Dzhejms Oldridzh. Poslednij vzglyad --------------------------------------------------------------- (Perevod s anglijskogo N. TRENEVOJ i B. SURIC) "Inostrannaya literatura", 1978 No12 OCR: Zagorodnij V. --------------------------------------------------------------- |to rasskaz ob odnoj znamenitoj druzhbe i o tom, chto s nej v konce koncov stalos'. YA schitayu, chto moya versiya togo, chto proishodilo mezhdu dvumya lyud'mi, o kotoryh ya pishu, tak zhe pravomerna, kak desyatki dru- gih, hotya ona - chistejshij vymysel, a ne podtasovka faktov. I tak kak eto moj vymysel, ya staralsya ne byt' zhe- stokim ni k mertvym, ni k zhivym i ne kopat'sya v du- shah moih geroev bol'she, chem eto bylo neobhodimo dlya menya. Odnako dolzhen prosit' snishozhdeniya u mnozhestva lyudej, kotorye blizko znali etih pisatelej, no, vozmozhno, ne videli dramatizma ih druzhby tak, kak vizhu ego ya. Dzh.O. Glava 1 V 1929 godu yarkim sentyabr'skim dnem ya, devyatnadcatiletnij yunosha, popal v Parizh pryamo s pyl'nyh mostovyh i gruntovyh dorog moej rodiny, pastoral'nogo zaholustnogo gorodka Svyataya Elena v avstralijskom shtate Viktoriya. Govoryu ob etom s samogo nachala, potomu chto moe proishozhdenie sygralo izvestnuyu rol' vo vsem, chto proizoshlo so mnoj v tu osen' vo Francii, kogda ya neozhidanno stal uchastnikom nekoj odissei, ser'ezno povliyavshej na zhizn' Skotta Ficdzheral'da i |rnesta Hemingueya. Ona povliyala i na moyu zhizn' tozhe, hotya esli ya figuriruyu v etoj istorii, to lish' potomu, chto mne, nedouchivshemusya prostachku iz zaholust'ya, yazychniku i romantiku v dushe, priverzhennomu k antichnoj klassike, prosto poschastlivilos' okazat'sya chelovekom k mestu i ko vremeni i stat' svidetelem mnogih sobytij. Pod konec ya tol'ko chudom izbezhal smerti, no dazhe eto bylo ne stol' vazhnym, kak drama, proishodivshaya na moih glazah, i nachinayu ya s rasskaza o sebe tol'ko po toj prichine, chto ne vizhu inoj vozmozhnosti ob®yasnit', kak ya stal uchastnikom etoj istorii. Dolzhno byt', uzhe nazvannyj mnoyu bezvestnyj gorodok Svyataya Elena, zateryavshijsya gde-to v avstralijskoj glushi, vyzyvaet predstavlenie o grubovatom nevezhde. Na samom dele ya poluchil dovol'no strannoe obrazovanie, kotoroe, vprochem, teper' ne promenyal by ni na kakoe drugoe, potomu chto moj otec-anglichanin s detstva privil mne lyubov' k klassicheskoj literature, hotya do pyatnadcati let ya zhil polnoj priklyuchenij tom-sojerovskoj zhizn'yu na medli tel'noj reke Murrej s ee parohodami, razlivami, otlichnoj rybnoj lovlej, ohotoj i raznoobraznymi rechnymi priklyucheniyami, na vsyu zhizn' ostavivshimi vo mne smutnuyu i neponyatnuyu tosku. V shestnadcat' let ya okonchil mestnuyu shkolu i otchasti blagodarya znaniyu klassiki, kotoromu ya obyazan svoemu otcu, ya legko poluchil stipendiyu v Mel'burnskom universitete. No tut stalo deistvovat' pervoe iz protivorechij, s kotorymi mne potom prishlos' stalkivat'sya vsyu svoyu zhizn'. YA ponyal, chto uchenogo iz menya ne vyjdet, i, vmesto togo chtoby postupit' v universitet, ya odnazhdy utrom zashel v redakciyu mel'burnskoj gazety "San" i tut zhe poluchil mesto korrektora. Kogda ob etom uznali moi prishedshie v otchayanie roditeli, priem v universitet byl uzhe zakonchen, a menya tem vremenem pereveli v vechernij otdel illyustracij - inache govorya, mne poruchili delat' podpisi pod fotosnimkami, postupivshimi v redakciyu tak pozdno, chto tem, kto sochinyal podpisi, bylo uzhe ne do nih. Oni uhodili domoj v polovine odinnadcatogo nochi, a ya korpel do poloviny pervogo. Vot tak ya pereshel Rubikon i, uchityvaya moj vozrast, eshche dolgo dozhidalsya by kakoj-nibud' drugoj vakansii v redakcii, esli by ne priehal brat moej materi, moj dyadyushka-anglichanin, razbogatevshij v Soedinennyh SHtatah. On proster ko mne vesnushchatye ruki i predlozhil pozhit' za ego schet godik v Evrope, o chem ya davno mechtal i dazhe sostavlyal marshruty puteshestvij. - Pri odnom tol'ko uslovii,- skazal dyadya Dzhonni, i ego malen'kie bledno-golubye glaza smotreli na menya iz-pod ryzhih kustistyh brovej storozhkim koshach'im vzglyadom. On byl neispravimym romantikom, no po kakoj-to strannoj prichine vsegda kazalsya mne mormonom iz Solt-Lejk-siti.- Poka ty zhivesh' na moi den'gi,- skazal on,- ty ne budesh' ni pit', ni kurit' i k bordelyam dazhe blizko ne podojdesh'. Kak ty budesh' zhit' potom - tvoe delo. No ya ne zhelayu oplachivat' raspushchennost', da eshche v tvoem vozraste. Ponyal? - Ladno,- skazal ya dyadyushke Dzhonu,- ya soglasen. - A, net,- skazal on.- Ty ne soglashaesh'sya. Ty obeshchaesh'. Vernej, dazhe klyanesh'sya. YA neohotno poobeshchal i poklyalsya. |ti zapreshcheniya togo, o chem ya dazhe ne pomyshlyal, mne ne nravilis', tem bolee chto sudya po vsemu dyadya Dzhonni v svoe vremya vdovol' nasladilsya zapretnymi plodami. I vot v odno voskresnoe utro ya otplyl iz Mel'burna v shestimestnoj kayute starogo passazhirskogo parohoda i pribyl v London rovno mesyac spustya posle togo, kak mne ispolnilos' devyatnadcat' let. YA uzhe znal, chto ya budu delat' v Londone. U menya bylo neskol'ko pisem ot druzej-zhurnalistov iz mel'burnskoj "San" k ih druz'yam-avstralijcam, rabotavshim na Flit-strit. YA hodil iz odnoj redakcii v druguyu i vruchal pis'ma dovol'no pozhilym lyudyam - vsem im bylo uzhe pod tridcat'. I vse oni, glyadya na moe zagoreloe lico i spartanskuyu atleticheskuyu figuru, nachinali smeyat'sya. - Ty byl takim zelenen'kim, takim vostorzhennym, takim zastenchivym, strashno neuverennym i vmeste s tem ershistym i s takoj d'yavol'skoj reshimost'yu lyubym putem dobit'sya svoego, chto vo mne shevel'nulos' gnusnen'koe zhelan'ice razdraznit' tebya do chertikov, a potom dat' pod zad kolenkoj. Tak Dzhek Hezeldin, znamenityj Dzhon Dervent Hezeldin, rasskazal mne o svoem pervom vpechatlenii mnogo let spustya. I tem ne menee Dzhek vnushil zaveduyushchemu otdelom illyustracij londonskoj gazety "Dejli sketch", chto ya budu otlichnoj zamenoj drugomu avstralijcu, CHarl'zu Mitchinsonu, kotoryj uezzhal na rodinu. No CHarli Mitchinson uezzhaet tol'ko cherez dva mesyaca, tak chto mne pridetsya podozhdat'. - Ty smozhesh' stol'ko zhdat'? - sprosil Dzhek. - Dumayu, chto da. - Deneg u tebya hvatit? - Pochemu vy menya ob etom sprashivaete? - YA nastorozhilsya - kazhetsya, on hochet chto-to vyvedat'. - Znachit, ty ne beden? - Deneg u menya stol'ko, skol'ko mne nuzhno,- otrezal ya. - Nu i ladno. Ne lez' v butylku,- skazal Dzhek i, potiraya svoj dlinnyj nos, glyadel na menya tak, budto chto-to prikidyval v ume.- Vot chto ya tebe skazhu,- prodolzhal on.- Esli u tebya i vpryam' est' den'zhata, davaj-ka mahni v Parizh nedel'ki na dve, poka ty ne vpryagsya v gazetnuyu lyamku. Mozhet, drugogo sluchaya u tebya dolgo ne budet. My sideli v kletushke u Dzheka, v redakcii gazety "Dejli ekspress". Dzhek, ogromnyj muzhchina so sklonnost'yu k ozhireniyu, na rabote hodil bez pidzhaka i prikidyvalsya edakim neotshlifovannym almazom. Na samom zhe dele on byl stipendiatom Rodsa v Oksforde, svobodno vladel francuzskim i nemeckim yazykami, ital'yanskim i grecheskim, bez ego prisutstviya ne obhodilis' ni beskonechnye mezhdunarodnye konferencii, ni pogranichnye stychki, revolyucii i sobytiya na Balkanah, letat' tuda i obratno bylo dlya nego stol' zhe privychno, kak dlya zagorodnogo zhitelya ezdit' v gorod na rabotu. V sushchnosti, on byl luchshim mezhdunarodnym korrespondentom togo vremeni i s godami stanovilsya vse luchshe, poka v nachale vojny ego ne shvatili v Berline. V 1944 godu on umer ot diabeta v drezdenskom lagere dlya internirovannyh. - Ty hot' nemnozhko ponimaesh' francuzskij ili nemeckij? - sprosil on. YA otvetil, chto govoryu i na tom i na drugom yazyke. Dzhek, yavno sderzhavshis', skazal: - Nu ladno, pyatidesyati slov vpolne hvatit, chtoby osvoit'sya v Parizhe, esli tol'ko ty ne priglyanesh'sya kakoj-nibud' prel'stitel'noj francuzhenke. Menya vozmutil ego namek, i ya ne pytalsya eto skryt'. - Ladno, ladno,- skazal Dzhek; on uzhe ponyal, do kakoj stepeni ya nuzhdayus' v pomoshchi. No kakogo roda dolzhna byt' eta pomoshch'? I vdrug on hlopnul sebya po moshchnym kolenyam. - Pridumal, chert voz'mi! - voskliknul on.- YA znayu cheloveka, kotoromu ty kak raz pridesh'sya po dushe. A ty poprobuesh' raskusit' etot oreshek. Ty kogda-nibud' slyshal pro |rnesta Hemingueya? - Konechno,- otvetil ya. - I chto zh ty slyshal? - sprosil Dzhek. - On zhivet vo Francii.- YA srodu ne slyhal pro |rnesta Hemingueya.- On znamenityj zhurnalist, da? Dzhek poshchadil menya i na etot raz. - |rnest byl kogda-to zhurnalistom,- skazal on.- On i sejchas, kazhetsya, pishet inogda dlya gazet, hotya ubej menya bog, esli ya znayu, otkuda tebe eto izvestno. V poslednee vremya on stal velikoj nadezhdoj amerikanskoj literatury. Dzhek rasskazal mne, chto poznakomilsya s Hemingueem v 1923 godu, vo vremya greko-tureckoj vojny. Potom oni vmeste rabotali na konferenciyah po razoruzheniyu v Lozanne i ZHeneve, a posle v Parizhe. V to vremya Heminguej byl parizhskim korrespondentom vyhodivshej v Toronto gazety "Star". - Poshli v "Petuha i koronu", ya tebya ugoshchu pivom,- skazal Dzhek, podnimaya svoe gruznoe telo so stula iz metallicheskih trubok, i mne pokazalos', chto, kak tol'ko Dzhek vstal, stul'chik srazu raspryamilsya. - YA ne p'yu,- skazal ya. - Horosho, ya ne stanu tolkat' tebya na gibel'nyj put'. YA ugoshchu tebya limonadom. On nahlobuchil na zatylok shirokopoluyu myagkuyu shlyapu "borsolino", po-evropejski nakinul na plechi nepromokaemyj plashch i, velichavyj kak monument, zashagal vperedi menya cherez otdel novostej i komnatu mladshih redaktorov, sejchas polupustuyu, potomu chto s utra rabotali tol'ko sotrudniki manchesterskogo izdaniya. - YA dam tebe pis'mo,- skazal on.- A na slovah mozhesh' peredat' ot menya |rnestu, chto on slishkom horoshij gazetchik, chtoby stat' horoshim pisatelem. I ya znayu, chto govoryu. Dlya menya tak i ostalos' neizvestnym, chto napisal obo mne Dzhek v pis'me Hemingueyu. Ponyatiya o chesti, privitye mne vospitaniem, svyazyvali menya po rukam i nogam i ne razreshali vskryt' i prochest' pis'mo. No kogda ya razyskal v Parizhe na ulice Monzh otel', gde zhil Heminguej, mne prishlos' kakoe-to vremya pobrodit' po sosednim ulochkam, a potom posidet' na pyl'nyh ruinah drevnerimskogo cirka, chtoby obresti hot' kakuyu-to uverennost' v sebe i preodolet' robost' i somneniya. No ya znal, chto nado vyderzhat' vse, chto mne predstoit, i, starayas' derzhat'sya nezavisimo, starayas' kak-to ohladit' lico, chtoby ne zalivat'sya kraskoj, ya podnyalsya po krutoj lestnice na tretij etazh i pozvonil v nomer trinadcat'. Za dver'yu kto-to nasvistyval "CHaj dlya dvoih", i nemnogo pogodya, kogda ya pozvonil eshche raz, yavno amerikanskij golos proiznes: - YA otkroyu, |rnest, tol'ko ty radi boga potoraplivajsya. Dver' raspahnulas' nastezh' v polnom smysle etogo slova, i na menya ustavilsya ochen' pryamoj i strojnyj chelovek v otlichno sshityh, no podtyanutyh vyshe talii tvidovyh bryukah i v shelkovoj rubashke. - Mos'e? - voprositel'no skazal on i po-anglijski dobavil: - Ochen' yunyj mos'e. - YA hotel by videt' mistera Hemingueya,- skazal ya. - Vot kak?- V golose strojnogo vyloshchennogo amerikanca skvozilo pochti rebyach'e lyubopytstvo.- A zachem? - sprosil on. - U menya pis'mo k nemu.- YA protyanul konvert. Amerikanec oglyadel menya, kak pochemu-to zdes' oglyadyvali vse, i ya ponyal, chto sejchas nachnutsya nasmeshki. - |rnest! - kriknul on.- Tut prishel... Tut kakoj-to drevnegrecheskij atlet prines tebe pis'mo. Hochesh', ya raspechatayu i prochtu tebe? - Esli ono pahnet damskimi bolgarskimi sigaretami, rvi ego nemedlenno. Amerikanec obnyuhal konvert. - Ono pahnet naftalinom,- kriknul on. - Da nu tebya, Skotti. Porvi ego. - Net, ej-bogu. Pahnet naftalinom. |to byla pravda. Pered moim ot®ezdom iz Avstralii mat', ukladyvaya na dno chemodana sportivnuyu kurtku, polozhila v karmany shariki naftalina. Pis'mo propitalos' ego zapahom. Amerikanec raspechatal konvert i probezhal glazami pis'mo. Potom poglyadel na menya svoim zorkim vzglyadom i kriknul Hemingueyu: - On priehal pryamo iz Avstralii, iz Vullomulu. - Nichego podobnogo,- vozrazil ya.- Vovse ya ne iz Vullomulu. - |to ya razygryvayu Hemingueya,- shepotom skazal amerikanec. No tut zhe on szhalilsya nado mnoj.- Vhodite, vhodite. |rnest prinimaet dush po-anglijski, inache govorya - ledyanoj, cherez minutu on budet begat' po komnate, rastirayas' polotencem, kak professional'nyj bokser. On zahlopnul vhodnuyu dver' i, vhodya v gostinuyu, skazal cherez plecho, chto on - |f Skott Ficdzheral'd; eto imya ya tozhe slyshal vpervye. - Stojte na meste,- skazal on i ischez vmeste s pis'mom. YA stoyal i zhdal v pyl'noj, vycvetshej gostinoj, yavlyavshej soboyu francuzskuyu versiyu gostinichnyh apartamentov v amerikanskom vkuse (steny ee ukrashali shest' portretov znamenityh zhenshchin), i mne pochudilos', chto tut obosnovalsya ves' amerikanskij kontinent. I vse zdes', vklyuchaya besporyadok, tol'ko podcherkivalo nelovkost' moego polozheniya. - CHush' sobach'ya! - |to, ochevidno, Heminguej chital pis'mo Dzheka. - A chto, on kak budto slavnoe ditya,- uslyshal ya golos Ficdzheral'da. - Ladno, pust' on slavnoe ditya. Tak chego ot menya hochet Hezeldin? CHto ya s etim dityatej dolzhen delat'? - Pokazhi emu svoi muskuly. Ostal'nogo ya uzhe ne slushal. YA zapodozril, chto oni hotyat pozabavit'sya za moj schet, i reshil ujti, no tut voshel golyj Heminguej; v odnoj ruke on derzhal pis'mo, v drugoj polotence, kotorym rastiral sebe grud'. - Zdorovo, ditya,- skazal on. Heminguej okazalsya eshche krupnee, chem Dzhek Hezeldin, kotoryj byl na golovu vyshe menya. ZHivot u nego byl yunosheskij, vdvoe men'she, chem u Dzheka, no ya ne znal, kuda devat' glaza - nagota dlya menya byla chem-to ochen' intimnym, a Heminguej derzhalsya tak, bud-to na nem byl kostyum-trojka. YA zametil, chto nogi u nego v shramah. - CHto tebe nado ot menya, ditya? - sprosil on.- CHto na sej raz pridumal etot chudila Hezeldin? - Nichego mne ot vas ne nado,- skazal ya.- Dzhek prosil peredat' vam pis'mo, ya i peredal. - Ladno, ya ego poluchil i bol'she nichem ne mogu byt' tebe polezen,- skazal Heminguej.- CHerez polchasa ya uezzhayu iz Parizha, esli tol'ko |f Skottu Ficdzheral'du udastsya zakryt' svoj unikal'nyj chemodan, - YA prishel peredat' vam pis'mo,- povtoril ya.- Vot i vse. - Tak ty chto, reshil otdat' ego i smyt'sya? YA ne nashelsya chto otvetit'; v takoe polozhenie Heminguej potom stavil menya ne raz. - Pojdu nadenu bryuki,- skazal Heminguej i ushel, a ya stoyal posredi komnaty i dumal, kak by poskoree udrat' otsyuda, poka menya ne poprosili ujti, ili ne perestali obrashchat' na menya vnimanie, ili ne podvergli eshche kakomu-nibud' unizheniyu. No Skott zastavil menya ostat'sya. On pritashchil otlichnyj kozhanyj chemodan i brosil ego na divan. - Prizhmi, pozhalujsta, kryshku,- skazal on.- |ta durackaya shtukovina nazyvaetsya "samyj vmestitel'nyj anglijskij chemodan", no on ni cherta ne vmeshchaet, a kogda nado zakryt' kryshku, to neizvestno, kto iz nas kogo odoleet. Poka ya pomogal emu spravit'sya s chemodanom, on soobshchil mne, chto oni s Hemingueem edut na mashine v Bretan', v gorodok Fuzher. - U nas spor o Bal'zake i Gyugo,- skazal on,- i my hotim ego reshit'. My poedem v Vandeyu, chtoby sravnit' "Devyanosto tretij god" Gyugo s "SHuanami" Bal'zaka, hotya ya i bez togo znayu, i Heminguej tozhe znaet, i voobshche vse uzhe znayut, chto Bal'zak luchshe. No |rnest govorit - plevat' on na eto hotel. On govorit - u Gyugo vse vstaet so stranic i vgryzaetsya tebe v potroha. Ponyatno? Mne bylo sovershenno neponyatno. YA chital "Devyanosto tretij god", a "SHuanov" ne chital. No Ficdzheral'd nezametno zastavil menya ubrat' kolyuchki i spryatat' klyki, i kogda on stal rassprashivat' obo mne, ya otvechal bolee ili menee chestno, hotya i podozreval, chto ego interes ko mne vyzvan kakoj-to tainstvennoj, odnomu emu izvestnoj prichinoj. Nakonec on vdrug ni s togo ni s sego sprosil, umeyu li ya vodit' mashinu. - Smotrya kakuyu,- ostorozhno skazal ya. - To est' kak eto? Libo ty umeesh' vodit' mashinu, libo net. - YA mogu vodit' "fiat",- skazal ya. Edinstvennyj raz v zhizni ya poproboval vesti "fiat" - popytka byla chrezvychajno opasnoj i edva ne privela k rokovomu ishodu. - Tak eto zhe prekrasno! |to perst sud'by,- skazal Ficdzheral'd.- Kit, starina, ty edesh' s nami. - Kuda? - V Fuzher! - Skott hlopnul menya po spine.- Konechno, ty edesh'. Poezdka - chudo. V smysle obrazovaniya - uzhas do chego polezno. Nu, chto ty ob etom dumaesh'? Sejchas ya ne mogu pripomnit', chto ya togda dumal. YA byl tak oshelomlen, chto smog tol'ko podozritel'no sprosit': - A zachem ya vam nuzhen? - Zachem? Da zatem, chto nam prosto neobhodima takaya krepkaya opora, kak ty,- skazal Skott, imitiruya chisto anglijskie intonacii. - A razve vy ne umeete vodit' mashinu? - sprosil ya. - Da konechno umeyu. Ne v etom delo. Nam neobhodimo takoe yasnoglazoe, takoe kristal'noe, nadezhnoe i chestnoe sushchestvo, kak ty v svoej zamechatel'noj kurtke,- na sluchaj, esli my s |rnestom nap'emsya odnovremenno. Potomu chto ya ne hochu, chtoby menya ugrobil |rnest, a |rnest ne hochet, chtoby ego ugrobil ya. A chto, po-tvoemu, budet, esli odin iz nas syadet za rul' i sshibet kakogo-nibud' zazevavshegosya, bezmozglogo, upivshegosya francuzishku? - On poezhilsya.- Strashno podumat'! Skazhut, chto my byli p'yany vdryzg, i sderut s nas poslednie rubashki. V to vremya Hemingueyu i Ficdzheral'du eshche ne ispolnilos' i tridcati, i s rubashkami u nih delo obstoyalo ves'ma blagopoluchno. Ficdzheral'd uzhe napechatal "Velikogo Getsbi" i rabotal nad romanom "Noch' nezhna", a Hemingueyu prinesla izvestnost' kniga "Proshchaj, oruzhie!". YA vstretilsya s nimi v samuyu luchshuyu, samuyu blagopoluchnuyu poru ih zhizni, im bylo chto teryat', hotya togda ya etogo ne znal. Skott poshel so mnoj vniz po lestnice i tiho, no po-yunosheski zhivo i proniknovenno zagovoril tak, kak govoryat, kogda chuvstvuyut potrebnost' podelit'sya s toboj, i tol'ko s odnim toboj. - YA skazhu tebe, v chem tut delo, Kit,- skazal on doveritel'no.- YA tebe chestno skazhu, pochemu my s |rnestom zateyali etu poezdku. Na ploshchadke pervogo etazha byla nebol'shaya nisha, gde stoyal nebol'shoj divanchik. Skott sel i potyanul menya za rukav; ya tozhe opustilsya na myagkoe siden'e. - Delo v tom, chto v zhizni u menya i u |rnesta sejchas nazrevaet opasnyj perelom,- ochen' ser'ezno proiznes Skott, no tut zhe zasmeyalsya, a kogda Skott smeyalsya, on smeyalsya kak by pro sebya, slovno podmetiv chto-to smeshnoe, chego ne usmotreli drugie. - O gospodi, eto sovsem v stile Anity Luus,- skazal on. YA ne stal sprashivat', kto takaya Anita Luus. - YA, konechno, shuchu,- bystro skazal on.- Net, ya vot chto hochu tebe skazat'.- On opyat' stal ser'eznym, sosredotochennym i nahmuril brovi.- Uzhe vsem izvestno, chto my s Hemingueem postepenno prevrashchaemsya v nechto, ni na menya, ni na nego ne pohozhee. I eto skverno, Kit, potomu chto ni on, ni ya ostanovit' eto ne mozhem. Vprochem, tebe etogo ne ponyat' - sporyu na pyat' centov, chto ty dazhe ne slyhal ni ob |rneste, ni obo mne, verno? - Da,- s nemalym smushcheniem, no chestno priznalsya ya. - Da ty ne konfuz'sya, starik,- skazal Skott.- |to sovershenno estestvenno. V sushchnosti, eto ochen' zdorovo, chto ty o nas nichego ne znaesh'. Vo vsyakom sluchae, ty ne mozhesh' znat', chto s nami proishodit, potomu chto vse eto, chert voz'mi, pochti nezrimo. No malo-pomalu, chastica za chasticej, i kletka za kletkoj, i slovo za slovom |rnest medlenno prevrashchaetsya v tolstokozhego professional'nogo ubijcu, a menya schitayut molodym, no tragicheski beznadezhnym alkogolikom, hotya, ej-bogu, eto nepravda. Vot chto s nami proishodit. Teper' ty ponyal, v chem delo. - Pozhaluj, ne sovsem,- skazal ya. Skott mgnovenno prevratilsya v shkol'nogo uchitelya, b'yushchegosya nad tupicej uchenikom. On lyubil etu rol' i igral ee masterski. - Postoj-ka... Skol'ko tebe godikov, Kit? - Devyatnadcat' i dva mesyaca. - Da chto ty govorish'? Net, ty ser'ezno? Togda ya, ochevidno, dolzhen vse tebe ob®yasnit', eto budet nechto vrode kratkogo uroka mongol'skogo ili sanskritskogo yazyka, inache ty nikogda nichego ne pojmesh'. V devyatnadcat' let i dva mesyaca ty eshche prosto ne sposoben ponyat', o chem ya govoryu. Pogodi-ka. Znachit, vot chto ya tebe skazhu. Esli k tebe prihodit uspeh, esli ty ego dejstvitel'no zasluzhil, kak |rnest i ya, to s odnoj sobstvennoj individual'nost'yu zhizn' u tebya budet zhelten'kaya. Ty dolzhen zaslonit'sya spasitel'nymi kopiyami samogo sebya, sdelat' ih naspeh iz togo, chto najdetsya pod rukoj - alkogol', birzhevye spekulyacii, svary, vul'garnost', istreblenie ptic, zhenshchiny, lozh'. Vse chto ugodno, lish' by spryatat' to edinstvennoe, chto est' tol'ko u tebya i bol'she ni u kogo. Vo vsyakom sluchae, ty dolzhen schitat', chto eto tak. Imej v vidu, Kit, esli ty pozvolish' lapat' svoe "ya", ty ego pogubish'. Ty dolzhen vsegda derzhat' v tajne svoi vnutrennie vozmozhnosti i pryatat' ih ot podlyh glaz i naglyh pal'cev.- Skott vstal s divanchika i povel menya vniz po krutym stupen'kam.- Beda tol'ko v tom,- prodolzhal on,- chto nasha zashchitnaya maskirovka beret nad nami verh. |rnest dejstvitel'no pohozh na professional'nogo boksera, on i razgovarivaet, kak bokser, a ya stanovlyus' pohozhim na p'yanchugu. Ty posmotri na moi glaza! I hotya |rnest gorazdo huzhe menya, delo konchitsya dlya nas oboih chem-to d'yavol'ski skvernym, esli my ne prekratim vse eto. My soshli v nebol'shoj vestibyul', i Skott vdrug ostanovilsya v nereshitel'nosti, budto emu ne hotelos' vyhodit' na etu zalituyu solncem parizhskuyu ulochku. On povel nosom, prinyuhivayas' k vozduhu. Po pravde govorya, mne dumaetsya, chto Skottu vsegda nuzhno bylo vnutrenne sobrat'sya pered tem, kak vyjti na lyubuyu ulicu pri dnevnom svete, osobenno na parizhskuyu. - Znaesh', chto sejchas delayut v rybnoj lavke cherez dva doma otsyuda? - sprosil on menya, stoya v pod®ezde. - Net, ne znayu. - Tam moyut parafinom kafel'nyj pol, poprobuj-ka nyuhnut' etoj francuzskoj smesi benzina i midij, i ustric, i seledki; |rnest govorit, chto etot zapah napominaet emu pole boya, gde razlagayutsya trupy. Nu, vo vsyakom sluchae, teper' tebe ponyatno, pochemu my zateyali etu poezdku,- skazal on. YA na sekundu zadumalsya, potomu chto boyalsya skazat' chto-nibud' ne to. Po pravde govorya, ya byl uveren, chto skazhu kakuyu-nibud' glupost' i popadu vprosak, no ya na sovest' postaralsya urazumet', v chem tut delo, i mne udalos' soobrazit', chto tut chego-to ne hvataet. - YA ne sovsem ponimayu, kakaya tut svyaz',- skazal ya. - Tak najdi zhe ee, chert poberi! - razdrazhenno voskliknul Skott.- Ty vrode |rnesta. U tebya uzhe zhurnalistskij sklad uma. Ty hochesh', chtoby vse tebe razzhevali i v rot polozhili? - Nu dopustim, a chto? - vyzyvayushche sprosil ya. - Nu ladno, ladno,- mirno skazal Skott; on legko razdrazhalsya, no bystro proshchal.- No eto zhe tak ochevidno. Esli nam oboim grozit opasnost' stat' obmanshchikami - znachit, yasno, chto nam pora poiskat' chego-nibud' poluchshe. |to ty hot' ponimaesh'? - Da, no pochemu vy mne ran'she ne ob®yasnili? Skott zasmeyalsya. - Nu ty molodchina, Kit. U tebya bukvoedskij sklad uma,- skazal on.- Tol'ko ty ne ochen'-to emu poddavajsya. YAsno kak bozhij den', chto eta poezdka dast tebe prevoshodnejshij zhiznennyj opyt. Projdut gody, a ty vse budesh' vspominat' o nej i porazhat'sya, kak tebe povezlo. Uzh pover' mne, ty vsyu svoyu zhizn' budesh' schitat', chto vot togda-to v tebe i zarodilsya intellekt. YA mog by nazvat' polsotni chelovek, kotorye dali by otsech' sebe levuyu ruku, lish' by okazat'sya na tvoem meste. V to vremya u menya eshche ne bylo osnovanij verit' emu, hotya k koncu nashego puteshestviya ya, konechno, ubedilsya, chto on byl prav. A sejchas my rinulis' na ulicu, kotoruyu Skott prevratil v voobrazhaemyj rubezh. - O chert! - skazal on, kogda v glaza nam udaril dnevnoj svet. Po-moemu, Skottu bylo nenavistno vse, chto nahodilos' na etoj ulochke. Veroyatno, ni on, ni ya eshche ne prisposobilis' k nevidimoj panorame francuzskoj kul'tury, kotoraya vsegda prostiraetsya pered vami na lyuboj parizhskoj ulice. Skott ukazal na protivopolozhnuyu storonu ulicy Monzh, gde na chernoj mostovoj u trotuara stoyal malen'kij tuporylyj "fiat". - Ty umeesh' vodit' vot eto? - A kakoe tam pereklyuchenie skorostej? - sprosil ya. - Pochem ya znayu? - skazal on, shodya na mostovuyu.- YA tol'ko vchera odolzhil ego u plemyannicy Dzheral'da Merfi. - YA davno ne sadilsya za rul',- skazal ya; bol'she vsego mne sejchas hotelos' otdelat'sya ot nego i ot vsej etoj zatei.- Vryad li ya smogu vesti mashinu. No ne tak-to legko bylo otdelat'sya ot Skotta. - Vodit' huzhe nas ty prosto ne smozhesh',- skazal on.- |rnest ele polzet po gorodu, kak shofer-ital'yanec na mashine "skoroj pomoshchi", a ya ezzhu, kak tramvaj, pryamo posredi ulicy, i vse, chto voznikaet na moem puti, brosaetsya v obe storony. - Pravo zhe, ya vryad li mogu vam prigodit'sya,- nastaival ya. Skott opustil mne na plecho svoyu tverduyu, vlastnuyu ruku, i kogda ego ladon' prishlepnula vatnuyu podbivku na moem pleche, v vozduhe snova poveyalo naftalinom. - Ty nepremenno dolzhen pochashche proiznosit' takie slova, kak "pravo zhe", ili "uzhasno", ili "chudovishchno". Tol'ko anglichane upotreblyayut ih pravil'no, a ved' eto zhe otlichnye slova. YA peredernul plechom. - I ne smej pozhimat' plechami,- neozhidanno strogo, tonom shkol'nogo uchitelya skazal Skott.- Pozhimat' plechami - eto znachit priznat'sya v svoem provale, a ty eshche ni razu ne uspel provalit'sya. Po pravde govorya...- Skott ostanovilsya posredi mostovoj.- Po pravde govorya, ya tol'ko sejchas soobrazil, pochemu nam nuzhen imenno ty, Kit. Ty sejchas tochno takoe sushchestvo, kakimi kogda-to byli my. I ty budesh' sluzhit' nam postoyannym napominaniem o tom, kakimi my byli na zare zhizni, kogda nashi ranimye dushi to i delo istekali krov'yu. YA vzyvayu k tvoej yunosti i k tvoej chistote, Kit. To est', konechno, esli ty ne vozrazhaesh'. Pri chem tut moya yunost' i moya chistota? I chto ya mog vozrazit' na etot durackij dovod? Vprochem, Skott uzhe ne obrashchal na menya vnimaniya. On vzyal s perednego siden'ya malen'kuyu shlyapku vrode kolpachka, dolzhno byt' zabytuyu plemyannicej Dzheral'da Merfi. - Net. Delo ser'eznoe, Kit. |to budet bol'shoe ispytanie dlya |rnesta i dlya menya.- Skott krutil na pal'ce shlyapku.- Esli druzhba Hemingueya i Ficdzheral'da smozhet vyderzhat' obidy, kotorye, po vsej veroyatnosti, my budem nanosit' drug drugu vo vremya poezdki, tak ona, chert ee voz'mi, budet dlit'sya vechno. Lichno ya gluboko v eto veryu. Gluboko! No tut est' odna zakavyka. Ponimaesh', eto vse-taki prosto avantyura, i, byt' mozhet, my, kak Sizif, vkatim na goru kamen', tol'ko i vsego. Byt' mozhet, |rnest plyunet na vse eto eshche do togo, kak my nachnem, ili na polputi k Fuzheru. - I chto togda budet? - sprosil ya. Skott nebrezhno prislonilsya k "fiatu", slovno ubedivshis', chto on zainteresoval, dazhe zavorozhil menya, k chemu on, sobstvenno, i stremilsya. - A my prosto sginem k chertyam sobach'im,- skazal on.- My prevratimsya v polulyudej-poluzverej i, stalo byt', okonchatel'no utopim nashi ugasayushchie talanty v otvratitel'nom mesive iz boya bykov i alkogolya. Tak chto vidish', Kit, vse, chto proizojdet v etoj poezdke, povliyaet na nashu ostal'nuyu zhizn'. YA, v dushe yazychnik, vospityvalsya na Gomere i Katulle (Vergiliya ya terpet' ne mog) i hotya byl zelenym yuncom i nichego krome svoej gluhomani eshche ne videl, ya iskrenne veril vo vse geroicheskie derzaniya, kotorye zastavlyayut nas zhit' ili umirat', i potomu ya ponimal, o chem govorit Skott. No vpervye v zhizni ya stolknulsya s lyud'mi, kotorye dobrovol'no podvergali sebya takomu ispytaniyu. - Nu tak kak? - sprosil on.- Ty edesh' ili net? Skott reshitel'no mne nravilsya. YA uzhe voshishchalsya im i, nesmotrya na svoyu ostorozhnost', doveryal emu. I hotya ya ponimal, chto svyazyvayus' s dvumya ochen' svoenravnymi i despotichnymi lyud'mi, ya znal, chto dolzhen prinyat' priglashenie Skotta. - Edu,- skazal ya. - YA tak i dumal,- skazal Skott.- YA dogadalsya po tomu, kak ty to blednel, to krasnel. Tol'ko ty beregis', Kit,- u nas s |rnestom est' sklonnost' vsazhivat' lyudyam nozh v spinu. YA, razumeetsya, ne poveril emu, hot' i dogadalsya, chto on hochet predupredit' menya o tom, chto mne ne izbezhat' unizhenij i mnoyu, veroyatno, budut pomykat', kak rabom, i vse zhe ya znal, chto kak-nibud' vynesu vse eto, esli budu pomalkivat' i ne pozvolyu svoim sputnikam proniknut' skvoz' moyu slishkom tonkuyu kozhu. Glava 2 Hotya potom v moej zhizni proishodilo koe-chto i pohuzhe, mne kazhetsya, chto tot pervyj den' byl kak by podgotovkoj k dal'nejshemu, potomu chto s samogo nachala Skott i Heminguej, obrazno govorya, pytalis' vcepit'sya drug drugu v gorlo. V tot zhe den' oni zateyali spor, i ya poluchil nekotoroe predstavlenie o tom, chto ozhidaet menya i ih vo vremya etoj poezdki. My vyehali iz Parizha po staroj moshchenoj doroge, idushchej vdol' pravogo berega Seny, potom vozle Sen-Klu pereehali na levyj bereg i napravilis' v storonu Sevra, Dre i Alansona. YA sidel na zadnem siden'e "fiata", nabitom konskim volosom i ochen' zhestkom. Heminguej, natyanuv beret na ushi, vel mashinu, a elegantnyj Skott na kazhdom uglu podskazyval emu, kak ehat', poka Heminguej ne predlozhil emu libo zatknut'sya, libo nemedlenno vyjti iz mashiny. Na Skotta ego slova ne proizveli ni malejshego vpechatleniya. On prodolzhal davat' emu ukazaniya. Gde-to mezhdu odinnadcat'yu, kogda ya poshel za svoimi veshchami, i toj minutoj, kogda my dvinulis' v put'. Skott uspel vypit' dzhinu, otchego stal zadiristym, no v konce koncov Hemingueyu udalos' unyat' ego. - Ty p'yan, Skotti, tak chto luchshe pomolchi i ne meshaj mne krutit' baranku. Skott obidelsya i nekotoroe vremya sidel naduvshis'. Potom lico ego proyasnilos' i vkradchivym golosom on skazal: - A ved' Klemanso byl... On ne uspel dokonchit'. Heminguej rvanul tormoz. YA stuknulsya o spinku perednego siden'ya, a Skott, sidevshij vperedi, sletel na pol. - YA vyhozhu,- skazal Heminguej. - |rnest! |rnest! - Skott, izvernuvshis', pripodnyalsya s pola i sel na svoe mesto.- CHto s toboj? - Ty p'yan,- gnevno kriknul Heminguej. - Nichego podobnogo,- negoduyushche vozrazil Skott. - Togda ne zavodi pro Klemanso. - No ty zhe klemansist, chert voz'mi, ty zhe im voshishchaesh'sya... - Ty prekratish' ili mne tebya vysadit'? - Nu ladno, ladno,- skazal Skott.- YA ne budu govorit' o tvoem slepom obozhanii Klemanso, esli ty perestanesh' tverdit', chto ya p'yan, kogda ya vovse ne p'yan i ty eto znaesh'. - Oh, radi boga, Skotti! Skott podnyal ruku v znak togo, chto vse koncheno. I vdrug, k moemu izumleniyu, on povalilsya na bok, budto po prikazu gipnotizera, i cherez neskol'ko sekund uzhe krepko spal. Heminguej vzdohnul i vklyuchil gaz. - Nu kak ty, mal'chugan, nichego? - sprosil on ne oborachivayas'. - Poka da,- otvetil ya. - Pohozhe, chto eta poezdka prineset tebe malo radosti,- ugryu mo skazal Heminguej.- Hochesh' vyjti sejchas? - Da net, vse v poryadke,- skazal ya. - Esli hochesh' vyjti na sleduyushchej avtobusnoj ostanovke, so Skotti ya eto ulazhu. - Net. Vse obojdetsya. - Nu kak tebe ugodno,- skazal on, pozhav plechami.- No kogda Skotti prosto p'yan, a ne mertvecki p'yan, on govorit i delaet takoe, chto tebe zahochetsya vyshibit' iz nego duh. YA skazal Hemingueyu, chto sumeyu sovladat' s soboj. - Ladno. Tol'ko ne puskaj v hod kulaki, chto by on ni sdelal. Ponyatno? - Da, da. YA ponyal. Vot v takom duhe nachalas' i, ochevidno, budet prodolzhat'sya nasha ekspediciya. CHerez polchasa Skott prosnulsya, i oni snova stali ssorit'sya - na etot raz iz-za marshruta, iz-za togo, gde my budem obedat', skol'ko sleduet zakazat' vina, kto byl luchshim zashchitnikom v komande "Notr-Dam" do vojny i pochemu amerikancy vsegda vozmushchayutsya, esli ih naduvayut v Evrope, kogda naduvatel'stvo - eto neot®emlemaya chast' evropejskoj kul'tury i vpolne estestvennoe yavlenie v amerikanskoj politike, a dlya evropejca naduvat' amerikancev eto vse ravno chto naduvat' gorodskie vlasti. Potom oni razrugalis' iz-za marshruta, kotoryj sostavil Skott. Hemingueya bespokoilo pervoe svidanie s "etimi Merfi". - My uslovilis' vstretit'sya i pozavtrakat' vmeste v starinnom restoranchike "Chapeau Gris" v Versale,- skazal Skott.- I Dzheral'd postaraetsya pod®ehat' vovremya, tak chto ne bespokojsya. O Dzheral'de Merfi mne togda bylo izvestno tol'ko to, chto ego plemyannica odolzhila Skottu "fiat". Teper'-to ya znayu, chto v to vremya oni sluzhili dlya Skotta proobrazom Dajverov v romane "Noch' nezhna", no eto uzhe drugaya tema. Podlinnye Merfi vyehali iz Parizha na dva dnya ran'she nas v svoej turistskoj "izotte", prihvativ Zel'du Ficdzheral'd, Hedli (zhenu Hemingueya) i moloden'kuyu anglichanku po imeni Bo. - I ty dumaesh', chto hot' kto-nibud' iz etoj kompanii budet priderzhivat'sya raspisaniya, da? - skazal Heminguej, kogda Skott protyanul emu svoj akkuratno napechatannyj na mashinke grafik. - No eto ochen' logichnyj plan, i ochen' legko emu sledovat'. - Gospodi bozhe moj, Skotti. S chetyr'mya-to zhenshchinami? I s bezumnymi predstavleniyami Zel'dy o puteshestviyah? - Ona ne bezumnee drugih,- vozmushchenno skazal Skott. My uzhe sideli na malen'koj zakrytoj verande restoranchika "Chapeau Gris" v Versale, i Heminguej prishchelkival bol'shim i ukazatel'nym pal'cami - kazhetsya, tak on delal vsegda, kogda ego razdrazhal Skott. - Nu v svoem ona ume ili net,- skazal on,- no Zel'da ugovorit ih svernut' v storonu, chtoby polyubovat'sya Baje. Ili zavezet v te shvejcarsko-normandskie derevushki posmotret' na chernookih korov v ochkah. - Zel'da nenavidit korov,- skazal Skott. - Ona nenavidit poryadok i zdravyj smysl, Skotti. Ona ne stanet sidet' v etoj ogromnoj "izotte", krepko szhimaya v prelestnyh ruchkah tvoe akkuratnen'koe raspisanie. - Sporim, hochesh'? Na den'gi? - sprosil Skott.- Nu davaj, Heminguej! Skol'ko u tebya tam na schetu v banke? Heminguej vzglyanul na menya tak, slovno emu. - vpervye! - zahotelos', chtoby ya hot' chto-nibud' skazal i polozhil konec etomu razgovoru. - Nikogda ne nazhivayus' na tragediyah,- skazal on,- tak chto bros' eto. - CHto brosit'? CHto ya dolzhen brosit'? - Da etot durackij spor. Kogda Ficdzheral'du sluchalos' vyjti iz sebya, on, kak i ya, zalivalsya kraskoj, i sejchas kazalos', budto i lico ego razdulos' ot negodovaniya. Dazhe ego zelenye kolyuchie glaza stali vypuklee, i v nih stoyali slezy. Alkogol'nye slezy ili tragicheskie - ya ne mog ponyat'. No vspyshka vnezapno ugasla, lico srazu osunulos', i vid u Skotta stal takoj neschastnyj, chto ya reshil risknut' i vmeshat'sya, chtoby prekratit' ssoru. No Skott zagovoril sam: - Ty prav, |rnest, sovershenno, absolyutno prav. Vo vsyakom sluchae ya ne nameren ssorit'sya s toboj iz-za Zel'dy. CHto ugodno, tol'ko ne eto. - Ona bol'na, Skotti. Vot i vse, chto ya skazal. - YA ne zhelayu bol'she slyshat' ob etom,- kriknul Ficdzheral'd. Heminguej s bespokojstvom oglyadel pochti pustoj restoran. - Ladno, ladno,- dobrodushno skazal on.- Zdes' ih net, a ya skazal tol'ko, chto nechego nadeyat'sya, chto my uvidim ih v Liz'e ili v etom, kak ego,- nu, gde my uslovilis' vstretit'sya s etim cirkom na kolesah. - V Dre. My vstretimsya s nimi v Dre. - Ladno. V Dre. Daj-to bozhe. - Oni budut tam,- skazal Skott i, vstavaya iz-za stola, komandirskim tonom dobavil: - Zaplatish' po schetu, Kit. |to bylo dlya menya neozhidannost'yu. - A skol'ko? - sprosil ya. - O gospodi, i chto vy s |rnestom podymaete sumatohu, kogda rech' zahodit o den'gah! Vot,- skazal on, vynuv iz pidzhachnogo karmana puhluyu pachku myatyh francuzskih frankov, i brosil ee na stol peredo mnoj.- Rasplatis'. Sdachu mozhesh' ostavit' sebe. YA byl uyazvlen i uzhe sobiralsya proiznesti kakie-to durackie slova vrode: "Mne vashih deneg ne nado" ili: "YA vam ne lakej". No Heminguej vovremya spas menya. On nagnulsya nad stolom i sgreb myatye bumazhki. - YA sam zaplachu,- skazal on,- a sdachu voz'mu sebe. - Ty vidish',- skazal Skott,- vidish', kak Heminguej umeet zagrabastyvat' den'gi, lyubye den'gi, kakie popadutsya pod ruku. Dazhe meloch', dazhe medyaki. Ty videl, da? Skott ozhidal, chto odin iz nas zaprotestuet ili soglasitsya, no my molchali. - |rnest stanovitsya skaredom potomu, chto zhenilsya na bogatoj zhenshchine, kotoraya vot uzhe skol'ko let ego soderzhit. - Skotti, prekrati. - A ty ne oskorblyaj Zel'du,- otvetil Skott. - Gospodi Iisuse, ya dumal, my s etim pokonchili,- prostonal Heminguej i shvyrnul den'gi na stol.- Mstitel'nyj podonok, vot ty kto,- skazal on Skottu i vyshel. Skott poglyadel emu vsled i zasmeyalsya. - Ty znaesh', Heminguej nenavidit svoyu mat',- skazal on.- On prosto ee ne vynosit. Vot pochemu on vsegda takoj svarlivyj zastolom i uhodit zloj. |to ot nee on unasledoval takie ogromnye nozhishchi. Ty zametil, kakaya u nego pohodka? - Skott naslazhdalsya, sozdavaya obraz svoego priyatelya, ot nego razilo dzhinom, on smotrel na menya v upor, a ya ves' obratilsya v sluh.- Na vojne on byl d'yavol'ski hrabrym. U nego v nogah zastryalo dve tysyachi oskolkov shrapneli. On byl d'yavol'ski hrabr.- I, vstav iz-za stola, on suzil glaza i prosheptal mne: - |rnest ves' prostrelen na vojne. Vot pochemu s nim tak trudno ladit'. Skottu kazalos' eto ochen' zabavnym, i on poshel vsled za Hemingueem, ostaviv menya rasplachivat'sya po schetu, i eto uzhe ne kazalos' mne oskorbitel'nym, potomu chto ya nachal ponimat' ih yazyk i maneru govorit' na nem. No, pozhaluj, malo nadezhdy na to, chto ih druzhba smozhet dolgo vyderzhat' takie perepalki. U menya otleglo ot serdca, kogda v Dre pered nebol'shim kamen nym "Hotel de France" ya uvidel mashinu Merfi, dlinnuyu zelenuyu "izottu". YA vzglyanul na etu velikolepnuyu mashinu i pochuvstvoval, chto vse dal'nejshee budet mne v tyagost'. "Izotta" rasskazala mne vse o Merfi. Mashina byla bol'shaya, sverkayushchaya, bogataya, krasivaya, bystraya, nadmennaya i moshchnaya. Odin vzglyad na nee - i ya zasomnevalsya, smogu li ya najti obshchij yazyk s etimi bogatymi amerikancami i s ih bogatymi zhenami - i s devushkoj-anglichankoj po imeni Bo. - Na etot raz ty proigral pari,- torzhestvuyushche skazal Skott Hemingueyu, kogda nash "fiat" ostanovilsya pered otelem.- Oni pribyli tochno po raspisaniyu. - Ladno. Mashina-to zdes'.- skazal Heminguej.- No ya vse ravno ne poveryu, poka sam ih ne uvizhu. Vyklyuchiv tonen'ko strekochushchij motor "fiata", Heminguej eshche s minutu ne vstaval s siden'ya, slovno starayas' preodolet' neohotu idti v otel'. A Skott vyskochil iz "fiata" i vpripryzhku napravilsya k dveryam, spuskaya zasuchennye rukava shelkovoj rubashki i pomahivaya izyashchnoj chernoj trostochkoj, kotoruyu on vsyu dorogu, sidya na perednem siden'e, derzhal v rukah. - Bud' poostorozhnee s Zel'doj, mal'chugan,- skazal Heminguej, kogda my ostalis' vdvoem v mashine. - A chto, ona dejstvitel'no nenormal'naya? - Kogda Zel'da byla eshche malen'kaya, ee udarila molniya v zadnicu,- suho skazal Heminguej.- I, po-moemu, ona tak i ne opravilas'. - Mozhet, mne luchshe pojti v drugoj otel'? - skazal ya. - Kak hochesh'. No, pozhaluj, derzhis' poka poblizhe k nam i pomalkivaj, potomu chto, esli ty sejchas ischeznesh', Skotti navernyaka prosnetsya sredi nochi i reshit razyskat' tebya, gde by ty ni byl, i pritashchit' syuda. YA prinyal etot sovet vser'ez i skazal, chto podozhdu vozle "fiata", poka port'e ne pridet za ih bagazhom. Sam ya, razumeetsya, ne sobiralsya tashchit' ih veshchi. - Nu i ladno,- skazal Heminguej. On eshche s minutu prosidel v mashine, slovno sobirayas' s silami, chtoby pojti v otel'. Potom sunul svoj beret vo vnutrennij karman pidzhaka, sdelal neskol'ko mahov rukami, kak bokser v bor'be s ten'yu, i vyshel vsled za Skottom v otel'. Uzhe pochti stemnelo, ya stoyal, opershis' o teplyj tupoj nos "fiata" i lyubovalsya "izottoj", i vdrug menya ohvatil vostorg pered blestkoj krasotoj veshchej, kotoruyu mozhno kupit' za den'gi. Siyayushchaya "izotta" kazalas' mne ogromnym brilliantom chistejshej vody. Pervyj raz v zhizni ya videl vblizi i mog osyazat' etu koldovskuyu krasotu; u menya dazhe nemnozhko peresohlo vo rtu, tak ona voshishchala menya i pugala. YA podozritel'no vglyadyvalsya v mashinu, ne znaya, verit' li v etu krasotu i velikolepie. Moya vera proderzhalas' men'she treh minut - poka na menya ne nakrichal i ne oblozhil kak sleduet kakoj-to francuz s furgona, zapryazhennogo chetverkoj loshadej: on treboval, chtoby ya ubral "fiat" s dorogi. Prishlos' otpustit' tormoza i otkatit' mashinu na neskol'ko futov v storo