o obratit vnimanie na zasypayushchego, smozhet i bez special'nyh uprazhnenij ponyat', chto on dumaet v etot moment i k komu obrashcheny ego mysli. A esli vy upornymi uprazhneniyami ovladeete iskusstvom nablyudeniya za chelovecheskoj dushoj v tot mig, kogda ona otkryta, vy smozhete prodlevat' vremya nablyudeniya vse dol'she i pronikat' vse glubzhe v sam son, vy smozhete ohotit'sya v nem, kak pod vodoj s otkrytymi glazami. Tak stanovyatsya lovcami snov. |ti ispovedniki spyashchih, kak nazyvali ih hazary, akkuratno zapisyvali svoi nablyudeniya, tak zhe kak delayut eto astronomy ili astrologi, chitayushchie sud'bu po Solncu I zvezdam. Po prikazu princessy Ateh @, pokrovitel'nicy lovcov snov, vse, chto svyazano s etim iskusstvom, vmeste s zhizneopisaniyami naibolee v容dayushchihsya lovcov i zhitiyami pojmannoj dobychi, bylo sobrano i svedeno v odno celoe, svoego roda hazarskuyu enciklopediyu, ili slovar'. |tot hazarskij slovar' lovcy snov peredavali iz pokoleniya v pokolenie, i kazhdyj dolzhen byl ego dopolnyat'. S etoj cel'yu mnogo vekov nazad v Basre byla osnovana special'naya shkola, "bratstvo chistyh", ili zhe "druzej vernosti", - sekta, kotoraya sohranila v tajne imena svoih chlenov, no izdala "Kalendar' filosofov" i "Hazarskuyu enciklopediyu". |ti knigi, odnako, byli sozhzheny po prikazu halifa Mostandzhi vmeste s knigami islamskogo otdeleniya etoj shkoly i sochineniyami Avicenny. Takim obrazom, pervonachal'naya versiya hazarskogo slovarya, sozdannaya pri princesse Ateh, ne sohranilas', tot tekst slovarya, kotoryj est' u menya, eto lish' arabskij perevod, i eto edinstvennoe, chto ya mogu tebe dat'. Tak chto voz'mi ego, no imej v vidu, ty dolzhen horosho izuchit' vse ego stat'i, potomu chto esli ty ne budesh' kak sleduet znat' slovar' svoej professii, mozhet sluchit'sya tak, chto ty upustish' samuyu glavnuyu dobychu. Itak, znaj: kogda ohotish'sya na sny, slova hazarskogo slovarya - eto to zhe, chto sledy l'va na peske pered obychnym ohotnikom. Tak govoril starik i pod konec vmeste so slovarem dal Masudi i odin sovet: - Brenchat' na strunah mozhet kazhdyj, a lovcom snov stanovitsya tol'ko izbrannik, tot, komu eto darovano Nebom. Ostav'te svoj instrument! Ved' lyutnyu vydumal evrej po imeni Lamko. Bros'te ee i otpravlyajtes' ohotit'sya! Esli vasha dobycha ne umret v chuzhom sne, kak eto sluchilos' s moej, ona privedet vas k celi! - A kakova cel' ohoty na sny? - sprosil Masudi, - Cel' lovca snov ponyat', chto lyuboe probuzhdenie - eto lish' stupen' v processe osvobozhdeniya ot sna, Tot, kto pojmet, chto ego den' - eto vsego lish' chuzhaya noch', chto dva ego glaza - eto to zhe samoe, chto chej-to odin, tot budet stremit'sya k nastoyashchemu dnyu, dnyu, kotoryj prineset istinnoe probuzhdenie iz sobstvennoj yavi, kogda vse stanet kuda bolee yavstvennym, chem nayavu. I togda chelovek nakonec uvidit, chto on odnoglaz po sravneniyu s temi, u kogo dva glaza, i chto on slep po sravneniyu so zryachimi... I togda starik doveril Masudi Povest' ob Adame Ruhani Esli soedinit' vmeste vse sny chelovechestva, poluchitsya odin ogromnyj chelovek, sushchestvo razmerom s kontinent. I eto ne prosto ogromnyj chelovek, eto Adam Ruhani, nebesnyj Adam, angel'skij predok cheloveka, o kotorom rasskazyvayut imamy. |tot Adam do Adama byl tret'im razumom mira v nachale, odnako on nastol'ko pogruzilsya v sebya, chto zaplutal, a kogda ochnulsya ot etogo zabluzhdeniya, to sbrosil v ad vseh svoih poputchikov - Iblisa i Ahri-mana, i vernulsya k Nebu, no teper' emu dostalos' byt' tam ne tret'im, a lish' desyatym umom, potomu chto sem' nebesnyh heruvimov za eto vremya uzhe zanyali mesta v nebesnoj lestnice nad nim. Tak Adam-predtecha otstal: sem' stupenej lestnicy - eto stepen' ego otstavaniya ot samogo sebya, i tak rodilos' vremya. Potomu chto vremya - eto tol'ko ta chast' vechnosti, kotoraya opazdyvaet. |tot angel'skij Adam, ili Pravdam, kotoryj byl i muzhchinoj i zhenshchinoj odnovremenno, etot tretij angel, kotoryj stal desyatym angelom, vechno stremitsya dostich' sebya samogo, i v otdel'nye mgnoveniya eto emu udaetsya, no on postoyanno padaet vnov' tak, chto i po sej den' bluzhdaet mezhdu desyatoj i vtoroj stupen'yu razuma. Takim obrazom, chelovecheskie sny - eto ta chast' prirody cheloveka, kotoraya beret nachalo v Adame-predteche, nebesnom angele, potomu chto on dumal tak zhe, kak my vidim sny. On tak zhe bystr, kak my byvaem bystry tol'ko vo sne, a govorya tochnee, nashi sny sozdany iz ego angel'skoj bystroty. I govoril on takim zhe obrazom, kak my govorim vo sne, bez nastoyashchego i proshedshego vremeni, v odnom tol'ko budushchem. I tak zhe, kak my, vo sne on ne mog ubit' ili oplodotvorit'. Poetomu lovcy snov bluzhdayut po chuzhim snam i izvlekayut iz nih po kusochkam sushchestvo Adama- predtechi, skladyvaya iz nih tak nazyvaemye hazarskie slovari dlya togo, chtoby vse eti knigi, sostavlennye vmeste, voplotili na zemle ogromnoe telo Adama Ruhani. Esli my sledim za nashim angel'skim predkom v tot moment, kogda on podnimaetsya po nebesnoj lestnice, my i sami priblizhaemsya k Bogu, a esli imeem neschast'e soprovozhdat' ego, kogda on padaet, my udalyaemsya ot Boga, no ni togo, ni drugogo osoznat' nam ne dano. My opiraemsya na udachu, vsegda nadeyas', chto soprikosnemsya s nim v tot moment, kogda on nahoditsya v puti ko vtoroj stupeni lestnicy razuma i, znachit, pomozhet i nam podnyat'sya naverh, blizhe k Istine. Tak chto nasha professiya lovcov snov chrevata kak nevidannymi udachami, tak i ogromnymi bedami. No ot nas eto ne zavisit. Nashe delo pytat'sya. Ostal'noe - vopros tehniki. I pod konec eshche odno zamechanie. Inogda puti, prolegayushchie po chuzhim snam, namekayut na nekotorye priznaki, po kotorym mozhno zaklyuchit', nahoditsya li sejchas Adam-predtecha na pod容me svoej stezi ili padaet vniz. |timi priznakami yavlyayutsya lyudi, vidyashchie drug druga vo sne. Poetomu konechnaya cel' kazhdogo lovca na sny - dobrat'sya do takoj pary i kak mozhno luchshe s nimi poznakomit'sya. Delo v tom, chto dva takih cheloveka vsegda predstavlyayut soboj chastichki tela Adama, nahodyashchiesya v razlichnyh fazah i, znachit, na raznyh stupenyah lestnicy razuma. Krome, razumeetsya, vysshej stupeni, gde Bog plyunul Adamu v rot i oblek ego yazyk chetyr'mya vidami slyuny. Poetomu, kak tol'ko najdesh' dvoih, kotorye vidyat drug druga vo sne, znaj - ty u celi! I ne zabud' potom vse, chto dobyl v dopolnenie k hazarskomu slovaryu ostavit' tam, gde eto ostavlyayut lovcy snov, dobivshiesya uspeha, - v Basre, v mecheti, posvyashchennoj prorochice Rabij... Tak starik govoril Masudi. I tak Masudi ostavil muzyku i stal lovcom snov. Nachal on s togo, chto uselsya chitat' vse zapisi, otnosyashchiesya k hazaram, kotorye v vide slovarya poluchil v podarok. Na pervoj stranice knigi bylo napisano: "V etom dome, kak i v lyubom drugom, daleko ne vseh vstretyat s odinakovoj radost'yu. I ne vsem budut okazany ravnye pochesti. Kogo-to posadyat vo glave stola, budut predlagat' emu samye izyskannye blyuda, on pervym uvidit vse, chto podnosyat k stolu, i smozhet vybrat', chto emu po vkusu. Drugoj budet est' na skvoznyake, gde u kazhdogo kuska po men'shej mere dva zapaha i vkusa. Tretij zajmet obychnoe mesto, gde vse kuski i vse rty odinakovy. A budut i takie, mesto dlya kotoryh ostavyat u dveri, gde podayut tol'ko zhidkij sup, a na uzhin tam poluchayut stol'ko zhe, skol'ko rasskazchik za svoi istorii, to est' - nichego". Zatem v "Hazarskom slovare", sootvetstvenno arabskomu alfavitu, byli razmeshcheny cepochki biografij hazar i drugih lic, glavnym obrazom teh, kto sposobstvoval obrashcheniyu hazarskogo plemeni v islam. Central'noj figuroj, uchastvovavshej v etom obrashchenii, byl dervish i mudrec po imeni Farabi Ibn Kora **, i o nem v slovare bylo napisano ochen' mnogo. Odnako v drugih stat'yah slovarya imelis' ochevidnye probely. V chastnosti, hazarskij kagan, kotoryj priglasil ko dvoru treh svyashchennikov - arabskogo, evrejskogo i hristianskogo, - potreboval ot nih istolkovat' odin ego son. Odnako ne vse uchastniki hazarskoj polemiki @ byli v ravnoj stepeni predstavleny v islamskih istochnikah i v arabskom perevode "Hazarskogo slovarya". Brosalos' v glaza, chto zdes' ne byli nazvany imena hristianskogo i evrejskogo lovcov snov, uchastvovavshih v etoj vstreche. Da i voobshche, o nih bylo gorazdo men'she dannyh, chem ob arabe, kotoryj vydvigal argumenty v pol'zu islama, o Ibn Kore. Poka Masudi zanimalsya "Hazarskim slovarem" (a eto zanyalo ne tak uzh mnogo vremeni), u nego voznik vopros: kto zhe byli dva drugih? Mozhet byt', sredi hristian est' kto-to, kto znaet tolkovatelya snov i priverzhenca grecheskoj very na chetyrehstoronnih peregovorah pri hazarskom dvore? Sohranilos' li ego imya? I opyat' zhe, znaet li kto-nibud' iz evrejskih ravvinov hot' chto-to eshche ob odnom uchastnike, o svoem soplemennike i edinoverce? Ne bylo li sredi grekov ili evreev lyudej, kotorye zapisali chto-nibud' o hristianskom ili evrejskom mudrece, prisutstvovavshem pri diskussii, kak zapisali eto predshestvenniki Masudi ob islamskom? Argumenty etih chuzhestrancev - otmetil i potom zapisal Masudi - kazhutsya ne takimi sil'nymi i ischerpyvayushchimi, kak dovody Farabi Ibn Kory. Pochemu? Potomu li, chto argumenty Ibn Kory byli dejstvitel'no bolee ubeditel'ny i vseob容mlyushchi ili zhe v evrejskih ili hristianskih knigah o hazarah, esli takovye imeyutsya, ih argumenty pereveshivayut to, chto skazal Ibn Kora? Mozhet byt', oni umalchivayut o nas tak zhe, kak i my o nih? Mozhet byt', mozhno sostavit' odnu, obshchuyu hazarskuyu enciklopediyu ili slovar' o hazarskom voprose posle togo, kak budut sobrany vmeste vse tri rasskaza o treh lovcah snov, i togda budet vidna istina? Togda v takom "Hazarskom slovare" v opredelennom poryadke mogli by byt' raspolozheny stat'i s imenami i hristianskogo, i evrejskogo uchastnikov hazarskoj polemiki. Syuda takzhe moglo by vojti i koe-chto iz informacii o hronistah etoj polemiki iz grecheskoj i evrejskoj sredy. Potomu chto kak zhe mozhno sozdat' Adama Ruhani, esli ne hvataet nekotoryh chastej ego tela? Kogda Masudi predstavlyal sebe takie vozmozhnosti, emu stanovilos' zhutko, on pugalsya otkrytyh shkafov i sundukov, iz kotoryh torchala ego odezhda, i vsegda speshil zakryt' ih, stoilo emu vzyat'sya za svoj slovar'. On nachal razyskivat' evrejskie i grecheskie rukopisi, svyazannye s hazarami, i hotya v izgibah ego tyurbana mozhno bylo prochest' slovo "Bozhestvennoj knigi", on stremilsya k vstrecham s nevernymi, shodilsya s grekami i evreyami, popadavshimisya na ego puti, izuchal ih yazyki, kotorye kazalis' emu zerkalami, otrazhayushchimi svet inym obrazom. I on uchilsya videt' sebya v etih zerkalah. Ego hazarskaya kartoteka rosla, i on nadeyalsya, chto pridet den', kogda emu udastsya dopolnit' ee zhitiem sobstvennoj dobychi, soobshcheniem o svoej dole prodelannoj raboty, svoim nebol'shim kusochkom ogromnogo tela Adama Ruhani. No kak i vsyakij nastoyashchij ohotnik, on ne znal napered, chto eto budet za dobycha. A kogda nastupil mesyac rabi-al'-ahir i tret'ya dzhuma v nem, Masudi vpervye zaglyanul v chuzhie sny. On zanocheval na postoyalom dvore ryadom s chelovekom, lica kotorogo ne bylo vidno, no slyshno bylo, kak on napevaet kakuyu-to melodiyu. Masudi v pervyj moment ne ponyal, v chem delo, no sluh ego byl bystree myslej. Imelsya zhenskij klyuch s otverstiem vdol' osi, polyj vnutri, kotoryj iskal muzhskuyu zamochnuyu skvazhinu s os'yu vnutri. I on nashel ee. CHelovek, lezhavshij s nim ryadom v temnote, voobshche-to ne pel, pel kto-to v etom cheloveke, kto-to, kogo etot chelovek videl vo sne... Stoyala tishina, takaya, chto bylo slyshno, kak u pevca, lezhavshego v temnote ryadom s Masudi, cvetut volosy. I togda legko, kak v zerkalo, Masudi voshel v ogromnyj son, zasypannyj peskom, ne zashchishchennyj ot dozhdya i vetra, naselennyj dikimi sobakami i mechtayushchimi o vode verblyudami. On srazu pochuvstvoval, chto emu grozit opasnost' ostat'sya kalekoj ili poluchit' nozh v spinu. Tem ne menee on zashagal po pesku, kotoryj podnimalsya i opuskalsya v ritme dyhaniya spyashchego. V odnom iz uglov sna sidel chelovek i masteril lyutnyu iz kuska dereva, kotoroe do etogo lezhalo v ruch'e, kornyami k ust'yu. Sejchas drevesina byla suhoj, i Masudi ponyal, chto chelovek delaet instrument tem sposobom, kotoryj byl izvesten trista let nazad. Znachit, son staree togo, kto ego vidit. Vremya ot vremeni chelovek iz sna preryval rabotu i bral v rot gorst' plova, kazhdyj raz udalyayas' ot Masudi po men'shej mere na sotnyu shagov. Blagodarya etomu Masudi uvidel son do samogo ego dna: tam bylo nemnogo sveta, ispuskavshego neopisuemyj smrad. V glubine vidnelos' kakoe-to kladbishche, gde dva cheloveka horonili konya. Odnim iz nih byl tot, kto pel. No sejchas Masudi ne tol'ko slyshal pesnyu, no vdrug uvidel pevca. Vo sne spyashchego ryadom cheloveka voznik kakoj-to yunosha, odin ego us byl sedym. Masudi znal, chto serbskie psy snachala kusayut, potom layut, valahskie kusayut molcha, a tureckie pered tem, kak ukusit', breshut. CHelovek iz sna ne otnosilsya ni k odnoj iz etih porod. Masudi zapomnil ego pesnyu, i dal'she emu predstoyalo lovit' sleduyushchego, togo, kogo vo sne naveshchaet tot zhe samyj yunosha s sedym usom. Masudi srazu pridumal, kak eto sdelat'. On sobral neskol'ko lyutnistov i pevcov - kompaniyu ohotnikov dlya oblavy - i nauchil ih pet' i igrat' pod svoim upravleniem. U nego na pal'cah byli perstni raznyh cvetov, i kazhdyj cvet sootvetstvoval desyatistupenchatoj lestnice zvukov, kotoroj on pol'zovalsya. Masudi pokazyval pevcam tot ili Drugoj palec, i po cvetu perstnya, kotoryj treboval svoego tona, tak zhe kak kazhdyj rod zverej vybiraet tol'ko svoj rod pishchi, oni znali, kakoj ton brat', i nikogda ne oshibalis', hotya melodiya byla im neznakoma. Oni peli v mestah, gde sobiralsya narod - pered mechetyami, na ploshchadyah, vozle kolodcev, - i melodiya stanovilas' zhivoj primankoj dlya prohozhih, po nocham obladavshih dobychej, kotoruyu iskal Masudi. Takie zastyvali na meste, budto uvidev lunnyj svet, l'yushchijsya s Solnca, i slushali kak zacharovannye. Vyslezhivaya svoyu dobychu, Masudi shel iz goroda v gorod vdol' berega CHernogo morya. On nachal podmechat' osobennosti teh, kto vidit son, stavshij ego cel'yu. Tam, gde chislo lyudej, kotoryh vo sne naveshchaet sedousyj yunosha, uvelichivalos', on otmechal udivitel'nye veshchi: glagoly v rechi priobretali bolee vazhnuyu rol', chem sushchestvitel'nye, kotorye pri malejshej vozmozhnosti voobshche vybrasyvalis'. Inogda yunosha poyavlyalsya vo snah celyh grupp lyudej. Armyanskie kupcy videli ego pod viselicej, ustanovlennoj na povozke, zapryazhennoj volami. Videli ego potom i soldaty, on horonil konej na horosho uhozhennom kladbishche nad morem, videli ego s zhenshchinoj, lico kotoroj nevozmozhno bylo razglyadet' vo sne, na ee shcheke vidnelis' tol'ko te mesta, velichinoj s zerno, gde sedousyj ostavil sledy poceluya... A potom vdrug dobycha ischezla iz vidu, i Masudi poteryal vsyakij sled. Edinstvennoe, chto on mog sdelat', - eto vnesti v svoj "Hazarskij slovar'" vse, zamechennoe im vo vremya etogo puteshestviya, i ego zapisi, i novye, raspredelennye po alfavitu, i starye, kochevali vmeste s nim v zelenom meshke, kotoryj stanovilsya vse tyazhelee i tyazhelee. U Masudi, odnako, bylo chuvstvo, chto ot nego uskol'zayut sny, kotorye snyatsya komu-to, kto byl sovsem ryadom, chto on ne uspevaet ih shvatit' i opredelit', ch'i oni. CHislo snov bylo bol'shim, chem chislo spyashchih. Togda Masudi obratil vnimanie na svoego verblyuda. Okunuvshis' v son zhivotnogo, on uvidel yunoshu s shishkovatym lbom i s neobychnymi raznocvetnymi usami, kotorye, kazalos', byli dany emu v nakazanie. Nad nim svetilo sozvezdie, kotoroe nikogda ne otrazhalos' v more. On stoyal u okna i chital knigu, broshennuyu na pol k ego nogam. Nazyvalas' kniga "Liber Cosri", i Masudi, poka s zakrytymi glazami smotrel son verblyuda, ne znal, chto znachat eti slova. Tem vremenem pogonya privela ego k byvshej hazarskoj granice. V polyah rosla chernaya trava. Masudi vstrechal vse bol'she lyudej, kotorye vpuskali na nochleg v svoi sny yunoshu s knigoj "Liber Cosri". On ponyal, chto inogda celye pokoleniya ili dazhe sloi obshchestva vidyat odni i te zhe sny i odnih i teh zhe lic v nih. No ponyal on i to, chto takie sny postepenno vyrozhdayutsya i ischezayut i chto oni chashche vstrechalis' v proshlom. Ot etih snov lyudi stareli. Odnako zdes', na granice, v svoej pogone on stolknulsya s chem-to sovershenno novym. A imenno: Masudi davno zametil, chto yunosha s sedym usom kazhdomu, k komu prihodit v son, daet v dolg po odnoj melkoj serebryanoj monete. Prichem na ochen' vygodnyh usloviyah, vsego pod odin procent v god. I eti odolzhennye vo sne den'gi zachastuyu vosprinimalis' zdes', na zadvorkah Maloj Azii, kak vekselya ili garantijnye pis'ma, potomu chto schitalos', chto vidyashchie snovideniya ne mogut obmanut' odin drugogo, poka v ih zhizni prisutstvuet tot, kogo oni vidyat v snah i kto derzhit v svoih rukah vse dolgovye knigi i scheta. Takim obrazom, sushchestvovalo chto-to vrode horosho postavlennoj dvojnoj buhgalterii, kotoraya ohvatyvala i ob容dinyala kapital yavi i sna i osnovyvalas' na obshchem molchalivom soglasii uchastnikov sdelki... V odnom mestechke, ostavshemsya dlya Masudi bezymyannym, on zashel v shater, gde kakoj-to pers ustraival predstavlenie. Narodu nabilos' stol'ko, chto yabloku negde bylo upast', v seredine na vysokoj stopke kovrov byl postavlen mangal, i vskore pered zritelyami poyavilas' obnazhennaya devochka. Ona tiho povizgivala, a v rukah derzhala dvuh zyablikov, odnogo iz kotoryh, togo, chto byl v levoj ruke, ona vremya ot vremeni otpuskala, no stoilo ptice vsporhnut', kak devochka tut zhe hvatala ee neobyknovenno bystrym dvizheniem. Devochka stradala strannoj bolezn'yu: ee levaya ruka byla bolee bystroj, chem pravaya. Ona zhalovalas', chto levaya ruka nastol'ko bystra, chto umret ran'she nee: "Menya nikogda ne pohoronyat vmeste s moej levoj rukoj... YA tak i vizhu, kak ona pokoitsya odna, bez menya, v malen'kom grobike, bez pamyatnika nad nim, bez imeni, kak v kakom-to korable bez kormy..." Pers posle etih slov poprosil prisutstvuyushchih vseh vmeste etoj noch'yu uvidet' etu devochku vo sne, chtoby ona smogla vyzdorovet', i podrobno opisal, kakim dolzhen byt' son. Narod razoshelsya, Masudi ushel pervym, i u nego bylo takoe chuvstvo, budto v yazyke ego obrazovalas' kost', chto on i zapisal v svoem "Hazarskom slovare", obmaknuv pero v goryachij abissinskij kofe. Emu zdes' delat' bylo nechego. Pers, nesomnenno, pishet svoj slovar'. On tozhe lovec snov. Znachit, mozhno sluzhit' Adamu Ruhani raznymi sposobami. Pravil'nyj li sposob izbral Masudi? I vot nastupil mesyac dzhumada-al'-avval' i vtoraya dzhuma v nem. Pod pokrovom rechnogo tumana na beregu lezhal v peske novyj gorod, golyj i teplyj. Ego ne bylo vidno iz-za mgly nad vodoj, no v vode podo mgloj otrazhalsya kazhdyj ego minaret, vonzennyj v bystrinu. A za tumanom, na sushe, lezhala tishina, glubokaya, trehdnevnaya, i Masudi pochuvstvoval, chto ot etoj tishiny, ot etogo goroda i ot zhazhdushchej vody v nem zarozhdaetsya muzhskaya strast'. V tot den' on zhelal zhenskogo hleba. Odin iz zagonshchikov, kotoryh on poslal v gorod pet', vernulsya i soobshchil emu, chto koe-chto nashel. Na etot raz - zhenshchinu. - Idi po glavnoj ulice do teh por, poka ne pochuvstvuesh' zapah imbirya. Po etomu zapahu ty uznaesh', gde ee dom, potomu chto ona kladet imbir' v lyubuyu edu. Masudi shel po gorodu i ostanovilsya, lish' pochuvstvoval zapah imbirya. ZHenshchina sidela pered kostrom, na kotorom stoyal chugunok, na poverhnosti supa lopalis' puzyri. Deti s posudoj i sobaki vystroilis' v ochered' i zhdali. Iz chugunka ona polovnikom razlivala sup detyam i sobakam, i Masudya ponyal, chto ona razlivaet sny. Ee guby menyali cvet, i nizhnyaya byla pohozha na perevernutuyu skamejku. Ona lezhala na ostatkah nedoedennoj ryby, kak' brodyachaya sobaka na kostyah dobychi, i kogda Masudi priblizilsya, predlozhila i emu nalit' v misku, no on s ulybkoj otkazalsya. - YA bol'she ne vizhu snov, - skazal on, i ona otstavila chugunok. Ona byla pohozha na caplyu, kotoraya vo sne vidit sebya zhenshchinoj. Masudi, s nogtyami izgnivshimi i izglodannymi, s ugasshimi glazami, leg na zemlyu vozle nee. Oni byli odni, ryadom lish' dikie osy tochili zhala o suhuyu koru derev'ev. On hotel pocelovat' zhenshchinu, no ee lico vdrug sovershenno izmenilos'. Ego poceluj prinyala sovsem drugaya shcheka. On sprosil, chto sluchilos', ona otvetila: - Ax, eti dni. Ne obrashchaj vnimaniya, na moem lice oni smenyayutsya v desyatki raz bystree, chem na tvoem ili na morde tvoego verblyuda. No ty naprasno hlopochesh' pod moim plashchom, tam net togo, chto ty ishchesh'. U menya net chernoj galki. Sushchestvuyut dushi bez tela, evrei ih nazyvayut dibuki, a hristiane - kabaly, no sushchestvuyut i tela bez pola. U dush net pola, no tela dolzhny ego imet'. Pola net tol'ko u teh tel, u kotoryh ego otnyali demony. Tak sluchilos' i so mnoj. SHajtan po imeni Ibn Hadrash ** otnyal u menya pol, no poshchadil moyu zhizn'. Odnim slovom, teper' u menya odin lyubovnik - Koen Y. - Kto etot Koen? - sprosil Masudi. - Evrej, kotorogo ya vizhu v snah i kotorogo ty presleduesh'. YUnosha s sedym usom. Ego telo spryatano v treh dushah, a moya dusha spryatana v plot', i ya mogu podelit'sya eyu tol'ko s nim, kogda on prihodit v moi sny. On iskusnyj lyubovnik, i ya ne zhaluyus'. K tomu zhe on edinstvennyj, kto eshche pomnit menya, krome nego nikto bol'she ne prihodit v moi sny. Tak Masudi vpervye uslyshal, kak zovut togo, kogo on presledoval. Imya yunoshi bylo Koen. - Otkuda ty znaesh'? - reshil proverit' Masudi. - YA slyshala. Kto-to okliknul ego, i on otozvalsya na eto imya. - Vo sne? - Vo sne. |to bylo v tu noch', kogda on otpravilsya v Car'grad. Tol'ko imej v vidu: Car'grad v nashih myslyah vsegda na sotnyu poprishch zapadnee nastoyashchego Car'grada. Potom zhenshchina dostala iz-za pazuhi chto-to vrode ploda, pohozhego na nebol'shuyu rybu, protyanula Masudi i skazala: - |to ku ** . Hochesh' ego poprobovat'? Ili ty hochesh' chego-to drugogo? - YA by hotel, chtoby ty sejchas uvidela vo sne Koena, - skazal Masudi, i zhenshchina zametila s udivleniem: - Tvoi zhelaniya skromny. Slishkom skromny, imeya v vidu obstoyatel'stva, kotorye priveli tebya ko mne, no, sudya po vsemu, ty etogo ne soznaesh'. YA ispolnyu tvoe zhelanie; son etot ya budu smotret' special'no dlya tebya, i ya zaranee daryu ego tebe. No beregis' - zhenshchina, kotoraya presleduet togo, kto tebe snitsya, doberetsya i do tebya... Ona opustila golovu na sobaku, ee lico i ruki byli iscarapany mnogochislennymi vzglyadami, kotorye vekami vonzalis' v nee, i prinyala v svoj son Koena, proiznesshego: "Intentio tua grata et accepta est Creatorii sed opera tua pop sunt accepta..." Skitaniya Masudi byli okoncheny, ot etoj zhenshchiny on uznal bol'she, chem za vremya vseh poiskov, teper' on speshil, kak derevo, raspuskayushchee pochki. On osedlal verblyuda i ustremilsya v obratnyj put', v storonu Car'grada. Dobycha zhdala ego v stolice. I tut, poka Masudi vzveshival, naskol'ko udachna byla poslednyaya ohota, ego sobstvennyj verblyud obernulsya i plyunul emu pryamo v glaza. Masudi bil ego mokroj uzdechkoj po morde do teh por, poka tot ne vypustil vsyu vodu iz oboih gorbov, no tak i ne smog razgadat', chto znachil etot postupok verblyuda. Doroga lipla k ego obuvi, on shagal, tverdya slova Koena, slovno muzykal'nuyu frazu, potomu chto ne ponimal ih, i dumal o tom, chto nuzhno vymyt' obuv' na pervom zhe postoyalom dvore, potomu chto dorogi trebovali ot proshagavshih po nim za den' podoshv vernut' obratno nalipshuyu na nih gryaz'. Odin hristianskij monah, kotoryj ne znal nikakogo drugogo yazyka, krome grecheskogo, skazal Masudi, chto slova, kotorye on zapomnil,- latinskie, i posovetoval obratit'sya k mestnomu ravvinu. Tot perevel frazu Koena: "Sozdatelyu dorogi tvoi namereniya, do ne dela tvoi!" Tak Masudi ponyal, chto zhelaniya ego osushchestvlyayutsya i chto on na vernom puti. Frazu etu on uznal. On davno znal ee po-arabski, potomu chto eto byli slova, kotorye angel skazal hazarskomu kaganu neskol'ko sot let nazad. Masudi uzhe dogadalsya, chto Koen - odin iz teh dvoih, kogo on ishchet, ibo Koen gnalsya za hazarami po evrejskim predaniyam tak zhe, kak Masudi po islamskim. Koen byl tot chelovek, kotorogo Masudi predskazal, bodrstvuya nad hazarskim slovarem. Slovar' i sny skladyvalis' v odno estestvennoe celoe. Odnako imenno togda, kogda Masudi stoyal na poroge velikogo otkrytiya, kogda stalo yasno, chto predpolagaemaya dobycha napominaet kogo-to vrode ego blizneca v pogone za hazarskimi istoriyami, Masudi vdrug zabrosil svoj "Hazarskij slovar'" i nikogda bol'she k nemu ne vozvrashchalsya. Bylo eto tak. Oni ostanovilis' na nochleg, mrak kruzhilsya krasnovatymi hlop'yami, i Masudi gluboko dyshal u sebya v posteli. Sobstvennoe telo kazalos' emu korablem, podnimayushchim i opuskayushchim ego na volnah. V sosednej komnate kto-to igral na lyutne. Dazhe mnogo let spustya sredi lyutnistov Anatolii kruzhila legenda ob etoj nochi i etoj muzyke. Masudi srazu ponyal, chto lyutnya byla isklyuchitel'noj po svoim kachestvam. Derevo, iz kotorogo byli sdelany derevyannye chasti instrumenta, ne rubili toporom, i zvuk v nem ostalsya zhivym. Krome togo, derevo eto roslo gde-to na vysote, gde lesa ne slyshat shuma vody. I nakonec, samo telo lyutni ne bylo derevyannym, ono bylo sdelano iz materiala zhivotnogo proishozhdeniya. Masudi chuvstvoval eto tak zhe, kak lyubiteli vypit' chuvstvuyut raznicu v op'yanenii ot belogo i krasnogo vina. Pesnya, kotoruyu igral neznakomec, byla izvestna Masudi, no otnosilas' k chislu samyh redkih, i on udivilsya, uslyshav ee v takoj glushi. V etoj pesne bylo odno ochen' trudnoe mesto, i Masudi v te vremena, kogda on eshche zanimalsya igroj na lyutne, razrabotal special'no dlya nee osobyj "perstoryad", kotoryj potom poluchil nastol'ko bol'shuyu izvestnost', chto pri ispolnenii etoj melodii vse lyutnisty primenyali imenno ego. Odnako neznakomec pol'zovalsya kakim-to drugim resheniem, eshche luchshim, chem to, kotoroe predlozhil v svoe vremya Masudi, i Masudi nikak ne mog ponyat', kakov zhe klyuch k etomu drugomu resheniyu. On byl izumlen. ZHdal, ne povtoritsya li pesnya, i, kogda eto sluchilos', vse vdrug stalo yasno. Neznakomec v tom trudnom meste pol'zovalsya ne desyat'yu, a odinnadcat'yu pal'cami. |to oznachalo, chto igraet shajtan, potomu chto d'yavol pri igre upotreblyayut krome pal'cev eshche i hvost. - Interesno, eto on menya nagnal ili ya ego? - prosheptal Masudi i pobezhal v sosednyuyu komnatu. Tam on uvidel cheloveka s tonkimi pal'cami odinakovoj dliny. Sedina zmeilas' v ego borode. Zvali ego YAbir Ibn Akshani **, i pered nim lezhal instrument, sdelannyj iz pancirya beloj cherepahi. - Pokazhi mne, - proiznes Masudi, - pokazhi mne! To, chto ya slyshal, nevozmozhno... YAbir Ibn Akshani zevnul, nehotya, medlenno shevelya otkrytym rtom, kak budto rozhdaya iz nego kakogo-to nevidimogo rebenka, okonchatel'nyj oblik kotoromu pridayut dvizheniya ego gub i yazyka. - CHto tebe pokazat'? - otvetil on i rashohotalsya.- Hvost? No ved' tebya ne interesuyut pesnya i igra, ty s nimi davno rasstalsya. Sejchas ty tolkovatel' snov. Tak chto tebya interesuyu ya. Hochesh', chtoby shajtan tebe pomog? Ved' v knige skazano - shajtan vidit Boga, a lyudi net. CHto zhe ty hochesh' znat' obo mne? Verhom ya ezzhu na strause, a kogda idu peshkom, vedu s soboj tolpu demonov, malen'kih shajtanov, sredi kotoryh est' i odin poet. On pisal stihi eshche za mnogo stoletij do togo, kak Allah sozdal pervyh lyudej, Adama i Evu. Ego stihi govoryat o nas, shajtanah, i o semeni d'yavola. No ya nadeyus', ty ne vosprimesh' ih slishkom ser'ezno, ved' eto zhe stihi. Pervoe slovo vsegda kak yablonya so zmeem vokrug stvola, kornem v zemle i kronoj v nebe. YA rasskazhu o sebe i o tebe koe-chto drugoe. Vospol'zuemsya izvestnymi faktami. Samymi izvestnymi, kotorye znakomy kazhdomu chitatelyu Korana. YA, kak i vse drugie shajtany, sdelan iz ognya, ty iz gliny. U menya net drugoj sily, krome toj, kotoruyu ya vlil v tebya i kotoruyu ot tebya zhe i beru. Ibo v istine mozhno najti tol'ko to, chto sam v nee vlozhish'. No eto ne tak uzh malo - v istine est' mesto dlya vsego. Vy, lyudi, voplotites' na nebe vo chto hotite, esli, konechno, popadete v raj, no zato na zemle vy na vse vremya zatocheny v odnu i tu zhe formu, tu, kotoruyu vy vystroili svoim rozhdeniem. My zhe, naoborot, na zemle prinimaem lyuboj vid, v zavisimosti ot nashego zhelaniya, prichem mozhem ego menyat', esli zahochetsya, no stoit nam perejti Kevser, rajskuyu reku, kak my ostaemsya na nebe navsegda, osuzhdennye byt' shajtanami, to est' tem, chem my i yavlyaemsya. Odnako iz-za togo, chto my proishodim ot ognya, nashi vospominaniya ne mogut vycvesti sovershenno, kak vashi, zameshannye na gline. Vot tut-to i vidna sushchestvennaya raznica mezhdu mnoyu, shajtanom, i toboyu, chelovekom. Tebya Allah sozdal dvumya rukami, a menya - odnoj, no moj rod, rod shajtanov, poyavilsya ran'she tvoego, chelovecheskogo, roda. Takim obrazom, samoe vazhnoe razlichie mezhdu toboj i mnoj lezhit vo vremeni. I hotya nashi mucheniya idut poparno, moj rod prezhde tvoego prishel v dzhehenem, v ad. A posle vas, lyudej, tuda pridet novyj, tretij rod. Poetomu tvoya muka budet navsegda koroche moej. Potomu chto Allah uzhe vyslushal teh gryadushchih, tret'ih, kotorye budut krichat' emu pro nas i pro vas: "Nakazhi pervyh vdvojne, chtoby nam men'she muchenij dostalos'!.." |to oznachaet, chto mucheniya ne neischerpaemy. Tak chto imenno zdes' uzel, zdes' nachinaetsya to, chego net v knigah, i imenno zdes' ya mogu tebe byt' polezen. Obrati vnimanie: nasha smert' staree vashej smerti. Moj rod shajtanov imeet bolee dolgij opyt umiraniya, chem tvoj, chelovecheskij, i luchshe pomnit etot opyt. Poetomu ya znayu i mogu rasskazat' tebe o smerti neskol'ko bol'she, chem kto by to ni bylo iz tvoih, kak by mudr i opyten on ni byl. My dol'she vas zhili so smert'yu. Tak chto slushaj, esli u tebya v uhe est' zolotaya ser'ga, vospol'zujsya vozmozhnost'yu. Potomu chto rasskazyvayushchij chto-to segodnya, smozhet rasskazyvat' eto i zavtra, tot zhe, kto slushaet, mozhet slushat' lish' raz, togda, kogda emu govoryat. I tut Akshani povedal Povest' o smerti detej Smert' detej vsegda obrazec smerti roditelej. Mat' rozhdaetsya dlya togo, chtoby dat' zhizn' svoemu rebenku, rebenok umiraet, chtoby pridat' formu smerti svoego otca. Kogda syn umiraet ran'she otca, otcovskaya smert' stanovitsya vdovoj, ona iskalechena, ona ostaetsya bez obrazca. Poetomu my, demony, umiraem legko - u nas net potomstva. I nikakoj obrazec smerti nam ne zadan. Tak i lyudi, ne imeyushchie detej, umirayut legko, potomu chto ih vseob容mlyushchaya deyatel'nost' v vechnosti oznachaet lish' odno- edinstvennoe ugasanie, prichem ochen' bystroe, za odno mgnovenie. Koroche govorya, budushchie smerti detej kak v zerkale otrazhayutsya v smertyah roditelej, kak by po zakonu s obratnym dejstviem. Smert' - eto edinstvennoe, chto nasleduetsya ne vpered, a nazad, perehodit s bolee molodyh na bolee staryh, s syna na otca, - smert' svoyu predki nasleduyut ot potomkov, kak dvoryanstvo. Nasledstvennaya kletka smerti - gerb unichtozheniya, ona perehodit vmeste s techeniem vremeni iz budushchego v proshloe i tak svyazyvaet smert' s rozhdeniem, vremya s vechnost'yu, Adama Ruhani s samim soboj. Smert', takim obrazom, otnositsya k yavleniyam semejnoj i nasledstvennoj prirody. No rech' pri etom idet ne o nasledovanii chernyh resnic ili koz'ej ospy. Rech' idet o tom, kak kazhdyj otdel'nyj chelovek perezhivaet smert', a ne o tom, ot chego on umiraet. CHelovek umiraet ot klinka, bolezni ili vozrasta, no vosprinimaet eto kak nechto sovsem drugoe. CHelovek nikogda ne perezhivaet svoyu, a tol'ko chuzhuyu, prichem budushchuyu, smert'. Smert', kak my skazali, svoih detej. Takim obrazom, on prevrashchaet smert' v obshchee, semejnoe imushchestvo, esli mozhno tak vyrazit'sya. Tot, u kogo net potomstva, budet imet' tol'ko sobstvennuyu smert'. Odnu-edinstvennuyu. I naoborot, tot u kogo est' deti, budet imet' ne svoyu, a ih smert', umnozhennuyu. Strashna smert' lyudej, imeyushchih bol'shoe potomstvo, potomu chto ona umnozhaetsya, ved' zhizn' i smert' vovse ne obyazatel'no dolzhny sootnosit'sya odin k odnomu. Vot tebe primer. V odnom hazarskom monastyre mnogo vekov nazad zhil monah po imeni Mokadasa al'-Safer Z. Molitva ego sostoyala v tom, chto za svoyu dolguyu zhizn' v monastyre, gde ryadom s nim bylo okolo desyati tysyach devstvennic, on oplodotvoril vseh etih monahin'. I stal otcom takogo zhe kolichestva detej. Ty znaesh', otchego on umer? On proglotil pchelu. A ty znaesh', kak on umer? Umer srazu desyat'yu tysyachami smertej, ego smert' byla pomnozhena na desyat' tysyach. Za kazhdogo rebenka po odnoj. Ego ne prishlos' dazhe horonit'. |ti smerti raznesli ego telo na chasti, takie melkie, chto ot nego nichego ne ostalos', krome etoj pritchi. Vse eto pohozhe na druguyu, vsem izvestnuyu basnyu o svyazke prut'ev, kotoruyu vy, lyudi, ponimaete nepravil'no. Otec, lezhashchij na smertnom odre i pokazyvayushchij svoim synov'yam, kak legko slomat' odin prut, pokazyvaet na samom dele, kak legko umiraet tot, u kogo tol'ko odin syn. A kogda on pokazyvaet im, chto svyazku prut'ev slomat' nevozmozhno, on hochet skazat', chto dlya nego smert' stanet trudnoj, tyazheloj rabotoj, On hochet skazat', kak muchitel'no umirat', imeya mnogo detej, kogda ih smerti plodyatsya, potomu chto otec perezhivaet vse ih agonii zaranee. Tak chto chem bol'she v svyazke prut'ev, tem v bol'shej ty opasnosti. |to vovse ne pridaet tebe sily. A o zhenskoj smerti i o zhenskih rodah my sejchas i vspominat' ne budem - eto veshchi sovsem drugoj prirody, zhenskie smerti ne otnosyatsya k tomu zhe rodu, chto i muzhskie, u nih drugie zakony... Tak priblizitel'no vyglyadit eta tajna tajn, esli posmotret' na nee otsyuda, otkuda my, shajtany, s nashim neskol'ko bol'shim chem u lyudej, opytom smerti, mozhem razglyadet'. Dumaj ob etom, potomu chto ty lovec snov, i, esli budesh' vnimatelen, tebe predstavitsya vozmozhnost' stat' svidetelem vsego etogo. - CHto ty imeesh' v vidu? - sprosil Masudi. - Cel' tvoej ohoty, kak znayut vse tolkovateli snov, kotorye tolkutsya v etom der'me tak zhe, kak i ty, najti dvuh lyudej, kotorye vidyat drug druga vo sne. Usnuvshij vsegda vidit vo sne yav' togo, kto bodrstvuet. Ne tak li? - Da, tak. - Teper' predstav' sebe, chto etot bodrstvuyushchij umiraet, tak kak net bolee zhestokoj yavi, chem smert'. Tot, kto vidit vo sne ego yav', na samom dele vidit vo sne ego smert', potomu chto yav' pervogo v tot moment zaklyuchaetsya v umiranii. Takim obrazom, on yasno vidit, kak umirayut, no sam ne umret. No on i nikogda bol'she ne prosnetsya, potomu chto togo, drugogo, kotoryj umiraet, bol'she ne budet i on ne smozhet videt' vo sne yav' togo, kto zhiv, ne budet bol'she etogo shelkopryada, kotoryj tket nit' ego yavi. Tak chto tot, kto vidit vo sne smert' bodrstvuyushchego, ne mozhet bol'she prosnut'sya i skazat' nam ob etom i o tom, kak vyglyadit smert' s tochki zreniya sobstvennogo opyta umirayushchego, hotya i obladaet neposredstvennym znaniem etogo opyta. Poetomu ty, tolkovatel' snov, znaesh' sposob prochitat' ego son i najti i uznat' tam vse o smerti, proverit' i dopolnit' moj opyt. Kazhdyj mozhet zanimat'sya muzykoj, sostavlyat' slovar' mozhet kazhdyj. Ostav' eto drugim, potomu chto tol'ko redkie i isklyuchitel'nye lyudi, takie kak ty, mogut zaglyanut' v etu shchel' mezhdu dvumya vzglyadami, gde carit smert'. Vospol'zujsya darom lovca snov dlya togo, chtoby pojmat' chto-nibud' krupnoe. Ty zadal sebe vopros, smotri je oshibis', kogda budesh' otvechat', - zakonchil svoj rasskaz YAbir Ibn Akshani, povtoryaya slova svyashchennoj knigi. Na dvore noch' obagrilas' krov'yu, svetalo. Pered karavan- saraem slyshalos' zhurchanie istochnika. Trubka, iz kotoroj vytekala voda, byla sdelana iz bronzy i imela formu muzhskogo chlena s dvumya metallicheskimi yaichkami, obrosshimi zheleznymi volosami, verhushka ee, kotoruyu berut v rot, b'hla otpolirovana do bleska. Masudi napilsya i eshche raz smenil remeslo. On nikogda bol'she ne prikosnulsya k "Hazarskomu slovaryu" i perestal sobirat' svedeniya o zhizni svoego evreya-skital'ca. Vse bumagi, ispisannye perom, kotoroe on obmakival v efiopskij kofe, Masudi vybrosil by vmeste s meshkom, v kotorom ih nosil, esli by pri ohote na istinu o smerti ne nuzhdalsya v nih kak v spravochnike. Tak on prodolzhil oblavu na starogo zverya, no s novoj cel'yu. Byla pervaya dzhuma ertesi v mesyace sadare, i Masudi dumal tak, kak derevo ronyaet list'ya, ego mysli odna za drugoj otdelyalis' ot svoih vetok i padali; on sledil za nimi, poka ne lyagut na dno svoej oseni navsegda. On rasplatilsya i rasproshchalsya so svoimi lyutnistami i pevcami i sidel odin, zakryv glaza i prislonivshis' spinoj k stvolu pal'my, sapogi napekli emu stupni, i mezhdu svoim telom i vetrom on chuvstvoval tol'ko ledyanoj i gor'kij pot. On makal v etot pot krutoe yajco i tak ego solil. Nastupayushchaya subbota byla dlya nego takoj zhe velikoj, kak Strastnaya pyatnica, i on yasno chuvstvoval vse, chto dolzhen byl sdelat'. O Koene bylo izvestno, chto on idet v Car'grad. Poetomu ego ne nuzhno bylo bol'she presledovat' i lovit' na vseh vhodah i vyhodah chuzhih snov, v kotoryh Masudi kolotili, prinuzhdali i unizhali, kak skotinu. Bolee vazhnym i trudnym voprosom bylo, kak otyskat' Koena v Car'grade, gorode vseh gorodov. Vprochem, iskat' ego i ne pridetsya, vmesto Masudi eto sdelaet kto-nibud' drugoj. Nuzhno tol'ko najti togo, kogo Koen vidit vo sne. A takoj chelovek, esli horoshen'ko podumat', mog byt' tol'ko odin. Tot samyj, o kotorom Masudi uzhe koe-chto znal napered. "Tak zhe kak zapah lipovogo meda, polozhennogo v chaj iz lepestkov rozy, ne daet prochuvstvovat' ego istinnyj aromat, tak i mne chto-to ne daet yasno razglyadet' i ponyat' sny, v kotoryh okruzhayushchie menya lyudi vidyat Koena", - razmyshlyal Masudi. Tam est' eshche kto-to, kto-to tretij, kto meshaet... Masudi uzhe davno predpolagal, chto krome nego, raspolagavshego arabskimi istochnikami, na svete est' po krajnej mere eshche dvoe, kogo interesuet hazarskoe plemya: odin - Koen - vladel evrejskimi istochnikami ob obrashchenii hazar, a vtoroj, poka neizvestnyj, - nesomnenno hristianskimi. I sejchas nuzhno bylo najti etogo vtorogo, kakogo-to greka ili drugogo hristianina, uchenogo cheloveka, interesuyushchegosya hazarskimi delami. |to. konechno zhe, budet tot, kogo ishchet v Car'grade i sam Koen. Nuzhno iskat' etogo vtorogo. I Masudi vdrug stalo yasno, kak eto nuzhno delat'. No kogda on uzhe hotel vstat', potomu chto vse bylo produmano, on pochuvstvoval, chto opyat' popal v chej-to son, chto opyat', na etot raz ne po svoej vole, ohotitsya. Vokrug ne bylo ni lyudej, ni zhivotnyh. Lish' pesok, bezvodnoe prostranstvo, rasprostersheesya, kak nebo, i za nim - gorod gorodov. Vo sne revela bol'shaya, moshchnaya voda, glubokaya, dohodyashchaya do samogo serdca, sladkaya i smertonosnaya, i Masudi ona zapomnilas' po revu, kotoryj pronikal vo vse skladki ego tyurbana, zakruchennogo tak, chtoby pohodit' na odno slovo iz pyatoj sury Knigi proroka. Masudi bylo yasno, chto vremya goda vo sne otlichaetsya ot togo, chto nayavu. I on ponyal, chto eto byl son pal'my, o kotoruyu on opiralsya. Ona videla vo sne vodu. Nichego bol'she vo sne ne sluchilos'. Tol'ko shum reki, zakruchennyj umelo, kak belejshij tyurban... On voshel v Car'grad v zasuhu, v konce mesyaca shaabana, i na glavnom bazare predlozhil dlya prodazhi odin iz svitkov "Hazarskogo slovarya". Edinstvennyj, kto zainteresovalsya etim tovarom, byl monah Grecheskoj cerkvi po imeni Teoktist Nikol'skij kotoryj i otvel ego k svoemu hozyainu. A tot, ne sprashivaya o cene, vzyal predlozhennoe i sprosil, net li chego-nibud' eshche. Iz etogo Masudi sdelal vyvod, chto on u celi, chto pered nim iskomyj vtoroj, tot, kogo vidit vo snah Koen i kto posluzhit emu primankoj, na kotoruyu on dolzhen klyunut'. Koen, konechno zhe, iz-za nego pribyl v Car'grad. Bogatyj pokupatel' hazarskogo svitka iz meshka Masudi sluzhil diplomatom v Car'grade, on rabotal na anglijskogo poslannika v Velikoj Porte, i zvali ego Avram Brankovich V. On byl hristianin, rodom iz Transil'vanii, roslyj i roskoshno odetyj. Masudi predlozhil emu svoi uslugi i byl prinyat na sluzhbu. Poskol'ku Avram-efendi rabotal v svoej biblioteke noch'yu, a spal dnem, ego sluga Masudi uzhe v pervoe utro poluchil vozmozhnost' zaglyanut' v son svoego hozyaina. Vo sne Avrama Brankovi-cha Koen ehal verhom to na verblyude, to na kone, govoril po-ispanski i priblizhalsya k Car'gradu. Vpervye kto-to videl Koena vo sne dnem. Bylo ochevidno, chto Brankovich i Koen po ocheredi snyatsya drug drugu. Tak krug zamknulsya, i prishel chas razvyazki. - Horosho, - zaklyuchil Masudi, - no kogda privyazyvaesh' na noch' verblyudicu, vydoi ee do konca, potomu chto nikogda ne izvestno, komu ona budet sluzhit' zavtra! - I nachal rassprashivat' o detyah svoego gospodina. On uznal, chto doma, v |rdele, Avram-efendi ostavil dvuh synovej, odin iz kotoryh, mladshij, stradaet strannoj bolezn'yu volos, i chto on umret, kak tol'ko s ego golovy upadet poslednij volos. A vtoroj syn Avrama uzhe nosil sablyu. Zvali ego Grgur Brankovich *, i ego oruzhie ne raz obagryala tureckaya krov'... Vot i vse, no Masudi etogo bylo dostatochno. Ostal'noe - delo vremeni i ozhidaniya, podumal on i nachal tratit' vremya. Prezhde vsego on stal zabyvat' muzyku, pervoe svoe remeslo. On zabyval ne pesnyu za pesnej, a chast' za chast'yu etih pesen; snachala iz ego pamyati ischezli nizhnie tona, i volna zabveniya, kak priliv, podnimalas' vse vyshe i vyshe, k samym vysokim zvukam, ischezala vsya tkan' pesen, i v konce koncov v pamyati Masudi ostalsya tol'ko ritm, slovno skelet. Potom on nachal zabyvat' i svoj hazarskij slovar', slovo za slovom, i emu sovsem ne bylo grustno, kogda kak-to vecherom odin iz slug Brankovicha brosil ego v ogon'... No togda proizoshlo nechto nepredvidennoe. Kak dyatel, kotoryj umeet letat' i hvostom vpered, Avram-efendi s nastupleniem poslednej dzhumy v mesyace shavvale vdrug pokinul Car'grad. On brosil diplomaticheskuyu sluzhbu i so vsej svoej svitoj i slugami otpravilsya voevat' na Dunaj. Tam, v gorodke Kladovo, v 1689 godu ot Isy oni okazalis' v meste raspolozheniya avstrijskogo lagerya princa Badenskogo, i Brankovich postupil k nemu na sluzhbu. Masudi ne znal, chto emu dumat' i chto delat', potomu chto evrej napravlyalsya v Car'grad, a ne v Kladovo, i plany Masudi vse bol'she rashodilis' s hodom sobytij. On sidel na beregu Dunaya i akkuratno zakruchival tyurban. I togda on uslyshal rev reki. Voda burlila gluboko pod nim, no ee ryk byl emu znakom, on polnost'yu ukladyvalsya v skladki tyurbana, kotorye pohodili na odno slovo iz pyatoj sury Korana. |to byla ta