ebe shchedruyu porciyu dzhina. Nevozmozhno bylo zabyt' vyrazhenie lica Liany Tajllefer, kogda ona soobrazila, chto ee proveli. Smertonosnyj, kak kinzhal, vzglyad, mstitel'no szhatyj rot... Tut bylo ne do shutok: ona na samom dele hotela ubit' ego. Korso pochuvstvoval, kak gde-to v glubine ego soznaniya nespeshno prosypalis' vospominaniya, oni postepenno zatoplyali ego, i na sej raz ne bylo nuzhdy delat' usiliya, chtoby ozhivit' pamyat'. Kartinka vyrisovyvalas' otchetlivo, i on tochno znal, chto ee porodilo. Na ego pis'mennom stole lezhalo faksimil'noe izdanie "Treh mushketerov". On polistal knigu i otyskal nuzhnuyu gravyuru - na stranice 129. Sredi perevernutoj mebeli, shvativ kinzhal, miledi, kak demon mesti, kidalas' na d'Artan'yana, kotoryj v ispuge pyatilsya nazad, pytayas' konchikom shpagi uderzhat' ee na rasstoyanii. 7. NOMER ODIN I NOMER DVA Okazyvaetsya, d'yavol ochen' hiter. Okazyvaetsya, on ne stol' urodliv, kak govoryat. ZH.Kazot. "Vlyublennyj d'yavol" Ostavalos' vsego neskol'ko minut do otbytiya skorogo poezda na Lissabon, kogda Korso uvidel devushku. On stoyal na perrone, ryadom so stupen'kami svoego vagona mezhdunarodnoj kompanii "Carruagems-Camas", a ona vmeste s drugimi passazhirami shla mimo - k vagonam pervogo klassa. Tot zhe malen'kij ryukzachok za spinoj, ta zhe sinyaya kurtka, no Korso ne srazu uznal ee. On lish' uhvatil chto-to smutno znakomoe - v korotkoj strizhke, v zelenyh glazah, takih svetlyh, chto kazalis' prozrachnymi. On provodil ee vzglyadom i zametil, chto ona podnyalas' v poezd dvumya vagonami dal'she. Prozvuchal svistok, Korso pospeshil v vagon i, poka provodnik zakryval dver' za ego spinoj, vspomnil: eto ona sidela v tom kafe, s samogo kraya, sredi yunyh pochitatelej Borisa Balkana. On zashagal po koridoru, otyskivaya svoe mesto. Vokzal'nye ogni za oknami bezhali nazad vse bystree i bystree, a stuk koles delalsya vse ritmichnee. Nelovko dvigayas' v uzkom prostranstve kupe, on povesil plashch i pidzhak, potom sel, pristroiv ryadom holshchovuyu sumku, gde vmeste s "Devyat'yu vratami" i rukopis'yu Dyuma pokoilsya "Memorial Svyatoj Eleny" Las Kaza. Pyatnica, 14 iyulya 1816 goda. Vsyu noch' Imperator durno sebya chuvstvoval... Korso zakuril. Vsyakij raz, kogda poezd proezzhal osveshchennye mesta, po ego licu bystro mel'kali polosatye teni i on brosal vzglyad v okno, chtoby zatem vnov' pogruzit'sya v podrobnosti medlennoj agonii Napoleona i uznat' o kovarnyh ulovkah ego anglijskogo tyuremshchika sera Hadsona Lou. On chital, nahmuriv lob i spustiv ochki na nos. Vremya ot vremeni podnimal golovu, razglyadyval sobstvennoe otrazhenie v stekle i korchil sam sebe ehidnuyu grimasu. Dazhe teper', nesmotrya na prozhitye gody i na ves' svoj opyt, on po-prezhnemu ispytyval vozmushchenie pri mysli o zhalkom konce, na kotoryj pobediteli obrekli padshego titana, prikovav ego k skale posredi Atlantiki. Zabavnoe zanyatie - razdumyvat' nad minuvshim i analizirovat' svoe vospriyatie skvoz' prizmu nyneshnego znaniya. Kak dalek byl ot nego tepereshnego tot, drugoj Lukas Korso, kotoryj pochtitel'no voshishchalsya sablej veterana Vaterloo; tot mal'chik, kotoryj sam gotov byl kinut'sya v boj, vnimaya semejnym predaniyam, tot yunyj bonapartist, pozhiratel' knizhek s kartinkami, gde byli Zapechatleny slavnye - bitvy i gde artillerijskoj kanonadoj gremeli nazvaniya - Vagram, Jena, Smolensk, Marengo. Mal'chik s shiroko raspahnutymi glazami - kotorogo net, davnym-davno net, i lish' prizrak ego poroj vsplyvaet v pamyati Korso to mezh knizhnyh strok, to vmeste s kakimi-to zapahami ili zvukami, to v temnom okonnom stekle, kogda snaruzhi stuchit dozhd' - tot, chto prihodit nochami iz Strany, Kotoroj Bol'she Net. Mimo dveri proshestvoval provodnik so svoim kolokol'chikom. Do zakrytiya vagona-restorana ostalos' polchasa. Korso zahlopnul knigu, nakinul pidzhak i, povesiv holshchovuyu sumku na plecho, vyshel iz kupe. V konce koridora on cherez gulyayushchuyu tuda-syuda dver' shagnul v tambur, kuda zaduval sil'nyj veter. V meste soedineniya vagonov pod ego nogami chto-to gulko zauhalo. Potom on popal v sidyachij vagon pervogo klassa. Pytayas' razojtis' v uzkom prohode s passazhirami, on zaglyanul v blizhajshee polupustoe kupe. Devushka raspolozhilas' tam, ryadom s dver'yu - sviter, dzhinsy, bosye nogi lezhat na protivopolozhnom siden'e. Kak raz v etot mig ona podnyala glaza ot knigi, i vzglyady ih vstretilis'. Sudya po vsemu, devushka ego ne uznala, tak chto on skomkal nachatyj bylo privetstvennyj zhest. Ona, vidimo, chto-to vse-taki ulovila, ibo vozzrilas' na nego s lyubopytstvom; no ohotnik za knigami uzhe shel dal'she po koridoru. On pouzhinal, pokachivayas' vmeste s vagonom, i do zakrytiya restorana eshche uspel vypit' kofe, a potom i ryumku dzhina. Gde-to na krayu nochi vsplyvala luna cveta shchelka-syrca, i telegrafnye stolby kolyhalis' v shelkovyh naplyvah lunnogo sveta, slovno na sumerechnoj ravnine kto-to ustanovil proektor, no ochen' nelovko, tak chto mel'kavshie kadry vyhodili smazannymi i perekoshennymi. S devushkoj on stolknulsya v koridore vagona pervogo klassa, kogda vozvrashchalsya obratno. Ona opustila okoshko i stoyala, opershis' na ramu, lovila licom holodnye strui vozduha. Prohodya mimo, Korso povernulsya bokom, chtoby ne zadet' ee. Togda ona oglyanulas' i skazala: - YA vas znayu. Vblizi ee glaza kazalis' eshche zelenee i eshche svetlee i napominali zhidkoe steklo. Oni pryamo-taki siyali na zagorelom lice. Zagar v konce marta, korotkie volosy s proborom sleva - vse eto pridavalo ej vid neobychnyj, sportivnyj, prityagatel'no zagadochnyj. Ona byla vysokoj, strojnoj, gibkoj. I sovsem molodoj. - Razumeetsya, - otvetil Korso, priostanovivshis', - my vstrechalis' paru dnej nazad. V kafe. Ona ulybnulas'. Eshche odin kontrast - belye zuby i svetlo-korichnevaya kozha. Rot u nee byl krupnyj, horosho ocherchennyj. Krasivaya devushka, skazal by Flavio La Ponte, poglazhivaya kudryavuyu borodku. - Da, a vy zadavali voprosy o d'Artan'yane. Holodnyj veter iz okoshka trepal ee korotkie volosy. Ona stoyala bosikom, belye tennisnye tapochki ostalis' na polu u pustogo kresla. On instinktivno brosil vzglyad na nazvanie kinutoj knigi: "Priklyucheniya SHerloka Holmsa". Deshevoe izdanie, otmetil pro sebya Korso. Bumazhnaya oblozhka. Meksikanskoe izdatel'stvo "Porrua". - Vy prostudites', - skazal on. Devushka, po-prezhnemu ulybayas', otricatel'no pokachala golovoj, pravda, totchas prinyalas' krutit' ruchku i podnyala steklo. Korso hotel bylo prodolzhit' put', no zameshkalsya, dostavaya sigaretu. On prodelal eto svoim obychnym manerom, ne vytaskivaya pachki iz karmana, i zametil, chto ona sledila za dvizheniem ego ruki. - Vy kurite? - sprosil on nereshitel'no i zaderzhal ruku na polputi. - Inogda. On sunul sigaretu v rot i polez v karman za vtoroj. Sigareta byla temnoj, bez fil'tra, i, kak vsegda u nego, myatoj. Devushka zazhala ee mezhdu pal'cami i glyanula na marku, prezhde chem naklonit'sya i prikurit' - uzhe posle nego - ot podnesennoj Korso spichki, poslednej v korobke. - Krepkie, - skazala ona, vypuskaya pervoe kolechko dyma, no, vopreki ozhidaniyam Korso, oboshlas' bez uzhimok i krivlyanij. Ona derzhala sigaretu ves'ma neobychnym obrazom - mezhdu bol'shim i ukazatel'nym pal'cami, tak chto goryashchij konec torchal vbok. - Vy edete v etom zhe vagone? - Net. V sleduyushchem. - Znachit, v spal'nom, vezet nekotorym, - ona pohlopala sebya po zadnemu karmanu dzhinsov, namekaya na otsutstvie tam koshel'ka. - Pozaviduesh'. Horosho eshche, chto u nas kupe pochti pustoe. - Vy studentka? - Vrode togo. Na vhode v tunnel' poezd sil'no tryahnulo. Devushka rezko obernulas' k oknu, slovno ee vnimaniem celikom i polnost'yu zavladela kromeshnaya t'ma, razlivshayasya snaruzhi. Ona priblizila lico k steklu - pryamo k sobstvennomu otrazheniyu, i zastyla v napryazhennoj i trevozhnoj poze. Kazalos', ona chto-to vysmatrivaet skvoz' svist vozduha, spressovannogo uzkimi stenami. Potom, kogda poezd vynyrnul na otkrytoe prostranstvo i malen'kie ogon'ki snova proshili noch' korotkimi stezhkami, ona opyat' rasseyanno ulybnulas'. - Mne nravyatsya poezda, - skazala ona. - Mne tozhe. Devushka prodolzhala smotret' v okno. Konchiki pal'cev odnoj ruki ona prizhala k steklu. - Predstavlyaete?.. - Ona reshila prodolzhit' svoyu mysl', i ulybka ee sdelalas' mechtatel'noj; devushka kak budto smakovala kakie-to tajnye vospominaniya. - Vecherom pokinut' Parizh, a utrom prosnut'sya v Venecianskoj lagune i sledovat' dal'she v Stambul... Korso skrivilsya. Skol'ko ej, interesno, let? Vosemnadcat'? Vo vsyakom sluchae, ne bol'she dvadcati. - Aga, i igrat' v poker, - vstavil on. - Ot Kale do Brindizi. Devushka metnula na nego ocenivayushchij vzglyad. - Tozhe nedurno. - Ona na mig zadumalas'. - A chto vy skazhete po povodu zavtraka s shampanskim mezhdu Venoj i Niccej? - |to bylo by ne menee interesno, chem shpionit' za Bazilem Zaharoff (*62). - Ili napivat'sya s Nizhinskim. - Ili ukrast' zhemchuga u Koko SHanel'. - Ili flirtovat' s Polem Moranom (*63). Ili s misterom Barnabusom (*64). Oni rashohotalis'. Pravda, Korso smeyalsya skvoz' zuby. A ona - iskrenne, upershis' lbom v holodnoe okonnoe steklo. Smeh u nee byl zvonkij i chistyj, kak u mal'chishki, - pod stat' korotkoj strizhke i siyayushchim zelenym glazam. - Takih poezdov bol'she ne byvaet, - brosil on. - Ponyatnoe delo... Mimo yarkoj vspyshkoj promchalis' signal'nye ogni. Potom probezhala pustynnaya, ploho osveshchennaya platforma kakoj-to stancii, no prochitat' nazvanie oni iz-za skorosti ne uspeli. Luna prodolzhala svoe voshozhdenie i vremya ot vremeni rezko vyshchelkivala to rasplyvchatye siluety derev'ev, to ochertaniya krysh. Ona slovno neslas' parallel'no poezdu, mchalas' s nim naperegonki - bezumno i bescel'no. - Kak vas zovut? - Korso. A vas? - Iren Adler (*65). On oglyadel ee sverhu vniz, i ona bez teni smushcheniya vyderzhala ego vzglyad. - |to ne imya. - Korso - tozhe ne imya. - Oshibaetes'. YA - Korso. CHelovek, kotoryj bezhit [ot "corso" (it.) - beg]. - Men'she vsego vy pohozhi na cheloveka, kotoryj bezhit. Skoree, vy chelovek, kotorogo trudno zastavit' sdvinut'sya s mesta. On ele zametno naklonil golovu i, ne otvetiv, prinyalsya razglyadyvat' bosye nogi devushki na kovrovom pokrytii. On chuvstvoval na sebe ee izuchayushchij vzglyad i - chego s Korso pochti nikogda ne sluchalos' - oshchutil priznaki smushcheniya. Slishkom molodaya, podumal on. Slishkom privlekatel'naya. On mashinal'no popravil spolzshie na nos ochki i reshil, chto pora topat' k sebe v kupe. - Schastlivogo puti! - Spasibo. On sdelal neskol'ko shagov. - Mozhet, my eshche vstretimsya, tam, kogda priedem, - uslyshal on golos za spinoj. - Kto znaet! Trudno poverit', no v kupe vozvrashchalsya uzhe sovsem drugoj Korso. CHto-to trevozhno zanylo v grudi, Velikaya Armiya uvyazala v russkih snegah, pepel moskovskogo pozhara lezhal pod podoshvami ego sapog. On ne mog rasstat'sya s nej prosto tak i povernulsya na kablukah. I ulybnulsya ulybkoj smertel'no ustavshego volka. - Iren Adler, - povtoril on s takim vidom, budto sililsya chto-to vspomnit'. - "Krasnaya komnata"? - Net, - nevozmutimo otvetila ona, - "Skandal v Bogemii"... - Teper' i ona ulybnulas', i vzglyad ee prochertil izumrudnuyu liniyu v polut'me koridora. - "|ta ZHenshchina", dorogoj Vatson. Korso hlopnul sebya ladon'yu po lbu, slovno nakonec-to do nego doshlo. - |lementarno, - skazal on. I okonchatel'no poveril v to, chto oni nepremenno vstretyatsya snova. V Lissabone Korso probyl men'she pyatidesyati minut - rovno stol'ko, skol'ko ponadobilos', chtoby doehat' ot vokzala Santa Apoloniya do vokzala Rossio. A cherez poltora chasa on uzhe shagal po perronu Sintry. Nebo pokryvali nizkie oblaka, v kotoryh rastvoryalis' verhushki pechal'nyh seryh bashen zamka "Da Pena". Taksi on poblizosti ne obnaruzhil i peshkom podnyalsya k malen'koj gostinice, raspolozhennoj naprotiv Nacional'nogo dvorca s dvumya bol'shimi trubami. Delo bylo v sredu, v desyat' chasov utra, i na ploshchadi on ne uvidel ni turistov, ni avtobusov; i potomu v gostinice dlya nego srazu nashlas' komnata s otlichnym vidom: gustaya zelen' raznyh ottenkov, iz kotoroj vynyrivali kryshi i bashni staryh vill, okruzhennyh odichavshimi vekovymi sadami. Korso prinyal dush, vypil kofe, potom pointeresovalsya, kak emu otyskat' villu "Uedinenie", i gornichnaya ob®yasnila, chto nado podnyat'sya vverh von po toj doroge. Na ploshchadi taksi tozhe ne bylo, zato stoyala para loshadej s kolyaskami. Korso nemnogo potorgovalsya i vskore uzhe katil pod kamennymi kruzhevami bashni Regalejra. Cokan'e kopyt gulko otdavalos' v nishah zatenennyh kamennyh sten, i eho skol'zilo po poverhnosti vody v uzkih kanalah i ruch'yah, plutalo v zaroslyah plyushcha, kotoryj gusto obvival kamennuyu kladku, okonnye reshetki, stvoly derev'ev, ustlannye mhom lestnicy i starinnye izrazcy zabroshennyh vill. I tut Korso uvidel villu "Uedinenie" - zdanie, postroennoe, skoree vsego, v XVIII veke, chetyre truby na kryshe, zheltyj vycvetshij fasad, pokrytaya potekami i pyatnami shtukaturka. Korso vyshel iz kolyaski i nekotoroe vremya postoyal, osmatrivayas' po storonam, prezhde chem otkryt' reshetchatuyu kalitku, po obe storony kotoroj na granitnyh stolbah vysilis' dva byusta iz sero-zelenogo, no teper' zatyanutogo plesen'yu kamnya. Pervyj bezuslovno izobrazhal zhenshchinu; vtoroj, po vsej vidimosti, byl dvojnikom pervogo, no ego gusto uvil vezdesushchij i nahal'nyj plyushch, slovno vozzhelav srastis' s kamennymi chertami. Napravlyayas' k domu, Korso vslushivalsya v shelest suhih list'ev pod nogami. Vdol' dorozhki ryadom s pustymi p'edestalami valyalis' mramornye statui, pochti vse razbitye. Sad vyglyadel sovershenno zapushchennym, bujnaya porosl' zahvatila skam'i i besedki, a s metallicheskih reshetok na pokrytye mhom kamni sypalas' rzhavchina. Sleva pritailsya nebol'shoj zarosshij prud, a fontan, ukrashennyj razbitymi izrazcami, priyutil tolstoshchekogo angelochka s pustymi glaznicami i obrublennymi rukami - on spal, opustiv golovu na knigu, a iz ego priotkrytogo rta sochilas' tonen'kaya strujka vody. Vse bylo oveyano beskonechnoj pechal'yu, i Korso nevol'no zarazilsya eyu. Villa "Uedinenie", vzdohnul on. Nazvanie vpolne podhodyashchee. Po kamennoj lestnice on dobralsya do dveri i podnyal glaza. Nad ego golovoj viseli solnechnye chasy s rimskimi ciframi, no teper' oni vremeni ne pokazyvali. Nad chasami on prochital: "Omnes vulnerant, postuma necat". Vse ranyat, perevel on, poslednyaya ubivaet. - Vy yavilis' kstati, - skazal Fargash. - Kak raz k nachalu ceremonii. Korso, slegka smutivshis', pozhal emu ruku. Viktor Fargash byl takim zhe vysokim i hudym, kak znatnye sen'ory na kartinah |l' Greko; nastol'ko hudym, chto kazalos', budto telo ego mozhet dvigat'sya pod tolstym sherstyanym sviterom, ne soprikasayas' s nim, kak cherepaha vnutri svoego pancirya. Korso srazu zametil usy, podstrizhennye s geometricheskoj tochnost'yu, bryuki s puzyryami na kolenyah, botinki - staromodnye, stoptannye, no nachishchennye do bleska. Potom on obvel vzorom golye steny i potolki, s kotoryh ot syrosti osypalas' rospis', ostavlyaya temnye propleshiny. Fargash vzglyanul na gostya sverhu vniz. - Nadeyus', vy ne otkazhetes' ot ryumki kon'yaka, - skazal on nakonec, slovno podvel itog vnutrennim somneniyam, i, slegka prihramyvaya, dvinulsya po koridoru, ni razu ne oglyanuvshis', chtoby ubedit'sya, chto gost' sleduet za nim. Oni minovali ryad komnat, tozhe pustyh, gde po uglam trudilas' polomannaya mebel'. S potolka na provodah svisali pyl'nye lampochki, a to i pustye patrony. ZHiloj vid imeli lish' dve komnaty, soedinennye razdvizhnymi dveryami s gerbami na steklah; cherez otkrytye stvorki byli vidny golye steny i pryamougol'nye pyatna na staryh oboyah - tam, gde kogda-to viseli kartiny, a takzhe ochertaniya davno ischeznuvshej mebeli, rzhavye gvozdi, podstavki dlya nesushchestvuyushchih nyne lamp. Nad pechal'nym zapusteniem raskinulsya raspisannyj potolok - nebesnyj svod, zatyanutyj tuchami, v centre kotorogo bylo izobrazheno zhertvoprinoshenie Avraama: pokrytyj treshchinami staryj patriarh zanosit nozh, chtoby zakolot' belokurogo mal'chika, no ruku ego ostanavlivaet angel s ogromnymi kryl'yami. Pod fal'shivym nebesnym kupolom raspolagalas' zasteklennaya dver', ona vela na terrasu i v zadnyuyu chast' sada; stekla byli gryaznymi, a koe-gde dazhe zameneny kartonkami. - Milyj domashnij ochag! - skazal Fargash. Ironiya prozvuchala ne slishkom ubeditel'no. Korso podumal, chto hozyain doma slishkom chasto pribegal k nej i v konce koncov sam perestal verit' v nuzhnyj effekt. Po-ispanski on govoril s sil'nym portugal'skim akcentom, dvigalsya Fargash ochen' nespeshno, kak chelovek, polagayushchij, chto u nego vperedi celaya vechnost'. Hotya, veroyatno, prichinoj tomu byla bol'naya noga. - Kon'yak, - povtoril on, ujdya v sebya i s trudom pripominaya, chto zhe ih oboih syuda privelo. Korso sdelal neopredelennyj, no skoree vse-taki utverditel'nyj zhest, kotorogo Fargash ne zametil. Na drugom konce prostornoj komnaty vysilsya ogromnyj kamin, tam lezhalo neskol'ko polen'ev, no ogon' ne gorel. Tut zhe stoyali dva neparnyh kresla, stol, bufet, kerosinovaya lampa, dva kandelyabra so svechami, lezhala skripka v futlyare i eshche kakie-to melochi. No na polu, na starinnyh kovrah, vycvetshih i obvetshavshih, podal'she ot okon i ot svincovogo sveta, kotoryj skvoz' nih probivalsya, v strogom poryadke vystroilis' knigi - mnogo knig, tomov pyat'sot, a mozhet, i bol'she, prikinul Korso. Mozhet, dazhe celaya tysyacha. Sredi nih bylo nemalo starinnyh rukopisej i inkunabul. Horoshie starye knigi, perepletennye v kozhu ili pergamen, drevnie toma s gvozdyami na perepletah, knigi formata in-folio, el'zeviry, s tisnenymi uzorami, metallicheskimi nakladkami i zastezhkami, s zolochenymi bukvami na koreshkah, s bukvami, vyvedennymi piscami v skriptoriyah srednevekovyh monastyrej. Po uglam komnaty Korso uglyadel ne menee dyuzhiny rzhavyh myshelovok. Fargash porylsya v bufete i vernulsya s ryumkoj i butylkoj "Remi Marten" v rukah, po puti on rassmatrival soderzhimoe butylki na svet, chtoby ubedit'sya, chto tam eshche chto-to ostalos'. - Zolotaya krov' Gospodnya, - torzhestvenno provozglasil on. - Ili d'yavolova. - On ulybnulsya odnim rtom, pri etom usy ego perekosilis', kak u geroya-lyubovnika v starom kinofil'me, vzglyad zhe po-prezhnemu byl holodnym i otreshennym. Pod glazami u nego nabryakli meshki, kak ot bessonnicy, kotoraya dlilas' beskonechno dolgo. Korso obratil vnimanie na holenye tonkie ruki, iz kotoryh prinyal ryumku s kon'yakom. On podnes ryumku k gubam, i tonkij hrustal' kolyhnulsya blikami. - Krasivaya ryumka, - zametil on, lish' by chto-nibud' skazat'. Bibliofil kivnul, na lice ego smeshalis' pokornost' sud'be i nasmeshka nad soboj, kak budto on nenavyazchivo priglashal gostya vzglyanut' na vse okruzhayushchee inymi glazami - na ryumku, na kon'yak v nej, na razorennyj dom. Da i na samogo hozyaina - na etot elegantnyj, blednyj i odryahlevshij prizrak. - U menya sohranilas' eshche odna takaya zhe, - poyasnil on s nevozmutimoj obstoyatel'nost'yu, slovno raskryval tajnu. - Potomu ya ih tak beregu. Korso tryahnul golovoj, davaya ponyat', chto mysl' ego ulovil. On eshche raz obezhal vzglyadom golye steny, potom sosredotochil vnimanie na knigah. - Vidno, ran'she villa byla ochen' krasivoj, - skazal on. Hozyain pozhal plechami, no sviter pri etom ne shelohnulsya. - Da, byla, no so starinnymi sem'yami proishodit to zhe, chto i s drevnimi civilizaciyami: odnazhdy vyyasnyaetsya, chto sily ih istoshcheny, i togda oni umirayut. - On nevidyashchim vzorom poglyadel vokrug, i kazalos', v glazah ego otrazilis' davno otsutstvuyushchie predmety. - No snachala priglashayut na sluzhbu varvarov - dlya ohrany limes [granicy (lat.)] Dunaya, potom pomogayut varvaram obogatit'sya i, nakonec, stanovyatsya ih dolzhnikami... I vot v odin prekrasnyj den' varvary vosstayut, i zahvatyvayut vse tvoi vladeniya, i grabyat ih. - On glyanul na gostya s vnezapnoj podozritel'nost'yu. - Nadeyus', vy ponimaete, o chem ya vedu rech'. Korso kivnul. On pustil v hod ulybku vseponimayushchego krolika, i ona parila v vozduhe mezhdu nim i hozyainom villy. - Otlichno ponimayu, - podtverdil on. - Kovanye sapogi topchut saksonskij farfor. Tak?.. Sudomojki v vechernih tualetah. Vyskochki remeslenniki podtirayut zad stranicami iz manuskriptov s miniatyurami. Fargash odobritel'no opustil podborodok. Potom ulybnulsya. I prohromal k bufetu, chtoby dostat' vtoruyu ryumku. - Dumayu, - brosil on na hodu, - mne tozhe sleduet vypit'. Oni molcha choknulis', glyadya drug drugu v glaza, kak dva chlena tajnogo bratstva, tol'ko chto obmenyavshiesya im odnim vedomymi znakami. Nakonec bibliofil ukazal na knigi i sdelal rukoj, v kotoroj derzhal ryumku, zhest, slovno posle obryada iniciacii priglashal Korso pereshagnut' nevidimuyu granicu i priblizit'sya k nim. - Vot oni. Vosem'sot tridcat' chetyre toma, iz kotoryh istinnuyu cennost' predstavlyaet men'she poloviny. - On vypil, potom provel pal'cem po vlazhnym usam i pokrutil golovoj. - ZHal', chto vy ne vidali ih v luchshie vremena, kogda oni stoyali na stellazhah iz krasnogo dereva... YA sobral pyat' tysyach tomov. A eto - te, chto vyzhili. Korso opustil holshchovuyu sumku na pol i priblizilsya k knigam. U nego nevol'no nachalo pokalyvat' konchiki pal'cev. Kartina pered nim predstala roskoshnaya. On popravil ochki i totchas, s pervogo zhe vzglyada, obnaruzhil Vazari, in-kvarto 1588 goda, pervoe izdanie, i "Tractatus" Berengario da Kapri (*66), perepletennyj v pergamen, XVI vek. - Nikogda by ne podumal, chto kollekciya Fargasha, kotoruyu upominayut vo vseh bibliografiyah, vyglyadit vot tak. CHto knigi lezhat pryamo na polu, u sten, v pustom dome... - Takova zhizn', drug moj. No v svoe opravdanie hochu zametit': vse knigi v bezuprechnom sostoyanii... YA sam chishchu ih i osmatrivayu, starayus' provetrivat', beregu ot nasekomyh i gryzunov, ot sveta, zhary i syrosti. Po pravde govorya, celymi dnyami ya tol'ko etim i zanimayus'. - A ostal'nye knigi? Bibliofil glyanul v okno, slovno zadal sebe samomu tot zhe vopros. On namorshchil lob. - Predstav'te, - vygovoril on nakonec, i, kogda glaza ih vstretilis', Korso podumal, chto pered nim ochen' neschastnyj chelovek, - krome villy, koe-kakoj mebeli i biblioteki otca, ya unasledoval odni lish' dolgi. Vsyakij raz, kogda mne udavalos' dobyt' den'gi, ya vkladyval ih v knigi, a kogda dohody moi issyakli, prodal kartiny, mebel', posudu. Vy-to, nadeyus', ponimaete, chto znachit byt' strastnym bibliofilom; tak vot, ya - bibliopat. Sama mysl' o tom, chto kollekciya moya mozhet byt' razroznena, dostavlyala mne nevynosimye stradaniya. - YA znal takih lyudej. - Pravda?.. - Fargash vzglyanul na nego s lyubopytstvom. - I vse-taki somnevayus', chto vy mozhete dazhe predstavit' sebe takoe. YA vstaval po nocham i, slovno neprikayannaya dusha, brodil vdol' stellazhej. YA govoril s knigami. Govoril, gladil koreshki, daval klyatvy vernosti... No uvy! Odnazhdy mne prishlos' prinyat' reshenie - i pozhertvovat' bol'shej chast'yu sokrovishch, sohraniv tol'ko samoe lyubimoe i cennoe... Nikomu, dazhe vam, ne ponyat', chto ya ispytal, ved' moi knigi poshli na korm stervyatnikam. - YA ponimayu, - otozvalsya Korso, kotoryj na samom-to dele s legkoj dushoj soglasilsya by prisluzhivat' na takom skorbnom piru. - Ponimaete? Net! Dazhe esli vy dadite volyu voobrazheniyu... Dva mesyaca ushlo na to, chtoby otdelit' odni ot drugih. SHest'desyat dnej agonii, menya vse vremya kolotila lihoradka, ya edva ne soshel v mogilu. Nakonec ih zabrali, i ya dumal, chto tronus' umom... Pomnyu vse tak otchetlivo, tochno eto bylo vchera, hotya minovalo uzhe dvenadcat' let. - A teper'? Bibliofil pokazal svoyu pustuyu ryumku, slovno ona sluzhila samym krasnorechivym simvolom: - Nastal moment, kogda mne opyat' prishlos' iskat' pomoshchi u knig. Sam ya dovol'stvuyus' malym: raz v nedelyu prihodit domrabotnica, edu mne prinosyat iz derevni... Pochti vse den'gi pozhirayut nalogi, kotorye ya plachu gosudarstvu za villu. On proiznes slovo "gosudarstvo" takim zhe tonom, kakim skazal by "gryzuny" ili "zhuk-tochil'shchik". Korso izobrazil na lice sochuvstvie i snova oglyadel golye steny. - No vy ved' mozhete ee prodat'. - Razumeetsya, - Fargash ravnodushno kivnul. - No est' veshchi, kotoryh vam ponyat' ne dano. Korso nagnulsya, vzyal v ruki in-folio, perepletennyj v pergamen, i prinyalsya s interesom listat'. "De Symmetria" Dyurera, Parizh, 1557 god - perepechatka s pervogo latinskogo izdaniya, nyurnbergskogo (*67). V horoshem sostoyanii, s shirokimi polyami. Flavio La Ponte ot takogo lishilsya by rassudka. Kto ugodno lishilsya by rassudka. - I kak chasto vy prodaete knigi? - Dva-tri raza v god, etogo dovol'no. Posle dolgih razmyshlenij ya vybirayu tom dlya prodazhi. Imenno ob etoj ceremonii ya upomyanul, kogda otkryl vam dver'. U menya est' postoyannyj pokupatel', vash sootechestvennik, i vremya ot vremeni on syuda naezzhaet. - YA ego znayu? - naudachu sprosil Korso. - |to mne nevedomo, - otvetil bibliofil, no imeni pokupatelya ne nazval. - Kak raz teper' so dnya na den' zhdu ego vizita, i kogda vy prishli, ya sobiralsya pristupit' k vyboru zhertvy... - On rubanul vozduh dlinnoj rukoj, izobrazhaya dvizhenie gil'otiny, i boleznenno ulybnulsya. - Knigu, chto dolzhna umeret' radi togo, chtoby ostal'nye mogli zhit' vmeste. Korso podnyal vzor k potolku - uderzhat'sya ot analogii bylo nevozmozhno. Avraam, ch'e lico peresekala glubokaya treshchina, sililsya osvobodit' svoyu pravuyu ruku s zazhatym v nej nozhom, no angel derzhal ee krepko, a drugoj rukoj surovo grozil patriarhu. Pod nozhom zastyl Isaak, skloniv golovu na kamen' i pokorno ozhidaya svoej uchasti. On byl belokurym, rozovoshchekim i napominal efeba - iz teh, chto nikogda ne govoryat "net". Za ih spinami hudozhnik izobrazil chto-to vrode ovcy, privyazannoj k kustu, i Korso v dushe pozhelal, chtoby ovcu poshchadili. - Naverno, drugogo vyhoda u vas i v samom dele net, - skazal on, glyadya v glaza bibliofilu. - Vyhod nashelsya by... - Fargash ulybnulsya s otkrovennoj zloboj. - No lev trebuet svoyu chast', akuly chuyut krov' i svezhatinu. K neschast'yu, ne ostalos' lyudej, podobnyh grafu d'Artua, kotoryj pozdnee stal korolem Francii (*68). Znaete etu istoriyu?.. Staryj markiz de Pol'mi, ch'ya biblioteka naschityvala shest'desyat tysyach tomov, razorilsya. CHtoby otdelat'sya ot kreditorov, on prodal biblioteku grafu d'Artua, no tot postavil usloviem: knigi ostanutsya u starika do samoj ego smerti. Takim obrazom na poluchennye den'gi Pol'mi mog priobretat' novye ekzemplyary, obogashchaya kollekciyu, kotoraya emu uzhe ne prinadlezhala... Zasunuv ruki v karmany bryuk i prihramyvaya, on prohazhivalsya vdol' stroya knig i osmatrival odnu za drugoj. On napominal otoshchavshego i oborvannogo Montgomeri, kotoryj pod |l'-Alamejnom provodit smotr svoej armii (*69). - Inogda ya dazhe ne prikasayus' k nim, ne otkryvayu, - on ostanovilsya, nagnulsya i vyrovnyal ryad na starom kovre, - a tol'ko stirayu pyl' i chasami glyazhu na nih. YA ved' doskonal'no znayu vse, chto kroetsya pod kazhdoj oblozhkoj... Naprimer, "De revolutionis celestium" ["Ob obrashchenii nebesnyh sfer" (lat.)] Nikolaya Kopernika. Vtoroe izdanie, Bazel', tysyacha pyat'sot shest'desyat shestoj god. Takaya vot bezdelica... Ili "Vulgata Clementina" (*70) - von, sprava ot vas, ryadom s shest'yu tomami "Poliglota" vashego sootechestvennika Sisnerosa i Nyurnbergskij "Croniearum" (*71). A vot tut, izvol'te zametit', lyubopytnejshij in-folio: "Praxis criminis persequendi" Simona Kolinskogo (*72), tysyacha pyat'sot sorok pervogo goda. Ili vot etot tom - sshityj v chetyre niti, pereplet vypolnen v monastyre, s metallicheskimi nakladkami, - kotoryj vy teper' rassmatrivaete. Znaete, chto tam vnutri?.. "Zolotaya legenda" YAkova Voraginskogo, Bazel', tysyacha chetyresta devyanosto tretij god, napechatana Nikolasom Keslerom (*73). Korso polistal knigu. Velikolepnyj ekzemplyar, i polya ochen' shirokie. On berezhno postavil tom na mesto, potom proter platkom ochki. Ot takogo kogo ugodno pot proshibet, dazhe cheloveka s zheleznoj vyderzhkoj. - Izvinite, no vy vedete sebya kak bezumec. Esli prodat' vse eto, u vas do konca zhizni ne budet nikakih denezhnyh zatrudnenij. - Konechno. - Fargash snova naklonilsya i edva zametnym zhestom vyrovnyal knizhnyj stroj. - Da tol'ko, prodaj ya vse eto, mne bylo by nezachem zhit' dal'she i bylo by vse ravno - est' u menya denezhnye zatrudneniya ili net. Korso ukazal na ryad ochen' vethih knig. Tam bylo neskol'ko inkunabul i manuskriptov, da i ostal'nye, sudya po perepletam, uvideli svet ne pozdnee XVII veka. - U vas mnogo starinnyh rycarskih romanov... - Da, ya unasledoval ih ot otca. On zadalsya cel'yu sobrat' devyanosto pyat' knig, kotorye sostavlyali biblioteku Don Kihota, i v pervuyu ochered' te, chto nazyval svyashchennik, chinya nad nimi raspravu... Ot otca mne dostalsya i vot etot lyubopytnyj "Don Kihot", on stoit ryadom s pervym izdaniem "Luziad", napechatan Ibarroj v tysyacha sem'sot vos'midesyatom godu, chetyre toma. Krome pervonachal'nyh illyustracij, tuda pozdnee vstavili dobavochnye - iz anglijskogo izdaniya pervoj poloviny vosemnadcatogo veka, a takzhe shest' original'nyh akvarelej, i eshche metricheskuyu zapis' o rozhdenii Servantesa, kopiyu, napechatannuyu na tonkom pergamente... U kazhdogo svoi prichudy. U moego otca - a on byl diplomatom i mnogo let provel v Ispanii - eto byl Servantes. Inogda prichudy perehodyat v manii. Nekotorye kollekcionery ne vynosyat restavracii, dazhe esli sledy ee sovershenno nezametny, ili, skazhem, ni za chto ne kupyat numerovannyj ekzemplyar, esli cifra perevalila za sto pyat'desyat... Moj kapriz, kak vy, naverno, uzhe uspeli zametit', neobrezannye toma. YA poseshchal aukciony, brodil po knizhnym lavkam s linejkoj, i u menya bukval'no nogi podkashivalis', ezheli, otkryvaya knigu, ya obnaruzhival, chto torcy u nee ne obrezany... Vy chitali zabavnyj rasskaz Nod'e o bibliofile? (*74) So mnoj proishodilo to zhe samoe. YA by s radost'yu zakolol kinzhalom teh perepletchikov, chto pol'zuyutsya obychnoj bumagorezal'noj mashinoj. Najti ekzemplyar, u kotorogo stranicy na neskol'ko millimetrov shire polozhennogo, shire, chem eto opisano v bibliografiyah, - vot predel schast'ya. - Dlya menya tozhe. - S chem ya vas i pozdravlyayu. I privetstvuyu kak brata po vere. - Ne toropites'. Menya v podobnyh delah interesuet ne estetika, a pribyl'. - Vse ravno. Vy mne nravites'. YA iz chisla teh, kto polagaet, chto, kogda rech' zahodit o knigah, obshcheprinyatye moral'nye normy v schet ne idut. - On uspel otojti v protivopolozhnyj konec komnaty i s doveritel'nym vidom chut' naklonilsya v storonu Korso. - Znaete, chto ya vam skazhu?.. U vas tam hodit legenda o knizhnike-ubijce iz Barselony... Tak vot: ya tozhe sposoben ubit' iz-za knigi. - Ne sovetoval by vam etogo delat'. I voobshche, nachinaetsya vse s kakoj-nibud' erundy, s melochi, a konchaetsya bessovestnoj i bezuderzhnoj lozh'yu, narusheniem zakona i tak dalee. - I dazhe prodazhej sobstvennyh knig. - Dazhe etim. Fargash pechal'no pokachal golovoj i zamer na mig s namorshchennym lbom, slovno otdavshis' techeniyu tajnyh myslej. Potom vdrug ochnulsya i vzglyanul na Korso dolgim pronzitel'nym vzglyadom. - Znaete, my vplotnuyu priblizilis' k probleme, kotoruyu ya reshal, kogda vy postuchali v dver'... Vsyakij raz, stalkivayas' s nej, ya chuvstvuyu sebya svyashchennikom-verootstupnikom... YA by dazhe upotrebil zdes' slovo "svyatotatstvo", esli pozvolite. Vas ne udivlyaet takoe otnoshenie? - Absolyutno ne udivlyaet. I polagayu, slovo vybrano samoe tochnoe. Fargash v otchayanii zalomil ruki. Vzglyad ego pobrodil po goloj komnate, po knigam na polu, zatem snova upersya v Korso. No teper' ulybka na ego lice kazalas' vymuchennoj - slovno narisovannoj. - Da. No svyatotatstvo nemyslimo bez very... Tol'ko veruyushchij sposoben sovershit' ego i osoznat', chto imenno on sovershaet, ocenit' uzhasnyj smysl postupka. My nikogda ne ispytali by uzhasa pri oskvernenii svyatyn', nam bezrazlichnyh; eto vse ravno chto bogohul'stvovat', ne adresuyas' k konkretnomu bogu. Korso totchas s gotovnost'yu podhvatil: - YA znayu, o chem vy. "Ty pobedil menya, galileyanin", kak skazal YUlian Otstupnik (*75). - Da? YA ne znal etogo recheniya... - Ono vydumannoe. Kogda ya hodil v kollezh, odin monah-marist (*76) chasto povtoryal nam ego v nazidanie: mol, nikomu ne udastsya uvil'nut' ot otveta... Vse konchitsya tyazhkimi ranami na pole srazheniya i krovavymi plevkami v nebo, gde net bol'she Boga. Bibliofil zakival s takim vidom, slovno vse eto emu bylo neveroyatno blizko. CHto-to neobychnoe vyrazhali teper' i skladka u rta, i ocepenevshij vzglyad. - Imenno tak ya sebya nynche i chuvstvuyu, - promolvil on. - Noch'yu ne mogu somknut' glaz, podnimayus' i bredu syuda, gotovyas' sovershit' novoe svyatotatstvo. - S etimi slovami on priblizilsya k Korso pochti vplotnuyu, i tot edva uderzhalsya, chtoby ne otstupit' nazad. - Gotovyas' predat' sebya samogo, ne tol'ko ih... YA prikasayus' k kakoj-nibud' knige i otdergivayu ruku, vybirayu druguyu, no v konce koncov i ee stavlyu na mesto... Prinesti v zhertvu odnu, chtoby ostal'nye mogli ne razluchat'sya, inache govorya, otrubit' odnu vetku ot stvola, chtoby prodolzhat' naslazhdat'sya vsem derevom... - On podnyal pravuyu ruku. - YA predpochel by otrubit' lyuboj iz etih vot pal'cev... Ruka ego drozhala. Korso motnul golovoj. On umel slushat' - eto bylo chast'yu ego professii. On dazhe gotov byl vykazat' ponimanie i sochuvstvie. No vklyuchat'sya v igru ne zhelal - to byla chuzhaya vojna. On sluzhil landsknehtom-naemnikom, kak skazal by Varo Borha, i yavilsya syuda po delu. A Fargash navyazyval emu rol' ispovednika, hotya na samom dele, pozhaluj, nuzhdalsya v psihiatre. - Nikto ne dast ni odnogo eskudo za palec bibliofila, - zametil Korso nasmeshlivo. SHutka potonula v bezdonnoj pustote, kotoraya razverzlas' vo vzglyade Fargasha. On smotrel skvoz' Korso, ne vidya ego. V rasshirennyh zrachkah otrazhalis' tol'ko knigi. - No togda - kakuyu zhe vybrat'?.. - snova zagovoril Fargash. Korso sunul ruku v karman plashcha, dostal sigaretu i protyanul emu, chego tot ne zametil, nastol'ko byl pogloshchen svoimi myslyami, sosredotochen tol'ko na nih, slushal tol'ko sebya, vnimal lish' terzaniyam sobstvennoj sovesti. - Posle dolgih razdumij u menya poyavilis' dve kandidatki, - on vzyal dve knigi i polozhil na stol. - CHto vy o nih skazhete? Korso naklonilsya i otkryl odnu iz knig. Emu popalas' gravyura: tri muzhchiny i odna zhenshchina, rabotayushchie na shahte. Vtoroe latinskoe izdanie "De re metallica" Georga Agrikoly, otpechatannoe Frobenom (*77) i |pikopiusom v Bazele vsego cherez pyat' let posle pervogo - 1556 goda. On udovletvorenno fyrknul, zazhigaya sigaretu. - Vidite, kak trudno vybirat', - Fargash sledil za vyrazheniem lica Korso. Smotrel pytlivo, zhadno, poka tot perelistyval stranicy, edva kasayas' ih konchikami pal'cev. - Kazhdyj raz mne nuzhno prodat' vsego odnu knigu - no ne kakuyu pridetsya. Ona dolzhna na polgoda spasti ostal'nye... |to moya zhertva Minotavru, - on dotronulsya do viska, - u kazhdogo iz nas svoj Minotavr i svoj labirint. Ih sotvoryaet nashe sobstvennoe voobrazhenie, i oni derzhat nas v strahe. - A pochemu by vam ne prodat' srazu neskol'ko knig, no menee cennyh?.. Ved' vy mozhete poluchit' nuzhnuyu summu, sohraniv pri etom samye redkie. Ili samye lyubimye. - Unizit' odni za schet drugih?.. - On sodrognulsya - Nevozmozhno; kazhdaya kniga nadelena bessmertnoj dushoj, ravnoj prochim, kazhdaya odinakovo doroga mne. Razumeetsya, u menya mogut byt' lyubimchiki. Kak zhe bez etogo... No ya nikogda i nichem ne vydam svoih chuvstv - ni zhestom, ni slovom, ne vydelyu ih pered ostal'nymi, kotorym dostalos' men'she lyubvi. Naoborot. Ne zabyvajte: sam Gospod' naznachil syna svoego v zhertvu radi iskupleniya lyudskih grehov. A Avraam... - vidimo, bibliofil imel v vidu scenu, izobrazhennuyu na potolke, potomu chto grustno ulybnulsya v pustotu, podnyav vzor i ne zavershiv frazy. Korso otkryl vtoruyu knigu - in-folio, ital'yanskij pereplet iz pergamena, XVII vek. |to byl chudnyj Vergilij, venecianskoe izdanie Dzhunty (*78), 1544 god. Bibliofil slovno ochnulsya. - Pravda, krasivaya? - On shagnul k Korso i pochti vyrval u nego iz ruk knigu. - Vzglyanite na titul'nyj list, na bordyur, obramlyayushchij tekst... Sto trinadcat' prevoshodnyh ksilografii, i tol'ko odnu - na stranice trista sorok pyat' - prishlos' nemnogo podrestavrirovat' - nizhnij ugol, no eto pochti nezametno. I kak narochno, samuyu moyu lyubimuyu, vot: |nej s Sivilloj spuskayutsya v ad. Dovodilos' li vam videt' chto-nibud' podobnoe? Posmotrite: yazyki plameni za trojnoj stenoj, kotel s greshnikami, ptica, pozhirayushchaya vnutrennosti neschastnyh... Bylo pochti chto vidno, kak lihoradochno b'etsya pul's u nego na zapyast'yah i viskah. On podnes raskrytuyu knigu k samym glazam, chtoby legche bylo chitat', otchego golos ego zazvuchal gluho. I otchetlivo prodeklamiroval: - "Moenia lata videt, triplici circundata muro, quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis..." (*79) - on zamolk, izluchaya vostorg. - U hudozhnika byla svoya traktovka Vergilievoj "|neidy", ochen' krasivaya, ochen' temperamentnaya - i ochen' srednevekovaya. - Otlichnyj ekzemplyar, - podtverdil ohotnik za knigami, nyuhaya sigaretu. - Malo skazat'. Potrogajte-ka bumagu. "Esemplare buono e genuine con le figure assai ben impresse" [ekzemplyar horoshij i podlinnyj s ves'ma horosho otpechatannymi risunkami (it.)], uveryayut nas starye katalogi... - Posle pristupa lihoradochnogo vozbuzhdeniya lico Fargasha vnov' sdelalos' nevyrazitel'nym; on vnov' ot vsego otklyuchilsya, ruhnuv v temnye bezdny pozhiravshego ego koshmara. - Skorej vsego, ya prodam ee. Korso neterpelivo vydohnul dym: - Ne ponimayu. Srazu vidno, chto eto odna iz lyubimyh vashih knig. Kak i Agrikola. U vas ved' ruki drozhat, kogda vy do nih dotragivaetes'. - Ruki, govorite?.. Net, dusha moya gorit adskim plamenem. Mne kazalos', ya sumel vam ob®yasnit'... Kniga, prednaznachennaya v zhertvu, ne mozhet byt' mne bezrazlichnoj. Inache kakoj smysl imel by etot skorbnyj ritual?.. Gnusnaya torgovaya sdelka po zakonam rynka - neskol'ko deshevyh v obmen na odnu doroguyu... - On vozmushchenno zatryas golovoj. Potom pobrodil vzglyadom po storonam, otyskivaya, na chto by izlit' svoe negodovanie. - Net, tol'ko samye lyubimye, te, chto krasotoj svoej blistayut sredi prochih, te, chto nadeleny volshebnoj prityagatel'noj siloj, - ih beru ya za ruku i vedu k mestu zaklaniya... Da, mozhet, zhizn' i pooblomala menya, lishila koe-kakih predrassudkov, no ya nikogda ne sdelayus' podlecom. On slovno v zabyt'i sdelal neskol'ko shagov po komnate. Ubogaya? obstanovka, hromota, sherstyanoj sviter i starye bryuki usilivali vpechatlenie dryahlosti i ustalosti, kotoroe ishodilo ot nego. - Potomu ya i ostayus' v etom dome, - snova zagovoril on. - Sredi etih sten brodyat prizraki lyubimyh - i utrachennyh mnoyu - knig. - On zastyl pered kaminom, sozercaya slozhennye tam polen'ya. - Poroj oni yavlyayutsya, chtoby potrebovat' ot menya, ot moej sovesti satisfakcii... Togda, nadeyas' umirotvorit' ih, ya beru etu vot skripku i nachinayu igrat', i igrayu chasy naprolet, brodya v potemkah po domu, slovno neprikayannaya dusha... - on snova glyanul na Korso. Siluet ego rezko vyrisovyvalsya na fone tusklogo sveta, pronikayushchego skvoz' gryaznoe okno. - Bibliofil-skitalec. Vechnyj zhid. On medlenno podoshel k stolu i opustil ladoni na vybrannye knigi, slovno reshil bolee ne ottyagivat' rokovoj moment. Teper' on ulybalsya ulybkoj inkvizitora. - A kakuyu na moem meste vybrali by vy? Korso razdrazhenno otmahnulsya: - Net uzh, menya syuda ne vputyvajte. K schast'yu, ya ne na vashem meste. - Vy pravy - k schast'yu. Tonkoe zamechanie. A ved', dumayu, nashlis' by glupcy, kotorye, pozhaluj, mne i pozavidovali by. Takie sokrovishcha... No vy ne otvetili: kakuyu zhe iz dvuh prodat'? Kakoe ditya otpravit' na zaklanie. - Grimasa stradaniya iskazila ego lico, kazalos', vse u nego bolit - i telo, i dusha. - CHto zh, pust' krov' ih padet na menya, - dobavil on ochen' tiho i sdavlenno. - I pust' rod moj budet proklyat do sed'mogo kolena. On polozhil Agrikolu na prezhnee mesto, na kover, i pogladil pergamen Vergiliya, eshche raz prosheptav: "Krov' ih..." Glaza ego uvlazhnilis', ruki zadrozhali sil'nee prezhnego. - Naverno, ya prodam etu. Zatyanuvshayasya scena uzhe nachinala utomlyat' Korso. On obezhal