Ocenite etot tekst:



                          Perevod pod redakciej M. Lorie


Fajl s knizhnoj polki Nesenenko Alekseya http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/
Pitcher, doverennyj klerk v kontore birzhevogo maklera Garvi Maksuela, pozvolil svoemu obychno nepronicaemomu licu na sekundu vyrazit' nekotoryj interes i udivlenie, kogda v polovine desyatogo utra Maksuel bystrymi shagami voshel v kontoru v soprovozhdenii molodoj stenografistki Otryvisto brosiv "zdravstvujte, Pitcher", on ustremilsya k svoemu stolu, slovno sobiralsya pereprygnut' cherez nego, i nemedlenno okunulsya v more ozhidavshih ego pisem i telegramm. Molodaya stenografistka sluzhila u Maksuela uzhe god. V ee krasote ne bylo reshitel'no nichego ot stenografii. Ona prezrela pyshnost' pricheski Pompadur. Ona ne nosila ni cepochek, ni brasletov, ni medal'onov. U nee ne bylo takogo vida, slovno ona v lyubuyu minutu gotova prinyat' priglashenie v restoran. Plat'e na nej bylo prostoe, seroe, izyashchno i skromno oblegavshee ee figuru. Ee stroguyu chernuyu shlyapku-tyurban ukrashalo zelenoe pero popugaya. V eto utro ona vsya svetilas' kakim- to myagkim, zastenchivym svetom. Glaza ee mechtatel'no pobleskivali, shcheki napominali persik v cvetu, po schastlivomu licu skol'zili vospominaniya. Pitcher, nablyudavshij za neyu vse s tem zhe sderzhannym interesom, zametil, chto v eto utro ona vela sebya ne sovsem obychno. Vmesto togo chtoby pryamo projti v sosednyuyu komnatu, gde stoyal ee stol, ona, slovno ozhidaya chego-to, zameshkalas' v kontore. Raz ona dazhe podoshla k stolu Maksuela - dostatochno blizko, chtoby on mog ee zametit'. No chelovek, sidevshij za stolom, uzhe perestal byt' chelovekom. |to byl zanyatyj po gorlo n'yu-jorkskij makler - mashina, privodimaya v dvizhenie kolesikami i pruzhinami. - Da. Nu? V chem delo? - rezko sprosil Maksuel. Vskrytaya pochta lezhala na ego stole, kak sugrob butaforskogo snega. Ego ostrye serye glaza, bezlichnye i grubye, sverknuli na nee pochti chto razdrazhenno. - Nichego, - otvetila stenografistka i otoshla s legkoj ulybkoj. - Mister Pitcher, - skazala ona doverennomu klerku, - mister Maksuel govoril vam vchera o priglashenii novoj stenografistki? - Govoril, - otvetil Pitcher, - on velel mne najti novuyu stenografistku. YA vchera dal znat' v byuro, chtoby oni nam prislali neskol'ko obrazchikov na probu. Sejchas, desyat' sorok pyat', no eshche ni odna modnaya shlyapka i ni odna palochka zhevatel'noj rezinki ne yavilas'. - Togda ya budu rabotat', kak vsegda, - skazala molodaya zhenshchina, - poka kto- nibud' ne zamenit menya. I ona sejchas zhe proshla k svoemu stolu i povesila chernyj tyurban s zolotisto- zelenym perom popugaya na obychnoe mesto. Kto ne videl zanyatogo n'yu-jorkskogo maklera v chasy birzhevoj lihoradki, tot ne mozhet schitat' sebya znatokom v antropologii. Poet govorit o "polnom chase slavnoj zhizni". U birzhevogo maklera chas ne tol'ko polon, no minuty i sekundy v nem derzhatsya za remni i visyat na buferah i podnozhkah. A segodnya u Garvi Maksuela byl goryachij den' Telegrafnyj apparat stal ryvkami razmatyvat' svoyu lentu, telefon na stole stradal hronicheskim zhuzhzhaniem. Lyudi tolpami valili v kontoru i zagovarivali s nim cherez bar'er - kto veselo, kto serdito, kto rezko, kto vozbuzhdenno vbegali i vybegali posyl'nye s telegrammami. Klerki nosilis' i prygali, kak matrosy vo vremya shtorma. Dazhe fizionomiya Pitchera izobrazila nechto vrode ozhivleniya. Na birzhe v etot den' byli uragany, obvaly i meteli, zemletryaseniya i izverzheniya vulkanov, i vse eti stihijnye neuryadicy otrazhalis' v miniatyure v kontore maklera. Maksuel otstavil svoj stul k stene i zaklyuchal sdelki, tancuya na puantah. On prygal ot telegrafa k telefonu i ot stola k dveri s professional'noj lovkost'yu arlekina. Sredi etogo narastayushchego napryazheniya makler vdrug zametil pered soboj zolotistuyu chelku pod kivayushchim baldahinom iz barhata i strausovyh per'ev, sak iz koshki "pod kotik" i ozherel'e iz krupnyh, kak orehi, bus, konchayushcheesya gde-to u samogo pola serebryanym serdechkom. S etimi aksessuarami byla svyazana samouverennogo vida molodaya osoba. Tut zhe stoyal Pitcher, gotovyj istolkovat' eto yavlenie. - Iz stenograficheskogo byuro, naschet mesta, - skazal Pitcher. Maksuel sdelal poluoborot; ruki ego byli polny bumag i telegrafnoj lenty. - Kakogo mesta? - sprosil on nahmurivshis'. - Mesta stenografistki, - skazal Pitcher. - Vy mne skazali vchera, chtoby ya vyzval na segodnya novuyu stenografistku. - Vy shodite s uma, Pitcher, - skazal Maksuel - Kak ya mog dat' vam takoe rasporyazhenie? Miss Lesli ves' god otlichno spravlyalas' so svoimi obyazannostyami. Mesto za nej, poka ona sama ne zahochet ujti. U nas net nikakih vakansij, sudarynya. Dajte znat' v byuro, Pitcher, chtoby bol'she ne prisylali, i nikogo bol'she ko mne ne vodite. Serebryanoe serdechko v negodovanii pokinulo kontoru, raskachivayas' i nebrezhno zadevaya za kontorskuyu mebel'. Pitcher, uluchiv moment, soobshchil buhgalteru, chto "starik" s kazhdym dnem delaetsya rasseyannee i zabyvchivee. Rabochij den' busheval vse yarostnee. Na birzhe toptali i razdirali na chasti s poldyuzhiny akcij raznyh naimenovanij, v kotorye klienty Maksuela vlozhili krupnye den'gi. Prikazy na prodazhu i pokupku letali vzad i vpered, kak lastochki. Opasnosti podvergalas' chast' sobstvennogo portfelya Maksuela, i on rabotal polnom hodom, kak nekaya slozhnaya, tonkaya i sil'naya mashina, slova, resheniya, postupki sledovali drug za druzhkoj s bystrotoj i chetkost'yu chasovogo mehanizma Akcii i obyazatel'stva, zajmy i fondy, zakladnye i ssudy - eto byl mir finansov, i v nem ne bylo mesta ni dlya mira cheloveka, ni dlya mira prirody. Kogda priblizilsya chas zavtraka, v rabote nastupilo nebol'shoe zatish'e. Maksuel stoyal vozle svoego stola s polnymi rukami zapisej i telegramma za pravym uhom u nego torchala vechnaya ruchka, rastrepannye volosy pryadyami padali emu na lob. Okno bylo otkryto, potomu chto milaya istopnica-vesna povernula radiator, i po trubam central'nogo otopleniya zemli razlilos' nemnozhko tepla. I cherez okno v komnatu zabrel, mozhet byt' po oshibke, tonkij, sladkij aromat sireni i na sekundu prikoval maklera k mestu. Ibo etot aromat prinadlezhal miss Lesli. |to byl ee aromat, i tol'ko ee. |tot aromat prines ee i postavil pered nim - vidimuyu, pochti osyazaemuyu. Mir finansov mgnovenno s®ezhilsya v kroshechnoe pyatnyshko. A ona byla v sosednej komnate, v dvadcati shagah. - Klyanus' chest'yu, ya eto sdelayu, - skazal makler vpolgolosa. - Sproshu ee sejchas zhe. Udivlyayus', kak ya davno etogo ne sdelal. On brosilsya v komnatu stenografistki s pospeshnost'yu birzhevogo igroka, kotoryj hochet "donesti", poka ego ne ekzekutirovali. On rinulsya k ee stolu. Stenografistka posmotrela na nego i ulybnulas'. Legkij rumyanec zalil ee shcheki, i vzglyad u nee byl laskovyj i otkrytyj. Maksuel oblokotilsya na ee stol. On vse eshche derzhal obeimi rukami pachku bumag, i za uhom u nego torchalo pero. - Miss Lesli, - nachal on toroplivo, - u menya rovno minuta vremeni. YA dolzhen vam koe-chto skazat'. Bud'te moej zhenoj. Mne nekogda bylo uhazhivat' za vami, kak polagaetsya, no ya, pravo zhe, lyublyu vas. Otvechajte skoree, pozhalujsta, - eti ponizhateli vyshibayut poslednij duh iz "Tihookeanskih". - CHto vy govorite! - voskliknula stenografistka. Ona vstala i smotrela na nego shiroko raskrytymi glazami. - Vy menya ne ponyali? - dosadlivo sprosil Maksuel. - YA hochu, chtoby vy stali moej zhenoj. YA lyublyu vas, miss Lesli. YA davno hotel vam skazat' i vot uluchil minutku, kogda tam, v kontore, malen'kaya peredyshka. Nu vot, menya opyat' zovut k telefonu. Skazhite, chtoby podozhdali, Pitcher. Tak kak zhe, miss Lesli? Stenografistka povela sebya ochen' stranno. Snachala ona kak budto izumilas', potom iz ee udivlennyh glaz hlynuli slezy, a potom ona solnechno ulybnulas' skvoz' slezy i odnoj rukoj nezhno obnyala maklera za sheyu. - YA ponyala, - skazala ona myagka. - |to birzha vytesnila u tebya iz golovy vse ostal'noe. A snachala ya ispugalas'. Neuzheli ty zabyl, Garvi? My ved' obvenchalis' vchera v vosem' chasov vechera v Malen'koj, cerkvi za uglom. (1) ---------------------------------------------------------- 1) - Malen'kaya cerkov' za uglom - cerkov' "Preobrazheniya" bliz Pyatoj avenyu, v odnom iz bogatejshih kvartalov N'yu-Jorka.

Last-modified: Fri, 18 Jun 1999 06:32:07 GMT
Ocenite etot tekst: