Ocenite etot tekst:



     ------------------------------------------------------------------------------------------
     Rasskaz.
     Vpervye opublikovan v dekabre 1930 goda v zhurnale "Interneshnl megazin",
vklyuchen v sbornik "SHest' rasskazov ot pervogo lica".
     Perevod s anglijskogo Gal' N., 1985 g
     OCR   &   spell-check  by   GreyAngel   (greyangel_galaxy@mail.ru),
27.11.2004
     ------------------------------------------------------------------------------------------

     Kazhetsya, ya vsegda popadayu  v Italiyu tol'ko v mertvyj sezon. V avguste i
sentyabre  razve  chto  ostanovlyus'  proezdom  dnya  na  dva, chtoby  eshche  razok
vzglyanut' na  milye mne po staroj pamyati mesta ili kartiny. V etu poru ochen'
zharko, i zhiteli Vechnogo goroda ves' den'  slonyayutsya vzad  i vpered po Korso.
"Kafe nacionale"  polnym-polno,  posetiteli chasami sidyat  za stolikami pered
stakanom  vody  i  pustoj kofejnoj  chashkoj.  V  Sikstinskoj  kapelle  vidish'
belobrysyh,  obozhzhennyh  solncem  nemcev v  shortah  i  rubashkah  s  otkrytym
vorotom, kotorye proshagali po pyl'nym dorogam Italii s ryukzakami, a v sobore
sv.   Petra  --   kuchki  ustalyh,  no  userdnyh   palomnikov,  pribyvshih  iz
kakoj-nibud' dalekoj strany. Oni nahodyatsya na popechenii  svyashchennosluzhitelya i
govoryat  na  neponyatnyh  yazykah.  V  otele  "Plaza"  toj  poroj prohladno  i
otdohnovenno. Holly temny, tihi i prostorny. V  gostinoj v chas vechernego chaya
tol'ko i sidyat molodoj shchegolevatyj oficer da  zhenshchina s prekrasnymi glazami,
p'yut  holodnyj   limonad  i  negromko  razgovarivayut  s  chisto   ital'yanskoj
neutomimoj zhivost'yu.  Podnimaesh'sya k sebe v  nomer, chitaesh', pishesh'  pis'ma,
cherez dva chasa  opyat' spuskaesh'sya v  gostinuyu, a oni vse eshche  razgovarivayut.
Pered obedom  koe-kto zaglyadyvaet v bar,  no v ostal'noe  vremya on  pust,  i
barmen  na  dosuge rasskazyvaet  o  svoej  matushke  v  SHvejcarii  i  o svoih
pohozhdeniyah v N'yu-Jorke. Vy s nim rassuzhdaete o zhizni, o lyubvi i o  tom, kak
podorozhali spirtnye napitki.
     Vot i v etot  raz  otel' okazalsya chut'  ne  v polnom moem rasporyazhenii.
Provozhaya menya v nomer, sluzhashchij skazal, budto vse perepolneno, no,  kogda ya,
prinyav  vannu i  pereodevshis',  otpravilsya  vniz,  lifter, davnij  znakomec,
soobshchil  chto  postoyal'cev sejchas  vsego chelovek desyat'. Ustalyj posle dolgoj
poezdki  v zharu po  Italii, ya reshil mirno poobedat' v otele i lech' poran'she.
Kogda  ya voshel  v prostornyj, yarko osveshchennyj  restoran, bylo uzhe pozdno, no
zanyaty  okazalis' lish' tri ili chetyre  stolika. YA  udovletvorenno oglyadelsya.
Ochen' priyatno, kogda ty odin v ogromnom i, odnako, ne sovsem chuzhom gorode, v
bol'shom,  pochti bezlyudnom  otele.  CHuvstvuesh'  sebya voshititel'no  svobodno.
Krylyshki moej dushi radostno zatrepetali. YA pomedlil minut desyat' u stojki  i
vypil  martini.  Sprosil  butylku horoshego krasnogo  vina.  Nogi  gudeli  ot
ustalosti,  no vse sushchestvo moe s likovaniem vstretilo edu i napitki,  i mne
stalo na redkost' bezzabotno i legko. YA s容l sup i  rybu i predalsya priyatnym
myslyam. Na um prishli obryvki dialoga,  i voobrazhenie pustilos' veselo igrat'
dejstvuyushchimi licami romana, nad kotorym ya v tu poru rabotal. YA poproboval na
vkus  odnu frazu, ona byla luchshe vina. YA zadumalsya o tom, kak trudno opisat'
naruzhnost'  cheloveka, chtoby chitatel' uvidel  ego takim  zhe, kakim ego vidish'
sam. Dlya menya eto edva li ne trudnee vsego. CHto, v sushchnosti,  daet chitatelyu,
esli opisyvaesh' lico chertochku  za  chertochkoj?  Po-moemu,  rovno  nichego.  I,
odnako,  inye  avtory  vybirayut  kakuyu-nibud'  osobennost',  skazhem,  krivuyu
usmeshku  ili begayushchie glazki, i podcherkivayut  ee, chto, konechno, dejstvuet na
chitatelya, no ne reshaet zadachu, a skoree zaputyvaet. YA poglyadel po storonam i
zadumalsya -- kak mozhno by opisat' posetitelej za drugimi stolikami. Kakoj-to
chelovek sidel  v odinochestve  naprotiv menya,  i,  chtoby  popraktikovat'sya, ya
sprosil sebya,  kak  nabrosat'  ego  portret.  On  vysokij,  hudoshchavyj i, chto
nazyvaetsya,  dolgovyazyj.   Na   nem  smoking  i  krahmal'naya  sorochka.  Lico
dlinnovato,  bleklye  glaza; volosy  dovol'no  svetlye  i volnistye,  no uzhe
redeyut, otstupayut  s viskov,  ot chego lob priobrel  nekotoroe  blagorodstvo.
CHerty  nichem ne primechatel'nye. Rot i  nos  samye obyknovennye; lico britoe;
kozha ot  prirody blednaya, no  sejchas pokryta zagarom. Sudya po  vidu, chelovek
intelligentnyj,  no, pozhaluj, zauryadnyj. Pohozhe,  kakoj-nibud'  advokat  ili
universitetskij prepodavatel', lyubitel' igrat' v gol'f. Skoree vsego, u nego
neplohoj  vkus,  on  nachitan  i,  naverno, byl by ochen' priyatnym  gostem  na
svetskom zavtrake v  CHelsi. No  kak, chert voz'mi,  opisat' ego  v neskol'kih
strochkah, chtoby poluchilsya zhivoj, interesnyj i vernyj  portret, ne znayu, hot'
ubejte.
     Mozhet  byt',  luchshe otbrosit' vse ostal'noe  i  podcherknut'  glavnoe --
vpechatlenie kakogo-to utomlennogo dostoinstva. YA zadumchivo razglyadyval etogo
cheloveka. I vdrug on podalsya  vpered i choporno, no uchtivo kivnul mne. U menya
durackaya  privychka   krasnet',  kogda   ya   zastignut  vrasploh,   i  tut  ya
pochuvstvoval, kak vspyhnuli  shcheki. YA  dazhe ispugalsya. Nado zh bylo  neskol'ko
minut glazet' na nego, tochno eto ne chelovek, a maneken. Dolzhno byt', on schel
menya  ot座avlennym  nahalom.  Ochen'  smushchennyj,  ya  kivnul i  otvel glaza.  K
schast'yu,  v  etu minutu  oficiant podal  mne sleduyushchee blyudo. Naskol'ko  mne
pomnilos',  ya  nikogda  prezhde  ne  videl  togo  cheloveka.  Mozhet  byt',  on
poklonilsya mne v otvet na moj nastojchivyj vzglyad, reshiv, chto my kogda-nibud'
vstrechalis', a mozhet byt',  ya i pravda kogda-to s nim stalkivalsya i  nachisto
ob  etom zabyl. U menya plohaya pamyat' na  lica, a tut u menya est' opravdanie:
lyudej, v tochnosti na  nego pohozhih, velikoe mnozhestvo.  V pogozhij voskresnyj
den' na ploshchadkah dlya gol'fa vokrug Londona vidish' desyatki ego dvojnikov.
     On pokonchil  s obedom  ran'she  menya. Podnyalsya,  no,  prohodya mimo moego
stolika, ostanovilsya. I protyanul ruku.
     -- Zdravstvujte,-- skazal on.-- YA ne srazu vas uznal, kogda vy voshli. YA
sovsem ne hotel byt' nevezhlivym.
     Golos  u  nego  byl  priyatnyj,  intonacii  chisto  oksfordskie,  kotorym
staratel'no podrazhayut mnogie, kto v Oksforde ne uchilsya. On yavno  znal menya i
stol' zhe yavno ne podozreval, chto ya-to ego ne uznayu. YA vstal, i, poskol'ku on
byl mnogo  vyshe, on posmotrel na  menya  sverhu  vniz.  V  nem  chuvstvovalas'
kakaya-to vyalost'. On slegka sutulilsya, ot etogo eshche usilivalos' vpechatlenie,
budto vid u nego nemnozhko vinovatyj. Derzhalsya on slovno by  chut' vysokomerno
i v to zhe vremya chut' stesnenno.
     -- Ne vyp'ete li so mnoj posle  obeda chashku  kofe? -- predlozhil on.-- YA
sovsem odin.
     -- Spasibo, s udovol'stviem.
     On otoshel, a ya vse eshche ne ponimal, kto on takoj i gde ya ego vstrechal. YA
zametil  odnu strannost'.  Poka  my obmenivalis' etimi  neskol'kimi slovami,
pozhimali drug drugu  ruki i kogda on kivnul  mne othodya, ni razu na lice ego
ne  mel'knula  hotya by  ten' ulybki.  Uvidav ego blizhe, ya  zametil,  chto  on
po-svoemu neduren soboj: pravil'nye cherty,  krasivye  serye glaza,  strojnaya
figura;  no vse eto, na  moj vzglyad, bylo neinteresno. Inaya  glupaya  damochka
skazala by, chto on vyglyadit  romantichno. On napominal kakogo-nibud' rycarya s
kartin  Bern-Dzhonsa,  tol'ko  pokrupnee, i nezametno bylo,  chtoby on stradal
hronicheskim kolitom, kak eti neschastnye toshchie geroi. Voobrazhaesh' chto chelovek
takoj naruzhnosti  budet izumitelen v ekzoticheskom kostyume,  a  kogda uvidish'
ego v maskarade, okazhetsya, on nelep.
     Vskore  ya  pokonchil  s  obedom i vyshel v gostinuyu. On  sidel v glubokom
kresle i, uvidav menya, podozval  oficianta. YA  sel.  Podoshel oficiant, i  on
zakazal kofe i likery. Po-ital'yanski on govoril otlichno. YA lomal golovu, kak
by vyyasnit', kto  on takoj, ne oskorbiv ego. Lyudyam vsegda obidno, esli ih ne
uznaesh',  oni  ves'ma  znachitel'ny  v  sobstvennyh  glazah, i  ih  nepriyatno
porazhaet  otkrytie,  chto  dlya  drugih  oni  znachat  ochen'  malo.  Po  begloj
ital'yanskoj rechi ya uznal etogo cheloveka. YA vspomnil, kto on, i v to zhe vremya
vspomnil,  chto ne  lyublyu  ego.  Zvali  ego  Hemfri  Kerazers.  On  sluzhil  v
ministerstve  inostrannyh  del,  zanimal  dovol'no vazhnyj  post.  Vozglavlyal
kakoj-to  departament. Pobyval v kachestve attashe  pri neskol'kih posol'stvah
i,  nado  dumat',   v  Rime  okazalsya  potomu,  chto  v  sovershenstve  vladel
ital'yanskim  yazykom.  Glupo,  kak ya srazu  ne ponyal, chto on  svyazan imenno s
diplomatiej.  Vse  primety  ego  professii  brosalis' v glaza.  Ego otlichala
nadmennaya  uchtivost',  tonko  rasschitannaya  na to,  chtoby  vyvodit'  iz sebya
shirokuyu  publiku,  i  otreshennost' diplomata,  soznayushchego,  chto  on  ne cheta
prostym  smertnym,  i  v  to zhe  vremya nekotoraya stesnitel'nost',  vyzvannaya
neuyutnym soznaniem, chto prostye smertnye, pozhaluj, ne vpolne eto ponimayut. YA
znal Kerazersa  mnogie  gody,  no vstrechal  lish'  izredka,  za  zavtrakom  u
kogo-nibud' v gostyah, gde razve chto s nim zdorovalsya, da v opere, gde on mne
holodno   kival.  Schitalos',   chto  on  umen;  nesomnenno,  on  byl  chelovek
obrazovannyj.  On  mog  pogovorit'  obo  vsem, o  chem  govorit'  polagaetsya.
Neprostitel'no, chto  ya ego  ne vspomnil, ved' v  poslednee vremya on priobrel
nemaluyu  izvestnost'  kak   pisatel'.  Ego  rasskazy  poyavlyalis'  snachala  v
kakom-nibud'  zhurnale   iz  teh,  kotorye   poroj  nadumaet   izdavat'  inoj
blagozhelatel',  namerennyj  predlozhit'  razumnomu  chitatelyu  nechto dostojnoe
vnimaniya,  i kotorye ispuskayut duh, kogda  vladelec  poteryaet na nih stol'ko
deneg, skol'ko gotov  byl istratit'; i,  poyavlyayas'  na etih skromnyh, izyashchno
otpechatannyh  stranicah, rasskazy  ego  privlekali  rovno stol'ko  vnimaniya,
skol'ko  pozvolyal  nichtozhnyj  tirazh. Zatem oni  vyshli  otdel'noj  knigoj.  I
proizveli  sensaciyu.  Redko ya chital  stol' edinodushnye hvaly v  ezhenedel'nyh
gazetah. Pochti vse  udelili knige celuyu kolonku, a literaturnoe prilozhenie k
"Tajme"  pomestilo  otzyv o  nej ne  v  kuche  recenzij na ryadovye romany, no
osobo,  ryadom s vospominaniyami pochtennogo  gosudarstvennogo deyatelya. Kritiki
privetstvovali Hemfri Kerazersa kak novuyu zvezdu na literaturnom nebosklone.
Oni  prevoznosili ego  original'nost', ego izyskannost', ego tonkuyu ironiyu i
pronicatel'nost'. Prevoznosili ego  stil', chuvstvo krasoty i  nastroenie ego
rasskazov. Nakonec-to poyavilsya pisatel', podnyavshij rasskaz na vysoty,  davno
utrachennye v angloyazychnyh stranah, vot literatura,  kotoroj vprave gordit'sya
anglichane,  dostojnaya  stat'  naravne  s   luchshimi  obrazcami  etogo  zhanra,
sozdannymi v Finlyandii, Rossii i CHehoslovakii.
     Tri  goda  spustya  vyshla  vtoraya  kniga Hemfri Kerazersa, i  kritiki  s
udovletvoreniem otmetili,  chto on ne  speshil.  |to vam ne vul'garnyj pisaka,
torguyushchij svoim darovaniem! Pohvaly, kotorymi vstretili etu knigu, okazalis'
neskol'ko  prohladnee  teh,  kakie  rastochali pervomu  tomu, kritiki  uspeli
sobrat'sya  s  myslyami, odnako  prinyali  ee  dostatochno  vostorzhenno,  takimi
otzyvami schastliv byl by lyuboj obyknovennyj avtor, perom zarabatyvayushchij svoj
hleb, i, nesomnenno,  Kerazers  zanyal v literaturnom mire prochnoe i pochetnoe
mesto.  Naibol'shee odobrenie zasluzhil  rasskaz  pod nazvaniem "Kistochka  dlya
brit'ya", i luchshie  kritiki podcherkivali,  kak prekrasno avtor vsego  lish' na
treh-chetyreh stranicah raskryl tragediyu dushi parikmaherskogo podmaster'ya.
     No  samyj  izvestnyj  i  pritom  samyj  dlinnyj  ego rasskaz  nazyvalsya
"Subbota i voskresen'e".  On dal nazvanie vsej pervoj  knige Kerazersa. Rech'
shla  o   priklyucheniyah  kompanii,  kotoraya   subbotnim  dnem  otpravilas'   s
Paddingtonskogo vokzala  pogostit' u druzej  v Teplo  i v ponedel'nik  utrom
vernulas' v London. Opisyvalos' eto  ves'ma delikatno, dazhe trudnovato  bylo
ponyat',  chto  zhe,  sobstvenno, proishodit. Nekij molodoj  chelovek, sekretar'
nekoego ministra, sovsem  uzhe gotov byl sdelat' predlozhenie  docheri  nekoego
baroneta, no ne  sdelal. Dvoe ili troe drugih uchastnikov poezdki pustilis' v
ploskodonnom yalike po reke.  Vse ochen' mnogo razgovarivali, splosh' namekami,
no kazhdyj  obryval frazu  na poluslove, i lish' po  mnogotochiyam  i tire mozhno
bylo dogadyvat'sya, chto zhe oni hoteli skazat'. Bylo mnozhestvo opisanij cvetov
v sadu i prochuvstvovannoe izobrazhenie Temzy pod dozhdem. Povestvovanie velos'
ot  lica  nemki-guvernantki,  i  vse edinodushno  zayavlyali,  chto  Kerazers  s
prelestnym yumorom peredal ee vzglyad na proishodyashchee.
     YA  prochital obe  knigi Hemfri Kerazersa.  Polagayu,  pisatelyu neobhodimo
znat', chto pishut ego sovremenniki. YA vsegda rad chemu-to nauchit'sya i nadeyalsya
otkryt'   v  etih   knigah  chto-nibud'  poleznoe   dlya   sebya.   Menya  zhdalo
razocharovanie.  YA lyublyu  rasskazy, u  kotoryh est' nachalo, seredina i konec.
Mne nepremenno nuzhna "sol'", kakoj-to smysl. Nastroenie -- eto prekrasno, no
odno tol'ko nastroenie --  eto rama  bez  kartiny, ono eshche nichego ne znachit.
Vprochem, mozhet  byt',  ya  ne  zamechal  dostoinstv  Kerazersa ottogo, chto mne
samomu chego-to nedostavalo, i, vozmozhno, dva samyh nashumevshih ego rasskaza ya
opisal bez  vostorga potomu, chto zadeto bylo moe samolyubie. Ved' ya prekrasno
ponimal:  Hemfri Kerazers schitaet menya nevazhnym  pisatelem. YA uveren, on  ne
prochel ni odnoj moej strochki. YA populyaren, i etogo dovol'no, chtoby on reshil,
chto ya  ne stoyu  ego vnimaniya. Na vremya vokrug nego  podnyalsya takoj  shum, chto
kazalos', on i  sam stanet  zhertvoj prezrennoj populyarnosti,  no, kak vskore
vyyasnilos',  ego  izyskannoe  tvorchestvo nedostupno  shirokoj publike.  Ochen'
trudno  opredelit',  naskol'ko  mnogochislenna  intelligenciya,  zato   sovsem
neslozhno  opredelit',  mnogie  li iz sredy  intelligencii soglasny  vylozhit'
den'gi,  chtoby podderzhat'  svoe vozlyublennoe  iskusstvo. Spektakli, chereschur
utonchennye,   chtoby   privlech'  posetitelej   kommercheskogo  teatra,   mogut
rasschityvat' na desyat' tysyach zritelej, a knigi, trebuyushchie ot chitatelya bol'she
ponimaniya, chem mozhno ozhidat' ot zauryadnoj publiki, nahodyat sbyt v kolichestve
tysyachi dvuhsot ekzemplyarov. Ibo intelligenciya, skol' ona ni  chuvstvitel'na k
krasote,  predpochitaet  hodit'  v teatr po  kontramarke,  a  knigi  brat'  v
biblioteke.
     YA uveren, Kerazersa eto ne ogorchalo. On byl chelovek iskusstva. I pritom
sluzhil  v  ministerstve inostrannyh del. Kak pisatel' on  sostavil sebe imya;
uspeh u obyvatelej ego ne  privlekal, a stan' ego knigi hodkim tovarom, eto,
pozhaluj, povredilo  by  ego  kar'ere. YA  teryalsya v  dogadkah, chego  radi emu
vzdumalos' pit'  so mnoj  kofe. Pravda, on  zdes' odin, no,  nado  polagat',
otnyud' ne  skuchal by naedine so  svoimi myslyami, i uzh  naverno  ne  nadeetsya
uslyshat' ot menya hot' chto-to emu  interesnoe.  A mezhdu tem yavno izo vseh sil
staraetsya  byt'  lyubeznym.  On  napomnil  mne,   gde  my  v   poslednij  raz
vstrechalis', i  my  potolkovali  nemnogo  ob  obshchih londonskih znakomyh.  On
sprosil, kak ya  popal v Rim v eto vremya goda, i ya ob座asnil. On soobshchil,  chto
pribyl tol'ko segodnya  utrom iz Brindizi. Razgovor  ne  ochen'  vyazalsya, i  ya
reshil vstat'  i rasproshchat'sya, kak tol'ko  pozvolyat prilichiya. No vot stranno,
vskore,  ne  znayu otchego,  pochuvstvoval,  chto on ulovil eto moe namerenie  i
otchayanno staraetsya  menya  uderzhat'.  YA udivilsya. Stal vnimatel'nej. Zametil,
chto, edva ya umolkayu,  on  nahodit  novyj predmet  dlya besedy. Pytaetsya  hot'
chem-to menya zainteresovat', lish' by  ya ne ushel.  Prosto iz kozhi  von  lezet,
chtob byt'  mne  priyatnee. No  ne  stradaet  zhe  on ot  odinochestva;  pri ego
diplomaticheskih svyazyah uzh naverno u nego polno znakomstv,  nashlos' by s  kem
provesti vecher. V samom dele, stranno, pochemu  on  ne  obedaet v posol'stve;
dazhe  sejchas, letom,  tam  uzh naverno  est'  kto-nibud'  znakomyj. I  eshche  ya
zametil, chto on ni razu ne ulybnulsya. On govoril slishkom rezko, neterpelivo,
budto boyalsya dazhe mimoletnogo molchaniya i zvukom sobstvennogo golosa  sililsya
zaglushit' nekuyu muchitel'nuyu mysl'. Vse  eto bylo  prestranno. I  hot'  ya  ne
lyubil ego, ni v  grosh ne  stavil  i ego obshchestvo  menya dazhe razdrazhalo,  mne
ponevole  stalo  lyubopytno.  YA  posmotrel  na  nego  ispytuyushche.  To  li  mne
pochudilos',  to li i pravda v ego  bleklyh glazah  est' chto-to zatravlennoe,
tochno  u  pobitoj  sobaki,  i  v  besstrastnyh  chertah,  naperekor privychnoj
vyderzhke, skvozit namek na grimasu dushevnogo stradaniya. YA nichego ne ponimal.
V  mozgu  promel'knulo  s desyatok nelepejshih  dogadok. Ne  to  chtoby  ya  emu
sochuvstvoval, no  nastorozhilsya, kak staryj boevoj kon' pri zvukah truby. Eshche
nedavno menya odolevala ustalost',  teper'  ya  byl nacheku.  Vnimanie napryaglo
svoi chutkie shchupal'ca. YA vdrug  stal primechat' malejshee izmenenie v ego lice,
malejshee  dvizhenie. YA otbrosil mysl', chto on sochinil p'esu i hochet  uslyshat'
moe mnenie. Takih vot utonchennyh estetov  pochemu-to neotvratimo vlechet blesk
rampy, i  oni ne  proch' zapoluchit' podskazku professionala, ch'yu iskushennost'
budto  by prezirayut. No net, tut chto-to drugoe. V Rime odinokomu cheloveku  s
izyskannymi  vkusami  legko  popast'  v bedu,  i  ya uzhe  sprashival sebya,  ne
vputalsya li Kerazers v kakuyu-nibud'  istoriyu, kogda za pomoshch'yu men'she  vsego
mozhno obratit'sya  v posol'stvo.  YA i  prezhde  zamechal,  chto  idealisty poroj
byvayut neosmotritel'ny  v plotskih  razvlecheniyah.  Podchas  oni ishchut  lyubvi v
takih mestah, kuda nekstati zaglyadyvaet policiya. YA podavil zataennyj smeshok.
Bogi -- i te smeyutsya,  kogda  samodovol'nyj pedant popadaet v  dvusmyslennoe
polozhenie.
     I vdrug Kerazers proiznes slova, kotorye menya porazili.
     -- YA strashno neschasten, -- probormotal on.
     On  skazal  eto  bez  vsyakogo  perehoda.  I  yavno  iskrenne.  Golos ego
prervalsya  kakim-to vshlipom. CHut'  li ne rydaniem.  Ne  mogu peredat',  kak
osharashili  menya  ego slova. CHuvstvo  bylo takoe,  kak budto  shel  po  ulice,
povernul za ugol i  poryv vstrechnogo vetra perehvatil dyhanie i edva ne sbil
s nog.  Sovershennaya neozhidannost'. V  konce  koncov,  znakomstvo u nas  bylo
shapochnoe. My ne druz'ya. On mne ochen' malo priyaten, ya ochen' malo priyaten emu.
YA  vsegda  schital,  chto  v  nem  malovato chelovecheskogo.  Nepostizhimo, chtoby
muzhchina,  takoj  sderzhannyj,  prekrasno   vospitannyj,  privychnyj  k  ramkam
svetskih  prilichij,  ni  s  togo  ni  s  sego   sdelal  podobnoe   priznanie
postoronnemu.  YA  po prirode  chelovek  zamknutyj.  Kak  by ya  ni stradal,  ya
postydilsya by otkryt' komu-to svoyu bol'. Menya peredernulo. Ego slabost' menya
vozmutila. Na minutu vo mne vskipela yarost'. Kak on posmel vzvalit'  na menya
svoi dushevnye muki? YA edva ne kriknul:
     -- Da kakoe mne delo, chert voz'mi?
     No smolchal. Kerazers sidel  sgorbivshis' v glubokom kresle.  Blagorodnye
cherty,  napominayushchie  mramornuyu  statuyu odnogo iz  gosudarstvennyh  deyatelej
viktorianskoj pory, iskazilis',  lico obmyaklo. Kazalos', on sejchas zaplachet.
YA kolebalsya. YA rasteryalsya. Kogda on skazal eto, krov' brosilas' mne  v lico,
a teper' ya chuvstvoval, chto bledneyu. On byl zhalok.
     -- Ot dushi sochuvstvuyu,-- skazal ya.
     -- YA vam vse rasskazhu, vy pozvolite?
     -- Rasskazhite.
     Mnogoslovie v etu minutu bylo  neumestno. Kerazersu, ya dumayu, shel pyatyj
desyatok. On byl horosho slozhen, na svoj lad dazhe krepok, s uverennoj osankoj.
A sejchas kazalsya  na  dvadcat' let starshe i slovno by usoh. Mne  vspomnilis'
ubitye  soldaty,  kotoryh ya videl  vo vremya  vojny, smert' delala ih stranno
malen'kimi. YA  smutilsya, otvel glaza,  no  pochuvstvoval, chto on  ishchet  moego
vzglyada, i opyat' posmotrel na nego.
     -- Vy znakomy s Betti Ueldon-Berns? -- sprosil on.
     -- Vstrechal ee inogda v Londone mnogo let nazad. No davno uzhe ne videl.
     --  Ona, znaete, zhivet teper' na  Rodose. YA  sejchas  ottuda. YA gostil u
nee.
     -- Vot kak?
     On zamyalsya.
     -- Boyus', vam  kazhetsya  dikost'yu,  chto ya tak s vami govoryu. Tol'ko  sil
moih bol'she net. Nado komu-nibud' vse vylozhit', ne to ya sojdu s uma.
     Prezhde  on  zakazal  s  kofe dvojnuyu  porciyu  kon'yaka,  a  tut okliknul
oficianta  i sprosil  eshche. V  gostinoj my byli  odni. Na stolike mezhdu  nami
gorela  nebol'shaya lampa  pod abazhurom.  Govoril  on vpolgolosa, ved' v lyubuyu
minutu  mog kto-nibud' vojti. Kak ni stranno,  tut bylo  dovol'no uyutno.  Ne
sumeyu povtorit'  v  tochnosti rasskaz Kerazersa, nevozmozhno bylo by zapomnit'
vse, slovo v slovo;  mne udobnee pereskazat' eto po-svoemu. Inogda on ne mog
zastavit' sebya  chto-to skazat' pryamo, i mne  prihodilos' ugadyvat',  chto  on
imeet v vidu. Inogda on chego-to ne ponimal, i, pohozhe, v kakih-to otnosheniyah
ya luchshe razbiralsya v suti dela.  Betti  Ueldon-Berns odarena tonkim chuvstvom
yumora. Kerazers  zhe nachisto ego lishen.  YA  ulovil mnogo  takogo, chto ot nego
uskol'znulo.
     Betti ya vstrechal chasto, no znal  bol'she  ponaslyshke. V  svoe vremya  ona
privlekala  vseobshchee vnimanie v tesnom londonskom mirke, i ya mnogo slyshal  o
nej eshche  prezhde, chem uvidel. A vstretil ee vpervye  na balu v Portlend-Plejs
vskore  posle   vojny.  Togda   ona   byla  uzhe  na  vershine  slavy.   Kakuyu
illyustrirovannuyu gazetu ni raskroesh',  nepremenno uvidish' ee portret, krugom
tol'ko i  razgovoru, chto o ee sumasbrodnyh  vyhodkah. Ej togda bylo dvadcat'
chetyre goda. Ee  mat' umerla, otec, gercog Sent-|rt, uzhe staryj i ne slishkom
bogatyj,  bol'shuyu  chast' goda provodil v svoem  kornuollskom  zamke, a Betti
zhila v Londone u vdoveyushchej tetushki. Kogda gryanula vojna,  ona otpravilas' vo
Franciyu. Ej tol'ko-tol'ko minulo vosemnadcat'. Ona byla sestroj miloserdiya v
gospitale  pri voennoj baze, potom nauchilas'  vodit'  mashinu.  Ona igrala  v
truppe, kotoruyu poslali v  voinskie  chasti dlya razvlecheniya soldat; v  Anglii
ona  uchastvovala v zhivyh kartinah na blagotvoritel'nyh vecherah  i  vo vsyakih
blagotvoritel'nyh bazarah i prodavala  flazhki na Pikadilli.  Kazhdaya ee zateya
shiroko  reklamirovalas', i  v kazhdoj novoj roli ee neschetno fotografirovali.
Polagayu, ona i  togda uhitryalas' nedurno  provodit' vremya.  No  kogda  vojna
konchilas', Betti razgulyalas' napropaluyu. Togda vse nemnozhko poteryali golovu.
Molodezh', osvobodyas' ot gneta, chto davil na nee dolgih pyat' let, puskalas' v
samye bezrassudnye zatei. I nepremennoj ih uchastnicej byla Betti. Inogda, po
raznym  prichinam, soobshcheniya  o  takih  zabavah  popadali  v  gazety  --  i v
zagolovkah neizmenno krasovalos' ee imya. V tu poru nachali  procvetat' nochnye
kluby -- Betti  tam  videli kazhduyu noch'. Ee  zhizn'  polna byla lihoradochnogo
vesel'ya.  Tol'ko samaya banal'naya fraza tut i  podhodit,  potomu chto eto byla
sama banal'nost'. Britanskaya  publika po strannoj prichude vospylala  k Betti
nezhnymi chuvstvami,  i  v lyubom ugolke  na  Britanskih  ostrovah  ee nazyvali
zaprosto  "ledi  Betti".   ZHenshchiny  tolpilis'  vokrug  nee,  uvidav  ee   na
ch'ej-nibud'  svad'be,  a na teatral'nyh  prem'erah galerka  aplodirovala ej,
slovno  znamenitoj  aktrise.   Moloden'kie  devchonki  perenimali  ee  maneru
prichesyvat'sya, fabrikanty myla i kosmetiki platili ej za  pravo pomestit' ee
fotografiyu na svoih tovarah.
     Skuchnye  tugodumy, te,  kto  pomnil prezhnie  poryadki  i  zhalel  o  nih,
razumeetsya,  ee osuzhdali. Oni izdevalis' nad tem, chto ona  vsegda  na  vidu.
Govorili,  chto ona  pomeshana na  samoreklame. Govorili, chto ona  raspushchennaya
osoba.  CHto ona slishkom mnogo p'et. CHto ona slishkom mnogo kurit.  Priznayus',
vse,  chto ya o nej slyshal, ne raspolagalo v ee pol'zu. YA nevysokogo mneniya  o
zhenshchinah, kotorye,  kazhetsya, schitayut  vojnu  udobnym sluchaem porazvlech'sya  i
pokazat'  sebya.   Mne   nadoeli   gazety  s  fotografiyami   svetskih   osob,
razgulivayushchih v Kannah ili igrayushchih v gol'f v Sent-|ndryuse. YA vsegda  schital
"zolotuyu molodezh'"  bezmerno  utomitel'noj. Storonnemu  nablyudatelyu  veselaya
zhizn' kazhetsya skuchnoj i glupoj, no nerazumen moralist, kotoryj stanet sudit'
ee surovo. Serdit'sya na molodezh' za eto vesel'e tak zhe nelepo, kak na shchenyat,
kotorye  nosyatsya  bessmyslenno  vzad-vpered,  barahtayutsya v  kuche  ili lovyat
sobstvennyj hvost. Luchshe spokojno  sterpet', esli oni razroyut klumbu v  sadu
ili razob'yut kakuyu-nibud' farforovuyu veshchicu. Koe-kogo iz  nih utopyat, potomu
chto oni okazhutsya  horoshi ne  po vsem  statyam, a iz ostal'nyh vyrastut vpolne
dobroporyadochnye  sobaki.  Bujstvuyut  oni  prosto  po  molodosti,  ot izbytka
zhiznennyh sil.
     Betti otlichalas' kak  raz izbytkom zhiznennyh sil. ZHazhda zhizni gorela  v
nej oslepitel'no  yarkim ognem.  Mne,  naverno, ne zabyt', kakoj ya  uvidel ee
vpervye  na tom balu. Ona byla  podobna menade. Ona samozabvenno  otdavalas'
tancu, nel'zya bylo ne smeyat'sya, na nee  glyadya,  tak yavno naslazhdalas' ona  i
muzykoj,  i  dvizheniyami  svogo  molodogo  tela.  Kashtanovye  volosy   slegka
rastrepalis' ot rezkih  dvizhenij, a glaza  sinie-sinie, molochno-belaya kozha i
rumyanec kak lepestki roz. Ona byla  krasavica, no  v nej ne bylo  holodnosti
priznannyh  krasavic.  Ona  pominutno  smeyalas',  a  esli  ne smeyalas',  tak
ulybalas', i v glazah iskrilas'  radost'  zhizni.  Ona byla tochno sluzhanka  s
molochnoj fermy bogov. V nej chuvstvovalis' zdorov'e  i sila prostonarod'ya, i,
odnako,  po nezavisimym povadkam,  po  kakoj-to blagorodnoj  pryamote vo vsem
oblike  ugadyvalas' nastoyashchaya ledi. Ne znayu,  kak vernej  peredat' togdashnee
moe oshchushchenie  -- chto hot' derzhalas' ona prosto,  bezyskusstvenno,  odnako ne
zabyvala  o svoem polozhenii v obshchestve.  Mne kazalos', esli ponadobitsya, ona
obretet vse svoe dostoinstvo i stanet poistine velichestvenna.  Ona byla mila
so vsemi  i  kazhdym, veroyatno,  potomu, chto, ne ochen'  ob etom  zadumyvayas',
vtajne polagala -- vse vokrug nichtozhny. Mne stalo ponyatno, otchego ee obozhayut
fabrichnye devchonki v Ist-|nde i otchego sotnyam tysyach lyudej, kotorye videli ee
tol'ko   na  fotografiyah,   ona  kazhetsya  zadushevnoj  podruzhkoj.   Menya   ej
predstavili, i  neskol'ko minut ona so mnoj pogovorila. Neobyknovenno lestno
bylo, chto ona slushaet s  zhivejshim  interesom; ponimaesh', chto edva li ona tak
uzh rada s  toboj  poznakomit'sya, kak  eto kazhetsya,  i ne tak uzh ee voshishchaet
kazhdoe tvoe slovo, i  vse  zhe eto pokoryalo. Ona obladala  darom s  legkost'yu
preodolevat' nelovkost'  pervogo  znakomstva, ne projdet  pyati minut, a  uzhe
kazhetsya, budto znaesh' ee  vsyu zhizn'.  Kto-to perehvatil ee u menya i  uvlek v
tance, i ona otdalas' v ruki partnera s tem zhe  radostnym neterpeniem, kakoe
vyrazilos' na ee lice, kogda ona sela ryadom i zagovorila so mnoj. Dve nedeli
spustya  my  vstretilis'  v  gostyah, i  ya s  udivleniem ubedilsya, chto  ona  v
tochnosti pomnit, o chem my govorili  v te desyat'  minut sredi shuma i  tancev.
Ona obladala vsemi dostoinstvami svetskoj molodoj zhenshchiny.
     YA rasskazal ob etom sluchae Kerazersu.
     -- Ona  ochen'  neglupa, --  zametil  on.  -- Malo kto  znaet, kakaya ona
umnica.  Ona  pisala  ochen'   horoshie  stihi.   Ona  vsegda  vesela,  vsegda
bezzabotna, ni  s kem  nichut' ne schitaetsya,  vot lyudi i dumayut, budto  u nee
veter v golove. Nichego podobnogo. Ona  umna kak bes. Trudno ponyat', otkuda u
nee vzyalos' na  eto  vremya,  no ona ochen' mnogo chitala. Edva  li  kto-nibud'
znaet ee s  etoj  storony  tak, kak znayu ya.  Po voskresen'yam  my s neyu chasto
gulyali za gorodom,  a v Londone ezdili v  Richmond-park  i tam tozhe  gulyali i
razgovarivali. Ona lyubila cvety, i travu, i derev'ya.  Interesovalas' vsem na
svete.  Ochen' mnogo  znala  i  ochen' zdravo rassuzhdala. Govorit' mogla o chem
ugodno. Inogda sredi dnya my  gulyali, a potom vstrechalis'  v nochnom klube, ej
dovol'no bylo vypit' bokal-drugoj shampanskogo,  i ona  uzhe v udare, ona dusha
obshchestva, vokrug nee kipit vesel'e, a ya ponevole dumayu, kak zhe vse izumilis'
by,  esli  by znali, kakie ser'eznye razgovory my  s  nej  veli  neskol'kimi
chasami  ran'she. Porazitel'nyj  kontrast.  Kak budto v  nej  zhili  dve sovsem
raznye zhenshchiny.
     Kerazers skazal  vse eto bez ulybki. On  govoril  pechal'no, tak, slovno
rech' shla  o kom-to, kogo vyrvala iz druzheskogo kruga bezvremennaya smert'. On
gluboko vzdohnul.
     -- YA byl  bez  pamyati  v nee vlyublen. Raz shest'  prosil  ee  stat' moej
zhenoj. Ponimal, konechno, chto nadeyat'sya nechego,  ved' ya byl vsego lish' melkim
chinovnikom v ministerstve inostrannyh del, no  ne mog s soboj sovladat'. Ona
mne otkazyvala,  no pri etom vsegda byla uzhasno mila. I eto nichut' ne meshalo
nashej  druzhbe.  Ponimaete, ona  ochen'  horosho ko mne  otnosilas'. YA daval ej
chto-to,  chego  ona ne nahodila v drugih.  YA  vsegda  dumal,  chto ko mne  ona
privyazana, kak ni k komu drugomu. A ya s uma po nej shodil.
     -- Polagayu,  vy  ne edinstvennyj,  -- zametil  ya,  nado  zh  bylo chto-to
skazat'.
     -- Eshche by. Ona poluchala desyatki lyubovnyh pisem ot sovershenno neznakomyh
lyudej,  ej pisali fermery iz Afriki, rudokopy,  policejskie iz  Kanady.  Kto
tol'ko  ne predlagal ej  ruku  i  serdce!  Ona  mogla  vybrat' v muzh'ya  kogo
vzdumaetsya.
     -- Po sluham, dazhe chlena korolevskoj sem'i.
     --  Da, no ona skazala, chto  takaya zhizn'  ne  po nej. A  potom vyshla za
Dzhimmi Ueldon-Bernsa.
     -- Kazhetsya, vseh eto poryadkom udivilo?
     -- A vy ego znali?
     -- Kak budto net. Mozhet byt', i vstrechal, no on mne ne zapomnilsya.
     -- On  nikomu ne mog zapomnit'sya. Sovershennejshee  nichtozhestvo. Otec ego
byl krupnyj promyshlennik gde-to na severe. Vo vremya vojny nazhil kuchu deneg i
priobrel  titul baroneta.  Po-moemu, on  dazhe govorit'  pravil'no  ne  umel.
Dzhimmi  uchilsya  so  mnoj  v  Itone,  rodnye ochen' staralis' sdelat' iz  nego
dzhentl'mena, i posle vojny on postoyanno  vrashchalsya v londonskom svete. Vsegda
gotov byl ustroit'  roskoshnyj priem. Nikto  ne obrashchal na  nego vnimaniya. On
tol'ko  platil po  schetu.  Otchayanno  skuchnyj i  nudnyj tip.  Takoj,  znaete,
chopornyj, do toshnoty vezhlivyj; s nim vsegda bylo  nelovko, chuvstvovalos', do
chego on boitsya sovershit' kakoj-nibud' promah. Kostyum nosil tak, budto tol'ko
chto v pervyj raz nadel i vse emu nemnozhko zhmet.
     Kogda Kerazers odnazhdy utrom,  nichego ne podozrevaya, raskryl "Tajme" i,
prosmatrivaya svetskie novosti, natknulsya na soobshchenie  o  pomolvke |lizabet,
edinstvennoj docheri gercoga Sent-|rta, s Dzhejmsom, starshim synom  sera Dzhona
Ueldon-Bernsa,  baroneta,  on byl  oshelomlen. On  pozvonil Betti  i sprosil,
pravda li eto.
     -- Konechno, -- otvetila ona.
     Potryasennyj Kerazers ne nahodil slov. A Betti prodolzhala:
     -- On privedet k nam segodnya zavtrakat'  svoih rodnyh,  poznakomit ih s
papoj. Smeyu skazat',  predstoit surovoe ispytanie. Mozhete priglasit'  menya v
"Klaridzh" i podkrepit' moi sily koktejlem, hotite?
     -- V kotorom chasu? -- sprosil Kerazers.
     -- V chas.
     -- Horosho. Vstrechaemsya tam.
     On  uzhe  zhdal,  kogda  voshla  Betti.  Voshla takoj  legkoj,  pruzhinistoj
pohodkoj,  budto nogam  ee  ne  terpelos' ponestis' v tance,  Ona ulybalas'.
Glaza  ee siyali, ee perepolnyala radost' ottogo, chto ona zhivet i  zhit' v etom
mire prekrasno. Edva ona voshla, ee uznali, vokrug peresheptyvalis'. Kerazersu
pochudilos',  budto ona  vnesla  v  nevozmutimoe,  no  neskol'ko  podavlyayushchee
velikolepie gostinoj "Klaridzha" solnechnyj svet i aromat  cvetov.  On dazhe ne
pozdorovalsya, srazu vypalil:
     -- Betti, vy etogo ne sdelaete. |to prosto nevozmozhno.
     -- Pochemu?
     -- On uzhasen.
     -- Ne dumayu. Po-moemu, on dovol'no milyj.
     Podoshel  oficiant  i  vyslushal  zakaz.  Betti  smotrela  na  Kerazersa,
prekrasnye sinie glaza ee umeli smotret' srazu i tak veselo, i tak laskovo.
     -- On vul'garnejshij vyskochka, Betti.
     --  Ne govorite glupostej, Hemfri. On nichut'  ne huzhe drugih. Po-moemu,
vy prosto snob.
     -- On sovershennyj tupica.
     -- Net, on  prosto tihij. Ne  uverena, chto mne nuzhen chereschur blestyashchij
suprug. Po-moemu, on budet dlya menya prekrasnym fonom. On ochen' neduren soboj
i milo derzhitsya.
     -- O gospodi, Betti!
     -- Ne valyajte duraka, Hemfri.
     -- I vy stanete uveryat', chto vlyubleny v nego?
     -- YA dumayu, eto budet tol'ko taktichno, vy ne soglasny?
     -- CHego radi vy za nego vyhodite?
     Ona holodno posmotrela na Kerazersa.
     -- U nego kucha deneg. I mne uzhe skoro dvadcat' shest'.
     Bol'she govorit' bylo  ne o  chem. Kerazers otvez Betti v dom  ee  tetki.
Svad'bu spravili s  bol'shoj pyshnost'yu, na trotuarah po doroge  k cerkvi  sv.
Margarity  v  Vestminstere tolpilsya narod, bukval'no  vse chleny  korolevskoj
sem'i prislali  podarki,  medovyj  mesyac  molodye proveli  na  yahte, kotoruyu
predostavil  im na eto vremya svekor  Betti. Kerazers poprosil napravit'  ego
sluzhit' za granicu i poslan byl v  Rim (ya pravil'no ugadal, imenno tam on  v
sovershenstve  ovladel ital'yanskim), a zatem  v Stokgol'm. Zdes'  on  poluchil
post sovetnika i zdes' napisal pervye svoi rasskazy.
     Byt' mozhet, brak Betti razocharoval britanskuyu publiku, kotoraya zhdala ot
svoej lyubimicy bol'shego, a byt' mozhet, prosto v roli molodoj zheny ona uzhe ne
volnovala prisushchie etoj publike romanticheskie chuvstva; yasno odno: ona bystro
perestala  privlekat' vseobshchee vnimanie.  O  nej pochti uzhe  ne  bylo slyshno.
Vskore posle  svad'by proshel  sluh, chto  ona zhdet  rebenka,  a potom --  chto
rebenok  rodilsya  mertvyj.  Ona  ne  perestala  byvat'  v  obshchestve,  dumayu,
prodolzhala vstrechat'sya s druz'yami, no bol'she  ne privlekala vse vzory kazhdym
svoim shagom.  I uzh konechno ee teper' redko videli na besporyadochnyh sborishchah,
gde polinyavshie  aristokraty zavodyat druzhbu s  melkoj shusheroj, trushchejsya okolo
iskusstva, i teshat sebya mysl'yu, budto oni prichastny  srazu i vysshemu svetu i
vysokoj  kul'ture. Govorili, chto ona ostepenilas'. Sprashivali  sebya, kak ona
ladit s muzhem, a raz zadavshis' etim voprosom, totchas poreshili, chto ne ladit.
Vskore stali spletnichat' budto Dzhimmi vypivaet lishnee, goda cherez dva proshel
sluh,  chto u nego otkrylsya tuberkulez. CHeta  Ueldon-Berns provela dve zimy v
SHvejcarii. A potom stalo izvestno, chto oni rasstalis' i chto Betti poselilas'
na Rodose. Strannoe vybrala mesto.
     -- Tam, naverno, skuka smertnaya, -- govorili ee druz'ya.
     Teper' malo  kto ee  naveshchal,  a  vozvratyas',  rasskazyvali  o  krasote
ostrova i ocharovanii netoroplivo tekushchej tam zhizni. No,  konechno, tam  ochen'
odinoko.  Stranno,  chto Betti, takaya blestyashchaya, takaya  deyatel'naya,  dovol'na
etoj tihoj pristan'yu. Ona kupila dom. U nee na Rodose  tol'ko i znakomyh chto
neskol'ko  ital'yanskih  chinovnikov,  v  sushchnosti,  tam   ne   s  kem  vodit'
znakomstvo; no, pohozhe, ona  vpolne  schastliva. Posetiteli  prosto ne  mogli
etogo  ponyat'.  Odnako zhizn'  v  Londone  hlopotliva, a chelovecheskaya  pamyat'
korotka. Lyudi perestali interesovat'sya beglyankoj. Ee zabyli. A potom, mesyaca
za  dva do  togo, kak ya  vstretilsya  v Rime  s  Hemfri  Kerazersom,  "Tajme"
soobshchila  o  smerti  sera Dzhejmsa  Ueldon-Bernsa,  vtorogo  baroneta.  Titul
unasledoval ego mladshij brat. U Betti ved' detej ne bylo.
     Kerazers i posle  zamuzhestva Betti prodolzhal  s nej vstrechat'sya. Vsyakij
raz, kak on naezzhal v London, oni vmeste zavtrakali.  Ona umela s  legkost'yu
vozobnovlyat' druzheskie  otnosheniya  posle  dolgoj  razluki,  slovno  nikakogo
pereryva ne  bylo, tak chto pri  vstreche oni vovse ne chuvstvovali otchuzhdeniya.
Byvalo, ona ego sprashivala, kogda zhe on zhenitsya.
     --  Vy  ved'  ne  stanovites'  molozhe,  Hemfri.  Esli  vy  vskorosti ne
zhenites', vy stanete vrode staroj devy.
     -- A vy storonnica braka?
     Ne ochen' velikodushnyj vopros, ved' on, kak i vse, slyshal, chto s muzhem u
nee nelady, no ee slova ego uyazvili.
     -- V obshchem, storonnica. Pozhaluj, neudachnyj brak luchshe, chem nikakogo.
     -- Vy prekrasno  znaete, nichto  na svete  ne zastavit  menya zhenit'sya, i
znaete, pochemu,
     -- Nu, moj dorogoj,  ne stanete zhe vy  uveryat', budto do sih por v menya
vlyubleny?
     -- Da, vlyublen.
     -- Vy prosto duren'.
     -- Nu i pust'.
     Betti ulybnulas' emu. Ona smotrela i  draznyashche, i vmeste laskovo, ot ee
vzglyada  u  nego sladko  shchemilo serdce.  Zabavno, on  dazhe  mog  v  tochnosti
pokazat', gde shchemit.
     --  Vy slavnyj, Hemfri. Sami  znaete, ya  ochen' nezhno k vam otnoshus', no
zamuzh ya za vas ne vyshla by, dazhe esli b byla svobodna.
     Posle togo kak ona rasstalas' s muzhem i uehala na Rodos, Kerazers s nej
bol'she  ne  videlsya.  Ona ni razu  ne priezzhala v Angliyu. No  oni  postoyanno
perepisyvalis'.
     -- Pis'ma byli udivitel'nye,  -- skazal on.  -- Kazalos', tak i slyshish'
ee  golos.  Ee pis'ma --  v tochnosti  kak ona sama.  Tut  i um i  ostroumie,
neposledovatel'nost' i pri etom redkoe zdravomyslie.
     On predlozhil na neskol'ko dnej priehat' k nej na Rodos, no ona otvetila
-- luchshe  ne nado. On ponyal, pochemu. Vsem izvestno, chto on byl bezumno v nee
vlyublen. Vsem izvestno, chto on i sejchas vlyublen. On ne znal tochno, pri kakih
obstoyatel'stvah rasproshchalis' suprugi Ueldon-Berns. Vozmozhno, oni  rasstalis'
vragami. Vozmozhno, Betti opasaetsya, chto ego  priezd brosit ten' na ee dobroe
imya.
     -- Kogda vyshla moya pervaya kniga, ona mne napisala prelestnoe pis'mo. Vy
ved'  znaete,  etu  knigu ya  posvyatil ej. Ee  udivilo, chto  moi rasskazy tak
horoshi.  Vse prinyali ih ochen' milo, i  ona  byla ot etogo  v vostorge.  A ya,
naverno, bol'she  vsego  radovalsya  ee  radosti. V  konce koncov, ya  ved'  ne
professional'nyj  pisatel',  ya  ne  pridayu  bol'shogo znacheniya  literaturnomu
uspehu.
     Bolvan, podumal ya, i vral'. Neuzheli on  voobrazhaet, budto ya ne  zamechal
kakim  samodovol'stvom preispolnen  on  byl ottogo,  chto ego knigi vstrechali
blagosklonnyj priem? Za samodovol'stvo  ya ego  ne osuzhdayu,  chto  mozhet  byt'
prostitel'nej,  no  chego  radi  tak  userdno  eto  otricat'? A  vot  chto  on
naslazhdalsya izvestnost'yu, kotoruyu prinesli emu  knigi, glavnym obrazom iz-za
Betti, eto, nesomnenno,  chistaya pravda. On chego-to dostig,  teper' emu  bylo
chto ej  predlozhit'. On  mog prinesti  k ee nogam ne tol'ko svoyu lyubov', no i
gromkoe imya. Betti uzhe ne tak moloda, ej tridcat' shest';  ee zamuzhestvo,  ee
zhizn'  za granicej mnogoe izmenili; ona uzhe ne  okruzhena  poklonnikami;  ona
utratila byloj oreol vseobshchego voshishcheniya. Ih bol'she ne razdelyaet neodolimaya
propast'. On  odin  stol'ko  let  ostavalsya ej  veren.  Nelepo ej  i  dal'she
horonit' svoyu  krasotu,  i  um,  i svetskoe obayanie  na  kakom-to  ostrovke,
zateryannom v  Sredizemnom more.  I ved' ona  ochen' nezhno  otnositsya  k nemu,
Hemfri  Kerazersu.  Ne  mozhet  byt',  chtoby  ee  ne  trogala ego  neizmennaya
predannost'. I zhizn',  kotoruyu  on teper' mozhet ej predlozhit', navernyaka dlya
nee  privlekatel'na. On tverdo reshil, chto snova poprosit ee stat' ego zhenoj.
On  mozhet osvobodit'sya  v konce  iyulya. I on napisal ej, chto nameren provesti
otpusk na grecheskih  ostrovah i, esli ona hochet ego povidat', ostanovitsya na
den'-drugoj na Rodose, po sluham, ital'yancy otkryli tam  otlichnuyu gostinicu.
Iz delikatnosti on upomyanul ob etom slovno  by mezhdu prochim. Diplomaticheskaya
sluzhba  nauchila ego  izbegat' pryamolinejnosti. Nikogda on  po dobroj vole ne
postavil  by  sebya  v  takoe  polozhenie,  iz kotorogo  ne  mog  by  taktichno
vyvernut'sya. Betti otvetila emu telegrammoj. Prosto chudesno, chto on  priedet
na Rodos, pisala ona, i,  konechno, on dolzhen, po  krajnej  mere,  dve nedeli
pogostit' u nee, i puskaj telegrafiruet, s kakim parohodom ego vstrechat'.
     Kogda  korabl', na  kotoryj on  sel  v Brindizi,  vskore posle  voshoda
solnca voshel nakonec v chisten'kuyu,  krasivuyu gavan' Rodosa, Kerazers byl vne
sebya  ot volneniya. V  etu  noch'  on  ne somknul glaz, vskochil  spozaranku  i
smotrel,  kak  velichestvenno vystupaet ostrov  iz rassvetnoj mgly  i  solnce
voshodit nad teplym morem.  Parohod  stal na yakor',  navstrechu  vyshli lodki.
Spustili trap. Opershis' na poruchni, Hemfri smotrel, kak podnimayutsya po trapu
vrach, portovye chinovniki i  orava  posyl'nyh  iz gostinicy.  Na bortu on byl
edinstvennyj  anglichanin.  On  srazu  brosalsya v  glaza.  Kakoj-to  chelovek,
podnyavshis' na palubu, uverenno podoshel k nemu.
     -- Vy -- mister Kerazers?
     -- Da.
     On hotel bylo ulybnut'sya i  protyanut' ruku, no  mgnovenno  zametil, chto
etot  chelovek hotya  tozhe anglichanin, odnako  ne  dzhentl'men.  I, ostavayas' v
vysshej stepeni uchtivym, nevol'no stal chutochku suhovat. Konechno, on mne etogo
ne skazal, no vsya scenka predstavlyaetsya mne ochen' yasno, i ya mogu uverenno ee
opisat'.
     -- Ee milost' nadeetsya, vy ne v  obide, chto  ona sama vas ne vstretila,
parohod-to pribyvaet rano, a do nashego doma bol'she chasa ezdy.
     -- Nu, razumeetsya. Ee milost' zdorova?
     -- Da, spasibo. Vashi veshchi slozheny?
     -- Da.
     -- Vy mne pokazhite, gde oni, i ya velyu kakomu-nibud' malomu perenesti ih
v lodku. S tamozhnej u vas hlopot ne budet. YA eto  uladil, i srazu poedem. Vy
pozavtrakali?
     -- Da, blagodaryu vas.
     Po rechi chuvstvovalos', chto eto chelovek ne ochen' obrazovannyj. Kerazersu
neyasno  bylo,  kto on  takoj. Ne  to chtoby on derzhalsya  nevezhlivo, no  v ego
manere  byla  nekotoraya  besceremonnost'. Kerazers znal,  chto  u Betti zdes'
solidnoe imenie; vozmozhno, eto  ee upravlyayushchij. On, vidimo,  ochen'  del'nyj.
Otdavaya  rasporyazheniya nosil'shchikam,  on  svobodno ob座asnyalsya  po-grecheski,  a
kogda seli v lodku i grebcy poprosili pribavki, on skazal chto-to, otchego vse
zasmeyalis', pozhali plechami i sporit' ne stali. Bagazh Kerazersa na tamozhne ne
dosmatrivali,  ego sputnik obmenyalsya s chinovnikami rukopozhatiem, i oba vyshli
na zalituyu solncem ploshchad', gde stoyal bol'shoj zheltyj avtomobil'.
     -- Vy sami povedete mashinu? -- sprosil Kerazers.
     -- YA shofer ee milosti.
     -- A, vot kak. YA ne znal.
     On  byl  odet ne kak shofer. Belye parusinovye bryuki,  sandalii  na bosu
nogu,  belaya  tennisnaya  rubashka  bez  galstuka,  s raspahnutym  vorotom,  i
solomennaya shlyapa.  Kerazers  nahmurilsya.  Naprasno  Betti  pozvolyaet  shoferu
sadit'sya za rul' v takom vide. Pravda, emu prishlos' podnyat'sya do rassveta i,
pohozhe,  ehat' do villy budet zharko. Mozhet byt',  obychno on nosit livreyu. On
ne malen'kogo rosta, hot' i nizhe Kerazersa -- v  tom metr vosem'desyat dva,--
no  plechistyj,   krepko  sbit  i  kazhetsya  korenastym.  Ne  tolstyj,  skoree
upitannyj; pohozhe, u nego otlichnyj appetit i est on v svoe udovol'stvie. Eshche
molod,  let  tridcat', tridcat'  odin, no uzhe  ochen' plotnyj  i kogda-nibud'
stanet  prosto  tushej.  A  poka  on  otmennyj zdorovyak. SHirokoe lico pokryto
temnym  zagarom, vzdernutyj nos tolstovat,  vyrazhenie slovno by nedovol'noe.
Svetlye  usiki. Stranno,  Kerazersu pokazalos',  budto kogda-to on uzhe videl
etogo cheloveka.
     -- Davno vy sluzhite ee milosti?
     -- Da, mozhno skazat', poryadkom.
     Kerazers  nahmurilsya  chut'   sil'nee.  Emu  ne   ochen'  nravilos',  kak
razgovarivaet  etot shofer. I pochemu-to ne obrashchaetsya k  nemu "ser". Pozhaluj,
Betti daet  emu  slishkom  mnogo  voli.  Ochen'  na  nee pohozhe --  ne derzhat'
prislugu  v strogosti.  No eto bol'shaya oshibka.  Pri  sluchae  nado  budet  ej
nameknut'.  On  vstretilsya  glazami  s shoferom --  nikakih somnenij, u  togo
blesnula  vo  vzglyade   veselaya   iskorka.  Neponyatno  pochemu.  Kerazers  ne
predstavlyal, chto v nem mozhet pokazat'sya zabavnym.
     --  |to,  ya  polagayu, drevnij  gorod krestonoscev, --  suho  skazal on,
ukazyvaya na zubchatye krepostnye steny.
     -- Da. Ee milost' vam pokazhet. V bojkoe vremya u nas tut polno turistov.
     Kerazers  hotel derzhat'sya privetlivo. On  podumal, chto mozhno,  pozhaluj,
sest' ryadom s shoferom, a ne otdel'no pozadi, i uzhe sobiralsya eto predlozhit',
no ego ne  sprosili. SHofer velel nosil'shchikam slozhit'  chemodany Kerazersa  na
zadnee siden'e i, usazhivayas' za rul', skazal:
     -- Zalezajte, poedem.
     Kerazers sel s nim ryadom, i oni pokatili po beloj doroge  vdol' berega.
CHerez  neskol'ko minut vyehali iz  goroda. Ehali molcha. Kerazers derzhalsya  s
podcherknutym dostoinstvom.  On chuvstvoval, chto  shofer sklonen k famil'yarnomu
obrashcheniyu, i ne zhelal dat' dlya etogo povod. On l'stil sebya mysl'yu, chto umeet
zastavit'  teh,  kto  nizhe  ego,  znat'  svoe  mesto.  I  vtajne  yazvitel'no
usmehnulsya: ne  pridetsya  dolgo zhdat',  chtoby  etot shofer nachal velichat' ego
serom. No utro bylo chudesnoe; belaya doroga bezhala sredi olivkovyh roshch, poroj
proezzhali mimo krest'yanskih domikov s belymi stenami i ploskimi kryshami, eto
napominalo  Vostok, budorazhilo voobrazhenie. A vperedi zhdala  Betti. Kerazers
lyubil,  a potomu nastroen byl dobrozhelatel'no ko vsem na svete i, zakurivaya,
reshil iz velikodushiya  predlozhit' sigaretu i  shoferu. V  konce koncov, Angliya
ochen' daleko, oni na Rodose, da i vremena teper' demokraticheskie. SHofer vzyal
sigaretu i ostanovil mashinu, chtoby zakurit'.
     -- A tabak vy zahvatili? -- vdrug sprosil on.
     -- CHto zahvatil?
     U shofera vytyanulos' lico.
     -- Ee  milost'  posylala vam telegrammu, prosila  zahvatit'  dva  funta
"Plejera". YA dlya togo i uladil na tamozhne, chtob vash bagazh ne dosmatrivali.
     -- YA ne poluchal nikakoj telegrammy.
     -- Vot chert!
     -- Zachem,  sprashivaetsya, ee  milosti  ponadobilsya  trubochnyj  tabak? --
nadmenno sprosil Kerazers.
     Emu  ne ponravilos' vosklicanie  shofera.  Tot  iskosa glyanul  na  nego,
vzglyad yavno byl derzkij. Skazal korotko:
     -- Nam tut ego ne dostat'.
     On chut' li ne so zlost'yu otshvyrnul egipetskuyu sigaretu, kotoruyu dal emu
Kerazers, i opyat'  povel mashinu. Lico u  nego  stalo ugryumoe.  Bol'she  on ne
skazal  ni slova.  Kerazers reshil,  chto naprasno  pytalsya  byt' obshchitel'nym.
Ostatok  puti on ne  zamechal  shofera. Sidel  s ledyanym vidom, kotoryj ves'ma
uspeshno  napuskal  na   sebya,  kogda  kakoj-nibud'  nichem  ne  zamechatel'nyj
anglichanin obrashchalsya k  nemu, sekretaryu  britanskogo posol'stva, za pomoshch'yu.
Nekotoroe  vremya ehali v goru, i vot  dlinnaya nevysokaya  ograda, raspahnutye
vorota. SHofer povernul v vorota.
     -- Uzhe priehali? -- voskliknul Kerazers.
     --  SHest'desyat pyat' kilometrov  za pyat'desyat sem' minut. -- SHofer vdrug
ulybnulsya,  u nego  okazalis'  prekrasnye  belye zuby.  -- Neploho po etakoj
doroge.
     On  pronzitel'no  zasignalil.  Kerazers  zadohnulsya  ot  volneniya.   Po
neshirokoj doroge cherez  olivkovuyu  roshchu pod容hali  k nizkomu,  raspolzshemusya
vshir' belomu domu.  V dveryah  stoyala Betti.  Kerazers vyskochil  iz  mashiny i
rasceloval ee  v  obe shcheki. S  minutu  on ne  v  silah  byl  zagovorit'.  No
bessoznatel'no  otmetil,  chto u vhoda vytyanulis' nemolodoj dvoreckij v belyh
parusinovyh bryukah i  dva lakeya  v  yubkah -- nacional'nom grecheskom odeyanii.
Oni vyglyadeli shchegolevato  i zhivopisno. Kakuyu by volyu ni davala Betti shoferu,
v dome yavno ustanovlen byl poryadok,  podobayushchij ee polozheniyu. CHerez prihozhuyu
--  prostornuyu, s vybelennymi izvestkoj stenami i,  kak on smutno zametil na
hodu, krasivo obstavlennuyu -- Betti provela Kerazersa v gostinuyu. Zdes' tozhe
bylo prostorno, nizkij potolok, tak  zhe vybeleny steny,  i  Kerazers  totchas
oshchutil sochetanie roskoshi i uyuta.
     -- Prezhde vsego podojdite i  polyubujtes', kakoj  otsyuda vid, -- skazala
Betti.
     -- Prezhde vsego ya dolzhen polyubovat'sya vami.
     Ona byla vsya v belom. Ruki, lico i sheya ochen' zagorelye; glaza, kazhetsya,
eshche sinee  prezhnego, i oslepitel'no belye  zuby. Ona zamechatel'no vyglyadela.
|legantnaya,  podtyanutaya.  Volosy  podvity, nogti  namanikyureny;  a  on  bylo
zabespokoilsya, vdrug pri bezzabotnoj zhizni na etom romanticheskom ostrove ona
pozvolit sebe raspustit'sya.
     -- CHestnoe slovo,  Betti, vam ne  dash' bol'she  vosemnadcati. V chem  tut
sekret?
     -- V schast'e, -- ulybnulas' Betti.
     |to  bol'no  kol'nulo  ego. On vovse  ne  zhazhdal  uvidet' ee  ochen'  uzh
schastlivoj. On zhazhdal sam  dat' ej schast'e. No  sejchas ona nepremenno hotela
vyvesti  ego na  verandu. Tuda veli iz gostinoj pyat' steklyannyh dverej, i ot
verandy spuskalsya k  moryu  porosshij olivami  kosogor.  A  u  podnozhiya  holma
vidnelas' krohotnaya buhtochka,  i tam stoyal na yakore, otrazhayas' v  bezmyatezhno
spokojnoj vode,  belyj korablik. Za uglom verandy, na holme podal'she, beleli
domiki grecheskogo  seleniya,  a eshche  dal'she  vstaval  gromadnyj  seryj  utes,
uvenchannyj zubchatymi stenami srednevekovogo zamka.
     --  |to  odna iz  krepostej  krestonoscev,--  skazala Betti.--  Segodnya
vecherom ya vas tuda svezu.
     Da, vid byl prelesti neskazannoj. Prosto duh zahvatyvalo. Vse tak mirno
i,  odnako,  polno  strannoj  zhivosti. Probuzhdaet ne  zhelanie sozercat',  no
stremlenie dejstvovat'.
     -- Nadeyus', vy blagopoluchno provezli tabak.
     Kerazers vzdrognul ot neozhidannosti.
     -- K sozhaleniyu, net. YA ne poluchil telegrammu.
     -- No ved' ya telegrafirovala i v posol'stvo, i v "|ksel'sior".
     -- A ya ostanavlivalsya v "Plaze".
     -- Kakaya dosada! Al'bert budet vzbeshen.
     -- Kto eto Al'bert?
     -- On vas privez. Vse drugie sorta emu ne nravyatsya, a "Plejer" zdes' ne
dostat'.
     --  A,  shofer.  --  Kerazers  pokazal  na  pobleskivayushchij  vnizu  belyj
korablik.-- |to i est' yahta, pro kotoruyu ya naslyshan?
     -- Da.
     Betti kupila kogda-to  bol'shoj kaik, velela postavit' na nem dobavochnyj
motor i prinaryadit'. I stranstvovala na nem po  grecheskim ostrovam. K severu
dobiralas' do samyh Afin, k yugu--do Aleksandrii.
     -- Esli u vas najdetsya vremya, my vas pokataem, -- skazala Betti. -- Raz
uzh vy zdes', vam nado povidat' Kos.
     -- A kto upravlyaet yahtoj?
     -- U menya, konechno, est'  grebcy, no yahtu vodit chashche vsego Al'bert.  On
bol'shoj master po chasti motorov i vsyakoj mehaniki.
     Kerazers  sam ne znal, otchego emu stalo kak-to  ne po  sebe, kogda  ona
opyat' zagovorila o shofere.  Mozhet  byt', ona  chereschur  polagaetsya na  etogo
Al'berta. Bol'shaya oshibka -- davat' sluge slishkom mnogo voli.
     -- Znaete, mne pochemu-to kazhetsya, chto ya uzhe gde-to videl vashego shofera.
Tol'ko ne ponimayu, gde i kogda.
     Betti veselo ulybnulas', glaza  blesnuli tak  ej svojstvennym radostnym
ozhivleniem,     kotoroe    pridavalo    vyrazheniyu    lica     ocharovatel'nuyu
neposredstvennost'.
     -- Vy dolzhny  by ego pomnit'. On byl  vtorym lakeem v dome teti  Luizy.
Naverno, on tysyachu raz otvoryal vam paradnuyu dver'.
     Tetya Luiza byla ta samaya tetushka, u kotoroj Betti zhila do zamuzhestva.
     -- Tak vot on kto!  Naverno, ya ego videl, no ne zamechal. A kak on zdes'
ochutilsya?
     --  Priehal  iz  nashego  anglijskogo  imeniya. Kogda  ya  vyshla zamuzh, on
zahotel  sluzhit' u  menya,  i ya  ego  vzyala.  Odno  vremya  on  byl  u  Dzhimmi
kamerdinerom, a  potom  ya otpravila ego obuchat'sya  mehanike, on bez  uma  ot
avtomobilej, i, v konce koncov, sdelala ego svoim shoferom. Ne znayu, kak by ya
teper' bez nego obhodilas'.
     -- A vam ne kazhetsya, chto eto oshibka -- slishkom zaviset' ot slugi?
     -- Ne znayu. Nikogda ob etom ne zadumyvalas'.
     Betti  pokazala  Kerazersu   prigotovlennye   dlya  nego   komnaty,   on
pereodelsya, i oni poshli na bereg. Tam  ih zhdala lodka,  oni perepravilis'  k
yahte i s borta iskupalis'. Voda  byla teplaya, potom oni polezhali na  palube,
pozagorali. YAhta byla prostornaya,  udobnaya, roskoshnaya. Betti vsyu ee pokazala
gostyu, v mashinnom otdelenii oni uvideli Al'berta. V  zamaslennom kombinezone
on hlopotal u motorov, ruki chernye, lico perepachkano smazkoj.
     -- CHto sluchilos', Al'bert? -- sprosila Betti.
     On vstal, pochtitel'no vytyanulsya pered nej.
     -- Nichego hudogo, miledi. Prosto glyazhu, chto da kak.
     -- U Al'berta tol'ko dve strasti v zhizni. Odna -- avtomobil', drugaya --
eta yahta. Pravda, Al'bert?
     Ona  veselo ulybnulas'  shoferu, i  ego  dovol'no  nevyrazitel'noe  lico
prosiyalo. Blesnuli prekrasnye belye zuby.
     -- CHistaya pravda, miledi.
     -- Znaete, on dazhe nochuet na yahte. My ustroili dlya nego  na korme ochen'
milen'kuyu kayutu.

     Kerazers  legko svyksya so zdeshnej  zhizn'yu.  Betti kupila  eto  imenie u
nekoego  tureckogo  pashi,  soslannogo  na Rodos  sultanom  Abdul-Hamidom,  i
pristroila k  zhivopisnomu  domu eshche odno  krylo. A okruzhayushchuyu dom  olivkovuyu
roshchu   prevratila   v   prichudlivyj  sad.  Vyrastila  rozmarin,  lavandu   i
zlatocvetnik, vypisala iz Anglii rakitnik, nasadila rozy,  kotorymi slavitsya
Rodos. Vesnoj, skazala ona Kerazersu, zdes' sploshnym kovrom cvetut  anemony.
Ona pokazyvala svoi vladeniya, delilas' planami i zadumannymi novovvedeniyami,
a emu vse vremya bylo ne po sebe.
     -- Vy govorite  tak, budto sobiraetes' ostat'sya  zdes' na  vsyu zhizn',--
skazal on.
     -- Ochen' vozmozhno,-- s ulybkoj otvetila Betti.
     -- CHto za vzdor! V vashi-to gody!
     -- Mne uzhe pod sorok, milyj drug,-- bespechno otvetila ona.
     K udovol'stviyu  Kerazersa,  okazalos',  chto povar  u Betti  otmennyj, i
priyatno  bylo  po  vsem  pravilam  prilichiya  obedat'  s  neyu v  velikolepnoj
stolovoj, mebel' ital'yanskoj raboty radovala  glaz,  za stolom  prisluzhivali
greki -- velichestvennyj dvoreckij i  dva  krasivyh, zhivopisno odetyh  lakeya.
Dom obstavlen  byl s  bol'shim vkusom;  v komnatah nichego lishnego, no  kazhdaya
veshch'  prevoshodna.  Betti  zhila  na  shirokuyu  nogu. Nazavtra  posle  priezda
Kerazersa  k obedu yavilsya  gubernator ostrova s neskol'kimi podchinennymi,  i
tut ona pokazala  svoe hozyajstvo vo vsem  bleske. Gubernator vstupil  v  dom
mezhdu dvumya ryadami livrejnyh  lakeev,  blistatel'nyh  v svoih nakrahmalennyh
yubkah,  rasshityh kurtkah  i  barhatnyh feskah. CHut' li ne  pochetnyj  karaul.
Kerazersu eta  pyshnost'  byla po  vkusu. Obed prohodil  ochen' veselo.  Betti
svobodno boltala po-ital'yanski, Kerazers govoril bezuprechno. Molodye oficery
iz svity gubernatora vyglyadeli v svoej forme zapravskimi frantami. Oni  byli
neobychajno vnimatel'ny k Betti, ona otvechala im druzheskoj neprinuzhdennost'yu.
I slegka poddraznivala. Posle obeda zaveli  grammofon,  i ona  po ocheredi  s
nimi tancevala.
     Kogda gosti otbyli, Kerazers sprosil:
     -- Vidno, vse oni v vas bezumno vlyubleny?
     --  Ne  znayu.  Inogda  mne  namekayut,  chto  neploho by zaklyuchit'  soyuz,
postoyannyj ili ne ochen', no nichut'  ne obizhayutsya, kogda ya  s  blagodarnost'yu
otvergayu predlozhenie.
     Vse  eto  neser'ezno. Molodye  poklonniki  slishkom zeleny,  a  te,  chto
postarshe, tolstye i lysye. Kakie tam chuvstva oni ni pitali k Betti, Kerazers
ni minuty  ne  veril,  chto  ona postavit  sebya  v  durackoe  polozhenie  radi
kakogo-nibud' nerodovitogo  ital'yanca. No  dnya  cherez  dva  sluchilos'  nechto
strannoe.  On  byl  u  sebya,  pereodevalsya  k obedu; za  dver'yu  v  koridore
poslyshalsya muzhskoj golos, Kerazers ne razobral, chto  bylo skazano i na kakom
yazyke,  no vdrug razdalsya smeh  Betti. Ona chudesno smeyalas', zvonko, veselo,
kak  devchonka, tak  radostno, bezzabotno, tak  zarazitel'no. No s kem zhe eto
ona?  Razgovarivaya  so slugami, tak ne smeyutsya. Kak-to ochen'  intimno zvuchal
etot  smeh. Mozhet  pokazat'sya strannym,  chto  Kerazers razobral  vse  eto vo
vzryve smeha, no ne  sleduet zabyvat', chto on chelovek ves'ma pronicatel'nyj.
Ego rasskazy otlichayutsya kak raz takimi shtrishkami.
     CHerez neskol'ko minut oni vstretilis' na verande, i, smeshivaya koktejl',
on poproboval udovletvorit' svoe lyubopytstvo.
     -- Nad chem eto vy sejchas tak hohotali? U vas kto-to byl?
     Betti posmotrela na nego s nepoddel'nym udivleniem.
     -- Net.
     -- YA dumal, vas navestil kto-to iz vashih molodyh ital'yanskih oficerov.
     -- Net.
     Konechno,  gody  ne  proshli dlya  Betti bessledno. Ona byla  krasiva,  no
krasotoyu  zreloj  zhenshchiny.  Ona  vsegda  derzhalas' uverenno,  teper'  v  nej
poyavilos' spokojstvie; bezmyatezhnost'  stala takoj zhe neot容mlemoj chast'yu  ee
krasoty, kak sinie  glaza  i chistyj lob.  Kazalos', ona zhivet v mire s celym
svetom; ryadom  s neyu mozhno bylo  otdohnut' dushoj, kak otdyhaesh',  lezha sredi
oliv i glyadya  na more cveta temnogo vina. Hot' ona po-prezhnemu byla vesela i
ostroumna, teper' ochevidna  stala  i  prisushchaya  ej  ser'eznost',  o  kotoroj
kogda-to  nikto,  krome  Kerazersa, ne  podozreval.  Nikto  uzhe  ne  mog  by
upreknut' ee  v vetrenosti; nevozmozhno  bylo  ne  zametit',  chto eto  natura
utonchennaya. Vernee dazhe  skazat',  blagorodnaya.  CHerta redkaya v  sovremennoj
zhenshchine,  i Kerazers podumal, chto eto kakoj-to atavizm; Betti emu napominala
znatnyh  dam vosemnadcatogo  veka. Ona vsegda  obladala  chuvstvom  slova,  v
yunosti  pisala izyashchnye, muzykal'nye stihi, i kogda ona skazala, chto  vzyalas'
za solidnyj istoricheskij roman, Kerazers prinyal eto ne stol'ko s udivleniem,
skol'ko s lyubopytstvom. Ona sobirala materialy o prebyvanii na Rodose voinov
sv. Ioanna. Tut stol'ko romanticheskih priklyuchenij. Betti povezla Kerazersa v
gorod,  pokazala  emu  velichavye krepostnye steny, vdvoem oni brodili  sredi
gordyh,  surovyh  zdanij.  Proshli  po  bezmolvnoj  ulice  Krestonoscev,  gde
prelestnye  kamennye fasady i  nadmennye gerby vnyatno govorili ob ushedshem  v
proshloe rycarstve.  Tut  Betti ego udivila.  Okazalos',  ona kupila odin  iz
staryh domov i zabotlivo  vosstanovila ego byloj velichestvennyj oblik. Vojdya
v  tesnyj  vnutrennij  dvorik s  vysechennoj  v  kamne lestnicej,  posetitel'
popadal v  dalekoe  srednevekov'e. V  krohotnom  sadike, obnesennom kamennoj
ogradoj,  rosli rozy i sredi  nih smokovnica. Dom byl  nevelik,  tainstven i
tih.  Rycari  v  starinu dostatochno  dolgo  soprikasalis' s Vostokom,  chtoby
perenyat' vostochnye ponyatiya ob uedinennosti.
     -- Kogda  mne  nadoedaet  na ville, ya na  dva-tri dnya  priezzhayu syuda  i
ustraivayu sebe prazdnik. Inogda priyatno otdohnut' ot mnogolyud'ya.
     -- No ne odna zhe vy zdes' ostaetes'?
     -- V sushchnosti, odna.
     Oni voshli v malen'kuyu, strogo obstavlennuyu gostinuyu.
     --  A eto  chto takoe? --  s  ulybkoj sprosil  Kerazers, uvidev na stole
sportivnoe prilozhenie k "Tajme".
     -- A, eto gazeta  Al'berta. Naverno, on ostavil ee zdes', kogda  poehal
vas  vstrechat'.  On kazhduyu nedelyu poluchaet ee i eshche "Vsemirnyj vestnik". Tem
samym on v kurse vsego, chto delaetsya na belom svete.
     Ona snishoditel'no ulybnulas'.  Ryadom  s  gostinoj  nahodilas' spal'nya,
pochti pustaya, tol'ko s shirochajshej krovat'yu.
     -- Dom ran'she prinadlezhal anglichaninu, otchasti  poetomu ya ego i kupila.
|to nekij ser Dzhajlz Kern,  a odin iz moih predkov byl zhenat na  Meri  Kern,
ser Dzhajlz s neyu v rodstve. Ih rod iz Kornuolla.
     Obnaruzhiv, chto rabotat'  dal'she nad istoricheskim sochineniem ne udastsya,
ne  ovladev latyn'yu  nastol'ko,  chtoby legko chitat' srednevekovye materialy,
Betti  prinyalas'  izuchat' etot klassicheskij yazyk.  Ona  dala  sebe trud lish'
poznakomit'sya s osnovami grammatiki, a zatem,  polozhiv ryadom perevod,  stala
chitat'  interesuyushchih ee  avtorov. |to prekrasnyj  sposob  izuchat' yazyk, i  ya
chasto  udivlyalsya,  pochemu  ego  ne  primenyayut  v  shkole.  On  izbavlyaet   ot
neobhodimosti  to  i delo ryt'sya v slovaryah i kropotlivo podyskivat'  nuzhnoe
znachenie. Spustya devyat' mesyacev Betti chitala po-latyni  tak zhe svobodno, kak
bol'shinstvo iz nas chitaet po-francuzski. Kerazersa nemnozhko pozabavilo,  chto
prelestnaya,  blestyashchaya zhenshchina tak ser'ezno  otnositsya k  svoej  rabote,  i,
odnako,  on byl  tronut;  v  tu minutu emu hotelos' shvatit'  ee v ob座atiya i
rascelovat' ne kak zhenshchinu, no kak smyshlenogo ne po godam rebenka, ch'im umom
vdrug ponevole voshitish'sya.  No potom on  prizadumalsya nad  uslyshannym. On i
sam,  konechno,  ochen'  umen,  inache  ne   dostig  by  vysokogo  polozheniya  v
ministerstve  inostrannyh  del, i glupo  bylo by  utverzhdat', budto  dve ego
knigi  nadelali stol'ko  shumu, ne  obladaya nikakimi  dostoinstvami;  esli  ya
vystavil  ego  otchasti durakom, tak prosto potomu, chto ne lyublyu ego,  a esli
vysmeyal  ego rasskazy, tak potomu  tol'ko, chto rasskazy v etom  duhe, na moj
vzglyad, glupovaty. U nego hvatalo takta i  pronicatel'nosti. On ubezhden byl,
chto pokorit'  Betti mozhno lish' odnim sposobom. Ona voshla v kakuyu-to koleyu  i
schastliva, ee plany na budushchee yasny i opredelenny; no kak raz potomu, chto ee
zhizn' na Rodose takaya nalazhennaya, takaya uporyadochennaya i priyatnaya, privychku k
nej mozhno poborot'. Vsya nadezhda na to, chtoby probudit' v Betti bespokojstvo,
tayashcheesya v dushe  kazhdogo  anglichanina.  I Kerazers  stal  govorit'  s neyu ob
Anglii,  Londone, obshchih  znakomyh, o  hudozhnikah, pisatelyah i muzykantah,  s
kotorymi  poznakomilsya  blagodarya  svoim  literaturnym  uspeham.  Govoril  o
sborishchah svetskoj  bogemy v CHelsi  i  ob  opere, o  tom, kak en bande  (vsej
kompaniej  - fr.)  ezdili v Parizh  na  kostyumirovannyj  bal,  a  v Berlin na
teatral'nye prem'ery. On voskreshal v ee voobrazhenii mir  yarkij, bezzabotnyj,
izmenchivyj,  bogatyj  pishchej  dlya  uma, vsemi darami kul'tury  i civilizacii.
Pust'  ona pochuvstvuet,  chto zdes', v glushi, ee  zasasyvaet,  kak  v bolote.
ZHizn' mchitsya vpered, ot novizny  k novizne, a ona zastryala na meste. Nash vek
neobyknovennyj, volnuyushchij, a ona vse na svete upuskaet.  Razumeetsya,  on  ne
skazal  etogo napryamik; pust' sama delaet vyvody. On  govoril uvlekatel'no i
vdohnovenno, u nego byla otlichnaya pamyat' na horoshie anekdoty, on byl zabaven
i vesel.  YA znayu, v moem  opisanii  Hemfri Kerazers vovse  ne vyglyadit umnym
chelovekom,  a ledi  Betti blistatel'noj zhenshchinoj. Pridetsya chitatelyu poverit'
mne na  slovo. Vse priznavali, chto Kerazers interesnyj sobesednik, a eto uzhe
napolovinu   obespechivaet  pobedu;  ot  nego  neizmenno  zhdali  ostroumiya  i
klyatvenno uveryali, chto kazhdoe ego slovo chudo kak zabavno. Razumeetsya, eto --
istinno svetskoe  ostroumie. Tut trebuyutsya slushateli, kotorye ponimayut lyuboj
namek i obladayut tem zhe sovsem osobym chuvstvom yumora. Na Flit-strit najdetsya
desyatka  dva  gazetchikov,  za  kotorymi  ne ugnat'sya  samomu  proslavlennomu
svetskomu ostryaku: byt' blestyashchimi i ostroumnymi izo dnya v den' ih obyazyvaet
professiya.  Malo  kogo  iz  svetskih  krasavic,  ch'imi fotografiyami  pestryat
gazety,  vzyali  by  v myuzik-holl  pet' i  plyasat' za tri  funta v  nedelyu. K
lyubitelyam nado imet'  snishozhdenie. Kerazers znal, chto  Betti priyatno v  ego
obshchestve. Oni mnogo smeyalis'. Dni leteli nezametno.
     -- Mne budet  uzhasno ne hvatat'  vas,  kogda  vy uedete,  --  s obychnym
pryamodushiem skazala  ona. -- Prosto prazdnik,  chto  vy  u menya pogostili. Vy
prelest', Hemfri.
     -- A vy tol'ko sejchas eto zametili?
     On myslenno pohvalil sebya. Taktika vybrana pravil'no.  Dazhe  interesno,
kak udalsya ego  nehitryj plan.  Tochno koldovstvo.  Pust' profany nasmehayutsya
nad  diplomatami, no, bez somneniya, diplomaticheskaya sluzhba uchit obrashchat'sya s
nepodatlivymi   lyud'mi.  Teper'  tol'ko  nado  vybrat'  udobnuyu  minutu.  On
chuvstvoval, chto nikogda Betti ne  otnosilas' k nemu nezhnee.  Nado vyzhdat' do
samogo  ot容zda.  Betti  tak  zhivo  vse  chuvstvuet.  Ej  budet  zhal'  s  nim
rasstavat'sya. Bez  nego Rodos  pokazhetsya ochen' unylym. S kem ej  pogovorit',
kogda on uedet? Posle obeda oni obychno sidyat na verande i lyubuyutsya morem,  v
kotorom  otrazhayutsya  zvezdy;  vozduh  teplyj,  blagouhannyj,  v  nem  smutno
ulavlivaesh'  i  aromat  ee duhov;  vot v  takoj chas, nakanune ot容zda,  on i
poprosit  ee  stat'  ego  zhenoj.  Vsem  sushchestvom  on  chuvstvoval,  chto  ona
soglasitsya.

     Odnazhdy  utrom,  kogda on  probyl  na Rodose  nemnogim  bol'she  nedeli,
Kerazers podnyalsya na vtoroj etazh i v koridore vstretil Betti.
     -- Vy mne eshche ne pokazyvali svoyu komnatu, Betti, -- skazal on.
     -- Razve? CHto zh, zajdite posmotrite. Ona dovol'no slavnaya.
     Betti povernulas', i on voshel za neyu sledom.  Ee komnata, raspolozhennaya
nad gostinoj, byla pochti tak zhe prostorna. Obstavlena ona byla v ital'yanskom
stile i, kak  eto prinyato po novoj mode, pohodila skoree ne na spal'nyu, a na
nebol'shuyu   gostinuyu.  Po   stenam   prekrasnye   polotna   Panini   (Panini
Dzhovanni-Paolo -  ital'yanskij zhivopisec serediny XVIII veka  - prim.avtora),
dva krasivyh shkafchika. Krovat' venecianskaya, chudesno raskrashennaya.
     --  Vnushitel'nyh  razmerov  lozhe  dlya  vdovstvuyushchej  damy,  --  poshutil
Kerazers.
     --  Gromadina, da?  No prelest'. YA ne  mogla ee  ne kupit'.  Ona stoila
bezumnyh deneg.
     Vzglyad  Kerazersa upal  na  stolik  podle krovati.  Na  stolike  lezhali
dve-tri knigi, pachka sigaret i na pepel'nice vereskovaya trubka. Stranno! Dlya
chego Betti vozle posteli kuritel'naya trubka?
     --  Posmotrite-ka  na  etot  cassone  (lar'  -  it.). Pravda,  chudesnaya
rospis'? YA chut' ne zakrichala ot radosti, kogda na nego natknulas'.
     -- Naverno, on tozhe stoil bezumnyh deneg.
     -- Dazhe ne reshayus' vam skazat', skol'ko ya za nego zaplatila.
     Kogda oni vyhodili iz komnaty, Kerazers opyat' brosil beglyj  vzglyad  na
stolik. Trubka ischezla.
     Stranno, zachem Betti v spal'ne  trubka, uzh naverno  sama ona  trubku ne
kurit, a esli  by  kurila, ne stala by eto skryvat', no, konechno, tut  mozhet
najtis' desyatok razumnyh  ob座asnenij.  Vozmozhno, eto prigotovlennyj  komu-to
podarok  --  odnomu iz  znakomyh ital'yancev ili  dazhe Al'bertu. Kerazers  ne
razglyadel, obkurennaya trubka ili novaya, a mozhet byt', eto obrazchik,  kotoryj
ona poprosit ego vzyat'  s soboj v Angliyu, chtoby on prislal  eshche takie  zhe. S
minutu Kerazers nedoumeval  i, pozhaluj, nemnozhko zabavlyalsya  etim pustyakovym
sluchaem, a potom vybrosil ego  iz golovy. V  tot  den' oni dumali poehat' na
dal'nyuyu  progulku, vzyav s soboj poest', vesti mashinu  Betti sobiralas' sama.
Pered  ot容zdom  Kerazersa  predpolagalos'  dvuhdnevnoe  plavan'e, chtoby  on
povidal Patmos  i Kos,  i Al'bert  gotovil yahtu,  vozilsya s  motorami.  Den'
vydalsya  na slavu.  Betti  s Kerazersom  pobyvali na  razvalinah  starinnogo
zamka, vzobralis' na goru, porosshuyu zlatocvetnikom, giacintami i narcissami,
i vernulis' smertel'no ustalye. Pochti srazu  posle  uzhina  oni razoshlis',  i
Kerazers leg v postel'. Pochitav nemnogo, on pogasil svet. No son ne shel. Pod
moskitnoj setkoj bylo zharko. On vorochalsya s  boku na bok. Potom podumal, chto
horosho  by  pojti  k  buhtochke  u  podnozhiya  holma  i   iskupat'sya.  Do  nee
kakih-nibud' tri minuty hodu. On nadel sandalii, zahvatil polotence. Svetila
polnaya  luna,  i  za  vetvyami oliv  blestela  na more  lunnaya  dorozhka.  No,
okazalos',  on ne  odin  dogadalsya,  chto  v  takuyu  luchezarnuyu noch'  priyatno
iskupat'sya: on uzhe  hotel  vyjti  iz-pod  oliv  na bereg, kak vdrug zaslyshal
ch'e-to prisutstvie. I vpolgolosa vybranilsya -- dosadno, kto-to iz slug Betti
kupaetsya, ne ochen'-to udobno im pomeshat'. Derev'ya podstupali chut' ne k samoj
vode, on  nereshitel'no pomedlil v  ih teni. I vzdrognul,  neozhidanno uslyshav
slova:
     -- Gde moe polotence?
     Govorili po-anglijski. Iz  vody vyshla  zhenshchina, ostanovilas' u peschanoj
kromki. Navstrechu iz  temnoty  vyshel  obnazhennyj muzhchina,  tol'ko  polotence
obernuto  vokrug  beder. |ta zhenshchina  --  Betti.  Sovershenno nagaya.  Muzhchina
nakinul  na nee  kupal'nyj halat  i prinyalsya rastirat' ee.  Ona  operlas' na
nego, vytyanula snachala  odnu nogu, potom druguyu, i on, podderzhivaya, obnyal ee
za plechi. |to byl Al'bert.
     Kzrazers povernulsya i kinulsya bezhat' v goru. Bezhal vslepuyu, spotykalsya.
Odin raz chut'  ne upal.  Zadyhalsya, tochno ranenyj zver'.  U  sebya v  komnate
brosilsya  na   krovat',  szhal  kulaki,  i  suhie  muchitel'nye  vshlipyvan'ya,
razdiravshie  emu  grud', nakonec  vylilis' slezami.  Kak  vidno, razrazilas'
samaya nastoyashchaya isterika.  Vse stalo yasno emu, vse predstalo s toj uzhasayushchej
yarkost'yu, s kakoj v burnuyu noch'  molniya obnazhaet  izurodovannuyu bezzhiznennuyu
pustosh', otvratitel'no, bezzhalostno yasno. Po tomu,  kak Al'bert vytiral ee i
kak ona operlas' na ego plecho, nel'zya ne ponyat' -- eto ne strast', a davnyaya,
privychnaya blizost', i  ta  trubka  na  nochnom  stolike  -- znak  merzostnogo
supruzhestva.   Tak  chelovek  kurit  trubku,  chitaya  pered  snom  v  posteli.
Sportivnoe  prilozhenie  k  "Tajme"!  Vot  dlya  chego  ej tot  domik na  ulice
Krestonoscev  -- chtoby  oni mogli  provodit'  tam dva-tri  dnya po-semejnomu,
naedine.  Glyadya  na  nih,  podumaesh', chto  oni  davnym-davno  zhenaty. Hemfri
sprosil  sebya,  skol'ko mogla  prodolzhat'sya eta gnusnost', i vnezapno ponyal:
mnogie  gody.  Desyat',  dvenadcat',  chetyrnadcat'  let: eto nachalos',  kogda
molodoj  lakej   tol'ko-tol'ko  priehal  v  London,  on   byl  togda  sovsem
mal'chishkoj, i, nesomnenno, ne on  sdelal  pervyj shag; vse te gody, kogda ona
byla  kumirom  britanskoj publiki, kogda vse obozhali  ee i  ona mogla  vyjti
zamuzh za  kogo pozhelaet, ona  byla  lyubovnicej vtorogo lakeya  v  dome  svoej
tetki. Ona vzyala ego s  soboj, kogda vyshla zamuzh. Pochemu ona reshilas' na tot
strannyj brak?  I ran'she  vremeni rodilsya  mertvyj rebenok. Konechno, poetomu
ona i  vyshla za  Ueldon-Bernsa,  potomu  chto dolzhna  byla rodit'  rebenka ot
Al'berta. Besstyzhaya, besstyzhaya! A potom, kogda Dzhimmi zabolel, ona zastavila
ego  vzyat'  Al'berta v kamerdinery.  CHto znal Dzhimmi, chto on podozreval?  On
pil, s etogo u  nego  i  nachalsya tuberkulez;  no otchego on nachal pit'?  Byt'
mozhet, chtoby zaglushit' podozrenie, stol'  gnusnoe, chto on  dazhe dumat' o nem
byl  ne  v silah. I radi togo, chtob zhit' s  Al'bertom,  ona ostavila Dzhimmi,
radi  togo,  chtob zhit'  s Al'bertom,  poselilas'  na  Rodose. S Al'bertom, u
kotorogo oblomannye nogti i ruki ne otmyvayutsya ot  mashinnogo masla, koryavym,
korenastym, kotoryj krasnym licom  i neuklyuzhej  siloj  napominaet myasnika, s
Al'bertom, kotoryj dazhe i ne molod uzhe, i tolsteet,  neobrazovan, vul'garen,
govorit,  kak  nastoyashchij  prostolyudin. S Al'bertom,  s Al'bertom  -- kak ona
mogla?
     Kerazers podnyalsya, vypil vody. Brosilsya v kreslo. O posteli dazhe dumat'
bylo  nevynosimo.  On kuril sigaretu za sigaretoj. Utro on  vstretil  sovsem
razbityj. Za vsyu noch' on ni  na  minutu ne  usnul. Emu prinesli  zavtrak; on
tol'ko vypil  kofe, kusok ne  shel v gorlo. Vskore  razdalsya  bystryj  stuk v
dver'.
     -- Pojdemte k moryu, Hemfri, iskupaemsya?
     Ot etogo veselogo  golosa  ego  brosilo v  zhar. On  sobralsya s duhom  i
otkryl dver'.
     -- Pozhaluj, segodnya ne pojdu. Mne nezdorovitsya.
     Betti posmotrela na nego.
     -- Dorogoj moj, u vas sovsem bol'noj vid! CHto eto s vami?
     -- Ne znayu. Naverno, vchera solncem napeklo.
     Golos ego  zvuchal bezzhiznenno, glaza  byli tragicheskie. Ona vsmotrelas'
vnimatel'nej. Pomolchala  minutu. I, kazhetsya, poblednela. On znaet! Potom  vo
vzglyade ee mel'knula smeshlivaya iskorka, vse eto pokazalos' ej zabavnym.
     --  Bednen'kij,  podite lyagte,  ya prishlyu vam  aspirin.  Mozhet  byt', ko
vtoromu zavtraku vam stanet poluchshe.
     On lezhal u sebya v polutemnoj komnate s  zaveshennymi oknami. CHego  by on
ni  otdal, lish' by  ubrat'sya otsyuda i  nikogda  bol'she  ne videt'  Betti, no
nevozmozhno, parohod  kotorym on  dolzhen vernut'sya  v Brindizi, pribyvaet  na
Rodos  pochti cherez nedelyu.  On  tut plennik.  A zavtra predstoit plavan'e  k
ostrovam.  Na yahte ot Betti sovsem nikuda ne denesh'sya, im pridetsya s utra do
nochi  mozolit' glaza drug drugu. Nemyslimo. On sgoraet so styda. A ej nichut'
ne  stydno.  V  tu  minutu,  kogda  ona  ponyala,  chto  sekret  raskryt,  ona
ulybnulas'. S nee stanetsya vse emu rasskazat'. Nevynosimo. |to uzh slishkom. V
konce koncov, ne mozhet ona byt' uverena,  chto on znaet, v luchshem sluchae  ona
tol'ko mogla eto  zapodozrit'; esli vesti  sebya kak ni v chem ne byvalo, esli
vo  vremya  zavtraka  i  v  ostavshiesya  dni derzhat'sya  po-prezhnemu  veselo  i
ozhivlenno,  ona podumaet,  chto oshiblas'. Dovol'no i  togo, chto on vse znaet,
vyslushat' vdobavok vsyu merzkuyu istoriyu ot nee samoj svyshe ego sil, ne zhelaet
on takogo unizheniya. No za zavtrakom pervye slova Betti byli:
     -- Uzhasnaya dosada, Al'bert  govorit, chto-to ne v poryadke s motorom, nam
ne udastsya  vyjti na yahte. Na parusa ya v eto vremya goda  ne  nadeyus'.  SHtil'
mozhet tyanut'sya nedelyu.
     Ona govorila samym legkim tonom, i Kerazers otvetil tak zhe nebrezhno:
     --  CHto  zh, priznat'sya,  v sushchnosti, ya  ne slishkom ogorchen. Zdes' ochen'
milo, i menya, v sushchnosti, ne tak uzh privlekalo eto plavan'e.
     On   skazal,  chto   aspirin   pomog   i   on   chuvstvuet   sebya  luchshe;
greku-dvoreckomu i dvum lakeyam v yubochkah dolzhno bylo kazat'sya, budto gost' i
hozyajka beseduyut tak zhe  ozhivlenno, kak vsegda.  V tot vecher k  obedu yavilsya
britanskij konsul, nazavtra -- kakie-to ital'yanskie oficery. Kerazers schital
dni, schital  chasy. Oh, skorej  by stupit' na  palubu korablya,  izbavit'sya ot
etogo uzhasa, terzayushchego ezheminutno, s utra do nochi! On  bezmerno  ustal.  No
Betti derzhalas' tak uverenno, chto poroj  on sprashival sebya, podlinno  li ona
dogadalas', chto emu izvestna ee tajna. Pravdu ona emu skazala, budto yahta ne
v  poryadke, ili, kak odnazhdy prishlo emu v golovu, eto byl tol'ko  predlog? I
prosto  li  sovpadenie, chto vse vremya  yavlyayutsya kakie-to posetiteli  i  on s
Betti  teper'  sovsem  ne  byvaet tol'ko  vdvoem.  Beda,  kogda  ty  slishkom
taktichen, nevozmozhno  ponyat', estestvenno vedut sebya okruzhayushchie ili prosto u
nih  tozhe  razvito  chuvstvo  takta.  Betti  takaya  spokojnaya,  derzhitsya  tak
neprinuzhdenno,  tak  yavno  schastliva,  glyadya na  nee,  nevozmozhno poverit' v
merzkuyu istinu. No ved' on vse videl sobstvennymi glazami. A chto dal'she? CHto
ee  zhdet  vperedi?  Podumat' strashno. Rano ili pozdno  pravda vyjdet naruzhu.
Podumat' tol'ko, Betti -- vseobshchee posmeshishche, otverzhennaya, vo vlasti grubogo
muzhlana, stareyushchaya, utrativshaya svoyu  krasotu; i ved' etot shofer na pyat'  let
ee molozhe. V odin prekrasnyj den' on zavedet lyubovnicu, pozhaluj,  odnu iz ee
zhe gornichnyh,  s kotoroj emu  budet legko  i  prosto, kak nikogda ne bylo so
znatnoj  damoj, i chto ej togda  delat'? K chemu  ona dolzhna  prigotovit'sya, s
kakim  unizheniem  mirit'sya!  Vozmozhno, on  stanet obrashchat'sya s  nej zhestoko.
Vozmozhno, stanet bit' ee. Oh, Betti, Betti.
     Kerazers lomal ruki. I vdrug ego  osenila mysl', pronzivshaya muchitel'nym
vostorgom;  on otognal  ee, no  ona vernulas'; on ne  mog ot nee otdelat'sya.
Nado spasti Betti, slishkom sil'no i slishkom dolgo on ee lyubil, chtoby dat' ej
pogibnut', pogibnut'  vot  tak, kak gibnet ona;  ego  zahlestnula  strastnaya
zhazhda  samopozhertvovaniya.  Naperekor  vsemu, hotya  lyubov'  ego  umerla  i on
ispytyvaet k Betti chut' li ne fizicheskoe otvrashchenie,  on  na nej zhenitsya. On
neveselo zasmeyalsya. Vo chto  prevratitsya ego zhizn'? No nichego ne podelaesh'. O
sebe dumat' nechego. |to edinstvennyj vyhod.  Ego ohvatil neobychajnyj vostorg
i  v to zhe  vremya  smirenie,  on oshchutil  blagogovejnyj  trepet  pri  mysli o
vysotah, kotoryh sposoben dostich' bozhestvennyj duh, zaklyuchennyj v cheloveke.
     Parohod  otchalival  v  subbotu,  i v  chetverg, kogda uehali posle obeda
gosti, Kerazers skazal:
     -- Nadeyus', zavtra vecherom my budem odni.
     -- Voobshche-to na zavtra ya priglasila odnu egipetskuyu sem'yu, oni provodyat
zdes' leto. Ona --  sestra byvshego hediva (hediv - titul vice-korolya Egipta,
namestnika  tureckogo sultana v period zavisimosti Egipta  ot Turcii (1867 -
1914) - prim. red.), ochen' umnaya zhenshchina. YA uverena, vam ona ponravitsya.
     -- No ved' zavtra moj poslednij vecher. Razve my ne mozhem pobyt' odni?
     Betti kinula na nego bystryj vzglyad. Ee  glaza  smeyalis', no on smotrel
ser'ezno.
     -- Kak hotite. Mogu uslovit'sya s nimi na drugoj den'.
     -- Da, pozhalujsta.
     Nazavtra  Kerazersu  predstoyalo  vyehat' spozaranku,  veshchi ego byli uzhe
ulozheny.  Betti  skazala,  chto  emu  nezachem pereodevat'sya  k stolu,  no  on
vozrazil, chto predpochitaet odet'sya, kak podobaet. V poslednij raz oni sideli
za  obedom drug protiv  druga. Stolovaya s priglushennym  abazhurami osveshcheniem
byla pustynna  i choporna,  no v  ogromnye  raspahnutye  okna vlivalsya letnij
vecher  i  pridaval  vsemu  kakuyu-to nenavyazchivuyu roskosh'. Slovno eto  osobaya
trapeznaya v monastyre,  kuda  udalilas' vdovstvuyushchaya koroleva, daby provesti
ostatok dnej svoih vo blagochestii, no bez chrezmernoj strogosti. Kofe pili na
verande. Kerazers vypil ryumochku-druguyu likera. On izryadno nervnichal..
     -- Betti, dorogaya, ya dolzhen vam koe-chto skazat',-- nachal on.
     -- Vot kak? Na vashem meste ya nichego ne stala by govorit'.
     Ona skazala eto myagko. Ona  sohranyala polnoe spokojstvie, zorko sledila
za nim, no v sinih glazah ee pobleskivala usmeshka.
     -- YA ne mogu inache.
     Ona pozhala plechami  i promolchala. Kerazers pochuvstvoval, chto golos  ego
nemnogo drozhit, i obozlilsya na sebya.
     --  Vy znaete,  chto mnogie gody ya  byl  bezumno v vas vlyublen.  Dazhe ne
znayu, skol'ko raz  ya prosil vas stat' moej zhenoj. No, v konce koncov, vse na
svete menyaetsya,  i lyudi tozhe menyayutsya, ne tak li?  My s  vami uzhe  nemolody.
Teper' vy soglasites' vyjti za menya, Betti?
     Ona ulybnulas'  emu  svoej  beskonechno  obayatel'nej  ulybkoj  --  takoj
dobroj, takoj otkrytoj i vse eshche, vse eshche takoj porazitel'no nevinnoj.
     -- Vy prelest',  Hemfri. Uzhasno milo s vashej  storony opyat' sdelat' mne
predlozhenie. YA ochen', ochen' tronuta. No, znaete, ya verna svoim  privychkam, ya
privykla vam otkazyvat' i ne mogu izmenit' etoj privychke.
     -- Pochemu?
     |to  prozvuchalo u  nego  voinstvenno,  pochti  zloveshche,  tak  chto  Betti
vskinula  na nego  glaza. Ona vdrug poblednela ot  gneva, no totchas ovladela
soboj.
     -- Potomu chto ne hochu,-- s ulybkoj skazala ona.
     -- Vy namereny vyjti za kogo-to eshche?
     -- YA? Net. Konechno, net.
     Ona  nadmenno  vypryamilas',  slovno  na mig  v nej  vzygrala  gordost',
unasledovannaya  ot predkov, i vdrug rassmeyalas'. No tol'ko ona odna mogla by
skazat', pozabavilo  ee  chem-to  predlozhenie Hemfri ili  nasmeshila  kakaya-to
mimoletnaya mysl'.
     -- Betti, umolyayu vas, bud'te moej zhenoj.
     -- Ni za chto.
     -- Vam nel'zya dal'she tak zhit'.
     On proiznes eto so  vsej siloj  dushevnoj  muki, lico ego  stradal'cheski
iskazilos'. Betti laskovo ulybnulas'.
     -- Pochemu  net? Ne  bud'te oslom,  Hemfri. YA vas obozhayu, no vse-taki vy
staraya baba.
     --- Betti. Betti.
     Neuzheli  ona ne  ponimaet,  chto on  hochet  etogo  radi  nee?  Ne lyubov'
zastavila  ego  zagovorit',  no  istinno  chelovecheskaya zhalost'  i  styd. Ona
vstala.
     --  Ne bud'te  takim nadoedoj, Hemfri.  Idite-ka spat',  vam ved'  nado
podnyat'sya ni svet ni zarya. Utrom my  ne uvidimsya. Proshchajte,  vseh  vam blag.
Prosto chudesno, chto vy menya navestili.
     Ona rascelovala ego v obe shcheki.
     Nazavtra, kogda Kerazers spozaranku  vyshel iz domu -- v vosem' emu nado
bylo byt' uzhe na  parohode, --ego  zhdal  Al'bert  s  mashinoj.  Na  nem  byli
parusinovye  bryuki, trikotazhnaya nizhnyaya  rubashka i beret,  kakie nosyat baski.
CHemodany lezhali na zadnem siden'e. Kerazers povernulsya k dvoreckomu.
     -- Polozhite moi veshchi ryadom s shoferom, -- skazal on. -- YA syadu szadi.
     Al'bert promolchal.  Kerazers sel, i mashina tronulas'.  Kogda priehali v
port,  k  nim  podbezhali  nosil'shchiki.  Al'bert  vyshel  iz  mashiny.  Kerazers
posmotrel na nego s vysoty svoego rosta.
     -- Vam nezachem provozhat' menya na bort. YA prekrasno  spravlyus' sam.  Vot
vashi chaevye.
     I  on   protyanul  bumazhku  v  pyat'  funtov.  Al'bert  gusto  pokrasnel.
Zastignutyj vrasploh, on by rad byl otkazat'sya, da ne znal, kak eto sdelat',
i  skazalas' mnogoletnyaya privychka k  podobostrastiyu. Mozhet byt', on i sam ne
znal, kak u nego vyrvalos':
     -- Blagodaryu vas, ser.
     Kerazers suho  kivnul  emu  i poshel proch'. On zastavil lyubovnika  Betti
skazat' emu  "ser".  Kak  budto udaril  ee  s  razmahu po smeyushchimsya  gubam i
shvyrnul v lico pozornoe slovo. I eto napolnilo ego gor'kim udovletvoreniem.

     On pozhal plechami, i ya videl -- dazhe eta malen'kaya pobeda teper' ego  ne
uteshaet. Nekotoroe vremya my molchali. Mne skazat' bylo nechego. Potom Kerazers
snova zagovoril:
     -- Ponimayu, vam ochen' stranno, chto ya vam vse eto rasskazal. Pust'  tak.
Znaete,  mne uzhe vse bezrazlichno CHuvstvo takoe, kak budto v mire ne ostalos'
nikakoj poryadochnosti. Bog svidetel',  ya ne revnuyu. Nel'zya revnovat' ne lyubya,
a lyubov' moya umerla. Ona byla ubita mgnovenno. Posle stol'kih let. YA ne mogu
bez uzhasa dumat'  ob etoj zhenshchine. YA pogibayu,  ya bezmerno neschasten ot odnoj
mysli o tom, kak nizko ona pala.
     CHto  zh,  govorilos'  zhe,  budto  ne  revnost'  zastavila  Otello  ubit'
Dezdemonu, a stradanie ot togo, chto ta, kogo on schital angel'ski neporochnoj,
okazalas'  nechistoj i nedostojnoj. Blagorodnoe serdce ego razbilos'  ottogo,
chto dobrodetel' sposobna past'.
     -- YA  dumal,  ej  net ravnyh.  YA  tak  eyu  voshishchalsya.  YA voshishchalsya ee
muzhestvom i pryamotoj, ee umom i  lyubov'yu k krasote. A ona prosto pritvorshchica
i vsegda byla pritvorshchicej.
     --  Nu, ne znayu, verno li eto. Po-vashemu,  vse my takie cel'nye natury?
Znaete, chto mne  prishlo v  golovu? Pozhaluj, etot Al'bert dlya  nee --  tol'ko
orudie,  tak skazat',  dan' proze  zhizni, pochva pod nogami, pozvolyayushchaya dushe
vosparit' v empirei.  Vozmozhno, kak raz potomu,  chto on nastol'ko nizhe ee, s
nim  ona  chuvstvuet  sebya  svobodnoj,  kak nikogda  ne byla  by  svobodna  s
chelovekom  svoego  klassa.  Duh   chelovecheskij  prichudliv,  vsego   vyshe  on
voznositsya posle togo, kak plot' vyvalyaetsya v gryazi.
     -- Ne govorite chepuhu, -- v serdcah vozrazil Kerazers.
     -- Po-moemu, eto ne chepuha. Mozhet byt', ya ne ochen' udachno vyrazilsya, no
mysl' vpolne zdravaya.
     -- Mnogo mne ot etogo pol'zy. YA slomlen, razbit. YA konchenyj chelovek.
     -- CHto za vzdor. Voz'mite i napishite ob etom rasskaz.
     -- YA?
     -- Vy zhe znaete,  kakoe  ogromnoe  preimushchestvo u pisatelya  nad prochimi
lyud'mi. Kogda on  otchego-nibud' gluboko neschasten i terzaetsya i muchaetsya, on
mozhet  vse  vylozhit'  na bumagu,  udivitel'no, kakoe eto daet  oblegchenie  i
uteshenie.
     -- |to bylo by chudovishchno.  Betti byla dlya menya vsem na svete. Ne mogu ya
postupit' tak po-hamski.
     On nemnogo  pomolchal, ya  videl  --  on razdumyvaet.  YA videl, naperekor
uzhasu,  v  kotoryj  privel  ego moj  sovet,  on s  minutu  rassmatrival  vse
proisshedshee s tochki zreniya pisatelya. Potom pokachal golovoj.
     -- Ne  radi  nee, radi  sebya. V  konce koncov, est' zhe  u  menya chuvstvo
sobstvennogo dostoinstva. I potom, tut net materiala dlya rasskaza.

Last-modified: Sun, 28 Nov 2004 11:23:49 GMT
Ocenite etot tekst: