k zhe vezhliv, priyaten i lyubezen, kak eti dva spesivyh gollandca sprava i sleva, kotorye ne mogut spat' po nocham iz-za togo, chto ya kupil uchastok mezhdu nimi. - Est' veshchi, kotoryh ne kupish' za den'gi, - dovol'no mrachno zametil molodoj Rokvoll. - Net, ty etogo ne govori, - vozrazil obizhennyj |ntoni. - YA vsegda stoyu za den'gi YA prochel vsyu enciklopediyu naskvoz': vse iskal chego-nibud' takogo, chego nel'zya kupit' za den'gi; tak na toj nedele pridetsya, dolzhno byt', vzyat'sya za dopolnitel'nye toma. YA za den'gi protiv vsego prochego. Nu, skazhi mne, chego nel'zya kupit' za den'gi? - Prezhde vsego, oni ne mogut vvesti vas v vysshij svet, - otvetil uyazvlennyj Richard. - Ogo! neuzhto ne mogut? - progremel zashchitnik kornej zla. - Ty luchshe skazhi, gde byl by ves' tvoj vysshij svet, esli by u pervogo iz Astorov ne hvatilo deneg na proezd v tret'em klasse? Richard vzdohnul. - YA vot k chemu eto govoryu, - prodolzhal starik uzhe bolee myagko. - Potomu ya i poprosil tebya zajti. CHto-to s toboj neladno, moj mal'chik. Vot uzhe dve nedeli, kak ya eto zamechayu. Nu, vykladyvaj nachistotu. YA v dvadcat' chetyre chasa mogu realizovat' odinnadcat' millionov nalichnymi, ne schitaya nedvizhimosti. Esli u tebya pechen' ne v poryadke, tak "Brodyaga" stoit pod parami u pristani i v dva dnya dostavit tebya na Bagamskie ostrova. - Pochti ugadali, papa. |to ochen' blizko k istine. - Aga, tak kak zhe ee zovut? - pronicatel'no zametil |ntoni. Richard nachal prohazhivat'sya vzad i vpered po biblioteke. Neotesannyj starik otec proyavil dostatochno vnimaniya i sochuvstviya, chtoby vyzvat' doverie syna. - Pochemu ty ne delaesh' predlozheniya? - sprosil starik-|ntoni. - Ona budet rada- radehon'ka. U tebya i den'gi i krasivaya naruzhnost', ty slavnyj malyj. Ruki u tebya chistye, oni ne zapachkany mylom "|vrika". Pravda, ty uchilsya v kolledzhe, no na eto ona ne posmotrit. - Vse sluchaya ne bylo, - vzdohnul Richard. - Ustroj tak, chtob byl, - skazal |ntoni. - Stupaj s nej na progulku v park ili povezi na piknik, a ne to provodi ee domoj iz cerkvi. Sluchaj! T'fu! - Vy ne znaete, chto takoe svet, papa. Ona iz teh, kotorye vertyat koleso svetskoj mel'nicy. Kazhdyj chas, kazhdaya minuta ee vremeni raspredeleny na mnogo dnej vpered. YA ne mogu zhit' bez etoj devushki, papa: bez nee etot gorod nichem ne luchshe gnilogo bolota. A napisat' ej ya ne mogu - prosto ne v sostoyanii. - Nu, vot eshche! - skazal starik. - Neuzheli pri teh sredstvah, kotorye ya tebe dayu, ty ne mozhesh' dobit'sya, chtoby devushka udelila tebe chas-drugoj vremeni? - YA slishkom dolgo otkladyval. Poslezavtra v polden' ona uezzhaet v Evropu i probudet tam dva goda. YA uvizhus' s nej zavtra vecherom na neskol'ko minut. Sejchas ona gostit v Larchmonte u svoej tetki. Tuda ya poehat' ne mogu. - No mne razresheno vstretit' ee zavtra vecherom na Central'nom vokzale, k poezdu vosem' tridcat'. My proedem galopom po Brodveyu do teatra Uolloka, gde ee mat' i ostal'naya kompaniya budut ozhidat' nas v vestibyule. Neuzheli vy dumaete, chto ona stanet vyslushivat' moe priznanie v eti shest' minut? Net, konechno. A kakaya vozmozhnost' ob座asnit'sya v teatre ili posle spektaklya? Nikakoj! Net, papa, eto ne tak prosto, vashi den'gi tut ne pomogut. Ni odnoj minuty vremeni nel'zya kupit' za nalichnye; esli b bylo mozhno, bogachi zhili by dol'she drugih. Net nikakoj nadezhdy pogovorit' s miss Lentri do ee ot容zda. - Ladno, Richard, moj mal'chik, - veselo otvechal |ntoni. - Stupaj teper' v svoj klub. YA ochen' rad, chto eto u tebya ne pechen'. Ne zabyvaj tol'ko vremya ot vremeni voskuryat' fimiam na altare velikogo boga Mammona. Ty govorish', den'gi ne mogut kupit' vremeni? Nu, razumeetsya, nel'zya zakazat', chtoby vechnost' zavernuli tebe v bumazhku i dostavili na dom za takuyu-to cenu, no ya sam videl, kakie mozoli na pyatkah nater sebe starik Hronos, gulyaya po zolotym priiskam. V etot vecher k bratcu |ntoni, chitavshemu vechernyuyu gazetu, zashla tetya |llen, krotkaya, sentimental'naya, staren'kaya, slovno prishiblennaya bogatstvom, i, vzdyhaya, zavela rech' o stradaniyah vlyublennyh. - Vse eto ya ot nego uzhe slyshal, - zevaya, otvetil bratec |ntoni. - YA emu skazal, chto moj tekushchij schet k ego uslugam. Togda on nachal otricat' pol'zu deneg. Govorit, budto by den'gi emu ne pomogut. Budto by svetskij etiket ne spihnut' s mesta dazhe celoj upryazhke millionerov. - Ah, |ntoni, - vzdohnula tetya |llen. - Naprasno ty pridaesh' takoe znachenie den'gam. Bogatstvo nichego ne znachit tam, gde rech' idet ob istinnoj lyubvi. Lyubov' vsesil'na. Esli b on tol'ko ob座asnilsya ran'she! Ona by ne smogla otkazat' nashemu Richardu. A teper', ya boyus', uzhe pozdno. U nego ne budet sluchaya pogovorit' s nej. Vse tvoe zoloto ne mozhet dat' schast'ya nashemu mal'chiku. Na sleduyushchij vecher rovno v vosem' chasov tetya |llen dostala starinnoe zolotoe kol'co iz futlyara, pobitogo mol'yu, i vruchila ego plemyanniku. - Naden' ego segodnya, Richard, - poprosila ona. - Tvoya mat' podarila mne eto kol'co i skazala, chto ono prinosit schast'e v lyubvi Ona velela peredat' ego tebe, kogda ty najdesh' svoyu suzhenuyu. Molodoj Rokvoll prinyal kol'co s blagogoveniem i poproboval nadet' ego na mizinec. Ono doshlo do vtorogo sustava i zastryalo tam. Richard siyal ego i zasunul v zhiletnyj karman, po svojstvennoj muzhchinam privychke. A potom vyzval po telefonu keb. V vosem' chasov tridcat' dve minuty on vylovil miss Lentri iz govorlivoj tolpy na vokzale. - Nam nel'zya zaderzhivat' mamu i ostal'nyh, - skazal ona. - K teatru Uolloka, kak mozhno skorej! - chestno peredal kebmenu Richard. S Sorok vtoroj ulicy oni vleteli na Brodvej i pomchalis' po zvezdnomu puti, vedushchemu ot myagkih lugov Zapada k skalistym utesam Vostoka. Ne doezzhaya Tridcat' chetvertoj ulicy Richard bystro podnyal okoshechko i prikazal kebmenu ostanovit'sya. - YA uronil kol'co, - skazal on v izvinenie. - Ono prinadlezhalo moej materi, i mne bylo by zhal' ego poteryat'. YA ne zaderzhu vas, - ya videl, kuda ono upalo. Ne proshlo i minuty, kak on vernulsya s kol'com. No za etu minutu pered samym kebom ostanovilsya poperek dorogi vagon tramvaya. Kebmen hotel ob容hat' ego sleva, no tyazhelyj pochtovyj furgon zagorodil emu put' On poproboval svernut' vpravo, no emu prishlos' popyatit'sya nazad ot podvody s mebel'yu, kotoroj tut bylo vovse ne mesto. On hotel bylo povernut' nazad - i tol'ko vyrugalsya, vypustiv iz ruk vozhzhi. So vseh storon ego okruzhala nevoobrazimaya putanica ekipazhej i loshadej. Sozdalas' odna iz teh ulichnyh probok, kotorye inogda sovershenno neozhidanno ostanavlivayut vse dvizhenie v etom ogromnom gorode. - Pochemu vy ne dvigaetes' s mesta? - serdito sprosila miss Lentri. - My opozdaem. Richard vstal v kebe i oglyanulsya po storonam. Zastyvshij potok furgonov, podvod, kebov, avtobusov i tramvaev zapolnyal obshirnoe prostranstvo v tom meste, gde Brodvej perekreshchivaetsya s SHestoj avenyu i Tridcat' chetvertoj ulicej, zapolnyal tak tesno, kak devushka s taliej v dvadcat' shest' dyujmov zapolnyaet dvadcatidvuhdyujmovyj poyas. I po vsem etim ulicam k mestu ih peresecheniya s grohotom katilis' eshche ekipazhi, na polnom hodu vrezyvayas' v etu putanicu, ceplyayas' kolesami i usilivaya obshchij shum gromkoj bran'yu kucherov. Vse dvizhenie Manhettena budto zastoporilos' vokrug ih ekipazha. Ni odin iz n'yu-jorkskih starozhilov, stoyavshih v tysyachnoj tolpe na trotuarah, ne mog pripomnit' ulichnogo zatora takih razmerov. - Prostite, no my, kazhetsya, zastryali, - skazal Richard, usevshis' na mesto. - Takaya probka i za chas ne rassosetsya. I vinovat ya. Esli by ya ne vyronil kol'ca... - Pokazhite mne vashe kol'co, - skazala miss Lentri. - Teper' uzhe nichego ne podelaesh', tak chto mne vse ravno. Da i voobshche teatr eto, po-moemu, takaya skuka. V odinnadcat' chasov vechera kto-to legon'ko postuchalsya v dver' |ntoni Rokvolla. - Vojdite! - kriknul |ntoni, kotoryj chital knizhku o priklyucheniyah piratov, oblachivshis' v krasnyj barhatnyj halat. |to byla tetya |llen, pohozhaya na sedovlasogo angela, po oshibke zabytogo na zemle. - Oni obruchilis', |ntoni, - krotko skazala tetya. - Ona dala slovo nashemu Richardu Po doroge v teatr oni popali v ulichnuyu probku i celyh dva chasa ne mogli dvinut'sya s mesta. I znaesh'-li, bratec |ntoni, nikogda bol'she ne hvastajsya siloj tvoih deneg Malen'kaya emblema istinnoj lyubvi, kolechko, znamenuyushchee soboj beskonechnuyu i beskorystnuyu predannost', pomoglo nashemu Richardu zavoevat' svoe schast'e. On uronil kol'co na ulice i vyshel iz keba, chtoby podnyat' ego. No ne uspeli oni tronut'sya dal'she, kak sozdalas' probka. I vot, poka keb stoyal, Richard ob座asnilsya v lyubvi i dobilsya ee soglasiya. Den'gi prosto musor po sravneniyu s istinnoj lyubov'yu, |ntoni. - Nu ladno, - otvetil starik. - YA ochen' rad, chto nash mal'chik dobilsya svoego Govoril zhe ya emu, chto nikakih deneg ne pozhaleyu na eto delo, esli... - No chem zhe tut mogli pomoch' tvoi den'gi, bratec |ntoni? - Sestra, - skazal |ntoni Rokvoll. - U menya pirat popal chert znaet v kakuyu peredelku. Korabl' u nego tol'ko chto poluchil proboinu, a sam on slishkom horosho znaet cenu den'gam, chtoby dat' emu zatonut'. Daj ty mne radi boga dochitat' glavu. Na etom rasskaz dolzhen by konchit'sya. Avtor stremitsya k koncu vsej dushoj, tak zhe kak stremitsya k nemu chitatel'. No nam nado eshche spustit'sya na dno kolodca za istinoj. Na sleduyushchij den' sub容kt s krasnymi rukami i v sinem goroshchatom galstuke, nazvavshijsya Kelli, yavilsya na dom k |ntoni Rokvollu i byl nemedlenno dopushchen v biblioteku. - Nu chto zhe, - skazal |ntoni, dostavaya chekovuyu knizhku, - neploho svarili mylo. Posmotrim, - vam bylo vydano pyat' tysyach? - YA priplatil trista dollarov svoih, - skazal Kelli. - Prishlos' nemnozhko prevysit' smetu. Furgony i keby ya nanimal po pyati dollarov; podvody i dvukonnye upryazhki zaprashivali po desyati. SHofery trebovali ne men'she desyati dollarov, a furgony s gruzom i vse dvadcat'. Vsego dorozhe oboshlis' policejskie - dvoim ya zaplatil po polsotne, a prochim po dvadcat' i po dvadcat' pyat'. A ved' zdorovo poluchilos', mister Rokvoll? YA ochen' rad, chto Uil'yam A. Bredi ne videl etoj nebol'shoj massovoj scenki na kolesah; ya emu zla ne zhelayu, a bednyagu, verno, hvatil by udar ot zavisti. I ved' bez edinoj repeticii! Rebyata byli na meste sekunda v sekundu. I celyh dva chasa nizhe pamyatnika Grili dazhe pal'ca negde bylo prosunut'. - Vot vam tysyacha trista, Kelli, - skazal |ntoni, otryvaya chek. - Vasha tysyacha da te trista, chto vy potratili iz svoih. Vy ved' ne preziraete deneg, Kelli? - YA? - skazal Kelli. - YA by ubil togo, kto vydumal bednost'. Kelli byl uzhe v dveryah, kogda |ntoni okliknul ego. - Vy ne zametili tam gde-nibud' v tolpe etakogo puhlogo mal'chishku s lukom i strelami i sovsem razdetogo? - sprosil on. - CHto-to ne vidal, - otvetil ozadachennyj Kelli. - Esli on byl takoj, kak vy govorite, tak, verno, policiya zabrala ego eshche do menya. - YA tak i dumal, chto etogo ozornika na meste ne okazhetsya, - uhmyl'nulsya |ntoni. - Vsego nailuchshego, Kelli! Neokonchennyj rasskaz Perevod M. Lorie My teper' ne stonem i ne posypaem glavu peplom pri upominanii o geenne ognennoj. Ved' dazhe propovedniki nachinayut vnushat' nam, chto bog - eto radij, efir ili kakaya-to smes' s nauchnym nazvaniem i chto samoe hudshee, chemu my, greshnye, mozhem podvergnut'sya na tom svete, - eto nekaya himicheskaya reakciya. Takaya gipoteza priyatna, no v nas eshche ostalos' koe-chto i ot starogo religioznogo straha. Sushchestvuyut tol'ko dve temy, na kotorye mozhno govorit', dav volyu svoej fantazii i ne boyas' oproverzhenij. Vy mozhete rasskazyvat' o tom, chto videli vo sne, i peredavat' to, chto slyshali ot popugaya. Ni Morfeya, ni popugaya sud ne dopustil by k dache svidetel'skih pokazanij, a slushateli ne risknut pridrat'sya k vashemu rasskazu. Itak, syuzhetom moego rasskaza budet snovidenie, za chto prinoshu svoi iskrennie izvineniya popugayam, slovar' kotoryh uzh ochen' ogranichen. YA videl son, stol' dalekij ot skepticheskih nastroenij nashih dnej, chto v nem figurirovala starinnaya, pochtennaya, bezvremenno pogibshaya teoriya strashnogo suda. Gavriil protrubil v trubu, i te iz nas, kto ne srazu otkliknulsya na ego prizyv, byli prityanuty k doprosu. V storone ya zametil gruppu professional'nyh poruchitelej v chernyh odeyaniyah s vorotnichkami, zastegivayushchimisya szadi; no, po- vidimomu, chto-to s ih imushchestvennym cenzom okazalos' neladno, i nepohozhe bylo, chtoby nas vydali im na poruki. Krylatyj angel-polismen podletel ko mne i vzyal menya za levoe krylo. Sovsem blizko stoyalo neskol'ko ochen' sostoyatel'nogo vida duhov, vyzvannyh v sud. - Vy iz etoj shajki? - sprosil menya polismen. - A kto oni? - otvetil ya voprosom. - Nu, kak zhe, - skazal on, - eto lyudi, kotorye... No vse eto ne otnositsya k delu i tol'ko zanimaet mesto, prednaznachennoe dlya rasskaza. Delsi sluzhila v universal'nom magazine. Ona prodavala lenty, a mozhet byt', farshirovannyj perec, ili avtomobili, ili eshche kakie-nibud' bezdelushki, kotorymi torguyut v universal'nyh magazinah. Iz svoego zarabotka ona poluchala na ruki shest' dollarov v nedelyu. Ostal'noe zapisyvalos' ej v kredit i komu-to v debet v glavnoj knige, kotoruyu vedet gospod' bog... to est', vinovat, vashe prepodobie. Pervichnaya |nergiya, tak, kazhetsya? Nu, znachit, v glavnoj knige Pervichnoj |nergii. Ves' pervyj god, chto Delsi rabotala v magazine, ej platili pyat' dollarov v nedelyu. Pouchitel'no bylo by uznat', kak ona zhila na etu summu. Vam eto ne interesno? Ochen' horosho, vas, veroyatno, interesuyut bolee krupnye summy. SHest' dollarov bole krupnaya summa. YA rasskazhu vam, kak ona zhila na shest' dollarov v nedelyu. Odnazhdy, v shest' chasov vechera, prikalyvaya shlyapku tak, chto bulavka proshla v odnoj vos'moj dyujma ot mozzhechka, Delsi skazala svoej sosluzhivice Sedi - toj, chto vsegda povorachivaetsya k pokupatelyu levym profilem: - Znaesh', Sedi, ya segodnya sgovorilas' pojti obedat' s Piggi. - Ne mozhet byt'! - voskliknula Sedi s voshishcheniem. - Vot schastlivica-to! Piggi strashno shikarnyj, on vsegda vodit devushek v samye shikarnye mesta. - Odin raz on vodil Blansh k Gofmanu, a tam vsegda takaya shikarnaya muzyka i propast' shikarnoj publiki. Ty shikarno provedesh' vremya, Delsi. Delsi speshila domoj. Glaza ee blesteli. Na shchekah gorel rumyanec, vozveshchavshij blizkij rascvet zhizni, nastoyashchej zhizni. Byla pyatnica, iz nedel'noj poluchki u Delsi ostavalos' pyat'desyat centov. Ulicy, kak vsegda v etot chas, byli zality potokami lyudej. |lektricheskie ogni na Brodvee siyali, privlekaya iz temnoty nochnyh babochek; oni priletali syuda za desyatki, za sotni mil', chtoby nauchit'sya obzhigat' sebe kryl'ya. Horosho odetye muzhchiny - lica ih napominali te, chto starye matrosy tak iskusno vyrezyvayut iz vishnevyh kostochek, - oborachivalis' i glyadeli na Delsi, kotoraya speshila vpered, ne udostaivaya ih vnimaniem. Manhetten, nochnoj kaktus, nachinal raskryvat' svoi mertvenno belye, s tyazhelym zapahom lepestki. Delsi voshla v deshevyj magazin i kupila na svoi pyat'desyat centov vorotnichok iz mashinnyh kruzhev. |ti den'gi byli, sobstvenno govorya, prednaznacheny na drugoe pyatnadcat' centov na uzhin, desyat' - na zavtrak i desyat' - na obed. Eshche desyat' centov Delsi hotela dobavit' k svoim skromnym sberezheniyam, a pyat' - promotat' na lakrichnye ledency, ot kotoryh, kogda zasunesh' ih za shcheku, kazhetsya, chto u tebya flyus i kotorye tyanutsya, togda ih sosesh', tak zhe dolgo, kak flyus. Ledency byli, konechno, roskosh'yu, pochti orgiej, no stoit li zhit', esli zhizn' lishena udovol'stvij! Delsi zhila v meblirovannyh komnatah. Mezhdu meblirovannymi komnatami i pansionom est' raznica: v meblirovannyh komnatah vashi sosedi ne znayut, kogda vy golodaete. Delsi podnyalas' v svoyu komnatu - tretij etazh, okna vo dvor, v mrachnom kamennom dome. Ona zazhgla gaz. Uchenye govoryat nam, chto samoe tverdoe iz vseh tel - almaz. Oni oshibayutsya. Kvartirnye hozyajki znayut takoj sostav, pered kotorym almaz pokazhetsya glinoj. Oni smazyvayut im kryshki gazovyh gorelok, i vy mozhete zalezt' na stul i raskapyvat' etot sostav, poka ne oblomaete sebe nogti, i vse naprasno. Dazhe shpil'koj ego ne vsegda udaetsya prokovyryat', tak chto uslovimsya nazyvat' ego stojkim. Itak, Delsi zazhgla gaz. Pri ego svete siloyu v chetvert' svechi my osmotrim komnatu. Krovat', stol, komod, umyval'nik, stul - v etom byla povinna hozyajka. Ostal'noe prinadlezhalo Delsi. Na komode pomeshchalis' ee sokrovishcha, farforovaya s zolotom vazochka, podarennaya ej Sedi, kalendar'-reklama konservnogo zavoda, sonnik, risovaya pudra v steklyannom blyudechke i puchok iskusstvennyh vishen, perevyazannyj rozovoj lentochkoj. Prislonennye k krivomu zerkalu stoyali portrety generala Kichenera, Uil'yama Melduna, gercogini Molboro i Benvenuto CHellini. Na stene visel gipsovyj barel'ef kakogo-to irlandca v rimskom shleme, a ryadom s nim - yarchajshaya oleografiya, na kotoroj mal'chik limonnogo cveta gonyalsya za ognenno - krasnoj babochkoj. Dal'she etogo hudozhestvennyj vkus Delsi ne shel; vprochem, on nikogda i ne byl pokoleblen. Nikogda shushukan'ya o plagiatah ne narushali ee pokoya; ni odin kritik ne shchurilsya prezritel'no na ee maloletnego entomologa. Piggi dolzhen byl zajti za neyu v sem'. Poka ona bystro privodit sebya v poryadok, my skromno otvernemsya i nemnogo pospletnichaem. Za komnatu Delsi platit dva dollara v nedelyu. V budni zavtrak stoit ej desyat' centov; ona delaet sebe kofe i varit yajco na gazovoj gorelke, poka odevaetsya. Po voskresen'yam ona piruet-est telyach'i kotlety i olad'i s ananasami v restorane Billi; eto stoit dvadcat' pyat' centov, i desyat' ona daet na chaj N'yu-Jork tak raspolagaet k rastochitel'nosti. Dnem Delsi zavtrakaet na rabote za shest'desyat centov v nedelyu i obedaet za odin dollar i pyat' centov. Vechernyaya gazeta - pokazhite mne zhitelya N'yu-Jorka, kotoryj obhodilsya by bez gazety! - stoit shest' centov v nedelyu i dve voskresnyh gazety - odna radi brachnyh ob座avlenij, drugaya dlya chteniya - desyat' centov. Itogo - chetyre dollara sem'desyat shest' centov. A ved' nuzhno eshche odevat'sya, i... Net, ya otkazyvayus'. YA slyshal ob udivitel'no deshevyh rasprodazhah manufaktury i o chudesah, sovershaemyh pri pomoshchi nitki i igolki; no ya chto-to somnevayus'. Moe pero povisaet v vozduhe pri mysli o tom, chto v zhizn' Delsi sledovalo by eshche vklyuchit' radosti, kakie polagayutsya zhenshchine v silu vseh nepisannyh, svyashchennyh, estestvennyh, bezdejstvuyushchih zakonov vysshej spravedlivosti. Dva raza ona byla na Koni-Ajlende i katalas' na karuseli. Skuchno, kogda udovol'stviya otpuskayutsya vam ne chashche raza v god. O Piggi (1) nuzhno skazat' vsego neskol'ko slov. Kogda devushki dali emu eto prozvishche, na pochtennoe semejstvo svinej leglo nezasluzhennoe klejmo pozora. Mozhno i dal'she ispol'zovat' dlya ego opisaniya zhivotnyj mir: u Piggi byla dusha krysy, povadki letuchej myshi i velikodushie koshki. On odevalsya shchegolem i byl znatokom po chasti nedoedaniya. Vzglyanuv na prodavshchicu iz magazina, on mog skazat' vam s tochnost'yu do odnogo chasa, skol'ko vremeni proshlo s teh por, kak ona ela chto- nibud' bolee pitatel'noe, chem chaj s pastiloj. On vechno ryskal po bol'shim magazinam i priglashal devushek obedat'. Muzhchiny, vyvodyashchie na progulku sobak, i te smotryat na nego s prezreniem. |to - opredelennyj tip: hvatit o nem; moe pero ne goditsya dlya opisaniya emu podobnyh: ya ne plotnik. Bez desyati sem' Delsi byla gotova. Ona posmotrelas' v krivoe zerkalo i ostalas' dovol'na. Temno-sinee plat'e, sidevshee na nej bez edinoj morshchinki, shlyapa s koketlivym chernym perom, pochti sovsem svezhie perchatki - vse eti svidetel'stva otrecheniya (dazhe ot obeda) byli ej ochen' k licu. Na minutu Delsi zabyla vse, krome togo, chto ona krasiva i chto zhizn' gotova pripodnyat' dlya nee kraeshek tainstvennoj zavesy i pokazat' ej svoi chudesa. Nikogda eshche ni odin muzhchina ne priglashal ee v restoran. Segodnya ej predstoyalo na kratkij mig zaglyanut' v novyj, sverkayushchij kraskami mir. Devushki govorili, chto Piggi - "mot". Znachit, predstoit roskoshnyj obed, i muzyka, i mozhno budet poglyadet' na razodetyh zhenshchin i otvedat' takih blyud, ot kotoryh u devushek skuly svodit, kogda oni pytayutsya opisat' ih podrugam. Bez somneniya, on i eshche kogda-nibud' priglasit ee. V okne odnogo magazina ona videla goluboe plat'e iz kitajskogo shelka. Esli otkladyvat' kazhduyu nedelyu ne po desyat', a po dvadcat' centov postojte, postojte net, na eto ujdet neskol'ko let. No na Sed'moj avenyu est' magazin poderzhannyh veshchej, i tam... Kto-to postuchal v dver' Delsi otkryla. V dveryah stoyala kvartirnaya hozyajka s pritvornoj ulybkoj na gubah i staralas' ulovit' nosom, ne pahnet li stryapnej na ukradennom gaze. - Vas tam vnizu sprashivaet kakoj-to dzhentl'men, - skazala ona. - Familiya Uiggins. Pod takim nazvaniem Piggi byl izvesten tem neschastnym, kotorye prinimali ego vser'ez. Delsi povernulas' k komodu, chtoby dostat' nosovoj platok, i vdrug zamerla na meste i krepko zakusila nizhnyuyu gubu. Poka ona smotrela v zerkalo, ona videla skazochnuyu stranu i sebya - princessu, tol'ko chto prosnuvshuyusya ot dolgogo sna. Ona zabyla togo, kto ne spuskal s nee pechal'nyh, krasivyh, strogih glaz, edinstvennogo, kto mog odobrit' ili osudit' ee povedenie. Pryamoj, vysokij i strojnyj, s vyrazheniem grustnogo upreka na prekrasnom melanholicheskom lice, general Kichener glyadel na nee iz zolochenoj ramki svoimi udivitel'nymi glazami. Kak zavodnaya kukla, Delsi povernulas' k hozyajke. - Skazhite emu, chto ya ne pojdu, - progovorila ona tupo. - Skazhite, chto ya bol'na ili eshche chto-nibud'. Skazhite, chto ya ne vyhozhu. Provodiv hozyajku i zaperev dver', Delsi brosilas' nichkom na postel', tak chto chernoe pero sovsem smyalos', i proplakala desyat' minut. General Kichener byl ee edinstvennyj drug. V ee glazah on byl idealom rycarya. Na lice ego chitalos' kakoe-to tajnoe gore, a usy ego byli, kak mechta, i ona nemnogo boyalas' ego strogogo, no nezhnogo vzglyada. Ona privykla teshit' sebya nevinnoj fantaziej, chto kogda-nibud' on pridet v etot dom i sprosit ee, i ego shpaga budet postukivat' o botforty. Odnazhdy, kogda kakoj-to mal'chik stuchal cepochkoj po fonarnomu stolbu, ona otkryla okno i vyglyanula na ulicu. No net! Ona znala, chto general Kichener daleko, v YAponii, vedet svoyu armiyu protiv dikih turok. Nikogda on ne vyjdet k nej iz svoej zolochenoj ramki. A mezhdu tem v etot vecher odin vzglyad ego pobedil Piggi. Da, na etot vecher. Poplakav, Delsi vstala, snyala svoe naryadnoe plat'e i nadela staren'kij goluboj halatik. Obedat' ej ne hotelos'. Ona propela dva kupleta iz "Sammi". Potom ser'ezno zanyalas' krasnym pyatnyshkom na svoem nosu. A potom pridvinula stul k rasshatannomu stolu i stala gadat' na kartah. - Vot gadost', vot naglost'! - skazala ona vsluh. - YA nikogda ni slovom, ni vzglyadom ne davala emu povoda tak dumat'. V devyat' chasov Delsi dostala iz sunduchka zhestyanku s suharyami i gorshochek s malinovym varen'em i ustroila pir. Ona predlozhila suharik s varen'em generalu Kicheneru, no on tol'ko posmotrel na nee tak, kak posmotrel by sfinks na babochku, esli tol'ko v pustyne est' babochki... - Nu i ne esh'te, esli ne hotite, - skazala Delsi, - i ne vazhnichajte tak, i ne ukoryajte glazami. Navryad li vy byli by takoj gordyj, esli by vam prishlos' zhit' na shest' dollarov v nedelyu. Delsi nagrubila generalu Kicheneru, eto ne predveshchalo nichego horoshego. A potom ona serdito povernula Benvenuto CHellini licom k stene. Vprochem, eto bylo prostitel'no, potomu chto ona vsegda prinimala ego za Genriha VIII, povedeniya kotorogo ne odobryala. V polovine desyatogo Delsi brosila poslednij vzglyad na portrety, pogasila svet i yurknula v postel'. |to ochen' strashno - lozhit'sya spat', obmenyavshis' na proshchanie vzglyadom s generalom Kichenerom, Uil'yamom Meldunom, gercoginej Molboro i Benvenuto CHellini. Rasskaz sobstvenno tak i ostalsya bez konca. Dopisan on budet kogda-nibud' pozzhe, kogda Piggi opyat' priglasit Delsi v restoran, i ona budet chuvstvovat' sebya osobenno odinokoj, i generalu Kicheneru sluchitsya otvernut'sya: i togda... Kak ya uzhe skazal, mne snilos', chto ya stoyu nedaleko ot kuchki angelov zazhitochnogo vida, i polismen vzyal menya za krylo i sprosil, ne iz ih li ya kompanii. - A kto oni? - sprosil ya. - Nu, kak zhe, - skazal on, - eto lyudi, kotorye nanimali na rabotu devushek i platili im pyat' ili shest' dollarov v nedelyu. Vy iz ih shajki? - Net, vashe bessmertstvo, - otvetil ya. - YA vsego-navsego podzheg priyut dlya sirot i ubil slepogo, chtoby vospol'zovat'sya ego medyakami. ------------------------------------------------------------ 1) - Piggi - po anglijski - porosenok. Roman birzhevogo maklera Perevod pod redakciej M. Lorie Pitcher, doverennyj klerk v kontore birzhevogo maklera Garvi Maksuela, pozvolil svoemu obychno nepronicaemomu licu na sekundu vyrazit' nekotoryj interes i udivlenie, kogda v polovine desyatogo utra Maksuel bystrymi shagami voshel v kontoru v soprovozhdenii molodoj stenografistki Otryvisto brosiv "zdravstvujte, Pitcher", on ustremilsya k svoemu stolu, slovno sobiralsya pereprygnut' cherez nego, i nemedlenno okunulsya v more ozhidavshih ego pisem i telegramm. Molodaya stenografistka sluzhila u Maksuela uzhe god. V ee krasote ne bylo reshitel'no nichego ot stenografii. Ona prezrela pyshnost' pricheski Pompadur. Ona ne nosila ni cepochek, ni brasletov, ni medal'onov. U nee ne bylo takogo vida, slovno ona v lyubuyu minutu gotova prinyat' priglashenie v restoran. Plat'e na nej bylo prostoe, seroe, izyashchno i skromno oblegavshee ee figuru. Ee stroguyu chernuyu shlyapku-tyurban ukrashalo zelenoe pero popugaya. V eto utro ona vsya svetilas' kakim- to myagkim, zastenchivym svetom. Glaza ee mechtatel'no pobleskivali, shcheki napominali persik v cvetu, po schastlivomu licu skol'zili vospominaniya. Pitcher, nablyudavshij za neyu vse s tem zhe sderzhannym interesom, zametil, chto v eto utro ona vela sebya ne sovsem obychno. Vmesto togo chtoby pryamo projti v sosednyuyu komnatu, gde stoyal ee stol, ona, slovno ozhidaya chego-to, zameshkalas' v kontore. Raz ona dazhe podoshla k stolu Maksuela - dostatochno blizko, chtoby on mog ee zametit'. No chelovek, sidevshij za stolom, uzhe perestal byt' chelovekom. |to byl zanyatyj po gorlo n'yu-jorkskij makler - mashina, privodimaya v dvizhenie kolesikami i pruzhinami. - Da. Nu? V chem delo? - rezko sprosil Maksuel. Vskrytaya pochta lezhala na ego stole, kak sugrob butaforskogo snega. Ego ostrye serye glaza, bezlichnye i grubye, sverknuli na nee pochti chto razdrazhenno. - Nichego, - otvetila stenografistka i otoshla s legkoj ulybkoj. - Mister Pitcher, - skazala ona doverennomu klerku, - mister Maksuel govoril vam vchera o priglashenii novoj stenografistki? - Govoril, - otvetil Pitcher, - on velel mne najti novuyu stenografistku. YA vchera dal znat' v byuro, chtoby oni nam prislali neskol'ko obrazchikov na probu. Sejchas, desyat' sorok pyat', no eshche ni odna modnaya shlyapka i ni odna palochka zhevatel'noj rezinki ne yavilas'. - Togda ya budu rabotat', kak vsegda, - skazala molodaya zhenshchina, - poka kto- nibud' ne zamenit menya. I ona sejchas zhe proshla k svoemu stolu i povesila chernyj tyurban s zolotisto- zelenym perom popugaya na obychnoe mesto. Kto ne videl zanyatogo n'yu-jorkskogo maklera v chasy birzhevoj lihoradki, tot ne mozhet schitat' sebya znatokom v antropologii. Poet govorit o "polnom chase slavnoj zhizni". U birzhevogo maklera chas ne tol'ko polon, no minuty i sekundy v nem derzhatsya za remni i visyat na buferah i podnozhkah. A segodnya u Garvi Maksuela byl goryachij den' Telegrafnyj apparat stal ryvkami razmatyvat' svoyu lentu, telefon na stole stradal hronicheskim zhuzhzhaniem. Lyudi tolpami valili v kontoru i zagovarivali s nim cherez bar'er - kto veselo, kto serdito, kto rezko, kto vozbuzhdenno vbegali i vybegali posyl'nye s telegrammami. Klerki nosilis' i prygali, kak matrosy vo vremya shtorma. Dazhe fizionomiya Pitchera izobrazila nechto vrode ozhivleniya. Na birzhe v etot den' byli uragany, obvaly i meteli, zemletryaseniya i izverzheniya vulkanov, i vse eti stihijnye neuryadicy otrazhalis' v miniatyure v kontore maklera. Maksuel otstavil svoj stul k stene i zaklyuchal sdelki, tancuya na puantah. On prygal ot telegrafa k telefonu i ot stola k dveri s professional'noj lovkost'yu arlekina. Sredi etogo narastayushchego napryazheniya makler vdrug zametil pered soboj zolotistuyu chelku pod kivayushchim baldahinom iz barhata i strausovyh per'ev, sak iz koshki "pod kotik" i ozherel'e iz krupnyh, kak orehi, bus, konchayushcheesya gde-to u samogo pola serebryanym serdechkom. S etimi aksessuarami byla svyazana samouverennogo vida molodaya osoba. Tut zhe stoyal Pitcher, gotovyj istolkovat' eto yavlenie. - Iz stenograficheskogo byuro, naschet mesta, - skazal Pitcher. Maksuel sdelal poluoborot; ruki ego byli polny bumag i telegrafnoj lenty. - Kakogo mesta? - sprosil on nahmurivshis'. - Mesta stenografistki, - skazal Pitcher. - Vy mne skazali vchera, chtoby ya vyzval na segodnya novuyu stenografistku. - Vy shodite s uma, Pitcher, - skazal Maksuel - Kak ya mog dat' vam takoe rasporyazhenie? Miss Lesli ves' god otlichno spravlyalas' so svoimi obyazannostyami. Mesto za nej, poka ona sama ne zahochet ujti. U nas net nikakih vakansij, sudarynya. Dajte znat' v byuro, Pitcher, chtoby bol'she ne prisylali, i nikogo bol'she ko mne ne vodite. Serebryanoe serdechko v negodovanii pokinulo kontoru, raskachivayas' i nebrezhno zadevaya za kontorskuyu mebel'. Pitcher, uluchiv moment, soobshchil buhgalteru, chto "starik" s kazhdym dnem delaetsya rasseyannee i zabyvchivee. Rabochij den' busheval vse yarostnee. Na birzhe toptali i razdirali na chasti s poldyuzhiny akcij raznyh naimenovanij, v kotorye klienty Maksuela vlozhili krupnye den'gi. Prikazy na prodazhu i pokupku letali vzad i vpered, kak lastochki. Opasnosti podvergalas' chast' sobstvennogo portfelya Maksuela, i on rabotal polnom hodom, kak nekaya slozhnaya, tonkaya i sil'naya mashina, slova, resheniya, postupki sledovali drug za druzhkoj s bystrotoj i chetkost'yu chasovogo mehanizma Akcii i obyazatel'stva, zajmy i fondy, zakladnye i ssudy - eto byl mir finansov, i v nem ne bylo mesta ni dlya mira cheloveka, ni dlya mira prirody. Kogda priblizilsya chas zavtraka, v rabote nastupilo nebol'shoe zatish'e. Maksuel stoyal vozle svoego stola s polnymi rukami zapisej i telegramma za pravym uhom u nego torchala vechnaya ruchka, rastrepannye volosy pryadyami padali emu na lob. Okno bylo otkryto, potomu chto milaya istopnica-vesna povernula radiator, i po trubam central'nogo otopleniya zemli razlilos' nemnozhko tepla. I cherez okno v komnatu zabrel, mozhet byt' po oshibke, tonkij, sladkij aromat sireni i na sekundu prikoval maklera k mestu. Ibo etot aromat prinadlezhal miss Lesli. |to byl ee aromat, i tol'ko ee. |tot aromat prines ee i postavil pered nim - vidimuyu, pochti osyazaemuyu. Mir finansov mgnovenno s容zhilsya v kroshechnoe pyatnyshko. A ona byla v sosednej komnate, v dvadcati shagah. - Klyanus' chest'yu, ya eto sdelayu, - skazal makler vpolgolosa. - Sproshu ee sejchas zhe. Udivlyayus', kak ya davno etogo ne sdelal. On brosilsya v komnatu stenografistki s pospeshnost'yu birzhevogo igroka, kotoryj hochet "donesti", poka ego ne ekzekutirovali. On rinulsya k ee stolu. Stenografistka posmotrela na nego i ulybnulas'. Legkij rumyanec zalil ee shcheki, i vzglyad u nee byl laskovyj i otkrytyj. Maksuel oblokotilsya na ee stol. On vse eshche derzhal obeimi rukami pachku bumag, i za uhom u nego torchalo pero. - Miss Lesli, - nachal on toroplivo, - u menya rovno minuta vremeni. YA dolzhen vam koe-chto skazat'. Bud'te moej zhenoj. Mne nekogda bylo uhazhivat' za vami, kak polagaetsya, no ya, pravo zhe, lyublyu vas. Otvechajte skoree, pozhalujsta, - eti ponizhateli vyshibayut poslednij duh iz "Tihookeanskih". - CHto vy govorite! - voskliknula stenografistka. Ona vstala i smotrela na nego shiroko raskrytymi glazami. - Vy menya ne ponyali? - dosadlivo sprosil Maksuel. - YA hochu, chtoby vy stali moej zhenoj. YA lyublyu vas, miss Lesli. YA davno hotel vam skazat' i vot uluchil minutku, kogda tam, v kontore, malen'kaya peredyshka. Nu vot, menya opyat' zovut k telefonu. Skazhite, chtoby podozhdali, Pitcher. Tak kak zhe, miss Lesli? Stenografistka povela sebya ochen' stranno. Snachala ona kak budto izumilas', potom iz ee udivlennyh glaz hlynuli slezy, a potom ona solnechno ulybnulas' skvoz' slezy i odnoj rukoj nezhno obnyala maklera za sheyu. - YA ponyala, - skazala ona myagka. - |to birzha vytesnila u tebya iz golovy vse ostal'noe. A snachala ya ispugalas'. Neuzheli ty zabyl, Garvi? My ved' obvenchalis' vchera v vosem' chasov vechera v Malen'koj, cerkvi za uglom. (1) ---------------------------------------------------------- 1) - Malen'kaya cerkov' za uglom - cerkov' "Preobrazheniya" bliz Pyatoj avenyu, v odnom iz bogatejshih kvartalov N'yu-Jorka. Meblirovannaya komnata Perevod M. Lorie Bespokojny, neposedlivy, prehodyashchi, kak samo vremya, lyudi, naselyayushchie krasno-kirpichnye kvartaly nizhnego Vest-Sajda. Oni bezdomny, no u nih sotni domov. Oni pereparhivayut iz odnoj meblirovannoj komnaty v drugoj, ne zazhivayas' nigde, ne privyazyvayas' ni k odnomu iz svoih ubezhishch, nepostoyannye v myslyah i chuvstvah. Oni poyut "Rodina, milaya rodina" v ritme reg-tajma, svoih larov i penatov oni nosyat s soboj v shlyapnyh kartonkah, ih loza obvivaetsya vokrug solomennoj shlyapki; smokovnicej ih sluzhit fikus. Doma etogo rajona, perevidavshie tysyachi postoyal'cev, mogli by, veroyatno, rasskazat' tysyachi istorij, po bol'shej chasti skuchnyh, konechno, no bylo by stranno, esli by posle vseh etih brodyachih zhil'cov v domah ne ostalos' ni odnogo privideniya. Odnazhdy vecherom, kogda uzhe stemnelo, sredi etih krasnyh domov-razvalin bluzhdal kakoj-to molodoj chelovek i zvonil u kazhdoj dveri. U dvenadcatoj dveri on postavil svoj toshchij chemodanchik na stupen'ku i vyter pyl' so lba i shlyapy. Zvonok prozvuchal ele slyshno, gde-to daleko, v nedrah doma. V dveryah etogo dvenadcatogo po schetu doma poyavilas' hozyajka, pohozhaya na protivnogo zhirnogo chervya, kotoryj uzhe vygryz vsyu serdcevinu oreha i teper' zamanivaet v pustuyu skorlupu s容dobnyh postoyal'cev. On sprosil, est' li svobodnye komnaty. - Vojdite, - skazala hozyajka. Golos shel u nee iz gorla, slovno podbitogo mehom. - Est' komnata na tret'em etazhe, oknami vo dvor, uzhe nedelyu stoit pustaya. Hotite posmotret'? Molodoj chelovek stal podnimat'sya sledom za nej po lestnice. Tusklyj svet iz kakogo-to nevidimogo istochnika skradyval teni v koridorah. Hozyajka i gost' besshumno shli po ustilavshemu lestnicu kovru, takomu drevnemu, chto ot nego otreksya by dazhe stanok, na kotorom ego tkali. On teper' prinadlezhal skoree k rastitel'nomu carstvu; vyrodilsya v etom zathlom, lishennom solnca vozduhe v bujnyj lishajnik ili pyshnyj moh, kotoryj puchkami priros k stupen'kam i prilipal k podoshvam, kak organicheskoe veshchestvo. Na kazhdom povorote lestnicy v stene byla pustaya nisha. Zdes', vozmozhno, stoyali kogda-to cvety. Esli tak, cvety, dolzhno byt', pogibli v etom nechistom, zlovonnom vozduhe. Vozmozhno takzhe, chto kogda- nibud' v etih nishah pomeshchalis' statui svyatyh, no legko bylo predstavit' sebe, chto cherti s chertenyatami, vybrav noch' potemnee, vyvolokli ih ottuda i vvergli v nechestivuyu glub' kakoj-nibud' meblirovannoj preispodnej. - Vot komnata, - razdalos' iz mehovogo gorla hozyajki. - Horoshaya komnata. Ona redko pustuet. Proshloe leto u menya v nej zhili prekrasnye postoyal'cy - nikakih nepriyatnostej, i platili vpered, tochno, v srok. Kran v konce koridora. Tri mesyaca ee snimali Spraulz i Muni. Iz vodevilya, igrali sketchi. Miss Bretta Spraulz, mozhet, slyshali... Net, net, ona tol'ko vystupala pod etoj familiej, brachnoe svidetel'stvo viselo von tam, nad komodom, v ramke. Gaz vot tut, stennye shkafy, kak vidite, est'. Takaya komnata komu ne ponravitsya. Ona nikogda ne pustuet podolgu. - I chasto aktery snimayut u vas komnaty? - sprosil molodoj chelovek. - Vsyako byvaet. Mnogie iz moih postoyal'cev rabotayut v teatre. Da, ser, v etom rajone mnogo teatrov. Aktery, oni, znaete, nigde podolgu ne zhivut. Byvaet, chto i u menya poselyatsya, vsyako byvaet. On skazal, chto komnata emu podhodit i chto on ustal i nikuda segodnya ne pojdet. On otdal den'gi vpered za nedelyu. Komnata pribrana, skazala hozyajka, dazhe voda i polotence prigotovleny. Kogda ona sobralas' uhodit', on v tysyachnyj raz zadal vopros, kotoryj vertelsya u nego na yazyke! - Vy ne pomnite sredi vashih zhil'cov moloduyu devushku - miss Veshner, miss |loizu Veshner? Skoree vsego ona poet na scene. Krasivaya devushka, srednego rosta, strojnaya, volosy ryzhevato-zolotistye i na levom viske temnaya rodinka. - Net, takoj familii ne pomnyu. |ti aktery menyayut imena tak zhe chasto, kak komnaty. Nynche oni zdes', zavtra uehali, vsyako byvaet. Net, takoj chto-to ne pripomnyu. Net. Vechnoe net. Pyat' mesyacev besprestannyh poiskov, i vse naprasno. Skol'ko vremeni potracheno, dnem - na rassprashivanie antreprenerov, agentov, teatral'nyh shkol i estradnyh horov; po vecheram - v teatrah, ot samyh ser'eznyh do myuzik- hollov takogo nizkogo poshiba, chto on boyalsya najti tam to, na chto bol'she vsego nadeyalsya. On lyubil ee sil'nee vseh i davno iskal ee. On byl uveren, chto posle ee ischeznoveniya iz domu etot bol'shoj, opoyasannyj vodoyu gorod pryachet ee gde-to, no gorod - kak neob座atnoe prostranstvo zybuchego peska, te peschinki, chto vchera eshche byli na vidu, zavtra zatyanet ilom i tinoj. Meblirovannaya komnata vstretila svoego novogo postoyal'ca slaboj vspyshkoj pritvornogo gostepriimstva, lihoradochnym, vymuchennym, bezuchastnym privetstviem, pohozhim na lzhivuyu ulybku prodazhnoj krasotki. Otrazhennyj svet somnitel'nogo komforta ishodil ot vethoj mebeli, ot oborvannoj parchovoj obivki divana i dvuh stul'ev, ot uzkogo deshevogo zerkala v prostenke mezhdu oknami, ot zolochenyh ram na stenah i nikelirovannoj krovati v uglu. Novyj zhilec nepodvizhno sidel na stule, a komnata, putayas' v narechiyah, slovno ona byla odnim iz etazhej Vavilonskoj bashni, pytalas' povedat' emu o svoih raznosherstnyh obitatelyah. Pestryj kovrik, slovno yarko rascvechennyj pryamougol'nyj tropicheskij ostrovok, okruzhalo burnoe more istoptannyh cinovok. Na okleennyh serymi oboyami stenah viseli kartiny, kotorye po pyatam presleduyut vseh bezdomnyh, - "Lyubov' gugenota", "Pervaya ssora", "Svadebnyj zavtrak", "Psiheya u fontana". Celomudrenno-strogaya liniya kaminnoj doski stydlivo pryatalas' za nagloj drapirovkoj, liho natyanutoj naiskos', kak sharf u baleriny v tance amazonok. Na kamine skopilis' zhalkie oblomki krusheniya, ostavlennye robinzonami v etoj komnate, kogda parus udachi unes ih v novyj port, - groshovye vazochki, portrety aktris, puzyrek ot lekarstva, razroznennaya koloda kart. Odin za drugim, kak znaki shifrovannogo pis'ma, stanovilis' ponyatnymi ele zametnye sledy, ostavlennye postoyal'cami meblirovannoj komnaty. Vytertyj kusok kovra pered komodom rasskazal, chto sredi nih byli krasivye zhenshchiny. Kroshechnye otpechatki pal'cev na oboyah govorili o malen'kih plennikah, pytavshihsya najti dorogu k solncu i vozduhu. Nepravil'noj formy pyatno na stene, okruzhennoe luchami, slovno ten' vzorvavshejsya bomby, otmechalo mesto, gde razletelsya vdrebezgi polnyj stakan ili butylka. Na zerkale kto-to krivo nacarapal almazom imya "Mari". Kazalos', zhil'cy odin za drugim prihodil v yarost', - mozhet byt', vyvedennye iz sebya vopiyushchim ravnodushiem komnaty, - i sryvali na nej svoyu zlost'. Mebel' byla izrezannaya, obsharpannaya; divan s torchashchimi pruzhinami kazalsya otvratitel'nym chudovishchem, zastyvshim v urodlivoj predsmertnoj sudoroge. Vo vremya kakih to ser'eznyh besporyadkov ot kaminnoj doski otkololsya bol'shoj kusok mramora. Kazhdaya polovica bormotala i skripela po svoemu, slovno zhaluyas' na lichnoe, ej odnoj izvestnoe gore. Ne verilos', chto vse eti uvech'ya byli umyshlenno naneseny komnate lyud'mi, kotorye hotya by vremenno nazyvali ee; svoej, a vprochem, vozmozhno, chto yarost' ih raspalil obmanutyj, podavlennyj, no eshche ne umershij instinkt rodnogo ugla, mstitel'noe ozloblenie protiv verolomnyh domashnih bogov. Samuyu uboguyu hizhinu, esli tol'ko ona nasha, my budem derzhat' v chistote, ukrashat' i berech'. Molodoj chelovek, sidevshij na stule, dal etim myslyam proshagat' na besshumnyh podoshvah po eg