Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
Original etogo teksta raspolozhen na stranice Alekseya Nekrasova
http://members.xoom.com/aneckrasow/pavic.html
---------------------------------------------------------------

Milorad Pavic
Recenziya v "Russkom ZHurnale" na "Hazarskij slovar'"
Interv'yu s Miloradom Pavichem na Agame
---------------------------------------------------------------

     Borhes hotel videt' lica pervoj sotni svoih chitatelej. Moe
zhelanie otlichno. Ne stoim li my vse pered vyzovom uvidet'  lica
poslednej  sotni chitatelej ili, chtoby ne byt' stol' patetichnym,
lica poslednej sotni chitatelej romana?
     Otvechaya na etot vopros, davajte sprosim sebya, gde i kogda,
v kakoj chasti teksta nachinaetsya chtenie romana i gde i kogda eto
chtenie zakanchivaetsya? Kak nachalo i konec romana, nachalo i konec
chteniya obuslovleny tem, chto YAsmina Mihajlovich nazyvaet  "chtenie
i seks"? Dolzhen li roman imet' okonchanie? I chto yavlyaetsya koncom
romana, koncom literaturnogo proizvedeniya?  Obyazatel'no  li  on
dolzhen  byt'  edinstvennym? Skol'ko finalov mozhet byt' u romana
ili p'esy?
     YA  nashel  otvety na eti voprosy vo vremya raboty nad svoimi
knigami.  YA  uzhe  davno  prishel  k  ponimaniyu  togo,  chto  est'
iskusstvo  "obratimoe"  i  "neobratimoe".  Est' vidy iskusstva,
kotorye pozvolyayut zritelyu podojti  s  raznyh  storon,  pomenyat'
tochku  obzora  i  perspektivu  tak,  kak  togo  hochetsya  samomu
zritelyu. |to arhitektura, skul'ptura, zhivopis' -  predstaviteli
obratimogo iskusstva. Drugie, neobratimye vidy iskusstva, takie
kak muzyka ili literatura, pohozhi  na  dorogu  s  odnostoronnim
dvizheniem,  po  kotoroj  vse  dvizhetsya  ot nachala - k koncu, ot
rozhdeniya - k smerti.  YA  vsegda  hotel  prevratit'  literaturu,
neobratimoe  iskusstvo, v obratimoe. Poetomu moi knigi ne imeyut
ni nachala, ni konca v klassicheskom ponimanii etogo slova.
     Naprimer,  "Hazarskij  slovar'"  -  eto  roman-leksikon  v
100.000 slov, i v sootvetstvii s  alfavitami  razlichnyh  yazykov
zakanchivaetsya   po-raznomu.   Original'naya  versiya  "Hazarskogo
slovarya", napechatannaya kirillicheskim  alfavitom,  zakanchivaetsya
latinskoj  citatoj:  "sed  venit  ut illa impleam et confirmem,
Mattheus". |tot zhe roman  v  grecheskom  perevode  zakanchivaetsya
predlozheniem:  "YA totchas zhe zametil, chto vo mne - tri straha, a
ne odin." Anglijskaya, evrejskaya,  ispanskaya  i  datskaya  versii
"Slovarya"   zakanchivayutsya   sleduyushchim  obrazom:  "Zatem,  kogda
chitatel' vernulsya, ves' process  byl  izmenen  na  obratnyj,  i
Tibonu    prishlos'    izmenit'   perevod   v   sootvetstvii   s
vpechatleniyami,  poluchennymi  v  etom   puteshestvii".   Serbskaya
versiya,  napechatannaya  latinskim  alfavitom,  shvedskaya  versiya,
vypushchennaya  izdatel'stvom  Nordsteds,  gollandskaya,  cheshskaya  i
nemeckaya  versii  zakanchivayutsya  sleduyushchim  predlozheniem: "|tot
vzglyad nachertal imya Koena v vozduhe, zazheg fitil' i osvetil  ej
dorogu k domu". Vengerskaya versiya "Slovarya" zakanchivaetsya takim
predlozheniem: "On prosto hotel obratit' tvoe vnimanie  na  tvoyu
sobstvennuyu   naturu".   Ital'yanskaya   i   katalonskaya   versii
zakanchivayutsya tak: "Dejstvitel'no, hazarskij sosud sluzhit i  po
sej  den',  hotya  proshlo  uzhe  mnogo  vremeni s teh por, kak on
perestal sushchestvovat'". YAponskaya versiya, izdannaya  Tokyo  Zagen
Sha,  zakanchivaetsya  predlozheniem: "Devochka dala zhizn' docheri -
svoej smerti; v  etoj  smerti  ee  krasota  byla  razdelena  na
syvorotku  i  svernuvsheesya  moloko,  i  na  dne  byl viden rot,
derzhashchij koren' trostnika".
     Moj vtoroj roman, "Pejzazh, napisannyj chaem" (kotoryj mozhno
sravnit'  s  krossvordom),  buduchi  prochitan  "po   vertikali",
vyvodit  na pervyj plan portrety geroev knigi. Esli te zhe glavy
chitat' "po gorizontali" ("obychnym" sposobom), na  pervom  plane
okazhetsya  syuzhet  romana  i ego razvitie. Davajte posmotrim, kak
vyglyadit nachalo i konec romana v  etom  sluchae.  Prezhde  vsego,
etot  roman  zakanchivaetsya  po-raznomu,  v zavisimosti ot togo,
chitaet li ego muzhchina ili zhenshchina. I konechno,  nachalo  i  konec
etogo    romana    razlichayutsya    takzhe    iz-za    vozmozhnosti
"vertikal'nogo"   i   "gorizontal'nogo"   prochteniya.   "Pejzazh,
napisannyj  chaem",  chitaemyj  "po gorizontali", nachinaetsya tak:
"Ni odna neotdannaya poshchechina ne dolzhna byt' unesena v  mogilu".
V etom sluchae roman zakanchivaetsya predlozheniem: "CHitatel' da ne
zabudet, chto sluchilos' s Anastasiem Svilarom, ch'e imya nekotoroe
vremya   bylo  -  Razin".  "Pejzazh",  chitaemyj  "po  vertikali",
nachinaetsya  predlozheniem:  "Gotovya  etot  Attestat  dlya  nashego
druga,  shkol'nogo  tovarishcha  i blagodetelya, arhitektora Atanasa
Fedorovicha  Razina,  izvestnogo  takzhe  kak   Atanasa   Svilar,
nachertavshego  odnazhdy svoe imya yazykom na spine prekrasnejshej iz
zhenshchin nashego pokoleniya..." Tem  zhe  sposobom  chitaemyj  roman,
zakanchivaetsya predlozheniem: "YA vbezhal v cerkov'".
     Posle  romana-slovarya i romana-krossvorda ya predprinyal eshche
odnu popytku sdelat'  literaturu  "obratimym"  iskusstvom.  |to
byla  kniga  "Vnutrennyaya  storona  vetra"  - roman-klepsidra. U
etogo romana dve titul'nye stranicy, i ego luchshe  vsego  chitat'
"poltora   raza",   kak  skazal  izvestnyj  arheolog  Dragoslav
Srejovich. Konec romana -  v  seredine  knigi,  gde  vstrechayutsya
vlyublennye  iz etogo mificheskogo povestvovaniya, Gero i Leander.
Esli  chitat'  knigu  so  storony  Leandera,  roman  nachinaetsya:
"Budushchee  obladaet odnim nesomnennym dostoinstvom - ono nikogda
ne pohozhe na to, chto my sebe predstavlyaem..."  S  etoj  storony
knigi  konec  romana budet sleduyushchim: "Bylo pyat' minut pervogo,
kogda bashni s chudovishchnym vzryvom vzleteli na  vozduh,  unosya  s
soboj  plamya, v kotorom pogiblo telo Leandera." Esli vy chitaete
"Vnutrennyuyu  storonu  vetra"  so  storony  Gero,  nachalo  knigi
vyglyadit  tak:  "V pervoj chasti svoej zhizni zhenshchina daet zhizn',
vo vtoroj - ona ubivaet i horonit  libo  sebya,  libo  teh,  kto
ryadom  s  nej".  Esli  vy  nachali  chitat' s etoj storony, konec
romana budet takim:  "Esli  verit'  smushchennomu  lejtenantu,  ne
proshlo  i treh dnej do togo vechera, kogda golova Gero zakrichala
zhutkim glubokim muzhskim golosom".
     Moya   nedavno   vyshedshaya   kniga,   "Poslednyaya   lyubov'  v
Konstantinopole" - eto posobie po gadaniyu na kartah Taro. Roman
sostoit  iz 22 glav, po chislu kart Starshih Arkan. Kak izvestno,
s pomoshch'yu  kart  Taro  mozhno  predskazyvat'  budushchee,  i  roman
"Poslednyaya   lyubov'   v   Konstantinopole"  soderzhit  neskol'ko
znachenij(klyuchej), kak i sami karty Taro. Drugimi slovami,  etot
roman  - rukovodstvo po gadaniyu (no roman predskazyvaet budushchee
ne geroev knigi,  a  chitatelej),  i  mozhet  byt'  "ispol'zovan"
po-raznomu.  Mozhno glavam knigi stavit' v sootvetstvie znacheniya
kart Taro. Mozhno ispol'zovat'  glavy  romana  vo  vremya  seansa
gadaniya  dlya  tolkovaniya  vypadayushchih  kart.  Roman mozhno chitat'
nezavisimo ot kart. Takzhe mozhno v sootvetstvii s  rukovodstvom,
imeyushchimsya  v knige, razlozhit' karty i zatem chitat' glavy romana
v poryadke, ukazannom kartami.
     Takim  obrazom, vy vidite, chto iz moih romanov mozhno vyjti
ne cherez odin vyhod, a cherez neskol'ko, nahodyashchihsya na  bol'shom
rasstoyanii drug ot druga.
     Dlya  menya  postepeno  stiraetsya  razlichie  mezhdu romanom i
arhitekturnym sooruzheniem, i eto, pozhaluj, samoe vazhnoe, chto  ya
hotel  skazat'  v  dannoj  stat'e. No davajte obratimsya k bolee
obshchemu  voprosu,  chasto   voznikayushchemu   v   nashe   vremya.   Ne
priblizhaetsya  li  konec  romana? Gde on, konec romana, vperedi?
Ili on uzhe v proshlom? ZHivem li my v postistoricheskoe vremya?  Ne
peresekli  li  my  finishnuyu  chertu,  sami  togo  ne zametiv? Ne
uchastvuem li my vse v uzhe zavershivshejsya gonke?  YA  schitayu,  chto
rano  eshche  tak  govorit'.  YA  bolee  sklonen utverzhdat', chto my
priblizilis' k zakatu tradicionnoj manery  chteniya.  |to  krizis
nashego sposoba chteniya, a ne krizis romana. |to konec romana kak
dorogi s  odnostoronnim  dvizheniem.  Graficheskoe  predstavlenie
romana  takzhe  perezhivaet krizis. To est' my mozhem skazat', chto
kniga perezhivaet krizis. Giperliteratura  pokazyvaet  nam,  kak
roman   mozhet  razvivat'sya  podobno  soznaniyu  -  v  neskol'kih
napravleniyah. Giperliteratura delaet roman interaktivnym.
     YA  popytalsya  izmenit'  privychnyj  sposob chteniya, usilivaya
rol' i otvetstvennost' chitatelya v processe sozdaniya romana  (ne
stoit   zabyvat',   chto   v  mire  gorazdo  bol'she  talantlivyh
chitatelej,   chem   talantlivyh   pisatelej   ili   literaturnyh
kritikov).   YA  ostavil  im,  chitatelyam,  prinyatie  reshenij  ob
osnovnyh  momentah  romana  i  razvitii   syuzheta:   gde   roman
nachinaetsya,  i  gde  on  zakanchivaetsya,  dazhe  resheniya o sud'be
glavnyh geroev. No starayas' izmenit' maneru  chteniya,  ya  dolzhen
byl  izmenit'  maneru  sochineniya.  Poetomu  eti  stroki  dolzhny
vosprinimat'sya ne prosto kak rassuzhdeniya o forme romana. |to  v
to  zhe  vremya  rassuzhdeniya  i  o  soderzhanii  romana.  Ved'  na
protyazhenii dvuh tysyach let  soderzhanie  romana  bylo  ulozheno  v
prokrustovo  lozhe  formy.  YA  schitayu,  chto  etomu prishel konec.
Kazhdyj roman dolzhen vybirat'  svoyu  sobstvennuyu  formu,  kazhdaya
istoriya  dolzhna  iskat'  i  nahodit'  svoe  sobstvennoe telo...
Komp'yutery dokazyvayut nam, chto eto vozmozhno. No dazhe  esli  vam
ne  nravyatsya komp'yutery, posmotrite, chemu nas uchit arhitektura.
     Arhitektura    menyaet   nashu   zhizn'.   Literatura,   esli
rassmatrivat' ee  kak  arhitekturnoe  sooruzhenie,  takzhe  mozhet
izmenit' nashu zhizn'. Roman mozhet byt' domom. Po krajnej mere na
kakoe-to vremya.

© Milorad Pavic, 1997
© Aleksej Nekrasov, perevod, 1998

Original
Last updated Wednesday, July 29, 1998 by Aleksej Nekrasov (aneckrasow@yahoo.com)

Last-modified: Thu, 06 Aug 1998 14:31:36 GMT
Ocenite etot tekst: