Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. N.Dehterevoj
   Izd. Knizhnaya palata, M., 2001
   OCR & spellcheck by HarryFan, 17 October 2000
   -----------------------------------------------------------------------


   On vernulsya v kuhnyu. Starik vse eshche lezhal na polu tam,  gde  Gans  sbil
ego s nog; lico u nego bylo v krovi, on stonal. Staruha stoyala, prizhavshis'
spinoj k stene, i s uzhasom,  shiroko  raskryv  glaza,  smotrela  na  Villi,
priyatelya Gansa, a kogda voshel Gans, ona ahnula i burno zarydala.
   Villi sidel za stolom, szhimaya v ruke  revol'ver.  Na  stole  pered  nim
stoyal nedopityj stakan s vinom. Gans podoshel k stolu, nalil sebe stakan  i
osushil ego zalpom.
   - A zdorovo tebya, moj milyj, razukrasili, - skazal Villi, uhmylyayas'.
   Na  fizionomii  u  Gansa  byla  razmazana  krov'  i  tyanulis'  glubokie
carapiny: sledy pyati pal'cev s  ostrymi  nogtyami.  On  ostorozhno  kosnulsya
rukoj shcheki.
   - CHut' glaza ne vydrala, suka. Nado budet jodom smazat'. Nu, teper' ona
ugomonilas'. Idi.
   - Da ya ne znayu... Pojti? Ved' uzh pozdno.
   - Bros' durit'. Muzhchina ty  ili  kto?  Nu  i  chto  zh,  chto  pozdno?  My
zabludilis', tak i skazhem.
   Eshche ne stemnelo,  i  klonyashcheesya  k  zapadu  solnce  lilo  svet  v  okna
fermerskoj kuhni. Villi pomyalsya. On byl shchuplyj, temnovolosyj i  uzkolicyj,
do vojny rabotal portnym-model'erom. Emu ne hotelos',  chtoby  Gans  schital
ego razmaznej. On vstal i shagnul k dveri, v kotoruyu tol'ko chto voshel Gans.
ZHenshchina, ponyav, zachem on idet, vskriknula i rvanulas' vpered.
   - Non, non! [Net, net! (franc.)] - zakrichala ona.
   Gans odnim pryzhkom ochutilsya vozle nee. On shvatil ee za plechi i s siloj
otshvyrnul k dveri. Udarivshis', zhenshchina pokachnulas' i upala.  Gans  vzyal  u
Villi revol'ver.
   - Zamolchite, vy oba! - ryavknul on. On skazal eto  po-francuzski,  no  s
gortannym nemeckim vygovorom. Potom kivnul Villi na dver'. - Idi, ya tut za
nimi prismotryu.
   Villi vyshel, no cherez minutu vernulsya.
   - Ona bez pamyati.
   - Nu i chto?
   - Ne mogu ya. Ne stoit.
   - Duren', vot ty kto. Ein Weibchen. Baba.
   Villi pokrasnel.
   - Luchshe, pozhaluj, pojdem, - skazal on.
   Gans prezritel'no pozhal plechami.
   - Vot dop'yu butylku, togda i pojdem.
   Emu ne hotelos' speshit', priyatno bylo eshche nemnogo  poblagodushestvovat'.
Segodnya, on s samogo utra ne slezal s motocikla,  ruki  i  nogi  nyli.  Po
schast'yu, ehat' nedaleko, tol'ko do Suassona,  vsego  kilometrov  desyat'  -
pyatnadcat'. Mozhet, povezet: udastsya vyspat'sya na prilichnoj posteli.
   Konechno, nichego b etogo ne sluchilos', esli by  ona  ne  vela  sebya  tak
glupo. Oni s priyatelem sbilis' s  dorogi.  Okliknuli  rabotavshego  v  pole
krest'yanina, a on im narochno navral,  vot  oni  i  zaputalis'  v  kakih-to
proselkah. Na fermu zashli, tol'ko chtoby  sprosit'  dorogu.  Ochen'  vezhlivo
sprosili -  s  naseleniem  bylo  prikazano  obrashchat'sya  po-horoshemu,  esli
tol'ko, konechno,  francuzy  sami  budut  vesti  sebya  podobayushchim  obrazom.
Devushka-to i otkryla dver'. Ona skazala, chto  ne  znaet,  kak  proehat'  k
Suassonu, i togda oni vvalilis' v kuhnyu; staruha (ee mat', navernoe, reshil
Gans) ob座asnila, kak tuda doehat'. Vse troe - fermer, ego zhena  i  doch'  -
tol'ko chto otuzhinali, na stole eshche ostavalas' butylka s  vinom.  Tut  Gans
pochuvstvoval, chto prosto umiraet ot zhazhdy. ZHara stoyala strashnaya, a pit'  v
poslednij raz prishlos' v polden'. On poprosil u nih butylku vina, i  Villi
skazal pri etom, chto oni zaplatyat. Villi - parenek slavnyj, tol'ko  rohlya.
V  konce  koncov  ved'  nemcy  pobedili.  Gde  teper'  francuzskaya  armiya?
Ulepetyvaet so vseh nog. Da i anglichane tozhe - vse  pobrosali,  poskakali,
kak kroliki, na svoj ostrovishko. Pobediteli po pravu vzyali to, chto hoteli,
- razve  ne  tak?  No  Villi  prorabotal  dva  goda  v  parizhskom  atel'e.
Po-francuzski on boltaet zdorovo, eto verno, potomu ego i naznachili  syuda.
No zhizn' sredi francuzov ne  proshla  dlya  Villi  darom.  Nikudyshnyj  narod
francuzy. Nemcu zhit' sredi nih ne goditsya.
   Fermersha postavila na stol dve butylki vina. Villi vytashchil  iz  karmana
dvadcat' frankov i podal  ej.  Ona  emu  dazhe  spasibo  ne  skazala.  Gans
po-francuzski govoril  ne  tak  bojko,  kak  Villi,  no  vse-taki  malost'
nauchilsya, mezhdu soboj oni vsegda govorili po-francuzski, i Villi popravlyal
ego oshibki. Potomu-to Gans i zavel s nim priyatel'skie otnosheniya, Villi byl
emu ochen' polezen, i k tomu zhe Gans znal, chto Villi  im  voshishchaetsya.  Da,
voshishchaetsya, potomu chto Gans vysokij, strojnyj, shirokoplechij,  potomu  chto
kurchavye volosy ego uzh takie belokurye, a glaza - golubye-pregolubye. Gans
nikogda ne upuskal sluchaya pouprazhnyat'sya vo  francuzskom,  i  tut  on  tozhe
zagovoril s hozyaevami, no te - vse troe - slovno vody v  rot  nabrali.  On
soobshchil im, chto u nego u samogo otec fermer, i, kogda vojna konchitsya,  on,
Gans, vernetsya na fermu. V shkole on uchilsya v Myunhene, mat'  hotela,  chtoby
iz nego vyshel kommersant, no u nego dusha k etomu ne lezhit,  poetomu,  sdav
vypusknye ekzameny, on postupil v sel'skohozyajstvennoe uchilishche.
   - Vy prishli syuda sprosit' dorogu, i vam otvetili, - skazala devushka.  -
Dopivajte vino i uhodite.
   On tol'ko tut rassmotrel ee kak sleduet. Ne to  chtoby  horoshen'kaya,  no
glaza krasivye, temnye, nos  pryamoj.  Lico  ochen'  blednoe.  Odeta  sovsem
prosto, no pochemu-to ne pohozha na obyknovennuyu  krest'yanku.  Kakaya-to  ona
osobennaya, net v nej derevenskoj grubosti, neotesannosti. S samogo  nachala
vojny Gans postoyanno slyshal rasskazy soldat o francuzhenkah.  Est'  v  nih,
govorili oni, chto-to takoe, chego net v nemeckih devushkah.  SHik,  vot  chto,
skazal Villi, no, kogda Gans sprosil, chto on, sobstvenno,  imeet  v  vidu,
tot otvetil, chto eto nado samomu videt', togda i pojmesh'. Gansu,  konechno,
prihodilos' slyshat' o francuzhenkah i drugoe, chto oni korystnye i pal'ca im
v rot ne kladi. Ladno, cherez nedelyu on sam  budet  v  Parizhe,  uvidit  vse
svoimi glazami. Govoryat, verhovnoe komandovanie uzhe  rasporyadilos'  naschet
veselyh domov dlya nemeckih soldat.
   - Dopivaj vino i poshli, - skazal Villi.
   No Gansu zdes' nravilos', on ne hotel, chtob ego toropili.
   - A ty ne pohozha na fermerskuyu dochku, - skazal on devushke.
   - Nu i chto?
   - Ona u nas uchitel'nica, - poyasnila mat'.
   - Aga, obrazovannaya, znachit.
   Devushka peredernula plechami, no  Gans  prodolzhal  dobrodushno  na  svoem
lomanom francuzskom:
   -  Znachit,  ty  dolzhna  ponimat',  chto  kapitulyaciya  dlya  francuzov   -
blagodeyanie. Ne my zateyali vojnu, vy ee nachali. A  teper'  my  sdelaem  iz
Francii prilichnuyu stranu.  My  navedem  v  nej  poryadok.  My  priuchim  vas
rabotat'. Vy u nas uznaete, chto takoe povinovenie i disciplina.
   Devushka szhala  kulaki  i  glyanula  na  nego.  CHernye  glaza  ee  goreli
nenavist'yu. No ona promolchala.
   - Ty p'yan, Gans, - skazal Villi.
   - Trezvee trezvogo. Govoryu sushchuyu pravdu, i pust' oni etu pravdu  uznayut
raz i navsegda.
   -  Net,  ty  p'yan!  -  kriknula  devushka.  Ona  uzhe  bol'she  ne   mogla
sderzhivat'sya. - Uhodite, uhodite zhe!
   - A, tak ty ponimaesh' po-nemecki? Ladno, ya ujdu. Tol'ko na proshchanie  ty
menya poceluesh'.
   Ona otpryanula, no on uderzhal ee za ruku.
   - Otec! - zakrichala devushka. - Otec!
   Fermer brosilsya na nemca. Gans otpustil devushku i izo vsej sily  udaril
starika po licu. Tot ruhnul na pol. Devushka ne uspela ubezhat', i Gans  tut
zhe shvatil ee i stisnul v ob座atiyah. Ona udarila ego naotmash' po shcheke. Gans
korotko i zlo rassmeyalsya.
   - Tak-to ty vedesh' sebya, kogda tebya hochet pocelovat'  nemeckij  soldat?
Ty za eto poplatish'sya.
   On chto bylo sil skrutil ej ruki i potashchil k dveri, no mat'  kinulas'  k
nemu, vcepilas' emu v rukav, starayas' otorvat' ot docheri. Plotno  obhvativ
devushku odnoj rukoj, on ladon'yu drugoj grubo otpihnul staruhu, i ta,  edva
ustoyav na nogah, otletela k stene.
   - Gans! Gans! - krichal emu Villi.
   - A idi ty k chertu!
   Gans zazhal rot devushki rukami, zaglushaya  ee  kriki,  i  vyvolok  ee  za
dver'.
   Vot tak ono vse i proizoshlo.  Nu,  sami  posudite,  kto  vo  vsem  etom
vinovat, ne ona razve? Zalepila poshchechinu. Dala by sebya pocelovat', on  tut
zhe i ushel by.
   Gans mel'kom vzglyanul na fermera, vse eshche  lezhavshego  na  polu,  i  ele
uderzhalsya ot smeha: do togo komichna byla u  starika  fizionomiya.  Glaza  u
Gansa ulybalis', kogda on posmotrel na staruhu, zhavshuyusya k stenke. Boitsya,
chto sejchas i  ee  ochered'  podojdet?  Naprasno  bespokoitsya.  On  vspomnil
francuzskuyu poslovicu.
   - C'est le premier pas qui coute [truden tol'ko pervyj shag (franc.)], -
skazal on. - Nechego revet', staruha. |togo vse ravno ne minovat', rano ili
pozdno.
   On sunul ruku v bokovoj karman i vytashchil bumazhnik.
   - Na vot sotnyu frankov. Pust' mademuazel' kupit sebe novoe  plat'e.  Ot
ee starogo ostalos' ne mnogo.
   On polozhil den'gi na stol i nadel kasku.
   - Idem.
   Oni  vyshli,  hlopnuv  dver'yu,  seli  na  motocikly  i  uehali.  Staruha
poplelas' v sosednyuyu komnatu. Tam na divane lezhala  ee  doch'.  Ona  lezhala
tak, kak on ee ostavil, i plakala navzryd.
   Tri mesyaca spustya Gans snova okazalsya v Suassone. Vmeste s pobedonosnoj
germanskoj armiej on pobyval v Parizhe i proehal na svoem  motocikle  cherez
Triumfal'nuyu arku. Vmeste s armiej on prodvinulsya sperva k Turu,  zatem  k
Bordo. Boev on i ne nyuhal, a soldat francuzskih videl tol'ko plennyh. Ves'
pohod byl  takoj  razveseloj  potehoj,  kakaya  emu  i  ne  snilas'.  Posle
peremiriya on eshche s mesyac pozhil v Parizhe. Poslal cvetnye pochtovye  otkrytki
rodne v Bavariyu, nakupil vsem podarkov. Priyatel' ego Villi, znavshij  Parizh
kak svoi pyat' pal'cev, tam i ostalsya, a  Gansa  i  vse  ego  podrazdelenie
napravili obratno v Suasson v ostavlennuyu zdes' nemeckimi vlastyami  chast'.
Suasson - gorodok slavnyj, i soldat raskvartirovali neploho. Edy  vdovol',
a shampanskoe pochti darom, za butylku odna marka na nemeckie den'gi.  Kogda
vyshel prikaz o perevode v Suasson, Gansu  prishlo  v  golovu,  chto  zabavno
budet zajti vzglyanut' na tu devchonku s fermy. On prigotovil ej  v  podarok
paru shelkovyh chulok, chtoby ona ponyala, chto on zla ne pomnit.  Gans  horosho
orientirovalsya i byl uveren, chto bez truda razyshchet fermu. Kak-to  vecherom,
kogda zanyat'sya bylo nechem, on sunul chulki v  karman,  sel  na  motocikl  i
poehal. Stoyal pogozhij osennij den', v nebe ni oblachka; mestnost' krasivaya,
holmistaya. Uzhe ochen' davno  ne  vypadalo  ni  kapli  dozhdya,  i,  hotya  byl
sentyabr', dazhe nemolchno shelestyashchie topolya  ne  davali  pochuvstvovat',  chto
leto blizitsya k koncu.
   Odin raz Gans svernul ne v tu storonu, eto ego neskol'ko zaderzhalo,  no
vse ravno v kakie-nibud' polchasa on dobralsya do fermy.  Vozle  dverej  ego
oblayala hozyajskaya dvornyazhka. On, ne postuchav,  povernul  dvernuyu  ruchku  i
voshel. Devushka sidela za stolom, chistila kartofel'.  Pri  vide  soldatskoj
formy Gansa ona vskochila na nogi.
   - Vam chto?
   I tut ona ego uznala. Ona popyatilas' k stene,  krepko  stisnuv  v  ruke
nozh.
   - Ty? Cochon [svin'ya (franc.)].
   - Nu-nu, ne goryachis', ne obizhu. Smotri  luchshe,  chto  ya  tebe  privez  -
shelkovye chulki.
   - Zabiraj ih i ubirajsya vmeste s nimi.
   - Ne glupi. Bros'-ka nozh. Tebe zhe budet huzhe, esli budesh' tak  zlit'sya.
Mozhesh' menya ne boyat'sya.
   - YA tebya ne boyus'.
   Ona razzhala pal'cy, nozh upal. Gans snyal kasku,  sel  na  stul.  Vytyanuv
vpered nogu, noskom sapoga pododvinul nozh poblizhe k sebe.
   - Davaj pomogu tebe kartoshku chistit', a?
   Ona  ne  otvetila.  Gans  nagnulsya,  podnyal  nozh,  vytashchil   iz   miski
kartofelinu i stal ee chistit'. Lico  devushki  hranilo  zhestkoe  vyrazhenie,
glaza smotreli vrazhdebno. Ona prodolzhala stoyat' u steny i molcha sledila za
nim. Gans ulybnulsya dobrodushnoj, obezoruzhivayushchej ulybkoj.
   - Nu chto ty smotrish' takoj zlyuchkoj? Ne tak uzh  ya  tebya  obidel.  YA  byl
togda ochen' vzvinchen, ty pojmi. Vse my togda takie byli. V  to  vremya  eshche
pogovarivali o nepobedimosti francuzskoj armii, o linii Mazhino... - U nego
vyrvalsya smeshok. - Nu i vinco, konechno, brosilos' mne v golovu.  Tebe  eshche
povezlo. ZHenshchiny govorili mne, chto ya ne takoj uzh urod.
   Devushka okinula ego s nog do golovy unichtozhayushchim vzglyadom.
   - Ubirajsya otsyuda von.
   - Ujdu, kogda mne vzdumaetsya.
   - Esli ne  ujdesh',  otec  shodit  v  Suasson,  podast  na  tebya  zhalobu
generalu.
   - Ochen'  eto  generalu  nado.  U  nas  est'  prikaz  nalazhivat'  mirnye
otnosheniya s naseleniem. Kak tebya zovut?
   - Ne tvoe delo.
   SHCHeki u nee pylali, glaza sverkali gnevom.  Ona  pokazalas'  emu  sejchas
krasivee, chem on ee togda zapomnil. CHto zh, v obshchem poluchilos'  udachno.  Ne
kakaya-nibud' prosten'kaya derevenskaya devchonka. Bol'she pohozha na gorozhanku.
Da, ved' mat' skazala, chto ona uchitel'nica. I imenno potomu, chto eto  byla
ne obychnaya derevenskaya devushka,  a  uchitel'nica,  obrazovannaya,  emu  bylo
osobenno  priyatno  ee  pomuchit'.  On  oshchushchal  sebya  sil'nym,  krepkim.  On
vz容roshil svoi kurchavye belokurye volosy i usmehnulsya pri  mysli,  skol'ko
devchonok s radost'yu okazalis' by  togda  na  ee  meste.  Za  leto  on  tak
zagorel,  chto  golubye   glaza   ego   kazalis'   kakimi-to   uzhe   sovsem
yarko-golubymi.
   - Otec s mater'yu gde?
   - V pole rabotayut.
   - Slushaj, ya progolodalsya. Daj  mne  hleba  i  syra  i  stakan  vina.  YA
zaplachu.
   Ona zhestko rassmeyalas'.
   - My uzhe tri mesyaca ne znaem, chto takoe syr. Hleba ne naedaemsya dosyta.
God nazad svoi zhe francuzy zabrali u nas loshadej, a teper' boshi  rastashchili
i vse ostal'noe: korov nashih, svinej, kur - vse.
   - Nu i chto zh, my ne darom vzyali, my zaplatili.
   - Dumaesh', my mozhem byt' syty pustymi bumazhkami, kotorye vy  nam  daete
vzamen?
   Ona vdrug zaplakala.
   - Ty chto, golodna?
   - Net, chto ty, - skazala ona s gorech'yu. - My zhe pitaemsya po-korolevski:
kartoshkoj, hlebom, bryukvoj i salatom.  Zavtra  otec  pojdet  v  Suasson  -
mozhet, udastsya kupit' koniny.
   - Poslushaj, chestnoe slovo, ya neplohoj paren'. YA  privezu  vam  syra  i,
mozhet, dazhe nemnogo vetchiny.
   - YA v tvoih podachkah ne nuzhdayus'. Skoree umru s golodu, chem  prikosnus'
k ede, kotoruyu vy, svin'i, ukrali u nas.
   - Nu ladno, posmotrim, - otvetil on nevozmutimo.
   On  nadel  kasku,  podnyalsya,  skazal  "au  revoir,  mademoiselle"   [do
svidan'ya, mademuazel' (franc.)] i ushel.
   On ne mog, ponyatno, raz容zzhat' na motocikle po okrestnym  dorogam  radi
sobstvennogo udovol'stviya, prihodilos' zhdat', poka poshlyut s  porucheniem  i
on smozhet snova pobyvat' na ferme. |to sluchilos' desyat'  dnej  spustya.  On
vvalilsya besceremonno, kak i togda. Na etot raz v kuhne okazalis' fermer s
zhenoj. Bylo uzhe za polden', fermersha  stoyala  u  pechki,  meshala  chto-to  v
gorshke. Starik sidel za stolom. Oni vzglyanuli na Gansa, no  kak  budto  ne
udivilis'. Doch', veroyatno, rasskazala im, chto on  prihodil.  Oni  molchali.
Staruha prodolzhala stryapat', a fermer ugryumo, ne otvodya glaz,  smotrel  na
kleenku na stole. No ne tak-to legko bylo obeskurazhit' dobrodushnogo Gansa.
   -  Bonjour,  la  compagnie   [privet   vsej   kompanii   (franc.)],   -
privetstvoval on ih veselo. - Vot privez vam gostincev.
   On razvyazal paket, vytashchil i razlozhil na stole poryadochnyj  kusok  syra,
kusok svininy i dve korobki sardin. Staruha obernulas', i Gans usmehnulsya,
podmetiv v ee glazah zhadnyj blesk. Fermer okinul produkty hmurym vzglyadom.
Gans privetstvoval ego shirokoj ulybkoj.
   - U nas togda vyshlo nedorazumenie, v proshlyj raz.  Proshu  proshcheniya.  No
tebe, starik, ne nado bylo vmeshivat'sya.
   V etot moment voshla devushka.
   - CHto ty zdes' delaesh'? - kriknula ona emu rezko.  Vzglyad  ee  upal  na
produkty. Ona sgrebla ih vse  vmeste  i  shvyrnula  Gansu.  -  Zabiraj  ih!
Zabiraj ih otsyuda!
   No mat' brosilas' k stolu.
   - Annet, ty s uma soshla!
   - YA ne primu ot nego podachki.
   - Da ved' eto nashi produkty, nashi! Oni  ukrali  ih  u  nas.  Ty  tol'ko
posmotri na sardiny - eto sardiny iz Bordo!
   Staruha nagnulas' i podnyala ih. Gans vzglyanul na devushku; golubye glaza
ego glyadeli nasmeshlivo.
   - Znachit, tebya zovut Annet? Krasivoe imya. CHto zh, ty ne pozvolish'  svoim
starikam nemnogo polakomit'sya? Sama ved' govorila, chto vy uzhe  tri  mesyaca
syra ne probovali. Vetchiny ya dostat'  ne  smog.  Privez  to,  chto  udalos'
razdobyt'.
   Fermersha vzyala obeimi rukami svininu, prizhala ee k grudi. Kazalos', ona
gotova rascelovat' etot kusok myasa. Po shchekam Annet tekli slezy.
   - Gospodi, styd kakoj! - vyrvalos' u nee, kak ston.
   - Nu chto ty. Kakoj tut styd? Kusok syra i nemnozhko  svininy,  tol'ko  i
vsego.
   Gans uselsya, zakuril papirosu i peredal pachku stariku.  Odno  mgnovenie
tot kolebalsya, no iskushenie bylo slishkom veliko: on vytashchil odnu  papirosu
i protyanul pachku obratno Gansu.
   - Ostav' sebe, - skazal Gans. - YA dostanu  eshche  skol'ko  ugodno.  -  On
zatyanulsya i vypustil dym cherez nos. - CHego  nam  ssorit'sya?  CHto  sdelano,
togo ne peredelaesh'. Vojna est' vojna, sami  ponimaete.  Annet  -  devushka
obrazovannaya, ya znayu; ya ne hochu, chtob ona obo mne hudo dumala. Nasha chast',
veroyatno, zaderzhitsya v Suassone nadolgo. YA mogu zaezzhat' inogda, privozit'
chego-nibud' s容stnogo. Vy znaete, ved' my izo vseh sil staraemsya  naladit'
otnosheniya s naseleniem v gorode, no francuzy uporstvuyut. I glyadet' na  nas
ne zhelayut. V konce koncov, ved' eto prosto dosadnaya sluchajnost' - nu,  to,
chto proizoshlo zdes' v tot raz, kogda ya zahodil  s  priyatelem.  Vam  nechego
menya boyat'sya. YA gotov otnosit'sya k Annet so vsem uvazheniem, kak  k  rodnoj
sestre.
   - Zachem tebe prihodit' syuda? Pochemu ty  ne  ostavish'  nas  v  pokoe?  -
skazala Annet.
   V sushchnosti, on i sam tolkom ne znal. Emu ne hotelos' priznat'sya, chto on
prosto  stoskovalsya  po  normal'nym  chelovecheskim  otnosheniyam.  Molchalivaya
vrazhdebnost', okruzhavshaya nemcev v Suassone, dejstvovala emu na nervy; inoj
raz  on  gotov  byl  podojti  na  ulice  k  pervomu  vstrechnomu  francuzu,
smotryashchemu na nego tak, budto on pustoe mesto, i dvinut' ego kak  sleduet,
a inoj raz eto dovodilo ego chut' ne do slez. Horosho by najti sem'yu, gde  b
tebya prinimali druzhelyubno. On ne sovral, skazav, chto u nego  net  nechistyh
namerenij v otnoshenii Annet. Ona ne prinadlezhala k ego  tipu  zhenshchin.  Emu
nravilis' vysokie, polnogrudye; takie  zhe,  kak  on  sam,  goluboglazye  i
belokurye, chtob oni  byli  krepkie,  goryachie  i  v  tele.  Neponyatnaya  emu
izyskannost', pryamoj tonkij nos, temnye glaza, blednoe prodolgovatoe  lico
- net, eto vse ne dlya nego. CHto-to v etoj  devushke  vnushalo  emu  robost'.
Esli b on ne byl togda v takom upoenii ot pobed germanskoj armii, esli  by
ne byl tak utomlen i v to zhe vremya vzvinchen i ne vypil by stol'ko vina  na
pustoj zheludok, emu by i v golovu ne prishlo, chto ego mozhet  plenit'  takaya
vot devushka.
   Nedeli dve Gans nikak ne mog otluchit'sya iz chasti. On ostavil  na  ferme
privezennye togda produkty i ne somnevalsya, chto stariki nakinulis' na nih,
kak golodnye volki. On ne udivilsya by, esli b i Annet, edva  on  vyshel  za
dver', sostavila im  kompaniyu.  Uzh  takovy  francuzy:  lyubyat  projtis'  na
darmovshchinku. Slabyj narod, vymirayushchij. Konechno, Annet nenavidit ego -  bog
ty moj, eshche kak nenavidit! - no svinina est' svinina, a syr est' syr.
   Annet ne vyhodila u nego iz golovy. Ee otvrashchenie  k  nemu  razdraznilo
ego. On privyk nravit'sya zhenshchinam. Vot budet zdorovo,  esli  ona  v  konce
koncov vse zhe vlyubitsya v nego! Ved' on u nee pervyj. Studenty  v  Myunhene,
boltaya za kruzhkoj piva, uveryali, chto po-nastoyashchemu zhenshchina lyubit togo, kto
ee sovratil, - posle etogo  ona  nachinaet  lyubit'  samuyu  lyubov'.  Obychno,
nametiv sebe devushku, Gans byl sovershenno uveren, chto ne  poluchit  otkaza.
On posmeivalsya pro sebya, i glaza ego zazhigalis' hitrecoj.
   Nakonec sluchaj pozvolil emu snova pobyvat' na ferme.  On  zabral  syru,
masla, saharu,  banku  kolbasnyh  konservov,  nemnogo  kofe  i  ukatil  na
motocikle. No na etot raz povidat' Annet  emu  ne  udalos'.  Ona  s  otcom
rabotala v pole. Mat' byla vo dvore, i pri  vide  svertka  v  rukah  Gansa
glaza ee zagorelis'. Ona povela Gansa v kuhnyu. U nee  drozhali  ruki,  poka
ona razvyazyvala svertok, a kogda uvidela, chto on prines, na glazah  u  nee
vystupili slezy.
   - Ty ochen' dobr, - skazala ona.
   - Mogu ya prisest'? - sprosil on uchtivo.
   - Sadis', sadis'. - Ona vzglyanula v okno. Gans ponyal, chto staruha hochet
proverit', ne idet li doch'. - Mozhet, vyp'esh' stakanchik vina?
   - S udovol'stviem.
   On bez truda soobrazil, chto zhadnost' k ede zastavila staruhu otnosit'sya
k nemu esli i ne vpolne blagozhelatel'no, to, vo  vsyakom  sluchae,  terpimo:
ona uzhe gotova naladit' s nim otnosheniya. |tot ee vzglyad, broshennyj v okno,
kak by sdelal ih soobshchnikami.
   - Nu, kak svinina - nichego?
   - Davno takoj ne probovali.
   -  V  sleduyushchij  raz,  kak  priedu,  privezu  eshche.  A  ej,  Annet,   ej
ponravilos'?
   - Ona ni k chemu i ne pritronulas'. Skoree, govorit, s golodu pomru, chem
voz'mu.
   - Glupaya.
   - Vot i ya ej tak skazala. Uzh raz, govoryu, est'  eda,  tak  esh',  nechego
otvorachivat'sya, etim dela vse ravno ne popravish'.
   Oni veli mirnuyu besedu, poka Gans ne spesha potyagival  vino.  On  uznal,
chto fermershu zovut madam Per'e. On  sprosil,  est'  li  u  nee  eshche  deti.
Fermersha vzdohnula. Net, net. Byl u nih syn, no ego mobilizovali v  nachale
vojny, i on pogib. Ego ne na fronte ubili, on umer v gospitale v Nansi  ot
vospaleniya legkih.
   - A-a, - skazal Gans. - ZHalko.
   - Mozhet, tak ono i k luchshemu. On ved' byl vrode  Annet.  Vse  ravno  by
propal, ne vynes by pozora porazheniya. - Fermersha snova  vzdohnula.  -  Ah,
druzhok, ved' nas predali, ottogo vse tak i poluchilos'.
   - I chego radi vy kinulis' na zashchitu polyakov? CHto oni vam?
   - Verno, verno. Esli b my ne stali meshat' vashemu Gitleru, dali  by  emu
zahvatit' Pol'shu, on by ostavil nas v pokoe.
   Uhodya, Gans povtoril, chto zajdet eshche.
   - Naschet svininy ya ne zabudu, - dobavil on.
   Obstoyatel'stva slozhilis' Gansu na ruku. On poluchil zadanie, svyazannoe s
obyazatel'nymi, dvazhdy v nedelyu, poezdkami v sosednij gorodok, i  eto  dalo
emu vozmozhnost' chashche navedyvat'sya na fermu. On postavil  sebe  za  pravilo
nikogda ne yavlyat'sya tuda s pustymi rukami. No  s  Annet  delo  u  nego  ne
kleilos'. Starayas' dobit'sya ee  raspolozheniya,  on  puskal  v  hod  vse  te
nehitrye priemy, kotorye, kak nauchil Gansa ego muzhskoj opyt, tak dejstvuyut
na zhenshchin; no Annet na vse otvechala yazvitel'nymi nasmeshkami.  Plotno  szhav
guby, kolyuchaya, nepristupnaya, ona smotrela na Gansa tak, slovno huzhe ego  i
na  svete  nikogo  ne  bylo.  Ne  raz  ona  dovodila  ego  do  togo,  chto,
obozlivshis', on gotov byl shvatit' ee za plechi i tak tryahanut', chtoby dushu
iz nee vytryasti.
   Odnazhdy on zastal ee odnu, a  kogda  ona  vstala,  sobirayas'  ujti,  on
zagorodil ej dorogu.
   - Stoj-ka. YA hochu pogovorit' s toboj.
   - Govori. YA zhenshchina i bezzashchitna.
   - Vot chto ya hochu tebe skazat'. Naskol'ko mne  izvestno,  ya  zdes'  mogu
probyt' eshche dolgo. ZHizn' dlya vas, francuzov, legche ne stanet,  ona  stanet
eshche potrudnee. YA mogu koe v chem okazat'sya  tebe  poleznym.  Pochemu  ty  ne
hochesh' obrazumit'sya, kak tvoi otec s mater'yu?
   So starikom Per'e u nego i vpryam' delo  shlo  na  lad.  Nel'zya  skazat',
chtoby starik prinimal Gansa serdechno. Skazat' pravdu, on  derzhalsya  s  nim
surovo i otchuzhdenno, no vse-taki vezhlivo. On dazhe  kak-to  poprosil  Gansa
prinesti  emu  tabaku  i,  kogda  tot  otkazalsya  vzyat'  s  nego   den'gi,
poblagodaril ego. Starik  interesovalsya  novostyami  iz  Suassona  i  zhadno
hvatal gazetu, kotoruyu  privozil  emu  Gans.  Gans,  fermerskij  syn,  mog
pogovorit' o delah na ferme kak chelovek, znayushchij tolk v hozyajstve. Ferma u
Per'e byla horoshaya, ne slishkom velika i ne slishkom mala, s polivkoj udobno
- po uchastku protekal dovol'no shirokij  ruchej,  est'  i  plodovyj  sad,  i
pashnya, i vygon. Gans ponimayushche i sochuvstvenno  vyslushival  starika,  kogda
tot zhalovalsya, chto ne hvataet rabochih  ruk,  net  udobreniya,  chto  skot  i
hozyajstvennyj inventar' u nego otobrali i na ferme vse idet prahom.
   - Ty sprashivaesh', pochemu  ya  ne  mogu  obrazumit'sya,  kak  moi  otec  s
mater'yu? Smotri!
   Annet tugo obtyanula na sebe plat'e i tak stoyala  pered  Gansom.  On  ne
poveril svoim glazam. To, chto on uvidel, poverglo ego v nikogda dosele  ne
ispytannoe smyatenie. Krov' prilila emu k shchekam.
   - Ty beremenna!
   Ona sela na stul i, opustiv golovu na ruki, zarydala tak, slovno serdce
u nee razryvalos' na chasti.
   - Pozor, pozor! - povtoryala ona.
   Gans kinulsya k nej, rasproster ob座atiya.
   - Milaya moya!
   Ona vskochila na nogi i ottolknula ego.
   - Ne prikasajsya ko mne! Uhodi! Uhodi! Ili tebe malo  togo,  chto  ty  so
mnoj sdelal?
   Ona vyskochila iz komnaty. Gans neskol'ko minut  postoyal  odin.  On  byl
potryasen. Golova u nego shla krugom,  kogda  on  medlenno  ehal  obratno  v
Suasson. Dobravshis' do mesta i ulegshis' v postel', on lezhal chas za chasom i
nikak ne mog usnut'. On vse vremya videl pered soboj Annet, ee razdavsheesya,
okruglivsheesya telo. Ona byla takoj nesterpimo zhalkoj, kogda sidela u stola
i plakala, nadryvayas' ot slez. Ved' eto ego ditya ona vynashivaet v utrobe.
   On bylo zadremal, i vdrug ves'  son  slovno  rukoj  snyalo.  Neozhidannaya
mysl' oshelomila ego s vnezapnoj i sokrushitel'noj siloj  orudijnogo  zalpa:
on lyubit Annet. Otkrytie eto sovershenno potryaslo Gansa, on dazhe  ne  srazu
osoznal ego do konca. Konechno, on postoyanno  dumal  ob  Annet,  no  sovsem
po-drugomu. On prosto predstavlyal sebe, chto vdrug ona v  nego  vlyubitsya  i
kak on budet torzhestvovat', esli ona sama predlozhit emu to,  chto  on  vzyal
togda siloj, no ni na odno mgnovenie emu ne prihodilo v golovu, chto  Annet
dlya nego - nechto bol'shee, chem lyubaya drugaya zhenshchina. Ona ne  v  ego  vkuse.
Ona i ne tak chtob uzh ochen'  horoshen'kaya.  Nichego  v  nej  net  osobennogo.
Otkuda zhe u nego vdrug  eto  strannoe  chuvstvo?  I  chuvstvo  eto  ne  bylo
priyatnym, ono prichinyalo bol'.  No  Gans  uzhe  ponyal:  eto  lyubov',  i  ego
ohvatilo oshchushchenie schast'ya, kakogo on eshche ne znal. Emu hotelos' obnyat'  ee,
prilaskat', hotelos' celovat' ee  polnye  slez  glaza.  On,  kazalos',  ne
ispytyval zhelaniya k nej kak k zhenshchine, on tol'ko hotel  by  uteshit'  ee  i
chtob ona  otvetila  emu  ulybkoj,  -  stranno,  on  nikogda  ne  videl  ee
ulybayushchejsya; on hotel by zaglyanut' ej v glaza,  v  ee  chudnye,  prekrasnye
glaza, i chtob vzglyad ih smyagchilsya nezhnost'yu.
   V techenie treh dnej Gans nikak  ne  mog  vybrat'sya  iz  Suassona,  i  v
techenie treh dnej i treh nochej on dumal ob Annet i o rebenke, kotorogo ona
rodit. Nakonec emu udalos' s容zdit' na  fermu.  On  hotel  povidat'  madam
Per'e s glazu na glaz, i sluchaj emu blagopriyatstvoval: on vstretil  ee  na
doroge nepodaleku ot doma. Ona sobirala  hvorost  v  lesu  i  vozvrashchalas'
domoj, tashcha na spine bol'shuyu vyazanku. Gans ostanovil  motocikl.  On  znal,
chto radushie fermershi vyzvano lish' tem, chto on prinosit im produkty, no eto
ego malo trogalo; dostatochno togo, chto ona s nim  lyubezna  i  budet  vesti
sebya tak i dal'she, poka mozhno budet  chto-nibud'  iz  nego  vytyanut'.  Gans
skazal, chto hochet pogovorit' s nej, i poprosil, chtob ona opustila  vyazanku
na zemlyu. Ona poslushalas'. Den' byl seryj, po nebu hodili tuchi, no bylo ne
holodno.
   - YA znayu naschet Annet, - skazal Gans.
   Ona vzdrognula.
   - Kak ty uznal? Ona ni za chto ne hotela, chtoby ty znal.
   - Ona sama mne skazala.
   - Da, horoshih del ty togda natvoril.
   - Mne i v golovu ne prihodilo, chto  ona...  Pochemu  vy  ran'she  mne  ne
soobshchili?
   Ona nachala rasskazyvat'. Bez gorechi,  dazhe  ne  obvinyaya,  kak  esli  by
sluchivsheesya lish' obychnaya zhitejskaya nevzgoda, -  nu,  kak  esli  by  sdohla
korova vo vremya otela  ili  krepkij  vesennij  moroz  prihvatil  fruktovye
derev'ya i sgubil urozhaj, - nevzgoda, kotoruyu dolzhno prinimat'  smirenno  i
bezropotno. Posle togo strashnogo vechera Annet neskol'ko dnej  prolezhala  v
posteli v bredu, s vysokoj  temperaturoj.  Boyalis'  za  ee  rassudok.  Ona
vskrikivala ne perestavaya po mnogu chasov podryad. Vracha dostat' bylo negde.
Derevenskogo doktora prizvali v  armiyu.  V  Suassone  ostalos'  vsego  dva
vracha, oba stariki: kak takim dobrat'sya do  fermy,  esli  b  dazhe  i  byla
vozmozhnost' ih vyzvat'? No vracham bylo zapreshcheno pokidat' predely  goroda.
Potom temperatura spala, no Annet byla vse  zhe  slishkom  ploha,  ne  mogla
podnyat'sya s posteli, a kogda nakonec vstala, to takaya byla blednaya, slabaya
- smotret' zhalko. Potryasenie okazalos'  dlya  nee  slishkom  tyazhkim.  Proshel
mesyac, zatem  vtoroj,  istekli  vse  polozhennye  sroki  obychnogo  zhenskogo
nedomoganiya, no Annet i  ne  zametila  etogo.  U  nee  eto  vsegda  byvalo
neregulyarno. Pervoj pochuyala neladnoe madam Per'e. Ona  rassprosila  Annet.
Obe prishli v uzhas, no vse-taki oni ne byli vpolne uvereny i otcu nichego ne
skazali.  Kogda  minoval  i  tretij  mesyac,  somnevat'sya  uzhe  bol'she   ne
prihodilos'... Annet zaberemenela.
   U nih byl staren'kij "sitroen", v kotorom do vojny madam Per'e dva raza
v nedelyu vozila produkty na  rynok  v  Suasson,  no  so  vremeni  nemeckoj
okkupacii produktov na prodazhu ostavalos' tak malo, chto  ne  stoilo  iz-za
etogo gonyat' mashinu. Benzin dostat' bylo pochti nevozmozhno. Na etot raz oni
koe-kak zapravili mashinu i poehali v gorod. V Suassone mozhno  bylo  teper'
uvidet' tol'ko nemeckie mashiny, po ulicam  rashazhivali  nemeckie  soldaty,
vyveski byli na nemeckom  yazyke,  a  obrashcheniya  k  naseleniyu,  podpisannye
komendantom goroda, - na francuzskom. Mnogie magaziny prekratili torgovlyu.
   Oni zashli k staromu, znakomomu im vrachu, i on podtverdil ih podozreniya.
No vrach byl revnostnym katolikom i ne pozhelal okazat' im nuzhnuyu pomoshch'.  V
otvet na ih slezy on pozhal plechami.
   - Ty ne edinstvennaya, - skazal on  Annet.  -  Il  faut  souffrir  [nado
smirit'sya (franc.)].
   Oni znali, chto est' eshche drugoj doktor, i poshli k nemu.  Oni  pozvonili.
Im dolgo nikto ne otvoryal. Nakonec dver' otkryla zhenshchina v chernom  plat'e.
Kogda oni sprosili doktora, ona zaplakala. Nemcy ego arestovali za to, chto
on mason,  i  derzhat  v  kachestve  zalozhnika.  V  kafe,  chasto  poseshchaemom
nemeckimi oficerami, vzorvalas' bomba;  dvoih  ubilo,  neskol'kih  ranilo.
Esli k opredelennomu sroku  vinovnye  ne  budut  vydany,  vseh  zalozhnikov
rasstrelyayut. ZHenshchina kazalas' dobroj, i madam Per'e povedala ej svoyu bedu.
   - Skoty, - skazala zhenshchina. Ona poglyadela na Annet  s  sostradaniem.  -
Bednaya devochka.
   Ona dala im adres akusherki, dobaviv, chto  oni  mogut  soslat'sya  na  ee
rekomendaciyu. Akusherka dala lekarstvo. Ot etogo lekarstva Annet stalo  tak
ploho, chto ona uzh dumala, chto umiraet, no zhelannogo rezul'tata ot nego  ne
posledovalo. Beremennost' Annet ne prekratilas'.
   Vse eto madam Per'e rasskazala Gansu. Nekotoroe vremya on molchal.
   - Zavtra voskresen'e, - proiznes on nakonec. - YA zavtra ne zanyat. Zaedu
k vam, pogovorim. Privezu chego-nibud' vkusnogo.
   - U nas igolok net. Ty by ne mog dostat'?
   - Postarayus'.
   Ona vzvalila na spinu vyazanku i poplelas' po doroge.  Gans  vernulsya  v
Suasson.
   On poboyalsya brat' motocikl i na sleduyushchij den' vzyal naprokat velosiped.
Paket s produktami on privyazal k rame. Paket byl bol'she  obychnogo,  v  nem
nahodilas' eshche butylka shampanskogo. Na fermu on priehal, kogda stemnelo, i
on mog byt' uveren, chto vsya sem'ya vernulas' domoj posle raboty. On voshel v
kuhnyu. Tam bylo teplo i uyutno.  Madam  Per'e  stryapala,  muzh  chital  "Pari
suar". Annet shtopala chulki.
   - Vot vzglyanite, privez vam igolki, - skazal Gans, razvyazyvaya paket.  -
A eto materiya tebe, Annet.
   - Ona mne ne nuzhna.
   - Razve? - uhmyl'nulsya on. - A ne pora tebe nachat' shit' bel'e rebenku?
   - Verno, Annet, pora, - vmeshalas' mat', - a u nas nichego net.  -  Annet
ne  podnimala  glaz  ot  raboty.  Madam  Per'e  okinula  zhadnym   vzglyadom
soderzhimoe paketa. - SHampanskoe!
   Gans izdal smeshok.
   - Sejchas ya vam skazhu, zachem ya ego  privez.  U  menya  voznikla  ideya.  -
Mgnovenie on kolebalsya, potom vzyal stul i uselsya naprotiv Annet. -  Pravo,
ne znayu, s chego nachat'. YA sozhaleyu o tom, chto proizoshlo  togda,  Annet.  Ne
moya eto byla vina, vinoj tomu obstoyatel'stva. Mozhesh' ty menya prostit'?
   Ona metnula v nego nenavidyashchij vzglyad.
   - Nikogda! Pochemu ty ne ostavish' menya v pokoe? Malo tebe togo,  chto  ty
pogubil moyu zhizn'?
   - YA kak raz ob etom. Mozhet, i ne pogubil. Kogda ya uslyhal, chto  u  tebya
budet rebenok, menya vsego tochno perevernulo. Vse teper' stalo  po-drugomu.
YA gorzhus' etim.
   - Gordish'sya? - brosila ona emu edko.
   - YA hochu, chtoby ty rodila rebenka, Annet. YA rad, chto tebe ne udalos' ot
nego otdelat'sya.
   - Kak u tebya hvataet naglosti govorit' mne eto?
   - Da ty poslushaj! YA ved' tol'ko ob etom teper' i dumayu.  CHerez  polgoda
vojna konchitsya. Vesnoj my postavim anglichan  na  koleni.  Delo  vernoe.  I
togda menya demobilizuyut, i ya zhenyus' na tebe.
   - Ty? Pochemu?
   Skvoz' zagar u  nego  prostupil  rumyanec.  On  ne  mog  zastavit'  sebya
proiznesti eto po-francuzski i potomu skazal po-nemecki  -  on  znal,  chto
Annet ponimaet nemeckij:
   - Ich liebe dich [ya lyublyu tebya (nem.)].
   - CHto on govorit? - sprosila madam Per'e.
   - Govorit, chto lyubit menya.
   Annet  zaprokinula  golovu  i  zakatilas'  pronzitel'nym  smehom.   Ona
hohotala vse gromche i gromche, ona ne mogla ostanovit'sya;  iz  glaz  u  nee
tekli slezy. Madam Per'e bol'no udarila ee po shchekam.
   - Ne obrashchaj vnimaniya, - obratilas' ona  k  Gansu.  -  Isterika.  V  ee
polozhenii eto byvaet.
   Annet s trudom perevela dyhanie i ovladela soboj.
   - YA zahvatil butylku shampanskogo, otprazdnuem nashu pomolvku.
   - Vot eto-to i obidnee vsego, -  skazala  Annet,  -  chto  nas  pobedili
duraki, bezmozglye duraki.
   Gans prodolzhal uzhe po-nemecki:
   - YA i sam ne znal, chto lyublyu tebya, ne znal do togo dnya, kak ty skazala,
chto u tebya budet rebenok. Menya togda kak gromom udarilo, no ya  dumayu,  chto
lyublyu-to ya tebya uzhe davno.
   - CHto on govorit? - sprosila madam Per'e.
   - Nichego. CHepuha.
   Gans snova pereshel na francuzskij. Pust' roditeli  Annet  uslyshat  vse,
chto on sobiraetsya skazat'.
   - YA by i sejchas na tebe zhenilsya, tol'ko mne ne razreshat. I ty ne dumaj,
chto ya nichego soboj ne predstavlyayu. Otec u  menya  so  sredstvami,  u  nashej
sem'i solidnoe polozhenie.  YA  starshij  syn,  i  ty  ni  v  chem  ne  budesh'
nuzhdat'sya.
   - Ty katolik? - sprosila madam Per'e.
   - Da, ya katolik.
   - Vot eto horosho.
   - U nas tam, gde my zhivem, mesta krasivye  i  zemlya  otlichnaya.  Luchshego
uchastka ne syshchesh' ot Myunhena do Insbruka. I uchastok nash  sobstvennyj.  Moj
ded kupil ego posle vojny semidesyatogo goda. U nas i mashina est', i radio,
i telefon postavlen.
   Annet povernulas' k otcu.
   - On na redkost' taktichen, etot  sub容kt,  -  skazala  ona  ironicheski,
poglyadev na Gansa v upor. - Da, konechno, mne tam ugotovana sladkaya zhizn' -
mne, inostranke iz pobezhdennoj strany, s rebenkom,  rozhdennym  vne  braka.
Vse eto garantiruet mne polnoe schast'e, ne pravda li?
   Tut vpervye zagovoril Per'e, chelovek skupoj na slova.
   - Dolzhen priznat', - skazal on Gansu, - ty eto postupaesh'  velikodushno,
nichego ne skazhesh'. YA sam uchastvoval v proshloj vojne, i  vse  my  na  vojne
veli sebya ne tak, kak v  mirnoe  vremya.  Uzh  takova  chelovecheskaya  natura,
nichego ne podelaesh'. No teper', kogda syn nash  umer,  u  nas  nikogo  net,
krome docheri. My ne mozhem rasstat'sya s Annet.
   - YA uzhe podumal, chto vam eto nelegko  budet.  I  vot  chto  ya  reshil:  ya
ostanus' zdes'.
   Annet okinula Gansa bystrym vzglyadom.
   - Kak eto nado ponimat'? - sprosila ego madam Per'e.
   - U menya est' brat. On ostanetsya  s  otcom,  budet  emu  pomogat'.  Mne
zdeshnie kraya nravyatsya. CHelovek predpriimchivyj i s golovoj  mozhet  dobit'sya
tolku na takoj ferme,  kak  vasha.  Posle  vojny  mnogie  nemcy  osyadut  vo
Francii. Vsem izvestno, chto u francuzov zemli  mnogo,  a  obrabatyvat'  ee
nekomu. YA sam slyshal eto ot odnogo nashego lektora v Suassone.  On  skazal,
chto tret' francuzskih ferm zapushchena, potomu chto na nih nekomu rabotat'.
   Stariki pereglyanulis'.  Annet  videla,  chto  roditeli  gotovy  idti  na
ustupki. Imenno ob etom oni i mechtali s teh por, kak umer ih syn: im nuzhen
horoshij zyat', zdorovyj, sil'nyj, chtob bylo komu zabotit'sya o ferme,  kogda
sami oni sostaryatsya i smogut vypolnyat' lish' samuyu legkuyu rabotu.
   - |to menyaet delo, - skazala madam Per'e. - O takom  predlozhenii  stoit
podumat'.
   - Zamolchite, - skazala Annet rezko. Ona naklonilas' vpered i vpilas'  v
nemca goryashchim vzglyadom. - U menya est' zhenih, uchitel', on prepodaval v  tom
zhe gorode, gde i ya. Posle vojny my pozhenimsya. On ne takoj  zdorovyak  i  ne
takoj smazlivyj, kak ty. On nevysok i uzkoplech. Ego krasota - ego  um,  on
svetitsya u nego v lice, i vsya sila ego - sila  dushevnogo  velichiya.  On  ne
varvar, on kul'turnyj chelovek, za ego plechami tysyacha  let  civilizacii.  YA
lyublyu ego. Lyublyu vsej dushoj.
   Gans pomrachnel. Emu ne prihodilo v golovu, chto Annet mozhet  lyubit'  eshche
kogo-to.
   - Gde on sejchas?
   - Gde emu byt', kak ty dumaesh'? V Germanii, v plenu, umiraet s  golodu.
A vy tut  zhivete  pripevayuchi.  Skol'ko  raz  mne  povtoryat',  chto  ya  tebya
nenavizhu? Ty zhdesh', chtob ya tebya prostila?  Nikogda  -  slyshish'?  Ty  gotov
iskupit' vinu? Ty  glup.  -  Ona  otkinula  golovu:  v  glazah  ee  gorela
nesterpimaya toska. - YA opozorena. No on prostit menya, u nego nezhnaya  dusha.
Menya  tol'ko  muchit  mysl',  chto  vdrug  kogda-nibud'  u  nego   vozniknet
podozrenie, chto, mozhet, ty vzyal menya ne siloj, chto ya sama otdalas' tebe za
syr i maslo, za shelkovye chulki. YA byla by ne edinstvennaya, takie est'.  Vo
chto prevratitsya togda nasha  zhizn'?  Mezhdu  nami  budet  stoyat'  rebenok  -
rebenok, prizhityj ot nemca. Tvoj rebenok, takoj zhe  bol'shoj  i  belokuryj,
takoj zhe goluboglazyj, kak ty. O bozhe, bozhe, za chto ya tak nakazana?
   Ona poryvisto vstala i vyshla iz kuhni. S minutu vse troe, ostavshiesya  v
kuhne, molchali. Gans  unylo  ustavilsya  na  butylku  s  shampanskim.  Potom
vzdohnul i podnyalsya. Kogda on shagnul k dveri, madam Per'e  posledovala  za
nim.
   - Ty  eto  ser'ezno  skazal,  chto  zhenish'sya  na  nej?  -  sprosila  ona
vpolgolosa.
   - Da. Absolyutno ser'ezno. YA lyublyu ee.
   - I ty ne zaberesh' ee otsyuda? Ty ostanesh'sya zdes' i budesh' rabotat'  na
ferme?
   - Dayu slovo.
   - Starik moj vechno rabotat' ne smozhet, eto yasno. Doma tebe prishlos'  by
delit' vse s bratom. Zdes' tebe ni s kem ne pridetsya delit'sya.
   - Da, i eto tozhe, konechno, imeet znachenie.
   - My nikogda ne odobryali, chto Annet sobiraetsya zamuzh  za  etogo  svoego
uchitelya. No togda eshche byl zhiv syn. On  govoril,  pust'  vyhodit,  za  kogo
hochet. Annet lyubit ego bez pamyati. No  teper'  syn  nash,  bednyj  mal'chik,
umer, teper' delo drugoe. Odnoj ej s fermoj ne upravit'sya, esli b dazhe ona
zahotela.
   - Prosto sram prodavat' takuyu fermu. YA-to  znayu,  kak  doroga  cheloveku
svoya zemlya.
   Oni doshli do dorogi. Madam Per'e vzyala ego za ruku, slegka szhala ee.
   - Prihodi opyat' poskoree.
   Gans videl, chto staruha derzhit ego storonu. |toj mysl'yu on i  uteshalsya,
kogda ehal obratno v Suasson. Dosadno, chto Annet vlyublena  v  drugogo.  Po
schast'yu, on v plenu. K tomu vremeni,  kak  ego  vypustyat,  rebenok  uspeet
rodit'sya. I eto mozhet izmenit' otnoshenie Annet. ZHenshchin  razve  pojmesh'?  U
nih v derevne odna byla tak vlyublena  v  svoego  muzha,  chto  nad  nej  vse
poteshalis', a potom ona rodila i muzha posle etogo prosto videt' ne  mogla.
Kak znat', mozhet, chto-nibud' v etom rode - tol'ko naoborot - proizojdet  i
s Annet. Teper', kogda on predlozhil ej vstupit' s nim v brak,  ona  dolzhna
ponyat', chto on paren' poryadochnyj. Bog ty moj, do chego zhe trogatel'nyj  byl
u nee vid,  kogda  ona  sidela  vot  tak,  otkinuv  nazad  golovu.  I  kak
zamechatel'no ona govorila! Aktrisa na scene i to ne sumela by vyrazit' vse
eto luchshe.  I  pri  etom  slova  ee  zvuchali  tak  estestvenno.  Da,  nado
priznat'sya, francuzy govorit' umeyut. Annet, bezuslovno, umna.  Dazhe  kogda
ona yazvit ego svoim zlym yazykom, slushat' ee - naslazhdenie. U nego u samogo
ne takoe uzh plohoe obrazovanie, no on ne stoit ee mizinca. Ona kul'turnaya,
vot uzh chego u nee ne otnyat'.
   - Osel ya, - skazal on vsluh, prodolzhaya nestis' na svoem velosipede. Ona
zhe sama skazala pro nego, chto on roslyj, sil'nyj, krasivyj.  Razve  b  ona
tak skazala, esli b vse eto ne imelo dlya nee rovno  nikakogo  znacheniya?  I
pro rebenka ona govorila, chto u nego glaza  budut  golubye,  kak  u  otca.
Provalis' on na etom meste, esli ego svetlye  kudri  i  golubye  glaza  ne
proizveli  na  nee  vpechatleniya!  Gans  samodovol'no  hmyknul.  Daj  srok.
Zapasemsya terpeniem, a priroda svoe delo sdelaet.
   Nedeli prohodili odna za drugoj. Komandir chasti v Suassone byl  chelovek
pozhiloj, ne pedant: znaya, chto ozhidaet soldat vesnoj, on ne slishkom donimal
ih rabotoj. Nemeckie gazety utverzhdali, chto  Angliya  sovershenno  razrushena
naletami Luftwaffe [germanskij  voenno-vozdushnyj  flot]  i  chto  naselenie
strany ohvacheno panikoj. Nemeckie podvodnye lodki  topyat  britanskie  suda
desyatkami. Angliya golodaet. Blizyatsya bol'shie peremeny. K  letu  vse  budet
koncheno,  nemcy  stanut  hozyaevami  mira.  Gans  napisal  roditelyam,   chto
sobiraetsya zhenit'sya na francuzhenke i v pridachu poluchit otlichnuyu fermu.  On
predlozhil bratu zanyat' deneg i vykupit'  ego,  Gansa,  dolyu  v  hozyajstve,
chtoby Gans mog prikupit' zemli vo Francii, rasshirit'  uchastok  pri  ferme.
Posle vojny, da pri tepereshnem kurse, zemlyu mozhno budet kupit'  za  groshi.
Gans rashazhival po ferme so starikom Per'e i delilsya s nim svoimi planami.
Tot spokojno ego vyslushival. Nado budet obnovit' inventar'. On, kak nemec,
poluchit l'goty. Traktor ustarel, Gans privezet otlichnyj novyj iz Germanii,
i mehanicheskij  plug  tozhe.  CHtoby  ferma  davala  dohod,  nado  primenyat'
novejshie usovershenstvovaniya. Madam Per'e potom peredavala Gansu,  chto  muzh
ee schitaet ego ochen' del'nym i znayushchim. Ona teper' prinimala Gansa radushno
i nastoyala  na  tom,  chtoby  on  obedal  u  nih  kazhdoe  voskresen'e.  Ona
pereinachila ego imya na francuzskij  lad  i  zvala  ego  ZHanom.  On  ohotno
pomogal po hozyajstvu. Annet uzhe ne mogla vypolnyat' tyazheluyu  rabotu,  i  na
ferme byl ochen' polezen chelovek, vsegda gotovyj podsobit', esli nuzhno.
   Annet derzhalas' vse tak zhe nepristupno  i  vrazhdebno.  Ona  nikogda  ne
zagovarivala s nim sama, tol'ko otvechala, esli on  chto  sprashival,  i  pri
malejshej vozmozhnosti uhodila naverh,  k  sebe  v  komnatu.  Kogda  naverhu
stanovilos'  sovsem  uzh  nevynosimo  holodno,  ona  spuskalas'  v   kuhnyu,
usazhivalas' vozle pechki, shila ili chitala, ne obrashchaya na Gansa ni malejshego
vnimaniya, budto ego tut i ne bylo. Ona pozdorovela, rascvela, na  shchekah  u
nee zaigral rumyanec.  V  glazah  Gansa  ona  byla  krasavicej.  Blizyashcheesya
materinstvo pridavalo ej kakoe-to osoboe dostoinstvo. Gans glyadel na nee i
likoval v dushe.
   Odnazhdy, pod容zzhaya k ferme, on uvidel, chto  po  doroge  navstrechu  idet
madam Per'e i mashet rukoj, chtoby on ostanovilsya. Gans rezko zatormozil.
   - YA podzhidayu tebya uzhe celyj chas. Dumala, ty i ne priedesh'. Ne zahodi  k
nam segodnya. P'er umer.
   - Kakoj P'er?
   - P'er Gaven. Uchitel', za kotorogo Annet sobiralas' zamuzh.
   Serdce u Gansa  radostno  drognulo.  Vot  eto  udacha!  Teper'  on  svoe
voz'met!
   - Ona ochen' rasstroena?
   - Ona ne plachet. YA bylo pytalas' zagovorit' s nej, no ona na menya tak i
nakinulas'. Esli ty ej segodnya pokazhesh'sya na  glaza,  ona,  chego  dobrogo,
vsadit v tebya nozh.
   - YA zh ne vinovat, chto on umer. Kak vy ob etom uznali?
   - Ego drug bezhal iz plena, probralsya cherez SHvejcariyu. On napisal Annet.
Pis'mo poluchili segodnya utrom. Zaklyuchennye v lagere podnyali bunt:  ih  tam
morili golodom. I zachinshchikov rasstrelyali. Sredi nih okazalsya i P'er.
   Gans molchal. P'er, po ego mneniyu, poluchil  po  zaslugam.  Oni,  chto  zh,
voobrazhayut, chto koncentracionnyj lager' eto im kurort, chto li?
   - Daj ej vremya prijti  v  sebya,  -  prodolzhala  madam  Per'e.  -  Kogda
uspokoitsya, ya s nej peregovoryu. YA napishu, kogda tebe mozhno budet  zajti  k
nam.
   - Ladno. Vy menya podderzhite, a?
   - Mozhesh' byt' uveren. My s muzhem soglasny. My vse obsudili  i  poreshili
na tom, chto nam nichego ne ostaetsya, kak prinyat' tvoe  predlozhenie.  On  ne
durak, moj muzh, a on govorit, chto edinstvennoe spasenie dlya Francii -  eto
sodruzhestvo s nemcami. I uzh chto by tam ni bylo, ty mne prishelsya po dushe. YA
dazhe tak dumayu, chto ty bolee podhodyashchij muzh dlya Annet, chem tot uchitel'. Da
eshche rebenok u vas budet, i vse takoe.
   - YA hochu, chtoby eto byl mal'chik, - skazal Gans.
   - Mal'chik i budet, ya navernyaka znayu. YA uzhe gadala na kofejnoj  gushche.  I
na kartah gadala. Kazhdyj raz vyhodit odno i to zhe: budet mal'chik.
   - CHut' bylo ne zabyl, tut  u  menya  dlya  vas  gazety,  -  skazal  Gans,
povorachivaya motocikl i sobirayas' sadit'sya.
   On peredal ej tri nomera "Pari suar".  Starik  Per'e  chital  ih  kazhdyj
vecher. On chital o tom, chto francuzy dolzhny trezvo smotret' na  fakty,  chto
oni dolzhny priznat' "novyj poryadok", kotoryj Gitler sobiraetsya  ustanovit'
v Evrope; on chital o tom, chto nemeckie podvodnye  lodki  povsyudu  borozdyat
morya, chto general'nyj shtab produmal v mel'chajshih  detalyah  plan  kampanii,
kotoraya  postavit  Angliyu  na  koleni,  i  chto  amerikancy  slishkom  ploho
podgotovleny, slishkom neoperativny,  slishkom  razdrobleny,  chtoby  okazat'
pomoshch' Anglii. On chital o tom, chto Franciya  dolzhna  vospol'zovat'sya  samim
nebom poslannoj ej vozmozhnost'yu i v  loyal'nom  sotrudnichestve  s  nemeckim
rejhom vosstanovit' svoe pochetnoe polozhenie v obnovlennoj Evrope. I pisali
vse eto ne nemcy, net, - sami francuzy. Per'e odobritel'no kival  golovoj,
chitaya o tom, chto plutokraty i evrei budut istrebleny i chto  prostoj  narod
vo Francii voz'met nakonec to, chto prinadlezhit emu po pravu. Oni eto verno
govoryat, te umnye lyudi, kotorye ob座asnyayut, chto Franciya -  v  osnove  svoej
strana zemledel'cheskaya i ee opora - trudolyubivye  fermery.  Vo  vsem  etom
est' zdravyj smysl.
   Kak-to vecherom, kogda oni konchali uzhinat' - proshlo  desyat'  dnej  posle
polucheniya  izvestiya  o  smerti  P'era  Gavena,  -  madam  Per'e,   zaranee
dogovorivshis' s muzhem, obratilas' k Annet:
   - YA na dnyah napisala ZHanu, chtob on zashel k nam zavtra.
   - Spasibo za preduprezhdenie. YA ne vyjdu iz svoej komnaty.
   - Poslushaj, dochka, pora brosit' gluposti. Smotri na veshchi  trezvo.  P'er
umer. ZHan tebya lyubit, gotov na tebe zhenit'sya. Paren'  on  krasivyj.  Lyubaya
devushka gordilas' by takim muzhem. Kak nam  upravit'sya  na  ferme  bez  ego
podderzhki? On obeshchal kupit' na svoi den'gi traktor i plug. Uzh chto bylo, to
bylo, postarajsya zabyt' ob etom.
   - Zrya tratish' slova, mama. YA  i  prezhde  zarabatyvala  sebe  na  zhizn',
zarabotayu i potom. YA ego  nenavizhu.  Mne  nenavistno  ego  tshcheslavie,  ego
samonadeyannost'. YA gotova ubit' ego. No mne i smerti ego malo. YA hotela by
prichinit' emu takie muki, kakie on  prichinil  mne.  Mne  kazhetsya,  ya  umru
spokojno, esli tol'ko najdu sposob ranit' ego tak zhe bol'no, kak on menya.
   - Kakoj ty vzdor govorish', bednoe ty moe ditya.
   - Mat' prava, dochka, - skazal  Per'e.  -  Nas  pobedili,  i  prihoditsya
mirit'sya  s  obstoyatel'stvami.  Nado  starat'sya   naladit'   otnosheniya   s
pobeditelyami. My poumnee ih, i, esli sumeem pustit' v hod svoi kozyri,  my
eshche okazhemsya v vyigryshe. Franciya vsya naskvoz' prognila. Evrei i plutokraty
- vot kto pogubil nashu stranu. Pochitaj-ka gazety, sama pojmesh'.
   - I ty polagaesh', chto ya veryu hot' edinomu slovu etoj neschastnoj gazety?
Ty dumaesh', pochemu on tebe ee taskaet? Potomu chto  eto  prodazhnaya  gazeta,
ona prodalas' nemcam. Te, kto pishet v nej,  -  izmenniki.  Da,  izmenniki!
Gospodi, hot' by dozhit' mne do togo dnya, kogda tolpa razorvet ih v klochki!
Vse oni kupleny, kupleny na nemeckie den'gi. Podlecy!
   Madam Per'e nachala teryat' terpenie.
   - I chto ty tak vz容las' na parnya? Nu da, on vzyal  tebya  siloj.  On  byl
p'yan, nichego ne soobrazhal. Ne ty pervaya, ne  ty  poslednyaya,  s  kem  takoe
sluchilos'. Ved' vot on togda udaril tvoego otca, iz nego  krov'  hlestala,
kak iz borova, a razve otec tvoj pomnit zlo?
   - Istoriya nepriyatnaya, no ya predpochitayu zabyt' o nej, - skazal Per'e.
   Annet nasmeshlivo zahohotala.
   - Tebe by svyashchennikom byt'. Ty proshchaesh' obidy  s  istinno  hristianskim
smireniem.
   - Nu i chto tut plohogo? - serdito sprosila mat'. - Paren'  sdelal  vse,
chto mog, chtoby zagladit' vinu. Gde by otec tvoj  dostaval  tabak  vse  eti
mesyacy, esli by ne ZHan? I esli my ne golodali, tak tol'ko blagodarya ZHanu.
   - Bud' u vas hot' kaplya gordosti, hot' malejshee chuvstvo dostoinstva, vy
by shvyrnuli emu v lico ego podachki.
   - Ty ved' tozhe koe-chem ot nih popol'zovalas'. Skazhesh', net?
   - Net! Ni razu!
   - |to nepravda, i ty sama otlichno eto znaesh'. Da, ty otkazyvalas'  est'
syr, kotoryj on prines, i maslo, i sardiny. No sup ty  ela,  a  ya  v  nego
polozhila myaso, kotoroe prines nam ZHan. I vot etot salat segodnya za uzhinom:
ty by ela ego bez vsyakoj pripravy, esli by ZHan ne dostal mne masla.
   Annet gluboko vzdohnula. Ona provela rukoj po glazam.
   - Znayu. YA ne hotela pritragivat'sya,  no  ne  mogla  uderzhat'sya:  ya  tak
nagolodalas'. Da, ya znala, chto v supe myaso, kotoroe on prines, i  vse-taki
poela supu.  I  ya  znala,  chto  salat  pripravlen  ego  maslom.  YA  reshila
otkazat'sya, no mne tak hotelos' est'! |to ne ya ego ela, a golodnyj  zver',
kotoryj sidit vo mne.
   - Tak li, etak li, a sup ty ela.
   - Da, so stydom, s otchayaniem v  dushe.  Sperva  oni  slomili  tankami  i
samoletami nashu silu, a teper', kogda my bezzashchitny,  sokrushayut  nash  duh,
moryat nas golodom.
   - Dramy razvodit', dochka, ni k chemu, etim delu ne pomozhesh'. Ty  zhenshchina
obrazovannaya, a zdravogo smysla v tebe  net.  Zabud'  pro  to,  chto  bylo,
podumaj, ved' rebenku nuzhno dat' otca, ne govorya uzh o tom, chto my  poluchim
takogo cennogo rabotnika na ferme. On odin  stoit  dvuh  batrakov.  Tak-to
budet blagorazumnee.
   Annet ustalo pozhala plechami, i vse troe umolkli.
   Na sleduyushchij den' priehal Gans. Annet hmuro vzglyanula na  nego,  no  ne
shelohnulas', ne proronila ni slova. Gans ulybnulsya.
   - Spasibo, chto ne ubezhala ot menya, - skazal on.
   - Roditeli priglashali tebya zajti.  Oni  ushli  v  derevnyu.  YA  pol'zuyus'
sluchaem pogovorit' s toboj nachistotu. Sadis'.
   On snyal shinel' i kasku, pododvinul stul k stolu.
   - Otec s mater'yu hotyat, chtoby ya vyshla za  tebya  zamuzh.  Ty  povel  sebya
lovko. Svoimi podachkami i posulami ty obvel ih vokrug  pal'ca.  Oni  veryat
tomu, chto pishut v gazete, kotoruyu ty im nosish'. Tak vot, znaj:  ya  nikogda
ne stanu tvoej zhenoj. YA prezhde ne s podozrevala, ya i predstavit'  sebe  ne
mogla, chto mozhno tak nenavidet' cheloveka, kak ya nenavizhu tebya.
   - Poslushaj, davaj ya budu  govorit'  po-nemecki.  Ty  dostatochno  horosho
znaesh' nemeckij, pojmesh', chto ya skazhu.
   - Eshche by mne ne znat' nemeckij! YA prepodavala  ego.  YA  dva  goda  byla
guvernantkoj dvuh devochek v SHtutgarte.
   Gans pereshel na nemeckij, ona zhe prodolzhala govorit' po-francuzski.
   - YA ne tol'ko lyublyu tebya,  ya  toboj  voshishchayus'.  YA  voshishchayus'  tvoimi
manerami, tvoej kul'turnost'yu. V tebe est' chto-to dlya menya  neponyatnoe.  YA
uvazhayu tebya. Nu da, ya ponimayu, sejchas ty ne zahochesh' vyjti za menya  zamuzh,
bud' eto dazhe vozmozhno. No ved' P'er umer.
   - Ne smej proiznosit' ego imya! - kriknula ona vne sebya. - |togo eshche  ne
hvatalo!
   - YA tol'ko hotel vyrazit' tebe sochuvstvie po povodu togo, chto on...
   - Bezzhalostno rasstrelyan nemeckimi tyuremshchikami.
   - Mozhet, so vremenem ty stanesh' gorevat' o nem  men'she.  Znaesh',  kogda
umiraet chelovek,  kotorogo  lyubish',  kazhetsya,  etogo  i  ne  perezhit'.  No
postepenno ono zabyvaetsya. Nu, a v takom sluchae, ty ne dumaesh', chto tvoemu
rebenku nuzhen otec?
   - Dopustim, esli b ya dazhe ne lyubila drugogo:  neuzheli  ty  voobrazhaesh',
chto ya smogla by kogda-nibud' zabyt', chto ty nemec, a ya  francuzhenka?  Esli
by ty ne byl tup, kak tol'ko mogut byt' tupy nemcy, ty by  soobrazil,  chto
rebenok etot budet dlya menya vechnym ukorom. Dumaesh', u menya net druzej? Kak
ya stanu glyadet' im v glaza - ya, u kotoroj rebenok ot nemeckogo soldata?  YA
proshu tebya ob odnom: ostav' menya odnu s moim pozorom.  Uhodi,  radi  boga,
uhodi i nikogda ne vozvrashchajsya.
   - No ved' eto i moj rebenok. YA hochu ego.
   - Ty? - voskliknula ona izumlenno. - CHto on tebe - rebenok,  zachatyj  v
skotskom op'yanenii?
   - Ty ne ponimaesh'. YA gord i schastliv. Kogda ya uslyshal, chto ty rodish', ya
tut-to i ponyal, chto lyublyu tebya. YA sperva i sam ne  poveril,  do  togo  eto
bylo neozhidanno. Neuzheli ty ne ponimaesh'? On dlya menya vse na  svete,  etot
rebenok. Ne znayu, kak tebe vyrazit' eto. On menya tak zadel za dushu, chto  ya
sam sebya ne ponimayu.
   Annet vnimatel'no posmotrela na nego,  i  glaza  ee  stranno  blesnuli.
Kazalos', ona torzhestvuet. Ona korotko rassmeyalas'.
   - Ne znayu,  chto  vo  mne  sil'nee:  nenavist'  k  skotstvu  nemcev  ili
prezrenie k ih sentimental'nosti.
   On, kazalos', ne slyshal ee.
   - YA vse vremya tol'ko o nem i dumayu.
   - Ty tak uveren, chto budet mal'chik?
   - YA znayu, chto budet mal'chik. Mne hochetsya derzhat' ego na rukah,  ya  hochu
sam uchit' ego hodit'. A kogda podrastet, nauchu vsemu, chto sam znayu.  Nauchu
ezdit' verhom, nauchu strelyat'. V vashem ruch'e ryba voditsya? Nauchu ego udit'
rybu. YA budu samym schastlivym otcom na svete.
   Ona smotrela na nego v upor holodnym, zhestkim vzglyadom. Vyrazhenie  lica
u nee bylo napryazhennoe, surovoe. Strashnaya mysl' voznikala i skladyvalas' u
nee v mozgu. On ulybnulsya ej obezoruzhivayushchej ulybkoj.
   - Kogda ty uvidish', kak krepko ya lyublyu nashego  syna,  ty,  mozhet,  menya
tozhe polyubish'. YA budu tebe horoshim muzhem, moya krasavica.
   Ona molchala. I tol'ko po-prezhnemu smotrela na nego pristal'no i mrachno.
   - Neuzheli u tebya ne najdetsya dlya  menya  laskovogo  slovechka?  -  skazal
Gans.
   Annet vspyhnula. Ona krepko stisnula ruki.
   - Pust' menya prezirayut drugie. No ya nikogda  ne  sovershu  postupka,  za
kotoryj budu prezirat' sebya sama. Ty moj vrag i vsegda ostanesh'sya dlya menya
vragom. Mne by tol'ko dozhit'  do  togo  dnya,  kogda  Franciya  budet  snova
svobodna. Den' etot nastanet. Pust' cherez  god,  cherez  dva,  mozhet,  dazhe
cherez tridcat' let, no on nastanet.  Ostal'nye  mogut  postupat',  kak  im
zablagorassuditsya, no ya nikogda ne primiryus' s  temi,  kto  porabotil  moyu
rodinu. YA nenavizhu i tebya i rebenka,  kotorogo  zachala  ot  tebya.  Da,  my
poterpeli porazhenie. No eto  ne  znachit,  chto  my  pokoreny,  ty  eto  eshche
uvidish'. A teper' idi. YA prinyala tverdoe reshenie, i nikakaya sila na  svete
ne zastavit menya izmenit' emu.
   Minuty dve on molchal.
   - Ty pozabotilas' naschet doktora? Vse rashody ya beru na sebya.
   - Ty chto, dumaesh', my hotim rasslavit' nash pozor po vsej  okruge?  Mat'
sama sdelaet vse, chto nuzhno.
   - Nu, a chto, esli rody pojdut neblagopoluchno?
   - A chto, esli ty ne budesh' sovat'sya ne v svoe delo?
   Gans vzdohnul i podnyalsya so stula. On vyshel, prikryv  za  soboj  dver'.
Ona sledila za nim v okno, poka on shel po tropinke,  vedshej  k  doroge,  s
yarost'yu v dushe  ona  vdrug  osoznala,  chto  kakie-to  skazannye  im  slova
razberedili v dushe ee chuvstvo, nevedomoe ej prezhde.
   - Bozhe, bozhe moj, daj mne sil! - vykriknula ona v otchayanii.
   Staraya dvornyazhka, mnogo let prozhivshaya na  ferme,  podskochila  k  Gansu,
svirepo na nego laya. Gans vot  uzhe  neskol'ko  mesyacev  pytalsya  priruchit'
sobaku, no vse bez tolku. Kogda on tyanulsya ee pogladit', ona  otskakivala,
rycha i skalya zuby. I sejchas,  vymeshchaya  na  nej  obidu  na  neopravdavshiesya
nadezhdy, davaya vyhod razdrazheniyu,  Gans  sil'nym  pinkom  grubo  otshvyrnul
sobaku, ona otletela v kusty, vzvyla i, prihramyvaya, pobezhala proch'.
   - Zver'! - voskliknula Annet. - Vse lozh', lozh'! I  ya  eshche  po  slabosti
svoej chut' ne nachala ego zhalet'!
   Na stene  vozle  dveri  viselo  zerkalo.  Annet  podoshla  k  nemu.  Ona
vypryamilas' i ulybnulas' svoemu otrazheniyu. No ulybka poluchilas' pohozhaya na
zlobnuyu grimasu.
   Stoyal uzhe mart. V suassonskom garnizone nachalas' kipuchaya  deyatel'nost'.
Usilennaya mushtra i to i delo inspekcii. Nosilis' vsyakie sluhi. Nesomnenno,
chast' gotovili k otpravke, no kuda imenno, ob etom ryadovye  soldaty  mogli
tol'ko gadat'. Odni polagali, chto  nastupil  nakonec  moment  vtorzheniya  v
Angliyu,  drugie  derzhalis'  togo  mneniya,  chto  ih  poshlyut   na   Balkany;
pogovarivali i ob Ukraine. Vse eto vremya Gans byl ochen' zanyat. Na fermu on
smog poehat' tol'ko cherez dve nedeli.
   Den' vydalsya pasmurnyj, holodnyj. Morosil dozhd', no kazalos', on togo i
glyadi perejdet v sneg i veter podhvatit i  zakruzhit  snezhnye  hlop'ya.  Vse
vokrug bylo sumrachno i bezradostno.
   - Nakonec-to! - voskliknula madam Per'e, kogda  voshel  Gans.  -  My  uzh
dumali, ty pomer.
   - Ran'she priehat' ne mog. Kazhdyj  den'  zhdem  prikaza  ob  otpravlenii.
Kogda budet prikaz, neizvestno.
   - Rebenok rodilsya segodnya utrom. Mal'chik.
   Ot burnoj radosti serdce u Gansa  zaholonulo.  On  kinulsya  k  staruhe,
obnyal ee i rasceloval v obe shcheki.
   -  V  voskresen'e  rodilsya,  schastlivym  budet.  Nu,  sejchas  otkuporim
shampanskoe. Kak chuvstvuet sebya Annet?
   - Horosho - naskol'ko horosho mozhno chuvstvovat' sebya v ee polozhenii. Rody
byli legkie. S nochi nachalis' shvatki, a k pyati utra uzhe rodila.
   Starik Per'e sidel u samoj pechki, kuril trubku. On  spokojno  ulybnulsya
ne pomnyashchemu sebya ot radosti Gansu.
   - |to so vsemi tak byvaet, kogda  u  kogo  roditsya  pervyj  rebenok,  -
skazal on.
   - Volosiki u mal'chika gustye, i  oni  svetlye,  kak  u  tebya.  A  glaza
golubye. Vse tak, kak ty i dumal, - skazala madam Per'e. - Pervyj raz vizhu
takogo krasivogo mladenchika. Ves' budet v papu.
   - Bog ty moj, do chego zhe ya rad! - vosklical Gans. - Do chego zhe  zdorovo
zhit' na svete! YA hochu povidat' Annet.
   - Ne znayu, soglasitsya li ona. Nel'zya ee  trevozhit',  a  to  eshche  moloko
propadet.
   - Net-net, togda ne nado. Ni v koem sluchae. Esli ne hochet menya  videt',
ne nado. No dajte mne hot' na minutku vzglyanut' na syna!
   - Podozhdi. Poprobuyu prinesti ego syuda.
   Madam Per'e vyshla. Slyshny byli  ee  tyazhelye  shagi,  poka  ona  medlenno
vzbiralas' po lestnice. No pochti tut zhe stupeni  snova  zatreshchali  pod  ee
bystrymi shagami. Ona, zapyhavshis', vbezhala v kuhnyu.
   - Ee tam net. Ee net v komnate. I rebenka net.
   Per'e i Gans vskriknuli, i vse troe, ne soobrazhaya, chto delayut, kinulis'
po lestnice naverh. Rezkij svet  zimnego  dnya  besposhchadno  obnazhal  uboguyu
obstanovku: zheleznaya krovat', deshevyj shkaf, komod.  V  komnate  nikogo  ne
bylo.
   - Gde ona? - vopila madam  Per'e.  Ona  vybezhala  v  uzkij  koridorchik,
raspahnula tam dveri, gromko zvala doch'.
   - Annet! Annet! Gospodi, ona prosto s uma soshla!
   - Mozhet, ona vnizu v gostinoj?
   Oni brosilis' vniz, vbezhali v gostinuyu, davno nezhiluyu.  Ottuda  pahnulo
ledyanym holodom. Oni zaglyanuli v kladovku.
   - Nigde net! Ushla! Sluchilos' chto-to uzhasnoe!
   - Kak ona mogla ujti iz domu? - sprosil Gans, zamiraya ot trevogi.
   - Da cherez paradnuyu dver', duren' ty!
   Per'e poshel k paradnoj dveri, osmotrel ee.
   - Da, verno. Zasov otodvinut.
   - Gospodi! Bozhe moj! - vskrikivala madam Per'e. - |to pogubit ee!
   - Nado ee poiskat', - skazal Gans. Po privychke  on  pobezhal  obratno  v
kuhnyu - on vsegda vhodil i vyhodil tol'ko cherez kuhnyu. Stariki  bezhali  za
nim sledom.
   - Kuda idti?
   - Gospodi! Ruchej... - vdrug ahnula staruha.
   Gans ostanovilsya kak vkopannyj. On oshelomlenno,  s  uzhasom  smotrel  na
staruhu.
   - Mne strashno! - krichala ona. - Mne strashno!
   Gans raspahnul dver', i v tot zhe moment voshla Annet. Na nej byla tol'ko
nochnaya rubashka i tonkij halatik iz viskoznogo shelka: bledno-golubye  cvety
po rozovomu polyu. Ona vsya vymokla, mokrye, raspushchennye volosy  prilipli  k
golove i svisali na plechi gryaznymi putanymi pryadyami. Ona  byla  smertel'no
bledna. Madam Per'e kinulas' k docheri, obnyala ee.
   - Gde ty byla? Bednaya moya dochka, ty promokla naskvoz'. Sumasshedshaya!
   No Annet ottolknula ee. Ona vzglyanula na Gansa.
   - Ty prishel vovremya.
   - Gde rebenok? - voskliknula madam Per'e.
   - YA dolzhna byla sdelat' eto nemedlenno. YA boyalas', chto pozzhe u menya  ne
hvatit muzhestva.
   - Annet, chto ty sdelala?
   - To, chto velel mne dolg. YA opustila ego v ruchej i derzhala  pod  vodoj,
poka on ne umer...
   Gans diko vskriknul - eto  byl  krik  smertel'no  ranennogo  zverya.  On
zakryl lico rukami i, shatayas' kak  p'yanyj,  kinulsya  von  iz  doma.  Annet
ruhnula v kreslo i, opustiv golovu na szhatye  kulaki,  strastno,  neistovo
zarydala.

Last-modified: Tue, 26 Mar 2002 19:54:11 GMT
Ocenite etot tekst: