O.Genri. Iz sbornika "Na vybor" --------------------------------------------------------------------------- (1909 g.) Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya ˇ http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ --------------------------------------------------------------------------- Raznye shkoly Perevod M. Urnova I  Staryj Dzherom Uorren zhil v stotysyachedollarovom dome e 35 po Vostochnoj Pyat'desyat i tak dalee ulice. On byl maklerom v delovoj chasti goroda i tak bogat, chto kazhdoe utro mog pozvolit' sebe - dlya ukrepleniya zdorov'ya - projti peshkom neskol'ko kvartalov po napravleniyu k svoej kontore, a zatem uzhe vzyat' izvozchika. U nego byl priemnyj syn, syn ego starogo druga, po imeni Gilbert - otlichnyj tipazh dlya Sirilla Skotta(1). Gilbert byl hudozhnikom i zavoevyval uspeh s takoj bystrotoj, s kakoj uspeval vydavlivat' kraski iz tyubikov. Drugim chlenom semejstva starogo Dzheroma byla Barbara Ross, plemyannica ego pokojnoj zheny. CHelovek rozhden dlya zabot; poskol'ku u starogo Dzheroma ne bylo svoej sem'i, on vzvalil na svoi plechi chuzhoe bremya. Gilbert i Barbara zhili v polnom soglasii. Vse okruzhayushchie molchalivo poreshili, chto nedalek tot schastlivyj den', kogda eta para stanet pered analoem i poobeshchaet svyashchenniku porastryasti denezhki starogo Dzheroma. No v etom meste v hod sobytij sleduet vnesti nekotorye oslozhneniya. Tridcat' let nazad, kogda staryj Dzherom byl molodym Dzheromom, u nego byl brat, kotorogo zvali Dikom. Dik otpravilsya na Zapad iskat' bogatstva - svoego ili chuzhogo. O nem dolgo nichego ne bylo slyshno, no, nakonec, staryj Dzherom poluchil ot nego pis'mo. Napisano ono bylo koryavo, na linovannoj bumage, ot kotoroj pahlo soloninoj i kofejnoj gushchej. Pocherk stradal astmoj, a orfografiya - plyaskoj svyatogo Vita. Okazalos', chto Diku ne udalos' podsterech' Fortunu na bol'shoj doroge i zastavit' ee raskoshelit'sya, - ego samogo obobrali dochista. Sudya po pis'mu, pesenka ego byla speta: zdorov'e u nego prishlo v takoe rasstrojstvo, chto dazhe viski ne pomogalo. Tridcat' let on iskal zolota, no edinstvennym rezul'tatom ego trudov byla dochka devyatnadcati let, kak i znachilos' v nakladnoj, kakovuyu dochku on, oplativ vse dorozhnye izderzhki, otpravlyal teper' na Vostok v adres starogo Dzheroma, chtoby tot kormil ee, odeval, vospityval, uteshal i holil, poka smert' ili brak ne razluchat ih. Staryj Dzherom byl chelovek-pomost. Vsyakij znaet, chto mir derzhitsya na plechah Atlasa, chto Atlas stoit na zheleznoj reshetke, a zheleznaya reshetka ustanovlena na spine cherepahi. CHerepahe tozhe nado stoyat' na chem-nibud' - ona i stoit na pomoste, skolochennom iz takih lyudej, kak staryj Dzherom. YA ne znayu, ozhidaet li cheloveka bessmertie. No esli net, ya hotel by znat', kogda lyudi, podobnye staromu Dzheromu, poluchayut to, chto im prichitaetsya? Oni vstretili Nevadu Uorren na vokzale. Ona byla nebol'shogo rosta, sil'no zagorevshaya i tak i siyala zdorov'em i krasotoj; ona vela sebya sovershenno neprinuzhdenno, no dazhe kommivoyazher sigarnoj fabriki podumal by, prezhde chem podmignut' ej. Glyadya na nee, vy nevol'no predstavlyali ee sebe v korotkoj yubke i kozhanyh getrah, strelyayushchej po steklyannym sharam ili ukroshchayushchej mustangov. No ona byla v prostoj beloj bluzke i chernoj yubke, i vy ne znali, chto i podumat'. Ona bez malejshego usiliya nesla tyazhelyj sakvoyazh, kotoryj nosil'shchiki tshchetno pytalis' vyrvat' u nee. - My budem s vami druzhit', eto nepremenno, - skazala Barbara, klyunuv Nevadu v krepkuyu zagoreluyu shcheku. - Nadeyus', - skazala Nevada. - Milaya plemyannica, malyutka moya! - skazal staryj Dzherom. - Dobro pozhalovat' v moj dom, zhivi u menya, kak u rodnogo otca. - Spasibo, - skazala Nevada. - Vy mne pozvolite nazyvat' vas kuzinoj? - obratilsya k nej Gilbert so svoej ocharovatel'noj ulybkoj. - Voz'mite, pozhalujsta, sakvoyazh, - skazala Nevada. - On vesit million funtov. V nem, - poyasnila ona Barbare, - obrazcy iz shesti papinyh rudnikov. Po moim podschetam, oni stoyat okolo devyati centov za tysyachu tonn, no ya obeshchala emu zahvatit' ih s soboj. II  Obychnoe oslozhnenie mezhdu odnim muzhchinoj i dvumya zhenshchinami, ili odnoj zhenshchinoj i dvumya muzhchinami, ili zhenshchinoj, muzhchinoj i aristokratom - slovom, lyubuyu iz etih problem - prinyato nazyvat' treugol'nikom. No eti treugol'niki sleduet opredelit' tochnee. Oni vsegda ravnobedrennye i nikogda ne byvayut ravnostoronnimi. I vot, po priezde Nevady Uorren, ona, Gilbert i Barbara Ross obrazovali takoj figural'nyj treugol'nik, prichem Barbara zanyala v nem mesto gipotenuzy. Odnazhdy utrom, pered tem kak otpravit'sya v svoyu muholovku v delovoj chasti goroda, staryj Dzherom dolgo sidel posle zavtraka nad skuchnejshej iz vseh utrennih gazet N'yu-Jorka. On dushevno polyubil Nevadu, obnaruzhiv v nej i nezavisimost' haraktera i doverchivuyu iskrennost', otlichavshie ego pokojnogo brata. Gornichnaya prinesla dlya miss Nevady Uorren pis'mo. - Vot, pozhalujsta, ego dostavil mal'chik-posyl'nyj, - skazala ona. - On zhdet otveta. Nevada nasvistyvala skvoz' zuby ispanskij val's i nablyudala za proezzhayushchimi po ulice ekipazhami i avtomobilyami. Ona vzyala konvert i, eshche ne raspechatav ego, dogadalas' po malen'koj zolotoj palitre v ego levom verhnem uglu, chto pis'mo ot Gilberta. Razorvav konvert, ona nekotoroe vremya vnimatel'no izuchala ego soderzhimoe; zatem s ser'eznym vidom podoshla k dyade i stala vozle nego. - Dyadya Dzherom, Gilbert horoshij chelovek, pravda? - Pochemu ty sprashivaesh', ditya moe? - skazal staryj Dzherom, gromko shelestya gazetoj. - Konechno, horoshij. YA sam ego vospital. - On ved' nikomu ne stanet pisat' nichego takogo, chto bylo by ne sovsem... ya hochu skazat', chego nel'zya bylo by znat' i prochest' kazhdomu? - Poproboval by on tol'ko, - skazal dyadya i otorval ot svoej gazety poryadochnyj kusok. - No pochemu ty ob etom... - Prochitajte, dyadya, etu zapisku - on tol'ko chto prislal mne ee - i skazhite, kak, po-vashemu, vse li v nej v poryadke i kak polagaetsya? YA ved' ploho znayu, kak i chto prinyato u vas v gorode. Staryj Dzherom shvyrnul gazetu na pol i nastupil na nee obeimi nogami. On shvatil zapisku Gilberta, vnimatel'no prochital ee dvazhdy, a potom i v tretij raz. - Ah, detka, - progovoril on, - ty chut' bylo ne rasstroila menya, hot' ya i byl uveren v moem mal'chike. On tochnaya kopiya svoego otca, a ego otec byl chistyj bril'yant v zolotoj oprave. On sprashivaet tol'ko, mozhete li vy s Barbaroj segodnya v chetyre chasa dnya poehat' s nim v avtomobile na Long-Ajlend? YA ne nahozhu v zapiske nichego predosuditel'nogo, za isklyucheniem bumagi. Terpet' ne mogu etot goluboj ottenok. - Udobno budet, esli ya poedu? - Da, da, ditya moe, konechno. Pochemu net? Pravo, mne ochen' priyatny tvoya ostorozhnost' i chistoserdechie. Poezzhaj, nepremenno poezzhaj. - YA ne znala, kak mne postupit', - zastenchivo progovorila Nevada, - i podumala: sproshu-ka ya luchshe u dyadi. A vy, dyadya, ne mozhete poehat' s nami? - YA? Net, net, net! YA razok prokatilsya v mashine, kotoroj pravil etot mal'chishka. S menya dovol'no! No ty i Barbara mozhete ehat', eto vpolne prilichno. Da, da. A ya ne poedu. Net, net i net! Nevada porhnula k dveri i skazala gornichnoj: - Poedem, bud'te uvereny. Za miss Barbaru ya otvechayu. Skazhite posyl'nomu, chtoby on tak i peredal misteru Uorrenu: "Poedem, bud'te uvereny". - Nevada! - pozval staryj Dzherom. - Izvini menya, moya milaya, no ne luchshe li otvetit' zapiskoj? CHerkni emu neskol'ko slov. - Ne stanu ya razvodit' etu kanitel', - veselo skazala Nevada. - Gilbert pojmet i tak - on vse ponimaet. Ni razu v zhizni ya ne ezdila v avtomobile; no ya proplyla v kanoe po ushchel'yu Propavshej Loshadi na CHertovoj rechke. Eshche posmotrim, gde bol'she riska! III  Predpolagaetsya, chto proshlo dva mesyaca. Barbara sidela v kabinete stotysyachedollarovogo doma. Dlya nee eto bylo samoe podhodyashchee mesto. Na svete mnogo ugotovano mest, kuda muzhchiny i zhenshchiny mogut udalit'sya s namereniem izbavit' sebya ot raznyh hlopot. Dlya etoj celi imeyutsya monastyri, kladbishcha, kurorty, ispovedal'ni, kel'i otshel'nikov, kontory advokatov, salony krasoty, dirizhabli i kabinety; luchshe vsego kabinety. Obychno prohodit mnogo vremeni, prezhde chem gipotenuza nachnet ponimat', chto ona samaya dlinnaya storona treugol'nika. No net togo polozheniya, kotoroe mozhet dlit'sya vechno. Barbara byla odna. Dyadya Dzherom i Nevada uehali v teatr. Barbara ehat' otkazalas'. Ej hotelos' ostat'sya doma i zanyat'sya chem-nibud' v uedinennoj komnate dlya zanyatij. Esli by vy, miss, byli blestyashchej n'yu-jorkskoj baryshnej i kazhdyj den' videli, kak smuglaya, lovkaya charodejka s Zapada nakidyvaet lasso na molodogo cheloveka, kotorogo vy derzhali na primete dlya sebya, vy tozhe poteryali by vkus k deshevomu blesku muzykal'noj komedii. Barbara sidela za dubovym pis'mennym stolom. Ee pravaya ruka pokoilas' na stole, a pal'cy etoj ruki bespokojno terebili zapechatannoe pis'mo. Pis'mo bylo adresovano Nevade Uorren; v levom verhnem uglu konverta pomeshchalas' malen'kaya zolotaya palitra Gilberta. Pis'mo dostavili v devyat' chasov, kogda Nevada uzhe uehala. Barbara otdala by svoe zhemchuzhnoe kol'e, tol'ko by znat', chto v nem napisano. No vskryt' konvert s pomoshch'yu para, ruchki, shpil'ki ili kakim-nibud' inym iz obshcheprinyatyh sposobov ona ne reshalas' - ne pozvolyalo ee polozhenie v obshchestve. Ona smotrela pis'mo na svet i izo vseh sil szhimala konvert, pytayas' prochest' hotya by neskol'ko strok, no nichego u nee ne vyshlo - Gilbert znal tolk v kancelyarskih prinadlezhnostyah. V odinnadcat' tridcat' teatraly vernulis'. Byla prelestnaya zimnyaya noch'. Poka oni shli ot ekipazha do dverej, ih gusto obsypalo krupnymi snezhnymi hlop'yami, koso letevshimi s vostoka. Staryj Dzherom dobrodushno rugal izvozchikov i tolcheyu na ulicah. Nevada, razrumyanivshayasya, kak roza, pobleskivaya sapfirovymi glazami rasskazyvala o nochnyh buryah, kotorye bushevali v gorah vokrug papinoj hizhiny. V prodolzhenie etih zimnih apostrof Barbara spala, chuvstvuya holod v serdce, i tiho Vshrapyvala - nichego luchshego ona ne mogla pridumat'. Staryj Dzherom srazu podnyalsya k sebe naverh - k svoim grelkam i hininu. Nevada vporhnula v kabinet, edinstvennuyu yarko osveshchennuyu komnatu, opustilas' v kreslo i, pristupiv k beskonechnoj procedure rasstegivaniya dlinnyh - do loktya - perchatok, nachala davat' ustnye pokazaniya otnositel'no vidennogo eyu zrelishcha. - Da, mister Filds byvaet smeshon... inogda, - skazala Barbara. - Tut dlya tebya est' pis'mo, dorogaya, ego prines posyl'nyj, kak tol'ko vy uehali. - Ot kogo? - sprosila Nevada, dernuv za pugovicu. - Mogu tol'ko dogadyvat'sya, - s ulybkoj skazala Barbara. - Na konverte, v ugolke, imeetsya takaya fintiflyushka, kotoruyu Gilbert nazyvaet palitroj, a mne ona bol'she napominaet zolochenoe serdechko na lyubovnoj zapiske shkol'nicy. - Interesno, o chem on mne pishet? - ravnodushno zametila Nevada. - Vse my, zhenshchiny, odinakovy, - skazala Barbara. - Gadaem o soderzhanii pis'ma po shtempelyu, kak poslednee sredstvo ispol'zuem nozhnicy i chitaem pis'mo snizu vverh. Vot ono! Ona podnyala ruku s pis'mom, sobirayas' brosit' ego cherez stol Nevade. - SHakal ih ukusi! - voskliknula Nevada. - Nadoeli mne eti beskonechnye pugovicy. Kozhanye shtany i to luchshe. Barbara, proshu tebya, sderi, pozhalujsta, shkurku s etogo pis'ma i prochti ego. - Neuzheli ty hochesh', milaya, chtoby ya raspechatala pis'mo, prislannoe Gilbertom na tvoe imya? Ono napisano dlya tebya, i, razumeetsya, tebe ne ponravitsya, esli kto-nibud' drugoj prochitaet ego! Nevada podnyala ot perchatok svoi smelye, spokojnye, sapfirovye glaza. - Nikto ne napishet mne nichego takogo, chego nel'zya bylo by prochitat' vsem, - skazala ona. - ZHivej, Barbara! Vozmozhno, Gilbert hochet, chtoby zavtra my opyat' poehali katat'sya v ego avtomobile? "Lyubopytstvo sgubilo koshku" - tak glasit narodnaya mudrost'. Lyubopytstvo eshche i ne takih bed mozhet natvorit'. A esli chuvstva, kotorye schitayutsya chisto zhenskimi, vrazhdebny koshach'ej zhizni, to revnost' vskore ostavit celyj svet bez koshek. S neskol'ko skuchayushchim, snishoditel'nym vidom Barbara vskryla pis'mo. - Nu, chto zh, dorogaya, - progovorila ona, - esli ty tak hochesh', ya prochitayu ego tebe. Ona brosila konvert i toroplivo probezhala pis'mo glazami; prochitala ego eshche raz i brosila bystryj, hitryj vzglyad na Nevadu, dlya kotoroj ves' mir v etu minutu, kazalos', svelsya k perchatkam, a pis'ma molodyh, no idushchih v goru hudozhnikov imeli ne bol'she znacheniya, chem poslaniya s Marsa. CHetvert' minuty Barbara smotrela na Nevadu kak-to osobenno pristal'no; zatem chut' zametnaya ulybka, ot kotoroj rot ee priotkrylsya vsego na odnu shestnadcatuyu dyujma, a glaza suzilis' ne bolee, chem na dvadcatuyu, sverknula na ee lice, kak vdohnovennaya mysl'. Spokon vekov ni odna zhenshchina ne sostavlyala tajny dlya drugoj zhenshchiny. S bystrotoj sveta kazhdaya iz nih pronikaet v serdce i um drugoj zhenshchiny, sryvaet so slov svoej sestry hitroumnye pokrovy, chitaet samye sokrovennye ee zhelaniya, snimaet sheluhu sofistiki s kovarnejshih ee zamyslov, kak volosy s grebnya, i, sardonicheski povertev ee mezhdu pal'cami, puskaet po vetru iznachal'nogo somneniya. Mnogo-mnogo let nazad syn Evy pozvonil u dverej famil'noj rezidencii v Raj- parke. On derzhal pod ruku neizvestnuyu damu, kotoruyu i predstavil materi. Eva otozvala svoyu nevestku v storonu i podnyala klassicheskuyu brov'. - Iz zemli Nod, - skazala novobrachnaya, tomno koketnichaya pal'movym listom. - Vy, konechno, byvali tam? - Davnen'ko ne byla, - otvetila Eva s polnoj nevozmutimost'yu. - Vam ne kazhetsya, chto yablochnyj sous, kotoryj tam podayut, otvratitelen? Vasha tunika iz list'ev shelkovicy dovol'no privlekatel'na, milochka; no, konechno, nastoyashchego figovogo tovara tam ne dostanesh'. Projdem syuda, za etot sirenevyj kust, poka dzhentl'meny vyp'yut po ryumochke sil'dereevki. Mne kazhetsya, chto dyrki, kotorye progryzli v vashem naryade gusenicy, slishkom ogolyayut vam spinu. Takim-to obrazom v upomyanutoe vremya i v ukazannom meste, kak glasit predanie, byl zaklyuchen soyuz mezhdu edinstvennymi dvumya damami v mire, kotorye popali v biograficheskij spravochnik togdashnego svetskogo obshchestva. I togda zhe bylo resheno, chto zhenshchina naveki prebudet dlya drugoj zhenshchiny prozrachnoj, kak steklo, - hotya ego predstoyalo eshche izobresti, - i kompensiruet sebya tem, chto sostavit tajnu dlya muzhchiny. Barbara kak budto kolebalas'. - Ah, Nevada, - progovorila ona chto-to uzh ochen' smushchenno, - zachem ty nastaivala, chtoby ya raspechatala pis'mo. YA... ya tak i znala, chto ono napisano ne dlya postoronnih glaz. Nevada zabyla na minutu o perchatkah. - Esli tak, chitaj ego vsluh, - skazala ona. - Ty ved' uzhe prochla, tak teper' vse ravno. Esli mister Uorren dejstvitel'no napisal mne chto-nibud' takoe, - chego drugim ne sleduet znat', pust' znayut ob etom vse. - Nu-u, - progovorila Barbara, - zdes' vot chto skazano. "Milaya moya Nevada, prihodite segodnya ko mne v studiyu v dvenadcat' chasov nochi. Prihodite nepremenno". Barbara podnyalas' i uronila zapisku Nevade na koleni. - Mne strashno nepriyatno, chto ya uznala ob etom, - skazala ona. - Na Gilberta eto ne pohozhe. Tut kakoe-to nedorazumenie. Budem schitat', chto ya nichego ne znayu, horosho, milaya? Nu, ya pojdu, uzhas kak bolit golova. Net, ser'ezno, ne ponimayu ya etoj zapiski. Mozhet byt', Gilbert slishkom horosho poobedal i pozzhe vse raz®yasnitsya. Spokojnoj nochi! IV  Nevada podoshla na cypochkah k hollu i uslyshala, kak naverhu zahlopnulas' za Barbaroj dver'. Bronzovye chasy v kabinete pokazyvali, chto do polunochi ostavalos' pyatnadcat' minut Ona bystro pobezhala k paradnoj dveri, otkryla ee i vyshla v metel'. Studiya Gilberta nahodilas' za shest' kvartalov. Pronosyas' po vozdushnoj pereprave, beloe bezmolvnoe vojsko meteli atakovalo gorod so storony ugryumoj Vostochnoj reki Snega namelo uzhe na celyj fut, sugroby gromozdilis', kak lestnicy u sten osazhdennogo goroda. Avenyu byla tiha, kak ulica v Pompee. Poroj mimo proletali ekipazhi, kak belokrylye chajki nad osveshchennym lunoj okeanom, rezhe avtomobili - prodolzhim sravnenie - so svistom rassekali pennye volny, kak podvodnye lodki, pustivshiesya v uvlekatel'noe i opasnoe plavanie. Nevada mel'kala v snezhnyh hlop'yah, kak nad morem burevestnik, gonimyj vetrom Ona posmotrela vverh, na razorvannuyu cep' zdanij, pokrytyh shapkami oblakov i okrashennyh nochnymi ognyami i zastyvshimi ispareniyami v serye, tusklo-korichnevye, pepel'nye, bledno-lilovye, serovato-korichnevye i nebesno golubye tona. Oni tak napominali gory ee rodnogo Zapada, chto ona pochuvstvovala udovol'stvie, kakoe redko ispytyvala v stotysyachedollarovom dome. Stoyavshij na uglu polismen odnim svoim vzglyadom zastavil ee vzdrognut'. - Hello, krasotka! - skazal on. - Pozdnovato gulyaesh', a? - YA... ya v apteku, - progovorila Nevada i pospeshila projti mimo. Takaya otgovorka zamenyaet propusk samym iskushennym v zhitejskih delah. Podtverzhdaet li eto, chto zhenshchina ne sposobna k razvitiyu, ili chto ona vyshla iz adamova rebra s polnym zapasom soobrazitel'nosti i kovarstva? Kogda Nevada svernula na vostok, veter udaril ej pryamo v lico i sokratil skorost' ee prodvizheniya napolovinu. Ona ostavlyala na snegu zigzagoobraznye sledy; no ona byla gibka, kak molodoe derevco, i tak zhe graciozno klanyalas' vetru. Vdrug pered nej zamayachilo zdanie, v kotorom nahodilas' studiya Gilberta, - zhelannaya veha, tochno utes nad znakomym kan'onom. V obiteli biznesa i vrazhdebnogo emu soseda - iskusstva - bylo temno i tiho. Lift konchal rabotat' v devyat' chasov. Nevada odolela vosem' proletov Stigijskoj lestnicy i smelo postuchala v dver' pod nomerom "89". Ona byvala zdes' mnogo raz s Barbaroj i dyadej Dzheromom. Gilbert otvoril dver'. V ruke u nego byl karandash, nad glazami zelenyj shchitok, vo rtu trubka. Trubka upala na pol. - Opozdala? - sprosila Nevada. - YA speshila kak tol'ko mogla. My s dyadej byli v teatre. Vot ya, Gilbert! Gilbert razygral epizod Pigmaliona i Galatei. Iz statui ocepeneniya on prevratilsya v molodogo cheloveka, kotoromu nado reshit' trudnuyu zadachu. On vpustil Nevadu v komnatu, vzyal venik i stal smahivat' sneg s ee odezhdy. Bol'shaya lampa s zelenym abazhurom visela nad mol'bertom, gde Gilbert tol'ko chto delal nabrosok karandashom. - Vy zvali menya, i ya prishla, - prosto skazala Nevada. - YA poluchila vashe pis'mo. CHto sluchilos'? - Vy prochli moe pis'mo? - sprosil Gilbert, zhadno glotaya vozduh. - Barbara prochla. Potom ya ego tozhe videla. V nem bylo skazano: "Prihodite ko mne v studiyu v dvenadcat' chasov nochi. Prihodite nepremenno". YA reshila, konechno, chto vy bol'ny, no chto-to nepohozhe. - Aga! - nekstati proiznes Gilbert. - YA skazhu vam, Nevada, zachem ya prosil vas prijti. YA hochu, chtoby vy vyshli za menya zamuzh, - segodnya zhe, sejchas. Metel' nam ne pomeha. Vy soglasny? - Vy davno mogli zametit', chto ya soglasna. A metel' mne dazhe ochen' nravitsya. Terpet' ne mogu eti pyshnye svad'by v cerkvi i pri dnevnom osveshchenii. Vot ne dumala ya, chto u vas hvatit duhu sdelat' mne takoe predlozhenie. Davajte ogoroshim ih - delo-to kasaetsya nas i nikogo bol'she! Pravda ved'? - Bud'te uvereny! - otvetil Gilbert. "Gde ya slyhal eto vyrazhenie?" - podumal on pro sebya. - Odnu minutu, Nevada. YA tol'ko pozvonyu po telefonu. On zakrylsya v malen'kom kabinete i vyzval molnii nebesnye, skondensirovannye v maloromantichnye cifry i bukvy. - |to ty, Dzhek? Nu i sonya ty, chert tebya poderi! Da prosnis' zhe! |to ya, nu ya zhe, bros' pridirat'sya k slovam! YA zhenyus', siyu minutu. Nu da. Budi sestru... kakie mogut byt' vozrazheniya. Tashchi ee s soboj! Dlya menya ty obyazan eto sdelat'! Napomni Agnese, chto ya spas ee, kogda ona tonula v ozere Ronkonkoma... YA ponimayu, ne taktichno napominat' ej ob etom, no ona dolzhna priehat' vmeste s toboj. Da, da! Nevada zdes', zhdet. My pomolvleny dovol'no davno. Rodstvenniki ne soglasny, ponimaesh', vot i prihoditsya dejstvovat' takim obrazom. ZHdem vas. Ne daj Agnese zagovorit' sebya - tashchi ee, i vse tut! Sdelaesh'?! Molodec, starina! Zakazyvayu dlya vas izvozchika, skazhu, chtob gnal vo vsyu pryt'. CHert tebya poberi, Dzhek, slavnyj ty malyj! Gilbert vernulsya v komnatu, gde ego zhdala Nevada. - Moj staryj drug, Dzhek Pejton, i ego sestra dolzhny byli yavit'sya syuda bez chetverti dvenadcat', - poyasnil on. - No Dzhek vechno kopaetsya. YA pozvonil, chtoby oni potoraplivalis'. Oni priedut, cherez neskol'ko minut. YA schastlivejshij cheloveka mire, Nevada! CHto vy sdelali s moim pis'mom? - YA zasunula ego vot syuda, - skazala Nevada, vytaskivaya pis'mo iz-za lifa vechernego plat'ya. Gilbert vynul zapisku iz konverta i vnimatel'no prochital ee. Zatem on v razdum'e vzglyanul na Nevadu. - Vam ne pokazalos' neskol'ko strannym, chto ya prosil vas prijti ko mne v studiyu v polnoch'? - sprosil on. - Ne-et, - skazala Nevada, shiroko raskryv glaza. - Pochemu zhe, esli ya byla vam nuzhna. U nas, na Zapade, kogda priyatel' shlet vam srochnyj vyzov - kazhetsya, u vas eto tak nazyvaetsya? - snachala speshat k nemu, a potom, kogda sdelayut vse, chto nuzhno, nachinayutsya razgovory. I tam tozhe v takih sluchayah obychno idet sneg. YA ne nashla zdes' nichego osobennogo. Gilbert kinulsya v sosednyuyu komnatu i vernulsya, nagruzhennyj verhnej odezhdoj, garantiruyushchej ot vetra, dozhdya i snega. - Naden'te etot plashch, - skazal on, podavaya ego Nevade. - Nam pridetsya proehat' chetvert' mili. Starina Dzhek i ego sestra yavyatsya syuda cherez neskol'ko minut. - On stal natyagivat' na sebya pal'to. - Ah da, Nevada! - skazal on. - Prosmotrite-ka zagolovki na pervoj stranice vechernej gazety, von ona lezhit na stole. Pishut pro vashu mestnost' na Zapade, ya uveren, vam budet interesno. On zhdal celuyu minutu, delaya vid, chto nikak ne mozhet popast' v rukav, potom obernulsya. Nevada ne sdvinulas' s mesta. Ona smotrela emu pryamo v lico strannym, zadumchivym vzglyadom. Ee shcheki, razrumyanivshiesya ot vetra i snega, zapylali eshche yarche; no ona ne opuskala glaz. - YA sobiralas' skazat' vam, - progovorila ona, - vo vsyakom sluchae prezhde, chem vy... prezhde, chem my... prezhde... nu, v obshchem zaranee. Papa sovsem ne posylal menya v shkolu. YA ne mogu ni prochest', ni napisat' ni odnogo rasproklyatogo slova. I esli vy... Na lestnice poslyshalis' neuverennye shagi Dzheka sonlivogo i Agnesy blagodarnoj. Posle obryada, kogda mister i missis Gilbert Uorren bystro i plavno katili domoj v zakrytoj karete, Gilbert skazal: - Nevada, ty hochesh' znat', chto ya napisal v pis'me, kotoroe ty poluchila segodnya vecherom? - Valyaj, govori! - skazala novobrachnaya. - Vot chto tam bylo napisano, slovo v slovo: "Moya dorogaya miss Uorren, vy byli pravy. |to byla gortenziya, a ne siren'". - Nu i prekrasno, - skazala Nevada. - No eto delo proshloe. I chto ni govori, a Barbara podshutila sama nad soboj. ------------------------------------------------------------ 1) - Anglijskij kompozitor, pianist i poet. Bez vymysla Perevod G. Konyushkova CHtoby predubezhdennyj chitatel' ne otshvyrnul srazu zhe etu knigu v samyj dal'nij ugol komnaty, ya zaranee preduprezhdayu, chto eto - ne gazetnyj rasskaz. Vy ne najdete zdes' ni energichnogo, vseznayushchego redaktora, ni vunderkinda-reportera tol'ko chto iz derevni, ni sensacii, ni vymysla - nichego. No esli vy razreshite mne izbrat' mestom dejstviya dlya pervoj sceny reporterskuyu komnatu "Utrennego mayaka", to v otvet na etu lyubeznost' ya v tochnosti sderzhu vse dannye mnoyu vyshe obeshchaniya. V "Mayake" ya rabotal vneshtatnym sotrudnikom i nadeyalsya, chto menya perevedut na postoyannoe zhalovan'e. V konce dlinnogo stola, zavalennogo gazetnymi vyrezkami, otchetami o zasedaniyah kongressa i starymi podshivkami, kto-to lopatoj - ili grablyami raschistil dlya menya mestechko. Tam ya rabotal. YA pisal obo vsem, chto nasheptyval, trubil i krichal mne ogromnyj gorod vo vremya moih prilezhnyh bluzhdanij po ego ulicam. Zarabotok moj ne byl regulyarnym. Odnazhdy ko mne podoshel i opersya na moj stol nekto Tripp. On chto-to delal v pechatnom otdele, - kazhetsya, imel kakoe-to otnoshenie k illyustraciyam; ot nego pahlo himikaliyami, ruki byli vechno izmazany i obozhzheny kislotami. Emu bylo let dvadcat' pyat', a na vid - vse sorok. Polovinu ego lica skryvala korotkaya kurchavaya ryzhaya boroda, pohozhaya na kovrik dlya vytiraniya nog, tol'ko bez nadpisi "Dobro pozhalovat'". U nego byl boleznennyj, zhalkij, zaiskivayushchij vid, i on postoyanno zanimal den'gi v summe ot dvadcati pyati centov do odnogo dollara. Bol'she dollara on ne prosil nikogda. On tak zhe horosho znal predel svoego kredita, kak Nacional'nyj Himicheskij bank znaet, skol'ko H2O mozhet obnaruzhit'sya v rezul'tate analiza nekotoryh obespechenij. Prisev na kraeshek stola, Tripp stisnul ruki, chtoby oni ne drozhali. Viski! On vsegda pytalsya derzhat'sya bespechno i razvyazno, eto nikogo ne moglo obmanut', no pomogalo emu perehvatyvat' vzajmy, potomu chto ochen' uzh zhalkoj byla eta naigrannost'. V tot den' ya vymanil u vorchlivogo buhgaltera pyat' blestyashchih serebryanyh dollarov v vide avansa za rasskaz, kotoryj ves'ma neohotno byl prinyat dlya voskresnogo nomera. Poetomu esli ya i ne sostoyal eshche v mire so vsej vselennoj, to peremirie vo vsyakom sluchae bylo zaklyucheno, i ya s zharom pristupil k opisaniyu Bruklinskogo mosta pri lunnom svete. - Nu-s, Tripp, - skazal ya, vzglyanuv na nego ne slishkom privetlivo, - kak dela? Vid u nego byl eshche bolee neschastnyj, izmuchennyj, prishiblennyj i podobostrastnyj, chem obychno. Kogda chelovek dohodit do takoj stupeni unizheniya, on vyzyvaet takuyu zhalost', chto hochetsya ego udarit'. - U vas est' dollar? - sprosil Tripp, i ego sobach'i glaza zaiskivayushche blesnuli v uzkom promezhutke mezhdu vysoko rastushchej sputannoj borodoj i nizko rastushchimi sputannymi volosami. - Est'! - skazal ya. - Da, est', - eshche gromche i rezche povtoril ya, - i ne odin, a celyh pyat'. I mogu vas uverit', mne stoilo nemalogo truda vytyanut' ih iz starika Atkinsona. No ya ih vytyanul, - prodolzhal ya, - potomu chto mne nuzhno bylo - ochen' nuzhno - prosto neobhodimo - poluchit' imenno pyat' dollarov. Predchuvstvie neminuemoj poteri odnogo iz etih dollarov zastavlyalo menya govorit' vnushitel'no. - YA ne proshu vzajmy, - skazal Tripp. YA oblegchenno vzdohnul. - YA dumal, vam prigoditsya tema dlya horoshego rasskaza, - prodolzhal on, - u menya est' dlya vas velikolepnaya tema. Vy mogli by razognat' ee po men'shej mere na celuyu kolonku. Poluchitsya prekrasnyj rasskaz, esli obygrat' kak nado. Material stoil by vam primerno odin-dva dollara. Dlya sebya ya nichego ne hochu. YA stal smyagchat'sya. Predlozhenie Trippa dokazyvalo, chto on cenit proshlye ssudy, hotya i ne vozvrashchaet ih. Dogadajsya on v tu minutu poprosit' u menya dvadcat' pyat' centov, on poluchil by ih nemedlenno. - CHto za rasskaz? - sprosil ya i povertel v ruke karandash s vidom zapravskogo redaktora. - Slushajte, - otvetil Tripp - Predstav'te sebe: devushka. Krasavica. Redkaya krasavica. Buton rozy, pokrytyj rosoj fialka na vlazhnom mhu i prochee v etom rode. Ona prozhila dvadcat' let na Long-Ajlende i ni razu eshche ne byla v N'yuJorke. YA naletel na nee na Tridcat' chetvertoj ulice. Ona tol'ko chto pereehala na parome cherez Vostochnuyu reku. Govoryu vam, ona takaya krasavica, chto ej ne strashna konkurenciya vseh mirovyh zapasov perekisi. Ona ostanovila menya na ulice i sprosila, kak ej najti Dzhordzha Brauna. Sprosila, kak najti v N'yu-Jorke Dzhordzha Brauna. CHto vy na eto skazhete? YA razgovorilsya s nej i uznal, chto na budushchej nedele ona vyhodit zamuzh za molodogo fermera Dodda-Hajrema Dodda. No, po-vidimomu, Dzhordzh Braun eshche sohranil pervoe mesto v ee devich'em serdce. Neskol'ko let nazad etot Dzhordzh nachistil sapogi i otpravilsya v N'yu-Jork iskat' schast'ya. On zabyl vernut'sya v Grinburg, i Hajrem, kak vtoroj kandidat, zanyal ego mesto. No kogda doshlo do razvyazki, Ada - ee zovut Ada Louri - osedlala konya, proskakala vosem' mil' do zheleznodorozhnoj stancii, sela v pervyj utrennij poezd i poehala v N'yu-Jork, iskat' Dzhordzha. Vot oni, zhenshchiny! Dzhordzha net, znachit vyn' da polozh' ej Dzhordzha. Vy ponimaete, ne mog zhe ya ostavit' ee odnu v etom Volch'em-gorode-na-Gudzone Ona, verno, rasschityvala, chto pervyj vstrechnyj dolzhen ej otvetit': "Dzhordzh Braun? Dada-da... minutochku... takoj korenastyj paren' s golubymi glazami? Vy ego najdete na Sto dvadcat' pyatoj ulice, ryadom s bakalejnoj lavkoj On - kassir v shorno- sedel'nom magazine". Vot do chego ona ocharovatel'no naivna! Vy znaete pribrezhnye derevushki Long-Ajlenda, vrode etogo Grinburga, - dve-tri utinye fermy dlya razvlecheniya, a dlya zarabotka-ustricy da chelovek desyat' dachnikov. Vot iz takogo mesta ona i priehala. No vy obyazatel'no dolzhny ee uvidet'! YA nichem ne mog ej pomoch'. Po utram u menya den'gi ne vodyatsya. A u nee pochti vse ee karmannye den'gi ushli na zheleznodorozhnyj bilet. Na ostavshuyusya chetvert' dollara ona kupila ledencov i ela ih pryamo iz kulechka. Mne prishlos' otvesti ee v meblirovannye komnaty na Tridcat' vtoroj ulice, gde ya sam kogda-to zhil, i zalozhit' ee tam za dollar. Staruha Mak-Ginnis beret dollar v den'. YA provozhu vas tuda. - CHto vy pletete, Tripp? - skazal ya. - Vy ved' govorili, chto u vas est' tema dlya rasskaza. A kazhdyj parom, peresekayushchij Vostochnuyu reku, privozit i uvozit s LongAjlenda sotni devushek... Rannie morshchiny na lice Trippa vrezalis' eshche glubzhe. On ser'ezno glyanul na menya iz-pod svoih sputannyh volos, razzhal ruki i, podcherkivaya kazhdoe slovo dvizheniem tryasushchegosya ukazatel'nogo pal'ca, skazal: - Neuzheli vy ne ponimaete, kakoj izumitel'nyj rasskaz iz etogo mozhno sdelat'? U vas otlichno vyjdet. Poromantichnee opishite devushku, nagorodite vsyakoj vsyachiny o vernoj lyubvi, mozhno malost' podtrunit' nad prostodushiem zhitelej Long-Ajlenda, - nu, vy to luchshe menya znaete, kak eto delaetsya. Vy poluchite nikak ne men'she pyatnadcati dollarov. A vam rasskaz obojdetsya v kakih-nibud' chetyre. U vas ostanetsya chistyh odinnadcat' dollarov! - Pochemu eto on obojdetsya mne v chetyre dollara? - sprosil ya podozritel'no. - Odin dollar - missis Mak-Ginnis, - bez zapinki otvetil Tripp, - i dva devushke, na obratnyj bilet. - A chetvertoe izmerenie? - osvedomilsya ya, bystro podschitav koe-chto v ume. - Odin dollar mne, - skazal Tripp. - Na viski. Nu, idet? YA zagadochno ulybnulsya i udobno pristroil na stole lokti, delaya vid, chto vozvrashchayus' k prervannoj rabote. No stryahnut' etot famil'yarnyj, podobostrastnyj, upornyj, neschastnyj repejnik v chelovecheskom obraze bylo ne tak-to legko. Lob ego vdrug pokrylsya blestyashchimi businkami pota. - Neuzheli vy ne ponimaete, - skazal on s kakoj-to otchayannoj reshimost'yu, - chto devushku nuzhno otpravit' domoj segodnya dnem - ne vecherom, ne zavtra, a segodnya dnem! YA sam nichego ne mogu sdelat'. Vy zhe znaete, ya - dejstvitel'nyj i pochetnyj chlen Kluba Neimushchih. YA ved' dumal, chto vy mogli by sdelat' iz vsego etogo horoshij rasskaz i v konechnom schete zarabotat'. No kak by tam ni bylo, neuzheli vy ne ponimaete, chto ee vo chto by to ni stalo nuzhno otpravit' segodnya, ne dozhidayas' vechera? Tut ya nachal oshchushchat' tyazheloe, kak svinec, gnetushchee chuvstvo, imenuemoe chuvstvom dolga. Pochemu eto chuvstvo lozhitsya na nas kak gruz, kak bremya? YA ponyal, chto v etot den' mne suzhdeno lishit'sya bol'shej chasti s takim trudom dobytyh deneg radi togo, chtoby vyruchit' Adu Louri. No ya dal sebe klyatvu, chto Trippu ne vidat' dollara na viski. Pust' sygraet na moj schet rol' stranstvuyushchego rycarya, no ustroit' popojku v chest' moego legkoveriya i slabosti emu ne udastsya. S kakoj-to holodnoj yarost'yu ya nadel pal'to i shlyapu. Pokornyj, unizhennyj Tripp, tshchetno pytayas' ugodit' mne, povez menya na tramvae v svoeobraznyj lombard tetushki Mak-Ginnis. Za proezd platil, konechno, ya. Kazalos', etot propahshij kollodiem Don Kihot i samaya melkaya moneta nikogda ne imeli drug s drugom nichego obshchego. Tripp dernul zvonok u pod®ezda mrachnogo kirpichnogo doma Ot slabogo zvyakan'ya kolokol'chika on poblednel i szhalsya, tochno zayac, zaslyshavshij sobak. YA ponyal, kak emu zhivetsya, esli priblizhayushchiesya shagi kvartirnoj hozyajki privodyat ego v takoj uzhas. - Dajte odin dollar, skorej! - prosheptal on. Dver' priotkrylas' dyujmov na shest' V dveryah stoyala tetushka Mak-Ginnis, beloglazaya - da, da, u nee byli belye glaza - i zheltolicaya, odnoj rukoj priderzhivaya u gorla zasalennyj rozovyj flanelevyj kapot. Tripp molcha sunul ej dollar, i nas vpustili. - Ona v gostinoj, - skazala Mak-Ginnis, povorachivaya k nam spinu svoego kapota. V mrachnoj gostinoj za tresnutym kruglym mramornym stolam sidela devushka i, sladko placha, gryzla ledency. Ona byla bezukoriznenno krasiva. Slezy lish' usilivali blesk ee glaz Kogda ona razgryzala ledenec, mozhno bylo dumat' tol'ko o poezii ee dvizhenij i zavidovat' beschuvstvennoj konfete. Eva v vozraste pyati minut - vot s kem mogla sravnit'sya myase Louri v vozraste devyatnadcati - dvadcati let. Tripp predstavil menya, ledency byli na mgnovenie zabyty, i ona stala rassmatrivat' menya s naivnym interesom, kak shchenok (ochen' porodistyj) rassmatrivaet zhuka ili lyagushku. Tripp stal u stola i opersya na nego pal'cami, slovno advokat ili ceremonijmejster. No na etom shodstvo konchalos'. Ego ponoshennyj pidzhak byl nagluho zastegnut do samogo vorota, chtoby skryt' otsutstvie bel'ya i galstuka. Bespokojnye glaza, sverkavshie v prosvete mezhdu shevelyuroj i borodoj, - napominali shotlandskogo ter'era. Menya kol'nul nedostojnyj styd pri mysli, chto ya byl predstavlen bezuteshnoj krasavice kak ego drug. No Tripp, vidimo, tverdo reshil vesti ceremoniyu po svoemu planu. Mne kazalos', chto v ego poze, vo vseh ego dejstviyah skvozit stremlenie predstavit' mne vse proishodyashchee kak material dlya gazetnogo rasskaza v nadezhde vse-taki vyudit' u menya dollar na viski. - Moj drug (ya sodrognulsya) mister CHalmers, - nachal Tripp, - skazhet vam to zhe samoe, chto uzhe skazal vam ya, miss Louri Mister CHalmers - reporter i mozhet vse ob®yasnit' vam gorazdo luchshe menya. Poetomu-to ya i privel ego. (O Tripp, tebe skoree nuzhen byl Srebroust!). On prekrasno vo vsem razbiraetsya i mozhet posovetovat', kak vam luchshe postupit'. YA ne chuvstvoval osoboj uverennosti v svoej pozicii, k tomu zhe i stul, na kotoryj ya sel, rasshatalsya i poskripyval. - |... e... miss Louri, - nachal ya, vnutrenne vzbeshennyj vstupleniem Trippa. - YA ves' k vashim uslugam, no... e-e... mne neizvestny vse obstoyatel'stva dela, i ya... gm... - O! - skazala miss Louri, sverknuv ulybkoj. - Delo ne tak uzh ploho, obstoyatel'stv-to nikakih net. V N'yu-Jork ya segodnya priehala v pervyj raz, ne schitaya togo, chto byla zdes' let pyati ot rodu. YA nikogda ne dumala, chto eto takoj bol'shoj gorod I ya vstretila mistera... mistera Snippa na ulice i sprosila ego ob odnom moem znakomom, a on privel menya syuda i poprosil podozhdat'. - Po-moemu, miss Louri, - vmeshalsya Tripp, - vam luchshe rasskazat' misteru CHalmersu vse. On - moj drug (ya stal privykat' k etoj klichke) i dast vam nuzhnyj sovet. - Nu, konechno, - obratilas' ko mne Ada, gryzya ledenec, - no bol'she i rasskazyvat' nechego, krome razve togo, chto v chetverg ya vyhozhu zamuzh za Hajrema Dodda. |to uzhe resheno. U nego dvesti akrov zemli na samom beregu i odin iz samyh dohodnyh ogorodov na Long-Ajlende. No segodnya utrom ya velela osedlat' moyu loshadku, - u menya belaya loshadka, ee zovut Tancor, - i poehala na stanciyu Doma ya skazala, chto probudu celyj den' u Syuzi Adams; ya eto, konechno, vydumala, no eto ne vazhno. I vot ya priehala poezdom v N'yu-Jork i vstretila na ulice mistera... mistera Flippa i sprosila ego, kak mne najti Dzh... Dzh... - Teper', miss Louri, - gromko i, kak mne pokazalos', grubo perebil ee Tripp, edva ona zapnulas', - skazhite nravitsya li vam etot molodoj fermer, etot Hajrem Dodd. Horoshij li on chelovek, horosho li k vam otnositsya? - Konechno, on mne nravitsya, - s zharom otvetila miss Louri, - on ochen' horoshij chelovek I, konechno, on horosho ko mne otnositsya. Ko mne vse horosho otnosyatsya? YA byl sovershenno uveren v etom. Vse muzhchiny vsegda budut horosho otnosit'sya k miss Ade Louri. Oni budut iz kozhi lezt', sopernichat', sorevnovat'sya i borot'sya za schast'e derzhat' nad ee golovoj zontik, nesti ee chemodan, podnimat' ee nosovye platki ili ugoshchat' ee sodovoj vodoj. - No vchera vecherom, - prodolzhala miss Louri, - ya podumala o Dzh... o... o Dzhordzhe i... i ya... Zolotistaya golovka utknulas' v skreshchennye na stole ruki. Kakoj chudesnyj vesennij liven'! Ona rydala bezuderzhno. Mne ochen' hotelos' ee uteshit'. No ved' ya - ne Dzhordzh. YA poradovalsya, chto ya i ne Hajrem... no i pozhalel ob etom. Vskore liven' prekratilsya. Ona podnyala golovu, bodraya i chut' ulybayushchayasya. O! Iz nee, nesomnenno, vyjdet ocharovatel'naya zhena - slezy tol'ko usilivayut blesk i nezhnost' ee glaz. Ona sunula v rot ledenec i stala rasskazyvat' dal'she. - YA ponimayu, chto ya uzhasnaya derevenshchina! - govorila ona mezhdu vzdohami i vshlipyvaniyami. - No chto zhe mne delat'? Dzhordzh i ya... my lyubili drug druga s togo vremeni, kogda emu bylo vosem' let, a mne pyat'. Kogda emu ispolnilos' devyatnadcat', - eto bylo chetyre goda tomu nazad, - on uehal v N'yu-Jork. On skazal, chto stanet polismenom, ili prezidentom zheleznodorozhnoj kompanii, ili eshche chem-nibud' takim, a potom priedet za mnoj. No on slovno v vodu kanul... A ya... ya ochen' lyubila ego. Novyj potok slez byl, kazalos', neizbezhen, no Tripp brosilsya k shlyuzam i vovremya zaper ih. YA otlichno ponimal ego zlodejskuyu igru. Vo imya svoih gnusnyh, korystnyh celej on staralsya vo chto by to ni stalo sozdat' gazetnyj rasskaz. - Prodolzhajte, mister CHalmers, - skazal on. - Ob®yasnite dame, kak ej sleduet postupit'. YA tak i govoril ej, - vy master na takie dela. Valyajte! YA kashlyanul i popytalsya zaglushit' svoe razdrazhenie protiv Trippa. YA ponyal, v chem moj dolg. Menya hitro zamanili v lovushku, i teper' ya krepko v nej sidel. V sushchnosti govorya, to, chego hotel Tripp, bylo vpolne spravedlivo. Devushku nuzhno vernut' v Grinburg segodnya zhe. Ee neobhodimo ubedit', uspokoit', nauchit', snabdit' biletom i otpravit' bez promedleniya. YA nenavidel Hajrema i preziral Dzhordzha, no dolg est' dolg. Noblesse oblige i zhalkie pyat' serebryanyh dollarov ne vsegda okazyvayutsya v romanticheskom sootvetstvii, no inogda ih mozhno svesti vmeste. Moe delo - byt' orakulom i vdobavok oplatit' proezd. I vot, vojdya odnovremenno v roli Solomona i agenta Long-Ajlendskoj zheleznoj dorogi, ya zagovoril tak ubeditel'no, kak tol'ko mog. - Miss Louri, zhizn' - dostatochno slozhnaya shtuka. - Proiznosya eti slova, ya nevol'no ulovil v nih chto-to ochen' znakomoe, no ponadeyalsya, chto miss Louri ne slyshala etoj modnoj pesenki. - My redko vstupaem v brak s predmetom nashej pervoj lyubvi. Nashi rannie uvlecheniya, ozarennye volshebnym bleskom yunosti, slishkom vozdushny, chtoby osushchestvit'sya. - Poslednie slova prozvuchali banal'no i poshlovato, no ya vse-taki prodolzhal. - |ti nashi zavetnye mechty, pust' smutnye i nesbytochnye, brosayut chudnyj otblesk na vsyu nashu posleduyushchuyu zhizn'. No ved' zhizn' - eto ne tol'ko mechty i grezy, eto dejstvitel'nost'. Nel'zya zhit' odnimi vospominaniyami. I vot mne hochetsya sprosit' vas, miss Louri, kak vy dumaete, mogli li by vy postroit' schastlivuyu... to est' soglasnuyu, garmonichnuyu zhizn' s misterom... misterom Doddom, esli vo vsem ostal'nom, krome romanticheskih vospominanij, on chelovek, tak skazat', podhodyashchij? - O, Hajrem ochen' slavnyj, - otvetila miss Louri. - Konechno, my by s nim prekrasno ladili. On obeshchal mne avtomobil' i motornuyu lodku. No pochemu-to teper', kogda podoshlo vremya svad'by, ya nichego ne mogu s soboj podelat'... ya vse vremya dumayu o Dzhordzhe. S nim, naverno, chto-nibud' sluchilos', inache on napisal by mne. V den' ego ot®ezda my vzyali molotok i zubilo i razbili popolam desyaticentovuyu monetu. YA vzyala odnu polovinku, a on - druguyu, i my obeshchali byt' vernymi drug drugu i hranit' ih, poka ne vstretimsya snova. YA hranyu svoyu polovinku v korobochke s kol'cami, v verhnem yashchike komoda. Glupo bylo, konechno, priehat' syuda iskat' ego. YA nikogda ne dumala, chto eto takoj bol'shoj gorod. Zdes' Tripp perebil ee svoim otryvistym skripuchim smehom. On vse eshche staralsya sostryapat' kakuyu-nibud' dramu il