Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 71r.
Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------------------
     (1910 g.)
     Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya
---------------------------------------------------------------------------






     Perevod pod red. Iv. Kashkina

                                          Goroda, spesi polny,
                                          Kichlivyj vedut spor -
                                          Odin - ot pribrezhnoj volny,
                                          Drugie - s otrogov gor.
                                                                 R. Kipling.

                                          Nu mozhno li predstavit' sebe
                                          roman o CHikago, ili o Buffalo,
                                          ili, skazhem, o Neshvile, shtat
                                          Tennessi? V Soedinennyh SHtatah
                                          vsego tri goroda, dostojnyh etoj,
                                          chesti: prezhde vsego, konechno, N'yu-
                                          Jork, zatem Novyj Orlean i luchshij
                                          iz vseh - San-Francisko.
                                                               Frank Norris.

     Vostok-eto   Vostok,   a   Zapad-eto   San-Francisko,   takovo   mnenie
kalifornijcev. Kalifornijcy - ne prosto obitateli shtata, a osobaya naciya. |to
yuzhane Zapada. CHikagcy ne menee predany svoemu gorodu; no  esli  vy  sprosite
chikagca, za chto on lyubit svoj gorod, on nachnet zaikat'sya i bormotat'  chto-to
o  rybe  iz  ozera  Michigan  i  novom  zdanii  tajnogo   ordena   "CHudakov".
Kalifordyaiec zhe za slovom v karman ne polezet.
     Prezhde vsego on budet dobryh polchasa rassuzhdat' o blagodatnom  klimate,
poka vy dumaete o podannyh vam schetah za ugol' i  o  sherstyanyh  fufajkah.  A
kogda on, oshibochno prinyav vashe molchanie za soglasie, vojdet v razh, on nachnet
raspisyvat' gorod Zolotyh Vorot kakim-to, Bagdadom Novogo Sveta. I, pozhaluj,
po etomu punktu oproverzhenij ne  trebuetsya.  No,  dorogie  moi  rodstvenniki
(kuzeny po Adamu i Eve)! Oprometchivo postupit tot,  kto,  polozhiv  palec  na
geograficheskuyu kartu, skazhet: "V etom gorode  net  nichego  romanticheskogo...
CHto mozhet sluchit'sya v takom  gorode?"  Da,  derzko  i  oprometchivo  bylo  by
brosit' v odnoj  fraze  vyzov  istorii,  romantike  i  izdatel'stvu  Rend  i
Mak-Nelli.
     "Neshvil'. Gorod; stolica i vvoznyj port shtata Tennessi;  raspolozhen  na
reke  Kamberlend  i  na  skreshchenii  dvuh  zheleznyh  dorog.  Schitaetsya  samym
znachitel'nym centrom prosveshcheniya na yuge".
     YA vyshel iz poezda v vosem'  chasov  vechera.  Tshchetno  pereryv  slovar'  v
poiskah podhodyashchih prilagatel'nyh ya vynuzhden  obratit'sya  vzamen  slovarya  k
farmakopee.
     Voz'mite londonskogo tumana tridcat'  chastej,  malyarii  desyat'  chastej,
prosochivshegosya  svetil'nogo  gaza  dvadcat'  chastej,  rosy,   sobrannoj   na
kirpichnom zavode pri voshode solnca, dvadcat' pyat' chastej, zapaha  zhimolosti
pyatnadcat' chastej. Smeshajte.
     |ta smes' dast vam  nekotoroe  predstavlenie  o  neshvil'skom  morosyashchem
dozhde. Ne tak pahuche, kak shariki naftalina, i ne tak  gusto,  kak  gorohovyj
sup, a vprochem, nichego - dyshat.
     YA poehal v gostinicu v kakom-to  rydvane.  Bol'shogo  truda  mne  stoilo
vozderzhat'sya i ne vskarabkat'sya, v podrazhanie Sidneyu  Kartonu  (1),  na  ego
verh. Povozku tashchila  para  iskopaemyh  zhivotnyh,  a  upravlyalo  imi  chto-to
temnoe, no uzhe vyrvannoe iz t'my rabstva.
     YA ustal, i mne hotelos' spat'.  Poetomu,  dobravshis'  do  gostinicy,  ya
pospeshil uplatit' pyat'desyat centov, kotorye potreboval voznica,  i,  chestnoe
slovo, pochti stol'ko zhe pribavil na chaj. YA znal ih privychki,  i  u  menya  ne
bylo ni malejshego zhelaniya ' slushat' ego boltovnyu o starom hozyaine i  o  tom,
chto bylo "do vojny".
     Gostinica byla odnoyu iz teh, kotorye opisyvayut v reklamah  kak  "zanovo
otdelannye". |to znachit: na dvadcat' tysyach dollarov novyh mramornyh  kolonn,
izrazcov, elektricheskih lyustr i mednyh Plevatel'nic  v  vestibyule,  a  takzhe
novoe raspisanie poezdov i litografiya s izobrazheniem  Tennessijskogo  hrebta
vo  vseh  prostornyh  nomerah  na  vtorom  etazhe.  Administraciya  vela  sebya
bezukoriznenno,  prisluga   byla   vnimatel'na,   polna   utonchennoj   yuzhnoj
vezhlivosti, medlitel'na, kak ulitka, i dobrodushna, kak Rip van Vinkl' (2). A
kormili tak, chto iz-za odnogo etogo stoilo proehat'  tysyachu  mil'.  Vo  vsem
mire ne najdetsya gostinicy, gde vam podali by takuyu kurinuyu pechenku "broshe".
     Za obedom ya sprosil slugu-negra,  chto  delaetsya  u  nih  v  gorode.  On
sosredotochenno razdumyval s minutu, potom otvetil:
     - Vidite li, ser, pozhaluj, chto posle  zahoda  solnca  zdes'  nichego  ne
delaetsya.
     Zahod solnca uzhe sostoyalsya, - ono  davno  utonulo  v  morosyashchem  dozhde.
Znachit, etogo zrelishcha ya byl lishen. No ya vse-taki vyshel na ulicu, pod  dozhd',
v nadezhde uvidet' hot' chto-nibud'.
     "On  postroen  na  nerovnoj   mestnosti,   i   ulicy   ego   osveshchayutsya
elektrichestvom. Godovoe potreblenie energii na 32 470 dollarov".
     Vyjdya iz gostinicy, ya srazu natolknulsya na mezhdunarodnye besporyadki. Na
menya  brosilas'  tolpa  ne  to  beduinov,  ne   to   arabov   ili   zulusov,
vooruzhennyh... vprochem,  ya  s  oblegcheniem  uvidel,  chto  oni  vooruzheny  ne
vintovkami, a knutami. I eshche ya zametil  neyasnye  ochertaniya  celogo  karavana
temnyh i neuklyuzhih  povozok  i,  slysha  uspokoitel'nye  vykriki:  "Prikazhete
podat'? Kuda prikazhete? Pyat'desyat  centov  konec",  -  rassudil,  chto  ya  ne
zhertva, a vsego-navsego sedok.
     YA prohodil po dlinnym ulicam, kotorye vse podnimalis' v goru. Interesno
bylo by uznat', kak oni spuskayutsya potom obratno. A mozhet byt', oni vovse ne
spuskayutsya v ozhidanii nivelirovki. Na nekotoryh "glavnyh" ulicah ya videl tam
i syam osveshchennye magaziny; videl tramvaj, razvozivshij vo vse koncy pochtennyh
grazhdan; videl peshehodov, uprazhnyavshihsya v iskusstve razgovora, slyshal vzryvy
ne slishkom veselogo smeha iz zavedeniya, v kotorom torgovali sodovoj vodoj  i
morozhenym. Na "neglavnyh" ulicah priyutilis' doma, pod kryshami kotoryh  mirno
tekla semejnaya zhizn'. Vo mnogih iz nih za skromno opushchennymi shtorami  goreli
ogni, donosilis' zvuki royalya, ritmichnye i blagonravnye.  Da,  dejstvitel'no,
zdes' "malo chto delalos'". YA pozhalel, chto  ne  vyshel  do  zahoda  solnca,  i
vernulsya v gostinicu.
     "V noyabre 1864 goda otryad yuzhan generala Guda dvinulsya  protiv  Neshvilya,
gde i okruzhil chasti severnyh vojsk pod komandovaniem generala  Tomasa.  |tot
poslednij sdelal vylazku i razbil konfederatov v zhestokom boyu".
     YA vsyu svoyu zhizn' byl svidetelem i  poklonnikom  udivitel'noj  metkosti,
kakoj dostigayut v mirnyh boyah yuzhane, zhuyushchie tabak. No v etoj gostinice  menya
ozhidal syurpriz. V bol'shom vestibyule  imelos'  dvenadcat'  novyh,  blestyashchih,
vmestitel'nyh, vnushitel'nogo vida mednyh  plevatel'nic,  nastol'ko  vysokih,
chto ih mozhno bylo by nazvat' urnami, i s takimi shirokimi otverstiyami, chto na
rasstoyanii ne bolee  pyati  shagov  luchshij  iz  podayushchih  damskoj  bejsbol'noj
komandy, pozhaluj, sumel by popast'  myachom  v  lyubuyu  iz  nih.  No  hotya  tut
svirepstvovala i prodolzhala svirepstvovat' strashnaya  bitva,  vragi  ne  byli
pobezhdeny.  Oni  stoyali  blestyashchie,  novye,   vnushitel'nye,   vmestitel'nye,
netronutye. No - bozhe pravyj! - izrazcovyj pol,  chudnyj  izrazcovyj  pol!  YA
nevol'no vspomnil bitvu pod Neshvilem i, po privychke, sdelal koj-kakie vyvody
v  pol'zu  togo  polozheniya,  chto   metkost'yu   strel'by   upravlyayut   zakony
nasledstvennosti.
     Zdes' ya v pervyj raz uvidel Uentuorta  Kesuela,  majora  Kesuela,  esli
soblyusti neumestnuyu yuzhnuyu uchtivost'. YA ponyal, chto eto za  tip,  lish'  tol'ko
spodobilsya  uvidet'  ego.  Krysy  ne  imeyut  opredelennogo   geograficheskogo
mestozhitel'stva. Moj staryj drug A. Tennison skazal,  i  skazal,  po  svoemu
obyknoveniyu, metko:
     "Prorok, proklyani boltlivyj yazyk i proklyani britanskuyu gadinu-krysu".
     Budem  rassmatrivat'  slovo  "britanskij",  kak  podlezhashchee  zamene  ad
libitum (3). Krysa vezde ostaetsya krysoj.
     CHelovek etot  snoval  po  vestibyulyu  gostinicy,  kak  golodnaya  sobaka,
kotoraya ne pomnit, gde ona zaryla kost'. U nego bylo shirokoe lico, myasistoe,
krasnoe, svoej sonnoj massivnost'yu napominavshee Buddu. On imel  tol'ko  odno
dostoinstvo - byl ochen' gladko vybrit. Do  teh  por  poka  chelovek  breetsya,
pechat' zverya ne lyazhet na ego lico. YA dumayu, chto, ne vospol'zujsya on  v  etot
den' britvoj, ya by otverg ego avansy i v ugolovnuyu letopis' mira ne bylo  by
vneseno eshche odno ubijstvo.
     YA stoyal v pyati shagah ot  odnoj  iz  plevatel'nic,  kogda  major  Kesuel
otkryl po nej ogon'. U menya hvatilo nablyudatel'nosti,  chtoby  zametit',  chto
napadayushchaya storona pol'zuetsya skorostrel'noj artilleriej, a ne  kakim-nibud'
ohotnich'im ruzh'em. Poetomu ya bystro sdelal shag v storonu,  chto  dalo  majoru
povod izvinit'sya peredo mnoj kak predstavitelem mirnogo  naseleniya.  YAzyk  u
nego byl kak raz "boltlivyj". CHerez chetyre minuty on stal moim  priyatelem  i
potashchil menya k stojke.
     YA hochu ogovorit'sya zdes', chto ya i sam yuzhanin, no ne  po  professii  ili
remeslu. YA izbegayu galstukov-shnurkov, shlyap  s  shirokimi  opushchennymi  polyami,
dlinnyh chernyh syurtukov  "princ  Al'bert",  razgovorov  o  kolichestve  tyukov
hlopka, unichtozhennyh generalom SHermanom, i  zhevaniya  tabaka.  Kogda  orkestr
igraet "Diksi" (4), ya ne rukopleshchu. YA tol'ko  usazhivayus'  poudobnee  v  moem
kozhanom kresle, zakazyvayu eshche butylku piva i zhaleyu, chto Longstrit (5)  ne...
No k chemu sozhaleniya?
     Major Kesuel udaril kulakom po stojke, i emu otozvalas' pervaya pushka na
forte Semter. Kogda on vystrelil iz  poslednej  -  na  Appomatokse,  u  menya
poyavilas' slabaya nadezhda... No on pereshel na rodoslovnye  dreva  i  vyyasnil,
chto Adam prihodilsya sem'e Kesuel vsego  lish'  troyurodnym  bratom,  da  i  to
tol'ko bokovoj ee vetvi.  Pokonchiv  s  genealogiej,  on,  k  velikomu  moemu
otvrashcheniyu, stal rasprostranyat'sya o svoih  semejnyh  delah.  On  upomyanul  o
svoej zhene, prosledil ee proishozhdenie vplot'  do  Evy  i  yarostno  oproverg
klevetnicheskie sluhi o tom, chto u nee budto  by  est'  kakie-to  rodstvennye
svyazi s potomkami Kaina.
     K etomu vremeni u menya rodilos' podozrenie, chto on zateyal ves' etot shum
s cel'yu zastavit' menya zabyt', chto napitki zakazany im, i v nadezhde, chto  ya,
zagovorennyj im do polusmerti, zaplachu za nih. No kogda  my  vypili,  on  so
zvonom shvyrnul na stojku  serebryanyj  dollar.  Posle  etogo  mne  nichego  ne
ostavalos', kak tol'ko potrebovat' vtoruyu porciyu. Zaplativ za nee, ya suho  i
reshitel'no prostilsya s nim, dovol'no bylo s menya ego obshchestva. No prezhde chem
ya otdelalsya ot nego, on uspel gromko  pohvastat'sya  dohodami  svoej  zheny  i
pokazat' mne polnuyu prigorshnyu serebryanoj monety.
     Kogda ya podoshel k kontorke za klyuchom, klerk vezhlivo skazal mne:
     - Esli etot  Kesuel  nadoedaet  vam,  my  mozhem  ego  vyprovodit'.  |to
nesnosnoe   sushchestvo,   bezdel'nik,   bez   kakih-libo   yavnyh   sredstv   k
sushchestvovaniyu, hotya u  nego  bol'shej  chast'yu  koe-kakie  den'gi  vodyatsya.  K
sozhaleniyu, u nas net povoda vyshvyrnut' ego otsyuda zakonnym obrazom.
     - Net, zachem zhe, - skazal ya podumav. - U menya  net  dostatochnyh  prichin
zhalovat'sya na nego. No imejte  v  vidu,  chto  ya  dejstvitel'no  ne  ishchu  ego
obshchestva. Vash gorod, - prodolzhal ya, - po-vidimomu, ochen' tihij gorod. Kakogo
roda  uveseleniya,  priklyucheniya  ili   razvlecheniya   mozhete   vy   predlozhit'
priehavshemu k vam inostrancu?
     - V budushchij chetverg, ser, syuda priezzhaet cirk. Tam... Da  vot  ya  poishchu
ob®yavlenie i prishlyu ego vam  v  nomer,  kogda  vam  podadut  vodu  so  l'dom
Pokojnoj nochi.
     Pridya naverh v svoyu komnatu, ya vyglyanul  iz  okna.  Bylo  vsego  tol'ko
desyat'  chasov,  no  peredo  mnoj  lezhal  uzhe  bezmolvnyj  gorod.  Prodolzhalo
morosit', koe-gde blesteli ogon'ki, no na takom dalekom rasstoyanii  drug  ot
druga, kak korinki v sladkoj bulke, prodavaemoj na damskom blagotvoritel'nom
bazare.
     - Tihoe mesto, - skazal ya sebe, kogda  moj  pervyj  bashmak  udarilsya  v
potolok nad golovoj postoyal'ca, zanimavshego komnatu vnizu. - V zdeshnej zhizni
net togo. chto pridaet krasochnost' i raznoobrazie gorodam Zapada  i  Vostoka.
|to prosto horoshij, obyknovennyj, skuchnyj, delovoj gorod.
     "Neshvil' zanimaet odno iz pervyh mest sredi promyshlennyh centrov strany
On yavlyaetsya pyatym obuvnym rynkom Soedinennyh SHtatov, samym  krupnym  na  yuge
postavshchikom konfet i pechen'ya i vedet obshirnuyu optovuyu torgovlyu manufakturoj,
kolonial'nymi i aptekarskimi tovarami".
     YA dolzhen skazat' vam, zachem ya priehal v Neshvil'. Mogu vas uverit',  chto
eto otstuplenie tak zhe skuchno dlya menya, kak i  dlya  vas.  Ehal  ya  v  drugoe
mesto, po svoim delam, no odin n'yu-jorkskij izdatel' poruchil  mne  zavernut'
syuda dlya ustanovleniya lichnoj svyazi mezhdu nim i odnim iz ego sotrudnikov - A.
|ddr.
     Ot |der (krome pocherka, redakciya o nem nichego ne znala) postupilo vsego
neskol'ko "opytov" (utrachennoj iskusstvo!) i stihotvorenij. Prosmotrev ih za
zavtrakom,  redaktor  odobritel'no  chertyhnulsya,  a  zatem  otryadil  menya  s
porucheniem tak ili inache obojti nazvannogo |dera i zakontraktovat' na  kornyu
vsyu ego (ili ee) literaturnuyu produkciyu po dva centa za slovo,  poka  drugoj
izdatel' ne predlozhil emu (ili ej) desyat', a to i dvadcat'.
     Na sleduyushchee utro  v  devyat'  chasov,  skushav  kurinuyu  pechenku  "broshe"
(poprobujte nepremenno, esli popadete v etu gostinicu), ya vyshel  pod  dozhd',
kotoromu vse eshche ne predvidelos' konca. Na pervom zhe  uglu  ya  natknulsya  na
dyadyu Cezarya. |to byl dyuzhij negr, staree piramid, s sedymi volosami i  licom,
napomnivshim mne snachala Bruta, a cherez sekundu pokojnogo  korolya  Settivajo.
Na nem bylo neobyknovennoe pal'to. Takogo ya eshche ni na kom ne videl i, dolzhno
byt', nikogda ne uvizhu. Ono dohodilo emu do lodyzhek i  bylo  nekogda  serym,
kak voennaya forma yuzhan. No dozhd', solnce i  gody  tak  ispestrili  ego,  chto
ryadom s nim plashch Iosifa pokazalsya by  blednoj  gravyuroj  v  odnu  krasku.  YA
ostanavlivayus' na opisanii etogo  pal'to  potomu,  chto  ono  igraet  rol'  v
posleduyushchih sobytiyah, do kotoryh my nikak  ne  mozhem  dojti,  tak  kak  ved'
trudno predstavit' sebe, chto v Neshvile moglo proizojti kakoe-nibud' sobytie.
     Pal'to, po-vidimomu, nekogda bylo oficerskoj shinel'yu. Kapyushona  na  nem
uzhe ne sushchestvovalo. Ves' pered ego byl  ran'she  bogato  otdelan  galunom  i
kistochkami. No galun i  kistochki  teper'  tozhe  ischezli.  Na  ih  meste  byl
terpelivo prishit, veroyatno kakoj-nibud' sohranivshejsya  eshche  chernoj  "mammi",
novyj galun, sdelannyj iz masterski skruchennoj obyknovennoj bechevki. Bechevka
byla rastrepana i  razdergana.  |to  bezvkusnoe,  no  potrebovavshee  velikih
trudov  izdelie  prizvano   bylo,   po-   vidimomu,   zamenit'   ischeznuvshee
velikolepie, tak kak verevka tochno sledovala po krivoj,  ostavlennoj  byvshim
galunom. I v dovershenie smeshnogo i zhalkogo vida odeyaniya vse pugovicy na nem,
krome  odnoj,  otsutstvovali.   Ucelela   tol'ko   vtoraya   sverhu.   Pal'to
zavyazyvalos'  verevochkami,  prodetymi  v  petli  i  v  grubo  protknutye   s
protivopolozhnoj  storony  dyrki.  Na  svete  eshche  ne  bylo  odeyaniya,   stol'
fantasticheski razukrashennogo  i  ispeshchrennogo  takim  kolichestvom  ottenkov.
Odinokaya pugovica, zheltaya, rogovaya, velichinoj  s  poldollara,  byla  prishita
tolstoj bechevkoj.
     Negr stoyal okolo karety, takoj drevnej, chto, dolzhno byt',  eshche  Ham  po
vyhode iz kovchega  zapryagal  v  nee  paru  chistyh  i  zanimalsya  izvozchich'im
promyslom. Kogda ya podoshel, on otkryl dvercu,  vytashchil  metelku  iz  per'ev,
pomahal eyu dlya vidimosti i skazal gluhim, nizkim golosom:
     - Pozhalujte, cap. Kareta chistaya, ni -pylinki net, Pryamo s pohoron, cap.
     YA vyvel zaklyuchenie, chto radi takih torzhestvennyh okazij, kak  pohorony,
karety zdes' podvergayutsya  osoboj  chistke.  Oglyadev  ulicu  i  ryad  kolymag,
stoyavshih u paneli, ya ubedilsya, chto vybirat' ne iz  chego.  V  svoej  zapisnoj
knizhke ya nashel adres |der.
     - Mne nuzhno na Dzhessamajn-strit, nomer  vosem'sot  shest'desyat  odin,  -
skazal ya, sobirayas' uzhe vlezt' v karetu.
     No v etu minutu ogromnaya ruka starogo negra zagorodila mne vhod. Na ego
massivnom i mrachnom lice promel'knulo vyrazhenie podozritel'nosti  i  vrazhdy.
Zatem, bystro uspokoivshis', on sprosil zaiskivayushche!
     - A zachem vy tuda edete, cap?
     - A vam kakoe delo? - skazal ya dovol'no rezko.
     - Nikakogo, cap, nikakogo. Tol'ko ulica eto tihaya, po delam tuda  nikto
ne ezdit. Pozhalujsta, sadites'. Siden'e chistoe, ya pryamo s pohoron, cap.
     Puti bylo, veroyatno, mili poltory. YA nichego ne slyshal, krome  strashnogo
gromyhaniya drevnej povozki  po  nerovnoj  kamennoj  mostovoj.  YA  nichego  ne
oshchushchal, krome melkogo dozhdya, propitannogo teper' zapahom  ugol'nogo  dyma  i
chego-to vrode smesi degtya s cvetami oleandra. Skvoz' struyashchuyusya  po  steklam
vodu ya smutno razlichal tol'ko dva dlinnyh ryada domov.
     "Gorod zanimaet ploshchad' v 10 kvadratnyh mil'; obshchee protyazhenie ulic 181
milya,  iz  kotoryh  137  mil'  moshchenyh;  magistrali  vodoprovoda,  postrojka
kotorogo stoila 2000000 dollarov, sostavlyayu 77 mil'".
     Dom   vosem'sot   shest'desyat   odin   po   Dzhessamajn-strit    okazalsya
polurazvalivshimsya osobnyakom. On stoyal otstupya shagov tridcat' ot ulicy i  byl
zaslonen velikolepnoj kupoj derev'ev i  nepodstrizhennym  kustarnikom;  kusty
samshita,  posazhennye  vdol'  zabora,  pochti  sovsem  skryvali  ego.  Kalitku
uderzhivala verevochnaya petlya, nabroshennaya na  blizhajshij  stolbik  zabora.  No
tomu, kto vhodil v samyj  dom,  stanovilos'  ponyatno,  chto  nomer  vosem'sot
shest'desyat  odin  tol'ko  ostov,  tol'ko   ten',   tol'ko   prizrak   bylogo
velikolepiya. Vprochem, v rasskaze ya eshche tuda ne voshel.
     Kogda kareta perestala gromyhat' i ustalye chetveronogie ostanovilis', ya
protyanul negru pyat'desyat centov i pribavil  eshche  dvadcat'  pyat'  s  priyatnym
soznaniem svoej shchedrosti. On otkazalsya vzyat' den'gi.
     - Dva dollara, cap, - skazal on.
     - |to pochemu? -  sprosil  ya.  -  YA  prekrasno  slyshal  vashi  vykriki  u
gostinicy: "Pyat'desyat centov v lyubuyu chast' goroda".
     - Dva dollara, cap, -  upryamo  povtoril  on.  -  |to  ochen'  daleko  ot
gostinicy.
     - |to v cherte goroda, - dokazyval ya. - Ne  dumajte,  chto  vy  podcepili
zheltorotogo yanki. Vy vidite eti gory, -  prodolzhal  ya,  ukazyvaya  na  vostok
(hotya ya i sam za dozhdem nichego ne videl), - nu, tak znajte, chto ya rodilsya  i
vyros tam. A vy, glupyj staryj negr, neuzheli ne umeete raspoznavat' lyudej?
     Mrachnoe lico korolya Settivajo smyagchilos'.
     - Tak vy s YUga, cap? |to vashi bashmaki vveli  menya  v  zabluzhdenie:  dlya
dzhentl'mena s YUga u nih nosy slishkom ostrye.
     - Teper', ya polagayu, plata budet pyat'desyat centov? - nepreklonno skazal
ya.
     Prezhnee  vyrazhenie  zhadnosti  i  nepriyazni  vernulos'  na   ego   lico,
ostavalos' na nem desyat' sekund i ischezlo.
     - Cap,-skazal on, - pyat'desyat centov pravil'naya plata, tol'ko mne nuzhno
dva dollara, obyazatel'no nuzhno dva dollara. Ne to chtoby ya treboval ih s vas,
cap, raz uzh znayu, chto vy sami  s  YUga.  A  tol'ko  ya  tak  govoryu,  chto  mne
obyazatel'no nado dva dollara... A sedokov nynche malo.
     Teper' ego tyazheloe lico vyrazhalo spokojstvie i uverennost'. Emu povezlo
bol'she,  chem  on  rasschityval.  Vmesto  togo,  chtoby  podcepit'  zheltorotogo
novichka, ne znayushchego taksy, on natknulsya na starozhila.
     - Ah vy, besstyzhij staryj plut, - skazal ya, opuskaya ruku  v  karman.  -
Sledovalo by vas otpravit' v policiyu.
     V pervyj raz ya uvidel u nego ulybku. On znal. Prekrasno  znal.  Znal  s
samogo nachala.
     YA dal emu  dve  bumazhki  po  dollaru.  Protyagivaya  ih  emu,  ya  obratil
vnimanie, chto odna iz nih perezhila nemalo peredryag. Pravyj verhnij ugol  byl
u nee otorvan, i, krome  togo,  ona  byla  razorvana  posredine  i  skleena.
Kusochek tonchajshej goluboj bumagi, nakleennoj po nadryvu, delal ee godnoj dlya
dal'nejshego obrashcheniya.
     No dovol'no poka ob etom afrikanskom bandite; ya ostavil ego  sovershenno
udovletvorennym, pripodnyal verevochnuyu petlyu i otkryl skripuchuyu kalitku.
     Kak ya uzhe govoril, peredo mnoyu byl tol'ko ostov doma. Kist' malyara  uzhe
dvadcat' let ne kasalas' ego. YA ne mog ponyat', pochemu sil'nyj veter ne  smel
ego do sih por, kak  kartochnyj  domik,  poka  ne  vzglyanul  opyat'  na  tesno
obstupivshie ego derev'ya - na derev'ya, kotorye videli bitvu pri  Neshvile,  no
vse eshche prostirali svoi vetvi vokrug doma, zashchishchaya ego ot bur', holoda i  ot
vragov.
     Azaliya  |der  -  sedaya  zhenshchina  let  pyatidesyati,  potomok   kavalerov,
tonen'kaya i hrupkaya, kak ee zhilishche, odetaya  v  plat'e,  deshevle  i  opryatnej
kotorogo trudno sebe predstavit', - prinyala menya s carstvennoj prostotoyu.
     Gostinaya kazalas' velichinoj v kvadratnuyu milyu, potomu chto v nej ne bylo
nichego,  krome  knig  na  nekrashenyh  belyh  sosnovyh  polkah,   tresnuvshego
mramornogo stola, kovra iz tryapok, volosyanogo divana bez volosa i  dvuh  ili
treh stul'ev. Da,  byla  eshche  kartina,  narisovannaya  cvetnym  karandashom  i
izobrazhavshaya puchok anyutinyh glazok. YA oglyanulsya, ishcha portret |ndr'yu Dzheksona
(6) i korzinku iz sosnovyh shishek, no ih ne bylo.
     YA pobesedoval s Azaliej |der i koe chto rasskazhu  vam  ob  etom.  Detishche
starogo YUga, ona byla zabotlivo vzrashchena sredi okruzhavshego ee mirnogo  uyuta.
Poznaniya  ee  byli  ne  obshirny,  no  gluboki  i   yarko   original'ny.   Ona
vospityvalas' doma, i ee  znanie  sveta  osnovyvalos'  na  umozaklyucheniyah  i
intuicii. Iz takih lyudej i sostoit malochislennaya, no  dragocennaya  i  redkaya
poroda esseistov. Poka ona govorila  so  mnoj,  ya  bessoznatel'no  ter  svoi
pal'cy, vinovato starayas' smahnut' s  nih  nesushchestvuyushchuyu  pyl'  ot  kozhanyh
koreshkov Lemba, CHosera, Hezlita, Marka  Avreliya,  Montenya  i  Guda.  CHto  za
prelest' eta Azaliya |der! Kakaya cennaya nahodka! V nashi  dni  vse  znayut  tak
mnogo - slishkom mnogo! - o dejstvitel'noj zhizni.
     Mne bylo sovershenno yasno, chto Azaliya |der ochen' bedna. "U nee est'  dom
i est' vo chto odet'sya, no bol'she, veroyatno, nichego", - podumalos' mne. Takim
obrazom, razdiraemyj mezhdu moimi obyazatel'stvami po otnosheniyu k  izdatelyu  i
predannost'yu poetam i esseistam, srazhavshimsya protiv generala Tomasa v doline
Kemberlenda, ya slushal ee golos, zvuchavshij, kak klavikordy, i ponyal, chto ne v
silah povesti rech' o dogovorah. V prisutstvii devyati muz i  treh  gracij  ne
tak-to legko nizvesti uroven' besedy do dvuh centov. "Pridetsya priehat'  eshche
raz, - skazal ya sebe. - Mozhet byt', ya togda nastroyus' na kommercheskij  lad".
No vse zhe ya soobshchil ej o celi moego priezda, i delovoj razgovor byl naznachen
na tri chasa sleduyushchego dnya.
     - Vash gorod, - skazal ya, gotovyas' uhodit' (v eto vremya  vsegda  govoryat
banal'nye  frazy),  -  po-vidimomu,  ochen'  tihij,  spokojnyj,  tak  skazat'
semejnyj gorod, gde redko sluchaetsya chto-nibud' iz ryada von vyhodyashchee.
     "On podderzhivaet s Zapadom i YUgom obshirnuyu torgovlyu skobyanymi tovarami,
i ego mukomol'nye mel'nicy propuskayut svyshe 2000 barrelej v den'".
     Azaliya |der, vidimo, razmyshlyala o chem-to.
     - YA nikogda ne dumala o nem s  etoj  tochki  zreniya,  -  skazala  ona  s
kakoj-to svojstvennoj ej napryazhennoj iskrennost'yu. - Razve  proisshestviya  ne
sluchayutsya kak raz v tihih, spokojnyh mestah?  Mne  predstavlyaetsya,  chto  pri
sotvorenii mira, esli b kto-nibud' v  pervyj  zhe  ponedel'nik  vysunulsya  iz
okna, on uslyhal by, kak skatyvayutsya kapli gryazi s bozh'ej lopaty, tol'ko chto
nagromozdivshej eti  pervozdannye  gory.  A  k  chemu  svelos'  samoe  gromkoe
nachinanie mirovoj  istorii?  YA  govoryu  o  Vavilonskoj  bashne.  K  dvum-trem
stranicam na esperanto v "Severoamerikanskom obozrenii".
     - Konechno, - glupo otvetil ya, - chelovecheskaya priroda  vezde  odinakova,
no v nekotoryh gorodah kak-to bol'she krasochnosti... e-e... bol'she dramatizma
i dvizheniya i... e-e... romantiki, chem v drugih.
     - Na pervyj vzglyad, - skazala Azaliya |der. - YA mnogo raz puteshestvovala
vokrug sveta na zolotom vozdushnom korable, kryl'yami kotorogo  byli  knigi  i
mechty. YA videla (vo vremya odnoj iz moih voobrazhaemyh poezdok), kak  tureckij
sultan sobstvennoruchno udavil shnurkom odnu iz  svoih  zhen  za  to,  chto  ona
otkryla lico na lyudyah. YA videla, kak odin chelovek v Neshvile razorval  bilety
v teatr, potomu chto zhena ego sobiralas' pojti  tuda,  zakryv  lico...  sloem
pudry. V kitajskom kvartale San-Francisko ya videla, kak devushku-rabynyu Sing.
I ponemnogu pogruzhali v kipyashchee  mindal'noe  maslo,  zastavlyaya  ee  prinesti
klyatvu,    chto    ona    bol'she    nikogda    ne    uviditsya    so     svoim
vozlyublennym-amerikancem. Ona poklyalas', kogda kipyashchee  maslo  podnyalos'  na
tri dyujma vyshe kolen. YA videla, kak nedavno na vecherinke v vostochnom Neshvile
ot Kitti Morgan otvernulis' sem' ee zakadychnyh shkol'nyh podrug  za  to,  chto
ona vyshla zamuzh za malyara. Kipyashchaya olifa dohodila ej do  samogo  serdca,  no
posmotreli by vy, s kakoj prelestnoj ulybkoj ona porhala ot stola k stolu. O
da, eto skuchnyj gorod. Tol'ko neskol'ko mil' krasnyh kirpichnyh domov, gryaz',
lavki i sklady lesa.
     Kto-to ostorozhno postuchal s chernogo hoda. Azaliya |der myagko  izvinilas'
i poshla uznat', kto eto. Ona vernulas' cherez  tri  minuty,  pomolodevshaya  na
desyat' let, glaza ee blesteli, na shchekah prostupil legkij rumyanec.
     - Vy dolzhny vypit' u menya chashku chaya so sladkimi  bulochkami,  -  skazala
ona.
     Ona  pozvonila   v   malen'kij   metallicheskij   kolokol'chik.   YAvilas'
devochka-negrityanka let  dvenadcati,  bosaya,  ne  ochen'  opryatnaya,  i  grozno
posmotrela na menya, zasunuv bol'shoj palec v rot i vypuchiv glaza.
     Azaliya |der otkryla nebol'shoj  istrepannyj  koshelek  i  dostala  ottuda
bumazhnyj dollar - dollar s  otorvannym  pravym  verhnim  uglom,  razorvannyj
popolam i skleennyj poloskoj tonkoj goluboj bumagi. Ne moglo byt' somneniya -
eto byla odna iz bumazhek, kotorye ya dal razbojniku-negru.
     - Shodi, na ugol, Impi, k misteru  Bekeru,  -  skazala  ona,  peredavaya
devochke dollar, - i voz'mi chetvert' funta chaya togo, kotoryj my vsegda berem;
- i na desyat' centov sladkih bulochek. Idi skorej. U nas kak raz  vyshel  ves'
chaj, - ob®yasnila ona mne.
     Impi vyshla cherez zadnyuyu dver'. Ne uspel eshche zatihnut'  topot  ee  bosyh
nag po kryl'cu, kak dikij krik, - ya byl uveren, chto krichala ona,  -  oglasil
pustoj dom. Zatem gluhoj i hriplyj golos rasserzhennogo  muzhchiny  smeshalsya  s
piskom i nevnyatnym lepetaniem devochki.
     Azaliya |der vstala, ne vykazyvaya ni trevogi, ni udivleniya,  i  ischezla.
Eshche minuty dve ya slyshal hriploe muzhskoe vorchanie,  kakoe-to  rugatel'stvo  i
voznyu, zatem ona vernulas' ko mne, po-prezhnemu spokojnaya.
     - |to ochen' bol'shoj dom, - skazala ona, - i ya sdayu chast' ego zhil'cu.  K
sozhaleniyu, mne prihoditsya otmenit' moe priglashenie na  chaj.  V  magazine  ne
okazalos' chaya togo sorta, kotoryj ya vsegda beru. Mister Beker obeshchal dostat'
mne ego zavtra.
     YA byl ubezhden, chto Impi ne uspela eshche ujti iz doma.  YA  spravilsya,  gde
tut poblizhe prohodit tramvaj, i prostilsya. Kogda ya uzhe poryadochno  otoshel  ot
doma, ya vspomnil, chto ne sprosil Azaliyu |der, kak ee nastoyashchaya familiya.  Nu,
da vse ravno, zavtra uznayu.
     V etot zhe den' ya vstupil na stezyu poroka, na kotoruyu privel  menya  etot
gorod bez proisshestvij. YA prozhil v nem tol'ko dva dnya, no za eto vremya uspel
bessovestno nalgat' po telegrafu i sdelat'sya  soobshchnikom  ubijstva,  pravda,
soobshchnikom post factum, esli sushchestvuet takoe yuridicheskoe ponyatie.
     Kogda ya zavorachival za ugol, - blizhajshij k moej gostinice,  afrikanskij
voznica,  obladatel'  mnogocvetnogo,  edinstvennogo  v  svoem  rode  pal'to,
perehvatil menya, raspahnul tyuremnuyu  dver'  svoego  peredvizhnogo  sarkofaga,
pomahal metelkoj iz per'ev i zatyanul svoe obychnoe:
     - Pozhalujte, cap, kareta chistaya, tol'ko chto s pohoron. Pyat'desyat centov
v lyuboj...
     Tut on uznal menya i shiroko osklabilsya.
     - Prostite, cap... Ved' vy - tot dzhentl'men,  kotorogo  ya  vozil  nynche
utrom. Blagodaryu vas, cap.
     - Zavtra, v tri chasa, mne opyat' nuzhno na Dzhessamajn-strit, - skazal  ya.
- Esli vy budete zdes', ya poedu s vami. Tak vy znaete miss |der?  -  dobavil
ya, vspomniv svoj bumazhnyj dollar.
     - YA prinadlezhal ee otcu, sud'e |deru, cap, - otvetil on.
     - Pohozhe, chto ona sil'no nuzhdaetsya, - skazal ya. - Nevelik u nee  dohod,
a?
     Opyat' peredo mnoj mel'knulo svirepoe  lico  korolya  Settivajo  i  snova
prevratilos' v lico starogo izvozchika-vymogatelya.
     - Ona ne golodaet, cap,-tiho skazal on, - u nee est'  dohody...  da,  u
nee est' dohody.
     - YA zaplachu vam pyat'desyat centov za poezdku, - skazal ya.
     - Sovershenno pravil'no, cap,  -  smirenno  otvetil  on.  -  |to  tol'ko
segodnya mne neobhodimo bylo imet' dva dollara, cap.
     YA  voshel  v  gostinicu  i  zastavil  solgat'  telegrafnyj   provod.   YA
protelegrafiroval izdatelyu: "|der nastaivaet  vos'mi  centah  slovo".  Otvet
prishel takogo soderzhaniya: "Soglashajtes' nemedlenno tupica".
     Pered samym obedom "major" Uentuort Kesuel atakoval menya tak  radostno,
budto ya byl ego starym drugom, kotorogo on davno ne videl. YA eshche ne vstrechal
cheloveka, kotoryj vyzval by vo mne takuyu nenavist' i ot kotorogo tak  trudno
bylo by otdelat'sya. On  zastig  menya  u  stojki,  poetomu  ya  nikak  ne  mog
razrazit'sya tiradoj o vrede alkogolya. YA s udovol'stviem pervym  zaplatil  by
za vypitoe, chtoby izbavit'sya ot nego; no on byl  odnim  iz  teh  prezrennyh,
krichashchih, vystavlyayushchih sebya napokaz p'yanic, kotorye trebuyut orkestra, muzyki
i fejerverka k kazhdomu centu, istrachennomu imi na svoyu blazh'.
     S takim vidom, slovno on  daet  million,  on  vytashchil  iz  karmana  dva
bumazhnyh dollara i brosil odin iz nih na stojku. I ya snova  uvidel  bumazhnyj
dollar s otorvannym pravym uglom, razorvannyj popolam i  skleennyj  poloskoj
tonkoj goluboj bumagi. |to opyat' byl moj  dollar.  Drugogo  takogo  byt'  ne
moglo.
     YA podnyalsya v svoyu komnatu. Morosyashchij dozhd' i skuka  unylogo,  lishennogo
sobytij yuzhnogo goroda naveyali na menya tosku i ustalost'.  Pomnyu,  chto  pered
tem kak lech', ya  uspokoilsya  otnositel'no  etogo  tainstvennogo  dollara  (v
San-Francisko on posluzhil by prekrasnoj zavyazkoj dlya detektivnogo rasskaza),
skazav sebe: "Zdes', kak vidno, sushchestvuet trest izvozchikov, i v  nem  ochen'
mnogo akcionerov, I kak bystro vydayut u nih dividendy! Hotel by ya znat', chto
bylo by, esli by..." No tut ya zasnul.
     Na sleduyushchij den' korol' Settivajo byl na svoem meste i moi kosti snova
protryaslis' v ego katafalke do Dzhessamajn-strit, Vyhodya, ya velel emu zhdat' i
dostavit' menya obratno,
     Azaliya |der vyglyadela eshche bolee  chisten'koj,  blednoj  i  hrupkoj,  chem
nakanune. Podpisav dogovor (po vos'mi centov za slovo), ona sovsem  pobelela
i vdrug stala spolzat' so stula. Bez osobogo truda ya podnyal ee,  polozhil  na
dopotopnyj divan, a zatem vybezhal na ulicu i zaoral piratu kofejnogo  cveta,
chtoby on privez doktora. S mudrost'yu, kotoroj ya  ne  podozreval  v  nem,  on
pokinul svoih odrov i pobezhal peshkom, ochevidno ponimaya, chto  vremeni  teryat'
nechego. CHerez desyat' minut on vernulsya  s  sedovlasym,  ser'eznym,  svedushchim
vrachom. V neskol'kih slovah (stoivshih mnogo men'she vos'mi centov  kazhdoe)  ya
ob®yasnil emu svoe prisutstvie v etom pustom tainstvennom dome.  On  velichavo
poklonilsya i povernulsya k staromu negru.
     - Dyadya Cezar', - spokojno skazal on, - sbegaj ko mne i skazhi miss Lyusi,
chtob ona dala tebe polnyj kuvshin  svezhego  moloka  i  polstakana  portvejna.
ZHivej. Tol'ko ne na loshadyah. Begi peshkom - eto delo speshnoe.
     YA uvidel, chto doktor Merrimen tozhe ne  doveryaet  rezvosti  konej  moego
suhoputnogo pirata. Kogda dyadya Cezar'  vyshel,  shagaya  neuklyuzhe,  no  bystro,
doktor ochen' vezhlivo, no vmeste s tem i ochen' vnimatel'no  oglyadel  menya  i,
nakonec, ochevidno reshil, chto govorit' so mnoj mozhno.
     - |to ot nedoedaniya, - skazal on. - Drugimi  slovami  -  eto  rezul'tat
bednosti, gordosti i golodovki. U  missis  Kesuel  mnogo  predannyh  druzej,
kotorye byli by rady pomoch' ej, no ona ne  zhelaet  prinimat'  pomoshch'  ni  ot
kogo, krome kak ot  etogo  starogo  negra,  dyadi  Cezarya,  kotoryj  kogda-to
prinadlezhal ee sem'e.
     - Missis Kesuel? - s udivleniem peresprosil ya. A potom  ya  vzglyanul  na
dogovor i uvidel, chto ona podpisalas': "Azaliya |der-Kesuel".
     - YA dumal, chto ona miss |der, - skazal ya.
     - ...vyshedshaya zamuzh za p'yanogo, nikuda negodnogo  bezdel'nika,  ser,  -
zakonchil doktor. - Govoryat, on  otbiraet  u  nee  dazhe  te  krohi,  kotorymi
podderzhivaet ee staryj sluga.
     Kogda poyavilos' moloko i vino,  doktor  bystro  privel  Azaliyu  |der  v
chuvstvo Ona sela i stala govorit'  o  krasote  osennih  list'ev  (delo  bylo
osen'yu), o prelesti ih okraski. Mimohodom ona kosnulas' svoego obmoroka  kak
sledstviya davnishnej bolezni serdca. Ona lezhala na divane, a Impi  obmahivala
ee veerom. Doktor toropilsya v drugoe mesto, i ya doshel s nim do  pod®ezda.  YA
skazal emu, chto imeyu namerenie i vozmozhnost' vydat'  Azalii  |der  nebol'shoj
avans v schet ee budushchej raboty  v  zhurnale,  i  on,  po-vidimomu,  byl  etim
dovolen.
     - Mezhdu prochim, - skazal on, - vam, mozhet byt', nebezynteresno  uznat',
chto vashim kucherom byl potomok korolej. Ded  starika  Cezarya  byl  korolem  v
Kongo. Vy mogli zametit', chto i u samogo Cezarya carstvennaya osanka.
     Kogda doktor uzhe uhodil, ya uslyhal golos dyadi Cezarya:
     - Tak kak zhe eto... on oba dollara otnyal u vas, miss Zali?
     - Da, Cezar', - poslyshalsya ee slabyj otvet.
     Tut ya voshel i zakonchil s nashim budushchim sotrudnikom denezhnye raschety. Za
svoj strah ya vydal  ej  avansom  pyat'desyat  dollarov,  uveriv  ee,  chto  eto
neobhodimaya formal'nost' dlya skrepleniya nashego dogovora. Zatem  dyadya  Cezar'
otvez menya nazad v gostinicu.
     Zdes' okanchivaetsya ta chast' istorii,  kotoroj  ya  sam  byl  svidetelem.
Ostal'noe budet tol'ko golym izlozheniem faktov.
     Okolo shesti chasov ya vyshel progulyat'sya. Dyadya Cezar' byl na  svoem  uglu.
On otkryl dvercu karety, pomahal metelkoj i zatyanul svoyu unyluyu formulu:
     - Pozhalujsta, cap,  pyat'desyat  centov  v  lyubuyu  chast'  goroda.  Kareta
sovershenno chistaya, cap, tol'ko chto s pohoron...
     No tut on uznal menya.  Po-vidimomu,  zrenie  ego  slabelo.  Pal'to  ego
rascvetilos'  eshche   neskol'kimi   ottenkami,   verevka-shnurok   eshche   bol'she
rastrepalas', i poslednyaya ostavshayasya pugovica - zheltaya  rogovaya  pugovica  -
ischezla. ZHalkim potomkom korolej byl etot dyadya Cezar'!
     CHasa dva spustya ya uvidel vozbuzhdennuyu tolpu, osazhdavshuyu vhod v  apteku.
V pustyne, gde nikogda nichego ne sluchaetsya, eto byla  manna  nebesnaya,  i  ya
protolkalsya v seredinu tolpy. Na improvizirovannom lozhe iz pustyh  yashchikov  i
stul'ev pokoilis' tlennye ostanki majora Uentuorta Kesuela. Doktor popytalsya
obnaruzhit'  i  ego  netlennuyu  dushu,  no  prishel  k  vyvodu,   chto   takovaya
otsutstvuet.
     Byvshij major byl najden mertvym na gluhoj ulice  i  prinesen  v  apteku
lyubopytnymi i skuchayushchimi sograzhdanami. Vse podrobnosti ukazyvali na to,  chto
eto byvshee chelovecheskoe sushchestvo vyderzhalo otchayannyj boj. Kakoj by ni byl on
negodyaj i bezdel'nik, on vse zhe ostavalsya voinom. No on  proigral  srazhenie.
Kulaki ego byli szhaty tak krepko, chto ne bylo vozmozhnosti razognut'  pal'cy.
Znavshie ego  dobroserdechnye  grazhdane  staralis'  najti  v  svoem  leksikone
kakoe-nibud' dobroe slovo o nem. Odin dobrodushnogo vida chelovek posle dolgih
razmyshlenij skazal:
     - Kogda Kesu bylo chetyrnadcat' let, on byl odnim iz luchshih v  shkole  po
pravopisaniyu.
     Poka ya stoyal tut, pal'cy pravoj  ruki  pokojnika,  svesivshiesya  s  kraya
belogo sosnovogo yashchika, razzhalis' i  vyronili  chto-to  okolo  moej  nogi.  YA
spokojno prikryl "eto" podoshvoj, a cherez nekotoroe vremya podnyal i polozhil  v
karman. YA ponyal, chto v poslednej bor'be  ego  ruka  bessoznatel'no  shvatila
etot predmet i zazhala ego v predsmertnoj sudoroge.
     V tot  vecher  v  gostinice  glavnoj  temoj  razgovora,  za  isklyucheniem
politiki i "suhogo zakona", byla konchina majora Kesuela. YA slyshal, kak  odin
chelovek skazal gruppe slushatelej:
     -  Po  moemu  mneniyu,  dzhentl'meny,   Kesuela   ubil   odin   iz   etih
huliganov-negrov, iz- za deneg. Segodnya dnem u nego bylo pyat'desyat dollarov:
on ih mnogim pokazyval. A kogda ego nashli, deneg pri nem ne okazalos'.
     YA vyehal iz goroda na sleduyushchee utro v devyat' chasov, i kogda poezd  shel
po mostu cherez Kemberlend,  ya  vynul  iz  karmana  zheltuyu  rogovuyu  pugovicu
velichinoj s poldollara s eshche visevshimi na nej razdergannymi koncami  bechevki
i vybrosil ee iz okna v tihuyu mutnuyu vodu.
     Hotel by ya znat', chto-to delaetsya sejchas v Buffalo?
     ------------------------------------------------------------
     1) - Personazh iz romana Dikkensa "Povest' o dvuh gorodah".
     2) - Personazh skazki Vashingtona Irvinga.
     3) - Po zhelaniyu (lat.).
     4) - Voennaya pesnya yuzhan vo vremya Grazhdanskoj vojny v SSHA
     5) - Longstrit (1821-1904) - general yuzhnoj armii  v  Grazhdanskoj  vojne
SSHA.
     6) - Prezident SSHA v 1829-1837 gg.






     Perevod M. Bogoslovskoj



     Vesna podmignula  redaktoru  zhurnala  "Minerva"  prozrachnym  steklyannym
glazkom  i  sovratila  ego  s  puti.  On  tol'ko  chto  pozavtrakal  v  svoem
izlyublennom restoranchike, v gostinice na Brodvee, i  vozvrashchalsya  k  sebe  v
redakciyu, no vot tut i uvyaz v  putah  prokaznicy  vesny.  |to  znachit,  esli
skazat'  poprostu,  chto  on  svernul  napravo  po  Dvadcat'  shestoj   ulice,
blagopoluchno perebralsya cherez vesennij  potok  ekipazhej  na  Pyatoj  avenyu  i
uglubilsya v alleyu raspuskayushchegosya Medisonskvera.
     V myagkom vozduhe i  nezhnom  ubranstve  malen'kogo  parka  chuvstvovalos'
nechto  idillicheskoe;  vsyudu   preobladal   zelenyj   cvet,   osnovnoj   cvet
pervozdannyh vremen - dnej sotvoreniya cheloveka i  rastitel'nosti.  Tonen'kaya
travka, probivayushchayasya mezhdu dorozhkami, otlivala medyankoj, yadovitoj  zelen'yu,
pronizannoj dyhaniem mnozhestva bezdomnyh chelovecheskih sushchestv, kotorym zemlya
davala priyut letom i osen'yu. Lopayushchiesya drevesnye  pochki  napominali  chto-to
smutno znakomoe  tem,  kto  izuchal  botaniku  po  garniru  k  rybnym  blyudam
sorokapyaticentovogo obeda. Nebo nad golovoj bylo togo  bledno-akvamarinovogo
ottenka, kotoryj salonnye poety rifmuyut  so  slovami  "toboj",  "sud'boj"  i
"rodnoj".  Sredi  vsej  etoj  gammy  zeleni  byl  tol'ko  odin  natural'nyj,
besprimesnyj zelenyj cvet - svezhaya kraska  sadovyh  skameek,  nechto  srednee
mezhdu marinovannym ogurchikom i proshlogodnim dozhdevym plashchom, kotoryj  plenyal
pokupatelej   svoej   issinya-chernoj   blestyashchej   poverhnost'yu   i    markoj
"nelinyayushchij".
     Odnako na gorodskoj vzglyad redaktora Uestbruka pejzazh predstavlyal soboyu
istinnyj shedevr.
     A teper', prinadlezhite li vy k  kategorii  oprometchivyh  bezumcev,  ili
nereshitel'nyh angel'skih natur, vam pridetsya posledovat' za mnoj i zaglyanut'
na minutku v redaktorskuyu dushu.
     Dusha redaktora Uestbruka prebyvala  v  schastlivom,  bezmyatezhnom  pokoe.
Aprel'skij vypusk "Minervy" razoshelsya  ves'  celikom  do  desyatogo  chisla  -
torgovyj agent iz Keokuka  soobshchil,  chto  on  mog  by  sbyt'  eshche  pyat'desyat
ekzemplyarov, esli by oni u nego byli. Izdateli - hozyaeva zhurnala -  povysili
emu (redaktoru) zhalovan'e. On tol'ko  chto  obzavelsya  prevoshodnoj,  nedavno
vyvezennoj iz provincii kuharkoj, do smerti boyavshejsya  polismenov.  Utrennie
gazety polnost'yu napechatali ego rech', proiznesennuyu  na  bankete  izdatelej.
Vdobavok ko vsemu v ushah ego eshche zvuchala zadornaya melodiya chudesnoj  pesenki,
kotoruyu ego prelestnaya molodaya zhena spela emu segodnya utrom, pered  tem  kak
on ushel iz domu. Ona poslednee vremya strashno uvlekalas' peniem i  zanimalas'
im ochen' prilezhno, s rannego utra. Kogda on pozdravil ee,  skazav,  chto  ona
sdelala bol'shie uspehi, ona brosilas' emu na sheyu i chut' ne  zadushila  ego  v
ob®yatiyah ot radosti, chto on ee pohvalil. No, pomimo vsego prochego, on oshchushchal
takzhe i blagotvornoe dejstvie zhivitel'nogo lekarstva opytnoj sidelki  Vesny,
kotoroe ona dala emu, tihon'ko prohodya po palatam vyzdoravlivayushchego goroda.
     SHestvuya,  ne  toropyas',  mezhdu   ryadami   skameek   (na   kotoryh   uzhe
raspolozhilis' brodyagi i blyustitel'nicy bujnoj  detvory),  redaktor  Uestbruk
pochuvstvoval vdrug, kak kto- to shvatil ego za rukav. Polagaya,  chto  k  nemu
pristal kakoj-nibud' poproshajka, on povernul  k  nemu  holodnoe,  nichego  ne
obeshchayushchee lico i uvidel, chto  ego  derzhit  za  rukav  Dou  -  SHeklford  Dou,
gryaznyj, obtrepannyj, v kotorom uzhe pochti ne ostalos' i sleda ot cheloveka iz
prilichnogo obshchestva.
     Poka redaktor prihodit v sebya ot  izumleniya,  pozvolim  chitatelyu  beglo
poznakomit'sya s biografiej Dou.
     Dou byl literator, belletrist i davnishnij znakomyj Uestbruka.  Kogda-to
oni byli priyatelyami.  Dou  v  to  vremya  byl  chelovek  obespechennyj,  zhil  v
prilichnoj kvartire, po sosedstvu s Uestbrukami, Obe supruzheskie  chety  chasto
hodili vmeste v teatr,  ustraivali  semejnye  obedy.  Missis  Dou  i  missis
Uestbruk byli zakadychnymi podrugami.
     No vot odnazhdy nekij sprut  protyanul  svoi  shchupal'ca  i,  razygravshis',
proglotil  nevznachaj  skromnyj  kapital  Dou,  posle   chego   Dou   prishlos'
perebrat'sya v rajon Gremersi-parka, gde za neskol'ko centov v  nedelyu  mozhno
sidet'  na  sobstvennom  sunduke  pered  kaminom  iz  karrarskogo   mramora,
lyubovat'sya na vos'misvechnye kandelyabry da  smotret',  kak  myshi  vozyatsya  na
polu. Dou rasschityval zhit' pri pomoshchi svoego  pera.  Vremya  ot  vremeni  emu
udavalos' pristroit' kakoj-nibud' rasskazik. Nemalo  svoih  proizvedenij  on
posylal Uestbruku. "Minerva"  napechatala  odno-dva,  vse  ostal'nye  vernuli
avtoru. K kazhdoj otvergnutoj rukopisi Uestbruk prilagal  dlinnoe,  tshchatel'no
obdumannoe pis'mo, podrobno izlagaya vse prichiny, po kotorym on schital dannoe
proizvedenie ne  prigodnym  k  pechati.  U  redaktora  Uestbruka  bylo  svoe,
sovershenno  tverdoe  predstavlenie  o  tom,  iz  kakih  sostavnyh  elementov
poluchaetsya horoshaya hudozhestvennaya proza. Tak zhe kak i u  Dou.  CHto  kasaetsya
missis Dou, ee bol'she interesovali  sostavnye  elementy  skromnyh  obedennyh
blyud, kotorye ej s trudom prihodilos' sochinyat'. Kak-to  raz  Dou  ugoshchal  ee
prostrannymi rassuzhdeniyami o dostoinstvah nekotoryh  francuzskih  pisatelej.
Za obedom missis Dou polozhila emu na tarelku takuyu  skromnuyu  porciyu,  kakuyu
progolodavshijsya shkol'nik proglotil by, ne poperhnuvshis', odnim glotkom.  Dou
vyrazil na etot schet svoe mnenie.
     - |to pashtet Mopassan, - skazala missis Dou. -  YA,  konechno,  predpochla
by, pust' eto dazhe i ne nastoyashchee iskusstvo,  chtoby  ty  sochinil  chto-nibud'
vrode romana v seriyah Mariona Krouforda, po men'shej mere iz pyati  blyud  i  s
sonetom |lly Uiler Uilkoks na sladkoe. Ty znaesh', mne uzhasno est' hochetsya.
     Tak procvetal SHeklford Dou, kogda  on  stolknulsya  v  Medison-skvere  s
redaktorom Uestbrukom i shvatil ego za rukav. |to byla ih pervaya vstrecha  za
neskol'ko mesyacev.
     - Kak, SHek, eto vy? -  voskliknul  Uestbruk  i  tut  zhe  zapnulsya,  ibo
vosklicanie, vyrvavsheesya u nego, yavno podrazumevalo razitel'nuyu peremenu  vo
vneshnosti ego druga.
     - Prisyad'te-ka na minutku, - skazal Dou, dergaya ego za  obshlag.  -  |to
moya priemnaya. V vashu ya ne mogu yavit'sya v takom vide.  Da  syad'te  zhe,  proshu
vas, ne bojtes' uronit' svoj prestizh. |ti  obshchipannye  pichugi  na  skamejkah
primut vas za kakogo-nibud' roskoshnogo gromilu. Im i v golovu ne pridet, chto
vy vsego-navsego redaktor.
     - Pokurim, SHek? - predlozhil redaktor Uestbruk, ostorozhno  opuskayas'  na
yadovito- zelenuyu skam'yu. On  vsegda  sdavalsya  ne  bez  izyashchestva,  esli  uzh
sdavalsya.
     Dou  shvatil  sigaru,  kak  zimorodok  peskarya  ili  kak  yunaya   devica
shokoladnuyu konfetku.
     - U menya, vidite li, tol'ko... - nachal bylo redaktor.
     - Da, znayu, mozhete ne dogovarivat'. U vas vsego tol'ko desyat'  minut  v
vashem rasporyazhenii. Kak eto vy uhitrilis' obmanut' bditel'nost' moego klerka
i vorvat'sya v moe  svyatilishche?  Von  on  idet,  pomahivaya  svoej  dubinkoj  i
gotovyas' obrushit' ee na bednogo psa, kotoryj ne mozhet  prochest'  nadpisi  na
doshchechke "Po trave hodit' vospreshchaetsya".
     - Kak vasha rabota, pishete? - sprosil redaktor.
     - Poglyadite na menya, - skazal Dou. - Vot vam otvet. Tol'ko ne  strojte,
pozhalujsta, etakoj iskrenno soboleznuyushchej, ozabochennoj miny i ne sprashivajte
menya, pochemu ya ne postuplyu torgovym agentom  v  kakuyu-nibud'  vinodel'cheskuyu
firmu ili ne sdelayus' izvozchikom. YA reshil vesti bor'bu do pobednogo konca. YA
znayu, chto ya mogu pisat' horoshie rasskazy,  i  ya  zastavlyu  vas,  golubchikov,
priznat' eto. Prezhde chem ya  okonchatel'no  rasplyuyus'  s  vami,  ya  otuchu  vas
podpisyvat'sya pod sozhaleniyami i nauchu vypisyvat' cheki.
     Redaktor Uestbruk molcha smotrel cherez  stekla  svoego  pensne  krotkim,
skorbnym,    proniknovenno-sochuvstvuyushche-skepticheskim    vzorom    redaktora,
odolevaemogo bezdarnym avtorom.
     - Vy prochli poslednij rasskaz, chto ya poslal vam, "Probuzhdenie dushi"?  -
sprosil Dou.
     - Ochen' vnimatel'no. YA dolgo  kolebalsya  naschet  etogo  rasskaza,  SHek,
mozhete mne poverit'. V nem est' nesomnennye dostoinstva. YA vse  eto  napisal
vam i sobiralsya prilozhit'  k  rukopisi,  kogda  my  budem  posylat'  ee  vam
obratno. YA ochen' sozhaleyu...
     - Hvatit s menya sozhalenij, - yarostno oborval  Dou.  -  Mne  ot  nih  ni
teplo, ni holodno. Mne vazhno znat' chem oni vyzvany. Nu, vykladyvajte, v  chem
delo, nachinajte s dostoinstv.
     Redaktor Uestbruk podavil nevol'nyj vzdoh.
     -  Vash  rasskaz,  -  nevozmutimo  nachal  on,  -  postroen  na  dovol'no
original'nom syuzhete. Haraktery udalis' vam kak nel'zya luchshe. Kompoziciya tozhe
ochen' nedurna, za isklyucheniem neskol'kih slabyh detalej, kotorye legko mozhno
zamenit' ili  ispravit'  koj-kakimi  shtrihami.  |to  byl  by  ochen'  horoshij
rasskaz, no...
     - Znachit, ya mogu pisat' anglijskuyu prozu? - perebil Dou.
     - YA vsegda govoril vam, chto u vas est' stil', - otvechal redaktor.
     - Tak, znachit, vse delo v tom...
     - Vse v tom zhe samom, - podhvatil Uestbruk.  -  Vy  razrabatyvaete  vash
syuzhet i podvodite k razvyazke, kak  nastoyashchij  hudozhnik.  A  zatem  vdrug  vy
prevrashchaetes' v fotografa. YA ne znayu, chto eto u vas  -  maniya  ili  kakaya-to
forma pomeshatel'stva, no vy neizmenno vpadaete v eto vsyakij raz, chto  by  vy
ni pisali. Net, ya dazhe beru obratno svoe sravnenie s fotografom. Fotografii,
nesmotrya na nemyslimuyu perspektivu, vse  zhe  udaetsya  koj-kogda  zapechatlet'
hot' kakoj-to problesk istiny. Vy zhe vsyakij raz, kak dovodite  do  razvyazki,
portite vse kakoj-to gryaznoj, ploskoj, unichtozhayushchej maznej;  ya  uzhe  stol'ko
raz ukazyval vam na eto. Esli by vy, v vashih dramaticheskih scenah, derzhalis'
na sootvetstvennoj literaturnoj vysote i izobrazhali by ih v teh  vozvyshennyh
tonah, kotoryh trebuet nastoyashchee iskusstvo,  pochtal'onu  ne  prihodilos'  by
vruchat' vam tak chasto tolstye pakety, vozvrashchayushchiesya po adresu otpravitelya.
     - |kaya hodul'naya chepuha! - nasmeshlivo fyrknul Dou. - Vy vse  eshche  nikak
ne  mozhete  rasstat'sya  so  vsemi  -  etimi  durackimi  vyvertami   otzhivshej
provincial'noj dramy. Nu yasno, kogda chernousyj  geroj  pohishchaet  zlatokudruyu
Bessi, mamasha vyhodit na avanscenu, padaet na koleni i, vozdev ruki k  nebu,
vosklicaet: "Da budet vsevyshnij svidetelem, chto ya ne uspokoyus' do  teh  por,
poka besserdechnyj zlodej, pohitivshij moe ditya, ne ispytaet na sebe vsej sily
materinskogo otmshcheniya!"
     Redaktor  Uestbruk  nevozmutimo  ulybnulsya  spokojnoj,  snishoditel'noj
ulybkoj.
     - YA dumayu, chto v zhizni, - skazal on, - zhenshchina, mat' vyrazilas' by  vot
imenno tak ili primerno v etom rode.
     - Da ni v kakom sluchae, ni v odnoj nastoyashchej chelovecheskoj  tragedii,  -
tol'ko na podmostkah. YA vam skazhu, kak ona reagirovala by v zhizni.  Vot  chto
ona skazala by: "Kak! Bessi uvel kakoj-to neizvestnyj chelovek! Bozhe moj, chto
za neschast'e! Odno za drugim! Dajte mne skorej shlyapu,  mne  nado  nemedlenno
ehat' v policiyu. I pochemu nikto ne smotrel za nej, hotela by ya  znat'?  Radi
boga ne meshajtes', uhodite s dorogi, ili ya nikogda ne soberus'.  Da  ne  etu
shlyapu, korichnevuyu s barhatnoj lentoj.  Bessi,  naverno,  s  uma  soshla!  Ona
vsegda tak stesnyalas' chuzhih! YA ne slishkom napudrilas'? Ah, bozhe moj! YA pryamo
sama ne svoya!"
     - Vot kak ona reagirovala by, - prodolzhal Dou. - Lyudi v zhizni, v minutu
dushevnyh potryasenij, ne  vpadayut  v  geroiku  i  melodeklamaciyu  Oni  prosto
nesposobny na eto. Esli oni voobshche v sostoyanii govorit' v takie minuty,  oni
govoryat samym obyknovennym, budnichnym yazykom, razve chto nemnozhko bessvyaznej,
potomu chto u nih putayutsya mysli i slova.
     - SHek, - vnushitel'no proiznes redaktor Uestbruk,  -  sluchalos'  li  vam
kogda-nibud'  vytashchit'  iz-pod  tramvaya  bezzhiznennoe,  izurodovannoe   telo
rebenka, vzyat' ego na ruki, prinesti i polozhit'  na  koleni  obezumevshej  ot
gorya materi? Sluchalos' li vam slyshat' pri  etom  slova  otchayan'ya  i  skorbi,
kotorye v etu minutu sami soboj sryvalis' s ee gub?
     - Net, ne sluchalos', - otvechal Dou. - A vam sluchalos'?
     - Da net, - slegka pomorshchivshis', promolvil redaktor Uestbruk.  -  No  ya
prekrasno predstavlyayu sebe, chto ona skazala by.
     - I ya tozhe, - burknul Dou.
     I tut dlya redaktora Uestbruka nastal samyj podhodyashchij moment  vystupit'
v kachestve orakula i zastavit' umolknut' nesgovorchivogo avtora.  Myslimo  li
pozvolit' neudavshemusya prozaiku vkladyvat' v usta geroev i  geroin'  zhurnala
"Minerva" slova, ne sovmestimye s teoriyami glavnogo redaktora?
     - Dorogoj moj SHek, - skazal on, -  esli  ya  hot'  chto-nibud'  smyslyu  v
zhizni, ya  znayu,  chto  vsyakoe  neozhidannoe,  glubokoe,  tragicheskoe  dushevnoe
potryasenie vyzyvaet u cheloveka sootvetstvennoe, soobraznoe i podobayushchee  ego
perezhivaniyu vyrazhenie  chuvstv.  V  kakoj  mere  eto  neizbezhnoe  sootnoshenie
vyrazheniya i chuvstva yavlyaetsya vrozhdennym, v kakoj  mere  ono  obuslovlivaetsya
vliyaniem iskusstva, eto  trudno  skazat'.  Velichestvennoe,  gnevnoe  rychan'e
l'vicy,  u  kotoroj  otnimayut  detenyshej,  nastol'ko  zhe   vyshe   po   svoej
dramaticheskoj sile ee obychnogo voya  i  murlykan'ya,  naskol'ko  vdohnovennaya,
carstvennaya rech'. Lira vyshe ego starcheskih prichitanij. No naryadu s etim vsem
lyudyam, muzhchinam i zhenshchinam, prisushche kakoe-to, ya by skazal,  podsoznatel'noe,
dramaticheskoe chuvstvo, kotoroe probuzhdaetsya v nih pod  dejstviem  bolee  ili
menee glubokogo i sil'nogo perezhivaniya; eto chuvstvo, instinktivno  usvoennoe
imi iz literatury ili iz scenicheskogo iskusstva, pobuzhdaet ih vyrazhat'  svoi
perezhivaniya podobayushchim obrazom, slovami,  sootvetstvuyushchimi  sile  i  glubine
chuvstva.
     - No otkuda zhe, vo imya vseh nebesnyh  tumannostej,  cherpaet  svoj  yazyk
literatura i scena? - vskrichal Dou.
     - Iz zhizni, - pobedonosno izrek redaktor.
     Avtor sorvalsya s  mesta,  krasnorechivo  razmahivaya  rukami,  neyavno  ne
nahodya slov dlya togo, chtoby podobayushchim obrazom vyrazit' svoe negodovanie.
     Na sosednej skam'e  kakoj-to  oborvannyj  malyj,  priotkryv  osolovelye
krasnye glaza, obnaruzhil, chto ego ugnetennyj sobrat  nuzhdaetsya  v  moral'noj
podderzhke.
     - Dvin' ego horoshen'ko, Dzhek, -  prohripel  on.  -  |takij  sharomyzhnik,
prishel v skver i  buzit.  Ne  dast  poryadochnym  lyudyam  spokojno  posidet'  i
podumat'.
     Redaktor Uestbruk s podcherknutoj nevozmutimost'yu posmotrel na chasy.
     - No ob®yasnite mne, - v yarostnom otchayanii nakinulsya na nego  Dou,  -  v
chem  sobstvenno,  zaklyuchayutsya  nedostatki  "Probuzhdeniya  dushi",  kotorye  ne
pozvolyayut vam napechatat' moj rasskaz.
     - Kogda Gabriel' Merrej podhodit k telefonu, - nachal Uestbruk, - i  emu
soobshchayut, chto ego nevesta pogibla ot ruki bandita, on govorit,  ya  tochno  ne
pomnyu slov, no...
     - YA pomnyu, - perebil Dou. - On govorit: "Proklyataya  Central'naya,  vechno
raz®edinyaet. (I potom svoemu drugu.) Skazhite, Tommi, pulya  tridcat'  vtorogo
kalibra, eto chto, bol'shaya dyra? Nado zhe, vezet kak  utoplenniku!  Dajte  mne
chego-nibud' hlebnut', Tommi,  posmotrite  v  bufete,  da  net,  chistogo,  ne
razbavlyajte".
     - I dal'she, - prodolzhal redaktor,  uklonyayas'  ot  ob®yasnenij,  -  kogda
Berenis poluchaet pis'mo ot muzha i  uznaet,  chto  on  brosil  ee  i  uehal  s
manikyurshej, ona, ya sejchas pripomnyu...
     - Ona vosklicaet, - s gotovnost'yu podskazal avtor: -  "Net,  vy  tol'ko
podumajte!"
     - Bessmyslennye, absolyutno nepodhodyashchie slova, - otozvalsya Uestbruk.  -
Oni unichtozhayut vse, rasskaz prevrashchaetsya  v  kakoj-to  zhalkij,  smehotvornyj
anekdot.  I   huzhe   vsego   to,   chto   eti   slova   yavlyayutsya   iskazheniem
dejstvitel'nosti.  Ni  odin  chelovek,  vnezapno  nastignutyj  bedstviem,  ne
sposoben vyrazhat'sya takim budnichnym, obihodnym yazykom.
     - Vran'e! - ryavknul Dou, upryamo szhimaya svoi nebritye  chelyusti.  -  A  ya
govoryu - ni odin muzhchina, ni odna zhenshchina v minutu dushevnogo  potryaseniya  ne
sposobny ni na kakie vysokoparnye razglagol'stvovaniya. Oni razgovarivayut kak
vsegda, tol'ko nemnozhko bessvyaznej.
     Redaktor  podnyalsya  so  skam'i  s   snishoditel'nym   vidom   cheloveka,
raspolagayushchego neglasnymi svedeniyami.
     - Skazhite, Uestbruk, - sprosil Dou, uderzhivaya ego za  obshlag,  -  a  vy
prinyali by "Probuzhdenie dushi", esli by vy schitali, chto postupki i slova moih
personazhej v teh situaciyah rasskaza, o kotoryh my govorili, ne rashodyatsya  s
dejstvitel'nost'yu?
     - Ves'ma veroyatno, chto prinyal by, esli by ya dejstvitel'no tak schital, -
otvetil redaktor. - No ya uzhe vam skazal, chto ya dumayu inache.
     - A esli by ya mog dokazat' vam, chto ya prav?
     - Mne ochen' zhal',  SHek,  no  boyus',  chto  u  menya  bol'she  net  vremeni
prodolzhat' etot spor.
     - A ya i ne sobirayus' sporit', - otvechal Dou.  -  YA  hochu  dokazat'  vam
samoj zhizn'yu, chto ya rassuzhdayu pravil'no.
     - Kak zhe vy mozhete eto sdelat'? - udivlenno sprosil Uestbruk.
     - A vot poslushajte, - ser'ezno zagovoril avtor. - YA pridumal sposob Mne
vazhno, chtoby moya teoriya prozy, pravdivo otobrazhayushchej  zhizn',  byla  priznana
zhurnalami. YA boryus' za eto tri goda i za eto vremya prozhil vse do  poslednego
dollara, zadolzhal za dva mesyaca za kvartiru.
     - A ya, vybiraya material dlya "Minervy", rukovodilsya teoriej,  sovershenno
protivopolozhnoj vashej, - skazal redaktor. - I  za  eto  vremya  tirazh  nashego
zhurnala s devyanosta tysyach podnyalsya.
     - Do chetyrehsot tysyach, - perebil Dou, - a ego mozhno bylo by podnyat'  do
milliona.
     - Vy, kazhetsya, sobiralis' privesti  kakie-to  dokazatel'stva  v  pol'zu
vashej izlyublennoj teorii?
     - I privedu.  Esli  vy  pozhertvuete  mne  polchasa  vashego  dragocennogo
vremeni, ya dokazhu vam, chto ya prav. YA dokazhu eto s pomoshch'yu Luizy.
     - Vashej zheny! Kakim zhe obrazom? - voskliknul Uestbruk.
     - Nu, ne sovsem s ee pomoshch'yu, a, vernee skazat', na  opyte  s  nej.  Vy
znaete, kakaya lyubyashchaya zhena Luiza i kak ona privyazana ko  mne.  Ona  schitaet,
chto vsya nasha hodkaya literaturnaya produkciya - eto grubaya poddelka, i tol'ko ya
odin umeyu pisat' po-nastoyashchemu. A s  teh  por  kak  ya  hozhu  v  nepriznannyh
geniyah, ona stala mne eshche bolee predannym i vernym drugom.
     - Da, poistine vasha zhena izumitel'naya, nesravnennaya  podruga  zhizni,  -
podtverdil redaktor.  -  YA  pomnyu,  ona  kogda-to  ochen'  druzhila  s  missis
Uestbruk, oni pryamo- taki ne rasstavalis' drug s drugom. Nam  s  vami  ochen'
povezlo, SHek, chto u nas takie  zheny.  Vy  dolzhny  nepremenno  prijti  k  nam
kak-nibud' na dnyah  s  missis  Dou;  poboltaem,  posidim  vecherok,  soorudim
kakoj-nibud' uzhin, kak, pomnite, my, byvalo, ustraivali v prezhnee vremya.
     - Horosho, kogda-nibud', -  skazal  Dou,  -  kogda  ya  obzavedus'  novoj
sorochkoj. A poka chto vot kakoj u menya plan. Kogda ya segodnya sobralsya uhodit'
posle zavtraka - esli tol'ko mozhno nazvat' zavtrakom chaj i ovsyanku  -  Luiza
skazala mne, chto ona pojdet k svoej tetke na  Vosem'desyat  devyatuyu  ulicu  i
vernetsya domoj v tri chasa Luiza vsegda prihodit minuta v minutu Sejchas...
     Dou pokosilsya na karman redaktorskoj zhiletki.
     - Bez dvadcati semi tri, - skazal Uestbruk, vzglyanuv na chasy.
     - Tol'ko-tol'ko uspet'... My sejchas zhe idem  s  vami  ko  mne.  YA  pishu
zapisku i ostavlyayu ee na stole, na samom vidu, tak chto  Luiza  srazu  uvidit
ee, kak tol'ko vojdet. A my s vami spryachemsya v stolovoj,  za  port'erami.  V
etoj zapiske budet napisano, chto ya rasstayus' s nej  navsegda,  chto  ya  nashel
rodstvennuyu dushu, kotoraya ponimaet vysokie poryvy moej artisticheskoj natury,
na chto ona, Luiza, nikogda ne byla sposobna. I vot kogda ona prochtet eto, my
posmotrim, kak ona budet sebya vesti i chto ona skazhet.
     - Ni za chto! - voskliknul redaktor, energichno tryasya golovoj. -  |to  zhe
nemyslimaya zhestokost'. SHutit' chuvstvami missis Dou, - net, ya ni  za  chto  na
eto ne soglashus'.
     - Uspokojtes', - skazal avtor. - Mne kazhetsya, chto  ee  interesy  dorogi
mne vo vsyakom sluchae ne men'she, chem  vam.  I  ya  v  dannom  sluchae  zabochus'
stol'ko zhe o nej, skol'ko o sebe. Tak ili inache, ya  dolzhen  dobit'sya,  chtoby
moi rasskazy pechatalis'. A s Luizoj ot etogo nichego ne sluchitsya. Ona zhenshchina
zdorovaya,    trezvaya.    Serdce    u    nee    rabotaet    ispravno,     kak
devyanostovos'micentovye chasy. I potom, skol'ko eto prodlitsya -  minutu...  ya
tut zhe vyjdu i ob®yasnyu ej vse. Vy dolzhny soglasit'sya, Uestbruk. Vy ne vprave
lishat' menya etogo shansa.
     V konce koncov redaktor Uestbruk,  hot'  i  neohotno  i,  tak  skazat',
napolovinu, dal svoe soglasie.  I  etu  polovinu  sleduet  otnesti  za  schet
vivisektora, kotoryj bezuslovno skryvaetsya v kazhdom iz nas. Pust'  tot,  kto
nikogda ne bral v ruki skal'pelya, osmelitsya podat' golos. Vse  gore  v  tom,
chto u nas ne vsegda byvayut pod rukoj kroliki i morskie svinki.
     Oba iskusstvoispytatelya vyshli iz skvera i vzyali kurs na  vostok,  potom
povernuli na yug  i  cherez  nekotoroe  vremya  ochutilis'  v  rajone  Gremersi.
Malen'kij park za  vysokoj  chugunnoj  ogradoj  krasovalsya  v  novom  zelenom
vesennem naryade, lyubuyas' svoim otrazheniem v zerkal'noj gladi bassejna. Po tu
storonu ogrady vystroivshiesya pryamougol'nikom potreskavshiesya doma - pokinutyj
priyut otoshedshih  v  vechnost'  vladel'cev  -  zhalis'  drug  k  drugu,  slovno
shushukayushchiesya prizraki, vspominaya davnie dela ischeznuvshej znati. Sic  transit
gloria urbis (1).
     Projdya primerno dva kvartala k severu ot parka, Dou s redaktorom  opyat'
vzyali kurs na  vostok  i  vskore  ochutilis'  pered  vysokim  uzkim  domom  s
bezvkusno razukrashennym fasadom Oni vzobralis' na pyatyj etazh,  i  Dou,  edva
perevodya duh, dostal klyuch i otkryl odnu iz dverej, vyhodivshih  na  ploshchadku.
Kogda oni voshli v kvartiru, redaktor Uestbruk s chuvstvom  nevol'noj  zhalosti
okinul vzglyadom uboguyu i skudnuyu obstanovku.
     - Berite stul, esli najdete, - skazal Dou, - a  ya  poka  poishchu  pero  i
chernila. |, chto eto takoe? Zapiska ot Luizy, po-vidimomu ona  ostavila  mne,
kogda uhodila.
     On vzyal konvert so stola, stoyavshego posredi  komnaty,  i,  vskryv  ego,
stal chitat' pis'mo. On nachal chitat' vsluh i tak i chital do konca. I vot  chto
uslyshal redaktor Uestbruk:

                "Dorogoj SHeklford!
     Kogda ty poluchish' eto pis'mo, ya budu uzhe za sotnyu mil' ot  tebya  i  vse
eshche budu ehat'. YA postupila v hor  Zapadnoj  opernoj  truppy,  i  segodnya  v
dvenadcat' chasov my otpravlyaemsya v turne. YA  ne  hochu  umirat'  s  golodu  i
poetomu reshila sama zarabatyvat' sebe na zhizn'. YA ne vernus' k tebe  bol'she.
My edem vmeste s missis Uestbruk.
     Ona govorit, chto ej nadoelo zhit' s agregatom  iz  fonografa,  l'diny  i
slovarya i chto ona takzhe ne vernetsya. My  s  nej  dva  mesyaca  praktikovalis'
potihon'ku v pen'e i tancah. YA nadeyus', chto ty dob'esh'sya uspeha i vse  budet
horosho.
                                      Proshchaj.
                                               Luiza".

     Dou  uronil  pis'mo  i,  zakryv  lico  drozhashchimi   rukami,   voskliknul
potryasennym, preryvayushchimsya golosom:
     - Gospodi bozhe, za chto ty zastavil menya ispit' chashu siyu?  Uzh  esli  ona
okazalas' verolomnoj, togda pust' samye prekrasnye iz  vseh  tvoih  nebesnyh
darov - vera, lyubov'  -  stanut  pustoj  pribautkoj  v  ustah  predatelej  i
zlodeev!
     Pensne redaktora Uestbruka svalilos' na pol. Rasteryanno terebya pugovicu
pidzhaka, on bormotal posinevshimi gubami:
     - Poslushajte, SHek, ved' eto chert znaet chto za pis'mo! Ved'  etak  mozhno
cheloveka s nog sbit'. Da ved' eto zhe chert znaet chto takoe! A? SHek?

     ---------------------------------------------------------

     1) - Tak prohodit slava gorodov (lat.).





Last-modified: Wed, 30 Aug 2006 05:17:11 GMT
Ocenite etot tekst: