu ushi.
     GRAFINYA.  Nu,  kak  ugodno.  Zato  uzh ya postaralas' za eti  tri  mesyaca
razuznat' vse kak mozhno podrobnee i tochnee. Ushki zatykat' budete?

     De Simian vzdragivaet.

     Nu, chto zhe vy?  (SHCHelkaet  hlystom.) Ushi-to  prikrojte. (Konchikom hlysta
shchekochet  baronesse  uho. Ta  pospeshno  prikryvaet  ushi  ladonyami.)  Vot tak,
otlichno...  Itak, tri mesyaca nazad, a tochnee  27 iyunya, nash  dorogoj Donas'en
Al'fons Fransua markiz de Sad v soprovozhdenii svoego slugi Latura otpravilsya
v Marsel' i utrom odnogo chudesnogo dnya na kvartire u nekoj Marietty Borelli,
na chetvertom etazhe, sobral chetyreh devic. Tam  byli sama  Marietta, dvadcati
treh  let, Marianna,  vosemnadcati let,  Marianetta  i  Roza -  obe dvadcati
let... Natural'no, vse - shlyuhi.

     De Simian, po-prezhnemu prizhimayushchaya ladoni k usham, vzdragivaet.

     Oj, vy, okazyvaetsya, vse slyshite! Dolzhno byt', glazami?.. Markiz de Sad
v etot  den' byl  v pepel'no-serom kamzole na goluboj  podkladke, v shelkovom
zhilete apel'sinovogo cveta i togo  zhe  ottenka  pantalonah.  Na ego, kak  vy
izvolili vyrazit'sya, zlatokudroj golove krasovalas' shlyapa s per'yami, na boku
visela  shpaga,  a  v  ruke  markiz   derzhal  trostochku  s   kruglym  zolotym
nabaldashnikom. On  voshel v komnatu,  gde  ego uzhe ozhidali  vyshepoimenovannye
devicy, zacherpnul iz karmana gorst' luidorov i obźyavil, chto pravo pervenstva
budet  prinadlezhat' toj  iz  dam,  kto ugadaet, skol'ko v  ego  ruke  monet.
Ugadala Marianna. Markiz velel ej i Laturu ostat'sya, a prochih devic vystavil
do pory  do  vremeni za dver'.  Zatem ulozhil  Mariannu i slugu na postel'. V
odnu ruku vzyal knut i prinyalsya hlestat'  devicu (snova  shchelkaet  hlystom), a
tem  vremenem  drugoj  rukoj  stal...  vot  etak  vot...  vozbuzhdat'  lakeya.
Predstavlyaete  -  odnoj rukoj nahlestyvaet (pomahivaet  hlystom),  drugoj  -
lakeyu...
     BARONESSA. Bozhe milostivyj! (Krestitsya i bormochet molitvu.)
     GRAFINYA. Samoe vremya perekrestit'sya. Zaodno i slyshno budet poluchshe.

     De Simian v smyatenii snova zatykaet ushi.

     S drugoj storony, ne krestit'sya - dushu grehom otyagoshchat'.

     Baronessa ispuganno krestitsya.

     Pozhaluj, luchshe uzh slushat' - ya polagayu, Gospod' ne obiditsya.

     Baronessa, smirivshis', slushaet.

     Prodolzhim. Vo vremya vsej  etoj sceny Al'fons velichaet slugu "gospodinom
markizom", a  sebya velit  zvat' "lakeem". Zatem on otsylaet slugu, izvlekaet
iz  karmana  hrustal'nuyu  razzolochennuyu   bonbon'erku  i  predlagaet  device
otvedat' aromatnyh konfetok. Kogda ta sźedaet ih izryadnoe kolichestvo, markiz
soobshchaet, chto eto - sredstvo dlya ispuskaniya durnyh gazov.
     BARONESSA. Oj!
     GRAFINYA. Na samom  zhe  dele eto byli lyubovnye  pilyuli. Znaete,  beretsya
sushenyj pesochnyj zhuk, smeshivaetsya s tolchenoj shpanskoj mushkoj...
     BARONESSA. O Gospodi, da otkuda zhe mne takoe znat'!
     GRAFINYA. A zhal', vam ne pomeshalo by hot' izredka upotreblyat' eto zel'e.
Marianna, naprimer, slopala shtuk sem' ili vosem'. Togda markiz...
     BARONESSA. Neuzheli on eshche chto-to natvoril?
     GRAFINYA.  Togda  markiz govorit:  "Sdelaj  dlya  menya  koe-chto, poluchish'
luidor".
     BARONESSA. A chto?
     GRAFINYA.  A eto samoe, kotoroe vy  tak obozhaete... Smotrite-ka,  vidite
von tu  statuyu  Venery poseredine dvora? Kak siyayut na solnce  ee belosnezhnye
mramornye bedra! Esli  ya ne oshibayus', pered tem kak solnce ujdet za verhushki
derev'ev,  ego poslednij luch dolzhen kak  raz padat' statue na... Ugadajte na
chto?
     BARONESSA (podumav). A! YA  znayu! Znayu!  Pryamo  na sataninskoe  mesto!..
Greh kakoj. Da za takoe na kostre zhgli...
     GRAFINYA. Nu, my otvleklis'.  Nash Al'fons vruchil  device  zloveshchego vida
knut, utykannyj shipami i ves' buryj  ot zasohshej krovi,  -  ochevidno, knutom
pol'zovalis' neodnokratno, - i velel hlestat' ego.
     BARONESSA.  Aga,  vidite,  v  nem  vse-taki  prosnulos'  raskayanie!  On
vozzhazhdal kary, pozhelal izgnat' iz sebya besa!
     GRAFINYA. O net, prosto sobstvennoe stradanie - v silu svoej nesomnennoj
dostovernosti  -  dostavlyaet  markizu  eshche  bol'she  naslazhdeniya,  chem muchit'
drugih. U Al'fonsa neobychajnaya strast' k dostovernosti... Zatem nastal chered
Marietty. Sej device markiz  velel razdet'sya dogola i vstat'  na chetveren'ki
podle  krovati. Dlya  izbieniya na  etot  raz on izbral obyknovennuyu metlu,  a
vdovol'  nateshivshis', prikazal  Mariette toj  zhe  metloj  pokolotit'  i  ego
samogo. Poka ona staralas', markiz  nozhichkom delal na stene zasechki:  dvesti
pyatnadcat'  udarov, potom  eshche  sto  sem'desyat,  potom  dvesti  sorok. Itogo
poluchilos'...
     BARONESSA. Vosem'sot pyat'desyat.
     GRAFINYA.  Al'fons  vsegda  lyubil matematiku. Utverzhdal, chto  lish' v nej
est'  podlinnaya  dostovernost' i chto esli dostich' poistine bol'shih chisel, to
porok obrashchaetsya blagodat'yu.
     BARONESSA. Kak mozhno soedinyat' porok i blagodat'?
     GRAFINYA. Blagodat', po  markizu de Sadu, mozhno  obresti lish' preumnozhaya
dostovernoe,  i ona, blagodat', nepremenno  dolzhna  oshchushchat'sya vsemi organami
chuvstv. |to ne ta blagodat', koej tshchetno dozhidayutsya  lenivcy i lezheboki. Vot
v Marsele  markiz i  prilozhil maksimum staranij.  Vernuv v komnatu lakeya, on
pustilsya  s nim i  Mariettoj v mnogotrudnoe plavanie  po okeanu naslazhdenij.
Vtroem oni izobrazili nekoe  podobie trehpalubnoj galery i druzhno zarabotali
veslami. A v nebe eshche plameneli  krovavye kraski rassveta - utro ved' tol'ko
nachinalos'.
     BARONESSA.  Naslazhdenie bylo takim mnogotrudnym,  ochevidno, ottogo, chto
po utram cheloveku pristalo trudit'sya v pote lica svoego.
     GRAFINYA.  Net,  milaya,  utrennij chas  - vremya  molitvy,  poetomu  trudy
markiza skoree sledovalo by upodobit' bogosluzheniyu.
     BARONESSA. Oh, goret' vam v geenne ognennoj.
     GRAFINYA. Spasibo  na  dobrom  slove. Sledom za  Mariettoj nastal  chered
Rozy.  Snova  knut, snova lakej,  zatem trojstvennye  variacii, napominayushchie
tasovanie  kartochnoj  kolody.  Potom  Al'fons   prizval  poslednyuyu   devicu,
Marianettu,  i vse povtorilos':  svist  knuta, sladkie  konfetki iz sushenogo
zhuka i tak dalee.  V  obshchem, vse utrennee bogosluzhenie proshlo soprovozhdaemoe
krikami boli i  stonami naslazhdeniya.  Po  zavershenii ceremonii markiz vruchil
kazhdoj device po shest' serebryanyh monet i rasproshchalsya s nimi.
     BARONESSA. Nu nakonec-to!
     GRAFINYA. O, ne speshite. Otpustiv  devic, markiz prileg otdohnut', zhelaya
vosstanovit' formu pered poslepoludennymi zabavami.
     BARONESSA. Kak, byli eshche i poslepoludennye?
     GRAFINYA.  De Sad spustil  zhalyuzi na oknah, obrashchennyh  k moryu, i  usnul
bezmyatezhnym,  detskim  snom.  |to  bylo  nevinnoe  zabyt'e,  ne  otyagoshchennoe
nikakimi mrachnymi videniyami. On slovno pogruzilsya v myagkij pribrezhnyj pesok,
gde  mirno sosedstvuyut  oblomki  korablekrusheniya, oskolki rakovin,  vysohshie
vodorosli i vybroshennye  volnami dohlye rybeshki... Belaya grud' markiza rovno
vzdymalas'  vo  sne, i  na  nej  lezhali  polosy  zolotogo iyun'skogo  solnca,
proseyannogo skvoz' zhalyuzi.
     BARONESSA. Tak chto zhe sluchilos' vo vtoroj polovine dnya?
     GRAFINYA.  Kak vy neterpelivy. Na  zakate  markiz, soprovozhdaemyj vernym
Laturom,    otpravilsya    na    poiski   novoj   podrugi,   kotoroj    stala
dvadcatipyatiletnyaya shlyushka po imeni Margarita. De Sad posledoval za nej do ee
zhilishcha, lakeyu  na sej raz pozvolil udalit'sya,  a Margaritu prinyalsya  ugoshchat'
konfetami iz svoej hrustal'noj bonbon'erki.
     BARONESSA. Toj samoj otravoj, da?
     GRAFINYA. Lyubovnye pilyuli, sudarynya, - eto vovse ne otrava. Devica sźela
shtuk pyat' ili shest', a markiz vse podkarmlivaet. I sprashivaet laskovym takim
golosom: "Kak zhivotik, ne bolit?"
     BARONESSA. On zateyal igru v doktora?
     GRAFINYA. Posledovalo eto  samoe.  Nu, razumeetsya, zabavy s knutom... Na
rassvete Al'fons uselsya v karetu, zapryazhennuyu chetverkoj loshadej, i  otbyl iz
Marselya v svoj zamok  Lakost. A dnya cherez dva devicy, ego podruzhki, vzyali da
i otpravilis' k sud'e. I vse  kak est' rasskazali. Ne podozrevali, bednyazhki,
chto chistoserdechnoe priznanie ne sil'no oblegchit i ih sobstvennuyu uchast'.

     Vhodit SHarlotta, gornichnaya.

     SHARLOTTA. Madam prosit izvinit' za to, chto zastavila vas zhdat'. Ona siyu
minutu budet zdes'.
     GRAFINYA.  Peredaj  ej,  chto eto  bylo ostroumno  - svesti vmeste menya i
baronessu de Simian.
     SHARLOTTA. A?
     GRAFINYA.  Vavilonskaya bludnica  i svyataya  deva.  Sochetanie vo  vkuse ee
zyatya. Bravo!
     SHARLOTTA. CHego? (V zameshatel'stve, hochet ujti.)
     GRAFINYA. Kuda zhe  ty,  SHarlotta? |ta negodnaya  prezhde sluzhila u menya, a
potom sbezhala,  teper' zhivet u gospozhi  de  Montrej. Ty  ved'  vse pro  menya
znaesh', vse moi sekrety, a? Obo mne  i tak uzh povsyudu boltayut Bog vest' chto,
nazyvayut prisluzhnicej satany. Pravda, ya,  v otlichie ot markiza, ne uvlekayus'
knutami  i bonbon'erkami, no na  Ostrove Lyubvi  i v  samom dele ne  ostalos'
takoj luzhajki, gde by ya ne primyala travku. Gospozha de  Montrej ne oshiblas' v
vybore.  Ved'  ya  stol'  blizko  k serdcu  prinimayu vse, chto kasaetsya  etogo
samogo, - lish' takaya, kak ya, sposobna  bez lishnih slov ponyat' dushu  markiza.
Imenno na eto  rasschityvala tvoya gospozha, verno?  Ran'she  ona i  na porog by
menya ne pustila, opasayas' zamarat'sya, a tut vdrug takoe gostepriimstvo...
     BARONESSA. Ne stoit dumat' o gospozhe de Montrej tak skverno. Ona sovsem
otchayalas' i  gotova molit' o  pomoshchi kogo ugodno -  hot' Boga, hot' d'yavola.
Tak davajte pomozhem  ej - ya, kak vy vyrazilis', v kachestve svyatoj devy, a vy
- v kachestve vavilonskoj bludnicy.

     Vhodit g-zha de Montrej.

     G-ZHA DE MONTRšJ. YA zastavila vas tak dolgo zhdat' - radi Boga, prostite.
Grafinya de  San-Fon,  baronessa de Simian, vy tak dobry, chto otkliknulis' na
moyu pros'bu. (ZHestom otsylaet SHarlottu.)  Vy ved', grafinya, vozvrashchaetes'  s
konnoj progulki?
     GRAFINYA. Segodnya moya loshad' slovno vzbesilas'. Nikogda s nej  takogo ne
bylo. YA uzh ee i hlystom, i shporami - ona ni v kakuyu, tak i pyshet ognem.  Moj
berejtor skazal,  chto ya byla pohozha na drevnyuyu amazonku. A kak, dolzhno byt',
vspyhivala na solnce zolotaya nasechka moego sedla, kogda  loshad' vstavala  na
dyby...
     G-ZHA DE MONTRšJ. O, ya  voshishchayus' vashim muzhestvom. Odna iz moih loshadej
tak norovista, ya prosto ne znayu, chto s nej delat'.
     GRAFINYA.  Kakaya  zhe eto? Inohodec ili  ta,  belaya?  Ne  udivlyajtes',  o
loshadyah ya znayu vse. Glavnaya beda v konyuhah.  |ti bezdel'niki tol'ko i znayut,
chto  za  devkami  gonyat'sya, a  v  ostal'noe  vremya prosto dryhnut.  CHem vyshe
polozhenie  cheloveka, tem utonchennee  ego  udovol'stviya.  Voz'mem, k primeru,
vashego rodstvennika.  Proishozhdenie ego stol'  vysoko, chto on dazhe neskol'ko
perebarshchivaet po  chasti utonchennosti. Markiz, vyrazhayas' figural'no,  ochishchaet
zarzhavevshuyu krov'  svoih  blagorodnyh  predkov, kak  chistit rodovoj mech  ili
dospehi.  Odnako  vsyu rzhavchinu  iz krovi  udalit' ne tak-to prosto,  poetomu
obnazhennym zhenskim telom on vynuzhden lyubovat'sya skvoz' krovavye razvody...
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  Vy  hotite   skazat',  chto   konyuhi  dobrodetel'nee
aristokratov?  V  poslednee  vremya  poroki  dvoryanstva  dejstvitel'no  stali
pritchej  vo  yazyceh, no lish' potomu, chto  narod  s davnih por privyk schitat'
svoih gospod obrazcom dobrodeteli.
     GRAFINYA.  Delo  ne  v  etom.  Prosto  cherni nadoela  dobrodetel', cherni
hochetsya vkusit' poroka, byvshego dosele privilegiej aristokratov.
     BARONESSA. Ne nuzhno sporit', my ved' prishli syuda ne dlya  etogo. Gospozha
de Montrej, vse znayut vas kak damu samyh strogih pravil, bezuprechnuyu vo vseh
otnosheniyah, nikto  i nikogda ne  osmelivalsya govorit'  o vas durno.  YA ochen'
horosho ponimayu, kak vy dolzhny stradat' ot vyhodok vashego besputnogo zyatya, no
takova  uzh,  vidno, volya Bozh'ya. Rasskazhite  nam vse  kak est'. Uzhe odno  eto
oblegchit vashu dushu, a my s gospozhoj grafinej ne obmanem vashego doveriya.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to byli prekrasnye slova, gospozha de Simian... Hotite
ver'te, hotite net, no, kogda moya  doch'  Rene vyhodila zamuzh za  Al'fonsa, ya
naradovat'sya  ne  mogla na svoego budushchego  zyatya.  YA schitala,  chto on,  byt'
mozhet,  nemnogo  legkomyslen, no  zato  tak umen, tak  ostroumen,  tak lyubit
Rene...
     GRAFINYA. K tomu  zhe  blagodarya etomu soyuzu vasha  sem'ya priblizilas'  ko
dvoru.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to  samo soboj, no i bez togo ya byla prosto ocharovana
markizom. Predstavlyaete, kogda  posle svad'by  my  vse zhili  v zamke |shofur,
Al'fons stavil p'esy sobstvennogo sochineniya, a my s Rene v nih igrali...
     BARONESSA.  O, kak  ya vas ponimayu. Al'fons  s detstva byl ochen'  dobr i
neobychajno originalen. Pomnyu, kak-to,  gulyaya  po  rozariyu,  ya zanozila palec
shipom rozy i zaplakala ot boli. Al'fons vytashchil  zanozu i byl nastol'ko mil,
chto poceloval ranku.
     GRAFINYA. Vyhodit, ego uzhe togda privlekal vkus krovi.
     BARONESSA (v serdcah). Vy iz nego delaete kakogo-to vampira!
     GRAFINYA. Vse znayut, chto vampiry ves'ma mily i obhoditel'ny.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  Ne  ssor'tes', proshu  vas.  Al'fonsa mozhno osuzhdat'
skol'ko ugodno, no luchshe on  ot etogo, uvy, ne stanet. V te samye schastlivye
dni, kogda zyat' stavil s  nami spektakli, on tajkom chasten'ko  navedyvalsya v
Parizh -  ya uznala ob etom  znachitel'no pozzhe - i... provodil tam  vremya... s
zhenshchinami opredelennoj professii...
     GRAFINYA. Vy hotite skazat', so shlyuhami.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Vy, grafinya, tak reshitel'ny. Kak  liho  vy proiznesli
eto slovechko... Da, Al'fons  rasputnichal imenno s zhenshchinami etogo sorta. Vse
eto  bylo  by  eshche  polbedy:  v  konce  koncov  razvratnyj  zyat' -  problema
vnutrisemejnaya,  i,  krome  peresudov v  obshchestve,  opasat'sya,  kazalos' by,
nechego. Odnako cherez pyat' mesyacev posle svad'by Al'fons ugodil  v Vensenskuyu
tyur'mu.  Imenno  togda  ya  i uznala vsyu  pravdu. O, kakoj eto byl koshmar!  YA
pustila v hod vse svoe  vliyanie, tem vremenem  molya Boga  tol'ko  ob odnom -
chtoby Rene ni o  chem ne uznala.  CHerez pyatnadcat' dnej mne udalos' dobit'sya,
chtoby  zyatya osvobodili. YA sdelala eto iz zhalosti k  docheri, uveryaya sebya, chto
Al'fons prosto ostupilsya po molodosti. K  tomu zhe Rene tak ego lyubila... Uzhe
potom,  znachitel'no  pozdnee,  stalo  yasno  -  to  byli  ne  sluchajnye grehi
molodosti, o net!
     BARONESSA. Kak ya vas ponimayu.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. I vot  uzhe  devyat' let  ya tol'ko tem i zanimayus', chto
spasayu dobroe imya roda de Sad i chest' moej bednoj docheri, vedu tyazhkuyu bor'bu
bez vsyakoj nadezhdy na pobedu. YA otkazalas' ot  zhiznennyh radostej, istratila
poslednie  sberezheniya. Vse moe vremya  i vse  moi sily  uhodyat na  to,  chtoby
pokryvat' beschinstva, kotorye ustraivaet Al'fons.  A  chem  mne pomogla sem'ya
markiza? Staryj  graf, ego otec,  izmuchennyj  skandal'nym  povedeniem  syna,
tol'ko rugalsya i sypal proklyat'yami. Vprochem, ego uzh pyat' let kak ne stalo...
Al'fons  dostavil mne  neischislimye  stradaniya.  Pravda, inogda  iz kakih-to
potaennyh glubin ego dushi probivalsya chistyj rodnik  iskrennosti i dobroty. I
togda  moyu  zhizn' ozaryal slabyj luch nadezhdy.  No  rodnik neizmenno  issyakal,
sledovala novaya bezobraznaya vyhodka,  i nevozmozhno  bylo  predugadat', kogda
rodnik zab'et  opyat'... Mat' markiza zhiva, no ot nee net nikakoj pomoshchi. |to
ves'ma holodnaya, beschuvstvennaya osoba. Poslednie dvenadcat'  let ona zhivet v
monastyre.  U  nee  gruda  famil'nyh brilliantov,  no ona  dazhe radi svad'by
sobstvennogo syna ne  soglasilas' prodat' hotya  by odin... Pochemu  ya  dolzhna
byt' nyan'koj milomu synku etih milyh roditelej?  To u nego skandal'nyj roman
s toj  aktriskoj,  Kolett, i ya sbivayus' s nog, chtoby zamyat' delo. To, chetyre
goda  nazad,  on  ustraivaet debosh  v  selenii  Arkej, i  ya vsemi pravdami i
nepravdami  dobyvayu korolevskij ukaz o pomilovanii. Vsego  sem' mesyacev -  i
Al'fons na svobode. A kakie sredstva ushli na to, chtoby spryatat' koncy!
     BARONESSA. CHto tam sluchilos', v tom selenii?

     Grafinya vyrazitel'no shchelkaet hlystom.

     A-a, ponyatno.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ  (s  gorech'yu). Vy neveroyatno  pronicatel'ny,  dorogaya
grafinya. CHetyre  goda nazad v selenii Arkej etot  chelovek zhestoko oboshelsya s
devushkoj-nishchenkoj.  Po sravneniyu  s poslednim skandalom eto  byl pustyak,  no
beda v tom, chto moya  doch' obo  vsem  uznala. Ej  otkrylos' podlinnoe, zhutkoe
lico muzha. Rene  tak dobrodetel'na, ona  tak lyubila Al'fonsa.  Dumayu,  ona i
ponyne ne opravilas'  ot  udara.  Nu a eta nyneshnyaya  istoriya... YA davno  uzhe
otchayalas', no radi docheri... Da, na sej raz  radi odnoj Rene ya vse-taki hochu
popytat'sya  spasti  Al'fonsa...  Odnako etot sluchaj  perehodit vse  granicy!
(Plachet.) Moi vozmozhnosti ischerpany, sily na ishode...
     GRAFINYA.  Naskol'ko  ya  pomnyu,  gerb de Sadov izobrazhaet  orla s  dvumya
golovami. Markiz vsegda derzhal obe golovy svoego orla vysoko podnyatymi. Odna
golova - gordost' drevnego roda, voshodyashchego k dvenadcatomu stoletiyu; drugaya
-  porochnye naklonnosti otpryska etogo  roda. Vy, sudarynya, v techenie devyati
let postoyanno pytalis' umertvit' odnu iz etih golov, sohraniv druguyu. Boyus',
zadacha okazalas' neposil'noj. Puskaj zhivut obe golovy, - v konce koncov, oni
rastut iz odnogo tela.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ. Al'fons bolen! Esli  otvesti ot  nego gnev  lyudskoj,
odnovremenno prilozhiv vse usiliya k ego  isceleniyu,  Gospod' rano ili  pozdno
smilostivitsya, i schastlivye dni eshche vernutsya. Tak schitaet i Rene.
     GRAFINYA. No kak ubedit' bol'nogo,  chto nuzhno izlechit'sya ot neduga, esli
nedug dostavlyaet  emu naslazhdenie? Bolezn'  markiza sladostna, vot v chem vse
delo. Postoronnemu  glazu  nedug  kazhetsya  uzhasnym,  no  za  ostrymi  shipami
skryvaetsya blagouhannaya roza.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Podumat'  tol'ko, ved' ya uzhe  ochen' davno znala,  kuda
vse  eto privedet! YA  videla etot zloveshchij plod,  nyne  napolnennyj yadovitym
sokom, kogda on byl sovsem zelen. Pochemu ya ne razdavila ego eshche togda?
     GRAFINYA. Polagayu, chto, esli by vy ego razdavili, markiz by prosto umer.
Vidite  li, plod,  o kotorom  vy  govorite, - eto apel'sin, v kotorom vmesto
soka  - alaya krov'  Al'fonsa.  Sudarynya,  moj  avtoritet  v  oblasti  poroka
neobychajno vysok, tak chto vyslushajte  menya so vnimaniem... Porok - eto celaya
strana, v kotoroj est' absolyutno  vse: hizhiny  pastuhov,  vetryanye mel'nicy,
ruch'i, ozera.  I ne  tol'ko  idillicheskie  detali  landshafta  -  est' tam  i
glubokie ushchel'ya,  pyshushchie ognem i seroj, est' dikie pustyni.  Vy najdete tam
zabroshennye kolodcy  i dremuchie lesa, v kotoryh obitayut  hishchnye  zveri... Vy
sledite za moej  mysl'yu?  |to poistine  neobźyatnaya strana,  nahodyashchayasya  pod
pokrovitel'stvom  nebes. CHto by ni  stryaslos' s  chelovekom, prichiny  sleduet
iskat'  tam, v toj strane... YA rasskazhu vam o svoem detstve, chtoby vy  luchshe
mogli  menya  ponyat'.  Rebenkom i  dazhe pozdnee,  uzhe devochkoj-podrostkom,  ya
smotrela na mir kak by  cherez podzornuyu trubu, tol'ko povernutuyu rastrubom k
sebe.  (Pokazyvaet  s pomoshch'yu hlystika.)  Tak  nauchili  menya roditeli  i vse
okruzhayushchie.  Tak  velit  obshchestvennaya  moral' i  tradicionnoe vospitanie.  YA
smotrela  v  etu  perevernutuyu  podzornuyu   trubu  i  videla  ocharovatel'nye
kroshechnye gazony s zelenen'koj  travkoj, raskinuvshiesya  vokrug nashego  doma.
Moej detskoj dushe  bylo  horosho i  spokojno ot etogo nevinnogo,  igrushechnogo
pejzazha. YA verila, chto, kogda  vyrastu,  gazony prosto stanut poshire, travka
povyshe, a ya budu zhit' tak zhe, kak  vse vokrug, - schastlivo i bezmyatezhno... I
vdrug,  sudarynya, v odin  prekrasnyj  den' so  mnoj  proishodit  nechto.  Bez
vsyakogo  preduprezhdeniya, bez malejshego  nameka  -  prosto  prihodit,  i vse.
Vnezapno soznaesh', chto smotrela na mir ne tak, chto,  okazyvaetsya, glyadet'-to
nado  ne  v  bol'shoe  okoshechko,  a  v   malen'koe.  I  vse  v   tvoej  zhizni
perevorachivaetsya. YA ne znayu, kogda eto otkrytie  sdelal gospodin  markiz, no
byl i v ego zhizni takoj  den', navernyaka byl. Neozhidanno ego vzoru otkrylos'
vsyakoe raznoe,  o  chem on i  ne  podozreval. I  on uvidel,  kak  iz  dalekih
rasshchelin podnimayutsya  yazyki  zheltogo  plameni,  zaglyanul  v  krovavo-krasnuyu
klykastuyu  past'  zverya,  vysunuvshegosya  iz  chashi.  I  on  ponyal:   ego  mir
bezgranichen, i  est'  v etom  mire vse. Absolyutno vse. I potom nichto uzhe  ne
sposobno bylo udivit' markiza... A marsel'skaya istoriya - chto zhe,  sovershenno
nevinnyj epizod: mal'chik, igraya, oborval babochke kryl'ya, tol'ko i vsego.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  Vse  ravno  ya  nichego  v  etom  ne  pojmu,  kak  by
krasnorechivo vy ni obźyasnyali. Tak, poteryav golovu, ya mechus'  uzhe kotoryj god
- to na zapad, to na vostok. Edinstvennoe, chto dostupno moemu ponimaniyu, eto
slovo  "chest'"...  Kak vy, dolzhno byt',  znaete, Sudebnaya palata goroda |ks,
nesmotrya na vse  moi hlopoty, prigovorila  Al'fonsa  k  otsecheniyu golovy,  a
poskol'ku  osuzhdennyj skryvaetsya,  to dvenadcatogo  chisla proshlogo mesyaca na
central'noj ploshchadi |ksa sozhgli ego  portret. YA byla zdes', v Parizhe, no mne
mereshchilos', chto ya  slyshu radostnye  vopli  cherni i vizhu, kak plamya  pozhiraet
holst - smeyushchiesya glaza Al'fonsa, ego zolotye lokony...
     BARONESSA. Plamya ada vyplesnulos' na mig iz preispodnej.
     GRAFINYA. Tolpa, ya polagayu, krichala: "Ognya! Bol'she ognya!" |to sozhzhenie -
polnaya  erunda. Ih  koster - plamya zavisti. CHerni  nikogda ne vozvysit'sya do
takogo poroka, vot ona i zaviduet!
     G-ZHA DE MONTRšJ. "Bol'she ognya!" A esli etot krik  razdastsya  pod oknami
moego doma? Mne govorili, chto chern' pominala i nashi s docher'yu imena.
     BARONESSA. "Bol'she ognya"? Ne  bojtes', eto vsego lish' prizyv k  plameni
ochishcheniya. Teper', kogda portret markiza sozhzhen, ego grehi iskupleny.
     GRAFINYA.  "Bol'she  ognya"...  Znachit, yazyki  plameni hlestali  po  belym
holenym  shchekam  markiza,  po ego zolotym volosam? Dvesti  pyatnadcat' udarov,
potom eshche sto sem'desyat devyat'... Stoit  li udivlyat'sya, chto portret smeyalsya?
V naslazhdeniyah markiza est' chto-to ledenyashchee, ogon' prishelsya ves'ma kstati.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Vojdite v moe polozhenie. Syuda, v Parizh, dohodyat vesti
odna huzhe drugoj. Gde skryvaetsya zyat' - neizvestno. Moya doch' Rene l'et slezy
v zamke Lakost. A mladshaya, Anna - Anna Prosper de Lone... Ona - sama chistota
i svezhest'. Devochka mogla by v eti  strashnye dni pobyt' s mater'yu, odin  vid
ee  lichika pomog by mne zabyt'  o zloveshchej teni, chto legla na nash  rod. I my
otpravilis' by s  nej vdvoem puteshestvovat', v kakie-nibud' mirnye, krasivye
kraya...  YA tak odinoka. Ne na kogo  operet'sya. Vse moi usiliya  tshchetny. YA  by
vozzvala  k nebesam,  molya  o  pomoshchi,  no  gorlo  moe peresohlo, i net  sil
krichat'. (Plachet.)
     BARONESSA. Sudarynya, ne padajte duhom.  Muzhajtes'. YA ponimayu, zachem vam
ponadobilas' bogomol'naya baronessa de Simian. I ya zavtra zhe otpravlyus' k ego
preosvyashchenstvu kardinalu Filippu, kotoryj, na schast'e, sejchas v Parizhe. Budu
umolyat', chtoby kardinal napisal v Rim, ego svyatejshestvu. Papa zastupitsya  za
markiza.
     G-ZHA DE MONTRšJ. O, kak  ya vam blagodarna! U menya  net  slov...  YA  i v
samom dele hotela prosit' vas ob etom, no, navernoe, ne osmelilas' by...  Vy
tak dobry, milaya baronessa.
     GRAFINYA. Ne  to chtoby ya stremilas' sopernichat'  s baronessoj v dobrote,
da i,  kak vy znaete, pravednost', chest' i dobrodetel' ne  moya eparhiya. No ya
pomogu vam - ne radi vas, sudarynya, a  radi markiza.  Moe oruzhie  - postel'.
Takoe zhe, kak u teh shlyuh, podruzhek Al'fonsa. Mne ne sostavit truda sovratit'
s puti pravednogo dostopochtennogo metra Mopa, general'nogo  sud'yu. Naskol'ko
ya ponyala, trebuetsya otmenit'  prigovor Sudebnoj palaty goroda |ksa? Vy  ved'
radi  etogo  menya  priglasili? Hoteli poprosit', chtoby ya  potorgovala  svoim
telom. Ne pravda li, sudarynya?
     G-ZHA DE MONTRšJ. CHto vy, madam! Kak vy mogli podumat'...
     GRAFINYA  (so  smehom). Ladno  uzh,  ne  opravdyvajtes'.  Vash  zamysel  -
ispol'zovat' porok  na sluzhbe u dobrodeteli -  poistine  velikolepen.  Porok
tozhe koe-chego stoit, i vy otlichno eto znaete. Dazhe prichudy vashego zyatya...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak vy mne pomozhete?
     GRAFINYA. Da.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Blagodaryu.  YA gotova byla  na kolenyah  molit' vas. Kak
mne vyrazit' vam svoyu priznatel'nost'?
     GRAFINYA. Zachem mne vasha priznatel'nost'?

     Vhodit SHarlotta.

     SHARLOTTA. Gospozha... (Mnetsya.)
     G-ZHA DE MONTRšJ. Govori.  U menya ne ostalos' takih tajn, kotoryh uzhe ne
znali by  eti  damy... Da i net  u  menya sil,  chtoby  vyhodit'  za  dver'  i
sheptat'sya tam s toboj.
     SHARLOTTA. Slushayus'. |-e...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nu chto tam u tebya?
     SHARLOTTA. Priehala gospozha markiza de Sad.
     G-ZHA DE MONTRšJ (udivlenno). CHto?

     Gost'i pereglyadyvayutsya.

     Pochemu ona vdrug pokinula zamok?.. I  ne predupredila... Nu chto zhe  ty,
vedi ee skorej syuda!
     SHARLOTTA. Slushayus'. (Uhodit.)

     Poyavlyaetsya markiza de Sad.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Rene. Matushka!

     Obnimayutsya.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Kak  horosho, chto ty priehala, dochen'ka. YA tak po  tebe
soskuchilas'.
     RENE.  I ya.  Vzyala  vot  i  otpravilas'  v dorogu. YA  bol'she ne v silah
vynosit'  zhizn'  v Lakoste!  |ti  osennie provanskie dozhdi!  |ti  krest'yane,
shushukayushchiesya za spinoj i pyalyashchiesya na zhenu markiza de Sada vo vse glaza! A v
zamke sidet' mochi net - toska,  odinochestvo. Po nocham krasnyj otsvet fakelov
na  golyh stenah. Kriki  voron'ya...  Tak zahotelos'  uvidet'  vas,  matushka,
pogovorit'  po dusham. Sela  v karetu i vsyu  dorogu do samogo Parizha tverdila
kucheru, chtob nastegival loshadej.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. YA  ponimayu,  Rene.  YA ponimayu...  Vot i  umnica,  chto
priehala. Ne  tol'ko tebe  bylo  tosklivo  i odinoko. Tvoya bednaya  mat'  vsya
izvelas',  den' i noch'  dumala  tol'ko o tebe, neschastnaya  moya dochen'ka.  Ne
znayu, kak ya ne  lishilas' rassudka... Ah, prostite! YA  ne predstavila vas. Ty
ved' ne znakoma s grafinej de San-Fon? Moya doch' Rene, markiza de Sad.
     RENE. Schastliva poznakomit'sya. I rada videt' vas,  tetushka  Simian. Kak
davno my ne vstrechalis'.
     BARONESSA. Skol'ko tebe prishlos' vynesti, bednaya devochka.
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Nashi dorogie gost'i obeshchali  pomoch'.  O,  oni  vdvoem
okazhut nam poistine neocenimuyu uslugu! Poblagodari zhe ih ot vsej dushi.
     RENE. YA vam tak priznatel'na. Vy - nasha poslednyaya nadezhda.
     BARONESSA. Nu chto vy, chto vy. YA schastliva, kogda mogu  prijti na pomoshch'
blizhnemu. Zavtra zhe pryamo s utra nachnu dejstvovat'.
     GRAFINYA. Pozhaluj, pojdu.
     BARONESSA. Da-da, i mne pora.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vy ne predstavlyaete, kak ya vam blagodarna. Ne smeyu vas
zaderzhivat'.
     RENE. YA vasha neoplatnaya dolzhnica.
     GRAFINYA. No vse zhe, prezhde chem ya otklanyayus', pozvol'te, markiza, zadat'
vam odin vopros. Vy, dolzhno byt', sochtete ego neskromnym. Pri pervoj vstreche
sprashivat' o takom i v samom dele ne sledovalo by. No ya tak lyubopytna...
     RENE. Sprashivajte.
     GRAFINYA. Gospozha  de  Montrej povedala  nam  mnogo lyubopytnogo o  vashem
supruge,  da  ya,  priznat'sya, i bez  togo byla  naslyshana. Vashe  semejstvo -
prostite za  sravnenie - kak by razgulivaet po ulicam v absolyutno prozrachnom
plat'e. Polagayu, eto dlya vas ne novost'?
     RENE. Net.
     GRAFINYA. I  vas  ne  oskorbit besceremonnyj  vopros, kakie  ne  prinyato
zadavat' v svetskih  salonah? Obeshchajte, chto vy otnesetes'  k  nemu spokojno,
kak  esli by ya  sprashivala  vas  o vashih  vinogradnikah,  udobreniyah  ili  o
chem-nibud' v etom rode.
     RENE. Obeshchayu.
     GRAFINYA.  YA  schitayu, chto  gospodin  markiz  -  chelovek  po  suti  svoej
beskonechno  nezhnyj,  no  etu svoyu nezhnost'  mozhet vyrazit' lish'  posredstvom
preslovutyh konfetok i  knuta  -  to est'  posredstvom  zhestokosti.  (Rezkim
tonom.) A kakov on s vami - nezhen ili zhestok?
     RENE. CHto, prostite?
     BARONESSA. Grafinya, kak vy mozhete!
     GRAFINYA. Otvechajte zhe!
     RENE. Esli ya otvechu, chto nezhen,  vy reshite: aga, eto on prikryvaet svoyu
zhestokost'. Esli zhe skazhu, chto on zhestok...
     GRAFINYA. YA vizhu, vy zhenshchina umnaya.
     RENE. Otvechu tak. Vy hotite  znat',  kakov  moj muzh? On lyubit menya tak,
kak podobaet  muzhu lyubit' zhenu.  I esli b vy  okazalis' vozle nashego nochnogo
lozha, vy ne uvideli by nichego takogo, chto dalo by povod k zlym spletnyam.
     GRAFINYA.  Nu  da? (Izumlenno razglyadyvaet markizu de  Sad.)  Prelestno!
Stol' obrazcovoj semejnoj pare, ochevidno, i nezhnost' ni k chemu.
     RENE. Ravno kak i zhestokost'.
     BARONESSA. Pojdemte, grafinya, nam pora.
     GRAFINYA. Da. Proshchajte, sudaryni.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Spasibo za vizit. I eshche raz ot vsego serdca blagodaryu.

     Baronessa i grafinya uhodyat.

     RENE. Uf!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ty zamechatel'no ee srezala. Prevoshodnyj  otvet! YA tak
gorda toboj... Podlaya tvar'!  Podumat' tol'ko - i etu zmeyu ya dolzhna molit' o
pomoshchi.
     RENE. Ne  stoit,  matushka,  iz-za etogo rasstraivat'sya. Po sravneniyu  s
prochimi  nashimi bedami eto takoj pustyak...  Tak,  znachit, oni obeshchali pomoch'
Al'fonsu? Oni pomogut?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Skazali, chto pomogut.
     RENE.  Slava Bogu. Uzhe radi  odnogo  etogo stoilo  mchat'sya  v  Parizh...
Bednyj, bednyj Al'fons!
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Tak ty priehala syuda ne dlya togo, chtoby povidat'sya so
mnoj?.. (Kak by mezhdu prochim.) Ty ne znaesh', gde sejchas Al'fons?
     RENE (s nevinnym vidom). Sama teryayus' v dogadkah.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. V samom  dele? CHto  zhe,  on dazhe sobstvennoj zhene  ne
soobshchil, kuda nameren otpravit'sya?
     RENE. Esli by ya znala, gde on, mne bylo by trudno utait' pravdu ot teh,
kto ego razyskivaet. Luchshe uzh  ne  znat'. Tak bezopasnee dlya Al'fonsa. A ego
bezopasnost' mne dorozhe vsego na svete.
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  Ty - obrazec dobrodetel'noj  suprugi. Kakim chudesnym
cvetkom  rascveli vospitanie i  obrazovanie,  kotorye ya  tebe dala.  Esli  b
tol'ko tvoj izbrannik byl tebya dostoin...
     RENE.  Razve  ne  vy uchili  menya  kogda-to:  "Dobrodetel' ne podvlastna
obstoyatel'stvam"?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak-to tak, no vsemu est' mera.
     RENE. Esli grehi muzha  prevyshayut etu meru, to i  moya dobrodetel' dolzhna
byt' na vysote.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  U  menya  razryvaetsya  serdce,  kogda  ya  vizhu,  kak
muzhestvenno ty derzhish'sya pod udarami sud'by. YA vspominayu, kakim schastlivym i
bezmyatezhnym  bylo  tvoe detstvo,  - kontrast slishkom razitelen.  Tvoj  otec,
vsemi  pochitaemyj  prezident  Nalogovoj  palaty!  Pust'  nash  rod ne slishkom
drevnij, no zato my  byli  bogaty -  ne  to chto  markizy de  Sad. My s otcom
nichego  dlya tebya ne zhaleli,  i  ty vyrosla prekrasnoj, blagorodnoj  -  takuyu
vporu vydavat'  za princa. Kto imel by  bol'she  prav rasschityvat' na  zhizn',
polnuyu schast'ya? I chto zhe! Gde byli moi glaza? Bozhe, kakoj koshmarnyj vybor my
sdelali! Podobno Prozerpine, sobiravshej cvety  i pohishchennoj vladykoj ada, ty
okazalas' vvergnuta v preispodnyuyu.  I tvoj pokojnyj batyushka i ya prozhili svoyu
zhizn' chestno, ne stydno bylo smotret' lyudyam v  glaza. Za chto zhe, za chto nasha
nevinnaya doch' nizvergnuta v puchinu takogo neschast'ya?!
     RENE. CHto vy, matushka, vse o neschast'e da o neschast'e.  Terpet' ne mogu
eto slovo. Neschastnaya - eto prokazhennaya staruha, vyprashivayushchaya milostynyu.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Oh, ya vsegda delayu tak, kak hochesh' ty. |to ty uprosila
menya  spasat'  tvoego  muzhen'ka.  Potomu-to  ya  i  poshla  segodnya  na  takoe
unizhenie... I vse-taki, vse-taki... Da,  raz uzh ty stol' neozhidanno priehala
ko mne, ya skazhu  to, chto dumayu. Bog s nim, s korolevskim dvorom i s vysokimi
svyazyami. Poslushaj menya, rasstan'sya s Al'fonsom.
     RENE. Gospod' ne dozvolyaet rastorgat' braki.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rastorgat' neobyazatel'no, dostatochno  prosto porvat' s
Al'fonsom vse otnosheniya. I ochen' horosho, chto Gospod' ne odobryaet razvodov, -
ty mozhesh' zhit' otdel'no ot svoego supruga i pri etom ostavat'sya markizoj.
     RENE  (posle pauzy). Net,  matushka, ya  ne rasstanus'  s Al'fonsom -  ni
pered Bogom, ni pered lyud'mi.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  No  pochemu?  Otkuda  takoe  upryamstvo?  CHto  eto  -
oskorblennoe samolyubie? Boyazn' peresudov?.. Nu ne lyubov' zhe, v samom dele!
     RENE. Ne znayu, mozhno  li eto nazvat'  lyubov'yu. No uzh samolyubie i boyazn'
peresudov tut opredelenno ni pri chem... Ochen' trudno obźyasnit' tak, chtoby vy
ponyali. Kak vam izvestno, matushka, teper' ya znayu vse. YA  znayu, kakie strasti
vladeyut Al'fonsom, znayu, chto  on vytvoryaet, znayu,  chto govoryat o nem lyudi. YA
provela  v Lakoste  nemalo  bessonnyh  nochej,  vspominaya  svoyu  zhizn'  posle
svad'by. YA  vse teper' ponimayu, matushka. Vse. To, chto prezhde bylo rasseyano v
pamyati, sotkalos' v  nekij edinyj uzor, svyazalos' v odnu cepochku. V ozherel'e
iz yarko-alyh  kameshkov.  Da,  kameshkov  krasnyh,  kak krov'... Eshche vo  vremya
nashego svadebnogo  puteshestviya, gde-to v Normandii, Al'fons velel ostanovit'
karetu  posredi luga, usypannogo liliyami. "Hochu  napoit'  lilii dop'yana",  -
skazal on i stal vlivat' v raskrytye butony  krasnoe  vino. A potom smotrel,
kak bagrovye kapli stekayut mezhdu lepestkami... Ili eshche. My vpervye okazalis'
v  Lakoste i gulyali  vdvoem po dvoru zamka. Al'fons ostanovilsya vozle saraya,
gde lezhali  vyazanki drov, peretyanutye verevkami, i skazal:  "Kakoe urodstvo!
Predstavlyaesh', vot byla by krasota -  belosnezhnye berezovye stvoly, styanutye
zolotymi kanatami!.." A odin raz tam zhe, v  Lakoste, kogda my vozvrashchalis' s
ohoty,  Al'fons  pryamo  pal'cami vyrval  u  ubitogo  zajca  serdce iz grudi.
"Vzglyani, - zasmeyalsya on, - vmestilishche lyubvi u zajca toj zhe formy, chto u nas
s toboj..." YA togda vosprinimala vse eto kak milye, ekscentrichnye prichudy. I
lish'  teper'  businy  soedinilis'  v  odnu  nit'...  V  moej  dushe  rodilos'
vsepogloshchayushchee  chuvstvo,  nepodvlastnoe rassudku. CHuvstvo govorilo:  "Raz uzh
tebe  udalos' sobrat' v odno ozherel'e rassypannye  v  pamyati businy,  beregi
teper'  etu dragocennost', hrani ee kak zenicu oka".  A chto, esli  kogda-to,
davnym-davno,  tak davno, chto tuda dazhe ne pronikayut luchi pamyati, ya oborvala
nit' svoego  ozherel'ya i ono  rassypalos'? Vdrug teper' ya sumela vosstanovit'
ego v pervozdannom vide?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ty imeesh' v vidu rok, fatum?
     RENE. Net, rok zdes' ni pri chem.
     G-ZHA DE MONTRšJ. No ved' eti samye alye busy rassypal Al'fons, a ne ty.
     RENE. Rassypal i prepodnes mne.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vse eto gordynya i samoobman. Ty sebya prosto gubish'!
     RENE. YA zhe govorila, matushka, vy ne pojmete. A ya nakonec postigla samuyu
sut',  istinu.  I  na  etom  znanii  zizhdetsya moya dobrodetel'. Mozhete  li vy
ponyat', chto govorit vam zhena Al'fonsa de Sada?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Istina - eto knut i sladkie pilyul'ki. Sram i beschestie
- vot v chem istina!
     RENE.  Golos  zhitejskoj mudrosti.  Izvechnoe pristrastie  plemeni lyudej.
Stoit proizojti chemu-to neobychnomu, kak lyudi srazu sletayutsya so vseh storon,
slovno muhi na trup, i vysasyvayut, vysasyvayut iz sluchivshegosya svoyu zhitejskuyu
mudrost'. Potom trup zakopayut, a u  sebya v tetradochkah zapishut i obyazatel'no
pometyat: eto -  sram,  eto  -  beschest'e  i tak  dalee. A  mne do  zhitejskoj
mudrosti dela net. YA stolknulas' s yavleniem, na kotoroe  tablichku s nadpis'yu
ne povesish'. Proshche prostogo bylo by reshit'  dlya sebya: moj muzh  - chudovishche, i
delo s koncom. On - chudovishche, a ya - chestnaya, dostojnaya, bezuprechnaya.
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  No  ved'  Al'fons  i v  samom  dele  chudovishche! Razve
normal'nomu chelovecheskomu  sushchestvu vozmozhno ponyat' ego postupki? Luchshe i ne
pytat'sya - a to kak by samoj ne obzhech'sya.
     RENE. Tak ne byvaet, chtoby odin iz  suprugov byl  chudovishchem, a drugoj -
obyknovennym, normal'nym chelovekom.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Uzh ne hochesh' li ty skazat'...
     RENE.  Ne  pugajtes',  matushka,   ne  pugajtes'.  Ili  v  vas   govorit
lyubopytstvo, kak v grafine San-Fon?  YA  vsego lish' hochu skazat', chto raz moj
muzh  -  chudovishche  poroka,  to  mne  nichego  ne ostaetsya, kak  byt' chudovishchem
dobrodeteli. To, s chem ya stolknulas',  ne imeet imeni i nazvaniya. Vse vokrug
govoryat, chto Al'fons - prestupnik. A ya znayu: Al'fons  i ego grehi - eto odno
celoe.  Ulybka  markiza  i  ego  yarost',  nezhnost'  i  zhestokost',  laskovoe
prikosnovenie  pal'cev k  moim  plecham,  kogda on snimaet s menya  pen'yuar, i
ruka, hleshchushchaya knutom marsel'skih shlyuh, - tut odno ot drugogo ne otorvat'. I
krasnaya ot krovi, porotaya zadnica Al'fonsa neotdelima ot ego holenyh lokonov
i blagorodnogo ochertaniya gub.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kak  ty mozhesh' soedinyat' vysokoe i nizkoe, blagorodnoe
i merzkoe?! Ty sama sebya unizhaesh'! ZHenshchina  roda de Montrej nikogda, nikogda
i  ni  v chem  ne  mozhet  byt'  postavlena  ryadom  s  marsel'skoj...  devicej
somnitel'nogo  povedeniya!  Tak  chto  nechego  podyskivat'  opravdaniya  svoemu
muzhen'ku - mne, materi, bol'no eto slyshat'.
     RENE. Vy tak nichego  i ne  ponyali, matushka. A  ved' my dolzhny myslit' i
chuvstvovat'  odinakovo, esli hotim  spasti Al'fonsa. Nu kak zhe vy ne vidite!
Al'fons -  eto  simfoniya, v  kotoroj  est'  tol'ko  odna tema  -  glavnaya  i
edinstvennaya. YA poklyalas' hranit' vernost' muzhu, a stalo byt' - i zvuchashchej v
nem muzyke. Inogda tema nezhna i  melodichna, inogda yarostna i zhestoka,  v nej
slyshen  svist  knuta, v  nej bryzzhet  krov'.  Mne  Al'fons ne ispolnyal  toj,
vtoroj, chasti -  uzh ne znayu, iz uvazheniya  ili  iz prenebrezheniya. No ya teper'
ochen'  horosho ponimayu glavnoe: esli hochesh' byt' vernoj zhenoj, nado lyubit' ne
dobrye slova i dela muzha, a istinnuyu ego prirodu. Obshivka korablya, plyvushchego
po okeanu,  priemlet  i pozhirayushchego  ee drevesnogo  chervya, i  chistuyu morskuyu
vodu.
     G-ZHA DE MONTRšJ. No  my obe s toboj  obmanulis'  -  on prikidyvalsya  ne
takim, kakov est'.
     RENE. Matushka, ne rodilas' eshche takaya zhenshchina,  kotoruyu mog by  obmanut'
muzhchina.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da uzh slishkom tvoj muzhchina ne pohozh na ostal'nyh.
     RENE.  I vse-taki -  muzhchina.  Uzh pover'te mne...  No  vy pravy, vyhodya
zamuzh, ya sovsem eshche  ego  ne znala. I  uznala, chto  on takoe na  samom dele,
sovsem nedavno.  Odnako ne mogu  skazat', chto mne otkrylsya chuzhoj, neznakomyj
oblik,  -  vse ravno  eto  moj Al'fons. Ved' ne vyrosli zhe  u nego,  v konce
koncov,  roga i  hvost! A mozhet byt', ya  potomu i polyubila ego kogda-to, chto
ugadyvala  zloveshchuyu  ten',  spryatannuyu za  veseloj  ulybkoj i  yasnym vzorom?
Nevozmozhno lyubit' rozu i odnovremenno nenavidet' ee zapah.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Gluposti. Prosto roza imeet  zapah, sootvetstvuyushchij ee
vidu.
     RENE. Otkuda  vy  znaete,  byt' mozhet,  strast'  k  krovi,  odolevayushchaya
Al'fonsa, dostalas' emu ot dalekogo predka, hodivshego v krestovyj pohod?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: krov', o kotoroj ty govorish', eto krov'...
nizkih zhenshchin.
     RENE. Ah, matushka, krov' est' krov' - prirodu ne obmanesh'.
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Ej-bogu,  takoe chuvstvo, slovno eto Al'fons  so mnoj
razgovarivaet, a ne ty!
     RENE. Umolyayu, matushka, spasite ego! Radi Boga! Esli by tol'ko  Al'fonsa
pomilovali! Klyanus',  ya by vse sdelala, chtoby dostuchat'sya do ego  serdca, do
ego sumrachnoj, isterzannoj dushi! YA smogla by eto sdelat' - i spletnyam prishel
by konec. Ih vytesnili by vesti o dobryh delah markiza,  on  iskupil by svoyu
vinu  pered  lyud'mi! O-o,  tol'ko  by spasti  ego, tol'ko  by  spasti!..  (V
poluobmorochnom sostoyanii. Pokachnulas'.)
     G-ZHA DE MONTRšJ (podderzhivaet ee). Bednyazhka, ty sovsem vybilas' iz sil.
Pojdi prilyag. Otdohnesh' chasok,  serdce i  uspokoitsya.  Mozhet,  chto-nibud'  i
pridumaem. Nu zhe, pojdem. YA otvedu tebya. (Uvodit markizu v spal'nyu.)

     Iz drugoj dveri poyavlyaetsya mladshaya sestra markizy de Sad, Anna de Lone,
v soprovozhdenii SHarlotty.

     SHARLOTTA. CHto zhe eto vy s sestricej ne hotite povidat'sya?
     ANNA. Slishkom  nepriyatnaya  mozhet vyjti beseda.  Nado  zhe, v koi-to veki
vybralas' v Parizh,  s matushkoj povidat'sya,  a tut lyubimaya sestrica otkuda ni
voz'mis'... Odin ee vzglyad chego stoit: mol, vse-to ya pro vas pro vseh  znayu,
vseh-to ya vas  naskvoz' vizhu.  I  ved' v  samom dele  vidit.  No velikodushno
snishodit k nashim slabostyam. Br-r-r! Boyus' ee!
     SHARLOTTA. Aj-yaj-yaj, kak zhe mozhno o rodnoj sestre tak-to govorit'?
     ANNA. Podi, SHarlotta, shepni matushke, chto ya zdes' i zhdu ee.

     SHarlotta uhodit.
     Pochti srazu zhe poyavlyaetsya g-zha de Montrej.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Anna! Radost' kakaya!
     ANNA. Zdravstvujte, matushka. Kak davno ya vas ne videla.

     Obnimayutsya.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Schastlivyj den'! Obe moi dochen'ki priehali.
     ANNA. Da, SHarlotta mne skazala. Znachit, Rene zdes'?
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  Ona  v  spal'ne.  Ustala  s  dorogi.  Pust' nemnozhko
otdohnet, tak budet luchshe. Ona stol'ko vynesla, stol'ko vynesla... Nu ladno.
Ty-to kak doehala? Otkuda ty?
     ANNA. Iz Italii.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Gde byla?
     ANNA. Bol'shuyu chast' vremeni v Venecii.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Daleko zhe tebya zaneslo.
     ANNA.  Puteshestvie  bylo takogo roda, kogda luchshe derzhat'sya podal'she ot
znakomyh mest.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. S chego moej docheri ot lyudej pryatat'sya? Ty ved' u menya
sama nevinnost'.
     ANNA. Ne mne nado bylo pryatat'sya. Moemu sputniku.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kakomu eshche sputniku? Ty ezdila s kem-to iz znakomyh?
     ANNA. S zyatem.
     G-ZHA DE MONTRšJ. S kem?!
     ANNA. S Al'fonsom.
     G-ZHA DE MONTRšJ  (potryasena). No... No  ved' ne vse zhe vremya ty byla  s
nim?
     ANNA. Vse.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya zhe ty...
     ANNA. O net! Menya vinit' ne nado.  V samyj pervyj moj priezd v Lakost v
pervuyu zhe  noch' Al'fons probralsya v moyu spal'nyu. YA ego  ne primanivala, net.
No i ne  ottolknula. Tak  eto s teh  por i  tyanulos'. A potom on govorit: "YA
dolzhen  bezhat'.  Poedesh'  so  mnoj?"  Nu  ya  i  poehala.  Pochti  vsyu  Italiyu
iskolesili.
     G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, mne strashno! |to zhe satana! D'yavol! Emu malo bylo
odnoj  moej  docheri,  on  dobralsya  i  do  vtoroj...  (Pytaetsya sobrat'sya  s
myslyami.)  Neschastnaya Rene! Hranit' vernost' etomu chudovishchu!..  Anna, obeshchaj
mne: Rene ni slova,  eto budet nasha s toboj  tajna. Ponyala? Esli tol'ko  ona
uznaet, esli uznaet! Ona umret. Prosto umret.
     ANNA. CHto vy, matushka. Rene vse znaet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Znaet?!
     ANNA. Da-da, ona znaet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu! Pro chto znaet?
     ANNA. Pro to, chto u menya bylo s Al'fonsom v Lakoste...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene? Ne mozhet byt'!
     ANNA. Pro  to, chto  my ezdili  v Italiyu. I gde Al'fons pryachetsya sejchas,
ona tozhe znaet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ah vot, znachit, kak? Znaet - a ot menya skryvaet. Bozhe,
kakaya... (Zamolkaet i, chto-to reshiv, prodolzhaet.) Poslushaj, Anna, ty, verno,
tozhe znaesh', gde Al'fons.
     ANNA. Konechno.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Gde zhe?
     ANNA.  V Sardinskom  korolevstve,  v  SHanberi.  On pryachetsya  v  prostom
krest'yanskom dome, podal'she ot lyudnyh mest.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kak nazyvaetsya eto mesto?
     ANNA. SHanberi.

     G-zha de Montrej sosredotochenno razmyshlyaet.

     G-ZHA DE MONTRšJ (poryvisto). SHarlotta! |j, SHarlotta!

     Vhodit SHarlotta.

     YA namerena napisat' tri pis'ma. A ty nemedlenno ih otpravish'.
     SHARLOTTA. Kak prikazhete, madam. (Hochet ujti.) G-zha de  Montrej. Net, ne
uhodi, zhdi zdes'. Nel'zya teryat' ni minuty.

     SHarlotta ostaetsya na scene.
     G-zha de Montrej saditsya k sekreteru,
     raskryvaet ego i bystro pishet odno za drugim
     tri korotkih pis'ma, zapechatyvaet ih.
     Tem vremenem Anna i SHarlotta razgovarivayut.

     SHARLOTTA. Baryshnya, podi, horosha Veneciya letom?
     ANNA.  Voshititel'na.  (Mechtatel'no.)   Oshchushchenie  opasnosti,  nezhnost',
dyhanie smerti, gryaznye kanaly... Voda podnyalas', i k ploshchadi Svyatogo  Marka
ne projti...
     SHARLOTTA. Hot' odnim glazkom by vzglyanut'.
     ANNA. Po  nocham zveneli  shpagi, a utrom  malen'kie mostiki byli pokryty
rosoj  i pyatnami zasohshej krovi. I miriady golubej, vse  nebo  v  golubyah...
Kogda tiho,  vsya ploshchad'  Svyatogo  Marka belym-bela ot  koposhashchihsya  ptic, a
potom vdrug ispugayutsya chego-nibud'  - i razom  vzletayut, oglushitel'no poloshcha
kryl'yami... I povsyudu zhgli ego chuchela.
     SHARLOTTA. CH'i, baryshnya, chuchela?
     ANNA. Perezvon kolokolov, plyvushchij nad mutnoj vodoj. Vsyudu mosty, mosty
- ih  ne  men'she chem golubej... A noch'yu takaya luna! Ona  vynyrivala pryamo iz
kanala  i  zalivala  alym   siyaniem  nashu  postel'.  Kazalos',  srazu  sotnya
devstvennic utratila nevinnost'. Po men'shej mere sotnya...
     SHARLOTTA.  I  gondol'ery,  naverno,  raspevali  svoi  pesni,  da?   Vot
krasotishcha-to!
     ANNA.  Gondol'ery?  Raspevali?..  A,   nu   eto   drugaya  Veneciya,  dlya
obyknovennyh lyudej.
     G-ZHA DE MONTRšJ (Podnimaetsya, derzha v rukah tri zapechatannyh konverta).
SHarlotta!
     SHARLOTTA. Slushayu, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to - grafine  de San-Fon, eto -  baronesse de Simian.
Esli ne  zastanesh', veli slugam peredat': ya otmenyayu svoyu pros'bu i proshu kak
mozhno bystree  izvestit'  ob  etom  ih  gospozhu. Ty  ponyala?  (Peredaet  dva
pis'ma.)
     SHARLOTTA. Da, madam. (Uhodit.)
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Nu a kak byt' s pis'mom  ego velichestvu? (Smotrit na
konvert.) Ladno, otvezu ego vo dvorec sama.

     ZANAVES


     Dejstvie vtoroe

     Sentyabr' 1778 goda. Proshlo shest' let.
     Na scenu odnovremenno vyhodyat Rene i Anna.

     RENE. Anna, ty?!
     ANNA. Rene, u menya horoshaya novost'! Rene. No otkuda ty? I tak vnezapno.
     ANNA (vysoko podnimaet svitok, perevyazannyj lentoj). Nu-ka, ugadaj, chto
eto.
     RENE. Ne nuzhno menya draznit'. Anna. Vot, vot, vot! Rene. Perestan'.

     Sestry, obe v pyshnyh krinolinah, mechutsya po scene:
     Anna ubegaet, Rene dogonyaet.
     Nakonec svitok v rukah u markizy.

     Nu,  chto  eto?  (Ochen' spokojno,  ne spesha chitaet.)  "Reshenie  Sudebnoj
palaty  goroda  |ks-an-Provans. V  mesyace  mae sego  goda  nami byl  poluchen
korolevskij   edikt,  skreplennyj   zolotoj  pechat'yu,  koim   predpisyvalos'
proizvesti povtornoe razbiratel'stvo dela Donas'ena Al'fonsa Fransua markiza
de Sada. Sleduya vole ego velichestva, my priznali prigovor, vynesennyj v 1772
godu, nedejstvitel'nym  i proveli  novoe slushanie,  v rezul'tate kotorogo po
delu vysheoznachennogo markiza de Sada vynesen  sleduyushchij prigovor. Podsudimyj
Donas'en   Al'fons  Fransua   de  Sad,  ulichennyj  v  rasputstve  i  podryve
nravstvennosti, poluchaet strozhajshee preduprezhdenie  i podvergaetsya shtrafu  v
razmere  pyatidesyati  livrov, a takzhe lishaetsya  prava  vźezda v gorod Marsel'
srokom na tri  goda.  Nemedlenno po uplate  shtrafa  imya  markiza de Sada  iz
tyuremnyh spiskov isklyuchit'". O Bozhe... (Zastyvaet v ocepenenii, sama ne svoya
ot schast'ya.)
     ANNA. Nu, kak novost', sestrica?
     RENE. |to kak son...
     ANNA. Naoborot, son zakonchilsya - koshmarnyj son.
     RENE.  Al'fons svoboden. I  ya...  SHest' let!.. Pomnish', kak  shest'  let
nazad, osen'yu, zdes' zhe, v etom samom dome, my vse  lomali  golovu, ne znaya,
kak  ego spasti? |to bylo vskore posle toj  uzhasnoj  marsel'skoj istorii. Ty
tol'ko-tol'ko vernulas' iz Italii, kuda ezdila uteshit' bednogo Al'fonsa.
     ANNA. "Uteshit'"! Pochemu by ne nazvat' veshchi svoimi imenami? Ved' delo-to
davnee.
     RENE.  Davnee... SHest'  let  ya  zhila  tol'ko odnim  -  kak vernut' muzhu
svobodu. Skol'ko  peremenilos' za eti gody! SHest'  let ya kolotila v zapertuyu
kamennuyu dver' - v krov' razbila ruki, oblomala nogti, i vse vpustuyu!
     ANNA. Ty delala vse, chto mogla.
     RENE.  Net,  mne odnoj bylo by ne spravit'sya. |to matushka zaperla dver'
mezhdu Al'fonsom i mnoj. Tol'ko matushke bylo pod silu ee i otkryt'.
     ANNA. Rada, chto ty eto ponimaesh'.
     RENE. Potomu ty i vidish' menya v etom dome. Ran'she, kogda ya schitala mat'
svoim vragom, ya vsegda, priezzhaya v Parizh, ostanavlivalas' v gostinice.
     ANNA. Znachit, teper' mezhdu nami tremya net bol'she zla?
     RENE. Ty stala sovsem vzrosloj. A ya... ya uzhe nemoloda.
     ANNA. Sejchas, kogda tvoe lico svetitsya schast'em, ty krasivee i  molozhe,
chem shest' let nazad.
     RENE. YA ponyala  odnu veshch':  schast'e  - ono kak krupicy zolotogo peska v
gryazi. I v samom mrachnom uglu  preispodnej mozhno uvidet' ego siyanie. CHto dlya
menya schast'e? Vse vokrug uvereny, chto  zhenshchiny neschastnee menya ne syskat' na
vsem belom  svete.  Unizhena  sobstvennym muzhem, kotoryj  k  tomu zhe eshche i  v
tyur'me. Opozorena gadkimi  spletnyami. Byla b eshche hot' bogata -  a  to ved' i
zamok soderzhat' ne na  chto. Zimoj net deneg na drova, beru s soboj v postel'
zharovnyu, chtob ne zakochenet'. No zato skol'ko radosti prinesla mne eta vesna!
Na  lugah vokrug  Lakosta zazelenela trava, v  vysokie  okna  moego ledyanogo
zamka hlynulo teploe solnce, penie ptic obrushilos' na Lakost,  slovno gryanul
celyj orkestr iz sverkayushchih mednyh  trub! I vo mne rodilas' nadezhda, chto chas
osvobozhdeniya blizok. Zlodejstvo Al'fonsa i  moe neschast'e kak by  slilis'  v
nekoe  edinoe  celoe  -  oni ved' i v  samom dele tak  shozhi!  Razve net?  I
zlodejstvo  i  neschast'e  podobny zaraze  - lyudi v  uzhase sharahayutsya ot nih,
boyatsya, kak  by bolezn' ne perekinulas'. No zato net dlya lyudej bolee lakomyh
tem dlya peresudov, chem eti dve. Moe neschast'e za shest' let dostiglo  vershin,
kotorye  ne  ustupyat  zlodejstvu Al'fonsa. YA mnogo dumala  ob  etom.  YA odna
ponimala, chuvstvovala vsem  svoim sushchestvom, kak bespredel'no odinok on tam,
v temnice! Kakih by chudovishchnyh deyanij Al'fons ni tvoril, skol'ko by zhenshchin i
muzhchin ni vtyanul on  v svoi beschinstva, emu ne dostich' togo, chego on zhazhdet,
ibo zhazhdet on nevypolnimogo. On vsegda budet odin. I on  nikogda  nikogo  ne
lyubil... Tebya tozhe.
     ANNA. A tebya?
     RENE. Navernoe, net.  Potomu-to  my, dolzhno byt', vsyakij  raz i mirimsya
tak bystro.
     ANNA. Nu da, a sama uverena, chto tol'ko tebya on i lyubit.
     RENE. Mechtat'  vol'no  vsyakomu.  Uzh  chemu-chemu,  a  poletu  fantazii  u
Al'fonsa ya nauchilas'.
     ANNA. A schast'yu?
     RENE.  Schast'e  - moe sobstvennoe otkrytie.  Emu Al'fons  menya uchit' ne
pozhelal. Schast'e - nu kak by tebe skazat' - eto vrode vyshivaniya glad'yu, delo
kropotlivoe i trudoemkoe.  Sidish'  odna-odineshen'ka,  tebe gor'ko, tosklivo,
trevozhno na dushe, nochi besprosvetny, zori  krovavy,  i ty vse eto  medlenno,
tshchatel'no vkladyvaesh' v svoj uzor. I v rezul'tate vyhodit malen'kij gobelen,
na  kotorom vsego lish' odna,  samaya chto ni na  est' obyknovennaya, no - roza.
ZHenskie ruki, zhenskoe terpenie sposobny dazhe muki  ada prevratit'  v rozovyj
buton.
     ANNA. Ponyatno. Al'fons svarit iz lepestkov tvoej  rozy varen'e  i budet
mazat' im sebe bulochku na zavtrak.
     RENE. Ty vse ehidnichaesh'.

     Vhodit g-zha de Montrej.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene! Kakaya radost'-to! Nu, pozdravlyayu. YA narochno Annu
vpered poslala, pust', dumayu, pokazhet tebe bumagu, pust' poraduet.
     RENE.  Spasibo, matushka.  YA  vsem  obyazana tol'ko  vam.  (Opuskaetsya na
koleni i celuet podol materinskogo plat'ya.)

     G-zha de Montrej v zameshatel'stve smotrit na mladshuyu doch'.

     G-ZHA DE MONTRšJ (podnimaya Rene na nogi). Nu k chemu  etot teatr? YA dolgo
byla gluha k tvoim mol'bam, no tvoya predannost' sposobna rastopit' dazhe led.
Ty sklonila menya na svoyu storonu - a razve moglo byt' inache? YA zhe tvoya mat'!
Nu  vot,  teper'  vse u  nas  snova budet  horosho...  A  priznajsya,  ved' ty
nenavidela svoyu bednuyu matushku?
     RENE.  Ne nado,  proshu! Ne to ya sgoryu ot styda. Teper' vse razreshilos'.
On, verno, srazu zhe zahochet uehat' v  Lakost. Mne  nuzhno skoree gotovit'sya k
otźezdu...
     G-ZHA DE MONTRšJ (bystro pereglyadyvaetsya s Annoj). Zachem takaya speshka?
     ANNA.  Pust' Al'fons nemnogo  potomitsya  v  odinochestve.  Uzh  eto-to on
zasluzhil.
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Pobud'  hot' denek. V  koi-to veki sobralis'  vtroem.
Stol'ko vsego vynesli - neuzheli nam  i pogovorit' ne o chem? Vsyakoe ved' bylo
-  teper' i posmeyat'sya ne greh.  Kak  togda, pomnish'?  Nu, vesnoj,  kogda ty
ustroila Al'fonsu pobeg? Mne kak skazali - ya prosto dar rechi poteryala.
     RENE. YA v samom dele nenavidela vas, matushka, vsej dushoj.  Mne kazalos'
- nikto, krome menya, ne spaset Al'fonsa.
     G-ZHA DE MONTRšJ.  CHestno govorya, ta istoriya zastavila menya vzglyanut' na
tebya  po-novomu. YA  vsegda dumala,  chto ty tihaya,  bespomoshchnaya, a tut  vdrug
ponyala: net,  ona - moya doch'! |to  nado  zhe vse tak rasschitat', podgotovit'!
Skol'ko  reshitel'nosti,  muzhestva!  Odnako dolzhna tebe zametit',  Rene:  zlo
mozhno  ispravit'  lish' s pomoshch'yu spravedlivosti i zakona. Tak vsegda govoril
tvoj otec, eto povtoryu tebe i ya. Vidish', kak slavno ya vse ustroila. A ved' ya
vela sebya ne tak, kak mamochka tvoego Al'fonsa, - ta vse s Bogom na ustah, da
s molitvoj,  da  v  monastyr',  podal'she ot  greha,  a  sama  hot'  by  odin
brilliantik radi syna prodala! Tak i prestavilas'.
     ANNA. I tem ne menee Al'fons byl bezuteshen, kogda ona umerla.
     RENE. On ostavil  svoe ubezhishche, ponessya v Parizh, na pohorony, tam ego i
shvatili.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tochno tak  zhe  on ubivalsya, kogda umer ego otec. Takuyu
ustroil isteriku, chto, pomnyu, ya i to raschuvstvovalas'.
     RENE. A obo mne on stal by plakat'?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ty zhe emu ne mat'... Hotya za eti gody, chto on prosidel
v tyur'me, ty, dolzhno byt', stala dlya nego vrode materi.
     ANNA. Uzh ya-to nikogda ne vela sebya s nim kak s synochkom.
     RENE. Da i ya prevratilas' v mat' sobstvennogo muzha ne po svoej vole.
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Devochki, devochki, chto za  ton, chto za prenebrezhenie k
zvaniyu  materi?  Vy zabyvaete,  chto  ya  -  tozhe  mat'!.. Vprochem,  vy mozhete
govorit'   vse  chto  ugodno,  no  znajte:  ya  nikogda  ne   proshchu  cheloveka,
rastoptavshego zhizn'  obeih moih docherej, kotoryh ya rastila s takoj zabotoj i
lyubov'yu. Nadeyus', Rene, ty eto ponimaesh'...
     RENE. On vovse ne rastoptal moyu zhizn'.
     ANNA. A moyu i podavno.
     G-ZHA DE MONTRšJ (nepriyatno udivlena, no  pytaetsya eto skryt'). Vot kak?
Lyubopytno. Znachit, ne rastoptal?
     RENE. Oskvernenie, nadrugatel'stvo - eto tot hvorost, kotoryj razzhigaet
v Al'fonse koster zhelanij... Znaete, kak moroznym utrom veselo bezhit loshad',
razbivaya kopytami hrustal'nuyu korku l'da? Tak i Al'fons: kogda pod dejstviem
nochnoj   stuzhi   skopivshayasya   na   zemle   gryaznaya   voda  prevrashchaetsya   v
prozrachno-chistye l'dinki,  on davit ih, vnov' obrashchaya v  gryaznoe kroshevo. O,
eto celoe ceremonial'noe dejstvo! Ponachalu shlyuha ili nishchenka predstaet pered
Al'fonsom kristal'no  chistoj,  svyatoj.  I on samozabvenno hleshchet ee knutom -
vse,  led razdavlen. Potom, pravda, nastupaet probuzhdenie, i  Al'fons pinkom
vystavlyaet  svoih  podruzhek   za  dver'...   Minuty  ispytannogo  blazhenstva
napolnyayut  dushu Al'fonsa neskazannoj  nezhnost'yu -  ona  kopitsya  v  nem, kak
nektar  v  pchele.  I vsyu  etu nezhnost' on izlivaet  na menya, kogda rano  ili
pozdno  vozvrashchaetsya  domoj,  -  ved'  bol'she ne  na  kogo.  Sladkij  nektar
nezhnosti, sobrannoj  im  v  pote lica, pod  palyashchimi luchami zhguchego  letnego
solnca,  ves' dostaetsya mne - izmuchennoj ozhidaniem v temnom i holodnom ul'e.
Da,  Al'fons -  eto pchela, prinosyashchaya blazhennyj nektar. A cvety,  iz kotoryh
vysasyvaet on svoyu krovavo-krasnuyu pyl'cu,  - dlya  nego  oni  nichto. Snachala
Al'fons  upodoblyaet ih  bozhestvu,  zatem rastaptyvaet, nasyshchaetsya - tol'ko i
vsego. |to ih zhizn' on topchet, ne moyu.
     ANNA. Do chego  zhe ty, sestrica, obozhaesh' vse  priukrashivat'. Kak u tebya
vyhodit poetichno, da vdobavok eshche i logichno - pryamo krasota.  Nu i pravil'no
-  veshchi krajne nizmennye,  kak, vprochem, i chrezmerno  vozvyshennye,  tol'ko i
mozhno urazumet'  pri  pomoshchi poezii.  Pravda,  eto kak-to ne  po-zhenski.  YA,
naprimer, nikogda i ne  pytalas'  ponyat', chto takoe  Al'fons. Vot pochemu emu
vsegda bylo so mnoj horosho i spokojno -  on chuvstvoval sebya prosto muzhchinoj.
I ya, kogda on laskal menya, byla prosto zhenshchinoj.
     RENE. Nu  chto zhe,  otkrovennost' za otkrovennost': znaesh', Anna, ved' ya
poprostu vospol'zovalas' toboj. Inogda Al'fons ispytyval potrebnost' oshchutit'
sebya obyknovennym muzhchinoj.  So mnoj pritvoryat'sya bylo  bespolezno - uzh ya-to
znala, kakoj on obyknovennyj. Vot ya i podtolknula ego k tebe.
     ANNA. Vse ochen' skladno, tol'ko zhal', milaya sestrenka, chto ty ne videla
nas v  Venecii. Kakaya  krovavaya, pohozhaya  na  vyrvannuyu  pechen' luna svetila
skvoz'  tuman nad kanalom! S mostika  pod oknom  donosilsya zvon  mandoliny i
zvuchnyj golos pevca. Nasha smyataya postel'  stoyala vozle samogo podokonnika  i
byla  pohozha na  bereg, pokrytyj belym  peskom  i  vodoroslyami,  - tak pahlo
vlagoj i morem. Al'fons ne govoril so mnoj o krovi, no ya videla krov'  v ego
glazah, ona-to i byla istochnikom nashej sladostnoj negi...
     G-ZHA DE  MONTRšJ. CHto vy takoe obe nesete! Nemedlenno perestan'te! Da i
kakoj smysl ssorit'sya  iz-za sobytij  shestiletnej davnosti? Vspomnite luchshe,
kakaya u nas segodnya radost'. YA postarayus' ne dumat' ob  Al'fonse ploho.  Ego
zlodejstvo - delo proshloe. Davajte pogovorim o horoshih ego chertah. YA slyshala
- ne znayu, verit' ili net, - budto Al'fons obratilsya k religii?
     RENE.  Inogda,  chitaya  ego  pis'ma,  ya  chuvstvovala,  chto  iskra  very,
stremlenie k Bogu tleet v ego dushe.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nu  da, a v sleduyushchem  pis'me on, navernoe, pisal, chto
nameren  nalozhit'  na  sebya  ruki, a chut' pozdnee  - kryl poslednimi slovami
menya, podluyu skryagu. Mozhesh' ne  rasskazyvat',  ya  i sama znayu.  Ochevidno,  v
etom-to  i sostoit prelest' tvoego muzha -  on ne sposoben dolgo pylat' odnoj
strast'yu.  Zaglyanet v okoshko  preispodnej, otshatnetsya - ponesetsya k nebesam,
da  po doroge zavernet na kuhnyu i zateet  kakuyu-nibud' grubuyu perebranku.  K
tomu  zhe  u nego  vechno  v  golove  grandioznye  plany,  mnit  sebya  velikim
pisatelem.  Podumat' strashno  -  chto  on  mozhet  ponapisat'.  Menya, konechno,
vyvedet zloj  ved'moj,  a sebya -  vladykoj  ada.  Tol'ko  vryad li kto stanet
chitat' ego opusy.
     RENE.  Al'fons  i  v  samom   dele  chelovek  uvlekayushchijsya,  no  chuvstvo
priznatel'nosti emu ne chuzhdo.  Kogda muzh uznaet, chto  eto  vy ego spasli, on
budet vam bespredel'no blagodaren.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nu-nu, hotelos' by verit'.

     Vhodit SHarlotta.

     SHARLOTTA.  Grafinya  de  San-Fon  pozhalovali.  Govorit,  gulyala i reshila
zaglyanut'.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vot kak? (V nereshitel'nosti.) Ladno, i tak vse pro nas
znaet... Zovi.
     SHARLOTTA. Slushayus'. (Udalyaetsya.  V dveryah  stalkivaetsya s  grafinej  de
San-Fon.)
     GRAFINYA. A ya i sama voshla. Nichego? Ved' ne cherez okno zhe i ne verhom na
pomele.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Skazhete tozhe! (Krestitsya.)
     GRAFINYA. Mozhete ne krestit'sya, vse  ravno na baronessu de Simian vy  ne
pohozhi. U vas eto vyglyadit tak, budto krestnoe znamenie vy sotvoryaete ne dlya
sebya, a dlya soblyudeniya prilichij.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to vy tak schitaete.
     GRAFINYA. Znaete, ya ved' ne  prosto tak zashla - hochu koe-chto rasskazat'.
Vchera noch'yu ya prodelala  to zhe samoe, chto vo  vremena Korolya-Solnce madam de
Montespan.
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Stali vozlyublennoj ego  velichestva? No  ved' nyneshnij
korol' po zhenskoj chasti, kazhetsya...
     GRAFINYA. Net-net, ne  perebivajte.  YA  rasskazhu vse  sama, po  poryadku.
Imenno takaya chudesnaya slushatel'nica  mne i nuzhna. Gospozhu de  Simian slishkom
legko napugat', a vy -  dama zakalennaya, muzhestvennaya, ispytannyj boec armii
dobrodeteli.
     G-ZHA DE MONTRšJ. O grafinya, vy slishkom dobry.
     GRAFINYA.  Priznat'sya vam,  mne do smerti naskuchili vse obychnye zabavy -
lyubovnye intrizhki,  bezobraziya, karnavaly masok a-lya koroleva Margo i tajnye
progulki po  parizhskim trushchobam.  Dazhe sobstvennaya skandal'naya  slava  i  ta
obrydla. Vse grehi  nachinalis'  spal'nej, eyu zhe i zakanchivalis'. A lyubov'...
lyubov' - eto med, v kotorom slishkom silen privkus pepla.  Ne hvatalo chego-to
vozvyshennogo, bozhestvennogo...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzhto vy vstali na put' blagochestiya?
     GRAFINYA.  O  net,  ne  pugajtes'...  Kogda v  naslazhdeniyah  preobladaet
privkus  gorechi,  vspominaesh',  kak  tebya, byvalo,  nakazyvali v  detstve. I
hochetsya, chtoby kto-to snova  tebya  nakazal. Nachinaesh'  oskorblyat' nevidimogo
nashego Gospoda:  plyuesh'  emu v  fizionomiyu,  brosaesh' vyzov -  odnim slovom,
staraesh'sya  razozlit'.  No Bozhen'ka, kak lenivyj pes, -  dryhnet dni i  nochi
naprolet. Ego dergaesh' za hvost, tashchish' za ushi, a on i  glaz ne raskryvaet -
ne to chtob capnut' ili oblayat'.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ. YA  ne  ochen' ponyala... |to vy Gospoda  lenivomu  psu
upodobili?
     GRAFINYA. Nu da. Lenivomu, staromu i dryahlomu.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Slava Bogu,  chto  moi devochki uzhe vzroslye.  Dlya yunoj,
neokrepshej dushi eto bylo by slishkom...
     GRAFINYA. Da pogodite zhe, samoe interesnoe vperedi. YA zdorovo oshiblas' v
markize de Sade. On predstavlyalsya mne ideal'nym surrogatom karayushchego Gospoda
- voshititel'nym zlatokudrym palachom  s knutom  v  belosnezhnoj ruke. Oshibka,
eto byla oshibka.  Markiz  - vsego lish' moj tovarishch,  on sdelan  iz  togo  zhe
testa, chto  i ya.  Kogda  lenivyj pes dryhnet, emu  ediny - mashushchij knutom  i
poluchayushchij udary, palach i zhertva. I tot  i drugoj  tshchetno brosayut emu vyzov.
Pervyj - tem, chto b'et, puskaet krov', vtoroj  - tem, chto snosit udary i etu
krov' prolivaet... Psu naplevat', on znaj sebe posapyvaet.  My s markizom  -
odnogo polya yagody.
     G-ZHA DE MONTRšJ. I kak zhe vy dodumalis' do podobnogo otkrytiya?
     GRAFINYA. Ne dodumalas'. Prosto pochuvstvovala.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda zhe?
     GRAFINYA. Kogda  pochuvstvovala? V  tot  samyj  mig, kogda  menya  sdelali
stolom.
     G-ZHA DE MONTRšJ. To est' kak "sdelali stolom"?

     Sestry peresheptyvayutsya.

     GRAFINYA. Vy polagaete,  chto cheloveka prevratit' v  stol nevozmozhno? Tak
vot, predstav'te  sebe:  menya, razdetuyu, ulozhili na stol, i  moe  obnazhennoe
telo prevratilos' v altar' dlya CHernoj Messy.

     Slushatel'nicy ahayut.
     Rene vzdragivaet, i po mere rasskaza grafini ee volnenie stanovitsya vse
zametnee.

     Ni gde eto proizoshlo, ni kto tam byl, ya vam, razumeetsya, ne skazhu. Ms'e
Gibur davno mertv, a ya, konechno, - lish' zhalkoe podobie gospozhi de Montespan.
I vse  zhe, kak  i ona, ya sama  predlozhila ispol'zovat'  moe  telo dlya messy.
Menya,  obnazhennuyu, takuyu beluyu-beluyu, polozhili navznich'  na chernoe  traurnoe
polotnishche.  YA   lezhala,  zakryv  glaza,  i  predstavlyala,  kak  oslepitel'no
prekrasna moya  nagota. Obychnoj zhenshchine ne dano znat', chto eto takoe - videt'
vse ne  glazami,  a otkrytoj kozhej.  Moi  grudi i zhivot  prikryli malen'kimi
salfetkami. Nu, eto oshchushchenie vam znakomo - vspomnite holodnuyu nakrahmalennuyu
prostynyu.  A  v  lozhbinku  mezhdu  grudej mne  polozhili  serebryanoe raspyatie.
Odnazhdy ozornoj lyubovnik, kogda my otdyhali posle uteh, polozhil mne na grud'
holodnuyu  grushu  - primerno  takoe  zhe  bylo chuvstvo.  Na lono mne postavili
svyashchennuyu serebryanuyu chashu. |to, pozhaluj, neskol'ko  napominalo prikosnovenie
nochnoj  posudiny  iz  sevrskogo  farfora... Voobshche-to vse  eti  gluposti  ne
vyzyvali vo  mne takogo  uzh svyatotatstvennogo vostorga,  kogda,  znaete, vsya
drozhish'  ot naslazhdeniya. Potom nachalas' sluzhba,  mne sunuli v kazhduyu ruku po
goryashchej sveche. Plamya bylo gde-to daleko-daleko, ya  pochti ne chuvstvovala, kak
kapaet vosk. Vo vremena  Lyudovika  CHetyrnadcatogo na CHernoj  Messe, govoryat,
prinosili v  zhertvu nastoyashchego mladenca. No teper' vremena ne te, da i messa
uzhe  ne  ta. Prishlos' dovol'stvovat'sya  yagnenkom.  Svyashchennik propel Hristovo
imya, yagnenok  zhalobno  zableyal  gde-to  u  menya  nad  golovoj,  potom  vdrug
vskriknul tak, znaete, tonko  i stranno - i tut na  menya  hlynula krov'. Ona
byla  obil'nee  i goryachee,  chem  pot  samogo  strastnogo iz lyubovnikov,  ona
zalivala mne grud', stekala po  zhivotu,  napolnyala chashu, chto stoyala  na moem
lone...  Do  etogo  ya  prebyvala   v  dovol'no  igrivom  raspolozhenii  duha,
ispytyvala obyknovennoe lyubopytstvo  - ne bol'she, no zdes' moyu holodnuyu dushu
vpervye pronzila  neistovaya, obzhigayushchaya radost'. Do menya nakonec doshel smysl
vsej etoj tajnoj ceremonii: i koshchunstvennost' moej pozy - s shiroko, krestom,
raskinutymi  rukami, i drozhashchij ogon'  svechej, istekayushchih goryachim  voskom, -
oni simvolizirovali gvozdi raspyatiya... YA rasskazyvayu vam vse eto ne dlya togo
chtoby pobahvalit'sya. Glavnoe, chtoby vy ponyali: ya stala zerkal'nym otrazheniem
Al'fonsa, razdelila trepet ego dushi. Pravda, Al'fons predpochitaet  smotret',
a  zdes' smotreli na menya,  tak chto  oshchushcheniya nashi neshozhi. Odnako, kogda na
moe goloe telo prolilsya krovavyj dozhd', ya ponyala, kto takoj Al'fons.
     RENE. Kto zhe on?!
     GRAFINYA. On - eto ya.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da?
     GRAFINYA. Da,  v  tot mig on  byl  mnoj. Okrovavlennym stolom  iz  zhivoj
ploti, ch'i  glaza  stali  nezryachi, a  iz ruk i nog  ushla  sila. Trehmesyachnym
zarodyshem,  vykidyshem Gospoda Boga... Markiz stanovitsya  samim soboj, tol'ko
kogda vyryvaetsya  iz svoego "ya",  on prevrashchaetsya v vykidysh,  zalityj krov'yu
vykidysh Nebesnogo Otca. I  vse, kto  okruzhayut ego  v  etu minutu -  zhenshchiny,
kotoryh istyazaet on, zhenshchiny, hleshchushchie ego, - oni, oni stanovyatsya Al'fonsom,
a  on  im byt' perestaet. Tot, kogo vy zovete Al'fonsom, -  ten', mirazh, ego
prosto ne sushchestvuet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vy hotite skazat', chto na samom Al'fonse greha net?
     GRAFINYA. Da, na vashem yazyke eto nazyvaetsya imenno tak.
     ANNA  (vnezapno  rassmeyavshis'). Smotrite-ka, verdikt  madam de  San-Fon
sovpal s prigovorom blyustitelej nravstvennosti iz Sudebnoj palaty.
     RENE (poryvisto). Net  na nem nikakogo greha! On nevinen! Belee belogo!
(Pokazyvaet  svitok.)  Vot,  madam,  prochtite.  Al'fons  svoboden  -  i  vse
blagodarya matushke.
     GRAFINYA. Da? Stranno. Pomnitsya, shest' let nazad, kogda ya sobiralas' vam
pomoch',   vasha  matushka  ni  s  togo  ni  s  sego  zapretila  mne   chto-libo
predprinimat'.  S  chego by  eto vdrug  ona  teper'  stala  hlopotat' o vashem
muzhe... Ta-ak, a chislo?
     RENE. Kakoe chislo?
     GRAFINYA. Nu, data prigovora.
     RENE. Ne znayu. YA byla tak rada, chto zabyla posmotret'.

     G-zha de Montrej i Anna pyatyatsya v glub' komnaty.

     Gde zhe chislo?.. A, vot!  Sovsem melko, ya  i ne zametila. CHetyrnadcatogo
iyulya  1778  goda...  To  est'  kak 14 iyulya? Ved'  segodnya uzhe  1 sentyabrya...
Poltora mesyaca nazad? A ya  nichego ne znayu i vse eto vremya sizhu v Parizhe! Kak
zhe tak?!  (Pronzitel'nym golosom.) Anna! CHto eto znachit?  Pochemu nam  otdali
bumagu tol'ko segodnya?

     Anna molchit.

     Matushka, da chto zhe eto takoe?  Neuzheli vy celyh poltora mesyaca skryvali
ot menya schastlivuyu vest'? Zachem?!

     G-zha de Montrej molchit.

     Al'fons, dolzhno  byt', ves'  istomilsya, ozhidaya menya v  Lakoste!.. No...
no...  Pochemu  on ne  napisal? (Ohvachennaya vnezapnoj trevogoj.) YA nemedlenno
edu v Lakost.
     GRAFINYA. Bespolezno.
     RENE. |to eshche pochemu?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Grafinya!
     GRAFINYA. Polagayu, chto markiz uzhe snova v tyur'me. Tol'ko v  drugoj. Vasha
dobrejshaya matushka navernyaka ubedilas', chto delo sdelano, prezhde chem soobshchit'
vam o prigovore.
     RENE. CHto  za gluposti  vy govorite! Al'fonsa osvobodili... Matushka, nu
skazhite zhe ej.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Grafinya prosto shutit.
     GRAFINYA. Madam, boyus', chto vam, dobrodetel'nejshej  iz  matron,  nadolgo
zapomnitsya  segodnyashnij den'. Pridetsya vam  gor'ko raskaivat'sya, chto nekogda
vy svyazalis'  so  mnoj, padshej zhenshchinoj.  SHest'  let nazad  vy  hoteli  menya
ispol'zovat'.  Vam  ponadobilas' moya  porochnost'.  Potom vdrug  peredumali i
otkazalis' ot  moih uslug. O,  u  menya prevoshodnaya pamyat'! YA mogla  by  vam
prostit'  zhelanie menya ispol'zovat',  no to,  chto vy  prezreli  moyu  pomoshch',
prostit'  nikak  ne  mogu.  Vy  ne  predstavlyaete,  kak menya potom muchil tot
sostradatel'nyj  poryv,  sovershenno  mne  ne  svojstvennyj.  I  v  pamyat'  o
nesostoyavshemsya blagom  deyanii ya  eshche  raz vystuplyu  v neprivychnom  dlya  sebya
kachestve. Sejchas  moimi  ustami zagovorit sama Istina - predstavlyaete? I vse
blagodarya vam,  dorogaya  gospozha de Montrej! Dolzhno  byt',  vasha bezuprechnaya
chestnost' zarazitel'na.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Madam!  Vy, kazhetsya, namereny sovat'  svoj  nos v nashi
semejnye dela?
     GRAFINYA. A razve ne vy sami tknuli menya nosom v vashi semejnye tajny?
     RENE. Madam, radi Boga, govorite! Vy prinesli  kakuyu-to strashnuyu vest',
da?
     GRAFINYA.  Bednyazhka Rene. Al'fons popal  v kapkan,  rasstavlennyj  vashej
mamochkoj. A prigovor Sudebnoj palaty goroda |ksa byl ne bolee chem primankoj,
chtoby ptichka popalas' uzh navernyaka.
     RENE. No pochemu?
     GRAFINYA.  Vy znaete, moya  informaciya  vsegda samaya tochnaya.  Podrobnosti
stali  mne  izvestny ne  dalee kak  vchera. Kogda v proshlom godu umerla  mat'
Al'fonsa, gospozha de Montrej  pospeshila istrebovat' lichnyj korolevskij edikt
na arest  markiza, sbezhavshego  s  vashej  pomoshch'yu iz tyur'my i skryvavshegosya v
neizvestnom meste. Nu, kak Al'fonsa shvatili, vam, dolzhno byt', izvestno?
     RENE. Pochti nichego.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Mozhet byt', dovol'no, grafinya?
     GRAFINYA (g-zhe  de  Montrej). Vy vse sdelali dlya togo, chtoby v |kse delo
markiza peresmotreli pobystree, poka ne istek srok korolevskogo edikta. Dazhe
v  sluchae  opravdatel'nogo  prigovora suda  Al'fonsa,  osvobodiv, nemedlenno
arestovali by po imennomu ukazu ego velichestva. Tak vse i vyshlo: 14 iyulya sud
osvobodil  markiza  iz-pod   strazhi,  no  neschastnogo   srazu   zhe  shvatila
korolevskaya  tajnaya  policiya i vnov' zaperla v  tot  zhe  Vensenskij zamok  -
tol'ko na  sej raz v eshche bolee temnyj, syroj i holodnyj kazemat, dazhe skvoz'
reshetku  kotorogo ne vidno voli. Po doroge Al'fons bylo sbezhal, no, kak vam,
madam,  izvestno,  ego  blagopoluchno  pojmali,  i  teper'  vy  mozhete   byt'
sovershenno spokojny.  Zyatek  sidit za  dvojnoj zheleznoj  dver'yu, v  kamennom
kolodce, na okne - reshetka. Teper'-to uzh on ne sbezhit.

     Pauza.

     ANNA  (pospeshno  podnimaetsya).  Grafinya,  vy  ved', kazhetsya,  gulyali  i
zaglyanuli syuda po doroge?
     GRAFINYA. Imenno tak.
     ANNA. Pozvol'te mne sostavit' vam kompaniyu. Progulyaemsya dal'she vmeste.
     GRAFINYA.  Ohotno. Progulka  so stol'  ocharovatel'nym instrumentom chuzhih
zamyslov  dostavit  mne  ogromnoe  udovol'stvie.  V  prezhnie   vremena   vas
ispol'zovala  starshaya  sestra,  teper'  -  mamochka.  Pojdemte,   Anna,  pora
popol'zovat'sya vami i mne.
     ANNA (s  delannoj  veselost'yu).  K vashim uslugam,  grafinya. Gotova byt'
stolom, komodom - chem prikazhete.
     GRAFINYA.   Vot  poslushnoe  ditya!   Priroda  odarila   vas   prelestnymi
krylyshkami, raspraviv kotorye vy vsegda smozhete uporhnut'  ot nepriyatnostej.
Pozhaluj, eto - edinstvennoe vashe bogatstvo.  Sudaryni... (Klanyaetsya  g-zhe de
Montrej  i  markize  de  Sad,  posle chego  vdvoem s  Annoj  idet k  dveryam.)
SHarlotta!

     Vygladyvaet SHarlotta.

     Vglyadis'-ka  horoshen'ko v  moe  lico.  Vryad li mne predstavitsya  okaziya
kogda-nibud' eshche pobyvat' v  etom  dome, tak  chto otnyne po  samyj grob tebya
budut  okruzhat'  isklyuchitel'no  dobrodetel'nye  i  vysokonravstvennye  liki.
Posmotri kak sleduet i zapomni eto lico greshnicy.

     Grafinya, Anna i SHarlotta  uhodyat.  Rene i g-zha de Montrej molcha smotryat
drug na druga.

     RENE. YA hochu sprosit' tol'ko odno. K chemu byla vsya eta komediya?
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  Nu, komediyu lomat' nachala ne ya.  Pomnish',  shest' let
nazad, kogda  ty  primchalas'  molit'  menya o pomoshchi,  ty ved' utaila ot menya
mnogoe...  Merzost'   i  rasputstvo!  Kogda  Anna   otkryla  mne  glaza,  ya,
estestvenno, peremenila svoe reshenie.  Napisala proshenie korolyu, i tot cherez
posla v Sardinii potreboval vydachi Al'fonsa. Vidish', vsemu bylo prichinoj to,
chto ty zateyala igrat' so mnoj v pryatki... A chto kasaetsya tepereshnej istorii,
to,  pover', ya ustroila vse dlya tvoego zhe blaga. Celyh shest'  let  my byli s
toboj  vragami -  ya prilagala  vse  usiliya, chtoby ne vypustit'  Al'fonsa  iz
tyur'my,  ty, naoborot, delala  vozmozhnoe i  nevozmozhnoe, chtoby  vernut'  emu
svobodu. Mat' s  docher'yu vrazhdovali  mezhdu  soboj! A ved' ya  uzhe stara, sily
ostavlyayut  menya, mne  odinoko. YA tverda v  svoem  reshenii derzhat' besputnogo
zverya  vzaperti,  no vojna  s  rodnoj docher'yu  razryvaet mne  serdce. Ved' ya
zabotilas' tol'ko o tvoem schast'e.
     RENE (bez vyrazheniya). O moem schast'e-G-zha de Montrej. Ty byla  vne sebya
ot radosti, kogda  ya  nakonec stala dobivat'sya peresmotra prigovora. Proshlye
obidy  srazu zabylis', my s  toboj snova  zazhili dusha  v dushu,  kak v starye
dobrye  vremena. YA  potomu  i skryvala  ot tebya tak  dolgo verdikt  Sudebnoj
palaty, chto znala - tvoya radost' budet prezhdevremennoj. I Anne velela nichego
ne govorit'. A kogda utaivat' istinu stalo uzhe  nevozmozhno, reshila: daj hot'
dostavlyu tebe neskol'ko radostnyh minut. Ty siyala ot  schast'ya, a materinskoe
serdce razryvalos' ot zhalosti i  gorya... Nu a klevete etoj ved'my grafini de
San-Fon ty ne ver' - ona vse perevernula s nog na golovu.
     RENE. No eto pravda, chto Al'fons snova v temnom kazemate?
     G-ZHA DE MONTRšJ. V obshchem...
     RENE. I to, chto zasadili ego tuda vy?
     G-ZHA DE MONTRšJ. CHto znachit "zasadila"? YA zhe ne korol'.
     RENE. Kakaya chudovishchnaya zhestokost'!
     G-ZHA  DE  MONTRšJ. Esli  uzh  govorit' nachistotu,  tut  neobhodima  byla
zhestokost',  chtoby u  tebya nakonec raskrylis' glaza. Pojmi  zhe,  ya vynuzhdena
byla pribegnut' k  etoj ulovke. YA nadeyalas', chto ty izbavish'sya ot navazhdeniya
i vykinesh' Al'fonsa iz golovy...
     RENE. |to ne v moih silah.
     G-ZHA DE MONTRšJ. No  pochemu, pochemu? Skol'ko  zhe mozhno hranit' vernost'
etomu chudovishchu? Ved' on-to nikogda tebe veren ne byl. |to  v tyur'me  on l'et
krokodilovy slezy, pishet zhalostnye pis'ma, uveryaet tebya v lyubvi i klyanetsya v
vernosti.  No  stoit emu vyjti na svobodu, i vse  nachnetsya syznova. Ty zhe ne
slepaya!.. Otkazhis' ot nego. |to edinstvennyj put' k tvoemu schast'yu.
     RENE (bez vyrazheniya). K moemu schast'yu...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Zabud' ego.
     RENE. |to nevozmozhno.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. O Bozhe, pochemu?!.. I kak ty  mogla, ty,  doch'  sud'i,
ustroit' prestupniku pobeg iz tyur'my?
     RENE. O-o, to bylo blazhennoe vremya! Nikogda  eshche  ya ne chuvstvovala, chto
moya dusha nastol'ko slita s dushoj tomyashchegosya v temnice Al'fonsa... Besschetnoe
kolichestvo  raz podavala ya prosheniya o pomilovanii - i vse  tshchetno. YA  sidela
nochi naprolet v pustom zamke  i dumala tol'ko ob odnom - kak ustroit' pobeg.
I posovetovat'sya bylo  ne s kem, ya - sovsem odna! |to  pohodilo na shahmatnuyu
partiyu: ya dvigala figury slonovoj kosti, probuya kombinacii odnu za drugoj. I
nakonec  slonovaya kost'  napolnilas' plamenem, stala krasnee koralla -  plan
byl sostavlen! Razrabatyvaya detali,  ya chuvstvovala bienie serdca Al'fonsa  -
gde-to  sovsem ryadom. I ya  ponyala. Kogda  Al'fons zamyshlyal novoe beschinstvo,
stremyas'  v  svoih  issledovaniyah  poroka  kak  mozhno  blizhe  podobrat'sya  k
nedostizhimomu, on ispytyval nechto podobnoe. Net, ne nechto podobnoe, a imenno
to zhe! Ne bylo v mire cheloveka bolee odinokogo, chem on, kogda v ego golove -
vtajne ot vseh - sostavlyalsya plan ocherednogo prestupleniya. |to kuda strashnee
ognya nerazdelennoj lyubvi  - ved' nadezhdy na vzaimnost'  net, lish' stremlenie
lyubymi sredstvami dorvat'sya do neosushchestvimoj mechty,  voplotit' ee na zemle,
v opredelennoj tochke vremeni i prostranstva. I zaranee izvestno navernyaka  -
v poslednij moment  dobycha uskol'znet iz ruk... YA oshchushchala sovershenno to  zhe.
Ponimala  -  dazhe  uvenchajsya zateya  uspehom, menya zhdet lish'  opustoshennost'.
Vtajne  stroila  ya svoi  plany  i  znala, chto oni  bessmyslennee,  chem samaya
beznadezhnaya iz nerazdelennyh lyubo-vej... Net, na  priznatel'nost' Al'fonsa ya
ne rasschityvala.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno,  na chto mozhet  rasschityvat' chelovek, tayashchijsya
ot  vseh?  Nichego udivitel'nogo.  Kazhdyj, kto  razryvaet  seti pravednosti i
zakonnosti,  ostaetsya   odin-odineshenek.  Tak  vsegda  govoril  tvoj   otec.
Neschastnyj,  emu  i v golovu ne moglo  prijti, chto takaya  uchast' ozhidaet ego
sobstvennuyu doch'.
     RENE. Mezhdu mnoj  i  Al'fonsom ustanovilas' nevidimaya svyaz',  razorvat'
kotoruyu bylo ne pod silu  nikomu iz smertnyh. My byli svyazany  krepche, chem v
minuty samyh strastnyh obźyatij.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Neuzheli ty stanesh' menya  ubezhdat', chto prichina tvoego
upryamstva - lyubov'? |to vyshe moego razumeniya! Kakaya lyubov' - ved' on-to tebya
ne lyubit,  ty gubish' zhizn' iz-za pustoj himery! (YAzvitel'no.) Rene, uzh budem
govorit' nachistotu: ved' tvoj muzh - on dazhe i ne chelovek vovse.
     RENE. No vse ravno on - moj muzh.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Aga, o lyubvi razgovora uzhe net, teper' tvoe ubezhishche -
supruzheskaya dobrodetel'.
     RENE. I nauchili menya ej vy, matushka.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Dovol'no strannaya,  besputnaya  ona  kakaya-to, eta tvoya
dobrodetel'.   Otchego,   interesno?   YA   davno   zametila:   lyubye,   samye
belosnezhno-blagorodnye  slova,  kogda rech' zahodit  ob Al'fonse,  stanovyatsya
chernee uglya. CHernee kitajskogo laka!
     RENE. I moya lyubov'?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da. Ona tozhe besputna.

     Pauza.

     RENE. CHto by ni proizoshlo, ya posleduyu za nim vsyudu, skol'ko hvatit sil.
Esli vy hoteli razluchit' menya s muzhem, ne sledovalo zapirat' ego v  tyur'mu -
vy sovershili oshibku.  YA budu  pisat' emu,  hodit'  na svidaniya. Dlya nego ya -
edinstvennoe chelovecheskoe sushchestvo na vsem belom svete. YA -  ego nadezhda,  i
my oba s nim znaem eto.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  Mozhet byt'.  Mozhet  byt', ya i sdelala  oshibku.  No,
znaesh', nezametno dlya nas  obeih  my idem s toboj odnoj dorogoj. I radosti u
nas s toboj  odni i te  zhe. Vot slushayu tebya i dumayu: ty ved' tozhe schastliva,
chto  posadila  Al'fonsa v  kletku -  kletku  tvoej lyubvi. Teper'  ty  obrela
dushevnoe spokojstvie.  On odin, bespomoshchen,  vsya  nadezhda  tol'ko  na  tebya.
Nikakih muk  revnosti, a? Pust' teper' on porevnuet,  a? Predstavlyaesh', ne v
silah  izbavit'sya  ot navyazchivyh,  dusherazdirayushchih  videnij, on napishet tebe
revnivoe  pis'mo. A  ty budesh'  s  naslazhdeniem  chitat' i  perechityvat' ego,
blazhenno ulybayas'... Nu, bud' zhe chestnoj. Priznaj,  chto, hot' na ustah tvoih
gorech', v glubine dushi ty mne blagodarna. My obe s toboj hoteli posadit' ego
v kletku, i eto rodnit tebya i menya. Razve net?
     RENE. Net! Nichego podobnogo!
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  Net?  Dazhe  nesmotrya na to,  chto stoit emu  vyjti na
svobodu, i on srazu zhe prevratit tvoyu zhizn' v ad?
     RENE. Pust'! YA hochu, chtoby on byl svoboden.
     G-ZHA DE MONTRšJ. No dlya nego svoboda - knut i bonbon'erka.
     RENE. |to ne vazhno. Matushka, umolyayu, ya budu valyat'sya  u vas v  nogah  -
tol'ko pomogite! Sdelajte tak, chtoby ego osvobodili!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nichego ne ponimayu. Osvobodit'? I rasstavat'sya s nim ne
zhelaesh'? A  sama znaesh', chto nichego,  krome muk, on  tebe ne  prineset. Tebe
chto, dostavlyaet naslazhdenie terpet' muki?
     RENE. Bol'shej muki, chem nyneshnyaya, vse ravno ne byvaet.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. CHto zh, prihoditsya tebe verit'  - ty znaesh', chto takoe
muka.  Znachit, edinstvennaya tvoya  radost' -  ego osvobozhdenie? V  etom  tvoe
schast'e?
     RENE. Da! I radost', i schast'e. Tol'ko ob etom ya i mechtayu.
     G-ZHA DE MONTRšJ (pronzitel'nym golosom). Kakoe zhe ono, tvoe schast'e?
     RENE. To est' kak?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kakogo ono sorta, kakoj prirody?
     RENE. YA ne ponimayu vas. Razve ne dolzhna dobrodetel'naya  zhena dobivat'sya
svobody dlya svoego muzha? Razve mozhno voobrazit' sebe bol'shee schast'e, chem...
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Hvatit o dobrodeteli!  V tvoih ustah eto svyatoe slovo
stanovitsya merzostnym. YA hochu uslyshat', chto dlya tebya schast'e!
     RENE. Ladno, esli vam tak hochetsya... Kazhduyu noch' muzh napolnyaet  moj dom
svetom  -  i  eto  schast'e.  Lezhat'  zimoj v holodnoj  spal'ne  zamka odnoj,
merznut' i predstavlyat'  sebe zharko natoplennuyu komnatu i v  nej Al'fonsa, v
etot samyj mig podnosyashchego pylayushchij suk k goloj spine svyazannoj zhenshchiny. Vot
ono - moe schast'e! Strashnye, krovavye sluhi, stelyushchiesya kak  poly  purpurnoj
korolevskoj mantii...  Idesh'  po  ulice gorodka  i smotrish'  v zemlyu  -  ty,
supruga gospodina zdeshnih mest!  Vot  kakoe eto  schast'e.  I eshche  -  schast'e
bednosti,  schast'e  pozora...  Takoe,  matushka, schast'e obretu  ya, dobivshis'
svobody dlya Al'fonsa.
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Ty  lzhesh'.  Vse  lzhesh'!  Prezhde chem  obvinyat'  mat',
zadumalas' by nad tem, kakaya ty doch'! Ved' ty snova skrytnichaesh', snova menya
obmanyvaesh'! A mne izvestno  vse.  Imenno poetomu ya i poklyalas' vyrvat' svoyu
doch' iz lap strashnogo chudovishcha, chego by mne eto ni stoilo!
     RENE. O chem vy?
     G-ZHA DE MONTRšJ.  Bozhe,  kakoj  styd! Dazhe  Anne  ya  ne smogla  ob etom
rasskazat'... Tvoya hvalenaya dobrodetel' - gniloj, izźedennyj chervyami plod!
     RENE. Na chto vy namekaete?
     G-ZHA DE MONTRšJ. YA skazhu. Skazhu... Vernyj chelovek, kotorogo ya poslala v
Lakost, podglyadel v okno i vse mne rasskazal. |to bylo kak raz na Rozhdestvo.
     RENE. Na Rozhdestvo?
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  Gde uzh  tebe vspomnit' - u  tebya,  podi, takih nochej
mnogo bylo...
     RENE. Rozhdestvo... Posle udachnogo pobega  Al'fons zaputal sledy i tajno
priehal  ko mne v Lakost. |to poslednee Rozhdestvo,  provedennoe nami vmeste.
Byla studenaya zima,  dul  zloj severnyj veter. CHtoby kupit' drov, ya zalozhila
famil'noe serebro... Tut uzh ne do prazdnikov.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rozhdestvo u vas i v samom dele bylo strannoe. Na drova
u vas, neschastnyh, ne hvatalo - aj-yaj-yaj.
     Reshili chelovechinoj topit'... Bednye, nishchie suprugi, special'no ezdivshie
v  Lion, chtoby  nanyat'  pyat'  sluzhanok, devchonok let  po  pyatnadcat', i  eshche
yunca-sekretarya...  Vidish',  dazhe eto ya  znayu. A ved' ya,  dura, posylala tebe
deneg  na  rashody!  Tak  vot,  moj  sluga  spryatalsya  u  okna  i,  naskvoz'
produvaemyj   vetrom,  stal   podglyadyvat',   kakim  porazitel'nym   obrazom
spravlyaete vy Rozhdestvo. Na drova ty i v samom dele ne poskupilas' - ogon' v
kamine pylal tak, chto vse derev'ya v sadu stoyali zalitye bagrovym svetom.
     RENE. Matushka!
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Net uzh,  ty vyslushaj... Al'fons, oblachennyj v chernuyu
mantiyu,  no pri  etom  obnazhiv  svoyu  beluyu  grud', hlestal  knutom  pyateryh
devochek-sluzhanok i podrostka. Te byli v chem mat' rodila i metalis'  po zale,
tshchetno  molya o  poshchade. Dlinnyj knut mel'kal  v  vozduhe, slovno  celaya staya
lastochek nad kryshej starogo zamka. A ty...
     RENE (zakryvaet rukami lico). Net!
     G-ZHA  DE MONTRšJ. A ty,  sovershenno golaya,  byla  za  ruki podveshena  k
lyustre. Ot boli ty pochti poteryala soznanie, po tvoemu telu, slovno po stvolu
dereva pod  dozhdem, stekali strujki. Strujki krovi, vspyhivavshie  rubinami v
otsvetah  kaminnogo  plameni.  Ugrozhaya  mal'chiku  knutom,  ego   siyatel'stvo
zastavil neschastnogo  oblizyvat' ispachkannoe telo  ee siyatel'stva.  Bednyazhka
byl slishkom mal rostom, i emu  prishlos'  zalezt' na stul... On vylizal  tebya
vsyu...  (Vysovyvaet  konchik yazyka.)  I ne  tol'ko  tam,  gde  byla  krov'...
(Pauza.) Rene! (Delaet shag k docheri. Ta otshatyvaetsya.) Rene!

     Eshche odin shag. Rene pyatitsya.
     Gospozha de Montrej hvataet ee za kraj plat'ya.
     Rene s siloj vyryvaetsya.
     Gospozha de Montrej opuskaet ruki.

     Nu,   dovol'no.  Teper'  ya  vizhu,  chto  vse  eto  bylo  pravdoj,   tvoe
mertvenno-blednoe lico - luchshee tomu dokazatel'stvo.
     RENE. No, matushka...
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kakie eshche tut mogut byt' "no"?
     RENE. |to  sluchilos' tol'ko odin raz  i protiv moej voli. Klyanus'  vam!
Postupit' tak velela mne dobrodetel'. Vam ne dano eto ponyat'.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  Opyat' dobrodetel'! A esli on velit  tebe polzat' na
bryuhe po-sobach'i, ty tozhe podchinish'sya?  Ili  prevratit'sya v  chervya,  a?! Gde
tvoya zhenskaya gordost'? (Zadyhaetsya ot rydanij.) Razve tak vospityvala ya svoyu
doch'?! D'yavol-muzh otravil tvoyu dushu!
     RENE. Kogda obretaesh'sya na samom dne pozora, v serdce ne ostaetsya mesta
ni dlya  sostradaniya, ni dlya  nezhnosti...  |ti chuvstva zhivut  v  verhnem sloe
dushi,  i,  kogda dusha perevorachivaetsya vverh dnom, gryaz' i musor podnimayutsya
naverh i  zamutnyayut,  zagryaznyayut  prozrachnyj  i  chistyj  sloj...  Vy  pravy,
matushka. Vse, chto vy govorili, - verno. No tol'ko zhalosti  k vam u menya net.
Ved' vy rovnym schetom nichego ne znaete, a stalo byt', vreda vam nikakogo net
i ne budet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kto, ya ne znayu? Da mne izvestno vse!
     RENE.  Net, nichego vam ne izvestno. CHto mozhete vy znat' o puti, kotorym
idet zhenshchina, reshivshaya byt'  dobrodetel'noj do konca i otrinuvshaya  radi etoj
celi vse obshchestvennye zaprety i samu chest'?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak govoryat vse zhenshchiny, stavshie zhertvoj merzavcev.
     RENE.  Al'fons  -  ne  merzavec.  On -  moya lestnica  k  nedostizhimomu,
lestnica,  vedushchaya  menya  k Bogu.  I puskaj  eta lestnica zatoptana gryaznymi
nogami, dazhe zabryzgana krov'yu!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Opyat'  eti tvoi  vitievatye  sravneniya.  Anna i ta nad
nimi smeetsya.
     RENE.  Ob Al'fonse inache govorit' nel'zya.  On  - golub', a ne lev. On -
malen'kij belyj cvetok v zlatokudroj  pyl'ce. I pri etom ne yadovitoj, o net!
Kogda etot golub', etot cvetok pribegaet k knutu, nachinaesh' sebya, sebya, a ne
ego oshchushchat' krovozhadnym zverem... Togda, na Rozhdestvo, ya prinyala odno vazhnoe
reshenie. Mne malo ponimat' Al'fonsa, malo  byt' ego zashchitnicej i oporoj. Da,
ya vytashchila ego iz tyur'my i voobrazhayu  sebya istinno  dobrodetel'noj zhenoj, no
gordynya zastit  mne glaza  - togo,  chto ya  sdelala, malo...  Matushka, vot vy
uprekaete menya  za to, chto ya vse tverzhu: dobrodetel',  dobrodetel'. No eto -
dobrodetel' inogo roda, stryahnuvshaya yarmo privychnogo  i  obshcheprinyatogo. Posle
toj strashnoj nochi s  moej  dobrodeteli  nachisto  sletela  prisushchaya ej prezhde
spes'.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to ottogo, chto ty stala souchastnicej.
     RENE. Da - souchastnicej golubya, malen'kogo belogo cvetka v  zlatokudroj
pyl'ce.  YA  ponyala,  chto  byla prezhde  ne zhenshchinoj, a  zverem,  imya kotoromu
Dobrodetel'... Vy zhe, matushka, i ponyne - tot zver'.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Takogo o  svoej  skromnoj  persone mne slyshat' eshche ne
prihodilos'.
     RENE.  Net?  Nu  tak  ya  vam  povtoryu  hot'  tysyachu  raz.  Vy  -  zver'
Dobrodeteli, svoimi klykami i kogtyami vy rvete Al'fonsa na kuski.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ty, verno, shutish'! |to menya, menya rvut na kuski. I moj
muchitel' - tvoj muzhenek s ego belymi zubami i sverkayushchimi kogtyami.
     RENE.  Net  u  Al'fonsa   nikakih  kogtej!   Lish'   zhalkie  izobreteniya
chelovecheskogo uma: knut, nozh, verevka da zarzhavlennye orudiya pytok. Dlya nego
vse  eti  predmety - primerno to  zhe, chto  dlya nas, zhenshchin,  belila, rumyana,
pudra, pomada, duhi, zerkal'ce. A  u vas - klyki, darovannye samoj prirodoj.
Vashi polnye bedra,  vasha vysokaya grud',  ne uvyadshaya, nesmotrya na  vozrast, -
vot  oni, kogti  i klyki. Vse  vashe telo do konchikov nogtej pokryto  ostrymi
shipami  dobrodeteli. Kazhdogo,  kto priblizitsya  k vam,  vy  pronzaete  etimi
shipami, podminaete pod sebya, dushite!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ne zabyvaj: eta samaya grud' vskormila tebya!
     RENE. Pomnyu. Vo mne techet vasha krov', i telo moe ustroeno tochno tak zhe.
No  grudi moi  iz  drugogo  materiala  - oni ne skovany  obetami i  korsetom
blagonraviya i obshchestvennyh ustoev. Batyushka, dolzhno byt', obozhal vashu grud' -
ved' dlya takoj chety blagonravie bylo vazhnee, chem lyubov'.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ne smej govorit' gadosti ob otce!
     RENE. Ah, ya pokusilas'  na vashi  dragocennye vospominaniya:  kak priyatno
dumat', chto  i v  posteli s sobstvennym muzhem prodolzhaesh'  ostavat'sya chlenom
obshchestva.  Vmesto  togo  chtoby  govorit'  o lyubvi,  vy,  verno,  voshishchalis'
sobstvennoj  bezuprechnost'yu.  I byli  vpolne dovol'ny, da?  A  ved'  v  vas,
matushka, byla  zamochnaya  skvazhina k  toj dveri, chto vedet k  blazhenstvu, a u
nego byl klyuch. Stoilo tol'ko povernut' klyuch v zamke!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Bozhe, kakaya merzost'!
     RENE. Uvy,  klyuch ne podhodil  k zamku.  A vy eshche i posmeivalis':  "YA ne
zhelayu  byt'  etim  izognutym  rzhavym  klyuchom.  A ya  ne zhelayu  byt'  kakoj-to
skvazhinoj,  zhalostno  skripyashchej pri povorote klyucha". Vy vsem telom - grud'yu,
zhivotom,   bedrami,    -   kak    os'minog    shchupal'cami,   prilepilis'    k
blagopristojnosti. Dobrodetel', blagonravie  i prilichiya  vy klali  s soboj v
postel', da eshche urchali pri etom ot udovol'stviya. Kak zveri! A  ko vsemu hot'
chut'-chut' vyhodyashchemu  za ramki ustoev  vy ispytyvali nenavist'  i prezrenie,
oni  stali dlya  vas  chem-to vrode obyazatel'nogo  i  poleznogo  dlya  zdorov'ya
trehrazovogo pitaniya. Vse u vas bylo imenno tam,  gde nadlezhit: i spal'nya, i
gostinaya, i vannaya, i kuhnya. A vy rashazhivali po  svoemu chinnomu vladeniyu  i
rassuzhdali o  dobrom  imeni,  poryadochnosti,  reputacii.  I  dazhe  vo sne  ne
prihodilo vam v golovu  otkryt' klyuchom tu  dver',  za kotoroj -  beskrajnee,
usypannoe zvezdami nebo.
     G-ZHA DE MONTRšJ. |to verno. Otkryt' dver' v preispodnyuyu  nam i  v samom
dele v golovu ne prihodilo.
     RENE. Porazitel'naya  sposobnost'  - prezirat' to, chego  ne mozhesh'  dazhe
voobrazit'.  |to  prezrenie visit  nad  vsemi  vami  ogromnoj  set'yu,  a  vy
pochivaete v nem, slovno  v gamake, i naslazhdaetes' posleobedennym snom. Vashi
grudi, zhivoty,  bedra nezametno dlya vas samih obretayut  tverdost' medi, a vy
znaj poliruete metallicheskuyu svoyu  poverhnost',  chtoby ona siyala. Takie, kak
vy, govoryat: roza prekrasna, zmeya otvratitel'na.  I vam nevedomo, chto roza i
zmeya - nezhnejshie druz'ya, po  nocham oni prinimayut oblik drug druga: shcheki zmei
otlivayut   purpurom,  a   roza  posverkivaet  cheshuej.  Uvidev  krolika,   vy
vosklicaete:  "Kakoj  milyj!" A  uvidev  l'va:  "Kakoj strashnyj!" Otkuda vam
znat', chto  noch'yu, kogda  bushuet  burya, krolik so l'vom slivayutsya v lyubovnyh
obźyatiyah  i krov' odnogo smeshivaetsya s krov'yu  drugogo. CHto izvestno vam  ob
etih  nochah, kogda svyatoe stanovitsya nizmennym,  a  nizmennoe - svyatym? Vashi
mednye mozgi otravleny  nenavist'yu i prezreniem, vy otdadite vse, tol'ko  by
takih nochej voobshche ne bylo. No znajte: esli ih ne budet, dazhe vam, vam vsem,
pridetsya rasprostit'sya so spokojnymi snovideniyami.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. "Vam  vsem"? |to ty  rodnoj materi tak govorish'? Mat'
nikto ne zamenit!
     RENE.  Kak zhe, "ne  zamenit". Vy ved' sami  strashno  gordites', chto  vy
takaya  zhe,  kak vse, vpolne  zamenimaya.  Vy  dobivaetes',  chtoby i  ya  stala
zamenimoj. Net uzh, "vse vy" - samoe podhodyashchee obrashchenie.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Nevinnyj krolik, merzkaya gadyuka, svirepyj lev i hitraya
lisa stanovyatsya odinakovymi v noch', kogda sverkayut molnii. |to bylo izvestno
i bez tebya, tozhe mne  otkrytie. V svoe  vremya za takie vot nochi nemalo ved'm
otpravili na koster.  Ty,  Rene,  raspahnula  etu  tvoyu  dver',  za  kotoroj
beskrajnee zvezdnoe nebo, da i upala v bezdnu.
     RENE. Kak  vy obozhaete poryadok, raskladyvaete kazhdyj platochek  i kazhduyu
perchatku na  otvedennuyu  polku, v  svoj  yashchichek. "Nevinnyj krolik", "merzkaya
gadyuka"...   tochno  tak  zhe  i   lyudej  vy  hotite  razlozhit'  po  polochkam.
"Dobrodetel'naya madam de Montrej", porochnyj markiz de Sad".
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kazhdyj sam opredelyaet, na kakuyu polku emu lozhit'sya.
     RENE.  Nu a  vdrug  zemletryasenie,  i  soderzhimoe  vseh  vashih  polochek
pereputaetsya:  vas  shvyrnet  na  polku   poroka,  a  Al'fonsa  -   na  polku
dobrodeteli?
     G-ZHA DE  MONTRšJ. A  nuzhno,  chtoby  kazhdaya  polka zapiralas' na klyuchik,
togda i zemletryasenie ne strashno.
     RENE. Posmotrite horoshen'ko v zerkalo i prizadumajtes' - na kakoj polke
vam mesto. Kto, pol'stivshis'  na gromkoe imya markiza de  Sada, otdal doch'  v
zaklad? Kto,  ponyav,  chto  rodovoj  zamok  markiza ohvachen pozharom, prinyalsya
vykupat' svoe imushchestvo obratno?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da, i vykup uplachen shchedryj.
     RENE. Vse  vashi den'gi istracheny lish' na to,  chtoby  ne predstat' pered
lyud'mi v smeshnom i prezrennom vide.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Konechno. A kto zhe stanet  platit' za to, chtoby nad nim
smeyalis' i izdevalis'?
     RENE.  Vy -  kak  shlyuha,  vykupayushchaya  iz  lombarda  zalozhennoe  plat'e.
Vykupite - budete  vpolne  dovol'ny.  O, eta vasha mechta o  tihoj i spokojnoj
zhizni! Sidet' v uyutnoj komnate, zavesiv okna rozovym shelkom, i upasi Bozhe ne
vyglyadyvat' - chto tam proishodit, na krayu mira i dazhe eshche dal'she. A potom vy
umrete, i edinstvennoj vashej usladoj pered smert'yu budet mysl' o tom, chto vy
ne dali  nichemu  prezrennomu i nizmennomu  sebya zapyatnat'. Est'  li na svete
bolee deshevaya, bolee vul'garnaya prichina dlya gordosti?
     G-ZHA DE MONTRšJ. A ty razve ne umresh'?
     RENE. Umru. No ne tak, kak vy.
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  YA nadeyus'  -  uzh ya-to  vo vsyakom  sluchae  na  koster
popadat' ne namerena.
     RENE.  A  ya  ne  namerena  okonchit'  svoyu   zhizn'   kak   sostarivshayasya
prostitutka,  kotoraya  skopila  den'zhonki  na  chernyj  den'  i  udarilas'  v
blagochestie.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene, ya tebya udaryu!
     RENE. Sdelajte milost'. Kak  vam ponravitsya, esli ot vashego udara ya vsya
sladostrastno zatrepeshchu?
     G-ZHA DE MONTRšJ. O-o, kakoe u tebya sdelalos' lico...
     RENE (delaya shag vpered). Kakoe?
     G-ZHA DE MONTRšJ (vizglivo). YA boyus'! Ty stala tak pohozha na Al'fonsa!
     RENE (ulybaetsya). Grafinya  de San-Fon  proiznesla  zamechatel'nuyu frazu:
"Al'fons - eto ya".

     ZANAVES


     Dejstvie tret'e

     Aprel' 1790 goda.
     So vremeni predydushchego dejstviya minovalo trinadcat' let.
     Vo Francii uzhe devyatyj mesyac idet revolyuciya.

     G-ZHA DE MONTRšJ (ona sil'no sdala). Rene!
     RENE (sidit i vyshivaet; v ee volosah sedina). CHto?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tebe ne skuchno?
     RENE. Net.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Trinadcat' let smotryu ya, kak  ty skladyvaesh' v korzinu
proviziyu  i  otpravlyaesh'sya v  tyur'mu  -  otnosit'  Al'fonsu  peredachu.  Tvoe
uporstvo porazitel'no, ono podavlyaet menya, ya  sdayus':  v silu tvoego chuvstva
nel'zya  ne poverit'. No eshche bol'she  porazhaet menya drugoe - za vse trinadcat'
let ya  ni razu ne  videla, chtoby ty tomilas'  i skuchala. Vernuvshis' s odnogo
svidaniya,  ty srazu zhe  s  udovol'stviem  nachinaesh' zhdat' sleduyushchego. Slovno
gotovyas' k pikniku, ty prikidyvaesh', chto by takoe povkusnee prigotovit'.
     RENE. Tak ono  i est'... Mne  ochen' ne hotelos', chtoby muzh videl, kak ya
stareyu. Odnako, vstrechayas' so mnoj  po dva-tri raza v mesyac, on  ne zamechal,
kak gody berut svoe.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  No teper'-to  uzh  vsemu  konec.  V  proshlom  mesyace
Uchreditel'noe sobranie otmenilo tyuremnoe zaklyuchenie po imennomu korolevskomu
ukazu. Zakonnost'  i poryadok, v kotorye ya svyato verila stol'ko  let, umerli.
Skoro  vse zlodei, vse  umalishennye vyjdut na svobodu... Ty davno ne byla  u
Al'fonsa. Pochemu?
     RENE.  V  tom  uzhe net  nuzhdy.  Teper'  dostatochno prosto  zhdat' - i on
pridet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rezonno. Da, ty sil'no izmenilas'.
     RENE. Ustala.  I postarela.  Da i  potom, kak ne  izmenit'sya  cheloveku,
kogda menyaetsya ves' mir?
     G-ZHA DE MONTRšJ.  I vse zhe mne  kazhetsya,  s  teh por kak  ty  perestala
taskat' v  tyur'mu  eti tvoi korziny s varen'em i  raznosolami  da  uvleklas'
vyshivaniem, vid u tebya stal skuchnyj.
     RENE. |to, navernoe, vesna vinovata. YA tak zhdala ee kogda-to, parizhskuyu
vesnu. Teper'  zhe ona prihodit,  burnaya, kak navodnenie, a  ya chuvstvuyu - ona
uzhe ne  moya,  prinadlezhit komu-to  drugomu.  Vse vokrug perevernulos'  vverh
dnom, da i gody moi ushli. CHem dut'sya na vesnu, luchshe uzh sidet' doma vzaperti
i vyshivat' - vdrug vesna ulybnetsya mne hot' iz vyshitogo uzora.

     Vhodit Anna.

     ANNA. CHto eto u vas - i SHarlotta ne vyhodit? Neuzhto i ona otpravilas' v
Versal' s prochimi trudyashchimisya massami trebovat' hleba?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Anna, ty? CHto-nibud' sluchilos'?
     ANNA. Prishla prostit'sya. A eshche luchshe budet, esli vy,  matushka,  poedete
so mnoj.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kak - prostit'sya? Kuda ty? CHto za novosti?
     ANNA. My s muzhem uezzhaem v Veneciyu.
     RENE (v pervyj raz za vse vremya podnimaet golovu). V Veneciyu...
     ANNA.  Net-net,  sestrica. S tem puteshestviem, uvy, nichego obshchego.  Muzh
kupil v Venecii palacco, i my srochno tuda pereezzhaem.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ.  A kak zhe vash dvorec,  a  dolzhnost'  pri dvore?! Vse
brosit' i uehat' na chuzhbinu?
     ANNA. Zdes'  ostavat'sya opasno.  Moj muzh  -  chelovek  dal'novidnyj,  on
govorit, chto pustye nadezhdy aristokratii  na kakie-to peremeny k luchshemu emu
nadoeli.  Da  vy, matushka,  znaete vse  i sami.  Graf Mirabo  predlagal  ego
velichestvu emigrirovat', no graf Provanskij byl protiv.  A muzh tozhe schitaet,
chto korolyu sledovalo by uehat', poka ne pozdno.
     G-ZHA DE MONTRšJ. I vse zhe ego velichestvo poka eshche zdes'.
     ANNA. Da, takogo medlitel'nogo korolya Franciya eshche ne znala.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Poka korol' zdes', my tozhe dolzhny ostavat'sya v Parizhe.
     ANNA. Skazhite, kakaya royalistka!  Matushka,  pojmite  vy  - teper' ne  do
glupostej. |to vam tol'ko kazhetsya, budto burya uleglas', chto  zhdet nas zavtra
-  skazat' trudno.  Muzhu prividelsya noch'yu koshmarnyj  son, a nautro on reshil:
vse, pora. Emu prisnilas' ploshchad' Konkord, prevrativshayasya v ozero krovi.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Kogda vokrug proishodit takoe,  nado dejstvovat' ochen'
osmotritel'no - desyat' raz proverit'  brod, prezhde chem  sovat'sya  v vodu.  U
menya, naprimer, predchuvstvie, chto vse obojdetsya i menya zhdet spokojnaya, tihaya
starost'.  Vozmozhno, bud' zhiv tvoj batyushka, i na nas obrushilsya by gnev tolpy
- a tak komu my nuzhny? Naoborot, s teh por kak vse perevernulos' vverh dnom,
stalo polegche -  vse zabyli  pro  istoriyu  s Al'fonsom.  Glavnoe - ne teryat'
golovy, ne vstavat' ni na ch'yu storonu, a zhit' sebe da vyzhidat', ch'ya voz'met.
     ANNA. Smotrite, matushka, konchite kak grafinya de San-Fon.
     G-ZHA  DE MONTRšJ (smeetsya).  Skazhesh' tozhe! Gde uzh mne udostoit'sya takoj
slavnoj konchiny.
     ANNA.  Segodnya,  kstati, rovno god. Kak  raz togda  v Marsele  nachalis'
pervye besporyadki.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Neuzheli vse te sluhi - pravda?
     ANNA. CHem  neveroyatnee sluhi pro madam de San-Fon, tem oni dostovernej.
Grafine  o tu poru priskuchil Parizh, i  ona  otpravilas' v Marsel'. Po nocham,
naryadivshis' portovoj shlyuhoj, ona zavlekala matrosov, a utrom vozvrashchalas'  v
svoj roskoshnyj  osobnyak  i pereschityvala  zarabotannye  medyaki.  Special'nyj
yuvelir opravlyal kazhduyu  monetu v  dragocennye  kamen'ya. Grafinya namerevalas'
obshit' etimi medyakami plat'e sverhu donizu, a zatem porazit' ves' Parizh.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Odnako ona ved' byla daleko ne pervoj molodosti - vryad
li ona stala by poyavlyat'sya v svet v otkrytom plat'e. A chtoby obshit' monetami
zakrytoe plat'e, nado bylo, verno, ogo-go kak potrudit'sya.
     ANNA. I vot  odnoj  prekrasnoj  noch'yu, kogda  grafinya karaulila na uglu
ocherednogo   klienta,   nachalas'  zavaruha.  Nashu   ryazhenuyu   shlyuhu  uvleklo
razbushevavshejsya tolpoj, i ona vmeste so vsemi stala raspevat' pesni.

     V levom uglu sceny poyavlyaetsya SHarlotta, odetaya vo vse chernoe. Ona stoit
i slushaet.

     G-ZHA DE MONTRšJ. Znayu-znayu. "Vseh aristokratov na fonar'".
     ANNA. Grafinya pela "Aristokratov na fonar'" gromche vseh i marshirovala v
samom pervom ryadu. Potom na tolpu napala policiya i nachalas'  panika, grafinyu
sbili s  nog i  zatoptali nasmert'. Kogda nastalo utro, buntovshchiki podobrali
trup,  polozhili  ego  na vylomannuyu stvorku  dveri i  s  plachem i stenaniyami
ponesli po  ulicam.  Grafinya  prevratilas'  v  Nevinnuyu  ZHertvu, v  Narodnuyu
Boginyu. Kakoj-to rifmoplet  - takie est' v kazhdom kvartale - tut zhe  sochinil
pesnyu "Prekrasnaya shlyuha", i vse stali pet' ee horom. Ni odin chelovek v tolpe
i ne podozreval, kogo oni nesut. V  siyanii utrennego solnca madam de San-Fon
byla pohozha na oshchipannuyu kuricu. Ee  nabelennoe lico, pokrytoe pyatnami krovi
i sinyakami, vposledstvii prevratilos' v krasno-belo-sinee  znamya  revolyucii.
Kogda  zhe  belila  potekli  pod  goryachimi luchami  solnca, lyudi,  porazhennye,
uvideli, kak  na ih  glazah  lico molodoj zhenshchiny prevrashchaetsya v morshchinistuyu
fizionomiyu staruhi. Vprochem, ona tak i ostalas' dlya  nih  Prekrasnoj SHlyuhoj.
Nikogo  ne smutili  dazhe  dryablye lyazhki, prosvechivavshie  skvoz'  razodrannoe
plat'e. Trup protashchili po vsem ulicam, a potom processiya napravilas' k moryu.
Grafinyu opustili v volny  Sredizemnogo morya, sinego ot  starosti, cherpayushchego
sily  v  odnoj tol'ko  smerti... Nu to, chto  imenno s  etih sobytij nachalas'
revolyuciya, vam izvestno.

     Pauza. SHarlotta tiho uhodit.

     RENE. Tak ty edesh' v Veneciyu, k etomu mertvomu moryu?
     ANNA  (vzdrognuv).  Ne  govori  tak. My  edem  tuda,  chtoby zhit', a  ne
umirat'.
     RENE. Kak  tebe hochetsya  zhit'. Kak  ty  vsegda  radi etogo hlopochesh'. I
takoyu ty byla vsegda. A na samom dele zhizn' v tebya vsyakij raz vdyhaet kto-to
drugoj. Nu konechno, s tem puteshestviem v  Veneciyu nichego obshchego net. Ty ved'
ne vedaesh', chto takoe pamyat', obryvki tvoej zhizni ne svyazany  mezhdu soboj ni
edinoj nit'yu.
     ANNA. Ty  hochesh',  chtoby ya  vse  pomnila?  Ne bespokojsya,  kogda nuzhno,
vospominaniya  k moim uslugam. Tol'ko zhit' oni mne ne meshayut. I znaesh', Rene,
eto u tebya net vospominanij.  Ty vsyu zhizn',  kazhdyj den' s rannego utra i do
nochi, sidela utknuvshis' licom v beluyu  stenu. Esli tak dolgo vsmatrivat'sya v
nedvizhnuyu  beluyu stenu, nachnesh' razlichat' na nej  i temnye pyatna, pohozhie na
zasohshuyu krov', i dozhdevye potoki, napominayushchie sledy slez.
     RENE. |to verno, chto ya smotrela v odnu  tochku. Tol'ko ne v stenu,  a  v
stoyachuyu vodu  omuta -  samogo glubokogo,  kakoj tol'ko  mozhet byt'.  Vot moya
dolya.
     ANNA. Poetomu tebe i vspomnit' nechego. Vsegda - odno i to zhe.
     RENE. Moi vospominaniya podobny muhe,  zastyvshej v yantare. |to ne bliki,
skol'zyashchie po  vechno izmenchivoj  vodnoj  ryabi, kak  u  tebya...  Ty pravil'no
skazala. Tebe vospominaniya zhit' ne meshayut. A mne meshayut. Vsegda.
     ANNA. I eshche kak. K tomu zhe vyzyvayut muki revnosti.  Vot smotrish' ty  na
moe  lico  i chitaesh'  v nem  dva  vospominaniya,  osobenno  tebe nenavistnye.
Vospominaniya o tom, chego u tebya ne bylo nikogda: o Venecii i o schast'e.
     RENE.  Veneciya i  schast'e... Da, dve eti muhi v yantar'  ne zamuruesh'. YA
nikogda ne zhelala ni togo ni drugogo.
     ANNA. |to ty teper' tak govorish'.
     RENE. Net. Sejchas ya znayu, chego ya zhelala. V yunosti, kazhetsya, ya i v samom
dele mechtala o  tom  zhe,  chto i  ty...  O Venecii i  o schast'e...  No  muhi,
zastyvshie  v  moem  yantare,  ne imeyut  nichego obshchego ni  s Veneciej,  ni  so
schast'em,  -  oni  strashny,  neskazanno, nevyrazimo strashny. YA ne mechtala  o
takom v yunosti, dazhe predstavit' ne mogla.
     No s godami  postepenno ya ponyala.  Kogda proishodit to,  chego ty bol'she
vsego boyalas', na samom dele  ispolnyaetsya tvoe neosoznannoe,  sokrovennejshee
zhelanie.  Tol'ko  ono  dostojno chesti  stat' nastoyashchim vospominaniem, naveki
zastyt' v kusochke  yantarya. |to  plod, kotorym ne presytish'sya, vkusi ego hot'
sto tysyach raz.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Nu-nu, Rene, byvaet i po-drugomu. Inogda so starost'yu
na dushu nishodyat mir i  schast'e. Kogda  nedelyu nazad prishlo poslednee pis'mo
ot Al'fonsa, ya pochuvstvovala, kak smyagchilos' moe serdce. On znaet, chto skoro
budet  svoboden, i vse zhe ne derzhit ni  na kogo  zla. Dazhe menya  on proshchaet.
Pishet,  chto v tyur'me  poznakomilsya  koe  s kem  iz revolyucionnyh  vozhakov, i
obeshchaet zamolvit' pered nimi slovechko, esli  u menya budut nepriyatnosti.  Von
do chego doshlo! YA vsegda znala, chto gde-to v potaennoj glubine ego dushi zhivet
chistyj rodnik dobroty.
     ANNA. Vy,  matushka,  tozhe  govorili mnogo dobryh slov,  kogda  gotovili
zapadnyu dlya Al'fonsa.
     G-ZHA DE MONTRšJ. V svoyu  dobrotu ya i ne veryu. No veryu, chto drugie  lyudi
dobry. Tak kak-to zhit' spokojnej.
     ANNA.  Nu  tak  pover'te  i  v  moyu  dobrotu.  YA  ne trebuyu,  chtoby  vy
otpravilis' v put' nemedlenno. My s  muzhem uezzhaem poslezavtra  -  u vas eshche
celyh dva dnya. A esli ne reshites' teper', to priezzhajte v Veneciyu posle.
     G-ZHA  DE  MONTRšJ. Spasibo, ya  ne zabudu  tvoej dobroty. Stariki dumayut
medlenno, tak chto ne toropi menya, ladno?
     ANNA. Smotrite tol'ko ne opozdajte.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da-da, obeshchayu, ya ne stanu dozhidat'sya, poka dela primut
skvernyj oborot. Nu a sejchas - proshchaj.
     ANNA. Proshchajte... Matushka... Rene...
     RENE. Proshchaj, Anna.
     G-ZHA  DE MONTRšJ.  YA  budu  molit'sya,  chtoby  vash put'  byl  bezopasen.
Peredavaj poklon grafu.
     ANNA. Peredam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. SHarlotta!

     SHarlotta vhodit i provozhaet Annu so sceny.
     Pauza.

     SHarlotta!

     SHarlotta poyavlyaetsya vnov'.

     SHARLOTTA. Da, madam?
     G-ZHA DE MONTRšJ.  U menya v dome, slava Bogu, nikakoj bedy ne sluchilos'.
A ty, nikak, v traure?
     SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. A, ponimayu,  -  eto traur  po  tvoej  prezhnej hozyajke,
grafine de San-Fon. Ved' segodnya  godovshchina ee  smerti.  Tvoya predannost' ee
pamyati ves'ma trogatel'na, odnako, skol'ko mne pomnitsya, ty terpet' ne mogla
pokojnicu i sbezhala ot nee ko mne.
     SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. CHto ty  zaladila: "tak tochno" da "tak tochno"! Ty zhe ne
derevenskaya  devchonka, tol'ko postupivshaya na sluzhbu. Za devyat' mesyacev posle
vzyatiya Bastilii  vse  vokrug slovno vzbesilis', a ty,  naoborot,  stala tishe
vody, nizhe travy. S  teh por kak golodrancy  iz Sent-Antuanskogo predmest'ya,
trebuya hleba, ustroili marsh v Versal', ty izmenilas'. CHto tam u tebya na ume?
Ty dvadcat'  let prozhila  v  moem dome,  nuzhdy ni  v chem ne znala, den'zhonok
podnakopila, tak chto  vryad li stanesh' marshirovat'  po ulicam  s oborvancami.
Ili  tebya  vdohnovil  primer grafini  de San-Fon?  Smotri,  kak by i tebya ne
postigla uchast' etoj poddel'noj geroini... Poslushaj, a mozhet byt', imenno ob
etom ty i mechtaesh'? O takoj vot geroicheskoj gibeli, a?
     SHARLOTTA (reshitel'no). Tak tochno, madam.
     G-ZHA  DE MONTRšJ (smeetsya).  Nu togda  ladno.  Bog  s  toboj, nosi  chto
hochesh'. Raz tvoj traur i tvoya skorb' tozhe poddel'nye, ya ne vozrazhayu.
     SHARLOTTA. Blagodaryu, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, znachit, ty lyubila pokojnuyu grafinyu?
     SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Bol'she, chem svoyu nyneshnyuyu hozyajku?
     SHARLOTTA. Tak tochno, madam.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Aj-yaj-yaj, do revolyucii ty so mnoj tak razgovarivat' ne
smela.  Vse teper' stali  takie  chestnye, pryamo beda... A-a, kto-to k nam  v
gosti pozhaloval.

     SHarlotta vyhodit. Rene vstaet.
     SHarlotta vvodit baronessu de Simian v monasheskom odeyanii.

     Baronessa, vy? Skol'ko let, skol'ko zim.
     BARONESSA (sil'no  postarevshaya).  Da, davnen'ko u  vas  ne  byla.  Den'
dobryj vam obeim.
     G-ZHA DE MONTRšJ. CHto-nibud' sluchilos'?
     BARONESSA. Menya priglasila Rene.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da?
     RENE. Spasibo za to, chto prishli.
     BARONESSA. U  vorot  ya  vstretila  vashu sestru. Kazhetsya, ona  uezzhaet v
Italiyu?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak, vo vsyakom sluchae, ona nam skazala.
     BARONESSA. YA rada, chto vy, Rene, nakonec reshilis'. YA zhdala ot vas etogo
shaga.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Reshilas'? Na chto reshilas'?
     RENE.  Matushka,  ya ne stala s  vami sovetovat'sya, a obratilas' pryamo  k
gospozhe de Simian. YA poprosila prinyat' menya v tetushkin monastyr'.
     G-ZHA DE MONTRšJ (porazhenno). Ty? V monastyr'? Hochesh' udalit'sya ot mira?
     RENE. Da.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Nichego ne  ponimayu...  Izvinite, baronessa. Blagodaryu
vas za  dobrotu i uchastie, no,  vy ved' ponimaete,  rech' idet  o sud'be moej
rodnoj  docheri, i ya dolzhna... V pervyj raz ob etom slyshu! Da i kak zhe - ved'
so dnya na den' markiz vyhodit na svobodu...
     BARONESSA. Vashe udivlenie vpolne estestvenno. Pogovorite mezhdu soboj, a
ya, s  vashego pozvoleniya,  projdu v sosednyuyu komnatu i  podozhdu tam.  (Idet k
pravoj kulise.)
     RENE. Postojte!
     G-ZHA DE MONTRšJ. Rene...
     RENE.  Net,  pust'  tetushka  ostanetsya  zdes'.  YA  hochu, chtoby ona  vse
slyshala.  Dvadcat'  let ya  begala k  nej  sovetovat'sya ob Al'fonse, tak  chto
teper' sekretnichat' prosto glupo.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Da, konechno, no...
     RENE. Proshu vas, tetushka, ostan'tes'.
     BARONESSA. Nu, esli vy nastaivaete...
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Raz vy obe zaodno, ya budu govorit' bez obinyakov.  No
prezhde,  bud'te  lyubezny,  baronessa,  obźyasnite popodrobnej - o  chem imenno
prosila vas Rene.
     BARONESSA. Osobenno rasskazyvat' nechego. V poslednie mesyacy Rene byvala
u  menya  ochen'  chasto, my mnogo govorili. I ya obeshchala svoyu pomoshch', esli  ona
tverdo reshit udalit'sya ot mira. Vot i vse.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Znachit, kogda  ty perestala hodit' k Al'fonsu  i vdrug
tak uvleklas' vyshivaniem, ty gotovilas' k etomu resheniyu?
     RENE. Net, ya uzhe  ochen' davno dumala ob etom. Teper' moi  mysli  prosto
pererosli v reshimost'.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Imenno sejchas, kogda dolzhny osvobodit' Al'fonsa?
     RENE. |to  bylo poslednim tolchkom, poslednej kaplej. Prezhde v moej dushe
borolis' dva  zhelaniya - ujti  ot mira i vstretit'sya s  muzhem.  Posle kazhdogo
svidaniya ya reshala: "Vse, sleduyushchaya vstrecha budet poslednej, a  potom uhozhu".
No  serdcu  ne   hvatalo  tverdosti...  I  vse  zhe  kazhdoe  takoe  polovod'e
malo-pomalu uglublyalo novoe ruslo reki.
     BARONESSA. |to  Gospod'  vziral  na  vas  s  nebes, eto  on  byl  vashej
putevodnoj nit'yu. Vy -  rybka, vylovlennaya Vsevyshnim. Ne raz sryvalis'  vy s
kryuchka, no vtajne vsegda znali: rano ili pozdno vam ne ujti. Vy posverkivali
cheshuej,  plavaya v  brennom more  suety.  Kogda  vzor  Bozhij,  podobno  lucham
predvechernego solnca, padal na vas, vy vspyhivali oslepitel'nym  bleskom  i,
trepeshcha,  mechtali  tol'ko ob  odnom -  poskoree  byt'  vylovlennoj.  Gospod'
vezdesushch, ego bozhestvennym ocham nest' chisla, i kazhdoe iz nih obrashcheno v mir.
Oni  bditel'nee i  neotstupnee  samogo  r'yanogo korolevskogo  soglyadataya, im
vidny  kak  na  ladoni  potaen-nejshie  zakoulki  chelovecheskih  dush.  Gospod'
obladaet neistoshchimym terpeniem, on zhdet,  poka zabludshie dushi sami pridut  v
ego seti,  i  lish' togda  preprovozhdaet  ih v  svoyu siyayushchuyu  tyur'mu,  v svoi
blazhennye  chertogi. Stydno priznat'sya, no  mne Bozhij promysel otkrylsya  lish'
neskol'ko  let nazad,  uzhe  v  preklonnye  gody. Ran'she  ya  lish'  izobrazhala
nabozhnost',  lish'  lyubovalas'  sobstvennymi  dobrodetelyami - a eto  issushaet
dushu. Est' vospominaniya, kotorye i segodnya zastavlyayut menya krasnet'. Skol'ko
zhe  let nazad eto  bylo... Devyatnadcat'.  Osennim  dnem  v  etoj samoj  zale
grafinya de  San-Fon rasskazyvala mne  o  vashem  zyate. Neuzheli  minovalo  uzhe
stol'ko  let!  Devyatnadcat'...  Potom  voshli  vy, madam,  -  ot perenesennyh
dushevnyh muk  vashe  lico obrelo osobyj vnutrennij svet. Nakonec,  priehala i
Rene - chistaya, prekrasnaya,  beskonechno pechal'naya...  Kazhetsya,  vse eto  bylo
vchera. A  mozhet byt',  vremya, menyayushchee nash oblik, tiho  vyshlo  iz zaly, a my
prosto  ne  rasslyshali  shelesta  ego odezhd?..  Pered tem  kak vy, gospozha de
Montrej,  prisoedinilis' k nam, grafinya, pomahivaya  hlystikom,  rasskazyvala
mne o marsel'skih pohozhdeniyah markiza - prostite, chto govoryu ob etom. Slushaya
grafinyu  (kak  molyu ya Boga, chtoby On upokoil  ee greshnuyu dushu!), ya sotvoryala
krestnoe  znamenie, a  sama  chuvstvovala,  chto raduzhnoe  siyanie, d'yavol'skoe
navazhdenie  strashnogo  ee rasskaza zavladevaet mnoj.  Priznat'sya li - ya  vsya
prosto obratilas' v sluh, boyas' propustit' hot' slovechko... Uzhe odno to, chto
ya  sejchas  tak  otkryto  mogu govorit' ob etom, pokazyvaet,  naskol'ko blizhe
stala ya k Bogu. Teper'-to mne yasno: eto samolyubovanie sobstvennoj chistotoj i
pravednost'yu vverglo menya v soblazn, i greh byl  vo  mne, a ne  v  postupkah
markiza ili rasskaze  madam de  San-Fon. Esli b menya ne  odolela  gordynya, ya
ponyala by: moi chistota i  pravednost' - ne bolee chem kameshki na beregu reki,
i nechego  terzat'sya, esli v luchah bozhestvennogo solnca vspyhivayut  ne oni, a
sosednie.  YA polagayu,  chto  nyne i Rene izbavilas' ot put  i obrela svobodu.
Tol'ko  prednaznachennoe  ej  ispytanie bylo  v sotni  raz  trudnee,  poetomu
perenesennye eyu muki ne sravnimy s moimi.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Vy  vyskazalis'. Pozvol'te  i mne, zhenshchine  iz etogo,
greshnogo mira, prosto materi, tozhe skazat' Rene neskol'ko slov. YA hotela by,
chtoby ty, prezhde chem udalit'sya v mir molitvy, zakonchila  svoi dela i v nashem
suetnom mire. Primi ego poslednee prichastie.

     Baronessa  de Simian  hochet chto-to  vozrazit',  no  gospozha  de Montrej
perebivaet ee.

     Net uzh,  dajte mne zakonchit'. Kakim by ni byl Al'fons, no razve teper',
kogda  on  nakonec obretaet  svobodu,  ty ne hochesh' razdelit' s nim  ostatok
zhizni?
     RENE. No, matushka...
     G-ZHA  DE  MONTRšJ. Pogodi.  Devyatnadcat'  let ya tverdila tebe:  "Ostav'
ego", no ty menya ne slushala. Otchego zhe nynche ty vdrug tak peremenilas'? Ved'
ya bol'she etomu ne  protivlyus'. Hochesh' byt' emu vernoj suprugoj - radi  Boga.
No v monastyr'-to zachem? Pridvornye svyazi  Al'fonsa  po nyneshnim vremenam ne
imeyut nikakoj cennosti, skoree  dazhe opasny. No, vidish', menya eto ne pugaet,
ya  soglasna videt'  ego  svoim  zyatem... S drugoj storony, esli vzglyanut' na
delo  glazami  Al'fonsa,  -  nakonec  probil  ego  chas, i  on  mozhet  spolna
rasschitat'sya za vse udary, kotorye vynes.
     RENE. I budet, matushka, sovershenno prav.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Vozmozhno.  No ved' v  dushe-to on chelovek  ne  zloj, ya
znayu. I, nadeyus',  pojmet, chto vse moi dejstviya v konechnom itoge byli tol'ko
emu na pol'zu.
     RENE. Vam na pol'zu.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. |to kogda  zhe ya dumala o svoej pol'ze? Lish' o chesti i
reputacii  roda de Sadov, o sohranenii tvoego dobrogo imeni. Sejchas ves' mir
perevernulsya, rod, imya uzhe nichego bol'she ne znachat,  o prilichiyah vse zabyli.
Nechego  bol'she  zashchishchat', tak chto net nikakogo smysla  derzhat' Al'fonsa  pod
zamkom.  Puskaj  teper' mashet  sebe  knutom  skol'ko  vlezet, shchelkaet  svoej
bonbon'erkoj. Mir vzbesilsya, nikto emu slova ne skazhet. Otkrovenno govorya, ya
i  segodnya  schitayu tvoego muzhen'ka  rasputnikom  i  negodyaem. No teper' vsem
zapravlyayut  bezumcy,  prestupniki   i   brodyagi.  Al'fons  prekrasno   budet
smotret'sya v etoj kompanii. Mozhet, on dazhe stanet spasitelem nashej sem'i.
     RENE. YA vizhu, vy namereny ego ispol'zovat'.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Namerena. I ty dolzhna  mne v etom pomoch'. U  Al'fonsa
ved' dobraya dusha.
     RENE. Da,  on vsegda  byl prosto dobrym rebenkom. Zlatokudrym, s shiroko
raskrytymi glazami. Inogda shalil, no vsyakij raz iskupal provinnosti laskoj i
nezhnost'yu. YA tak i vizhu pered soboj ego stremitel'nyj, kak izumrudnaya yashcherka
na vesennem lugu, vzglyad.
     G-ZHA DE  MONTRšJ. Gospozha  de  Simian,  ya dumayu tak.  V nyneshnem haose,
imenuemom  revolyuciej, besstydnye vyhodki Al'fonsa mogut byt' sochteny ves'ma
pohval'nymi  -  uzhe  hotya  by  potomu,  chto  oni  brosali   vyzov  obshchestvu.
Negodovanie, kotoroe  oni  prezhde  vyzyvali u  vseh poryadochnyh lyudej, stanet
luchshim  dokazatel'stvom nevinovnosti Al'fonsa, a  zaklyuchenie  v  korolevskuyu
tyur'mu teper'  pochetnej  lyubogo  ordena.  Von  kak vse perevernulos'.  Kogda
zoloto ne v cene, med' i dazhe olovo  chuvstvuyut sebya blagorodnymi metallami -
tol'ko lish' potomu, chto oni ne zoloto... Esli Al'fons budet vesti sebya umno,
kto  znaet,  mozhet,  emu  suzhdeno  ostat'sya  edinstvennym  aristokratom,  ne
vzdernutym  tolpoj na  fonar'.  Bylye zlodejstva  markiza spasut ot gibeli i
ego, i vseh nas. V samoj bol'shoj opasnosti sejchas takie  lyudi, kak ya, lyudi s
bezuprechnoj reputaciej... I  vse zhe eto nichego ne menyaet  - Al'fons  kak byl
otreb'em,  tak im i ostalsya. No kogda mir shodit  s uma, v cene  lish' takie,
kak   on,  -  rasputniki  i  lihodei...  Porazitel'no,  do  chego  melkimi  i
neznachitel'nymi kazhutsya segodnya grehi Al'fonsa, iz-za kotoryh ya tak muchilas'
kogda-to. Podumaesh',  vyporol  knutom kakih-to devok. Nu,  prolil  neskol'ko
kapel'  krovi. Nakormil durackimi bezvrednymi pilyulyami.  (Smeetsya.) Nu, chut'
ne prikonchil odnu iz moih docherej - da hot'  by i obeih. Okazyvaetsya, tot, s
kem ya voevala dvadcat' let, - dobryj rebenok i vse eto byli milye shalosti.
     BARONESSA. Ne  stoit  tak govorit', madam. Ne vazhno, s kem vy  voevali,
glavnoe, chto vy otvazhilis' na etu vojnu. Vy borolis' ne s Al'fonsom, a s tem
zlom, kotoroe on olicetvoryal.  Esli vy ne pojmete etogo, to mozhete,  podobno
Al'fonsu, utratit' v  sebe Boga. CHto by ni  proishodilo  v okruzhayushchem  mire,
Gospod' vsegda  yasno  pokazyvaet  nam,  chto horosho,  a chto durno,  -  cherta,
razdelyayushchaya  Dobro  i Zlo,  podobna  linii, kotoruyu  deti provodyat  melom po
mostovoj.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vy tak polagaete? A po-moemu, eta liniya skoree pohodit
na granicu  morya, peremeshchayushchuyusya po mere prilivov i otlivov. Al'fons kak raz
osedlal  polosu  priboya  - odnoj nogoj on  vsegda  v  vode i  sharit  po dnu,
podbiraet krovavo-krasnye rakushki i dlinnye, kak knuty, vodorosli.
     RENE. Matushka,  vy zagovorili pryamo  kak  Al'fons.  Mozhet byt', vy  i v
samom dele legko najdete s nim obshchij yazyk.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Oh, Rene, kak zhe ya ustala. I ty  tozhe -  tol'ko  etim
obźyasnyayu ya tvoe neozhidannoe reshenie.
     RENE. Vy ustali? Ot kogo - ot Al'fonsa ili ot samoj sebya?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Ne bud'  takoj zloj, Rene.  My obe  ochen' ustali - tak
davaj voz'memsya za ruki i budem uteshat' drug druga, pomogat' drug drugu.
     BARONESSA. Rene, vasha matushka zaplutala vo t'me  bytiya, sbilas' s puti,
kotoryj svyazyvaet nash mir s Bogom. Vy dolzhny prijti ej na pomoshch', spasti ee.
     G-ZHA DE  MONTRšJ.  Ne  nuzhno mne, chtoby ty menya  spasala. Skazhi  luchshe,
pravda  li,  chto Al'fons  v  Vensenskom zamke sdruzhilsya s samim Mirabo,  ch'ya
zvezda nynche siyaet tak yarko?
     RENE. Net. Oni, kazhetsya, vse vremya ssorilis'.
     G-ZHA  DE MONTRšJ. Ah tak, znachit,  oni  byli do togo blizki,  chto  dazhe
ssorilis'? Pryamo kak my s Al'fonsom.
     RENE. Esli v vas est' hot' kaplya gordosti, vy ne stanete prosit' pomoshchi
u togo, komu dostavili stol'ko zla...
     G-ZHA DE MONTRšJ. A kto prosit?  On sam  napisal  ob etom v pis'me. Mol,
esli  u  menya vozniknut  nepriyatnosti, on  zamolvit  za  menya slovechko pered
nyneshnimi zapravilami.
     BARONESSA. On  tak  napisal?  Blagorodnoe  serdce! Voskres tot  chistyj,
zlatokudryj  mal'chik,  kotorogo  ya  znala.  Markiz vozlyubil  vragov svoih  i
prostil  im  vse.  Dolzhno byt',  on  raskayalsya  vo  vseh svoih pregresheniyah.
Konchilas' krovavaya noch', i v dushe greshnika zazhglas' bozhestvennaya zarya. Kak ya
ponimayu  vashi chuvstva, milaya Rene. Vy raspoznali v Al'fonse pervye probleski
chudesnogo siyaniya i reshili ujti iz suetnogo mira, chtoby i  samoj priblizit'sya
k istochniku svyashchennogo ognya.  I povesti za  soboj dushu markiza, ved' pravda?
Uvlechennyj  vashim  primerom, Al'fons ne  pozvolit,  chtoby  zazhegshijsya v  nem
ogonek  ugas, stanet leleyat' ego i  posleduet, nepremenno posleduet za vami.
Vy oba  stupite v kraj, ozarennyj  bespredel'nym siyaniem. Rene,  vy voistinu
zercalo  dobrodeteli  dlya  vseh zhenshchin  etogo  mira.  I  vy zajmete  istinno
vysokoe, dostojnoe vashih  sovershenstv  polozhenie  Hristovoj nevesty. Za svoyu
dolguyu  zhizn'  ya videla  raznyh  zhenshchin, no  ni  odna iz nih  ne  byla stol'
dobrodetel'na, kak vy.
     RENE. No, tetushka...
     BARONESSA. CHto, ditya moe?
     RENE.  Vy pravy,  otkazat'sya ot  muzha  i  ot mira  menya i v  samom dele
zastavilo siyanie,  no... Kak by vam obźyasnit'... |to ne to  siyanie,  kotoroe
imeete v vidu vy.
     BARONESSA. Kak tak?
     RENE.  CHudesnoe-to  ono  chudesnoe,  eto  siyanie,  tol'ko  istochnik  ego
neskol'ko inoj...
     BARONESSA. O chem vy? Razve mozhet u chudesnogo siyaniya byt' inoj istochnik,
krome Boga?
     RENE. Mozhet. Vprochem, ya ne znayu - vdrug i v samom  dele istochnik odin i
tot  zhe. Prosto  svet  otrazilsya  ot  chego-to  i ego  luchi doshli do  menya  s
protivopolozhnoj storony.
     BARONESSA (vstrevozhenno). |to s kakoj takoj protivopolozhnoj?
     RENE.  YA i  sama ne vpolne  ponimayu.  Znayu tol'ko  odno: svet zabrezzhil
posle  togo, kak ya prochitala strashnuyu knigu, prislannuyu Al'fonsom iz tyur'my.
On sam napisal ee i nazval  "ZHyustina, ili Neschast'ya dobrodeteli". Poluchiv ee
ot Al'fonsa, ya vnachale ne zhdala nichego durnogo  - ved' ya ne chitala ran'she ni
odnogo iz ego sochinenij. V knige opisany priklyucheniya dvuh sester: ZHyul'etty -
starshej, i ZHyustiny - mladshej, lishivshihsya roditelej  i vynuzhdennyh skitat'sya.
Vse  v etoj istorii  perevernuto s nog na  golovu:  na mladshuyu sestru, svyato
hranyashchuyu dobrodetel',  obrushivayutsya  odno  za drugim  strashnye neschast'ya,  a
starshaya,  stupivshaya na stezyu poroka, osypana darami  sud'by. Malo togo, gnev
samogo Gospoda obrushivaetsya ne na rasputnuyu ZHyul'ettu, a na nevinnuyu ZHyustinu,
pogibayushchuyu  samym  zhalkim  i  nelepym  obrazom.  Ona  imeet  chistuyu  dushu  i
priderzhivaetsya samoj vysokoj nravstvennosti,  no vechno popadaet  v postydnye
situacii, podvergaetsya unizheniyam, ej otrezayut pal'cy,  vybivayut zuby, stavyat
pozornoe klejmo, bez konca to izbivayut, to  pohishchayut,  i v zavershenie vsego,
kogda po lozhnomu  obvineniyu ZHyustinu dolzhny kaznit', spasaet ee  ne kto inoj,
kak  pogryazshaya v  grehe  starshaya  sestra!  No ne  podumajte,  chto neschastnoj
ZHyustine ulybnulas' udacha, - ee zhdet bessmyslennaya i strashnaya smert' ot udara
molnii...  Vot  chto, okazyvaetsya, pisal Al'fons den' za dnem, noch' za noch'yu!
Zachem, dlya chego? Tetushka, razve ne uzhasnyj, smertel'nyj greh takoe tvorenie?
     BARONESSA. Greh, da eshche kakoj. Ne tol'ko svoyu  dushu  oskvernit',  no  i
chuzhie dushi yadom otravit'. |to strashnyj greh.
     RENE. Kakoj zhe greh tyazhelee - napisat' takuyu knigu ili  porot' do krovi
prostitutok i nishchenok?
     BARONESSA.  Oba  odinakovo  tyazhely.  Zlo,  sodeyannoe  v dushe, stol'  zhe
grehovno, kak sodeyannoe nayavu.
     RENE.  A kakov,  po-vashemu,  Al'fons? Ponesshij karu  ot  lyudej  za svoi
postupki, lishennyj vozmozhnosti tvorit' zlo  v zhizni,  on  prodolzhaet tvorit'
ego v svoej dushe.
     BARONESSA.  Monastyrskij  ustav,  ditya  moe,  izgonyaet v ravnoj stepeni
grehi i sodeyannye, i pomyslennye.  Zlo  pogibaet  tam,  lishennoe  kornej.  A
tyur'ma - delo  drugoe.  Al'fons  ne mozhet tam  sovershat'  zlodejstvo, no  on
vcepilsya v korni grehovnosti, ucelevshie v ego serdce.
     RENE.  Net, eto ne  tak! Al'fons, tot Al'fons, kotorogo ya znala prezhde,
ushel ot menya, skrylsya v inoj, neizvestnyj mne mir.
     BARONESSA. Ty imeesh' v vidu preispodnyuyu?
     G-ZHA DE MONTRšJ. Gospodi, nu  sochinil  on kakie-to tam durackie skazki,
tak  chto s  togo? Kogda-to  i  ya  pridavala mnogo znacheniya  podobnoj erunde,
schitala,  chto sochinitel'stvo zlovrednyh knig huzhe lyubogo prestupleniya, - to,
po krajnej mere, raz soversheno, da potom  i zabyto. No sejchas ya dumayu inache.
Knigu  dostatochno brosit' v  ogon', i ot  nee  ostanetsya lish'  kuchka  pepla.
Prestuplenie  - eto  to, chto ostavlyaet sled.  Kniga zhe,  esli  nikto  ee  ne
prochel, sleda ne ostavlyaet.
     RENE. Esli nikto ee ne prochel? No ved' ya-to prochla.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Vsego odin chelovek, k tomu zhe zhena sochinitelya.
     RENE.  Da,  odin  chelovek, no  zato -  zhena. |ta zloschastnaya ZHyustina  -
dobraya,  ranimaya,  pechal'naya, nelyudimaya, tak ne pohozhaya na  vetrenuyu  sestru
stydlivost'yu i celomudriem...  Poludetskoe lico, ogromnye  zadumchivye glaza,
belosnezhnaya kozha, hrupkaya figura, tihij i grustnyj golos... Vam  ne kazhetsya,
chto Al'fons  narisoval moj portret  - kakoj  ya byla v  devichestve?  I eshche  ya
podumala: uzh ne dlya menya li  napisal on istoriyu zhenshchiny, kotoruyu dobrodetel'
obrekla na  neschast'e i pogibel'? Pomnite, matushka,  trinadcat' let nazad, v
etoj  samoj komnate, kogda ya zateyala s vami  tu postydnuyu perebranku, ya eshche,
vsled za grafinej de San-Fon, skazala: "Al'fons - eto ya".
     G-ZHA DE MONTRšJ. Eshche by mne ne pomnit', do sih por tak i slyshu eti tvoi
slova: "Al'fons - eto ya".
     RENE.  Tak vot  -  ya oshibalas'.  YA skazala sovsem ne to, chto sledovalo.
"ZHyustina - eto ya", - vot chto govoryu ya teper'. U
     Al'fonsa v tyur'me bylo dostatochno vremeni dlya razdumij. On pisal, pisal
i  v  konce  koncov posadil menya v temnicu  svoego romana.  Menya, zhivushchuyu na
vole, on vsyu bez ostatka zaper v mrachnyj plen. Iz-za Al'fonsa vsya moya zhizn',
vse  moi beschislennye stradaniya  obernulis'  tshchetoj i tlenom. Okazyvaetsya, ya
zhila,  dejstvovala,  gorevala, rydala lish' radi togo, chtoby popast'  v nekuyu
strashnuyu  skazku!  O-o,  lish' prochtya  ee, ya  vpervye  ponyala,  chem zanimalsya
Al'fons vse eti gody v svoej kamere. Bastiliyu zahvatili i razrushili izvne, a
on svoyu tyur'mu vzorval iznutri, i bez  vsyakogo  poroha. Sila ego voobrazheniya
raznesla kamennye steny v  prah.  Mozhno  skazat', chto posle etogo on sam, po
dobroj vole, predpochel ostavat'sya v kamere - on  vse ravno byl svoboden. Moi
mnogoletnie     terzaniya,    podgotovka     pobega,    korolevskij    edikt,
mzdoimcy-tyuremshchiki,  prosheniya i peticii - vse  bylo  vpustuyu, vse bylo  ni k
chemu. |tot chelovek,  ne  udovletvorivshis' grehami ploti, kotorye  nesposobny
nasytit' dushu,  reshil  vozdvignut' nekij netlennyj Hram Poroka. Ne edinichnye
zlodejstva,  a nastoyashchij kodeks Zla;  ne  deyaniya,  a  Dogmat;  ne  odna noch'
grehovnyh naslazhdenij, a beskonechnaya Vsenoshchnaya, perehodyashchaya  v vechnost';  ne
rabstvo  knuta, a Carstvo knuta  -  vot chto zamyslil on sozdat'. On, kotoryj
ispytyval  blazhenstvo  lish' ranya  i  razrushaya,  konchil  tem,  chto  prishel  k
sozidaniyu.  V  nem  zarodilas'  nekaya  neyasnaya substanciya,  nekaya  chistejshaya
essenciya  Zla, i obrazovala  sovershennyj kristall Zla. A my s vami, matushka,
zhivem v mire, sozdannom markizom de Sadom!
     BARONESSA (krestitsya). CHto vy takoe govorite!
     RENE. YA sledovala povsyudu za dushoj Al'fonsa. YA sledovala povsyudu za ego
telom.  YA  vsegda byla tam, gde byl on.  I chto zhe! Vnezapno ego  ruki obreli
krepost'  stali  i  sokrushili, razdavili menya. U  etogo cheloveka  bol'she net
dushi.  Tot, kto napisal  takoe, ne  mozhet imet'  chelovecheskuyu  dushu. |to uzhe
nechto sovsem inoe. CHelovek, otkazavshijsya ot svoej dushi, zaper ves' mir lyudej
v zheleznuyu kletku, a sam pohazhivaet vokrug da znaj sebe klyuchami pozvyakivaet.
I, krome  nego samogo, net bol'she klyuchej ot  etoj kletki  ni u kogo  na vsem
belom svete. Mne etot zamok uzhe  ne otkryt' - nikogda. I net sil dazhe na to,
chtoby prosovyvat' mezh zheleznyh prut'ev ruki i molit' o miloserdii... A po tu
storonu reshetki ya vizhu vseh vas - matushku, vas, madam, Al'fonsa. Kak horosho,
privol'no vam tam, na svobode! A on  -  on rastopyril svoi dlinnye  ruki tak
shiroko, chto dostaet do samogo kraya Zemli, do samogo predela vremen; on sgreb
celuyu  goru  iz  Zla, zabralsya  na nee i  pal'cami  vot-vot  kosnetsya  samoj
vechnosti. Al'fons nameren vlezt' po cherdachnoj lestnice pryamo v raj!
     BARONESSA. Gospod' razrushit ego zhalkuyu lestnicu.
     RENE.  Net.  Kak znat',  byt' mozhet, Gospod'  sam  poruchil Al'fonsu etu
rabotu. Vot ya i hochu provesti ostatok dnej v monastyre, chtoby nikto ne meshal
mne rassprosit' Boga kak sleduet.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Tak ty vse-taki...
     RENE. Da, eto resheno.
     G-ZHA DE MONTRšJ. Dazhe esli Al'fons pridet  syuda? Tvoj  muzh, kotorogo ty
tak zhdala celyh devyatnadcat' let?
     RENE. |to ne izmenit moego resheniya. Al'fons... samyj strannyj iz lyudej,
kotoryh mne dovelos' videt' v zhizni. Iz t'my zlodejstva on izvlek siyanie, iz
merzosti  i  gryazi sotvoril  vozvyshennoe  -  on vykoval  roskoshnye  dospehi,
dostojnye ego  gromkogo imeni, i obratilsya v rycarya  bez  straha  i  upreka.
Lilovoe svechenie,  ishodyashchee  ot Al'fonsa, ozaryaet okruzhayushchij mir, i dospehi
rycarya tusklo mercayut v etom  tainstvennom svete. Na rzhavoj ot krovi stali -
prichudlivye uzory, arabeski iz roz, festony iz vervij. Ogromnyj shchit raskalen
dokrasna, on cveta obozhzhennoj zhenskoj kozhi. Rogatyj shlem iz  chistogo serebra
okruzhen nimbom stradanij i stonov. Rycar' prizhimaet k ustam svoj mech, dosyta
napivshijsya krovi,  i torzhestvenno  proiznosit  slova  obeta. Zolotye volosy,
spadaya iz-pod shlema,  obramlyayut mertvenno-blednoe, podobnoe luchu sveta lico.
Nesokrushimye  laty pohozhi na zamutivsheesya  ot  dyhaniya  serebryanoe  zerkalo.
Kogda  rycar', snimaya kovanuyu rukavicu, svoej beloj i tonkoj, pochti  zhenskoj
rukoj kasaetsya ch'ego-nibud' chela, samyj zhalkij, samyj obezdolennyj  iz lyudej
obretaet  muzhestvo i sleduet za svoim gospodinom na pole brani,  nad kotorym
uzhe  zanimaetsya zarya. Rycar' ne  idet - on letit  po nebu. A  posle krovavoj
bitvy na shirokom  nagrudnike ego serebryanogo  pancirya  nachinaetsya bezzvuchnyj
pir millionov pavshih.  Ot rycarya  ishodit holodnaya kak led  sila, pod charami
kotoroj zabryzgannye krov'yu lilii opyat' stanovyatsya belee snega. A belyj kon'
voina, ves'  v alyh pyatnah, raspraviv shirokuyu,  kak bushprit fregata,  grud',
vzletaet  v  utrennee  nebo, rassekaemoe  vspyshkami molnij.  I nebo rushitsya,
neuderzhimym  potokom  razlivaetsya po nemu bozhestvennoe  siyanie,  ot kotorogo
slepnut vse, kto  nablyudal chudesnoe zrelishche. Al'fons... Byt' mozhet, on - duh
etogo luchezarnogo sveta?..

     Vhodit SHarlotta.

     SHARLOTTA.  Ego  svetlost'  markiz de Sad.  Prikazhete  prosit'? Vseobshchee
molchanie.
     Tak prosit' ili kak? G-zha de Montrej. Rene... Baronessa. Rene...
     RENE (posle  pauzy). SHarlotta,  a  kak on vyglyadit?  SHarlotta. Da on zhe
tut, za dver'yu. Privesti? Rene. YA sprashivayu, kak on vyglyadit?
     SHARLOTTA.  Tak peremenilsya - ya nasilu  uznala.  On v  chernom  plashche, na
loktyah - zaplaty, vorot rubahi ves' zasalennyj.
     Ponachalu, greh skazat', ya ego za starika nishchego  prinyala.  I potom, ego
svetlost' tak raspolnel - lico blednoe, opuhshee, sam ves' zhirnyj, ele odezhda
na nem shoditsya. YA pryamo dumala  - v dver' ne projdet. Uzhas do chego tolstyj!
Glazki begayut,  podborodok tryasetsya, a chego govorit,  ne srazu i razberesh' -
zubov-to pochti ne ostalos'. No nazvalsya vazhno tak, predstavitel'no. "Ty chto,
-  govorit, -  SHarlotta,  nikak, zabyla  menya? YA - Donas'en Al'fons  Fransua
markiz de Sad".

     Vse molchat.

     Rene. Otoshli ego proch'. I  skazhi: "Vam nikogda bol'she  ne  uvidet'sya  s
gospozhoj markizoj".

     ZANAVES

Last-modified: Fri, 19 Apr 2002 20:46:57 GMT
Ocenite etot tekst: