kat'sya vverh. Kogda golova boga groma ischezaet v okeane, ya podbirayus' po sklonu gory k babushkinomu domu; Svet v nem pogashen. Osennee utro, v lyubuyu minutu mozhet pojti dozhd'. YA karabkayus' vverh. Bezymyannye vodopady, myagkie list'ya, yagody v zheltovato-zelenyh luzhicah. Karabkayus' vverh. Progibayutsya vetki, kolyshetsya paporotnik, korni ceplyayutsya za nogi. Karabkayus' vverh. Em arahis i apel'siny, chtoby zabrat'sya v les kak mozhno vyshe i glubzhe. K noge prisasyvaetsya piyavka, carit ledenyashchaya tishina, seryj den' klonitsya k vecheru, ya teryayu predstavlenie o vremeni. Karabkayus' vverh. Derev'ya vysyatsya, kak nadgrobiya, rasstupayutsya, propuskaya v lesnoe lono, voyuyut drug s drugom. Pot stekaet holodnymi strujkami. Karabkayus' vverh. Naverhu vse pokryto mhom. Ot ego yarkoj zeleni slepnesh', kak ot gorya, on glushit shagi, kak sneg, on pushistyj, kak lapki tarantula. Esli zasnesh' zdes', tozhe pokroesh'sya mhom. Nogi drozhat ot napryazheniya, ya sazhus' na zemlyu, i tut skvoz' abazhur lesa probivaetsya mutnaya luna. Mne holodno, i ya kutayus' v svoe odeyalo, pritulivshis' k drevnemu povalennomu kedru. YA ne boyus'. CHtoby boyat'sya, nuzhno cenit' sebya. No v pervyj raz za eti tri dnya ya chego-to hochu. YA hochu, chtoby bog lesa prevratil menya v kedr. Ot samyh staryh zhitelej ostrova ya slyshal, chto esli pojti v gory noch'yu, kogda bog lesa schitaet svoi derev'ya, on vklyuchit tebya v ih chislo i prevratit v derevo. Krichat zveri, sgushchaetsya temnota, pal'cy nog nemeyut ot holoda. YA vspominayu Andzu. Nesmotrya na holod, zasypayu. Nesmotrya na ustalost', prosypayus'. Vdol' stvola upavshego dereva ostorozhno probiraetsya belaya lisica. Ona ostanavlivaetsya, povorachivaet golovu i smotrit na menya bolee chem chelovecheskimi glazami. Mezh moih vetvej povis tuman, a tam, gde prezhde bylo moe uho, pticy svili sebe gnezdo. YA hochu poblagodarit' boga lesa, no u menya net bol'she rta. Ne imeet znacheniya. Teper' nichto ne imeet znacheniya, na veki vechnye. Prosnuvshis' s zatekshimi rukami i nogami - uzhe ne derevo, a snova malen'kij mal'chik, u kotorogo techet iz nosa, a gorlo szhato prostudoj, - ya plachu i plachu, i plachu, i plachu, i plachu, i plachu. "Milk and Honey" konchilsya, pleer s urchaniem zamolkaet. Vozdushnyj zmej solnechnogo sveta peremestilsya na zavalennuyu hlamom polku, otkuda, shevelya usikami, na menya vziraet Tarakan. Podprygivayu, hvatayu flakon s morilkoj, no Tarakan bezhit vniz po stene i skryvaetsya v shcheli mezhdu stenoj i polom - ya vystrelivayu tuda primerno tret' flakona. I ostayus' stoyat' v poze ohotnika na mamontov, sovershenno opustoshennyj. YA ubezhal v glub' ostrova, chtoby ponyat', zachem Andzu rosla ryadom so mnoj, kletka za kletkoj, den' za dnem, esli ej bylo suzhdeno umeret', ne dozhiv do dvenadcatogo dnya rozhdeniya. YA tak i ne nashel otveta na etot vopros. Na sleduyushchij den' ya blagopoluchno spuskayus' - v dome Apel'sinov vse b'yutsya v isterike iz-za moego ischeznoveniya, - no, esli razobrat'sya, dejstvitel'no li ya vernulsya? CHto, esli sut' |idzi Miyake tak i ostalas' tam, na YAkusime, prevrashchennaya v kedr na zateryannom v tumane sklone gory, a moi popytki najti otca vsego lish' rasplyvchatyj... put'... v nikuda? "Fudzifil'm" govorit, chto pora gotovit' " Padayushchuyu zvezdu" k otkrytiyu. Nastupaet den', i del slishkom mnogo, chtoby dumat' o tom, chto vse eto znachit. K schast'yu dlya menya. x x x 7 noyabrya Pogoda tihaya, po nebu plyvut legkie oblaka. YA sizhu v obshchej spal'ne posle banketa po sluchayu nashego otplytiya. YA do otvala naelsya ryby, belogo risa, sushenyh vodoroslej, kashtanov, konservirovannyh fruktov i vypil sake, kotoroe nam prislal sam imperator. Tak kak pogoda segodnya prekrasnaya, ceremoniyu po sluchayu okonchaniya podgotovki podrazdeleniya Kukusui proveli na otkrytom vozduhe, na sportivnoj ploshchadke. Prisutstvovala vsya baza - ot komendanta Udziny do poslednego povarenka. Nad bazoj, korablyami i podvodnymi lodkami odnovremenno podnyali flagi s voshodyashchim solncem. Duhovoj orkestr igral kimigajo. Na nas byli mundiry, special'no sshitye dlya nashego podrazdeleniya kajten: chernye, s sinej otdelkoj i vyshitymi na levoj storone grudi zelenymi hrizantemami. Vice-admiral shestogo flota Miva okazal nam chest', lichno vystupiv pered nami. On prekrasnyj orator i neprevzojdennyj taktik morskogo boya, i ego slova zapali nam v samuyu dushu. - V etoj poslednej shvatke s temi, kto ubival vashih otcov i nasiloval vashih materej, vy - mstiteli. Da ne prebudet s vami mir, esli vy dadite vragu pobedit'! Smert' legche peryshka, no dolg tyazhelee gory! "Kaj" i "Ten" oznachayut "Povorot" i "Nebesa", poetomu ya zaklinayu vas, povernite nebesa tak, chtoby na zemle bogov snova zasiyal svet! Odin za drugim my spuskalis' s podiuma, i vice-admiral vruchal kazhdomu lentu hatimaki, chtoby obvyazat' golovu, kak v drevnosti delali samurai, i mech dlya seppuku, chtoby napomnit' o tom, chto nashi zhizni prinadlezhat Ego Imperatorskomu Velichestvu, i ne dopustit' unizheniya plena, esli rokovaya sluchajnost' pomeshaet nam porazit' cel'. Pod poslednie zvuki kimigajo my poklonilis' portretu imperatora. Potom svyashchennik povel nas v sintoistskij hram pomolit'sya o slave. Abe, Goto i Kusakabe pishut pis'ma rodnym, ya tozhe napishu vam i vlozhu v konvert pryad' volos i nogti dlya sozhzheniya. YA izlozhu v pis'me svoyu poslednyuyu volyu, no eshche raz povtoryayu zdes': Takara, do vozvrashcheniya Otca ty - glava sem'i Cukiyama. Kakie by ispytaniya ni ozhidali tebya, hrani nash mech. Peredaj svoim synov'yam i synov'yam svoih synovej cel'nost' i chistotu nashego imeni. Moya dusha poselitsya v hrame YAsukuni, s miriadom moih brat'ev, kotorye tozhe otdali zhizn' za imperatora. Pridi tuda pomolit'sya, prinesi nash mech, i pust' na ego klinke zaigraet svet. YA budu zhdat'. 8 noyabrya Pogoda: yasno, legkaya dymka. Klenovye list'ya goryat bagryancem. I-333 pokinula bereg Ocusimy. Provody sostoyalis' v 9:00 u pristani. CHtoby snyat' hroniku nashego otplytiya, priglasili brigadu operatorov. YA pomahal rukoj v kameru, kogda prohodil mimo, Takara, na sluchaj, esli vy s druz'yami v Nagasaki pojdete v kino i ty uvidish' menya. Lejtenant Kamibeppu proiznes rech' ot imeni podrazdeleniya Kukusui, v kotoroj poblagodaril nashih nastavnikov, izvinilsya za nashi oshibki i poobeshchal, chto kazhdyj pilot kajten sdelaet vse, chto v ego silah, chtoby nasha strana nami gordilas'. Posle etogo my otdel'no poblagodarili gospozhu Osige. Ona zadyhalas' ot volneniya i ne mogla govorit', no slova chasto portyat to, chto hochet skazat' serdce. Oficery podnyali za nas tost s omiki i pod kriki "Banzaj!" vzoshli na bort podvodnyh lodok. My stoyali nad svoimi kajten i mahali ostavshimsya na beregu tovarishcham, poka ne zashli za zapadnuyu okonechnost' ostrova. Malen'kaya flotiliya rybach'ih lodok i trenirovochnyh kanoe provodila nas v otkrytoe more. Goto smotrel na docherej rybakov v binokl' Kusakabe. Abe tol'ko chto ob座avil, chto tehnicheskaya proverka sostoitsya na chas ran'she, poetomu rasskaz o I-333 ya otlozhu do zavtra. 9 noyabrya Pogoda: utrom shel dozhd'; posle obeda nebo proyasnilos', a po moryu poshla ryab'. Goto, kotoryj lyubit igrat' slovami, kogda rech' zahodit o nashej zhizni na podlodke, govorit, chto "nas slovno zakuporili v zhestyanoj flyazhke i pustili po techeniyu". V etu zhestyanuyu flyazhku vtisnuty nosovoj torpednyj otsek, kayuty oficerov, nosovye batarei, nasosnyj otsek, boevaya rubka, apparatnyj otsek, kayut-kompaniya, kayuty matrosov na 60 chelovek, nosovoj i kormovoj mashinnyj otseki, kormovye torpednye otseki. Mazut sravnivaet I-333 s zheleznym kitom. YA voshishchayus' ekipazhem podlodki: oni stoyat na boevom dezhurstve s nachala vojny i za eto vremya proveli na beregu vsego 10 dnej! YA zdes' tol'ko den', no mne uzhe bol'no begat' ili kidat' bejsbol'nyj myach. YA skuchayu po nashim ocusimskim futonam - na I-333 my spim na uzkih polkah s bortikami, chtoby ne upast'. Vozduh spertyj, svet tusklyj. YA dolzhen podrazhat' vynoslivosti komandy. Dazhe kogda prosto idesh', prihoditsya izgibat'sya, osobenno v nachale pohoda, kogda vse koridory zapolneny yashchikami s proviziej. Zdes' est' tol'ko dva mesta, gde mozhno pobyt' v odinochestve. Odno iz nih - kajten, v kotoruyu mozhno zabrat'sya iznutri po special'no skonstruirovannym trubam mezhdu paluboj podlodki i nizhnim lyukom samoj torpedy. Vtoroe - tualet. (Odnako tualety na podvodnoj lodke ne prisposobleny dlya togo, chtoby nahodit'sya v nih dolgo.) Krome etogo, kapitan 男ota razreshil nam vyhodit' na mastik, esli obstanovka spokojnaya. Konechno, ya obyazan dokladyvat' dezhurnomu oficeru, kogda vyhozhu na verhnyuyu palubu, chtoby on predupredil menya v sluchae ekstrennogo pogruzheniya. Posle vechernih zanyatij gimnastikoj ya prisoedinilsya k vahtennomu michmanu na pravom bortu boevoj rubki. Noch'yu apparatnyj otsek "prisposoblen k temnote" - razresheny tol'ko krasnye lampochki, tak chto kapitan i nablyudateli mogut perehodit' s nizhnej paluby na verhnyuyu i obratno bez poteri nochnogo zreniya. YA smotryu na belye bryzgi, osedayushchie na nosu podlodki, i na penistyj sled za kormoj. V lunnuyu noch' oni mogut stat' prekrasnym orientirom dlya bombardirovshchikov. Michman skazal, chto bereg k zapadu ot nas - eto mys Sata-misaki, prefektura Kagosima. Kraj YAponii teryaetsya v zareve oblakov. x x x - |idzzzMiyake! - Iz neonovoj nochi v "Padayushchuyu zvezdu" vvalivaetsya Masanobu Suga, spotykaetsya i s razmahu padaet na pol. Raskvasiv nos, on ulybaetsya i smotrit na menya - on tak p'yan, chto ego mozg ne ponimaet, kak bol'no ego telu. Poshatyvayas', on vstaet na odno koleno, kak budto sobiraetsya prosit' moej ruki. Vybezhav iz-za prilavka, nyryayu podnyat' ego ochki, poka on ih ne razdavil. Suga dumaet, chto ya pytayus' emu pomoch', i otpihivaet menya s vozglasom: "Ggg-gore-mne!" Potom vstaet, ustojchivyj, kak novorozhdennyj zhiraf, i padaet spinoj na stellazh s voennymi fil'mami. Stellazh oprokidyvaetsya, i sotni korobok iz-pod kasset kaskadom syplyutsya emu na golovu. Klientka - k schast'yu, tol'ko odna - skvoz' polukruglye ochki polivaet nas smertonosnymi luchami. Suga smotrit na upavshij stellazh. - Zdes' v-v-o-ditsya poltigejst, Miyake. Mne n-n-u-zhnop-p-e-ret'sya vonoto... se... sekundo... - On, kak kanatohodec, dobiraetsya da prilavka i upiraetsya vzglyadom v monitor. - "Kassiblanka". Na samom dele eto "Begushchij po lezviyu". Popravlyayu stellazh, sobirayu korobki. Golova u Sugi boltaetsya, kak u slomannoj kukly. - Miyaki. - Suga. Rad, e-e... Suga teryaet kontrol' nad slyunootdeleniem. Na letu perehvatyvayu stalaktit slyuny, podstaviv "Tokio post". - Nnep'yan, yanikogda n-n-e p'yan-n-eyu, t-tol'koneya. YA schastliv, schastliv, s-s-cha-stliv, da, m-mozhet b-byt', no vse p-pod kontrolem. Razvorot. U nego podgibayutsya koleni, i on pal'cami ceplyaetsya za kraj prilavka, budto sejchas sletit v propast'. Dazhe dyadyushka Patinko, nadravshis' viski, nikogda ne dohodil do stol' beznadezhnogo sostoyaniya. - Zasheltya n-navestit', gospozha Sasaki skazala, ty uvolilsya. Poka-poka, Ueno, poka-poka, plohie-vibry, plohie, plohie vibry Ueno, gde vse eti poteryannye-pozabytye siroty umirali posle vojny, ty, ty etoznal? Merli, kak muhi, bednyazhki... bednyazhki... Na glazah u Sugi slezy, i odna iz nih stekaet po ryaboj shcheke. Specialistka po smertonosnym lucham vizzhit, budto ee sobralis' iznasilovat': - |to uzhe slishkom! Ot vashih vyhodok, molodye lyudi, prosto naiznanku vyvorachivaet! Ona uhodit prezhde, chem ya uspevayu izvinit'sya. Na kakuyu-to sekundu mne hochetsya, chtoby Suga vyrubilsya, - ya by pritvorilsya, chto ne znayu ego, i, mozhet, ego uvezla by "skoraya". - Suga! Idi domoj! Ty slishkom p'yan! Suga chihaet i smotrit na menya opuhshimi akul'imi glazkami. - YA p-proklyat. - Tebe hvatit deneg na taksi? - P-proklyat. - Suga, ty pomnish' svoj adres? On zazhmurivaetsya i osoznanno, izo vseh sil b'etsya golovoj o prilavok; k schast'yu, sil u nego nemnogo, on s trudom derzhit sheyu, no lico vse ravno perekashivaetsya ot boli. YA derzhu ego golovu, no on ottalkivaet menya. - YA proklyat, Miyake! Ponimaesh' ty eto? Proklyat! Odin ponchik! Za odin zhalkij hrenov ponchik! Malen'kij mal'chik, sovsem maalen'kij, stoyal pryamzadvee-r'yu, dver'yu bulochnoj, on plakal, chto hochet vyjti... Slezy snova navorachivayutsya u nego na glaza, i Sugu b'et drozh'. Tak drozhat ispugannye sobaki. - Suga, moya komnata naverhu, ya sejchas... - Odin... - Udar! - zhalkij... - Udar! - ponchik. YA otkryl dver', malen'kij mal'chik vybegaet, pryg-skok... - Suga stradal'cheski zakatyvaet glaza. - U nego na futbolke Betmen i Robin, malen'kij mal'chik, pryam- naseredinu... dorogi... - Suga vshlipyvaet i zadyhaetsya ot rydanij. - CHtotydumaesh', ya sdelal, Miyake? Brosilsya spasat', a? Net, Miyake, net-net-net - zastyl, zastyl, ya zastyl. Na meste, Miyake. Videl. Slyshal. Videl i slyshal. Mashina. Tormoza. Malen'kij mal'chik. Buh, buh, buh. On vzletel, malen'kij mal'chik, vzletel, kak volan, bum-bum, boulingshar, krov'nadoroge, flomaster... - Suga vpivaetsya nogtyami sebe v lico, budto hochet sodrat' s nego kozhu - ya szhimayu ego ladoni v svoih kulakah. Suga teryaet sposobnost' soprotivlyat'sya. - Mat', ona... brosaetsya, brosaetsya mimomenya, i voet... AaaaaaaAaaaaaAaaaaaaaaaaa,... YA begu. Begu, begu, begu-Begu, Miyake, ne ostanavlivayas', nikogda, begi, Suga,. begi, ty U-BIJ-CA... Suga-ubijca. - Suga glotaet komok v gorle. - ZHaleesh', chto ne otravilananas, pravda? Pochemu, dumaesh', u menya kozha, kak terka dlya syra? YA proklyat. Perehozhudorogu, vizhu malen'kogo mal'chika. YA snovavizhu malen'kogo mal'chika, vizhu malen'kogo mal'chika. Proklyat. Proklyat. - Ego glaza zakryvayutsya. Ponyatno. YA zakryvayu kassu na klyuch i tashchu Sugu vverh po lestnice, kak meshok. - Vot tualet. Esli ty obmochish'sya na moj futon, ya sozhgu vse tvoi komp'yutery payal'noj lampoj, ponyal? Suga? Ty menya slyshish'? Suga kivaet i bormochet chto-to nechlenorazdel'noe. - YA budu vnizu. Vnizu u kassy stoit devushka v futbolke, razrisovannoj korovami, i derzhit v rukah vse fil'my s Bredom Pittom, kakie est' v salone. Ona smotrit na chasy i tyazhelo vzdyhaet. - Izvinite, chto zastavil vas zhdat', - govoryu ya. Ona ignoriruet moi slova. Slyshu, kak Suga blyuet. Raz - devushka s korovami ozadachena. Dva - devushka s korovami narushaet obet ne obrashchat' ni na chto vnimaniya i voprositel'no na menya smotrit. Tri - devushka s korovami otkryvaet rot: - Vy nichego ne slyshite? YA smotryu na nee, kak na bujnuyu sumasshedshuyu. - Nichego. A pochemu vy sprashivaete? Ona uhodit, i ya stavlyu vypavshie korobki obratno na stellazh. Iz tualeta donositsya zvuk slivnogo bachka, chto uspokaivaet. Dal'she vse idet svoim cheredom. YA smotryu "Begushchego po lezviyu" i ne mogu razlichit', kto iz geroev chelovek, a kto - klon. Interesno, skol'ko let Suga nosit na sebe svoe proklyatie? YA zabyl, chto u drugih tozhe mozhet byt' bol' v dushe. Pochti odinnadcat', a nochnoj prohlady kak ne byvalo. Sverhu donositsya neskol'ko gluhih udarov - po krajnej mere ne pridetsya ob座asnyat'sya s Buntaro za trup. Slyshu plesk; na kakuyu-to sekundu mne kazhetsya, chto zhara smenilas' dozhdem; potom do menya dohodit, chto eto ne tak - prosto, esli vspomnit' vopros trehnedel'noj davnosti, u Sugi dejstvitel'no legko poluchaetsya obmochit' svoi dva pal'ca. Eshche odin podarochek k utru. Vklyuchayu kondicioner na polnuyu moshchnost' i dostayu iz-pod prilavka dnevnik svoego deda i slovar' ieroglifov. Teplye otnosheniya mezhdu Subaru i Takaroj, ego mladshim bratom, rezko otlichayutsya ot holodnosti mezhdu moim otcom i Takaroj, moim dedom. Admiral Rajzo upomyanul o "vrazhde", i eto menya bespokoit. Moi tetki na YAkusime blagopoluchno ispol'zovali menya v kachestve snaryada v svoih beskonechnyh izoshchrennyh srazheniyah, i ya ne mogu izbavit'sya ot chuvstva, chto snova vot-vot okazhus' v teatre voennyh dejstvij. x x x 10 noyabrya Dela obstoyat slishkom skverno, chtoby nam pozvolyalos' vyhodit' na mostik. Abe napominaet, chto my - nezamenimye detali svoih kajten. I-333 slishkom kachaet, chtoby my mogli proveryat' ih ispravnost'. My chuvstvuem opredelennuyu sderzhannost' v otnoshenii k nam komandy I-333. Nekotoraya distanciya, navernoe, estestvenna, no inogda ih povedenie granichit s holodnost'yu. Naprimer, iz razgovorov ya uznal, chto radist pervogo klassa Hosokava vyros v Nagasaki, i, kogda my vyshli v koridor posle uzhina, obratilsya k nemu na nashem mestnom dialekte. On vzdrognul i otvetil mne oficial'nym tonom. Kogda Abe predlozhil, chtoby piloty kajten pomogali s uborkoj, kapitan 男ota korotko otvetil, chto nashe predlozhenie velikodushno, no ob etom ne mozhet byt' i rechi. Abe schitaet, chto eti lyudi smotryat na nas kak na svoego roda bogov i prosto ne umeyut vyrazit' blagogovenie. Goto zametil, chto tri s polovinoj goda postoyannyh pogruzhenij ne mogli ne skazat'sya na ih dushevnom zdorov'e. Kusakabe predpolozhil, chto oni schitayut nas sumasshedshimi. |to razozlilo Abe. Kusakabe spokojno skazal, chto zhit' na podvodnoj lodke - znachit postoyanno uskol'zat' iz lap smerti, v to vremya kak my sami ishchem s nej vstrechi. Abe vspomnil o svoem zvanii i prikazal Kusakabe - i Goto - nikogda bol'she ne vyskazyvat' vsluh nichego podobnogo, potomu chto takie mysli oskorblyayut predannost' i patriotizm. YA promolchal, chtoby ne narushat' garmoniyu, no pro sebya soglasilsya s Goto. Dazhe u samyh mladshih chlenov komandy glaza starikov. 11 noyabrya V osnovnom usloviya blagopriyatnye. Rtut' v termometre podnimaetsya po mere togo, kak tepleet more. Esli otsoedinit' kajten ot korpusa lodki, snova ustanovit' ih ne udastsya, poetomu my ne mozhem sovershat' proverochnye puski. No my vse ravno dolzhny nahodit'sya kakoe-to vremya v kajten, chtoby proveryat' sostoyanie dvigatelya i drugih sistem i podderzhivat' ih v rabochem sostoyanii. Bol'she vsego mne nravitsya smotret' v periskop kajten na letyashchee mimo more, osobenno kogda I-333 idet pod vodoj. My prodvigaemsya k yugu; ya zamechayu, kak menyayutsya obitateli podvodnogo carstva. Naprimer, segodnya ya videl lamantina. On proplyl mimo, kak korova. My proshli skvoz' stayu pestryh tropicheskih ryb cveta nogotkov, sne ga i sireni. Posle obeda poyavilas' para del'finov i poplyla ryadom s nami. Oni, dolzhno byt', smeyalis' pro sebya, glyadya na takuyu zanyatnuyu rybu. Hot' by sud'ba tak zhe ulybnulas' nashej missii. Goto poshutil: "Esli kitajskij bandit, amerikanskij imperialist i anglijskij general vmeste sprygnut s kryshi, kto razob'etsya pervym?" Nikto etogo ne znal, poetomu Goto dal podskazku: "Kakaya raznica?" 12 noyabrya Sobiraetsya groza, no dozhdya eshche net. Kapitan 男ota ne stesnyaetsya v vyrazheniyah, kritikuya nashe pravitel'stvo, no eto eshche myagko skazano. Esli by grazhdanskoe lico pozvolilo sebe stol' neuvazhitel'nye vyskazyvaniya, ego navernyaka arestovala by sekretnaya sluzhba. Segodnya za uzhinom kapitan otkryl butylku roma. YA slyshal ob etom napitke tol'ko iz skazok pro piratov, kotorye mne chitali v detstve. On opredelenno razvyazyvaet yazyk. Abe pil men'she vseh, on vsegda malo p'et, a kapitan 男ota oprokidyval stakan sebe v rot, slovno holodnyj chaj v zharu. Snachala kapitan 男ota nabrosilsya na Admiraltejstvo za to, chto porazhenie u ostrova Miduej skryli i nalozhili tabu na etu temu; vmesto togo chtoby izvlech' iz nego urok. "Edinstvennaya strategiya, kotoruyu priznaet nashe flotskoe komandovanie, - esli verit' kapitanu 男ote, - eto navyazat' protivniku "reshitel'nye voennye dejstviya", kak v srazhenii pri Cusime s russkimi. No v etoj vojne takogo ne budet. Amerikancy ne nastol'ko glupy". Prem'er-ministra Todzo on nazval "armejskim bolvanom pervoj velichiny", potomu chto tot prikazal okkupirovat' neobitaemye ostrova Alyaski: "Zachem? CHtoby osvobozhdat' chaek ot anglosaksonskoj tiranii?" Princ Higasikuni "tak glup, chto ne dogadalsya by vylit' mochu iz svoego sapoga, esli by rasporyazheniya byli napisany na kabluke". Goto rassmeyalsya, Kusakabe ulybnulsya, a Abe slegka pokrasnel. YA ne znal, kak reagirovat'. Kapitan 男ota ubezhden, chto neftyanye mestorozhdeniya Vest-Indii do sih por byli by territoriej YAponii, esli by voennye dejstvovali soobshcha, a ne voevali drug s drugom, i vser'ez razvivali by radarnye tehnologii. Sejchas my dolzhny obrashchat'sya za pomoshch'yu k nemcam i prosit' radarnye ustanovki u nih. On obvinyaet imperatorskuyu armiyu v tom, chto ona, ne soobshchaya Verhovnomu komandovaniyu, ispol'zuet podvodnye lodki kak "tachki" dlya perebroski vojsk, okazavshihsya v bezvyhodnom polozhenii na Rabaule i drugih ostrovah, zahvachennyh amerikancami. Bol'she vsego menya bespokoit tverdoe ubezhdenie kapitana v tom, chto nashi sekretnye kody davno rasshifrovany. Abe potoropilsya, vozmozhno, slishkom, zametit', chto eti kody byli razrabotany kriptologom iz Tokijskogo imperatorskogo universiteta i chto oni nedostupny ponimaniyu zapadnogo razuma. Kapitan 男ota vozrazil, chto ni odin kriptolog iz Tokijskogo imperatorskogo universiteta ne naryvalsya v otkrytom more na zasadu esmincev, kotorym byli tochno izvestny koordinaty ego sudna. x x x - No chto, esli... - rasputyvayu petli telefonnogo shnura. - Esli ty prava, i smysl zhizni - eto prosto to, k chemu "stremitsya" soznanie, to pochemu u raznyh lyudej raznyj smysl zhizni? Pochemu u nekotoryh ego net sovsem? Ili oni zabyli o smysle? - Opyt, vliyanie okruzheniya, bolezni, razvody. CHto eto za shum? - Suga hrapit. - Razve koshki mogut tak gromko hrapet'? - Suga - eto chelovek. V kakom-to smysle. - O! I Suga eto "on" ili "ona"? YA tshchetno pytayus' ulovit' v ee golose notki revnosti. - "On". Drug perebral i svalilsya, ne dojdya do doma. YA razreshil emu lech' na polu, no on zanyal moj futon. Ty chto-to skazala? - Uzhe ne pomnyu... Vspomnila. Hochesh', ya skazhu tebe chto-to lichnoe, o sebe? YA vypryamlyayus'. - Konechno, hochu. - U menya diabet tret'ej stepeni. Kazhdyj vecher poslednie trinadcat' let ya kolyu sebe v ruku insulin. Soblyudayu special'nuyu dietu. Esli etogo ne delat', rezko snizitsya sahar v krovi. Ot ostroj gipoglikemii ya mogu umeret'. Smysl moej zhizni v tom, chtoby derzhat' ravnovesie mezhdu smert'yu i saharom. U lyudej, v ch'i geny ne vstroena bomba s chasovym mehanizmom, vryad li budet takoj zhe smysl zhizni. Mozhet byt', samoe glavnoe otlichie mezhdu lyud'mi vot v chem: kak oni ponimayut, zachem zhivut. Suga stonet vo sne. Mercaet ogonek moej sigarety. - Mm-m. - CHto s toboj segodnya, Miyake? Gashu sigaretu v pepel'nice iz pivnoj banki. - Dlya menya smyslom zhizni vsegda byla vstrecha s otcom. A sejchas ya pochti... chto ya budu delat' posle togo, kak vstrechus' s nim? - Zachem sejchas ob etom bespokoit'sya? - Ne znayu. YA bespokoyus' o mnogih veshchah i ne mogu perestat'. - |idzi Miyake, ya hochu perespat' s toboj pryamo sejchas. YA davlyus' dymom. - CHto? - YA poshutila. Hotela dokazat', chto ty mozhesh' perestat' bespokoit'sya, esli zahochesh'. Vot Debyussi nikogda ne zadumyvalsya o smysle zhizni. - Debyussi? On iz kakoj gruppy? - Klod Debyussi. Skazhi, chto ty shutish'. - Klod Debyussi... On igral na udarnyh u Dzhimmi Hendriksa, verno? - Ne bogohul'stvuj, dazhe v shutku, ili orly vyklyuyut tebe pechen'. YA igrayu ego p'esu na zavtrashnem proslushivanii. Hochesh' poslushat'? - Konechno. |to vpervye. V trubke razdaetsya stuk i shoroh. - Lozhis' i smotri na zvezdy. - Noch'yu nad Kita Sendzyu gorit tol'ko neon. - Togda ya sygrayu tebe "Et la lune descend sur le temple qui fut". - Poshchady. - "I luna osveshchaet razrushennyj hram". - Ty govorish' po-francuzski tak zhe horosho, kak delaesh' vse ostal'noe? - YA hochu sbezhat' vo Franciyu s teh por, kak mne ispolnilos' shest' let, vspomni. - Franciya. Kakoj izyskannyj smysl zhizni. - SHsh-sh-sh, ili ty ne uslyshish' zvezd. x x x Na skovorodke shipit maslo. YA nebrezhno razbivayu vtoroe yajco - oblomki skorlupy prilipayut k pal'cam, i iz nego vyvalivaetsya napominayushchaya spermu massa. Mne nravitsya rassmatrivat' prozrachnuyu plenku, chto prikryvaet belok. YA pochti uspevayu spasti tost, otlamyvayu obuglivshiesya kraya i kidayu ih v rakovinu. Gruda na moem futone shevelitsya: - Uuuoooeeeaaaiii. Suga - eta bezobraznaya dvoyakodyshashchaya ryba - pripodnimaet golovu i obozrevaet kapsulu. Gashu okurok "Filipp Morrisa" o skorlupu; razdvigayu shtory. V komnatu vyryvaetsya potok gryaznogo utrennego sveta, osveshchaya skopivshuyusya za tri dnya gryaznuyu posudu i razbrosannye noski i gazety. Nel'zya skazat', chto Suga horosho vyglyadit. SHeya u nego rozovaya, kak u varenogo os'minoga, a cherez vse lico tyanetsya vulkanicheskaya gryada komarinyh ukusov. On morgaet. - Miyake? CHto ty zdes' delaesh'? - YA zdes' zhivu. - O! A chto ya zdes' delayu? - Vchera ty zdes' vyrubilsya. - YA sejchas naduyu, kak dinozavr. Gde u tebya pissuar? YA kivkom pokazyvayu emu dorogu. Suga vstaet i idet. I idet, i idet. Nakonec on vyhodit iz tualeta, zevaet i zastegivaet shirinku. - U tebya v tualete vonyaet pochti tak zhe, kak v Ueno. Von' takaya, budto tam kto-to dolgo bleval. - Kak naschet otlichnoj yaichnicy na zavtrak, ona plavaet v takom chudesnom masle? - Tak eto menya vchera rvalo? - Ty lyubezno spustil bol'shuyu chast' v unitaz. Zahodi, vsegda tebe rad. - YA gotov vypit' celyj bassejn. YA nalivayu v pivnuyu kruzhku vody iz-pod krana. Suga vypivaet ee vsyu - glotkom, dlinnym, kak marafonskij zabeg. - Spasibo. Ty ne ugostish' menya kofe? YA otdayu Suge svoj i stavlyu na plitku novyj kovshik s vodoj. Suga svorachivaet futon v plotnyj svertok, saditsya za stol, p'et kofe, izdaet " aaaaaah" i opuskaet rukava rubashki, chtoby spryatat' ekzemu. - Ne znal, chto ty igraesh' na gitare. |ta malyshka na kachelyah - tvoya sestrenka? On pochti ugadal. - Da. - YA kladu yaichnicu na tost, ubirayu musor i sazhus' zavtrakat'. - Togda etot chelovek v smeshnyh temnyh ochkah - tvoj otec? ZHeltok rastekaetsya. - Ne sovsem. |to Dzhon Lennon. Suga tret viski bol'shimi pal'cami. - YA o nem slyshal. On iz "Bich bojz", verno? Itak, gde ya nahozhus'? - Nad videoprokatom v Kita Sendzyu. - Kogda ya syuda prishel? - Vchera vecherom, okolo odinnadcati. - Ty zhivesh' nad svoej rabotoj? Navernyaka doroga otnimaet chertovski mnogo vremeni. - Skazhi spasibo, chto mne bylo kuda ottashchit' tvoyu tushu, ne to sejchas ty by lezhal v kanave, i kakaya-nibud' sobaka mochilas' by na tebya. Kak ty vchera dobralsya syuda? Doehal ot stancii na taksi? Ty byl ne v tom sostoyanii, chtoby idti peshkom v takuyu dal'. Suga bespomoshchno motaet golovoj. - YA dejstvitel'no ne pomnyu. YAichnica udalas'. - A pochemu ty reshil menya navestit'? Suga pozhimaet plechami. - Miyake, vchera, pod muhoj... nadeyus', ya ne naboltal kakih-nibud' glupostej? YA vsegda nesu chush' nesusvetnuyu, kogda nap'yus'. Esli ya chego- nibud' nagovoril, v etom, nu, znaesh', ne bylo ni slova pravdy. Odin vzdor. Vse, chto ya skazal. Ili mog skazat'. - Logichno. - No ya ved' ne govoril nichego, nu, iz ryada von, pravda? - Net, Suga. Nichego. Suga uverenno kivaet. - Tak ya i dumal. Alkogol'. Fu, Vhodit Koshka i tut zhe priznaet v Suge laskovuyu ruku. - Privet, krasavica! - Suga laskaet Koshku, a Koshka tem vremenem pytaetsya opredelit', kak obstoyat dela s kormezhkoj. - I kak tebe zhivetsya s etoj podozritel'noj lichnost'yu? - Tvoya blagodarnost' prosto potryasayushcha. - Pochemu ty ushel iz Ueno vsego cherez dve nedeli posle pozhiznennogo prigovora? - Semejnye dela. A u tebya, e-e, segodnya seminary? Suga pozhimaet plechami. - Kakoj u nas segodnya den'? - CHetverg. - YA ne znayu, chem segodnya zajmus'. - A kak zhe poiski "Svyashchennogo Graalya"? - Bessmyslica. - Suga snimaet ochki i tret perenosicu. Sejchas emu mozhno dat' let shest'desyat. - Sovershenno bespoleznaya trata vremeni. YA zabrosil hakerstvo. - YA ne oslyshalsya? - YA vzlomal chernyj hod Pentagona dve nedeli nazad. I ugadaj, chto ya nashel? - "Svyashchennogo Graalya" tam ne bylo? Suga pyaternej priglazhivaet volosy. - Devyat' milliardov "Svyashchennyh Graalej". YA zaglyanul v odin. YA obnaruzhil eshche devyat' milliardov "Svyashchennyh Graalej". A v kazhdom iz nih? - Devyat' milliardov "Svyashchennyh Graalej"? - Mne pora sobirat'sya na rabotu. Suga vzdyhaet: - Vse eto okazalos' prosto shutkoj kogo-to tipa v pravitel'stve, u kotorogo punktik naschet komp'yuterov. Kazhdyj chas, chto ya provel, pytayas' vzlomat' etu pustyshku - a esli slozhit' ih vse, poluchatsya mesyacy, - ya mog by prozhit' s bol'shej pol'zoj dlya sebya. Menya toshnit ot odnogo vida komp'yutera. - Tak chem zhe ty zanimaesh'sya v universitete? - YA ne zanimayus'. YA gulyayu. Splyu. - A mozhet, poiskat' drugoj sajt dlya vzloma? Dostayu chistuyu rubashku s karniza dlya shtor. Ona suhaya, no myataya - prihoditsya vklyuchit' utyug. - Dlya hakerov, - vzdyhaet Suga, - nu, dlya luchshih iz nih, poiski " Svyashchennogo Graalya" - eto vysshij smysl hakerstva, vot. Nehakeram etogo ne ponyat'. Predstav', chto ty vdrug vyyasnil, skazhem, chto tvoj otec ne takoj, kak ty ego predstavlyal. Mne dazhe ne s kem razdelit' etu novost'. Mne vse ravno ne poveryat. Podumayut, chto ya pereshel na druguyu storonu. Dobavlyayu svoyu tarelku k kollekcii v rakovine i pytayus' najti paru odinakovyh noskov. Nu, hot' primerno. - Devyat' milliardov "Svyashchennyh Graalej", napolnennyh devyat'yu milliardami "Svyashchennyh Graalej", - raskladyvayu gladil'nuyu dosku. - Prekrasnyj sposob spryatat' "Svyashchennyj Graal'". YA skazal eto neozhidanno dlya sebya, i Suga, uzhe otkryv rot, chtoby otvetit', reshaet promolchat'. On gladit Koshku, kotoraya izdaet devyanosto urchanij v minutu. Utyug pyshet parom. Suga otkryvaet rot. - Net, - govorit on. - YA proveril vyborochno sotni fajlov "Graalya" so vsego dokumenta. "Svyashchennyj Graal'" - prosto uprazhnenie na beskonechnost'. Na bessmyslennost'. x x x 13 noyabrya Kakaya pogoda, neizvestno. Idem v rezhime radiomolchaniya. Desyat' minut nazad vahtennyj ob座avil trevogu - eskadra "Molnij" napravilas' pryamo v nashu storonu. Posledovalo tshchatel'no otrepetirovannoe stolpotvorenie - komanda prinyalas' gotovit' I-333 k pogruzheniyu. "Vahtennye vniz! Pogruzhaemsya! Pogruzhaemsya!" My s Abe, Goto i Kusakabe vernulis' na svoi kojki. "Zadrait' lyuki!" Ballastnyj otsek napolnilsya morskoj vodoj. Vozduh, vytesnyaemyj cherez bortovye klapany, ustremilsya naruzhu s pronzitel'nym voem. I-333 naklonilas' na desyat' gradusov. Nachali vzryvat'sya elektricheskie lampochki. V ushah zvenit tupaya bol'. Teper' nasha zhizn' v rukah komandy. My pogruzilis' na maksimal'nuyu glubinu v 80 metrov. Korpus I-333 stonet - ya nikogda ne slyshal nichego podobnogo. Nikto ne otvazhivaetsya proiznesti ni zvuka. Kapitan 男ota skazal, chto, po sluham, protivnik brosaet v more bui, kotorye sluzhat gidrolokatorami i pozvolyayut akusticheskim torpedam obnaruzhit' i unichtozhit' podvodnuyu lodku. Vozmozhno, kapitan 男ota prav: muzhestvo - prekrasnoe kachestvo dlya soldata, no tehnika prekrasno ego zamenyaet. YA postoyanno dumayu o tolshche vody nad golovoj. No bol'she vsego na I-333 ya nenavizhu zapah: on nasiluet moe obonyanie kazhdyj raz, kogda ya spuskayus' s mostika. Pot, ekskrementy, gniyushchie produkty i lyudi. Lyudi, lyudi, lyudi. Na beregu syurprizam raduyutsya. Oni narushayut tupoe odnoobrazie i vozbuzhdayut. Na podlodke syurprizy smertel'ny. YA pishu eti slova, chtoby otvlech'sya. Abe meditiruet. Goto molitsya. Kusakabe chitaet. Pilot kajten - samoe opasnoe sredstvo unichtozheniya v istorii morskih srazhenij, no kakim zhe uyazvimym ya sejchas sebya chuvstvuyu. 14 noyabrya Pogoda portitsya. I-333 nahoditsya na polputi ot celi. Otnosheniya mezhdu Abe i Kusakabe uhudshilis'. Vchera vecherom Abe vyzval ego na partiyu v shahmaty, a kogda Kusakabe otkazalsya, zayavil: - Stranno, chto pilot kajten boitsya proigrat' igru. Obvinenie bylo zamaskirovano shutkoj, no shutki vsegda tayat v sebe nechto bol'shee. Mne kazhetsya, chto Abe revnuet k territorii, kotoruyu Kusakabe otkazyvaetsya s nim razdelit'. Kusakabe molcha otlozhil knigu i razlozhil shahmatnuyu dosku. On razgromil Abe, kak ty razgromil by shestiletnego mal'chugana. On delal hod za desyat' sekund. Abe obdumyval svoi hody dol'she, ego lico mrachnelo, no on nikak ne hotel priznavat' svoe porazhenie. Tri peshki Kusakabe vyshli i ferzi, a korol' Abe vse stoyal v uglu doski, ozhidaya svoej neizbezhnoj uchasti. Nakonec Abe polozhil svoego korolya na dosku i poshutil: - Mne ostaetsya nadeyat'sya, chto svoyu missiyu ty vypolnish' s takim zhe uspehom, s kakim igraesh' v shahmaty. Kusakabe otvetil: - Amerikancy - ser'eznye protivniki, lejtenant. My s Goto opasalis', chto ot slovesnyh oskorblenij oni perejdut k dejstviyam, no Abe spokojno ubral shahmatnye figury. - Amerikancy - iznezhennaya i malodushnaya naciya. Bez svoego oruzhiya yanki nichego ne stoyat. Kusakabe slozhil dosku. - My proigrali etu vojnu, potomu chto naglotalis' svoej propagandy. Ona svyazyvaet nam ruki. Abe vyshel iz sebya, shvatil dosku i shvyrnul ee cherez vsyu kayutu. - Togda pochemu zhe ty zdes', pilot kajten? Kusakabe s vyzovom smotrit na nashego starshego oficera: - Smysl moej zhertvy v tom, chtoby pomoch' Tokio dogovorit'sya o menee unizitel'noj kapitulyacii. Abe shipit ot zlosti: - Kapitulyacii? |to slovo - proklyatie dlya duha YAmato-damasi! My osvobodili Malajyu za desyat' nedel'! My bombili Darvin! My vyshvyrnuli anglichan iz Bengal'skogo zaliva! Svoim oruzhiem my sozdali na vostoke sodruzhestvo procvetaniya, kotoroe prevzoshlo nekogda sozdannoe CHingishanom! Vosem' uglov pod odnoj kryshej! Kusakabe ne vykazal ni zlosti, ni zhelaniya soglasit'sya: - Ochen' zhal', chto duh YAmato-damasi ne pridumal, kak uderzhat' etu kryshu, chtoby ona ne ruhnula nam na golovu. Abe hriplo zakrichal: - Tvoi slova pozoryat simvol na tvoej forme! Oni oskorblyayut tvoe podrazdelenie! Esli by my byli na Ocusime, ya sostavil by na tebya raport, kak na myatezhnika! My govorim o dobre i zle! Bozhestvennaya volya ochevidna! Kusakabe otvetil: - My govorim o razmere bomb. YA hochu potopit' vrazheskij avianosec, no ne dlya tebya, lejtenant, ne dlya nashego podrazdeleniya, ne dlya blagorodnyh gospod ili etih klounov v Tokio, a potomu, chto chem men'she amerikanskih samoletov budet sbrasyvat' na YAponiyu bomby, tem bol'she veroyatnost' togo, chto moi sestry dozhivut do konca etoj glupoj krovavoj vojny. Abe dvazhdy s siloj udaril Kusakabe v lico pravoj rukoj, a levoj udaril snizu pod podborodok. Kusakabe zashatalsya i skazal: - Prekrasnyj sposob ubezhdat', lejtenant. Goto vstal mezhdu nimi. YA ne mog dazhe poshevelit'sya, tak ya byl potryasen. Abe plyunul v Kusakabe i vybezhal iz kayuty, no na podvodnoj lodke ne slishkom mnogo mest, kuda mozhno ubezhat'. YA namochil platok, chtoby prilozhit' ego k sinyaku, no Kusakabe snova prinyalsya za knigu, budto nichego ne sluchilos'. On tak spokoen, chto ya pochti uveren: on narochno vyvodit Abe iz sebya, chtoby tot ot nego otstal. 15 noyabrya Pogoda: dozhd' i veter, my zacepili tajfun. U menya legkaya diareya, no v lazarete mne dali nadezhnoe lekarstvo. My poteryali svyaz' s I-37, nashej sestroj v etom pohode. Proverka vseh sistem kajten zanyala pochti ves' den'. Posle vcherashnego stolknoveniya Abe zagovarivaet s nami tol'ko v sluchae krajnej neobhodimosti. Kusakabe obrashchaetsya k nemu s neizmennoj vezhlivost'yu. Ego pravyj glaz napolovinu zaplyl i posinel. Goto skazal komande, chto Kusakabe upal so svoej kojki. YA sprosil Kusakabe, v sile li eshche ego predlozhenie dat' mne pochitat' knigu anglijskogo kabuki, i on otvetil, chto da, i posovetoval mne odnu p'esu o samom doblestnom voine Rima. Poslushaj: " Tak dajte mne vojnu, skazhu vam ya: ona prekrasnej mira tak, kak den' prekrasnej nochi; v nej volshebstvo samo, v nej zhizn' sama, ona ponyatna tak, i chuvstva v nej klokochut. A mir tak vyal, ocepenel; on nem, on gluh, on sonen, bezrazlichen; prinosit on ublyudkov bol'she, chem vojny alchut gibeli muzhchin". Dazhe kogda v kayutu voshel Abe, ya vse ravno prodolzhal chitat'. Odnako zapadnye principy voinskoj doblesti menya ozadachili. |tot soldat, Koriolan, rassuzhdaet o chesti, no kogda on ponimaet, chto rimlyane predali ego, to vmesto togo, chtoby vyrazit' svoe negodovanie i sovershit' harakiri, on dezertiruet i srazhaetsya na storone vraga! Gde zhe tut chest'? Segodnya posle obeda my zametili amerikanskij transport, idushchij bez konvoya, no kapitanu 男ote dan strozhajshij prikaz ne vypuskat' obychnyh torped, poka kajten ne vypolnyat svoe zadanie. Goto poklyalsya, chto on, so svoej storony, i slova by ne skazal Admiraltejstvu, esli by kapitan 男ota prenebreg etim ukazaniem. I- 47 peredala soobshchenie o dvuh vrazheskih linkorah v dvadcati kilometrah k yugo- yugo-vostoku, i my dali etomu transportu ujti. Blizhe k vecheru my s Goto sdelali iz kartona model' voennogo korablya i otrabatyvali ugly zahoda na cel' s voobrazhaemym periskopom. Potom Goto posmotrel na menya i skazal, prosto, kak budto o pogode: - Cukiyama, ya hochu poznakomit' tebya s moej zhenoj. Na etot raz on byl sovershenno ser'ezen. Oni pozhenilis' vo vremya nashego poslednego uvol'neniya. - Esli ona zahochet snova vyjti zamuzh posle moej smerti, - skazal on, bol'she obrashchayas' k sebe samomu, chem ko mne, - ya uzhe dal ej svoe blagoslovenie. U nee mozhet byt' drugoj muzh, no u menya nikogda ne budet drugoj zheny. Potom Goto sprosil, pochemu ya vyzvalsya dobrovol'cem v sily osobogo naznacheniya. Tebe mozhet pokazat'sya ochen' strannym, chto my nikogda ne govorili na etu temu na Ocusime ili dazhe v Nare, no togda nashi pomysly byli slishkom zanyaty "kak", chtoby otvlekat'sya na "pochemu". YA otvetil, i moj otvet neizmenen: ya veryu, chto plan kajten imenno to, dlya chego ya byl rozhden. x x x Suga neuklyuzhe spuskaetsya vniz. - Privet. - Privet. - YA zakryvayu dnevnik. - Kak samochuvstvie? - Golova prosto raskalyvaetsya. - Gde-to zdes' u moego bossa byla aptechka... - U menya immunitet k obezbolivayushchim. YA otmyl tvoj tualet. YA eshche nikogda ne myl tualetov. Nadeyus', chto nashel nuzhnye tryapki i vse takoe. - Spasibo. Suga chihaet i nekotoroe vremya smotrit na ekran. |to amerikanskij fil'm - u nas v osnovnom amerikanskie, - kotoryj ya vybral naugad, on nazyvaetsya " Oficer i dzhentl'men"[130]. Po nadpisyam na korobke ya reshil, chto on mozhet byt' pro vojnu v Tihom okeane i moryakov, s kotorymi srazhalsya moj dvoyurodnyj ded, no oshibsya. Glavnyj geroj - u nego stradal'cheskaya krysinaya fizionomiya - zastryal v lagere dlya novobrancev gde-to v vos'midesyatyh. - CHto zh, - govorit Suga, - ya ponimayu, pochemu ty poslal Ueno podal'she. I eto vse, chto ty delaesh'? Celyj den' protiraesh' shtany pered ekranom i smotrish' fil'my? - |to to zhe samoe, esli ya skazhu, chto ty protiraesh' shtany pered monitorami svoih komp'yuterov. Suga rassmatrivaet stellazh s novinkami. - Videoprokaty dozhivayut poslednie dni. Skoro lyudi budut zagruzhat' fil'my iz Seti, vot. V formate DCDI. Tehnologiya uzhe sushchestvuet, zhdut tol'ko, kogda rynok sozreet. Zabyl sprosit', kak pozhivaet ta koreyanochka, kotoruyu ty vyslezhival? - |-e, ya oshibsya, ona byla ne ta, kto mne nuzhen. YAdovito-zelenyj dzhip, sotryasayushchijsya ot vnevremennoj muzyki, zagromozhdaet trotuar. Lolita na passazhirskom siden'e vyplevyvaet iz okna vishnevye kostochki, a v eto vremya dalaj-lama stremitel'no vryvaetsya v salon s pushistym belym hor'kom - naryazhennym v rozovyj s zelenym galstuk-babochku - v odnoj ruke i tremya kassetami v drugoj. - "YAson i argonavty" nas vzvolnoval, "Sindbad" privel v unynie, " Titanik" porazil v samoe serdce. Mify uzhe ne te, chto byli. YA-to znayu, ya sam ih pisal. YA proveryayu srok vozvrata i blagodaryu ego. Dalaj-lama letyashchej pohodkoj vyhodit na ulicu i mashet nam lapkoj svoego hor'ka. Horek zevaet. Dzhip sryvaetsya s mesta, i otgoloski muzyki rastvoryayutsya v okruzhayushchem shume. Suga smotrit v