em obyazany Hristu i presvyatoj Deve Marii, a tot verzila s barabanom -- samyj nabozhnyj iz nih. On skoree otsechet sebe ruku, chem poskachet v voskresen'e krast' loshadej! Tem vremenem horvaty okonchili molitvu, i tol'ko tot, chto ne zhelal po voskresen'yam ugonyat' chuzhih loshadej, vse eshche stoyal na kolenyah. Nakonec baron tronul ego za plecho i zakrichal: -- Nu zhe, vstavaj, chtob tebya mysh' pokusala! Dumaesh', Svyatoj Deve tak priyatno videt' tvoyu rozhu? I vnov' nachalsya tanec... V gorode Prage bylo -- da i do sego dnya sohranilos' -- mnogo raspyatij i statuj svyatyh. Oni stoyali, stradaya, blagoslovlyaya ili zaklinaya, na vseh ploshchadyah i perekrestkah, a takzhe v nishah i uglah domov, v portalah cerkvej, pered gospitalyami, domami prizreniya i na kamennyh mostah. I vsyakij raz, kogda horvaty prohodili mimo svyatyh izobrazhenij, oni vstavali na koleni i prinimalis' bormotat' molitvy i pet' litanii. Na eto vremya Kollal'to poluchal korotkuyu peredyshku. Snachala baron YUranich byl ne protiv, inaya, chto v delah religii s horvatami ne stoit sporit' dazhe ih gospodinu. No vskore ego stalo izryadno vyvodit' iz sebya to, chto ego slugi v svoej nabozhnoj prostote dayut takoe poslablenie ego vragu. On zadumalsya nad tem, kak by ispravit' polozhenie. I tut emu v golovu prishla mysl' svernut' v evrejskie kvartaly. On zvonko zasmeyalsya ot stol' blestyashchej dogadki: da, etoj noch'yu on sygraet s Kollal'to izryadnuyu shutku. Na ulicah evrejskogo goroda grafu pridetsya plyasat' sarabandu bez otdyha, ibo tam net ni raspyatij, ni figurok svyatyh. V te gody prazhskoe getto eshche ne bylo obneseno sploshnoj ogradoj -- ee postroili mnogo pozzhe, vo vremya shvedskoj okkupacii. S ulic Starogo Grada mozhno bylo, ne tratya vremeni na prepiratel'stva so strazhnikami u zapertyh vorot, perejti pryamikom v evrejskij gorod. Vot baron i povernul svoyu svoru s Valentinovskoj v evrejskij kvartal, i oni dvinulis' uzkimi, perepletayushchimisya ulochkami vdol' kladbishchenskoj steny do samogo berega Vltavy, a zatem obratno -- mimo evrejskoj bani, ratushi, pekarni, zapertyh myasnyh lavok, mimo "bloshinogo rynka", i vse eto vremya muzykanty igrali, a Kollal'to plyasal, i ne bylo na puti ni odnogo svyatogo izobrazheniya, a znachit, ne bylo emu i peredyshki. To i delo otkryvalis' okna, iz nih vyglyadyvali perepugannye zaspannye fizionomii -- i okna srazu zhe zakryvalis'. Vo dvorah to i delo vzlaivali sobaki, vstrevozhennye shestviem. Kogda fakel'shchiki i muzykanty svernuli s Cyganskoj ulicy na SHirokuyu, gde stoyal dom vysokogo rabbi Loeva, sily okonchatel'no pokinuli Kollal'to. On zastonal, zashatalsya, shvatilsya za grud' i, rydaya, vozopil slabym golosom: -- Spasite! Spa-a-asite! Vysokij rabbi, sidevshij u sebya v komnate nad svyashchennymi i volshebnymi knigami, uslyshal etot golos i ponyal, iz kakoj glubiny otchayaniya on ishodit. On podoshel k oknu, vyglyanul naruzhu i sprosil, kto vzyvaet sredi nochi i chem emu mozhno pomoch'. -- Obraz Iisusa! -- prokrichal Kollal'to na poslednem izdyhanii. -- Vo imya Boga, dajte obraz Iisusa -- ili mne konec! Vysokij rabbi okinul vzorom fakel'shchikov, muzykantov, tancuyushchego Kollal'to, lakeev-mushketerov i groznogo, hohochushchego vo vse gorlo barona. V odno mgnovenie emu stalo yasno, pochemu strannyj nochnoj tancor trebuet obraz Iisusa. I eshche on ponyal, chto cheloveka nado vyzvolyat' iz smertnoj bedy. Naprotiv, na drugoj storone ulicy, stoyal razrushennyj pozharom dom s edinstvennoj stenoj, pochernevshej ot dyma i vremeni. Na etu samuyu stenu ukazal processii vysokij rabbi. Na nej povelel on vlast'yu svoego volshebstva vozniknut' nekoj kartine, sotkannoj iz blikov lunnogo sveta i treshchin, iz potekov rzhavchiny i sledov dozhdya, iz ostrovkov mha i pyaten sazhi. I kartina byla -- "Se chelovek!". No izobrazhala ona ne svyatogo, ne Syna Bozh'ego i dazhe ne syna plotnika, kotoryj prishel s holmov Galilei v svyashchennyj gorod, chtoby uchit' narod i preterpet' smert' za svoe uchenie. Net, to byl "Se chelovek!"(3) inogo roda. No takaya obrechennost' skvozila v etih chertah, stol' potryasayushchim stradaniem krichalo eto lico, chto sam baron, porazhennyj v kamennoe serdce molniej istiny, pervym opustilsya na koleni... I pered etim voznikshim na stene obrazom Hrista na sude Pilata pokayalsya on v dushe svoej, chto bez miloserdiya i straha Bozhiya dejstvoval v etu noch'. Moj domashnij uchitel', student mediciny YAkob Mejzl, kotoryj sredi prochih rasskazal mne i etu istoriyu iz zhizni staroj Pragi, dobavil posle korotkoj pauzy: -- Bol'she tut pochti nechego skazat'. Da i chto ni skazhi, uzhe budet ne tak vazhno. Izvestno, chto molodoj graf Kollal'to v zhizni svoej bol'she nikogda ne tanceval i chto baron YUranich vskore pokinul voennuyu sluzhbu, a bol'she o nih nichego ne izvestno. A "Se chelovek!" velikogo rabbi Loeva? |to byl ne Hristos. |to bylo evrejstvo -- gonimoe skvoz' stoletiya i preziraemoe vsemi evrejstvo obnaruzhilo na kartine svoi stradaniya. Net, ne hodi v evrejskij gorod, ty ne najdesh' tam ee sledov. Gody, veter i nepogoda bessledno razrushili ee. No koli uzh ty tak hochesh', projdis' po ulicam, i esli tebe dovedetsya uvidet', kak starogo evrejskogo raznoschika iz teh, chto tolkayut svoyu telezhku ot doma k domu, presleduyut ulichnye mal'chishki, brosayushchie vsled emu kamni i orushchie: "ZHid! ZHid!" -- i kak on ostanavlivaetsya i smotrit na nih tem vzglyadom, chto ne prinadlezhit emu lichno, a proishodit ot ego predkov, kotorye, kak i on, nosili ternovyj venok prezreniya i preterpeli ot presledovatelej udary bichej, -- tak vot, kogda ty uvidish' etot vzglyad, togda, mozhet byt', tebe udastsya ulovit' v nem nekoe smutnoe, nekoe otdalennoe i edva ulovimoe rodstvo s kartinoj vysokogo rabbi Loeva. (1)Po zlobe (lat.). (2) Svyatoj Lavrentij, po predaniyu, byl podzharen na medlennom ogne. (3)Esse homo! (let.) -- tradicionnoe v hristianskom iskusstve izobrazhenie Iisusa Hrista v ternovom vence. S etimi slovami Pilat vydal Hrista trebuyushchim ego kazni iudeyam (Ioann, ii, 5). Pervonachal'nyj smysl vyrazheniya -- "Vot im", "Vot tot, kto vam nuzhen". V. GENRIH IZ ADA Rudol'f II, imperator Rimskij i korol' Bogemskij, provel bessonnuyu i bespokojnuyu noch'. Uzhe okolo 9 chasov vechera ego nachal muchit' strah -- strah pered / chem-to takim, chto on davno uzhe predvidel i chego ne mog izbezhat', dazhe nagluho zakryv vse dveri i okna. On podnyalsya so svoej krovati i, zavernuvshis' v plashch, prinyalsya toroplivo hodit' vzad-vpered po spal'ne. Vremenami on ostanavlivalsya u okna i smotrel v tu storonu, gde za mercayushchej lentoj reki smutno mayachili cherepichnye kryshi domov evrejskogo goroda. Uzhe mnogie gody proshli s teh por, kak iz nochi v noch' ottuda prihodila k nemu ego lyubimaya -- prekrasnaya evrejka |ster. Odnazhdy demony t'my vyrvali ee iz ruk imperatora, i ego sladostnoe navazhdenie ischezlo navsegda. Tam zhe, v odnom iz bezymyannyh domov evrejskogo goroda, lezhalo i ego tajnoe sokrovishche, ego nedostizhimyj klad -- zoloto i serebro evreya Mejzla. Donosivshiesya iz Olen'ego rva shorohi, shurshanie gonimoj vetrom uvyadshej listvy, shelest motyl'kov, nochnoe penie zhab i lyagushek -- vse eti zvuki tomili imperatora i usilivali ego trevogu. A potom, okolo chasu nochi, yavilis' strashnye obrazy i nochnye privideniya. CHerez chas imperator otvoril dveri i so stenaniem v golose pozval svoego lejb-kamerdinera Filippa Langa. No v eti dni Filipp, kak povelos' ezhegodno, byl zanyat uborkoj fruktov v svoem imenii v Melnike. Vmesto nego, chut' dysha ot ispuga, vbezhal kamerdiner CHervenka v nochnom kolpake nabekren'. On zabotlivo vyter l'nyanym platkom kapli holodnogo pota so lba svoego gosudarya. -- YA chasto vsepokornejshe preduprezhdal Vashe Velichestvo, -- vydavil on boyazlivo, -- chto vam nado bol'she obrashchat' vnimaniya na Vashe vysochajshee zdorov'e i ne vyhodit' na holodnyj vozduh po nocham. No Vy ne izvolili prislushat'sya k slovam Vashego starogo slugi... -- Begi i pozovi ko mne Adama SHternberga i Hannival'da! -- prikazal imperator. -- YA hochu pogovorit' s nimi. Da, i zajdi za Kolloredo, pust' on prineset mne krepkogo vina. Sejchas mne prosto neobhodim dobryj glotok rejnfal'skogo ili mal'vazii! Imperator pomnil v tochnosti, kto iz treh zastol'nyh slug i kto iz odinnadcati kravchih imperatorskogo stola v kakoj den' nedeli dezhurit pri nem soglasno raspisaniyu. No on ne znal ili zabyl, chto graf Kolloredo za neskol'ko nedel' do togo vnezapno umer ot paralicha, i teper' obyazannosti vtorogo slugi-vinocherpiya ispolnyal molodoj graf Bubna. Hannival'd, tajnyj sovetnik imperatora, yavilsya v komnatu pervym. |to byl vysokij hudoj gospodin s rezkimi chertami i serebristo-sedymi volosami; CHervenka zastal ego eshche za rabotoj. Vskore primchalsya i ober-shtalmejster graf Adam SHternberg v nochnom halate i odnoj tufle. Imperator v sil'nejshem vozbuzhdenii hodil po komnate, ne zamechaya, chto plashch soskol'znul s ego plech. Nakonec on ostanovilsya. Na ego lice otrazhalis' volnenie, bespomoshchnost' i krajnee utomlenie. On perevel duh i uzhe hotel bylo nachat' rasskazyvat' o tom, chto proishodilo s nim etoj noch'yu -- da i dve predydushchie tozhe, -- kak dver' otvorilas', i CHervenka vpustil molodogo Bubnu, za kotorym sledoval lakej s kuvshinom vina. Imperator ustavilsya na yunoshu, ispuganno otstupil na shag i sprosil: -- Kto ty? CHego ty hochesh'? Gde Kolloredo? -- Vashe Velichestvo, izvolite vspomnit', -- vstavil Hannival'd. -- Graf Kolloredo voleyu Bozhiej nedavno ushel po puti, prednachertannomu vsem smertnym. Vashemu Velichestvu eto izvestno, ibo Vy prisutstvovali na zaupokojnoj messe, kotoruyu sluzhili po Vashemu vernomu sluge v sobore. -- A eto, -- podhvatil graf SHternberg, -- ego preemnik v dolzhnosti: graf Vojteh Bubna, k Vashim uslugam. On proishodit iz ochen' horoshej sem'i, etot Vojteh Bubna. -- No on pohozh na Bernharda Russvurma, -- vozrazil imperator i otstupil, zashchishchayas' podnyatoj rukoj. -- Do chego zhe zhutko on pohodit na Bernharda Russvurma! Imperator inogda pugalsya novyh lic. Oni trevozhili ego tem, chto v nih emu mereshchilis' cherty davno umershih lyudej -- teh, o kom Rudol'f II staralsya ne vspominat'. Generala Russvurma on mnogo let tomu nazad brosil v temnicu, a potom prikazal rasstrelyat' za duel'. |tot postupok, sovershennyj im v pristupe bezumnogo gneva, i ponyne tyagotil ego dushu. Skvoz' mnogie novye lica glyadel na nego Russvurm, kogda vrazhdebno, a kogda i s nasmeshkoj. Vnov' i vnov' vstaval on iz mogily grozit' imperatoru karoj. -- Na Russvurma? Da chto Vy, Vashe Velichestvo! -- oblegchenno progovoril Adam SHternberg. -- Russvurm byl hrupkogo slozheniya, s takim shirokim nosom i tyazhelym podborodkom. Gotov poklyast'sya Vashemu Velichestvu, chto znayu Vojteha Bubnu s teh por, kogda on eshche nosil detskuyu rubashku navypusk. -- I vse-taki on tak pohozh na Russvurma! -- nervno vskrichal imperator, i zuby ego zastuchali. -- Kto ty takoj? Otkuda prishel? Iz ada? -- K uslugam Vashego Velichestva -- iz Prastice. |to nashe rodovoe pomest'e, i raspolozheno ono bliz Hotebora v CHaslavskom okruge, -- ob®yasnil molodoj graf Bubna, sovershenno ne ponimaya, chto proishodit i pochemu imperator tak ispugalsya ego prihoda. -- Ezheli ty ne bluzhdayushchij duh, -- otvechal imperator, -- to prochti vsluh "Otche nash", nazovi dvenadcat' apostolov Hrista i rasskazhi Simvol very. Bubna brosil ispuganno-voproshayushchij vzglyad na Adama SHternberga. Tot utverditel'no kivnul, i molodoj graf prochital molitvu, perechislil dvenadcat' apostolov, pri etom zabyv Faddeya i dvazhdy nazvav Filippa, i tezisy Simvola very. V teh mestah, gde on spotykalsya ili ne znal teksta, CHervenka shepotom podskazyval emu. Posle vtorogo tezisa imperator uspokoilsya. -- Horosho, -- prosheptal on. -- Ty prav, Adam, ya obmanulsya, on vovse ne pohozh na Bernharda Russvurma. Da pokoitsya v mire Russvurm, ya davno uzhe prostil ego. CHervenka podoshel k Rudol'fu i nakinul emu plashch na plechi. Imperator prinyal kubok iz ruk grafa Bubny i osushil ego. -- Slavno! Slavno! -- nervno progovoril on zatem. -- Strannye dela tvoryatsya v zamke. Segodnya noch'yu u menya opyat' poyavilsya on i muchil menya... -- Kto zhe byl noch'yu u Vashego Velichestva? -- sprosil Hannival'd, hotya uzhe zaranee znal, kakogo roda otvet poluchit ot imperatora. -- Odin iz ego vestnikov! -- so stonom skazal imperator, kotoryj nikogda ne nazyval d'yavola po imeni. -- I opyat' v obraze torgovca pryanostyami? -- sprosil Hannival'd, priglazhivaya sedye kudri. -- Net, ne v chelovecheskom vide, -- otvetil imperator. -- Uzhe dvoe sutok, kak prihodyat oni. Byvali vdvoem, a pervoj noch'yu ih bylo azh troe: vorona, kukushka i shmel'. No vorona i kukushka ne krichali, kak pticy, a shmel' ne zhuzhzhal. Vse troe govorili chelovecheskimi golosami, klevali i zhalili menya... -- Bozhe, pomiluj nas, greshnyh! -- so strahom prolepetal CHervenka, a lakej, derzhavshij kuvshin s bokalami, popytalsya osvobodit' pravuyu ruku, chtoby naskoro perekrestit'sya. -- Kukushka, -- prodolzhal imperator, -- trebovala, chtoby ya otreksya ot svyatyn', messy, sluzhby chasov, mirra i svyatoj vody. Tot, chto byl v vide shmelya, tverdil mne, budto Gospod' Iisus, nasha nadezhda i opora, nikogda ne yavlyalsya vo ploti i chto svyataya Mater' Gospodnya vpadala v greh krovosmesheniya... -- Srazu zhe vidno, kakogo sorta i proishozhdeniya eti tvari, -- zadumchivo proiznes Adam SHternberg. -- Tretij, tot, chto kutalsya v voron'i per'ya, -- soobshchil dalee imperator, -- zaklinal menya, chto, mol, nastalo vremya i nel'zya medlit', a nuzhno poskoree otrech'sya ot svyatogo kreshcheniya, krestnogo znameniya, messy i svyatoj vody, a ne to on poshlet togo, kto snimet koronu s moej golovy i vkupe so vsej derzhavoj otdast ee v ruki moshennika i bezdel'nika. Pod moshennikom i bezdel'nikom imperator, konechno, razumel svoego brata Matiasa, ercgercoga Avstrijskogo. -- Bog ne dopustit etogo, -- reshitel'no skazal Hannival'd. -- Schast'e gosudarstva i Vashego Velichestva -- v Ego rukah, a ne vo vlasti vraga Ego. -- Istinno tak. Vo veki amin'! -- prisoedinilsya CHervenka. -- Vchera zhe noch'yu, -- prodolzhal imperator, -- prihodili dvoe: kukushka i shmel'. Kukushka nazyvala Papu glupym ispanskim popom, kotoryj zasel v Rime, a shmel' dokazyval, chto mne ne sleduet bol'she protivit'sya ego gospodinu, a dolzhno postupat' po ego vole, ne to budet mne hudo i spryatannoe sokrovishche ne perejdet v moi ruki, a prevratitsya v nichto, rastaet, kak martovskij sneg, i ostanetsya lish' v otchayanii kusat' lokti. -- Vashe Velichestvo govorit o kakom-to tajnom sokrovishche? -- sprosil SHternberg. -- YA znayu tol'ko o dolgah kazny. -- Segodnya noch'yu, -- vnov' zagovoril imperator, -- oni opyat' yavilis' vtroem, no govorila odna kukushka. -- Vashemu Velichestvu nado bylo prosheptat' "Benedictus"(1), -- predpolozhil SHternberg. Imperator oter tyl'noj storonoj svoej uzkoj ladoni mokryj lob. Vzglyad ego byl otsutstvuyushchim, a v dushe carili uzhas i smert'. -- Ona skazala, -- proiznes on, -- chto prishla so svoimi sotovarishchami predosterech' menya v poslednij raz, potomu chto za nimi yavitsya tot, kotoryj prihodit v obraze cheloveka, i emu-to ya obyazan budu dat' otvet. I ya dolzhen horosho obdumat' etot otvet, ibo esli on ne ponravitsya ego vladyke, to on peredast moyu koronu i imperatorskuyu vlast' tomu l'stecu i bezdel'niku. I pod vlast'yu etogo nichtozhestva vojna ohvatit vse strany ot voshoda i do zakata, i zatmyatsya luna i solnce, i pridut ognennye i krovavye znameniya na nebe i na zemle, i budut myatezhi, krovoprolitiya, epidemii, mor i glad. I togda vse lyudi budut stradat', i mnogie umrut, i povsyudu budet velikij spros na doski dlya grobov. YA ne mog slushat' dalee, -- zavershil imperator svoj rasskaz, -- i kinulsya k dveryam, gde i vstretil vot ego. On ustalym i bessil'nym zhestom ukazal na kamerdinera CHervenku. -- Tak ono i bylo, -- otkliknulsya tot. -- YA nashel Vashe Velichestvo v sil'nom oznobe i s kaplyami pota na lbu i ponyal iz etogo, chto mne pora pokornejshe prosit' Vashe Velichestvo o berezhenii zdraviya Vashego Velichestva, kotoroe Vy, Vashe Velichestvo, ne shchadite, kak to podobaet Vashemu Velichestvu. SHternberg sdelal molodomu grafu Bubne znak, chto emu sleduet podat' imperatoru bokal vina. Posle vtorogo bokala vozbuzhdenie imperatora bystro uleglos', mrachnye predchuvstviya i tyagostnye mysli na nekotoroe vremya otstupili, i emu zahotelos' spat'. Imperator nazyval eto sostoyanie "vremennym izbavleniem ot muchenij". Mezhdu tem Hannival'd sprosil: -- Vashe Velichestvo uzhe prigotovili otvet, kotoryj dolzhny soobshchit' gryadushchemu poslu Satany? Imperator molcha priglazhival rukoj svoi kurchavye volosy. Ego dyhanie stalo zvuchnym, grud' vzdymalas' i opadala. Celuyu minutu dlilos' molchanie. Hannival'd, kotoryj poroyu opasalsya, chto imperator Rudol'f mozhet izmenit' katolicheskoj vere, ibo v glubine dushi sklonyaetsya k protestantskoj shizme, shepnul SHternbergu po latyni: -- Metuo, ne Caesar in apostasiam declinet! -- Optime! Optime!(2) -- otvechal SHternberg, poskol'ku ne ponyal nichego, krome slova "kesar'". V etot moment imperator.zagovoril tihim golosom, medlenno, s ostorozhnost'yu podbiraya slova. -- Ty ved' znaesh', Hannival'd, -- nachal on, -- kak trevozhno razvivayutsya dela v Bogemii i kakaya v svyazi s etim sushchestvuet opasnost' kak dlya religioznyh otnoshenij, tak i dlya grazhdanskogo mira. Poetomu my dolzhny s pomoshch'yu odnogo lish' brennogo rassudka ukrotit' zlobnogo vraga i protivodeyatelya i tem samym otvesti bedu, kotoroj on, zlobstvuyushchij, ugrozhaet stranam, doverennym nam ot Boga. Ibo ya ne hochu vojny, kotoraya opustoshaet stranu i lishaet propitaniya lyudej, unichtozhaet skot i posevy, torgovlyu i remesla i nosit pod svoim plashchom velikij mor. YA hochu mira, vsyu svoyu zhizn' ya trudilsya radi nego, blagotvoryashchego dlya vseh detej chelovecheskih. -- Poistine tak! -- voskliknul SHternberg. -- Za dozhdem, za snegom goda -- da budet dobraya pogoda! -- Vlast', kotoroj obladaet zloj vrag i protivodeyatel', ne stol' uzhe velika, -- vozrazil Hannival'd. -- Tol'ko v svoej adskoj bezdne on polnovlasten, no nikak ne na zemle. Ego ugrozy -- tshcheta, d'yavol'skij obman i navazhdenie. I chtoby izbezhat' ego setej i kapkanov, poistine ne trebuetsya mirskogo uma -- nado lish', chtoby lyudi ni na shirinu pal'ca ne otklonyalis' ot ucheniya Gospoda Iisusa, spasshego nas. Tol'ko eto odno i neobhodimo. -- Da, odno eto i neobhodimo, -- povtoril SHternberg i snova sdelal znak Bubne, chtoby tot podal imperatoru vina. -- Horosho skazano, Hannival'd, ochen' horosho skazano. -- Tak eto byl lish' d'yavol'skij obman i navazhdenie! -- prosheptal imperator s glubokim vzdohom. -- Hannival'd -- vydayushchijsya chelovek, ya vsegda govoril eto Vashemu Velichestvu, -- zayavil SHternberg i eshche raz pomahal rukoj otoropevshemu s neprivychki Bubne. -- CHtoby lyudi ni na shirinu pal'ca ne otklonilis' ot ucheniya Gospoda Iisusa, spasshego nas... -- prosheptal imperator. -- Prekrasnye slova, oni uteshayut dushu i ukreplyayut telo, kak bezoar(3). Nakonec ego vzor upal na grafa Bubnu. On vzyal bokal vina i osushil ego. -- Znachit, vse eto odin obman! -- skazal on. -- Slavno! Slavno! Tak ty -- Vojteh Bubna? YA znal odnogo iz Buben. Kak-to raz vmeste s moim dostohval'noj pamyati otcom ya byl u nego na kaban'ej ohote. V kakom ty rodstve s tem Bubnoj? I skol'ko ty uzhe zadolzhal evreyu Mejzlu? V eto vremya kamerdiner CHervenka neslyshnymi shagami priblizilsya k imperatoru i s zastyvshej na lice pochtitel'noj minoj proiznes: -- Vashe Velichestvo! Pozvol'te vyrazit' moe soobraznoe dolgu zhelanie i vsepokornejshuyu pros'bu, chtoby Vashe Velichestvo izvolili lech' v postel'! "Veshchi chrezvychajnye, -- pisal svoemu korolyu ispanskij poslannik, -- stali pri prazhskom dvore povsednevnymi i obychnejshimi". K takim chrezvychajnym veshcham, kotorye v Prage ne vozbuzhdali uzhe udivleniya, otnosilsya i prazdnichnyj priem posla marokkanskogo sultana, kotoryj cherez dva dnya posle privedennogo vyshe nochnogo razgovora pod zvon litavr i penie fagotov, kornetov i svirelej shestvoval cherez Gradchany ot doma "U rezedy" vverh k Staromu Gradu. Do etogo poslannik vel peregovory s Veneciej, cel'yu kotoryh bylo priobretenie korabel'nogo snaryazheniya, orudij, poroha i goryuchih veshchestv dlya marokkanskogo flota, a teper' pribyl, chtoby predstavit' Rudol'fu II privetstvennye, ispolnennye zaverenij v druzhbe i lyubvi pis'ma svoego sultana, kotoryj nadeyalsya pri sodejstvii rimskogo imperatora uluchshit' svoi otnosheniya s Ispaniej, prichinyavshej emu nemalyj ushcherb perekrytiem marokkanskoj morskoj torgovli. Kogda poslannik pribyl v Veneciyu, ego eshche v Licca Fuzina vstretili dvenadcat' odetyh v shelka i barhat venecianskih dvoryan, kotorye peredali emu privetstvie dozha. On voshel v krytuyu kruzhevnymi pokryvalami gondolu, na skam'yah kotoroj byli postlany roskoshnye kovry, chtoby emu bylo udobnee sidet'. Pod melodichnyj perezvon lyutni skol'zila gondola po vode. Nebo bylo yarkim i golubym, more -- spokojnym i laskovym, i v prozrachnoj vode mozhno bylo videt' razlichnyh ryb. Potom pered ego glazami vyros iz morya gorod so vsemi svoimi dvorcami, monastyryami i kolokol'nyami. Pered cerkov'yu Svyatogo Andreya ego vstretili eshche dvenadcat' dvoryan. On peresel v druguyu, ne takuyu krutobortuyu, no vse zhe ves'ma prostornuyu lodku, kotoruyu veneciancy nazyvayut "bucentoro", i v nej, pod sen'yu baldahina iz karminnogo atlasa, byl provezen po shirokoj vodnoj doroge, imenuemoj Kanale Grande. Po obe storony kanala stoyali ochen' prostornye i vysokie doma, odni iz pestrogo kamnya, drugie -- s oblicovkoj iz belogo mramora. V pervyj zhe den' emu pokazali sokrovishcha sobora San-Marko, sredi kotoryh byli chetyrnadcat' dragocennyh kamnej vesom v vosemnadcat' karat kazhdyj i mnogo zolotyh sosudov, a takzhe ametistovyh i giacintovyh vaz. Osobenno poslannika porazila lampadka, vyrezannaya iz cel'nogo izumruda. On osmotrel takzhe arsenal, gde veneciancy vystavili vse, chto potrebno dlya voennogo flota, a na sleduyushchee utro ego s velikim pochetom vveli v sin'oriyu, i on peredal sultanskie pis'ma dozhu. Beschislennye dvorcy i zolotye kupola, tihoe skol'zhenie po kanalam pod neslyshnye vzmahi vesel, nezhnaya lyutnevaya muzyka i goluboe nebo -- takoj predstala pered nim Veneciya, etot velikij gorod, kotoryj upravlyalsya s bol'shoyu mudrost'yu i umel chestvovat' svoih gostej. No zdes', v Prage, bol'shoj chesti poslanniku ne udelili. Na kvartiru ego postavili v dome s serymi, holodnymi stenami, tesnye i dushnye komnaty kotorogo byli skupo obstavleny mebel'yu. CHerez nekotoroe vremya k nemu yavilsya sluga, on zhe mladshij sekretar' kanclera Bogemii, i ukazal den' i chas dozvolennoj imperatorom audiencii, zaodno oznakomiv poslannika s predpisannym dlya podobnyh sluchaev ceremonialom. I teper' ego vstretili vsego lish' dva imperatorskih kamergera, odetyh bez osobogo shika. Tol'ko oni da ego nemnogochislennaya svita soprovozhdali poslannika na puti k zamku. Pered vorotami zamka k nim prisoedinilsya kapitan alebardistov, kotoryj povel malen'kuyu processiyu po vnutrennemu dvoru. Podnyavshis' po shirokoj lestnice i projdya neskol'ko koridorov, gosti ochutilis' v kabinete, gde ih ozhidali kancler Bogemii Zdenko fon Lobkovic i ober-kamerger graf fon Nostic. Perevodchikom sluzhil monah ordena Malyh Brat'ev, kotoryj znal vse yazyki Severnoj Afriki. |ta troica provela poslannika i ego svitu, sostoyavshuyu iz mamelyukov, oruzhenoscev i muzykantov, v priemnyj zal. Posredine zala vysilos' tronnoe kreslo pod barhatnym baldahinom. Ustilavshie pol kovry delali shagi neslyshnymi. Visevshie na stenah gobeleny predstavlyali mifologicheskie i ohotnich'i sceny. Dlya posla na polu byli ulozheny podushki i postavlen nizkij stolik. Temnaya boroda mavra torchala ostrym klinom na beloj shelkovoj odezhde. Pozadi posla vstali tri mamelyuka. Samyj zasluzhennyj iz nih, odnoglazyj starik, derzhal v rukah hrustal'nuyu vazu, pokrytuyu zlatotkanym pokrovom. V etoj vaze hranilas' rukopisnaya gramota vlastitelya Marokko. Muzykanty sbilis' v kuchu pozadi svity. Postepenno zal napolnyalsya sanovnikami, dvorcovymi sluzhashchimi i oficerami lejb-gvardii. Nenadolgo pokazalsya ober-gofmarshal, knyaz' Karl fon Lihtenshtejn. Po-vidimomu, on ostalsya dovolen proizvedennymi prigotovleniyami, ibo, korotko poprivetstvovav i poblagodariv prisutstvuyushchih, tut zhe ischez. Korotkaya barabannaya trel'. Dver' raspahnulas', i ne uspel ceremonijmejster trizhdy udarit' o pol svoim zhezlom, kak v zal bystrymi shagami voshel imperator i prinyalsya s interesom oglyadyvat'sya po storonam. Nakonec on snyal shlyapu i vzmahnul eyu. Sanovniki i sluzhashchie dvora vypryamilis' posle nizkogo poklona; oficery lejb-gvardii zastyli nedvizhno, kak kolonny. Po znaku ceremonijmejstera vpered vystupil kancler Bogemii i predstavil Ego Velichestvu poslannika sultana Marokko. Poslannik sklonil golovu, prilozhil pravuyu ruku k tyurbanu i otvesil imperatoru tri torzhestvennyh poklona, a potom otstupil na shag i vynul iz hrustal'noj vazy gramotu svoego gosudarya. On prilozhil svitok k gubam i peredal ego kancleru Bogemii, a tot -- v ruki imperatoru. Imperator snyal pechat' i razvernul rukopis'. Zatem, opyat' zhe cherez kanclera, gramota byla peredana perevodchiku dlya chteniya vsluh. V eto mgnovenie fagoty i svireli gryanuli korotkuyu melodiyu. Odin iz mamelyukov proizvel nekie tanceval'nye dvizheniya i gortannye vykriki, ceremonialom ne predusmotrennye. Zatem nastupila tishina, i uchenyj monah prinyalsya chitat': -- YA, Mulej Mohammed, milost'yu Allaha vladetel' i sultan Zapadnoj Afriki po obe storony Atlasskih gor, car' Feca, Zagora i Tremissy, vladyka Mavritanii i Berberii, posylayu moemu bratu, rimskomu imperatoru i korolyu Bogemii, moe privetstvie i zhelayu emu... -- |to Genrih! -- vdrug skazal imperator, nedruzhelyubno vglyadyvayas' v poslannika. -- ...I zhelayu emu, -- prodolzhal tolmach, -- dolgih let zhizni i polnogo poznaniya Boga, kotoryj odin... -- Sprosi-ka ego, -- perebil tolmacha imperator, ukazyvaya na poslannika, -- veruet li on i priznaet li, chto Iisus Hristos prihodil vo ploti dlya nashego spaseniya? -- ...Kotoryj odin otvoryaet vorota raya, daby brat moj prebyval tam vechno... -- Ty dolzhen sprosit' ego, -- povtoril imperator, teper' uzhe vozvysiv golos, -- priznaet li on, chto Iisus Hristos prihodil vo ploti! Sredi prisutstvuyushchih prokatilsya shepot. Ober-kamerger i kancler Bogemii pridvinulis' k imperatoru, chtoby uspokoit' ego. Uchenyj monah opustil gramotu i perevel poslanniku vopros imperatora. Odno mgnovenie poslannik molcha smotrel pered soboyu. Potom on sdelal dvizhenie rukoyu, kak by otmetaya ot sebya to, chto ego ne kasaetsya. -- On ne hochet priznat'! -- vydohnul imperator. -- CHto zh, pust' rasskazhet Simvol very! Tolmach peredal poslanniku pozhelanie imperatora. Tot sdelal dvizhenie golovoj, svidetel'stvuyushchee, chto on ne v sostoyanii ispolnit' ego. -- |to Genrih! -- prohripel imperator. -- O gore prevyshe vseh gorestej! |to Genrih, i on prishel iz ada! Tut do bogemskogo kanclera, ober-kamergera i ceremonijmejstera doshlo, chto imperator prinyal poslannika za odno izvestnoe im lico -- nekoego Genriha Tvaroha, kotoryj mnogo let tomu nazad obsluzhival kormushki v dvorcovyh konyushnyah. Vse troe odnovremenno reshili, chto audienciyu neobhodimo konchit' kak mozhno skoree. Ibo oshibka, v kotoruyu vpal imperator, byla tem bolee dosadna, chto etot samyj Genrih Tvaroh byl ne tol'ko chelovekom nizkogo proishozhdeniya, no k tomu zhe ulichennym vorom, kotorogo arestovali vskore posle togo, kak on vytashchil iz karmana imperatora serebryanuyu medal' i tri zolotye drevnerimskie monety. Rudol'f II byl bol'shim lyubitelem antichnyh monet i medalej i ochen' gordilsya svoej prekrasnoj kollekciej. Genrih byl by nepremenno poveshen za krazhu, esli by za chas do kazni emu ne udalos' perepilit' reshetku na okne i uskol'znut' iz tyur'my. Odnako ot imperatora, kotoryj byl chrezvychajno vzbeshen derzkoj krazhej, skryli ischeznovenie prestupnika, i on do sih por byl absolyutno uveren, chto Genrih Tvaroh poveshen i nahoditsya v adu. No prezhde chem kancler i oba drugih gospodina uspeli predprinyat' chto-libo, chto moglo by vosprepyatstvovat' uzhasayushchemu skandalu, imperator podnyalsya s tronnogo kresla i priblizilsya k poslanniku. -- Poslushaj, Genrih! -- skazal on, i v ego golose byli yavstvenno slyshny pechal', zataennyj strah i misticheskij trepet. -- YA znayu, iz kakogo carstva ty prishel i chto ty zhelaesh' uslyshat' ot menya! Bogemskij kancler, ober-kamerger i ceremonijmejster s oblegcheniem vzdohnuli, a vse ostal'nye, prisutstvuyushchie v zale, sdelali udivlennye lica. Imperator obratilsya k poslanniku ne po-nemecki, a po-cheshski. -- Vot tebe moj otvet! -- prodolzhal imperator, vozvysiv golos. -- Idi obratno k tomu, kto tebya poslal, i skazhi emu, chto ya ni na shirinu pal'ca ne otstuplyu ot Gospoda Iisusa, nashego Spasitelya. Takovo moe reshenie, i na nem ya budu nastaivat', hotya by pogibla moya korona, a s neyu i vsya moya derzhava. Kazalos', on nahodilsya v polnejshem ekstaze: ruki ego drozhali, po lbu katilis' kapli pota, no golos zvenel, stav tverdym, kak stal'. Poslannik nepodvizhno stoyal pered nim, slegka sklonivshis' vpered i skrestiv ruki na grudi. -- Odnazhdy, -- priglushiv golos, prodolzhal imperator, -- kogda ya voshel v konyushnyu posmotret' moih flamandskih zherebcov, ty vytashchil u menya iz karmana tri zolotye yazycheskie golovki. Kak samyj rasposlednij vor -- kakim, kstati, ty vsyu zhizn' i byl -- ty prodal ih, a vyruchku propil v kabake, i za eto tebe prishlos' umeret' zhalkoj smert'yu. YA prostil tebya i hochu molit' Boga, chtoby On byl k tebe milostiv. A teper' priimi mir, Genrih! Priimi mir i stupaj proch' otsyuda. Stupaj v to mesto, kakoe ugotovil tebe Gospod'! Imperator otstupil na dva shaga, ostanovilsya, eshche raz vzglyanul na poslannika d'yavola i dvumya perstami pravoj ruki osenil ego na proshchanie krestnym znameniem. Zatem on povernulsya i vyshel iz zaly. Ceremonijmejster trizhdy stuknul zhezlom o pol, barabany zagremeli, dveri zatvorilis', audienciya zakonchilas', i gospodin Zdenko fon Lobkovic, kancler Bogemii, voznes k nebu blagodarstvennuyu molitvu za to, chto delo oboshlos' bez skandala... Vecherom togo zhe dnya, vskore po nastuplenii sumerek, poslannik marokkanskogo sultana pokinul dom "U rezedy" cherez bokovuyu kalitku. Teper' on byl odet kak cheshskij remeslennik, otpravivshijsya pogulyat' v kabachok: na nem byla kurtka iz gruboj holstiny, serye sherstyanye getry, grubye bashmaki i shirokopolaya fetrovaya shlyapa. On proshagal po ulicam Novogo grada k vinogradniku, raspolozhennomu za gorodskoj chertoj. Ottuda on otpravilsya po sel'skoj doroge -- a gde i pryamo cherez polya -- vdol' ruch'ya Botich. On shel i shel, poka ne dostig grechishnogo polya i fruktovogo sada, okruzhavshih derevushku Nusle. Zdes', posredi ogoroda, zasazhennogo kol'rabi, lukom i krugloj svekloj, stoyal malen'kij domik. Na kamennom bordyure starogo kolodca s vorotom dremala koshka. Pahlo korov'im navozom i syrym chernozemom. V etot-to domik i voshel poslannik sultana Marokko. U plity sidel lysyj starik-ogorodnik i sledil za kipevshim v kotle molochnym supom. On dazhe ne poshevelilsya, chtoby vstat' navstrechu stol' vysokomu gostyu, a tol'ko provel rukoj po massivnomu podborodku i kivnul. -- |to opyat' ty, -- skazal on. -- Vsegda yavlyaesh'sya k nochi, kak Nikodim ko grobu Hristovu(4). -- YA segodnya byl v zamke, -- soobshchil gost' i oglyanulsya, ishcha stul. -- Vot uzh eto s tvoej storony bylo sovsem glupo! -- zametil ogorodnik. -- Takie shutki obychno ochen' skverno konchayutsya. -- Nu, kto verno sluzhit, tot dolzhen eshche i ne tak riskovat', koli emu povelevaet hozyain, -- zayavil gost'. -- Vprochem, ya ne udivlyayus', chto ty ucelel, -- skazal starik. -- Tebe nikogda ne izmenyaet schast'e. Esli tebya shvyrnut v reku, to i togda ty vernesh'sya s zolotoyu rybkoj vo rtu! On postavil molochnyj sup na stol i dostal iz yashchika polbuhanki hleba. Oni nachali est'. -- Tol'ko ne pleti mne, chto tam, v Afrike, ty stal ochen' vazhnym gospodinom i chto tvoj mavrskij imperator sam prihodit prosit' u tebya soveta... -- skazal starik i, okunuv v sup kusochek hleba, polozhil ego v rot. -- No eto na samom dele tak, -- vozrazil poslannik. -- YA blizok k moemu povelitelyu, kak apostol Petr -- k Iisusu. -- ...I chto tebya v Venecii sam tamoshnij gercog odinnadcat' dnej soderzhal i ugoshchal za svoj schet. |tomu ya tozhe ni za chto ne poveryu. -- No i eto pravda, -- nastaival gost'. -- Na odno to, chto ya razdal tam trubacham i barabanshchikam, lakeyam, kur'eram i gondol'eram, u nas v Prage mozhno bezbedno prozhit' polgoda. -- A tvoya sotnya rabov i slug, tvoi uzh ne znayu skol'ko zhen -- prikazhesh' i etomu poverit'? -- zadiristo prodolzhal starik. -- Pravda, neskol'ko zhenshchin bylo i u menya, no ya s nimi tol'ko razvlekalsya, blago zdes', v okrestnostyah Boticha, vse baby na eto padki. Esli mne zahochetsya snova zavesti zhenu, tak ya privezu ee otkuda-nibud' izdaleka -- iz Mihli ili Esenic. No vot to, chto ty brosil istinnuyu veru i stal turkom, eto nepravil'no, eto mne vovse ne nravitsya. Vmesto vechnogo spaseniya vyjdet tebe uksus! -- U kogo istina, u vashih popov ili u nashih, znaet tol'ko Bog, -- otvetil gost'. -- |h, sovsem propashchim ty stal u menya parnem, Indra, -- serdito brosil starik. Minutu oni hlebali molcha. Potom ogorodnik sprosil: -- Kogo ty videl v zamke? -- Pana Zdenko Lobkovica, -- otvechal gost'. -- Sovsem staryj stal... -- Nu, eto ot obraza zhizni, -- zayavil ogorodnik. -- Vot esli by on, kak ya, izo dnya v den' el kol'rabi, repu i krasnuyu kapustu, a utrom i vecherom -- molochnyj sup s lomtem yachmennogo hleba, tak iznosu by emu ne bylo. A Ego Velichestvo imperatora ty tozhe videl? -- Ego Velichestvo prinimal menya, -- soobshchil gost'. Starik brosil vzglyad na vhodnuyu dver', chtoby ubedit'sya, chto ona zaperta. -- Lyudi govoryat, chto on stal sovsem slab golovoj, -- ostorozhno zametil on. -- On-to? Slab golovoj?! -- vskrichal gost'. -- Da iz nih iz vseh on samyj umnyj. On odin uznal menya, nesmotrya na shelkovyj halat, tyurban, saf'yanovye sapogi, borodu i kol'co s izumrudom. Uzh kto-kto sumasshedshij, da tol'ko ne on! Staryj ogorodnik perestal est' i ispuganno-voprositel'no posmotrel na syna. -- Da, otec, on uznal menya. Proshlo uzhe stol'ko let, a on menya tak i ne zabyl, -- skazal Genrih, a po-cheshski Indrzhih Tvaroh, odnovremenno gordelivo i pechal'no. (1)Benedictus est nomen Dei (lat.) -- "Blagoslovenno imya Gospodne", nachalo katolicheskoj molitvy. (2)-- Boyus', kak by imperator ne sklonilsya k verootstupnichestvu. -- Prevoshodno! Prevoshodno! (lat.). (3)Bezoar -- kamen', obrazuyushchijsya v zheludke gornogo kozla. Srednevekovoe lekarstvennoe i magicheskoe sredstvo. (4)V Evangelii ot Ioanna (in, 1 --21) Nikodim -- farisej, chlen sinedriona, tajnyj drug i posledovatel' Iisusa. Posle kazni Hrista on otdal poslednij dolg ego telu vmeste s Iosifom Arimafejskim. VI. POHISHCHENNYJ TALER Molodoj syn imperatora Maksimiliana II i budushchij imperator Rudol'f II togda tol'ko chto vernulsya iz Ispanii, gde poluchil vospitanie i proshel kurs nauk pri dvore korolya Filippa II. Odnazhdy on ehal verhom -- odin, bez svity i slug -- iz Pragi v svoj malen'kij zamok Benatek, namerevayas' otdohnut' tam neskol'ko dnej. Sluchilos' tak, chto s nastupleniem temnoty on sbilsya s dorogi i zaplutal v chashche lesa, kotoromu, kazalos', ne bylo konca. Kogda ego kon' okonchatel'no vybilsya iz sil i uzhe s trudom perestavlyal nogi, princ reshil ustroit'sya na nochleg pryamo pod elyami, na vlazhnom mohovom pokrove, no tut vdrug uvidel nepodaleku otsvet kostra. On obradovalsya, reshiv, chto eto, veroyatno, gotovyat sebe uzhin drovoseki ili uglezhogi, kotorye legko smogut ukazat' emu dorogu v Benatek. On privyazal konya k tolstomu suku starogo dereva i napravilsya k ognyu. Vskore on dobralsya do osveshchennoj kostrom polyany. Navstrechu emu podnyalis' dvoe muzhchin ogromnogo rosta s ognenno-ryzhimi volosami i tyazhelymi dubinami v rukah. To, chto on poschital za koster ili ugol'nyj kuchonok(1), okazalos' tremya svetyashchimisya grudami deneg: v odnoj byli zolotye monety, v drugoj -- serebryanye talery, a v tret'ej -- bol'shie mednye pfennigi. I bylo etih deneg stol'ko, chto imi mozhno bylo doverhu napolnit' tri bol'shih meshka dlya muki... V pervuyu minutu molodomu ercgercogu prishlo v golovu, chto pered nim dva razbojnika, kotorye ne inache kak ograbili denezhnyj transport kazny, a teper' sobralis' zaryt' svoi sokrovishcha v lesnoj chashche. No on ne ispugalsya, ibo pri nem byl mech, a u nih on ne videl nikakogo oruzhiya, krome dubinok, kotorye ne pomeshali by emu porazit' ih klinkom. Poetomu on spokojno sprosil ih, ne mogli li by oni ukazat' emu dorogu na Benatek. Odin iz verzil molcha ukazal dubinoj na vostok. No molodoj ercgercog uzhe pochuvstvoval interes k neobychnomu priklyucheniyu, i vmesto togo chtoby pojti svoej dorogoj, sprosil muzhikov, kto oni takie. -- Te, kto mne podvlasten, nazyvayut menya Velikim i Moguchim, -- otvechal tot, chto ukazal dorogu. -- A moj tovarishch zovetsya Uzhasnym i Sil'nym. Iz etih slov -- a eshche bolee po zvuchaniyu golosa -- syn imperatora dogadalsya, chto eti dvoe ne prinadlezhali zemnym sozdaniyam. Oni byli demonami ili nochnymi privideniyami. V te dni princ eshche ne utratil bezoglyadnoj hrabrosti i bespechnosti, svojstvennoj yunosti, i vse zhe naryadu s lyubopytstvom on oshchutil strah. Emu zahotelos' okazat'sya kak mozhno dal'she ot etogo mesta, no ni za chto na svete on ne stal by pokazyvat' etim dvoim, kakovo emu na samom dele. A potomu on povel sebya tak, budto prinimal ih za lyudej iz ploti i krovi, i osvedomilsya, otkuda u nih vzyalis' eti den'gi. -- V svoe vremya ty sam uznaesh' eto, -- skazal vse tot zhe gigant. -- Esli tol'ko uzhe ne znaesh', ved' ty -- pervenec i naslednik treh koron i dolzhen ponimat', chto zoloto sootvetstvuet ognyu, serebro -- vozduhu, a med' -- vode. -- No komu zhe ono prinadlezhit? Dlya kogo vy sberegaete ego? -- sprosil syn imperatora, starayas', chtoby golos ego zvuchal tverdo. -- Vse eto, -- byl otvet, -- naznacheno odnomu iz gonimogo plemeni, evreyu Mordehayu Mejzlu, tvoemu budushchemu pridvornomu sluge. Pravda, slugoyu on budet zvat'sya tol'ko radi pocheta, ibo ne budet usluzhivat' v tvoih pokoyah, a stanet tvoim bankirom. I tut vtoroj gigant, do sih por molchavshij, povtoril gustym golosom, zvuchavshim eshche strashnee, chem u pervogo: -- Vse eto -- dlya Mordehaya Mejzla, tvoego kamer-knehta. Imperatorskij kamer-kneht byl samym vysokim titulom, kakoj davali v Prage nekreshchenym evreyam. I nevol'naya brezglivost' na mgnovenie peresilila v molodom ercgercoge strah. On skrivil rot. -- I vse eto dolzhno prinadlezhat' kakomu-to gryaznomu zhidu? - vskrichal ercgercog. -- Tak ne goditsya. YA dolzhen imet' v etom dolyu! I chtoby dokazat' sebe samomu svoe muzhestvo, on vzyal iz kuchi serebra taler, na odnoj storone kotorogo byl vybit profil' ego otca, a na drugoj -- cheshskij lev, gerb strany. Molchalivyj demon, kotorogo zvali Uzhasnyj i Sil'nyj, rassvirepev, podnyal bylo svoyu dubinu, no drugoj uderzhal ego. -- |j ty, beshenyj, chto eto ty nadumal?! -- kriknul on. -- Ty ved' znaesh', chto napisano: kto slushaetsya gneva, tot podoben sluzhitelyu idolov! Zatem on povernulsya k imperatorskomu synu: -- Dlya tvoej zhe pol'zy govoryu: bros' etot taler, da poskoree! -- skazal on, -- Tebe ne budet ni schast'ya, ni mira, ni pokoya do teh por, poka moneta ne vernetsya v ruki togo, komu ona prednaznachena. I v sleduyushchij mig polyana kak by okutalas' tumanom, i vse ischezlo: lyudi, svet, sverkayushchie grudy monet -- i syn imperatora ostalsya stoyat' odin v temnom elovom lesu s serebryanym talerom v ruke... |tot samyj taler on zametil, tol'ko kogda nachal otvyazyvat' loshad', chtoby ehat' dal'she. Na sleduyushchij den' molodoj ercgercog poluchil izvestie, chto ego lyubimyj otec" imperator, tyazhko zabolel lihoradkoj i lezhit edva zhivoj v svoem prazhskom zamke. On nemedlya vyehal iz Benateka v Pragu, no v puti zagnal konya i, kogda bednoe zhivotnoe palo, uhitrilsya slomat' nogu. Prishlos' prodolzhit' put' na krest'yanskoj telege, da i u toj perelomilas' os'. I kogda posle mnogih nepriyatnostej on nakonec dobralsya do Starogo Grada, gosudar'-otec vstretil ego zapozdaloe poyavlenie gnevnymi slovami, otvernulsya k stene i ne zahotel prinimat' ego izvineniya. No i eto bylo ne vse. Za vremya ego otsuts