Uil'yam Somerset Moem. Zapiska ------------------------------------------------------------------------------------------ Novella Vpervye opublikovana v aprele 1924 goda v zhurnale "Interneshnl megazin", vklyuchena v sbornik "Kazuariana" (1926 g) Perevod s anglijskogo (avtor perevoda neizvesten) OCR & spellcheck by GreyAngel (greyangel_galaxy@mail.ru), 20.11.2004 ------------------------------------------------------------------------------------------ Na naberezhnoj neshchadno palilo solnce. Po ozhivlennoj ulice neslis' potoki avtomobilej -- gruzovikov i avtobusov, chastnyh limuzinov i taksi, -- i vse oni nepreryvno gudeli; v sutoloke provorno probiralis' rikshi i, tyazhelo dysha, iz poslednih sil pokrikivali drug na druga; privychno sognuvshis' pod tyazhelymi tyukami, melko trusili kuli, vzyvaya k prohozhim, chtoby dali dorogu; zvonko rashvalivali svoi tovary ulichnye torgovcy. V Singapure mozhno vstretit' lyudej vsevozmozhnyh nacional'nostej, uslyshat' lyubye narechiya; chernye tamily, zheltye kitajcy, korichnevye malajcy, armyane, evrei, bengal'cy -- lyudi vseh cvetov pereklikalis' zdes' ohripshimi golosami. Zato v kontore "Ripli, Dzhojs i Nejlor" carila priyatnaya prohlada; posle slepyashchej pyl'noj ulicy tut, kazalos', bylo temno, posle neumolchnogo ulichnogo gama -- kak-to osobenno tiho. Vklyuchiv elektricheskij ventilyator, za stolom u sebya v kabinete sidel mister Dzhojs. On otkinulsya v kresle i, oblokotivshis' na ruchki, slozhil pered soboj konchiki vytyanutyh pal'cev. Vzor ego byl ustremlen na potrepannye toma sudebnyh otchetov, zanimavshie dlinnuyu polku naprotiv. Na shkafu stoyali yashchichki iz chernoj lakirovannoj zhesti, na kotoryh kraskoj byli vyvedeny familii klientov. V dver' postuchali. -- Vojdite! Poyavilsya klerk-kitaec, ochen' podtyanutyj, v tshchatel'no otutyuzhennom belom polotnyanom kostyume. -- K vam mister Krosbi, ser. On horosho govoril po-anglijski, staratel'no proiznosya kazhdoe slovo, i chasto porazhal mistera Dzhojsa bogatstvom svoego slovarya. Rodom iz Kantona, Van Cisen poluchil yuridicheskoe obrazovanie v Londone. On sobiralsya otkryt' sobstvennuyu kontoru, a poka dlya praktiki god-drugoj hotel porabotat' u "Ripli, Dzhojsa i Nejlora". |to byl trudolyubivyj, usluzhlivyj chelovek, prekrasno sebya zarekomendovavshij. -- Pust' vojdet, -- skazal mister Dzhojs. On vstal, pozhal voshedshemu ruku i predlozhil emu sest'. Krosbi sel licom k oknu. Mister Dzhojs ostalsya v teni. Mister Dzhojs ne byl po nature razgovorchiv, i nekotoroe vremya on molcha glyadel na Roberta Krosbi. Pered nim byl shirokoplechij muskulistyj muzhchina vysokogo rosta -- futov shesti, a to i vyshe. |to byl plantator, chelovek, zakalennyj postoyannym dvizheniem na vozduhe -- dnem on obhodil plantacii, a po vozvrashchenii domoj eshche igral v tennis. Kozha ego sil'no potemnela ot zagara. U nego byli bol'shie, zarosshie volosami ruki, na ogromnyh nogah grubye bashmaki; pochemu-to misteru Dzhojsu prishlo v golovu, chto takim kulakom s odnogo udara mozhno ubit' shchuplogo tamila. No v golubyh glazah Krosbi ne bylo zhestokosti, oni byli dobrye i doverchivye, i lico s krupnymi, nichem ne primechatel'nymi chertami bylo otkrytoe, prostoe i chestnoe. Sejchas na nem lezhala pechat' glubokogo gorya. On pohudel, osunulsya. -- Vy nevazhno vyglyadite. Navernoe, ploho spite poslednee vremya? -- skazal mister Dzhojs. -- Da. Mister Dzhojs posmotrel na staruyu fetrovuyu shlyapu s dvumya kozyr'kami, kotoruyu Krosbi polozhil na stol; potom perevel vzglyad na ego shorty cveta haki, otkryvavshie zagorelye volosatye nogi, na rasstegnutuyu u vorota tennisnuyu rubashku bez galstuka i gryaznuyu, s podvernutymi rukavami kurtku. Slovno on tol'ko chto vernulsya, dolgo probrodiv sredi kauchukovyh derev'ev. Mister Dzhojs slegka nahmurilsya. -- Tak nel'zya, voz'mite sebya v ruki. -- Nichego, ya derzhus'. -- Vy segodnya videlis' s zhenoj? -- Net, svidanie dnem. Takoj pozor, chto ona v tyur'me! -- Mne dumaetsya, eto bylo neobhodimo, -- otvetil mister Dzhojs svoim myagkim, rovnym golosom. -- Uzh kak-nibud' mogli by otpustit' ee na poruki. -- No obvinenie ochen' ser'eznoe. -- K chertu ih obvinenie! Na ee meste vsyakaya poryadochnaya zhenshchina postupila by tochno tak zhe. Tol'ko u devyati iz desyati porohu by ne hvatilo. Lesli luchshe vseh na svete. Ona muhi ne obidit. Bud' ya proklyat, ved' my zhenaty dvenadcat' let, -- chto ya, ne znayu ee, chto li? |h, popalsya by mne etot tip -- sheyu by emu svernul! Prihlopnul by na meste, ne zadumyvayas'. I vy by tak postupili. -- Drug moj, vse na vashej storone. Nikto i ne dumaet zashchishchat' Hemmonda. My vyzvolim Lesli. YA ubezhden, chto i prisyazhnye, i sam sud'ya eshche do sudebnogo zasedaniya reshat ee opravdat'. -- |to izdevatel'stvo, vsya eta istoriya, -- vypalil Krosbi. -- Ee i voobshche-to nechego bylo sazhat' za reshetku, no podvergat' bednuyu devochku eshche i sudu -- i eto posle vsego, chto ona perezhila! Kak ya priehal v Singapur, vse do odnogo, kogo ya ni vstrechu, --vse govoryat, chto Lesli postupila pravil'no. Derzhat' ee v tyur'me stol'ko vremeni -- eto beschelovechno! -- Zakon est' zakon. Ne zabyvajte, ona ved' priznalas' v ubijstve. Nepriyatnost' nemalaya, ya ochen' sochuvstvuyu i ej i vam. -- Delo ne vo mne, chert voz'mi. -- No nel'zya ne schitat'sya s faktom -- soversheno ubijstvo, a v civilizovannom obshchestve eto neizbezhno vedet k sudu. -- Po-vashemu, unichtozhit' yadovituyu tvar' -- eto ubijstvo? Ona zastrelila ego, kak beshenogo psa. Mister Dzhojs opyat' otkinulsya v kresle i somknul pered soboj konchiki pal'cev. Poluchilas' figura, napominayushchaya ostov kryshi. On nemnogo pomolchal. -- Kak vash advokat schitayu svoim dolgom ukazat' vam na odnu detal', kotoraya vyzyvaet u menya nekotoroe somnenie, -- negromko proiznes on nakonec, glyadya na svoego klienta spokojnymi temnymi glazami. -- Esli by vasha zhena vystrelila odin raz, to v dele ne bylo by nikakih zatrudnenij. K neschast'yu, ona vystrelila shest' raz. -- No ved' ona vse ob®yasnila. Vsyakij sdelal by to zhe, komu ni privedis'. -- Vozmozhno, -- skazal mister Dzhojs, -- i, s moej tochki zreniya, to, chto rasskazyvaet Lesli, vpolne pravdopodobno. Odnako net smysla zakryvat' glaza na fakty. Vsegda stoit postavit' sebya na mesto drugogo, i ne skroyu ot vas, chto, bud' ya prokurorom, ya by obratil osoboe vnimanie imenno na eto. -- Milejshij, chto za chush'! Mister Dzhojs bystro vzglyanul na Roberta Krosbi. Po ego chetko ocherchennym gubam probezhala legkaya usmeshka. Neplohoj paren' etot Krosbi, no, uvy, umom ne bleshchet. -- Pozhaluj, dejstvitel'no, vse eto ne stol' vazhno, -- otvetil advokat, -- ya lish' polagal, chto mne sledovalo ob etom upomyanut'. Teper' uzhe nedolgo zhdat', i ya vam sovetuyu, kogda vse budet pozadi, poezzhajte kuda-nibud' s zhenoj, vam nado razveyat'sya. Perenesti takoj process nelegko, dazhe kogda est' pochti polnaya uverennost' v opravdatel'nom prigovore. Tak chto otdohnut' vam oboim budet polezno. Vpervye Krosbi ulybnulsya, i ulybka sovershenno ego preobrazila. To, chto on grubovat, uzhe ne brosalos' v glaza, vidno bylo tol'ko, chto eto chelovek dobrejshej dushi. -- Mne-to otdyhat' potrebuetsya bol'she, chem Lesli. Ona zdorovo vse perenosit. Vot stojkaya zhenshchina, a? -- Da, samoobladanie redkostnoe, -- skazal advokat. -- YA by nikogda ne predpolozhil, chto ona okazhetsya stol' reshitel'noj. So dnya aresta missis Krosbi misteru Dzhojsu v kachestve ee advokata neredko prihodilos' s nej besedovat'. Hotya uchast' ee vsyacheski staralis' oblegchit', vse zhe ona nahodilas' v zaklyuchenii, ej predstoyal sud, i ne bylo by nichego udivitel'nogo, esli by nervy ee sdali. Odnako ona muzhestvenno perenosila ispytanie. Ona mnogo chitala, gulyala, skol'ko bylo dozvoleno, i po milostivomu razresheniyu tyuremnogo nachal'stva dazhe plela kruzhevo -- doma eto bylo lyubimoe ee razvlechenie, za kotorym ona prosizhivala chasami. Ona vsegda vyhodila k misteru Dzhojsu akkuratno odetaya, v legkih svezhih prostyh plat'yah, tshchatel'no prichesannaya, s manikyurom. Byla ochen' sderzhanna. Ona dazhe podshuchivala nad melkimi neudobstvami, kotorye ej prihodilos' terpet'. Ton, kotorym ona govorila o neschast'e, byl slegka nebrezhnyj, i mister Dzhojs dumal, chto tol'ko takie prekrasno vospitannye lyudi, kak missis Krosbi, umeyut nahodit' smeshnye chertochki v obstoyatel'stvah, stol' ser'eznyh. |to ego udivlyalo, potomu chto on nikogda prezhde ne zamechal v nej chuvstva yumora. Oni uzhe davno byli dobrymi znakomymi. Kogda missis Krosbi priezzhala v Singapur, ona obychno obedala u Dzhojsov, i raz ili dva ona dazhe provela u nih v bungalo na vzmor'e subbotu i voskresen'e. ZHena mistera Dzhojsa nedeli dve gostila u Krosbi na plantacii, tam-to ej neskol'ko raz i privelos' videt' Dzheffri Hemmonda. Hotya obe chety ne byli zadushevnymi druz'yami, oni byli v horoshih priyatel'skih otnosheniyah, i poetomu, kogda razrazilas' beda, Robert Krosbi srazu pomchalsya v Singapur k misteru Dzhojsu i umolil ego vzyat' na sebya zashchitu ego neschastnoj zheny. To, chto ona rasskazala v pervyj raz, ona nikogda vposledstvii ne menyala dazhe v samyh malejshih podrobnostyah. Togda, spustya vsego neskol'ko chasov posle tragedii, ona govorila tak zhe spokojno, kak i teper'. Izlagala sobytiya posledovatel'no, rovnym, besstrastnym golosom, a edinstvennyj priznak smushcheniya -- legkaya kraska na shchekah -- poyavlyalsya, tol'ko kogda ona opisyvala nekotorye epizody. Sovershenno ne verilos', chtoby imenno s nej mogla priklyuchit'sya takaya istoriya. |to byla hrupkaya zhenshchina, edva za tridcat', ne ochen' vysokaya, no i ne malen'kaya, i skoree milovidnaya, chem krasivaya. U nee byli izyashchnye zapyast'ya i shchikolotki, ona byla chrezvychajno huda, i skvoz' beluyu kozhu na rukah prosvechivali kostochki i krupnye golubye veny. Lico u nee bylo ochen' blednoe, s ele primetnoj zheltiznoj, guby neyarkie, glaza neopredelennogo cveta. U nee byla kopna svetlo-kashtanovyh volos, slegka v'yushchihsya ot prirody. Takie volosy stoit chut'-chut' podvit' -- i oni byvayut zamechatel'no krasivy, no nikomu i v golovu ne moglo prijti, chto missis Krosbi stanet pribegat' k podobnym ulovkam. Tihaya, milaya, skromnaya zhenshchina. U nee byli priyatnye manery, i ona ne sdelalas' dushoj obshchestva tol'ko iz-za svoej zastenchivosti. No eta cherta v nej ponyatna -- ved' plantatory vedut uedinennyj obraz zhizni; zato u sebya doma, sredi lyudej, horosho znakomyh, ona umela vseh plenit'. Missis Dzhojs, pogostiv dve nedeli na plantacii Krosbi, rasskazyvala muzhu, chto Lesli -- prelestnaya hozyajka. Ona gorazdo glubzhe, chem kazhetsya; kogda s nej poznakomish'sya poblizhe, tol'ko divu daesh'sya, kak ona nachitanna i kak s nej interesno pogovorit'. Neveroyatno, chtoby takaya zhenshchina mogla sovershit' ubijstvo. Na proshchanie mister Dzhojs postaralsya kak mog uteshit' Roberta Krosbi i, ostavshis' v kabinete odin, prinyalsya perelistyvat' delo. On perekladyval stranicy mashinal'no -- on i bez togo vse prekrasno pomnil. |to byla sensaciya, ne shodivshaya s ust vo vseh klubah, za vsemi obedennymi stolami, na vsem poluostrove ot Singapura do Penanga. Sudya po slovam missis Krosbi, vse sluchilos' ochen' prosto. Muzh ee uehal po delam v Singapur, i ej prishlos' nochevat' odnoj. Dovol'no pozdno, bez chetverti devyat' vechera, ona v odinochestve poobedala i sela v gostinoj plesti kruzhevo. Gostinaya vyhodila na verandu. V bungalo ne bylo ni dushi -- vse slugi ushli k sebe, Vdrug ona uslyhala shagi po sadovoj dorozhke, usypannoj graviem, shagi cheloveka v obuvi -- znachit, eto skoree evropeec, chem mestnyj zhitel', -- ej eto pokazalos' strannym, tak kak ona ne slyshala, chtoby pod®ezzhala mashina, i ne mogla sebe predstavit', kto by eto mog byt' tak pozdno. CHelovek podnyalsya po stupenyam, kotorye veli v bungalo, proshel po verande i poyavilsya u dveri v gostinuyu. V pervuyu minutu ona ego ne uznala. U nee gorela tol'ko lampa, zatenennaya abazhurom, a snaruzhi sovsem stemnelo. -- Razreshite vojti? -- skazal on. Ona ne uznala ego dazhe po golosu. -- Kto eto? -- sprosila ona. Ona rabotala v ochkah; teper' ona ih snyala. -- Dzhef Hemmond. -- Zahodite, rada vas videt'. Ona vstala i privetlivo pozhala emu ruku. Ona nemnogo udivilas', uvidev ego, potomu chto, hotya on i byl ih sosedom, oni za poslednee vremya otdalilis' drug ot druga i uzhe mnogo nedel' ne videlis'. On upravlyal kauchukovoj plantaciej milyah v vos'mi, i ona nedoumevala, pochemu emu vzdumalos' nanesti im vizit v stol' pozdnij chas. -- Roberta net doma, -- skazala ona. -- On do zavtra v Singapure. On, vidno, ponyal, chto nuzhno kak-to ob®yasnit' svoj priezd, i skazal: -- ZHal'. A mne vzgrustnulos' odnomu, i ya reshil s®ezdit' posmotret', kak vy zhivete. -- Kak eto vy pod®ehali? YA ne slyshala mashiny. -- YA ee ostavil na doroge. Boyalsya, chto vy uzhe uleglis'. Nu chto zh, vpolne estestvenno. Plantatory podnimayutsya na zare, chtoby sdelat' pereklichku rabochim, poetomu ih rano nachinaet klonit' ko snu. Nautro mashinu Hemmonda dejstvitel'no nashli v chetverti mili ot bungalo. Tak kak Roberta doma ne bylo, viski i sodovuyu iz gostinoj unesli. Lesli reshila, chto boj, dolzhno byt', uzhe spit, ne stala ego budit' i shodila za vsem sama. Gost' nalil sebe stakan i nabil trubku. U Dzhefa Hemmonda v kolonii byla kucha druzej. Priehal on syuda sovsem yuncom, a teper' emu bylo uzhe pod sorok. Kogda nachalas' vojna, on odnim iz pervyh ushel dobrovol'cem na front i tam bystro otlichilsya. Goda cherez dva iz-za raneniya v koleno ego uvolili iz armii, i on vernulsya v Malajyu s Voennym krestom i s ordenom "Za boevye zaslugi". On slavilsya v kolonii kak odin iz luchshih bil'yardistov. Do vojny on prekrasno tanceval i igral v tennis, teper' iz-za bol'nogo kolena on brosil tancy i v tennis igral namnogo huzhe, no on obladal schastlivoj sposobnost'yu nravit'sya lyudyam, i vse ego lyubili. |to byl krasivyj muzhchina -- vysokij rost, chudesnye golubye glaza, volnistaya chernaya shevelyura. Starozhily nahodili u nego odin-edinstvennyj nedostatok -- on slishkom lyubil zhenshchin -- i posle katastrofy kachali golovoj: oni davno predskazyvali, chto eto ne dovedet ego do dobra. Sejchas on prinyalsya rasskazyvat' Lesli mestnye novosti: pro predstoyashchie skachki v Singapure, pro ceny na kauchuk, pro svoi sbory na ohotu -- v okruge nedavno poyavilsya tigr. Ej hotelos' pobystrej zakonchit' kruzhevo -- ono prednaznachalos' materi ko dnyu rozhdeniya, i nuzhno bylo uspet' otoslat' ego v Angliyu, -- poetomu ona opyat' nadela ochki i pridvinula k sebe rabochij stolik. -- Zachem vam rogovye ochki, da eshche takie bol'shie, -- skazal on. -- Horoshen'kaya zhenshchina, a staraetsya sebya izurodovat'! Ona nemnogo udivilas', uslyshav ego slova. On nikogda ne pozvolyal sebe govorit' s nej v takom tone. Ona reshila obratit' vse v shutku: -- YA ne pretenduyu na zvanie krasavicy, i, priznat'sya, menya malo trogaet, schitaete vy menya durnushkoj ili net. -- Nu kakaya zhe vy durnushka. Po-moemu, vy ochen' horoshen'kaya. -- Blagodaryu vas, -- nasmeshlivo otvetila ona, -- no v takom sluchae vy, po-moemu, ne v svoem ume. On zasmeyalsya. Potom vstal i peresel v kreslo ryadom s nej. -- Nadeyus', vy ne posmeete otricat', chto ni u kogo na svete net ruk prekrasnej vashih, -- skazal on. On potyanulsya k ee ruke. Ona legon'ko ego udarila. -- Perestan'te durachit'sya. Syad'te na svoe mesto i bud'te umnikom, a to ya otpravlyu vas domoj. On ne poshevelilsya. -- Vy zhe znaete, ya bezumno lyublyu vas,-- skazal on. Ona ostalas' nevozmutima. -- Net, ne znayu. YA ne veryu vam ni na grosh, no, dazhe esli by eto bylo tak, vy ne smeete etogo govorit'. |tot razgovor tem bolee udivil ee, chto za sem' let znakomstva on nikogda ne okazyval ej osobyh znakov vnimaniya. Kogda on vernulsya s vojny, oni dovol'no chasto videlis', potom kak-to raz on zabolel, i Robert privez ego k nim na mashine. On togda prozhil u nih nedeli dve. No interesy u nih byli raznye, i znakomstvo tak i ne pereshlo v druzhbu. Poslednie dva-tri goda oni vstrechalis' redko. Sluchalos', on priezzhal k nim poigrat' v tennis, sluchalos', oni okazyvalis' vmeste v gostyah u kogo-nibud' iz sosedej-plantatorov, no byvalo i tak, chto oni ne videlis' po mesyacu. On nalil sebe eshche stakan. Lesli podumala, ne vypil li on eshche do priezda k nej. On byl kakoj-to strannyj, i ej stalo chut'-chut' ne po sebe. Ona posmotrela na nego neodobritel'no. -- Na vashem meste ya by bol'she ne pila, -- skazala ona eshche dovol'no druzhelyubno. On zalpom oprokinul stakan i postavil ego na stol. -- Vy chto, dumaete, ya zavel etot razgovor, potomu chto ya p'yan? -- rezko sprosil on. -- Takoe ob®yasnenie naprashivaetsya, razve net? -- Erunda. YA polyubil vas s pervoj nashej vstrechi. YA dostatochno dolgo molchal, hvatit. YA lyublyu vas, lyublyu strastno! Ona vstala i otodvinula stolik. -- Spokojnoj nochi, -- skazala ona. -- YA ne ujdu. Togda ona nachala teryat' terpenie. -- CHto za gluposti! Pojmite zhe, ya nikogda nikogo ne lyubila, krome Roberta, no, dazhe esli by ya ne lyubila Roberta, vy, vo vsyakom sluchae, geroj ne moego romana. -- Mne vse ravno. Roberta net doma. -- Nemedlenno ubirajtes', ili ya pozovu slug, i vas vyshvyrnut von. -- Oni daleko -- ne uslyshat. Teper' ona razozlilas'. Ona sdelala shag k verande -- ottuda slugi navernyaka by ee uslyshali, no on shvatil ee za ruku. -- Pustite menya! -- gnevno kriknula ona. -- Nu net! Teper' ty moya. Ona pozvala: "Boj! Boj!" -- no on bystro zazhal ej rot ladon'yu. Ne uspela ona opomnit'sya, kak on obnyal ee i nachal strastno celovat'. Ona vyrvalas', otvorachivaya rot ot ego goryachih gub. -- Net, net, net! -- krichala ona.-- Ostav'te menya! YA ne hochu! CHto bylo dal'she -- ona pripominala s trudom. Ona chetko pomnila vse, chto sluchilos' do etoj minuty, no teper' golos ego stal donosit'sya k nej skvoz' zavesu uzhasa i otvrashcheniya. Kazhetsya, on pylko klyalsya ej v lyubvi, umolyal ee o vzaimnosti. I vse vremya neistovo szhimal ee v ob®yatiyah. Ona ne mogla vyrvat'sya, potomu chto on byl ochen' sil'nyj i ee ruki byli krepko pritisnuty k bokam; ona chuvstvovala chto slabeet; ona boyalas' poteryat' soznanie, ego goryachee dyhanie bylo omerzitel'no. On celoval ee rot, glaza, shcheki, volosy. On szhimal ee kak v tiskah. On podnyal ee. Ona hotela ottolknut' ego nogoj, no on tol'ko krepche prizhal ee k sebe. I pones. Teper' on molchal, no ona videla, chto on bleden i glaza ego goryat ot zhelaniya. On nes ee v spal'nyu. V nego vselilsya dikar'. Na puti okazalsya stol, on spotknulsya. Iz-za bol'nogo kolena on ne uderzhalsya na nogah i upal vmeste so svoej noshej. Mgnovenie -- i ona vyskol'znula iz ego ruk. Ona brosilas' za divan. On tut zhe vskochil i metnulsya za nej. Na pis'mennom stole lezhal revol'ver. Ona ne iz nervnyh, no vse zhe Robert uehal na vsyu noch', i ona hotela zahvatit' revol'ver s soboj v spal'nyu. Vot pochemu on okazalsya na stole. Ot straha v golove u nee pomutilos'. Ona ne soobrazhala, chto delaet. Poslyshalsya vystrel. Hemmond pokachnulsya. Vskriknul. CHto-to skazal -- ona ne znaet chto. Poshatyvayas', pobrel na verandu. Ona uzhe sovsem obezumela, byla v kakom-to isstuplenii, ona poshla za nim na verandu, da, imenno tak ono, veroyatno, i bylo, -- poshla za nim, hotya ona nichego ne pomnit, i bessoznatel'no vse strelyala i strelyala, poka ne konchilis' patrony. Na verande Hemmond upal. On skryuchilsya i zastyl, ves' zalityj krov'yu. Kogda pribezhali slugi, perepugannye vystrelami, ona vse eshche stoyala nad Hemmondom s revol'verom v ruke. Hemmond uzhe ne dyshal. Ona molcha posmotrela na nih. Oni v strahe sbilis' v kuchu. Ona vyronila revol'ver, molcha povernulas' i poshla v gostinuyu. Potom oni videli, kak ona voshla v spal'nyu, i v zamke shchelknul klyuch. Oni ne smeli dotronut'sya do trupa i tol'ko vzvolnovanno peresheptyvalis', ustavivshis' na nego polnymi uzhasa glazami. Potom starshij boj prishel nemnogo v sebya; eto byl kitaec, chelovek neglupyj, prozhivshij u nih mnogo let. Robert uehal v Singapur na motocikle, i mashina ostalas' v garazhe. On velel slugam ee vyvesti, nuzhno bylo nemedlenno ehat' k pomoshchniku nachal'nika okruga i rasskazat' o proisshestvii. On podobral revol'ver i polozhil v karman. Pomoshchnik nachal'nika okruga, po familii Uizers, zhil vozle blizhajshego gorodka, milyah v tridcati pyati. Poka doehali, proshlo poltora chasa. Ves' dom spal, prishlos' razbudit' slug. Vskore vyshel sam Uizers, oni emu obo vsem rasskazali. V podtverzhdenie svoih slov starshij boj pokazal revol'ver. Pomoshchnik nachal'nika okruga ushel odet'sya, poslal za svoej mashinoj i cherez nekotoroe vremya uzhe mchalsya za nimi po pustynnoj doroge. On pod®ehal k domu Krosbi na rassvete. Vzbezhav na verandu, on kak vkopannyj ostanovilsya pered trupom Hemmonda. Dotronulsya do lica-- sovershenno holodnoe. -- Gde hozyajka? -- sprosil on u boya. Kitaec pokazal na spal'nyu. Uizers podoshel k dveri i postuchal. Nikto ne otozvalsya. On opyat' postuchal. -- Missis Krosbi, -- pozval on. -- Kto tam? -- Uizers. Opyat' tishina. Potom zamok shchelknul, i dver' medlenno otvorilas'. Pered nim stoyala Lesli. Ona ne lozhilas', na nej bylo to zhe plat'e, v kotorom ona obedala nakanune. Ona stoyala i molcha smotrela na Uizersa. -- Vash sluga priehal za mnoj, -- skazal on. -- Hemmond. CHto vy natvorili? -- On hotel iznasilovat' menya, ya ego zastrelila. -- Bozhe moj! Poslushajte, vy by vyshli, a? Vy dolzhny mne vse podrobno rasskazat'. -- Tol'ko ne sejchas. YA ne mogu. Podozhdite. Poshlite za muzhem. Uizers byl molod i rasteryalsya, ne znaya, kak emu sleduet postupit' v takih neobychnyh obstoyatel'stvah. Lesli naotrez otkazyvalas' govorit', poka ne priehal Robert. Togda ona im oboim rasskazala, kak vse proizoshlo, i hotya potom mnogo raz povtoryala vse syznova, pokazaniya ee nikogda i ni v chem ne menyalis'. Mysli mistera Dzhojsa vse vremya vozvrashchalis' k vystrelam. Kak yurista, ego trevozhilo, chto Lesli sdelala ne odin vystrel, a shest', prichem osmotr tela pokazal, chto chetyre vystrela byli sdelany v upor. Vyhodilo, chto ona prodolzhala strelyat', kogda Hemmond uzhe upal. Ona priznavalas', chto pamyat', s takoj tochnost'yu vosstanovivshaya vse, chto sluchilos' do etoj minuty, zdes' ej izmenila. Proval v pamyati. Znachit, ona vpala v neistovuyu yarost', no kak mogla takaya tihaya, skromnaya zhenshchina poddat'sya neistovoj yarosti? Mister Dzhojs znal ee ne pervyj god i vsegda schital ee uravnoveshennym chelovekom; za eti poslednie neskol'ko nedel' on ne mog nadivit'sya ee samoobladaniyu. Mister Dzhojs pozhal plechami. "Po-vidimomu,-- razmyshlyal on,-- net vozmozhnosti opredelit', kakie varvarskie instinkty zalozheny v samyh poryadochnyh zhenshchinah". V dver' postuchali. -- Vojdite. Voshel klerk-kitaec i pritvoril za soboj dver'. On pritvoril ee netoroplivo, ostorozhno, no reshitel'no i priblizilsya k stolu, za kotorym sidel mister Dzhojs. -- Razreshite obespokoit' vas, ser, nebol'shim razgovorom chastnogo poryadka? Mistera Dzhojsa vsegda nemnogo zabavlyala izyskannaya tochnost', s kotoroj iz®yasnyalsya ego klerk, i on ulybnulsya. -- Kakoe zhe bespokojstvo, Cisen,-- vozrazil on. -- Predmet, o kotorom ya zhelal by s vami pobesedovat', ser, ves'ma sekretnogo i delikatnogo svojstva. -- Vykladyvajte. Glaza mistera Dzhojsa i hitrye glaza klerka vstretilis'. Kak i vsegda, Van Cisen byl odet po poslednej mestnoj mode. Sverkayushchie lakirovannye botinki i yarkie shelkovye noski. V chernom galstuke bulavka s zhemchuzhinoj i rubinom, na bezymyannom pal'ce levoj ruki brilliantovoe kol'co. V karmane horosho sshitogo belogo pidzhaka -- zolotaya avtoruchka i zolotoj karandash. Zolotye chasy na ruke, na perenosice -- pensne bez opravy. On legon'ko kashlyanul. -- |to kasaetsya dela Krosbi, ser. -- Da? -- Mne stalo izvestno odno obstoyatel'stvo, ser, kotoroe, kak mne kazhetsya, mozhet pridat' delu sovsem druguyu okrasku. -- Kakoe obstoyatel'stvo? -- Mne stalo izvestno, ser, o sushchestvovanii zapiski ot nashej podzashchitnoj k neschastnoj zhertve tragedii. -- CHto zhe udivitel'nogo. YA dumayu, za poslednie sem' let missis Krosbi ne raz sluchalos' pisat' misteru Hemmondu. Mister Dzhojs byl vysokogo mneniya ob ume svoego klerka i skazal eto lish' dlya togo, chtoby skryt' svoi mysli. -- Ves'ma veroyatno, ser. Missis Krosbi, dolzhno byt', neredko pisala misteru Hemmondu, priglashaya ego, skazhem, k obedu ili poigrat' v tennis. Takova byla pervaya voznikshaya u menya mysl', kogda mne soobshchili o zapiske. Odnako okazalos', chto eta zapiska byla napisana v den' smerti nyne pokojnogo mistera Hemmonda. Mister Dzhojs glazom ne morgnul. On prodolzhal smotret' na Van Cisena i, kak vsegda vo vremya razgovora s nim, ulybalsya, budto slegka zabavlyayas' besedoj. -- Otkuda vy znaete? -- Ob etom obstoyatel'stve, ser, mne stalo izvestno ot odnogo moego priyatelya. Mister Dzhojs znal, chto rassprashivat' bespolezno. -- Ser, ya nadeyus', vy pomnite zayavlenie missis Krosbi o tom, chto ona neskol'ko nedel' do rokovogo vechera ne obshchalas' s postradavshim. -- Zapiska u vas? -- Net, ser. -- CHto v nej napisano? -- Priyatel' dal mne kopiyu. Ne zhelaete li vzglyanut'? -- Pokazhite. Van Cisen vytashchil iz vnutrennego karmana pidzhaka puhlyj bumazhnik. On byl nabit dokumentami, singapurskimi dollarami i kartinkami iz papirosnyh korobok. Nakonec on izvlek iz etogo haosa polovinku lista tonkoj pochtovoj bumagi i polozhil ee pered misterom Dzhojsom. Zapiska glasila: "R. uehal do zavtra. Nam sovershenno neobhodimo vstretit'sya. ZHdu v odinnadcat'. YA s uma shozhu. Esli ne uvidimsya, ya ne otvechayu za posledstviya. K domu pod®ezzhat' ne nado. L." Zapiska byla napisana akkuratnym kruglym pocherkom, kotoromu kitajcev uchat v inostrannyh shkolah. Rovnye strochki, tochno iz propisej, kak-to stranno ne vyazalis' s mrachnym soderzhaniem. -- Otkuda vy vzyali, chto etu zapisku napisala missis Krosbi? -- U menya est' vse osnovaniya doveryat' licu, peredavshemu mne eti svedeniya, ser, -- otvetil Van Cisen. -- K tomu zhe eto legko dokazuemo. Sama missis Krosbi, konechno, smozhet srazu skazat', pisala li ona takuyu zapisku. Mister Dzhojs s samogo nachala razgovora ne otvodil vzglyada ot blagoobraznogo lica svoego klerka. I teper' emu pokazalos', chto na etom lice mel'knulo vyrazhenie nasmeshki. -- Ne veryu, chtoby missis Krosbi mogla napisat' podobnuyu zapisku, -- skazal mister Dzhojs. -- Esli takovo vashe mnenie, ser, to razgovor, ya dumayu, mozhno schitat' zakonchennym. Moj priyatel' vvel menya v kurs dela lish' potomu, chto ya sluzhu u vas, ibo on polagal, chto vam bylo by interesno uznat' o sushchestvovanii etoj zapiski, prezhde chem ona popadet k prokuroru. -- U kogo original? -- rezko sprosil mister Dzhojs. Van Cisen i vidu ne podal, chto on po tonu voprosa zametil izmenivshuyusya poziciyu mistera Dzhojsa. -- Vy, veroyatno, pomnite, ser, chto posle konchiny mistera Hemmonda obnaruzhilas' ego svyaz' s nekoj kitayankoj. V nastoyashchee vremya zapiska nahoditsya v ee rukah. |to byla odna iz prichin, srazu nastroivshih obshchestvennoe mnenie protiv Hemmonda. Stalo izvestno, chto u nego v dome neskol'ko mesyacev zhila kitayanka. Oba pomolchali. Vse, chto nuzhno, bylo uzhe skazano, i oni prekrasno ponyali drug druga. -- Blagodaryu vas, Cisen. YA vse obdumayu. -- Ochen' horosho, ser. Ne zhelaete li vy, chtoby ya soobshchil moemu priyatelyu o rezul'tatah nashej besedy? -- Nu chto zh, pozhaluj, neploho, esli vy budete podderzhivat' s nim kontakt, -- bez teni ulybki skazal mister Dzhojs. -- Horosho, ser. Klerk besshumno vyshel, opyat' ostorozhno pritvoriv za soboj dver', i mister Dzhojs ostalsya naedine so svoimi myslyami. Pered nim lezhala kopiya zapiski Lesli, perepisannaya akkuratnym bezlikim pocherkom. V golove tesnilis' smutnye podozreniya. Oni priveli ego v takoe zameshatel'stvo, chto on poproboval kak-nibud' ot nih otdelat'sya. Bez somneniya, zdes' dolzhna byt' ochen' prostaya razgadka, i Lesli, veroyatno, srazu vse ob®yasnit, no, pravo zhe, ob®yasnenie neobhodimo. On podnyalsya, sunul zapisku v karman i vzyal shlem. Vyjdya iz kabineta, on uvidel Van Cisena, userdno chto-to pisavshego za svoim stolom. -- YA nenadolgo otluchus', Cisen, -- skazal on. -- K vam na dvenadcat' naznachen mister Dzhordzh Rid, ser. Kak mne emu peredat', kuda vy ushli? Mister Dzhojs slegka ulybnulsya. -- Mozhete peredat', chto ne imeete ob etom ni malejshego ponyatiya. No bylo sovershenno yasno -- Van Cisen ponyal, chto on derzhit put' v tyur'mu. Missis Krosbi pereveli v Singapur, potomu chto v Belande, gde bylo soversheno prestuplenie i gde dolzhen byl sostoyat'sya sud, ne bylo tyur'my, prigodnoj dlya soderzhaniya beloj zhenshchiny. Ee vveli v komnatu, gde ozhidal mister Dzhojs, i ona s privetlivoj ulybkoj protyanula emu svoyu krasivuyu hudoshchavuyu ruku. Odeta ona byla, po obyknoveniyu, ochen' milo i prosto, pyshnye svetlye volosy tshchatel'no ulozheny. -- YA ne zhdala vas s utra, -- lyubezno skazala ona. Ona vela sebya tak, budto byla u sebya doma, i misteru Dzhojsu dazhe pokazalos', chto sejchas ona kliknet boya, chtoby tot prines gostyu koktejl'. -- Kak vy sebya chuvstvuete? -- sprosil on. -- Spasibo, ya sovershenno zdorova. -- V glazah ee mel'knula smeshlivaya iskorka. -- Zdes' mozhno chudesno otdohnut' i popravit'sya. Nadziratel' ushel, i oni ostalis' vdvoem. -- Prisazhivajtes', pozhalujsta, -- skazala Lesli. On uselsya v kreslo. On ne predstavlyal sebe, s chego nachat'. Ona byla tak spokojna, chto, kazalos', nevozmozhno zagovorit' s nej o tom, radi chego on syuda yavilsya. Nel'zya bylo nazvat' ee krasivoj, no ona byla privlekatel'na. Polna izyashchestva -- ne vneshnego loska, a izyashchestva, kotoroe tak estestvenno pri horoshem vospitanii. Stoilo tol'ko vzglyanut' na nee, i stanovilos' ponyatno, v kakoj sem'e, v kakoj obstanovke ona vyrosla. Hrupkost' delala ee osobenno utonchennoj. S etoj zhenshchinoj ne vyazalas' dazhe malejshaya mysl' o grubosti. -- Dnem ya zhdu Roberta,-- kak vsegda veselo i neprinuzhdenno skazala ona. -- (Priyatno ee slushat', po manere govorit' srazu raspoznaetsya chelovek iz obshchestva.) -- Bednyazhka, on vkonec izvelsya. Slava bogu, eshche neskol'ko dnej -- i vse budet pozadi. -- Ostalos' vsego pyat' dnej. -- Da. Po utram ya, kak prosnus', govoryu sebe: "Na odin den' men'she". -- Ona ulybnulas'. -- Tak byvalo v shkole pered kanikulami. -- Mezhdu prochim, skazhite, pravil'no li ya sebe predstavlyayu: vy v samom dele sovershenno ne obshchalis' s Hemmondom na protyazhenii neskol'kih nedel' do neschast'ya? -- Konechno. V poslednij raz my s nim videlis' u Makferensov na tennise. Naskol'ko ya pripominayu, my s nim i slovom-to edva peremolvilis'. Tam dva korta, a my popali v raznye partii. -- Vy emu ne pisali? -- Net, chto vy. -- Vy uvereny v etom? -- CHto za vopros, -- otvetila ona s legkoj ulybkoj. -- O chem zhe mne bylo emu pisat', razve tol'ko pozvat' na obed ili na tennis, a ya ego neskol'ko mesyacev ne priglashala. -- Odno vremya vy druzhili. Pochemu vy perestali ego priglashat'? Missis Krosbi pozhala hudymi plechami. -- Lyudi priedayutsya. U nas s nim voobshche bylo malo obshchego. Kogda on bolel, my s Robertom, konechno, delali dlya nego vse, chto mogli, no poslednie goda dva on byl sovershenno zdorov i pol'zovalsya bol'shim uspehom. Ego pryamo na chasti rvali, k chemu zhe bylo zavalivat' ego lishnimi priglasheniyami. -- Itak, eto vse, chto vy mogli by mne skazat'? Kakoe-to mgnovenie missis Krosbi kolebalas'. -- Pozhaluj, vot eshche chto. Do nas doshli sluhi, chto on zhivet s kitayankoj -- ya ee sama videla, -- i Robert potreboval, chtoby ya ego ne puskala na porog. Mister Dzhojs sidel v kresle s pryamoj spinkoj i, opershis' podborodkom o ladon', ne otryvayas' glyadel na Lesli. Neuzheli emu tol'ko pokazalos', chto pri etih slovah v chernyh zrachkah ee na kakuyu-to dolyu sekundy vdrug blesnul tusklyj krasnyj ogonek? Misteru Dzhojsu stalo ne po sebe. On peremenil pozu. Somknul pered soboj konchiki pal'cev. I zagovoril s rasstanovkoj, podbiraya slova: -- Dolzhen soobshchit' vam, chto sushchestvuet zapiska k Dzhefu Hemmondu, napisannaya vashej rukoj. On vnimatel'no smotrel na nee. Ona ne shelohnulas', v lice nichego ne drognulo, no ona zametno pomedlila s otvetom. -- Mne prihodilos' posylat' emu zapiski s kakim-nibud' priglasheniem; a inogda, kogda ya uznavala, chto on sobiraetsya v Singapur, ya ego prosila kupit' tam chto-nibud' dlya menya. -- V etoj zapiske vy prosite ego priehat', potomu chto Robert uezzhaet v Singapur. -- |to nevozmozhno. YA nikogda nichego podobnogo ne pisala. -- Nu chto zh, prochtite sami. On vynul zapisku iz karmana i protyanul ej. Ona tol'ko vzglyanula i, prezritel'no ulybnuvshis', otdala ee obratno. -- Pocherk ne moj. -- Da, no mne skazali, chto eto tochnaya kopiya originala. Togda ona prochitala zapisku, i mgnovenno v nej proizoshla strashnaya peremena. Na lico ee, i bez togo vsegda blednoe, nel'zya bylo smotret' bez sodroganiya. Ono pozelenelo. Kozha tugo obtyanula kosti, budto pod nej ischezla plot'. Guby razdvinulis', iz-pod nih, tochno v grimase, pokazalis' zuby. Neestestvenno vytarashchennymi glazami ona ustavilas' na mistera Dzhojsa. Pered nim byla ne zhivaya zhenshchina, a mertvec. -- CHto eto znachit? -- prosheptala ona. Vo rtu u nee peresohlo, iz gorla vyryvalsya hrip, nepohozhij na golos cheloveka. -- Ob®yasnit' mozhete tol'ko vy, -- otvetil on. -- YA ne pisala etogo. Klyanus', ya etogo ne pisala. -- Podumajte, prezhde chem govorit'. Esli original dejstvitel'no napisan vashej rukoj, my ne smozhem etogo oprovergnut'. -- Skazhite, chto eto poddelka. -- |to trudno budet dokazat'. Legche budet dokazat', chto zapiska podlinnaya. Po ee hudoshchavomu telu proshla zyabkaya drozh'. Na lbu prostupili krupnye kapli pota. Ona dostala iz sumochki nosovoj platok i vyterla ladoni. Potom opyat' probezhala zapisku i ispodlob'ya vzglyanula na mistera Dzhojsa. -- Zdes' net chisla. Esli ya i pisala kogda-nibud' takuyu zapisku, to s teh por moglo projti mnogo let. Podozhdite, ya podumayu, poprobuyu pripomnit', kak bylo delo. -- YA zametil, chto daty net. Esli zapiska popadet v ruki suda, vashih slug podvergnut perekrestnomu doprosu. Takim obrazom bystro vyyasnitsya, vozili Hemmondu zapisku v den' ego smerti ili net. Missis Krosbi v otchayanii stisnula ruki i pokachnulas' v kresle -- misteru Dzhojsu pokazalos', chto ona teryaet soznanie. -- Klyanus' vam, ya ne pisala etoj zapiski. Mister Dzhojs pomolchal. On perevel vzglyad s lica obezumevshej zhenshchiny na pol. On razmyshlyal. -- V takom sluchae, ya polagayu, my mozhem ostavit' etu temu, -- medlenno skazal on, prervav nakonec molchanie. -- Esli obladatel' zapiski najdet nuzhnym peredat' ee v ruki pravosudiya, eto ne budet dlya vas neozhidannost'yu. Po-vidimomu, mister Dzhojs okonchil razgovor, no on ne dvinulsya s mesta. On zhdal. Emu kazalos', chto on zhdal ochen' dolgo. Ne glyadya na Lesli, on chuvstvoval, chto ona sidit nepodvizhno. Ona ne proronila ni zvuka. I opyat' zagovoril on: -- Esli vam bol'she nechego mne skazat', ya, pozhaluj, pojdu. Menya zhdut v kontore. Togda ona sprosila: -- CHto mozhno podumat', esli prochest' etu zapisku? -- Mozhno reshit', chto vy skazali zavedomuyu lozh',-- rezko otvetil mister Dzhojs. -- Kakuyu? -- Vy opredelenno utverzhdali, chto ne obshchalis' s Hemmondom po krajnej mere tri poslednih mesyaca. -- YA perezhila strashnoe potryasenie. Takaya uzhasnaya noch', nastoyashchij koshmar. I kakaya-to odna podrobnost' uskol'znula iz pamyati -- razve eto ne estestvenno? -- K neschast'yu, vy sumeli tochno do melochej vosstanovit' razgovor s Hemmondom, a stol' vazhnoe obstoyatel'stvo, kak to, chto v den' svoej gibeli on yavilsya k vam po vashemu sobstvennomu nastojchivomu priglasheniyu, -- eto vy zabyli. -- Net, ya ne zabyla. Prosto ya boyalas' ob etom rasskazat'. Priznajsya ya, chto on priezzhal po moemu priglasheniyu, kto by mne poveril! Konechno, eto glupost', no u menya golova shla krugom, a raz uzh ya skazala, chto ne obshchalas' s Hemmondom, ya ne mogla otstupit'. K Lesli snova vernulos' ee voshititel'noe samoobladanie, i ona legko vyderzhala ispytuyushchij vzglyad mistera Dzhojsa. Ee zhenstvennost' obezoruzhivala. -- Vas poprosyat ob®yasnit', pochemu vy priglasili Hemmonda imenno v tot vecher, kogda uehal Robert. Ona posmotrela na advokata shiroko otkrytymi glazami. Naprasno on do sih por schital, chto u nee obyknovennye glaza, -- glaza u nee chudesnye, i sejchas v nih, kazhetsya, sverknuli slezy. Golos u nee slegka drozhal. -- |to ya gotovila Robertu syurpriz. V budushchem mesyace den' ego rozhdeniya. On mechtal o novom ruzh'e, a ya nichego v sportivnyh delah ne smyslyu. YA reshila posovetovat'sya s Dzhefom. Hotela poprosit', chtoby on sam zakazal ruzh'e na moe imya. -- Po-vidimomu, vy ne sovsem otchetlivo pomnite soderzhanie zapiski. Mozhet, vy vzglyanete na nee eshche raz? -- Net, zachem zhe, -- bystro skazala ona. -- Neuzheli vy polagaete, chto takuyu zapisku mozhet napisat' zhenshchina znakomomu, ne slishkom blizkomu, sobirayas' vsego-navsego posovetovat'sya s nim po povodu pokupki ruzh'ya? -- Da, konechno, zapiska sumburnaya, i ton dovol'no vzvolnovannyj. U menya takoj stil'. YA gotova priznat', chto eto smeshno. -- Ona ulybnulas'. -- Krome togo, uzh ne tak my byli daleki s Dzhefom Hemmondom. Kogda on bolel ya za nim, kak mat', uhazhivala. Robert ne zhelal ego u nas videt', vot i prishlos' priglasit' ego, kogda Robert uehal. Mister Dzhojs ustal sidet' v odnom i tom zhe polozhenii. On vstal i proshelsya po komnate, obdumyvaya slova, s kotorymi nameren byl k nej obratit'sya; zatem ostanovilsya u svoego kresla, opershis' na spinku. Zagovoril on medlenno i ochen' vnushitel'no: -- Missis Krosbi, mne by hotelos' s vami pogovorit' ves'ma i ves'ma ser'ezno. Do sih por vashe delo bylo sravnitel'no prostym. Na moj vzglyad, tol'ko odno obstoyatel'stvo v nem trebovalo ob®yasneniya: kak eto mne predstavlyaetsya, vy ne menee chetyreh raz strelyali v Hemmonda uzhe posle togo, kak on upal. U vas myagkij harakter i tonkaya dusha, vy umeete prekrasno vladet' soboj, poetomu trudno dopustit', chtoby takoj chelovek, kak vy, dazhe ves'ma napugannyj, poddalsya by stol' neobuzdannomu gnevu. No vse zhe eto vozmozhno. Hotya mnogim Dzheffri Hemmond nravilsya i voobshche mneniya o nem vse byli neplohogo, ya gotov byl vse zhe dokazat', chto on byl sposoben na prestuplenie, v kotorom vy ego obvinyaete, opravdyvaya svoi dejstviya. Pri etom my mogli by ssylat'sya na vpolne opredelennyj fakt, kotoryj obnaruzhilsya posle ego smerti, -- ego svyaz' s kitayankoj. |ta novost' reshitel'no vosstanovila protiv nego obshchestvo. Nam predstavlyalos' vozmozhnym ispol'zovat' nedobrozhelatel'noe otnoshenie, kotoroe takaya svyaz' vyzvala k nemu u vseh poryadochnyh lyudej. Segodnya utrom ya skazal vashemu muzhu, chto uveren v opravdatel'nom prigovore, -- i eto bylo skazano ne prosto dlya togo, chtoby ego podbodrit'. YA ne somnevayus', chto prisyazhnye zasedateli dazhe ne pokinuli by zala suda. Vzglyady ih vstretilis'. Missis Krosbi sidela kak-to neestestvenno tiho. Ona byla pohozha na pticu, zavorozhennuyu vzglyadom zmei. Tak zhe netoroplivo on prodolzhal: -- No eta zapiska sovershenno menyaet delo. YA vash advokat, ya dolzhen predstavlyat' vashi interesy v sude. Vy rasskazali mne, chto s vami sluchilos', i ya budu zashchishchat' vas, opirayas' na eti svedeniya. Mozhet byt', ya veryu vam, mozhet byt', ya somnevayus' v pravdivosti vashih slov. Obyazannost' zashchitnika sostoit v tom, chtoby ubedit' prisyazhnyh, chto uliki, kotorye im predstavili, ne dayut osnovanij priznat' podsudimogo vinovnym; a lichnoe mnenie zashchitnika po povodu togo, vinoven li v dejstvitel'nosti ego klient, nikakogo znacheniya dlya dela ne imeet. S udivleniem on zametil mel'knuvshuyu v glazah Lesli ulybku. |to ego zadelo, i on prodolzhal uzhe bolee suho: -- Vy ne stanete otricat', chto Hemmond priehal k vam po vashemu nastojchivomu i, ya by dazhe skazal, istericheskomu priglasheniyu? Na kakoj-to mig missis Krosbi v nereshitel'nosti zadumalas'. -- Da, ya posylala zapisku Hemmondu s odnim iz nashih boev. On ezdil na velosipede. |to mozhno legko uznat'. -- Naprasno vy dumaete, chto vse menee soobrazitel'ny, chem vy. Zapiska navedet na takie podozreniya, kotorye do sih por nikomu i v golovu ne prihodili. YA umolchu o vpechatlenii, kotoroe kopiya zapiski proizvela na menya. YA ne hochu nichego znat' sverh togo, chto spaset vas ot petli. Missis Krosbi pronzitel'no vskriknula. Pobelev ot uzhasa, ona vskochila. -- Kak, vy dumaete, menya povesyat? -- Esli budet dokazano, ch