Arturo Peres-Reverte. Klub Dyuma, ili Ten' Rishel'e --------------------------------------------------------------- © Copyright Arturo Perez-Reverte El club Dumas o la sombra de Richelieu © Copyright Per. s isp. - N.Bogomolova © Izdatel'stvo "Inostranka" ” http://www.inostranka.ru/ru/publishers/ WWW: http://www.inostranka.ru/ru/book/59/ ” http://www.inostranka.ru/ru/book/59/ OCR Anatoly Eydelzon --------------------------------------------------------------- Kale, kotoraya vdohnovila menya na etot boj Sverknula vspyshka, i na stenu upala ten' poveshennogo. On visel v samom centre gostinoj, na kryuke ot lyustry, i po mere togo kak fotograf, kruzha po komnate, delal snimki, ten' pereskakivala s kartin na farfor v zasteklennyh vitrinah, s knizhnyh polok na polurazdvinutye port'ery. Za ogromnymi oknami lil dozhd'. Molodoj sudebnyj sledovatel' s eshche ne prosohshimi vz®eroshennymi volosami, ne snyav mokrogo plashcha, diktoval sekretaryu protokol osmotra. Tot pechatal, sidya na divane i pristroiv portativnuyu mashinku na stul. Stuk klavish krepkimi stezhkami proshival i monotonnyj golos sledovatelya, i tihie kommentarii policejskih, snovavshih po gostinoj. - ... pizhama, sverhu - halat. Poyas ot halata yavilsya orudiem udusheniya. Ruki trupa svyazany speredi galstukom. Na levoj noge tapok, pravaya - bosaya... Sledovatel' dotronulsya do obutoj nogi pokojnika, i telo, chut' kolyhnuvshis', nachalo medlenno povorachivat'sya na tugo natyanutom shelkovom shnure sleva napravo, a potom v obratnuyu storonu, no uzhe bystree, poka ne zastylo v prezhnem polozhenii, - tak magnitnaya strelka, nemnogo pometavshis', opyat' i opyat' upryamo ukazyvaet na sever. Sledovatel' otoshel ot pokojnika i pri etom postaralsya ne zadet' policejskogo v forme, kotoryj iskal na polu otpechatki pal'cev. Pryamo pod poveshennym valyalis' oskolki razbitoj vazy i lezhala kniga, otkrytaya na stranice s zhirnymi krasnymi pometami. |to byl staryj tom "Vikonta de Brazhelona" - deshevoe izdanie v materchatom pereplete. Zaglyanuv cherez plecho agenta, sledovatel' sumel prochest' otcherknutyj otryvok: - O, ya predan! Izvestno vse, reshitel'no vse! - Vse v konce koncov delaetsya izvestnym, - zametil Portos, kotoryj, v sushchnosti, nichego ne znal. Sledovatel' velel sekretaryu zanesti etu detal' v protokol, a knigu vklyuchit' v opis' veshchestvennyh dokazatel'stv, zatem napravilsya k vysokomu muzhchine, kotoryj kuril u otkrytogo okna. - Nu i chto vy obo vsem etom dumaete? - sprosil on, pristraivayas' ryadom. Vysokij byl odet v kozhanuyu kurtku s policejskim znachkom na karmane. On dokuril sigaretu, potom cherez plecho, ne oglyadyvayas', shvyrnul okurok v okno i tol'ko togda otvetil: - Kogda butylka soderzhit nechto beloe, legko predpolozhit', chto tam moloko. - Fraza zvuchala neskol'ko zagadochno, no po otvetnoj ulybke sledovatelya mozhno bylo sudit', chto dlya nego tut nikakoj zagadki net. V otlichie ot policejskogo, on stoyal k oknu licom i smotrel na ulicu, gde prodolzhal lupit' dozhd'. Kto-to otkryl dver' v protivopolozhnom konce komnaty, i v lico sledovatelyu vmeste s poryvom vetra poleteli krupnye kapli. - |j, dver' zakryvajte! - kriknul on, ne glyanuv nazad. Potom obratilsya k policejskomu: - Ved' byvaet, chto prestupniki maskiruyut ubijstva pod samoubijstva. - I naoborot, - spokojno zametil vysokij. - Nu a ruki? Zachem ponadobilos' svyazyvat' ih galstukom? - Samoubijcy poroj boyatsya, chto v poslednij mig im ne hvatit reshimosti dovesti delo do konca... Ubijca svyazal by emu ruki za spinoj.. - No ved' eto bessmyslenno, - vozrazil sledovatel'. - Vzglyanite, kakoj tonkij i prochnyj poyas. Posle togo kak neschastnyj poteryal oporu, u nego ne bylo shansov na spasenie - ruki emu ne pomogli by. - Kto znaet? Podozhdem vskrytiya. Sledovatel' eshche raz posmotrel na trup. Agent, iskavshij otpechatki pal'cev, podnyalsya s pola s knigoj v rukah. - Lyubopytnaya stranica. Vysokij pozhal plechami. - YA malo chitayu, - skazal on. - Portos - eto ved' odin iz etih... Kak ih?.. Atos, Portos, Aramis i d'Artan'yan, - on schital, zagibaya pal'cy levoj ruki bol'shim pal'cem pravoj. Potom zadumalsya i dobavil: - Zabavno... YA nikogda ne mog ponyat', pochemu kniga nazyvaetsya "Tri mushketera", hotya na samom dele ih bylo chetvero. 1. "ANZHUJSKOE VINO" CHitatel' dolzhen prigotovit'sya k tomu, chto on stanet svidetelem samyh zhestokih scen. |.Syu. "Parizhskie tajny" Menya zovut Boris Balkan. Kogda-to ya perevel "Parmskuyu obitel'". Krome togo, ya pishu stat'i i recenzii, kotorye znaet pol-Evropy, chitayu lekcii o sovremennoj literature na letnih universitetskih kursah i yavlyayus' avtorom neskol'kih knig o populyarnyh romanah XIX veka. Boyus', pravda, chto nichego osobo vydayushchegosya ya poka sdelat' ne uspel. Ved' nynche nastali sovsem inye vremena: samoubijstva maskiruyut pod ubijstva, romany pishet vrach Rodzher |krojd, i vsyakij norovit opublikovat' sotnyu-druguyu stranic s opisaniem zahvatyvayushchih vpechatlenij, kotorye on ispytal, razglyadyvaya sebya v zerkalo. No ne stanem otvlekat'sya. YA poznakomilsya s Lukasom Korso, kogda on yavilsya ko mne s "Anzhujskim vinom" pod myshkoj. Korso byl svoego roda naemnym soldatom u generalov-bibliofilov, to est' promyshlyal ohotoj za knigami po zakazam klientov. A chto trebuetsya ot cheloveka, kotoryj zanimaetsya takim remeslom? On ne dolzhen byt' slishkom razborchivym v sredstvah, zato emu nuzhny horosho podveshennyj yazyk, bystraya reakciya, terpenie i, razumeetsya, bol'shoe, vezenie - eto v pervuyu ochered'. A takzhe otlichnaya pamyat', chtoby vovremya soobrazit', gde, v kakom pyl'nom zakutke, v kakoj lavke star'evshchika lezhit-polezhivaet tomik, za kotoryj nekto gotov zaplatit' beshenye den'gi. Korso obsluzhival uzkij krug izbrannyh klientov: paru desyatkov bukinistov iz Milana, Parizha, Londona, Barselony i Lozanny - teh, chto berut v rabotu vsego polsotni knig, ne bolee. Ih mozhno nazvat' aristokratami bukinisticheskogo mira, ibo oni torguyut inkunabulami, antikvarnymi ekzemplyarami i ponimayut: esli kniga perepletena v pergamen, a ne v telyach'yu kozhu i polya u nee na tri santimetra shire obychnogo, eto mozhet podnyat' cenu na tysyachi dollarov. Oni - shakaly v carstve Gutenberga; piran'i, snuyushchie vokrug yarmarok antikvariata; piyavki, prisosavshiesya k aukcionam. Oni sposobny prodat' sobstvennuyu mat' - lish' by zapoluchit' ekzemplyar pervogo izdaniya; pravda, klientov oni prinimayut v gostinyh s vidom na Domskij sobor ili Bodenskoe ozero i sidyat pri etom na kozhanyh divanah. I eshche: oni nikogda ne pachkayut ruk i ne pyatnayut sovesti. Na to sushchestvuyut takie tipy, kak Korso, kotorye nichem ne brezguyut. Tem oni i polezny. Korso sdernul s plecha holshchovuyu sumku i brosil na pol, k nogam, obutym v nechishchenye anglijskie botinki; potom ustavilsya na portret Rafaelya Sabatini (*1) - on stoit v ramke u menya na stole ryadom s avtoruchkoj, kotoroj ya pravlyu stat'i i tipografskie granki. |to mne srazu ponravilos', potomu chto obychno posetiteli ne baluyut portret vnimaniem - oni prinimayut Sabatini za moego, prestarelogo rodstvennika. Kraeshkom glaza ya nablyudal za reakciej Korso i zametil, kak on uhmyl'nulsya, usazhivayas' v kreslo; grimasa poluchilas' kakoj-to rebyachlivoj; on staya pohozh na krolika iz mul'tfil'ma, kogda tot vpervye pokazyvaetsya v konce ulicy i srazu zavoevyvaet bezogovorochnuyu lyubov' zritelej. So vremenem ya uznal, chto Korso umeet ulybat'sya i sovsem inache - kak zhestokij, izgolodavshijsya volk. Vernee skazat', umeet vybirat' masku, sootvetstvuyushchuyu obstoyatel'stvam. No, povtoryayu, eto ya uznal mnogo pozzhe. A v tot mig on proizvel na menya vpechatlenie cheloveka iskrennego, i ya risknul podvergnut' ego, malen'komu ispytaniyu. - "On rodilsya na svet s obostrennym chuvstvom smeshnogo, - procitiroval ya, kivnuv na portret, - i vrozhdennym oshchushcheniem togo, chto mir bezumen..." (*2). YA uvidel, kak on nespeshno i uverenno kachnul golovoj, i vo mne prosnulas' simpatiya k nemu, chuvstvo, chto nas rodnit prinadlezhnost' k obshchemu delu, i chto chuvstvo, nesmotrya na vse, chto sluchilos' v dal'nejshem, ya sohranil i do sih por. Korso dostal otkuda-to sigaretu bez fil'tra - takuyu zhe myatuyu, kak ego staryj plashch i vel'vetovye bryuki. On vertel sigaretu v pal'cah i rassmatrival menya skvoz' ochki v zheleznoj oprave, kotorye, koso sideli u nego na nosu, glyadel iz-pod upavshej na lob pryadi uzhe chut' sedovatyh volos. Druguyu ruku on po-prezhnemu derzhal v karmane, slovno szhimal tam rukoyatku pistoleta. Zamechu, kstati, chto karmany ego napominali bezdonnye yamy - chego tam tol'ko ne bylo! Knigi, katalogi i dokumenty, a eshche - o chem ya tozhe uznal pozzhe - tam nepremenno lezhala flyazhka s dzhinom "Bols". - "... I v etom zaklyuchalos' vse ego dostoyanie", - s hodu zakonchil on citatu, potom poudobnee ustroilsya v kresle i snova ulybnulsya. - Hotya, esli ne krivit' dushoj, mne bol'she nravitsya "Kapitan Blad". YA podnyal vverh ruchku, gotovyas' prochest' emu surovuyu otpoved'. - I tut vy ne pravy. "Skaramush" dlya Sabatini - to zhe, chto "Tri mushketera" dlya Dyuma, - ya otvesil pochtitel'nyj poklon v storonu portreta. - "On rodilsya na svet s obostrennym chuvstvom smeshnogo... " Za vsyu istoriyu romanov-fel'etonov ne bylo nachal'noj frazy, ravnoj etoj. - CHto zh, sporit' ne stanu, - soglasilsya Korso posle pauzy i totchas vylozhil na stol papku s kakoj-to rukopis'yu, kazhdaya stranica kotoroj pomeshchalas' v otdel'nom plastikovom konverte. - Znaete, a vy ochen' kstati upomyanuli Dyuma. On pododvinul papku ko mne, no prezhde povernul tak, chtoby ya mog oznakomit'sya s ee soderzhimym. Vse listy byli ispisany po-francuzski i tol'ko s odnoj storony; bumaga byla dvuh vidov: belaya, uzhe pozheltevshaya ot vremeni, i bledno-golubaya v melkuyu kletochku - tozhe ochen' staraya. Kazhdomu vidu bumagi sootvetstvoval svoj tip pocherka. Na goluboj pisali chernymi chernilami. I vot chto interesno: temi zhe chernilami i tem zhe pocherkom byla sdelana pravka na beloj bumage - poverh teksta, napisannogo melkimi, vytyanutymi vverh bukvami. Vsego v papke lezhalo pyatnadcat' stranic, iz nih odinnadcat' - golubye. - Zanyatno. - YA podnyal glaza na Korso. Tot terpelivo perevodil vzglyad s menya na papku i s papki na menya. - Otkuda eto u vas? On poter perenosicu, yavno prikidyvaya, do kakoj stepeni ta informaciya, radi kotoroj on ko mne yavilsya, obyazyvala ego byt' otkrovennym. Potom skorchil novuyu grimasu - uzhe tretij variant - i stal pohozh na nevinnogo i prostodushnogo krolika. Da, Korso, nesomnenno, byl professionalom. - Da tak... Ot klienta moego klienta. - Ponyatno. On vyzhidatel'no pomolchal. Ved' primety hitrosti - ne tol'ko predusmotritel'nost' i raschetlivost', no i ostorozhnost'. I my oba otlichno eto znali. - Razumeetsya, - dobavil on, - ya gotov, esli vam budet ugodno, nazvat' imena. YA zaveril ego, chto nuzhdy v tom net, i on srazu uspokoilsya, potom popravil ochki i sprosil moe mnenie o manuskripte. YA ne speshil s otvetom i prinyalsya perelistyvat' stranicy v obratnom poryadke - poka ne doshel do pervoj. Nazvanie bylo vyvedeno zaglavnymi bukvami, zhirno: "Anzhujskoe vino". YA prochel vsluh pervye stroki: "Apres de nouvelles presque desesperees du roi, le bruit de sa convalescence commencait a se repandre dans le camp..." (*3) YA nevol'no ulybnulsya. Korso zhestom pokazal, chto hochet uslyshat' moe suzhdenie. - Net nikakih somnenij, - skazal ya. - |to rukopis' Aleksandra Dyuma-otca. "Anzhujskoe vino", naskol'ko mogu pripomnit', sorok kakaya-to glava "Treh mushketerov". - Sorok vtoraya, - podtverdil Korso. - Sorok vtoraya glava. - I eto - original? Podlinnaya rukopis' Dyuma? - Radi etogo ya k vam i prishel - chtoby vy dali svoe zaklyuchenie. YA pozhal plechami, zhelaya pokazat', chto ne gotov vzyat' na sebya takuyu otvetstvennost'. - A pochemu imenno ko mne? |to byl glupyj vopros - iz teh, chto pomogayut potyanut' vremya. Korso, vidno, podumal, budto ya reshil pokoketnichat'. Na lice ego otrazilos' neterpenie. - Vy ved' specialist, - burknul on razdrazhenno. - Vy ne tol'ko samyj vliyatel'nyj v nashej strane literaturnyj kritik, vy vse znaete o romane-fel'etone devyatnadcatogo veka. - Vy zabyli o Stendale. - Ne zabyl. YA chital vash perevod "Parmskoj obiteli". - Nado zhe! Vy mne l'stite. - Boyus', chto net. Mne bol'she nravitsya perevod Konsuelo Berhes. My obmenyalis' ulybkami. On mne reshitel'no nravilsya, i ya uzhe nachinal privykat' k ego maneram. - A knigi moi vam znakomy? - Tol'ko nekotorye. "Lyupen", "Rafflz", "Rokambol'", "Holms"... Ili, skazhem, raboty o Val'e-Inklane, Barohe i Gal'dose (*4). Krome togo, "Dyuma, ili Sled giganta". Potom - vashe issledovanie, posvyashchennoe "Grafu Monte-Kristo"... - I vy vse eto prochitali? - Net. YA, konechno, rabotayu s knigami, no ne obyazan ih chitat'. On lgal. Ili, po krajnej mere, sgushchal kraski. On prinadlezhal k porode lyudej osnovatel'nyh i dobrosovestnyh; prezhde chem nanesti vizit, on razuznal obo mne vse, chto mog, polistal vse moi raboty, kotorye sumel dobyt'. On byl iz chisla teh zapojnyh chitatelej, chto s samogo nezhnogo detstva alchno proglatyvayut lyuboj pechatnyj tekst. Pravda, ya do sih por schitayu maloveroyatnym, chto hot' v kakoj-to period detstvo Korso zasluzhivalo nazvaniya "nezhnoe". - Ponimayu, - skazal ya, tol'ko chtoby ne molchat'. On namorshchil lob, soobrazhaya, ne zabyl li chego, potom snyal ochki, podyshal na stekla i proter ih myatym platkom, izvlechennym iz bezdonnyh karmanov plashcha. Upomyanu, kstati, chto ego ne po razmeru bol'shoj plashch, krolich'i zuby i mirolyubivoe vyrazhenie lica sozdavali obmanchivoe vpechatlenie slabosti i bezvoliya. Na samom dele Korso byl krepok i upryam, kak kirpich. CHerty lica u nego byli tonkimi i rezkimi, slovno ono sostoyalo iz ostryh uglov, a glaza smotreli ochen' vnimatel'no, hotya nachinali luchit'sya prostodushiem, kak tol'ko Korso ugadyval, chto sobesednika mozhno podsech' imenno na prostodushii. Poroj on vyglyadel dazhe neuklyuzhim i vyalym, osobenno kogda pozvolyal sebe rasslabit'sya. Est' takie bespomoshchnye i bespriyutnye na vid sushchestva-znakomye ugoshchayut ih kurevom, oficianty nalivayut im lishnyuyu ryumku, zhenshchiny goryat zhelaniem nemedlenno vzyat' ih pod opeku. Do okruzhayushchih slishkom pozdno dohodit, chto ih odurachili. A licemer uzhe vo ves' opor skachet proch', dobaviv na rukoyat' svoego kinzhala novye pobednye zarubki. - Vernemsya k Dyuma, - predlozhil Korso, ukazyvaya na rukopis'. - CHelovek, napisavshij pro nego pyat'sot stranic, dolzhen s hodu pochuvstvovat' znakomuyu auru - takuyu sposoben istochat' tol'ko podlinnik. Dovol'no prikosnut'sya k rukopisi... Ne tak li? YA polozhil ruku na pokrytye plastikom listy - zhestom svyashchennika, prikasayushchegosya k cerkovnym relikviyam. - Boyus' razocharovat' vas, no ya absolyutno nichego ne chuvstvuyu. My druzhno rashohotalis'. Korso smeyalsya po-osobennomu, skvoz' zuby, kak chelovek, ne vpolne uverennyj v tom, chto oni s sobesednikom smeyutsya nad odnim i tem zhe. Inache govorya, eto byl zloj i holodnyj smeh, i dazhe chut' naglovatyj, on nadolgo zavisaet v vozduhe i rasseivaetsya neredko lish' posle togo, kak smeyavshijsya pokinul komnatu. - Davajte po poryadku, - skazal ya. - Rukopis' prinadlezhit vam? - Povtoryayu, net. Odin moj klient tol'ko chto priobrel ee, i ego muchaet vopros: kak moglo sluchit'sya, chto do sej pory nikto slyhom ne slyhival o sushchestvovanii polnogo rukopisnogo originala etoj glavy "Treh mushketerov"? On zhelaet poluchit' formal'noe podtverzhdenie podlinnosti... I poruchil eto delo mne. - Znaete, menya udivlyaet, chto vy zanyalis' takoj meloch'yu. - Tut ya dolzhen dobavit', chto tozhe znal koe-chto o Korso. - Otkrovenno govorya, Dyuma v nyneshnie vremena... YA ne dogovoril i gor'ko ulybnulsya, priglashaya ego razdelit' moi chuvstva, no Korso podygryvat' mne ne stal i prodolzhal gnut' svoe. - |tot klient - moj drug, - poyasnil on spokojno. - YA hochu okazat' emu lichnuyu uslugu. - Ponimayu, no ne uveren, chto smogu byt' vam polezen. YA videl rukopisi Dyuma, i eta vpolne pohozha na podlinnuyu, no dat' oficial'noe ekspertnoe zaklyuchenie - delo inoe. Tut nuzhen horoshij grafolog... Gotov porekomendovat' odnogo takogo, on zhivet v Parizhe - eto Ashil' Replenzhe, vladelec knizhnoj lavki, gde prodayut avtografy i istoricheskie dokumenty. Lavka raspolozhena nepodaleku ot Sen-ZHermen-de-Pre. On otlichno znaet francuzskuyu istoriyu devyatnadcatogo veka, k tomu zhe - ocharovatel'nyj chelovek i moj dobryj priyatel'. - YA ukazal na stenu, gde v ramke visel nekij dokument: - Vot eto pis'mo Bal'zaka ya kupil u nego neskol'ko let nazad. Estestvenno, za ogromnye den'gi. YA vzyal v ruki zapisnuyu knizhku, chtoby najti nuzhnyj adres, i protyanul Korso vizitnuyu kartochku. On spryatal ee v vidavshij vidy, plotno nabityj bumazhnik, potom vytashchil iz karmana plashcha bloknot i karandash s lastikom na konce. Lastik byl obkusan, sovsem kak u shkol'nika. - YA mogu zadat' vam neskol'ko voprosov? - Razumeetsya. - Vy znali o sushchestvovanii polnoj rukopisi hot' odnoj iz glav "Treh mushketerov"? Prezhde chem otvetit', ya otricatel'no pokachal golovoj, potom snyal kolpachok s ruchki "Monblan" i opyat' nadel ego. - Net. Roman pechatalsya chastyami v "S'ekl'" s marta po iyun' tysyacha vosem'sot sorok chetvertogo goda... Kak tol'ko naborshchik zakanchival rabotu, rukopisnyj variant otpravlyali v musornuyu korzinu. I vse zhe koe-kakie fragmenty uceleli. Svedeniya o nih vy mozhete najti v Prilozhenii k izdaniyu Garn'e (*5) tysyacha devyat'sot shest'desyat vos'mogo goda. - CHetyre mesyaca - srok nebol'shoj. - Korso zadumchivo gryz konchik karandasha. - Dyuma pisal bystro. - V tu poru vse pisali bystro. Stendal' upravilsya "Parmskoj obitel'yu" za sem' nedel'. K tomu zhe u Dyuma byli pomoshchniki - "negry", na professional'nom zhargone. Togo, kto rabotal s nim nad "Tremya mushketerami", zvali Ogyust Make... Sotrudnichestvo prodolzhalos' i pozzhe: "Dvadcat' let spustya" i "Vikont de Brazhelon"... A takzhe "Graf Monte-Kristo" i eshche neskol'ko romanov... Ih-to vy, konechno, chitali. - Konechno. Kto ih ne chital! - Sleduet utochnit': vashe "Kto ih ne chital!" otnositsya ko vremenam minuvshim. - YA pochtitel'no polistal rukopis'. - Ta epoha, kogda podpis' Dyuma mnozhila tirazhi i obogashchala izdatelej, kanula v Letu. Pochti vse ego romany pechatalis' imenno tak - chastyami, i vnizu poslednej stranicy znachilos': "Prodolzhenie v sleduyushchem nomere". A publika umirala ot neterpeniya, ozhidaya novuyu glavu... No zachem ya eto rasskazyvayu? Vy zhe sami vse znaete. - Ne vazhno. Prodolzhajte. - CHto eshche dobavit'? Prichina uspeha tradicionnogo romana s prodolzheniem, inache govorya, romana-fel'etona prosta: geroj ili geroinya obladayut takimi dostoinstvami i chertami haraktera, kotorye zastavlyayut chitatelya; otozhdestvlyat' sebya s literaturnym personazhem... Segodnya po tomu zhe principu stroyatsya teleserialy. No voobrazite, kakoj effekt v bylye vremena, kogda ne znali ni radio, ni televideniya, proizvodili podobnye sochineniya na obyvatelej, zhadnyh do neozhidannostej i razvlechenij i ves'ma netrebovatel'nyh v tom, chto kasaetsya hudozhestvennogo kachestva ili horoshego vkusa... Genial'nyj Dyuma vse eto ponyal i s hitroumiem alhimika sotvoril nekij laboratornyj produkt: kaplya togo, krupica drugogo - plyus ego talant. V itoge poluchilsya narkotik, sozdavavshij svoego roda zavisimost', - ya ne bez gordosti tknul sebya pal'cem v grud'. - I prodolzhayushchij ee sozdavat'. Korso chto-to zapisyval. Pozdnee odin ego znakomyj skazhet o nem pri sluchae: takoj zhe obidchivyj, nepredskazuemyj i smertonosnyj, kak chernaya mamba. U nego byla osobaya manera vesti besedu - on glyadel na tebya skvoz' perekoshennye ochki i medlenno kival golovoj v znak soglasiya, hotya v kivkah etih prisutstvovala i razumnaya dolya zdorovogo somneniya. V takie momenty on napominal potaskuhu, kotoraya snishoditel'no ukrashaet svoj monolog sonetom vo slavu Kupidona. On slovno daval tebe vozmozhnost' - poka ne pozdno - vnesti korrektivy v tvoi vyvody. Nekotoroe vremya spustya on prekratil pisat' i podnyal golovu. - No ved' vy zanimalis' ne tol'ko populyarnymi romanami. Izvestny i drugie vashi raboty... - on pomedlil, podyskivaya nuzhnoe slovo, - na bolee ser'eznye temy. Ved': i sam Dyuma nazyval svoi proizvedeniya legkoj literaturoj... Hotya, soglasites', v takom opredelenii skvozit yavnoe prenebrezhenie k publike. Podobnyj obmannyj manevr otlichno harakterizoval moego gostya. |to byl odin iz ego koronnyh priemov, kak valet v rukah Rokambolya. On vel igru ispodtishka, vneshne sohranyal nejtralitet, a na samom dele postoyanno ustraival izmatyvayushchie protivnika partizanskie vylazki. Razdrazhennyj chelovek mozhet legko progovorit'sya, on nachinaet opravdyvat'sya, sypat' argumentami v svoyu pol'zu, a. eto - dopolnitel'naya informaciya. Naverno, imenno poetomu - ya ved' ne vchera rodilsya na svet i taktiku Korso prekrasno ponyal - mne stalo dosadno. - Vy povtoryaete izbitye veshchi, - brosil ya, ne skryvaya razdrazheniya. - Da, v etom zhanre bylo napisano mnogo odnodnevok, no Dyuma tut ni pri chem... Dlya literatury vremya - kak dlya korablej shtorm, i Gospod' spasaet tol'ko teh, kogo lyubit; poprobujte nazovite drugih knizhnyh geroev, kotorye, podobno d'Artan'yanu i ego tovarishcham, celymi i nevredimymi proshli skvoz' gody. Razve chto SHerlok Holms Konan Doila... Da, cikl o mushketerah, vne vsyakogo somneniya, - "roman plashcha i shpagi", legkoe chtivo; tak chto vy, estestvenno, obnaruzhite tam vse poroki zhanra. No est' i odno otlichie: eto velikie avantyurnye romany, knigi osobogo urovnya, i potomu obychnye zhanrovye kriterii k nim primenyat' nel'zya. |to rasskaz o druzhbe, o golovokruzhitel'nyh priklyucheniyah, i on sohranyaet svezhest' nesmotrya na to, chto vkusy s teh por peremenilis', nesmotrya na to, chto nynche k dejstviyu kak takovomu stali otnosit'sya s glupejshim prenebrezheniem. Kazhetsya, posle Dzhojsa my dolzhny smirit'sya s Molli Blum i zabyt' o Navsikae - na beregu, posle buri... (*6) Vam ne dovodilos' chitat' moi zametki "Pyatnica, ili Morskoj kompas"?.. Koroche govorya, esli vesti rech' ob Ulisse, to ya vybirayu togo, kotorogo pridumal Gomer. Tut ya chut' povysil golos, zorko sledya za reakciej Korso. On edva zametno ulybalsya, no hranil molchanie, ne zhelaya vydavat' svoi mysli. No ya-to pomnil, kakoe vyrazhenie mel'knulo v ego glazah, kogda ya procitiroval "Skaramusha", tak chto put' mnoyu byl vybran vernyj. - YA ponimayu, o chem vy, - vydavil on nakonec. - Vasha tochka zreniya, sen'or Balkan, horosho izvestna, hotya i ne bessporna. - Moya tochka zreniya izvestna, potomu chto ya sam o tom pozabotilsya. A chto kasaetsya prenebrezheniya k publike, kak vy izvolili vyrazit'sya, to vam, vozmozhno, nevedomo, chto avtor "Treh mushketerov" vo vremya revolyucij vosem'sot tridcatogo i sorok vos'mogo godov uchastvoval v ulichnyh boyah, a eshche perepravlyal Garibal'di kuplennoe na sobstvennye den'gi oruzhie... Ne zabyvajte, otec Dyuma byl izvestnym generalom Respubliki,.. I pisatel' ne raz dokazyval svoyu lyubov' k narodu i svobode. - Hotya s istoricheskimi faktami on obrashchalsya kuda kak vol'no. - A razve eto tak uzh vazhno? Znaete, chto on otvechal tem, kto govoril, budto on nasiluet Istoriyu?.. "YA ee nasiluyu, istinnaya pravda. No ya delayu ej ocharovatel'nyh detishek". YA polozhil ruchku na stol, podnyalsya i podoshel k odnomu iz knizhnyh shkafov, kotorye pochti celikom zakryvali steny moego kabineta. Otkryl dvercu i vytashchil tom v pereplete iz temnoj kozhi. - Kak i vse velikie rasskazchiki, Dyuma byl vralem. Grafinya Dash (*7), horosho ego znavshaya, pishet v vospominaniyah, chto stoilo emu uslyshat' kakuyu-nibud' yavno vydumannuyu istoriyu, kak on nachinal vydavat' nebylicu za istinnyj fakt... Voz'mem kardinala Rishel'e - on byl velichajshim chelovekom svoego vremeni, no ego oblik, projdya cherez lovkie ruki Dyuma, iskazilsya do neuznavaemosti, i nam predstala porochnaya lichnost' s dovol'no gnusnoj i podloj fizionomiej... - Derzha knigu v rukah, ya povernulsya k Korso. - Izvestno li vam vot eto? Knigu napisal Gas'en de Kurtil' de Sandra, mushketer, zhivshij v konce semnadcatogo veka. |to memuary d'Artan®yana, nastoyashchego d'Artan'yana: SHarlya de Batc-Kastel'more, grafa d'Artan'yana. On byl gaskoncem, rodilsya v odna tysyacha shest'sot pyatnadcatom godu, dejstvitel'no byl mushketerom, hotya zhil ne v epohu Rishel'e, a pri Mazarini. Umer on v tysyacha shest'sot sem'desyat tret'em vo vremya osady Maastrihta-kak raz v tot moment, kogda dolzhen byl, kak i ego romannyj odnofamilec, vot-vot poluchit' marshal'skij zhezl... Tak chto, soglasites', nasiluya Istoriyu, Aleksandr Dyuma daval zhizn' dejstvitel'no ocharovatel'nym detishkam... Nikomu ne izvestnogo gaskonca iz ploti i krovi, ch'e imya Istoriya pozabyla, genial'nyj pisatel' sumel prevratit' v geroya velikoj legendy. Korso nepodvizhno sidel v kresle i slushaya. YA protyanul emu knigu, i on ostorozhno, no s bol'shim interesom polistal ee - medlenno, edva kasayas' samogo kraya stranic podushechkami pal'cev. Vremya ot vremeni vzglyad ego zaderzhivalsya na kakom-nibud' imeni ili bystro probegal celuyu glavu. Glaza za steklami ochkov rabotali bystrom uverenno. Zatem on vdrug otvleksya ot knigi, chtoby zapisat' v bloknot: "Memoires de M. d'Artagnan, G. de Courtilz, 1704, P. Rouge, 4 toma 12", 4-e izd.". Potom zakryl knigu i ustavilsya na menya. - Vy verno skazali: on byl vralem. - Da, - podtverdil ya, vozvrashchayas' na mesto i usazhivayas'. - No vralem genial'nym. Gde drugie ogranichilis' by plagiatom, on vystroil celyj mir, i mir etot stoit do sej pory... "CHelovek ne kradet, on zavoevyvaet, - lyubil povtoryat' Dyuma. - Kazhduyu zavoevannuyu provinciyu on prisoedinyaet k svoej imperii: navyazyvaet ej svoi zakony, naselyaet temami i personazhami, rasprostranyaet tam svoe vliyanie... " V dannom sluchae istoriya Francii stala dlya nego zolotoj zhiloj. On prodelal neslyhannyj tryuk: pochtitel'no sohranil ramu i podmenil samu kartinu - to est' bez malejshih kolebanij razgrabil otkrytuyu im sokrovishchnicu... Glavnyh dejstvuyushchih lic Dyuma prevrashchaet vo vtorostepennyh, skromnyh statistov - v geroev pervogo plana, mnogo stranic otdaet opisaniyu sobytij, kotorym v istoricheskih hronikah posvyashchena para strok... Nikakogo dogovora o druzhbe d'Artan'yan i ego tovarishchi nikogda ne zaklyuchali - hotya by potomu, chto drug druga ne znali... Ne bylo nikakogo grafa de La Fer. Vernee, ih bylo mnogo, no ni odin ne nosil imeni Atos. Pravda, Atos sushchestvoval, i zvali ego Arman de Sillek d'Atos, a umer on ot rany, poluchennoj na dueli, eshche do togo, kak d'Artan'yan vstupil v ryady korolevskih mushketerov... Aramis - eto Anri de Aramitc, dvoryanin, svetskij abbat v seneshal'stve Oloron, zachislennyj v tysyacha shest'sot sorokovom godu v mushketerskuyu rotu, kotoroj komandoval ego dyadya. V konce zhizni on udalilsya v svoi vladeniya vmeste s zhenoj i chetyr'mya det'mi. CHto kasaetsya Portosa... - Vy hotite skazat', chto byl i nekij Portos? - Byl. Zvali ego Isaak de Porto, i on ne mog ne znat' Aramisa, ili Aramitca, potomu chto stal mushketerom vsego na tri goda pozzhe, chem tot, v tysyacha shest'sot sorok tret'em. Izvestno tol'ko, chto umer on do sroka, i, naverno, prichinoj tomu stala bolezn', vojna ili duel', kak u Atosa. Korso slushal, postukivaya pal'cami po "Memuaram d'Artan'yana", potom tryahnul golovoj i ulybnulsya. - Nu a teper' vy skazhete, chto sushchestvovala i nekaya miledi... - Imenno. No zvali ee vovse ne Anna de Bejl', i ona ne byla ledi Vinter. I na pleche u nee ne bylo nikakoj lilii, hotya agentom Rishel'e ona i v samom dele yavlyalas'. Da, nekaya grafinya de Karlejl' i vpravdu ukrala na balu almaznye podveski u gercoga Bekingema. I ne smotrite na menya tak! Ob etom rasskazal v svoih "Memuarah" Laroshfuko (*8). A Laroshfuko slyl chelovekom ochen' ser'eznym i zasluzhivayushchim doveriya. Korso glyadel na menya vo vse glaza. On byl ne iz teh, kogo mozhno legko chem-to porazit', osobenno kogda rech' shla o knigah; no uslyshannoe yavno oshelomilo ego. Pozdnee, uznav Korso luchshe, ya zadumalsya: a bylo li ego togdashnee izumlenie iskrennim, ili on pustil v hod ocherednoj professional'nyj tryuk, razygral peredo mnoj hitroumnuyu komediyu? Teper', posle togo kak vse zakonchilos', u menya ne ostalos' i teni somneniya: ya byl dlya Korso istochnikom informacii, i on menya obrabatyval. - Vse eto ochen' interesno, - skazal on, - Esli vy otpravites' v Parizh, Replenzhe rasskazhet vam gorazdo bol'she moego. - YA glyanul na rukopis', vse eshche lezhashchuyu na stole. - Hotya ya ne uveren, chto rashody na poezdku opravdayut sebya... Skol'ko mozhet stoit' eta glava pri nyneshnih cenah? On snova prinyalsya gryzt' lastik na konce karandasha, izobrazhaya skepticizm: - Nemnogo. Na samom dele ya poedu tuda po drugomu delu. YA ulybnulsya grustnoj i ponimayushchej ulybkoj. Ved' vse, chem vladeyu ya sam, vsya moya skudnaya sobstvennost' - eto "Don Kihot" Ibarry (*9) i "fol'ksvagen". Nado li poyasnyat', chto avtomobil' oboshelsya mne dorozhe knigi. - Dogadyvayus', o chem rech', - skazal ya. Korso skorchil grimasu - chto-to vrode kislogo smireniya, - i pri etom stali vidny ego krolich'i zuby. - Da, i tak budet prodolzhat'sya do teh por, poka Van Gog i Pikasso ne vstanut u yaponcev poperek gorla, - zametil on, - togda oni nachnut vkladyvat' den'gi isklyuchitel'no v redkie knigi. YA vspyhnul ot negodovaniya i otkinulsya na spinku stula: - Spasi nas ot takogo Gospod'. - |to vasha tochka zreniya, sen'or Balkan. - On lukavo smotrel na menya cherez perekoshennye ochki. - A vot ya nadeyus' na etom horosho podzarabotat'. On sunul bloknot v karman plashcha i podnyalsya, povesiv holshchovuyu sumku na plecho. I ya eshche raz podivilsya ego pokaznoj bezzashchitnosti, ego vechno spolzayushchim na nos ochkam. Potom ya uznal, chto on zhil odin, v okruzhenii svoih i chuzhih knig, i byl ne tol'ko naemnym ohotnikom za bibliograficheskimi redkostyami, no eshche lyubil igry po modelirovaniyu napoleonovskih vojn - mog, naprimer, po pamyati vosstanovit' tochnyj hod kakoj-nibud' bitvy, sluchivshejsya nakanune Vaterloo. Byla na ego schetu i kakaya-to lyubovnaya istoriya, dovol'no strannaya, no podrobnosti ya uznal lish' mnogo pozzhe. I tut ya hotel by koe-chto poyasnit'. Po tomu, kak ya opisal Korso, mozhet slozhit'sya vpechatlenie, budto on beznadezhno lishen kakih-libo privlekatel'nyh chert. No ya, rasskazyvaya vsyu etu istoriyu, stremlyus' byt' prezhde vsego chestnym i ob®ektivnym, poetomu dolzhen priznat': dazhe v samoj neleposti ego vneshnego oblika, imenno v toj samoj neuklyuzhesti, kotoraya - uzh ne znayu, kak on etogo dobivalsya, - mogla byt' razom zlobnoj i bezzashchitnoj, naivnoj i agressivnoj, krylos' to, chto zhenshchiny nazyvayut "obayaniem", a muzhchiny - "simpatiej". Da, on mog proizvesti blagopriyatnoe vpechatlenie, no ono uletuchivalos', stoilo vam sunut' ruku v karman i obnaruzhit', chto koshel'ka-to i sled prostyl. Korso ubral rukopis' v sumku, i ya provodil ego do dverej. V vestibyule on ostanovilsya, chtoby pozhat' mne ruku. Zdes' viseli portrety Stendalya, Konrada i Val'e-Inklana, a ryadom - otvratitel'naya litografiya, kotoruyu neskol'ko mesyacev nazad zhil'cy nashego doma obshchim resheniem - pri odnom golose "protiv" (moem, razumeetsya) - postanovili povesit' dlya ukrasheniya na stenu. I tut ya risknul zadat' emu vopros: - CHestno priznayus', menya muchaet lyubopytstvo: a gde vse-taki otyskalas' eta glava? On zamer v nereshitel'nosti i, vne vsyakogo somneniya, prezhde chem otvetit', bystro vzveshival vse "za" i "protiv". No ved' ya okazal emu samyj lyubeznyj priem, i teper' on popal v razryad moih dolzhnikov. K tomu zhe ya mog snova emu ponadobit'sya, tak chto vybora u nego ne bylo. - Vy znali nekoego Tajllefera? |to u nego moj klient kupil rukopis'. YA ne sderzhal vozglasa izumleniya: - |nrike Tajllefer?.. Izdatel'? Vzglyad Korso rasseyanno bluzhdal po vestibyulyu. Nakonec on motnul golovoj - sverhu vniz. - On samyj. My oba zamolchali. Korso pozhal plechami, i mne bylo ponyatno pochemu. Ob®yasnenie legko bylo otyskat' v lyuboj gazete, v razdele kriminal'noj hroniki: rovno nedelyu nazad |nrike Tajllefera nashli povesivshimsya v gostinoj sobstvennogo doma - na poyase ot shelkovogo halata, a pryamo pod ego nogami lezhala otkrytaya kniga i valyalis' oskolki razbitoj farforovoj vazy. Mnogo pozzhe, kogda istoriya eta zakonchilas', Korso soglasilsya rasskazat' mne, kak vse razvivalos' dal'she. Tak chto teper' ya mogu otnositel'no tochno vosstanovit' dazhe te sobytiya, svidetelem kotoryh ne byl, - cepochku obstoyatel'stv, kotoraya privela k rokovoj razvyazke i raskrytiyu tajny Kluba Dyuma. Blagodarya pozdnejshim otkroveniyam ohotnika za knigami ya mogu sygrat' v etoj istorii rol' doktora Vatsona i soobshchit' vam, chto sleduyushchij akt dramy nachalsya cherez chas posle nashej s Korso vstrechi - v bare Makarovoj. Flavio La Ponte stryahnul kapli dozhdya s odezhdy, ustroilsya u stojki ryadom s Korso i totchas zakazal ryumku kan'i. Potom serdito, no ne bez tajnogo udovol'stviya glyanul na ulicu, slovno emu tol'ko chto prishlos' peresech' otkrytuyu mestnost' pod pricel'nym ognem snajperov. Dozhd' lil s biblejskoj neukrotimost'yu. - Tak vot, kommercheskie firmy "Armengol i synov'ya", "Starye knigi" i "Bibliograficheskie redkosti" namereny podat' na tebya v sud, - skazal on i pogladil ryzhuyu kudryavuyu borodu, potom vyter pivnuyu penu vokrug rta. - Tol'ko chto zvonil ih advokat. - V chem menya obvinyayut? - sprosil Korso. - V tom, chto ty obmanul nekuyu starushku i razgrabil ee biblioteku. Oni klyanutsya, chto po povodu teh knig u nih byla s nej zheleznaya dogovorennost'. - Spat' nado men'she... - YA im skazal to zhe samoe, no oni rvut i mechut. Eshche by... YAvilis' za svoej dolej, a "Persiles" i "Korolevskoe pravo Kastil'i" (*10) uzhe uplyli. K tomu zhe ty nauchil ee, kakie ceny zaprosit' za ostavshiesya knigi, - i ceny sil'no zavysil. Teper' vladelica otkazyvaetsya im hot' chto-nibud' prodat'. Zalamyvaet vdvoe protiv togo, chto oni predlagayut... - On glotnul piva i veselo podmignul Korso. - Zaklepat' biblioteku - vot kak nazyvaetsya eta krasivaya kombinaciya. - |to ty mne budesh' ob®yasnyat', kak ona nazyvaetsya? - Korso zlo uhmyl'nulsya, pokazav klyki. - A uzh "Armengolu i synov'yam" eto izvestno ne huzhe moego. - |h, zhestokij ty chelovek, - besstrastno pripechatal La Ponte. - No bol'she vsego im zhal' "Korolevskogo prava". Oni govoryat, chto ty nanes im udar nizhe poyasa. - A ya, razumeetsya, prosto obyazan byl ostavit' knigu dlya nih... I privyazat' k nej bantik! Kak zhe! S latinskoj glossoj Diasa de Montal'vo!... (*11) Na knige net tipografskoj marki, no napechatana ona tochno v Sevil'e, u Alonso del' Puerto, predpolozhitel'no v tysyacha chetyresta vosem'desyat vtorom godu... - On podpravil ochki ukazatel'nym pal'cem i glyanul na priyatelya. - Smekaesh'? - YA to smekayu. A oni pochemu-to ochen', nervnichayut. - Pust' p'yut lipovyj chaj - pomogaet. - V takie vot predobedennye chasy bar vsegda byval polon, i posetiteli stoyali u stojki plechom k plechu, starayas' ne ugodit' loktem v luzhicy peny. SHum golosov i kluby sigaretnogo dyma dopolnyali kartinu. - I dumaetsya mne, - dobavil La Ponte, - chto, "Persjles"-to etot samyj - pervoe izdanie. Perepletnaya masterskaya Trauca-Bozonne, tam ih marka. Korso otricatel'no pokachal golovoj: - Net, Hardi. Saf'yan. - Pokazal by! No uchti, ya im poklyalsya, chto ni snom ni duhom o tvoih delah ne vedal. Ty ved' znaesh' - u menya allergiya na lyubye sudebnye razbiratel'stva. - A na svoi tridcat' procentov? La Ponte, slovno zashchishchaya sobstvennoe dostoinstvo, podnyal ruku: - Stop! Ne putaj bozhij dar s yaichnicej, Korso. Odno delo nasha prekrasnaya druzhba, drugoe - hleb nasushchnyj dlya moih detishek. - Net u tebya nikakih detishek! La Ponte skorchil smeshnuyu rozhu: - - Podozhdi! YA eshche molodoj. On byl nevysok, krasiv, opryatno odet i znal sebe cenu. Prigladiv ladon'yu redkie volosy na makushke, on glyanul v zerkalo nad stojkoj, chtoby proverit' rezul'tat. Potom pobrodil vokrug nametannym glazom: net li sluchajno poblizosti predstavitel'nic zhenskogo pola. Bditel'nosti on ne teryal nigde i nikogda. A eshche on imel privychku stroit' besedu na korotkih frazah. Ego otec, ochen' znayushchij bukinist, obuchal ego pisat', diktuya teksty Asorina (*12). Teper' uzhe malo kto pomnil, kto takoj Asorin, a vot La Ponte do sih por staralsya kroit' predlozheniya na ego maner - chtoby oni poluchalis' ochen' emkimi i logichnymi, nakrepko sceplennymi mezh soboj. I eto pomogalo emu obresti dialekticheskuyu ustojchivost' v totchas, kogda prihodilos' ugovarivat' klientov, zamaniv ih v komnatu za knizhnoj lavkoj na ulice Major, gde on hranil eroticheskuyu klassiku. - Krome togo, - prodolzhil on, vozvrashchayas' k iznachal'noj teme razgovora, - u menya s "Armengolom i synov'yami" est' nezavershennye dela. I ves'ma shchekotlivogo svojstva. K tomu zhe sudyashchie vernyj dohod v samye korotkie sroki. - No so mnoj-to u tebya tozhe est' dela, - vstavil Korso, glyadya na nego poverh pivnoj kruzhki. - I ty - edinstvennyj bednyj bukinist, s kotorym ya rabotayu. Tak chto te samye knigi prodat' predstoit imenno tebe. - Ladno, - La Ponte legko poshel na popyatnuyu. - Ty zhe znaesh', ya chelovek praktichnyj. Pragmatik. Prisposoblenec - nizkij i podlyj prisposoblenec. - Znayu. - Voobrazi sebe, chto my s toboj - geroi fil'ma, vesterna. Tak vot, samoe bol'shee, na chto ya soglasilsya by - dazhe radi druzhby, - tak eto poluchit' pulyu v plecho. - Da, samoe bol'shee, - podtverdil Korso. - No eto k delu ne otnositsya. - La Ponte rasseyanno pokrutil golovoj po storonam. - U menya est' pokupatel' na "Persilesa". - Togda ty ugoshchaesh'. Zakazhi mne eshche odnu kan'yu. V schet tvoih komissionnyh. Oni byli starymi druz'yami. Lyubili pivo s vysokoj krepkoj penoj i dzhin "Bols", razlityj v morskie butylki iz temnoj gliny; no bol'she vsego oni lyubili antikvarnye knigi i aukciony v starom Madride. Oni poznakomilis' mnogo let nazad, kogda Korso shnyryal po knizhnym lavkam, kotorye specializirovalis' na ispanskih avtorah, - vypolnyal zakaz odnogo klienta, pozhelavshego zapoluchit' ekzemplyar-prizrak - "Selestinu", tu, chto po sluham, uspela vyjti eshche do vsem izvestnogo izdaniya 1499 goda (*13). U La Ponte etoj knigi ne bylo, i on o nej dazhe ne slyhal. Zato u nego imelsya "Slovar' bibliograficheskih redkostej i chudes" Hulio Ol'ero, gde ta "Selestina" upominalas'. Vo vremya besedy o: knigah mezhdu nimi vspyhnula vzaimnaya simpatiya, i ona zametno ukrepilas', posle togo kak La Ponte povesil zamok na dver' lavki i oba dvinuli v bar Makarovoj, gde i nachalis' vzaimnye izliyaniya: oni vslast' nagovorilis' o hromolitografiyah Melvilla, ved' yunyj La Ponte vospityvalsya na bortu ego "Pekoda", a ne tol'ko s pomoshch'yu passazhej iz Asorina. "Zovite menya Izmail" (*14), - predlozhil on, pokonchiv s tret'ej ryumkoj chistogo "Bolsa". I Korso stal zvat' ego Izmailom, a eshche on v ego chest' procitiroval po pamyati otryvok, gde vykovyvayut garpun Ahava: Byli sdelany tri nadreza v yazycheskoj ploti, i tak byl zakalen garpun dlya Belogo Kita... Nachalo druzhby bylo dolzhnym obrazom obmyto, tak chto La Ponte v konce koncov dazhe perestal glazet' na devic, kotorye vhodili i vyhodili, i poklyalsya Korso v vechnoj predannosti. Po nature La Ponte byl chelovekom slegka naivnym, nesmotrya na napusknoj cinizm i podloe remeslo torgovca starymi knigami, i on ne smeknul, chto novyj drug v perekoshennyh ochkah eshche tam, v lavke, edva brosiv vzglyad na knizhnye shkafy, prinyalsya obrabatyvat' ego po vsem pravilam voennogo iskusstva. Korso srazu primetil paru tomov, o kotoryh i hotel teper' potolkovat'. No, chestno skazat', La Ponte so svoej ryzhej borodkoj, krotkim, kak u Billi Bada (*15), vzglyadom i nesbyvshimisya mechtami stat' kitoboem v konce koncov zavoeval simpatiyu Korso. K tomu zhe on mog procitirovat' naizust' polnyj spisok chlenov ekipazha "Pekoda": Ahav, Stabb, Starbek, Flask, Pert, Kvikeg, Teshtigo, Deggu... nazvaniya vseh korablej, upomyanutyh v "Mobi Dike": "Gouni", "Taun-Ho", "Ierovoam", "YUngfrau", "Rozovyj buton", "Holostyak", "Voshititel'nyj", "Rahil'"... - i prekrasno znal, a eto bylo vysshim pilotazhem, chto takoe seraya ambra. Oni boltali o knigah i kitah. Tak