k ya ee stal predstavlyat'. YA by napisal ee po-drugomu. -- So mnoj chasto sluchaetsya podobnoe, -- zametil portnoj. -- YA vstrechayu na ulice shtany, kotorye chinil kogda-to, smotryu im vsled, no uzhe ne uznayu. Znaesh', prosto vse v golove ne uderzhish'. -- Vot tak-to, dorogoj, -- zakonchil rasskazyvat' moj domashnij uchitel', student mediciny YAkob Mejzl. -- |tih vos'mi gul'denov, kotorye zaplatil za diletantskij portret, narisovannyj Rudol'fom Vtorym, moj pra-pra-pradedov dyadyushka Mordehaj, mne i sejchas vchuzhe zhalko. Ne iz-za sebya, mozhesh' mne poverit', -- ved' do menya iz vsego skazochnogo bogatstva Mordehaya Mejzla ne doshlo ni krejcera. Vprochem, ni do kogo ne doshlo -- ty zhe znaesh', chto stalos' s imushchestvom Mordehaya. No eti vosem' gul'denov povinny v tom, chto malen'kaya kartina, kotoraya tak ponravilas' imperatoru, ne popala v ego kollekciyu i chto imya Brabancio -- ili Brabenca -- ne voshlo v istoriyu zhivopisi. Ibo poluchiv eti vosem' gul'denov, Vojteh Brabenec-Brabancio ni dnya ne zaderzhalsya v masterskoj svoego brata; ego pomanila dal', i on otpravilsya stranstvovat', zabrav s soboyu vse, chto u nego bylo. CHervenka, pridya na drugoj den', ne nashel ni kartiny, ni hudozhnika. ZHivopisec Brabancio byl uzhe daleko, na puti v Veneciyu, gde ego podzhidala kakaya-to chuma, ot kotoroj on vskore i umer. Sohranilas' vsego lish' odna-edinstvennaya kartina, skoree vsego, avtoportret, pomechennaya znakom "Brabancio fecit". Ona visit v odnoj malen'koj chastnoj galere v Milane i izobrazhaet muzhchinu, kotoryj sidit v portovoj pivnushke v kompanii prizhimayushchihsya k nemu dvuh urodlivyh bab. Odna iz nih, dumaetsya mne, est' chuma, a drugaya, vsya seraya, kak holst savana, simvoliziruet zabvenie... (1)Gofdiner -- pridvornyj sluga. (2)V nemeckom yazyke "rezchik" i "portnoj" peredayutsya odnim i tem zhe slovom -- Schneider. (3)Volshebnica iz Aendory vyzvala po pros'be Saula, pervogo izrail'skogo carya, ten' proroka Samuila, kotoryj predrek Saulu porazhenie v vojne s filistimlyanami i gibel' vmeste s synov'yami (I Car. xviii; 5-- 19). (4)Abigajl' (v pravoslavnoj tradicii Avigeya) -- umnaya i krasivaya zhena zhestokogo Navala. Okazav pomoshch' Davidu i ego lyudyam na gore Karmil, otvratila ot svoego muzha mshchenie, ugotovannoe emu Davidom. Posle smerti Navala stala zhenoj Davida (I Car., xxv; 1 --35). (5)Rudol'f sdelal (lat.). X. POZABYTYJ ALHIMIK V serdce Mordehaya Mejzla, uzhe mnogie gody ispolnennoe tol'ko bol'yu i pechal'yu, nezametno prokralsya novyj zhilec -- chestolyubie. Emu uzhe bylo malo deneg, imushchestva i togo, chto bogatstvo ego umnozhalos' izo dnya v den'. Ne dovol'no bylo i pervenstva v evrejskom gorode. Teper' ego vlekli k sebe svobody, prava i privilegii, kotorye podnyali by ego nad soslovnymi ramkami; krome togo, on hotel imet' sootvetstvuyushchuyu gosudarevu gramotu. I poetomu on stal dejstvovat' zaodno s lejb-kamerdinerom Filippom Langom, kotoryj rasporyazhalsya u imperatora vsyacheskimi delami i byl za to nenavisten i strashen vsem bednym lyudyam -- evreyam i hristianam v ravnoj mere. Ibo na nego vozlagali vinu za vsyakoe zlo, kakoe tvorilos' v korolevstve. Lyudi govorili, chto on byl izoshchren v zlodeyaniyah i svedushch vo vsyakom obmane i chto nikto v celom korolevstve eshche nikogda ne prinosil chestnym lyudyam stol'ko pakostej, kak etot Filipp Lang. A teper' mozhno bylo videt', kak on edet po evrejskomu gorodu, chtoby na neskol'ko chasov skryt'sya v dome Mordehaya Mejzla na ploshchadi Treh Kolodcev. V te dni rimskij imperator prebyval v velichajshem stesnenii, tak kak emu vse bolee nedostavalo deneg. Uzhe nel'zya bylo obespechit' samoe neobhodimoe v dvorcovom hozyajstve, i finansovaya kamera dvora, provedya proverku nakopivshihsya schetov i obyazatel'stv po vyplate imperatorskih dolgov, ne znala ni otkuda, ni kakim obrazom dobyt' den'gi. Togda SHtralendorf, Trautson, Hegel'myuller i neskol'ko drugih doverennyh sovetnikov Ego Velichestva sobralis', chtoby obdumat' puti i sredstva, kotorye mogli by pomoch' v nuzhde. Bylo vydvinuto neskol'ko planov, no, po zdravom vzveshivanii vseh "za" i "protiv", ih prishlos' otvergnut'. V pyshnyh rechah i krasivyh slovah ne bylo nedostatka, no vse oni edva li godilis' na chto-nibud', razve chto -- dut' na goryachij sup... V zaklyuchenie sovetniki Ego Velichestva soshlis' na tom, chto nichego osobennogo delat' ne dolzhno, i vynesli rezolyuciyu, v kotoroj zayavlyali, chto v etom dele ne mozhet byt' ni sredstva, ni utesheniya do teh por, poka imperator ne perestanet lichno rasporyazhat'sya svoimi dohodami i uporstvovat' v nezhelanii zhit', dejstvovat' i tratit' den'gi po sovetu vernyh slug. Kogda etu rezolyuciyu donesli imperatoru, on nachal metat'sya v gneve, krichat' i topat' nogami. On begal po koridoram, pokoyam i zalam dvorca s rapiroj v ruke, kricha, chto esli Hegel'myuller popadetsya emu na glaza, to mozhet prostit'sya s zhizn'yu, i chto oni s Trautsonom, dolzhno byt', nahodyatsya na soderzhanii u bratca Matiasa Avstrijskogo. Oni hoteli ego obmanut', no on etogo ne dopustit, nesmotrya na vseh shel'm, brat'ev, yadosmesitelej i ercgercogov. I tak, kricha i topaya nogami, on vorvalsya v glavnuyu stolovuyu, posshibal so stolov posudu i pobil v poroshok dorogoj hrustal'. Potom yarost' ego shlynula i ustupila mesto glubokoj razbitosti. On prinyalsya zhalovalsya, chto ni odin hristianskij gosudar' ne vedet stol' zhalkuyu zhizn', kak on. Ego okruzhayut vragi, osazhdayut goresti, zaboty i tyagoty, i net emu dazhe vremennoj radosti. On prostil Trautsona i Hegel'myullera i dazhe brata Matiasa, kotoryj ne po-bratski i ne po-hristianski umyshlyal na ego zhizn'. Lomayushchimsya golosom on molil o proshchenii Boga, a zatem obratil rapiru na sebya, pytayas' prokolot' sebe gorlo. Filipp Lang, kotoryj vse vremya nosilsya vsled za imperatorom, podospel kak raz vovremya, chtoby vybit' oruzhie u nego iz ruk. Lish' kogda v odnom iz spal'nyh pokoev imperator pereshel v bolee spokojnoe sostoyanie duha -- skoree, vprochem, pohozhee na sonlivost', -- Filipp Lang popytalsya s nim zagovorit'. Moment pokazalsya emu udobnym dlya osushchestvleniya svoego osobogo plana. On hotel sdelat' imperatora tajnym uchastnikom mnogostoronnej i shiroko rasprostranivshejsya kommercii Mejzla, a takzhe pol'zovatelem i edinstvennym naslednikom etogo bogatstva. Ibo Mejzlu -- eto Filipp Lang znal tochno -- ostavalos' nedolgo zhit', on chasto stradal lihoradkoj, kashlyal i splevyval krov' v platok. On dolzhen byt' oblechen pravami i privilegiyami i udovletvoren gramotoj Ego Velichestva, ograzhdayushchej korolevskoj zashchitoj ego lichnost' i sostoyanie. Imushchestvo Mejzla dolzhno perejti v karmany imperatora, a on, Filipp Lang, dolzhen pouchastvovat' v etom, i v nemalyh razmerah. Ot svoego carstvennogo gospodina on ne ozhidal bol'shih prepyatstvij, ibo tot krajne nuzhdalsya v den'gah i emu bylo vse ravno, kak oni dostanutsya. Odnako k delu kamerdiner pristupil so vsej podobayushchej ostorozhnost'yu. -- Vashemu Velichestvu ne sleduet tak unyvat', -- obratilsya on k imperatoru. -- Dela obstoyat ne stol' skverno, i mozhno predlozhit' eshche odin sovet. Pravda, dolgi -- veshch' gnusnaya, i ne nado umnozhat' ih po vsemu svetu. Ved' oni podobny ukusu zmei: kazhetsya, pustyak, ranka, a chelovek umiraet... Imperator zastyl v molchanii. Dolgi, kak by veliki oni ni byli, malo ego zabotili: imi dolzhna zanimat'sya finansovaya kamera. CHto privodilo ego v gnev i otchayanie, tak eto otkaz ego sovetnikov v den'gah, potrebnyh emu dlya oplaty neskol'kih kartin vysokoj stoimosti, kotorye storgovali dlya nego graf Gerrah i graf Hevenhyuller, ego komissary v Madride i Rime. Sredi nih byli shedevry Roosa i Parmedzhanino, dvuh masterov, eshche ne predstavlennyh v ego kunstkamere. I mysl', chto kartiny eti mogut uplyt' v drugie ruki, ne davala imperatoru spat'. -- Vashe Velichestvo vozlagali nadezhdy na alhimikov, -- prodolzhal mezhdu tem Filipp Lang. -- YA videl delatelej zolota, adeptov i posvyashchennyh, kotorye odin za drugim priezzhali s bol'shim pochetom, a ischezali s beschest'em: |zekiel' Rajzaher, o kotorom nikto ne znaet, byl li on muzhchinoj ili skryvayushchej svoj pol zhenshchinoj, Dzheronimo Skotto (o nem edinstvennom ya sohranil dobroe vospominanie, potomu chto on propisal mne lekarstva ot shuma v ushah i slezotochivosti), Faddej Krenflyajsh, kotoryj byl pekarem, poka ne stal vydavat' sebya za anglijskogo alhimika |duarda Kelli... Pri etom imeni imperator podzhal guby i polozhil ruku na zatylok. -- Da-da, u nego eshche byli ognenno-krasnye volosy, slovno ugol'ya v plavil'noj pechke, -- podtverdil Lang. -- On navlek na sebya nemilost' Vashego Velichestva tem, chto po nocham p'yanstvoval s oficerami lejb-gvardii. A potom eshche byl graf Bragadino, kotoryj byl nikakoj ne graf, a matros iz Famagusty. A eshche -- Vitus Renatus, kotoryj predstavlyalsya, budto za nedostatkom uprazhneniya i vvidu postoyannogo obshcheniya s uchenymi muzhami naproch' zabyl rodnuyu cheshskuyu rech' i umeet iz®yasnyat'sya tol'ko po latyni. SHestero pobyvalo ih v zamke, i dvoe byli pryamo ulicheny v obmane i kazneny. Imperator sdelal neproizvol'noe dvizhenie, slovno zhelaya otmesti ot sebya vse eti vospominaniya. No Lang istolkoval ego pravil'no: Ego Velichestvo vybilsya iz sil i hochet lech' v postel'. -- Skoro budet uzhe dva goda, -- zagovoril Filipp Lang, pomogaya imperatoru razdet'sya, -- kak Vashe Velichestvo prinyali na sluzhbu YAkoba van Delle. On zavel sebe druga -- duraka istopnika Brouzu, a bol'she ya o nem nichego ne znayu. No, dumayu, on tozhe ne smog dognat' golubya Trismegista, pod kotorym, kak ob®yasnil mne Brouza, razumeetsya poroshok ili eliksir, neobhodimyj dlya togo, chtoby delat' chistejshee zoloto iz tolstyh plastin svinca. Imperator serdito topnul nogoj. -- YA znayu, Vashe Velichestvo ustanovili emu srok i uzhe ustali zhdat', -- skazal Filipp Lang, podavaya imperatoru rasshituyu zolotom shelkovuyu rubashku, kotoruyu imperator imel obyknovenie nadevat' na noch' i kotoraya uzhe zametno poiznosilas'. -- Kak pojdut u nego dela -- pokazhet vremya, no ya dumayu, chto oni pojdut horosho, -- tut on pozhal plechami. -- V korolevstve est' tol'ko odin podlinnyj delatel' zolota, i eto -- zhid Mejzl. -- Kakoj zhid? -- sprosil imperator. On podoshel k bol'shomu, litomu iz stali raspyatiyu i, prekloniv koleni i opustiv golovu, prinyalsya krestit'sya i bormotat' molitvy. -- Mordehaj Mejzl iz evrejskogo goroda, -- ob®yasnil Filipp Lang, kak tol'ko Rudol'f okonchil molitvu. -- Emu ne nado pticy Trismegista, kotoruyu tak otchayanno presleduet van Delle. Vse veshchi, kotorye prohodyat cherez ego ruki, stanovyatsya zolotom. Esli by ya po milosti Vashego Velichestva imel sto ili pyat'desyat gul'denov, to ya by ne dal ih krest'yaninu, kotoryj kupit na nih plug i rabochuyu skotinu. CHto my s vami budem ot etogo imet'? Ezhednevnyj lomot' hleba s sol'yu, i ne bolee togo. YA by ne dal ih i portnomu, kotoryj nakupit tonkoj materii iz Mehel'na i etoj tkan'yu, igolkoj i nozhnicami budet kazhdyj den' zarabatyvat' na zharkoe i kruzhku vina. YA by dal etu sotnyu gul'denov Mordehayu Mejzlu, i on by v odin mig sdelal iz nee dve. Vot eto, Vashe Velichestvo, i est' nastoyashchee iskusstvo delaniya zolota. -- |tot evrej -- opasnyj chelovek, -- vozrazil imperator. -- On nahoditsya v tajnyh otnosheniyah s demonami i zlymi duhami, kotorye i dostavlyayut emu zoloto. -- Ob etom mne nichego ne izvestno, -- pospeshil zaverit' Filipp Lang. -- |to ne inache kak pridumali protiv nego -- ved' lyudi emu zaviduyut, vot i boltayut vzdor. A u nego est' iskrennee zhelanie i vsepoddannejshaya pros'ba, chtoby emu bylo pozvoleno sodejstvovat' i sluzhit' Vashemu Velichestvu vsem, chto on imeet! -- Ne hochet li on prinyat' kreshchenie? -- sprosil imperator. -- Net, etogo on ne hochet, -- otvetil Lang i popravil imperatoru podushki. -- V etom punkte on takoj zhe, kak vse ostal'nye evrei -- etot upryamyj, chuzhdyj svyatosti i bogoprotivnyj narod, kak svidetel'stvuet o nih Svyashchennoe pisanie i ih hroniki. -- No vse zhe ot nih, ot evreev, proizoshla nasha vera i svyatynya, -- napomnil imperator. -- Da, i potomu-to k nim, kakimi by oni ni byli, sleduet otnosit'sya s hristianskim miloserdiem, -- soglasilsya Lang. -- ZHelayu dobrogo sna Vashemu Velichestvu! I po kivku imperatora on zadul svechi. Odnako krome van Delle v Starom grade byl eshche odin delatel' zolota -- Anton Brouza, chelovek vovse neuchenyj, no tem ne menee otlichno smyslivshij v iskusstve prevrashchat' palochnye udary v monetnoe zoloto. |tot Brouza, chelovechek s ostrym podborodkom, splyushchennym nosom i nekogda ryzhimi, a teper' uzhe sedymi shchetinistymi usami, byl pridvornym durakom pokojnogo imperatora Maksimiliana. Poslednij nahodil stol'ko udovol'stviya ot ego prosten'kih shutok, bezyskusnyh rechej i strannyh maner, chto vzyal so svoego syna i naslednika Rudol'fa II obeshchanie nikogda ne progonyat' Antona so sluzhby i ne udalyat' ot sebya. Pravda, Rudol'f naznachil Brouzu istopnikom v korolevskih pokoyah, no Brouza s etim smirilsya, ibo, kak on pryamo zayavil imperatoru, pod odnoj kryshej negozhe zhit' dvum durakam. Pri etom on prodolzhal po svoej staroj privychke zvat' imperatora gospodinchikom, barchukom i kuman'kom, a takzhe sporit' i branit'sya s nim. Kogda imperatoru kazalos', chto delo zashlo chereschur daleko, istopnik poluchal neskol'ko udarov palkoj po spine. Vot togda-to Brouza stanovilsya dovol'nym i zatihal, ibo u nego poyavlyalas' prichina vyprashivat' u imperatora den'gi ili podarki za perenesennye poboi. I kak tol'ko on videl, chto imperatora odolevaet gnev, on nachinal krichat', skulit' i prichitat'. On klyalsya, chto pozhaluetsya -- tam, na nebesah, -- pokojnomu gosudaryu, chto imperator obrashchaetsya s nim huzhe, chem palach -- so svoej zhertvoj i chto vo dvorce privykli pytat' i muchat' lyudej. |ti upreki, skulezh i zhaloby ne konchalis' do teh por, poka imperator ne uspokaivalsya, a tak kak on dejstvitel'no veril, chto Brouza mozhet pozhalovat'sya na nego pokojnomu otcu, to vsyakij raz lez v karman i popravlyal delo monetkami. V obyazannosti Brouzy vhodilo takzhe ezhednevno prinosit' v masterskuyu YAkoba van Delle, kotoryj ne mog najti sebe lichnogo slugi v zamke, nemalye gruzy drov i uglya i nakalyat' obe plavil'nye pechi -- bol'shuyu, nazyvaemuyu "atanor", i maluyu, prozvannuyu "vihtel'menhen". Posle okonchaniya raboty on chasto sizhival na kortochkah v uglu masterskoj, tak kak prichudlivo izognutye steklyannye trubki, sklyanki, tigli, fialy, kalil'nye kolby i retorty alhimika neizmenno vozbuzhdali ego lyubopytstvo. S udivleniem i strahom sledil on, kak plamya, nad kotorym pronosilas' ruka mastera, s nepostizhimym poslushaniem rezko menyalo okrasku, stanovyas' to golubym, to shafranno-zheltym, a to -- zelenym ili fioletovym. On videl, chto plyashushchie yazyki plameni ne protivyatsya vole alhimika: on igraet imi, ukroshchaet ih vzglyadom, i oni podchinyayutsya emu, kak samye vernye poddannye. I eshche on videl, kak van Delle vyduval iz trubki steklyannye puzyri i kak oni prevrashchalis' v ego rukah v nezhnye svetyashchiesya figurki. |ti tonkie, uzkie i lovkie ruki mastera, ravno kak i podstrizhennaya po francuzskoj mode borodka, ego ognennyj kaftan i bel'e, sedye pryadi volos, spadayushchie iz-pod shelkovoj shapochki, zacharovyvali ego. CHtoby podol'she zaderzhat'sya v masterskoj, Brouza staralsya vsyacheski ugodit' alhimiku: kachal stekloduvnye meha, peremeshival zheleznym prutom zhidkij svinec, rastiral v stupe seru i fosfor. On takzhe prinosil van Delle blyuda s kuhni, a to i sklyanku zagotovlennoj na noch' usyplyayushchej nastojki na koren'yah. Emu udalos' zasluzhit' doverie van Delle, kotoryj snachala edva zamechal ego i redko brosal emu hotya by odno slovo. Beskorystnaya predannost', kotoruyu vykazyval Brouza, ne mogla ne byt' priyatnoj cheloveku, kotoryj chuvstvoval sebya okruzhennym vseobshchim neponimaniem, sovsem ne imel druzej v zamke i voobshche pochti otvyk ot obshcheniya s lyud'mi. Ved' on pokidal zamok tol'ko po voskresen'yam, chtoby proslushat' messu v cerkvi varnavitov, a k nemu v masterskuyu zahodil tol'ko odin iz imperatorskih kamergerov, kotoryj vysokomerno vyslushival ego doklad o hode raboty, a potom nasmeshlivo voproshal, skol' dolgo eshche budet varit'sya etot ego supchik. So vremenem mezhdu van Delle i Brouzoj obrazovalos' nechto takoe, chto, konechno, nel'zya bylo nazvat' druzhboj (dlya druzhby oni byli slishkom raznymi po obrazovaniyu, proishozhdeniyu i obshchestvennomu polozheniyu), no mozhno bylo opredelit' kak svoego roda dobroe soglasie. Brouza otnosilsya k staromu van Delle s bezgranichnoj lyubov'yu i uvazheniem, master zhe platil emu snishoditel'nym vnimaniem, kakogo hozyain udostaivaet svoego nekrasivogo, lohmatogo, no poslushnogo i dobrogo psa. Alhimik, voobshche skupoj na slova, inoj raz besedoval s Brouzoj, a istopnik derzhal svoe durachestvo i stroptivuyu naturu v strogoj uzde tol'ko v te chasy, kogda byval v masterskoj. Oba shodilis' na tom mnenii, chto imperatorskij dvor -- samoe mesto dlya lyudej, nikuda ne godnyh i nichego dobrogo na ume ne imeyushchih. Brouza pereskazyval van Delle vse, chto nablyudal i slyshal vo dvorce. CHto v dvorcovoj kuhne, v korolevskoj garderobnoj, v hranilishche stolovogo serebra i dazhe v pridvornoj kapelle den'gi i cennosti utekayut na storonu, a Filipp Lang znaet ob etom i molchit, potomu chto so vsego poluchaet svoyu dolyu. CHto Eva fon Lobkovic, prekrasnaya yunaya osoba, kotoraya ne byla dopushchena na audienciyu, smelo pronikla v zamok, pereodevshis' konyuhom, i brosilas' imperatoru v nogi, umolyaya o pomilovanii svoego otca, kotoryj soderzhalsya pod strogim arestom v bashne zamka |l'bogen. I chto imperator snyal pered neyu shlyapu, nazval ee po imeni i titulu, velel vstat' i obeshchal ispolnit' pros'bu, o chem dazhe zapisal v svoyu knizhechku, no neskol'ko dnej spustya vyzval grafa SHternberga, ober-shtalmejstera, i surovo ukoryal ego za to, chto konyuhi vdrug voznikayut na ego puti i dosazhdayut pros'bami, a potomu SHternbergu sleduet krepche derzhat' svoih lyudej v rukah. A odin povar -- rasskazyval eshche Brouza -- vybezhal iz kuhni s vertelom v rukah i dobruyu dyuzhinu raz provertelsya volchkom, vopya, chtoby emu pomogli radi Hrista: u nego, mol, bryuho so spinoj pomenyalis' mestami. Ego okatili holodnoj vodoj, i rassudok vernulsya k nemu; bryuho snova stalo speredi, a spina -- szadi, k polnomu ego udovol'stviyu. Da, vo vremena pochivshego korolya, govoril Brouza (i slezy katilis' u nego iz glaz), on byl vo dvorce edinstvennym durakom sredi soten umnyh, teper' zhe on -- odin umnyj sredi soten durakov i odin chestnyj sredi soten vorov. YAkob van Delle rasskazyval Brouze, kotoromu mir byl izvesten ne dal'she, chem do Berouna, a v druguyu storonu -- razve chto do Pizeka ili Rakonic, o svoih puteshestviyah po chuzhim stranam. Kak on zhil v stolice uchenosti Stambule i shtudiroval tam prekrasnye drevnie rukopisi. Kak on vstretil tam zhe osobennyh evreev, otpavshih ot svoego Boga i poklonyayushchihsya nekoemu, kogo oni nazyvali Asmodeem, povelitelem duhov. Kak vstretil on Vechnogo ZHida, kotoryj povedal emu izumitel'nye i ves'ma tajnye svedeniya o dvizhenii mirov, no za to potreboval nebol'shih deneg na pishchu i oplatu dorogi. I o tom, chto vsem mozhno videt' skaly Sinaya, no nikto ne mozhet na nih vzobrat'sya, ibo oni usypany ohranyayushchimi ih ogromnymi belymi skorpionami. I chto on nadeetsya najti sposob iskusstvenno poluchat' selitru dlya poroha, no imperator ni vo chto ne cenit selitru, a hochet tol'ko zolota... I kak on ezdil v Veneciyu, starayas' napast' na sled tajny polucheniya rubinovogo stekla, kotoroj obladayut odni venecianskie steklovary. Kakie opasnosti on pri etom perezhil, i kak emu v konechnom schete ne udalos' osushchestvit' svoe namerenie, i chto on vse-taki nadeetsya samostoyatel'no izobresti sposob polucheniya rubinovo-krasnyh stekol. Eshche on govoril, chto vsya ego zhizn' prohodila v postoyannyh kolebaniyah, a Brouza perevodil eti slova na svoj yazyk: da, dumal on, eto-to nam izvestno, segodnya -- zhirnoe zharkoe, zavtra -- postnyj sup. Tak bylo i s nim samim -- s teh por, kak pokinul sej mir vsemilostivyj gosudar' Maksimilian. I edva emu vspominalsya ego byvshij gospodin, kak on nachinal plakat', stonat' i utirat' slezy, i van Delle prihodilos' ego uteshat'. Tak uzh vedetsya na zemle, govoril on, chto nositel' vysochajshej iz koron i krest'yanskij batrak -- odinakovo smertny. Odnazhdy YAkob van Delle v rezkih slovah vozrazil imperatoru, kotoryj v durnom nastroenii vyrazil nedoverie k alhimii i nazval vseh alhimikov shel'mami. Oskorblennyj master poobeshchal ko dnyu svyatogo Vencelya (po-cheshski Vaclava), kotoryj pochitalsya v CHehii bol'shim prazdnikom, izgotovit' slitok zolota vesom v dvenadcat' funtov i peredat' ego imperatoru v kachestve pervoj i poka nichtozhnoj proby teh znanij v iskusstve izgotovleniya zolota, kotorymi obladaet on, van Delle. Imperator nasmeshlivo sprosil, ne postavit li master v zaklad svoyu golovu, i van Delle otvetil: da, on stavit ee v zaklad togo, chto delo dolzhno udast'sya. On skazal eto potomu, chto ego chest' byla zhestoko uyazvlena, i, krome togo, emu kazalos', chto posle stol'kih let besplodnyh usilij on nakonec vyshel na vernyj put' i po-nastoyashchemu blizok k tomu, chtoby prevrashchat' neblagorodnyj metall v blagorodnyj. |ta uverennost' poyavilas' u nego blagodarya tomu, chto on predvidel osobuyu konstellyaciyu svetil, ves'ma redkuyu v proshloj istorii, no v vysshej stepeni blagopriyatnuyu dlya nego i ego eksperimentov... No eta konstellyaciya minovala, vrazhdebnyj vsemu novomu Saturn vozvratilsya iz nedavnego udaleniya v cheshujchatom hvoste sozvezdiya Zmei v svoyu staruyu oblast' neba, a velikoe tainstvo prevrashcheniya elementov ne udalos'. Tut-to i leglo tyazhkim gruzom na ego dushu neostorozhno broshennoe imperatoru slovo... On postupil kak chelovek, kotoryj bryacaet shporami, ne imeya konya v konyushne. I chem blizhe podhodil den' svyatogo Vaclava, tem bolee ovladevali alhimikom trevoga, strah i unynie. Inogda on nabrasyvalsya na rabotu, slovno podgonyaemyj furiyami. On nachinal to odno, to drugoe, no ni odin opyt ne dovodil do konca i chasami, a to i celymi dnyami sidel v toske, tupo ustavyas' v pol. Brouza s trevogoj i pechal'yu smotrel na peremeny, proishodivshie s ego uchenym gospodinom; on ne umel ob®yasnit' ih sebe. I kogda alhimik uzhe v kotoryj raz ne pritronulsya k prinesennym emu iz kuhni blyudam, Brouza vstrevozhilsya ne na shutku i pristal k van Delle s rassprosami. Van Delle molchal i ugryumo smotrel pered soboj, no Brouza ne otstaval so svoimi pros'bami i trebovaniyami, i togda on ob®yasnil, v kakom okazalsya strashnom polozhenii. CHto ego rabota ne udalas', chto on zalozhil imperatoru golovu i teper' dolzhen ee poteryat'. -- Mne by nado bezhat', no kak ya smogu eto sdelat'? -- zakonchil on svoj rasskaz. -- Menya steregut. Ty ved' uzhe zametil, chto neskol'ko nedel' nazad v koridore, nedaleko ot moej dveri, postavili dvuh strelkov s arbaletami. I kogda ya v voskresen'e idu k messe, oni sleduyut za mnoj po pyatam, dazhe v cerkvi ne spuskaya s menya glaz. Bud' proklyata sud'ba, kotoraya privela menya v etot dom! Brouza byl sovershenno potryasen i oglushen tem, chto uslyshal, i vnachale ne mog vydavit' iz sebya ni slova i tol'ko drozhal i klacal zubami -- gorlovoj spazm lishil ego dara rechi. Potom, kogda on obrel sily myslit' i slova, chtoby vyrazhat'sya, on poprosil alhimika eshche raz nachat' opyty. Delo dolzhno emu udast'sya, ved' ran'she vse emu udavalos', ne nado tol'ko upuskat' nadezhdu... -- |ta nadezhda, -- mrachno usmehayas', otrezal van Delle, -- tshchetna, i kto ee pitaet, tot pechet hleb iz ne poseyannogo zerna... Net, Brouza, ya chelovek konchennyj! -- Tak vy dolzhny, -- posovetoval Brouza, -- idti k imperatoru i prosit' u nego miloserdiya! Alhimik pokachal golovoj. -- A ty kogda-nibud' videl smeyushchegosya imperatora? -- sprosil on. -- Net, -- skazal Brouza, -- ya chasto vidal ego v gneve, no nikogda ne mog dovesti ego do smeha... -- Ot cheloveka, ne umeyushchego smeyat'sya, nechego zhdat' i miloserdiya! -- zayavil alhimik. -- U ciklopov ili u zverej v dikom lesu mozhno skoree najti milost', chem u Ego Velichestva imperatora... Brouza zahotel vyyasnit', ne podrazumevayutsya li pod ciklopami uglezhogi, no u van Delle ne bylo ohoty rasskazyvat' emu ob Ulisse i ego priklyuchenii v peshchere Polifema, i on tol'ko skazal, chto ciklopy byli ne uglezhogami, a kozopasami -- dikim i opasnym narodom svirepyh nravov. Potom on povtoril, chto schitaet sebya pogibshim chelovekom. -- Nu net! -- kriknul Brouza, kotoromu prishla v golovu novaya mysl'. -- Prigotov'te tol'ko, chto vam nado vzyat' s soboj, a ob ostal'nom predostav'te zabotit'sya mne. YA nezametno vyvedu vas v park "Olenij rov", a ottuda -- na svobodu. I uzh esli vy tak hotite v les k ciklopam, to ya pojdu s vami. YA ne boyus' koz'ih pastuhov. Alhimik raz®yasnil, chto emu net nuzhdy bezhat' k ciklopam, a nado v Bavariyu, ibo tam u nego est' druz'ya, kotorye mogut ego prinyat'. No dlya etogo nuzhny den'gi, a ih u nego net i ne budet. V teh sluchayah, kogda rech' zahodit o den'gah i u odnogo oni est', a drugomu ih pozarez nado, chasto mozhet porushit'sya lyubaya druzhba. No zdes' vse bylo inache. -- Tol'ko den'gi? -- podumal vsluh Brouza. -- Ih-to my najdem. U menya est' koe-kakie sberezheniya, a segodnya ya eshche pribavlyu k nim neskol'ko gul'denov. Kogda Brouza prishel v pokoi imperatora, on zastal poslednego za sozercaniem novoj kartiny, oplachennoj den'gami Mejzla. On byl v otlichnom nastroenii i, uvidev Brouzu, milostivo kivnul emu. -- Podojdi-ka, -- pozval on, -- i vzglyani na etu kartinu. CHto tut izobrazheno? Kartina byla kisti Parmedzhanino i predstavlyala Gospoda s uchenikami za Tajnoj vecherej. Brouza pridvinulsya poblizhe, smorshchil nos, sdelav ego eshche bolee ploskim, nasupil lob, vypyatil nizhnyuyu gubu i sdelal minu cheloveka, zhelayushchego dobrat'sya do samoj suti veshchej. -- |to, dolzhno byt', -- zayavil on, podumav, -- dvenadcat' synovej patriarha Iakova. YA gotov poklyast'sya, chto oni govoryat mezhdu soboyu po-drevneevrejski! I neskol'kimi gortannymi zvukami on izobrazil drevneevrejskuyu rech'. -- No ih zhe trinadcat', a ne dvenadcat', -- ukazal emu imperator. -- Nu, Iakov da dvenadcat' ego synovej kak raz i budet trinadcat', -- predpolozhil Brouza. -- Ty chto, ne uznaesh' Hrista? -- sprosil Rudol'f, ukazav pestrym agatovym nozhom dlya razrezaniya bumagi na figuru Spasitelya. -- Teper', kogda ty, gospodinchik, mne pokazal, ya uznayu Ego! -- skazal Brouza. -- Tozhe mne, Hristos! Sidit sebe u stola, i vse-to u Nego horosho, -- pribavil on kak by razdrazhenno, slovno Spasitel', esli uzh delo kasalos' Ego, dolzhen byl vse vremya sgibat'sya pod tyazhest'yu kresta. -- On govorit s Iudoj, kotoryj Ego prodal i predal, -- poyasnil imperator. -- No mne-to chto v tom? Pust' i predal, -- pariroval Brouza. -- YA ne vmeshivayus' v prichudy gospod. YA predostavlyayu kazhdomu delat' svoe i ni o kom ne pechalyus'. On dumal, chto za eti slova, zvuchavshie dostatochno koshchunstvenno, imperator srazu zhe ispolosuet emu shkuru palkoj. Odnako Rudol'f ogranichilsya tol'ko strogimi slovami: -- Ty dolzhen govorit' o svyatyh predmetah s pochteniem, ty zhe hristianin! -- A ty? Ty hristianin, a nazyvaesh' prodazhu Hrista svyatym predmetom? -- napal na nego Brouza. -- Nu da, ty ved' tozhe zanimaesh'sya hristoprodavstvom! -- YA zanimayus' hristoprodavstvom? -- iskrenne porazilsya imperator. Brouza derzhal sebe tak, slovno treboval ot imperatora otcheta: -- Kakoj Iuda prodal tebe vot etogo Hrista i skol'ko ty za nego zaplatil? -- Ne Iuda, a markiz Granvella, plemyannik kardinala, prodal mne etu prekrasnuyu kartinu, i oboshlas' ona mne v sorok dukatov. A teper' ubirajsya otsyuda i ostav' menya v pokoe! -- prikazal imperator. -- Sorok dukatov! -- zaoral Brouza. -- Vidish', moj gospodinchik, ya zhe tebe davno govoril, chto ty vedesh' svoe hozyajstvo kak samyj nastoyashchij durak! Ty zaplatil sorok dukatov za narisovannogo Hrista, a On i zhivoj-to byl ocenen vsego v tridcat' groshej! -- Tak ty nazval menya durakom?! Podozhdi, ya nauchu tebya dobronraviyu i uvazheniyu! -- kriknul imperator, lish' teper' vyhodya iz terpeniya, i Brouza ponyal, chto eshche odna nebol'shaya shpil'ka -- i on dob'etsya svoej porcii palok. On sdelal vid, budto pytaetsya pristydit' imperatora. -- CHto ty krichish'? Pochemu zlish'sya? -- nevinno proiznes on. -- Ne zabyvaj o tom, chto my s toboj zdes' ne odni. K tomu zhe do carya Iroda tebe vse ravno daleko... |togo okazalos' dazhe bol'she, chem trebovalos'. Gnev odurmanil imperatora. Ploskonosoe, tupovatoe lico Brouzy rasplylos' pered ego glazami v d'yavol'skuyu masku. On brosil v golovu istopnika pervoe, chto popalo pod ruku, -- agatovyj nozhichek. Za nim posledovala tarelka s vishnyami, a uzh potom imperator napal na Brouzu s palkoj. Brouza prinimal udary, kak issohshee letom pole prinimaet dozhd'. I kogda obessilennyj, shumno dyshashchij imperator opustilsya na vrashchayushchijsya stul i gnev ego utih, dlya Brouzy nastalo vremya poskulit' i pozhalovat'sya. -- Bozhe, pomogi! -- stonal on, rastiraya spinu. -- CHto za adskuyu pytku ty mne ustroil, moj gospodinchik! YA i ne veril, chto v tvoem dome nado mnoj mogut sotvorit' takoe! No pogodi -- vse eto neperemenno uznaet tvoj blazhennoj pamyati otec, kogda ya odnazhdy vernus' na ego vysochajshuyu sluzhbu. YA rasskazhu emu, kak ty hotel pobit' menya kamnyami! I on pokazal na razbituyu tarelku, na vishni, rassypannye na polu, i na agatovyj nozhik, slegka ocarapavshij emu lob. Imperator protyanul emu svoj platochek, chtoby vyteret' kapli krovi so lba. Zatem on poprosil Brouzu iz hristianskogo miloserdiya prostit' ego za neobuzdannyj gnev, ibo sdelannoe ogorchaet ego samogo. No Brouza prinyalsya krichat' i tverdit', chto gnev -- eto smertnyj greh, i slovami na sej raz ego ne iskupit', slishkom uzh veliko bylo muchenie. V konce koncov on potreboval sem' gul'denov za perenesennye poboi i eshche odin -- za brosok nozhom, kotoryj edva ne lishil ego glaz sveta. -- Vosem' gul'denov, -- skazal imperator, -- eto slishkom mnogo, stol'ko ya ne mogu dat'. Brouza pozvolil sebya ugovorit', ibo prekrasno znal, kak obstoit u imperatora delo s karmannymi den'gami. -- Nu, zaplati pomen'she, gospodinchik, -- predlozhil on. -- Daj tri gul'dena srazu, a za ostal'noe daj zalog. Tri gul'dena on poluchil, no kogda zaprosil v zalog za ostal'nye pyat' kartinu Parmedzhanino, imperator vnov' rassvirepel i shvatilsya za palku. I Brouza, kotoromu na samom dele poryadochno dostalos', udovol'stvovalsya tremya monetami i vyskol'znul v dver'. V spal'ne grafa Kolloredo, kotoryj vedal imperatorskoj zastol'noj prislugoj, Brouza nashel shelkovuyu verevochnuyu lestnicu. Ona kogda-to sluzhila Kolloredo dlya lyubovnyh priklyuchenij, mestom kotoryh obychno byli okrestnosti Starogo Grada. No on uzhe davno stal izlishne razzhirevshim i stradayushchim odyshkoj pozhilym gospodinom, i teper' dlya nego prevyshe vsego byl komfort, a prelesti malostranskih i gradchanskih dochek on poreshil ostavit' molodym. Nesmotrya na svoj pochtennyj vozrast, verevochnaya lestnica byla v horoshem sostoyanii. Brouza prines ee v masterskuyu alhimika v svoej zaplechnoj korzine, spryatav pod shchepkami dlya rastopki i uglem. Tut ona prolezhala tri nedeli, potomu chto moment pobega prishlos' neskol'ko raz otkladyvat'. Sperva van Delle zabolel anginoj s vysokoj temperaturoj. Potom ustanovilas' plohaya pogoda, i dva dnya i dve nochi s neba potokami lil dozhd'. Voznikshaya vsled za tem konstellyaciya svetil, pokazavshayasya alhimiku slishkom neblagopriyatnoj dlya takogo riskovannogo dela, obuslovila sleduyushchuyu zaderzhku. Nakonec oni naznachili dlya ispolneniya svoego plana noch' nakanune dnya svyatogo Vaclava, ibo dal'nejshaya provolochka byla uzhe nevozmozhna i teper' reshilsya dazhe van Delle, do togo smotrevshij na zateyu Brouzy so strahom i trevogoj. Vecherom nakanune dnya svyatogo Vaclava Brouza prines alhimiku tarelku myasnogo bul'ona, kusok kurinogo pashteta, varenyh yaic, syru, lomot' medovoj kovrizhki, pirozhnoe i kuvshin vina. -- Podkreplyajtes', pane! -- skazal on. -- Nasyshchajtes' kak sleduet! My ne znaem, kogda nam zavtra udastsya poest' i popit'... Krome togo, on posovetoval otdohnut' paru chasov pered vyhodom. -- Vam ponadobyatsya vse vashi sily, -- podcherknul on. -- Zavtra, kogda rassvetet, my dolzhny byt' uzhe za poldyuzhiny mil' otsyuda! Van Delle poel s malym appetitom. On pechal'no govoril o svoih gordyh ozhidaniyah, s kotorymi on pribyl ko dvoru imperatora. -- V svoej rabote ya slishkom opiralsya na gipotezy, -- zhalovalsya on. -- Prostye nablyudaemye fakty menya ne interesovali. Vot i doshlo do togo, chto ya s besslaviem i sramom dolzhen pokidat' dvorec -- kak vor, pod pokrovom nochi i tumana! -- Budet li tuman -- eto eshche vopros, -- vozrazil Brouza. -- Legkij tuman, ne gustoj, nam by ne povredil, no v zhizni vse vyglyadit inache, nezheli by nam hotelos'. No ya dumayu, my horosho provedem delo i bez tumana. K tomu zhe sejchas novolunie. -- V moem serdce, -- zhalovalsya alhimik, -- sejchas peremeshalis' strah i nadezhda. No eto tak tol'ko sejchas, a ved' poet Petrarka skazal, chto v zhizni cheloveka chashche sbyvaetsya strah, nezheli nadezhdy. CHto zhe nam eshche ostaetsya, kak ne podstavlyat' udaram sud'by svoj tverdyj lob? S tyazhelym serdcem reshilsya on ostavit' svoi knigi. Ih u nego byla celaya vysokaya stopka, no v karman svoego krasnogo kaftana on sunul lish' traktat Seneki "De tranquillitate vitae", to est' "O spokojstvii zhizni", kotoryj hotel imet' pri sebe v stol' opasnom puti. -- Takoe delo, kak nashe, -- zametil Brouza, -- ne sovershaetsya bez usilij i opasnostej. No u vas est' preimushchestvo -- ya v zhizni eshche ne pomogal bezhat' ni odnomu cheloveku. -- Razve eto preimushchestvo? -- udivilsya alhimik. -- Konechno! -- poyasnil Brouza, na mgnovenie vpadaya v svoe privychnoe durachestvo. -- Potomu chto, kak govoryat, pop nikogda ne sluzhit tak horosho, kak svoyu pervuyu messu. Priobodrites'. Uvidite, zdes', kak na molitve po chetkam, vam spoyut v konce "Gloria"(1). Kogda probilo chas nochi, Brouza zakrepil shelkovuyu lestnicu na dvuh zheleznyh kryuch'yah, kotorye pered tem vbil mezh kirpichej pod oknom erkera i zakrepil derevyannymi klin'yami. Potom on pokazal drozhavshemu ot volneniya van Delle, kak sleduet eyu pol'zovat'sya. On perebralsya cherez podokonnik i spustilsya vniz, a zatem vernulsya v okno, vzyal uzelok s veshchami alhimika i svoj ranec i skazal: -- |to netrudno, i nikakoj opasnosti net. Tol'ko smotrite vverh, a ne vniz. Spuskajtes' shag za shagom, ne speshite. Esli budut slyshny shagi ili golosa -- zamrite i ne dvigajtes'. Kogda ya budu na zemle, ya vam svistnu. Kogda van Delle vstal na lestnicu, vnizu nachal rychat' lev, sidevshij v kletke posredi parka, a sledom nochnuyu tishinu prorezal melanholicheskij krik orla, prikovannogo cep'yu k zheleznoj shtange. No eti zvuki ne smutili van Delle. Golosa l'vov i orlov byli ne opasny emu. No kogda u samyh ego glaz proneslas' letuchaya mysh', on ne uderzhalsya ot legkogo vskrika. Poka on spuskalsya po verevochnym stupen'kam, strah ego prohodil. Spuskat'sya bylo legko, i opasnosti ne predvidelos'. Vnizu gromko shelesteli derev'ya. Potrevozhennye vo sne pticy vskrikivali i hlopali kryl'yami. Nad golovoj siyali druzhestvennye sozvezdiya: Voznichij, Bol'shaya Medvedica, Voron, Golova Byka, Venec Ariadny i Poyas Oriona. Uzhe pochti dostignuv zemli, on tak zaspeshil, chto delo konchilos' padeniem. Vysota byla nebol'shaya, no, prizemlyayas', alhimik spotknulsya i upal. Brouza naklonilsya nad nim. -- Vstavajte, pane, skorej! Vse idet horosho, no nam nel'zya teryat' ni minuty! Van Delle poproboval vstat', ceplyayas' za Brouzu, no nichego ne vyshlo. So stonom on opustilsya na zemlyu. Noga byla yavno povrezhdena. O dal'nejshem peredvizhenii nel'zya bylo i dumat', no Brouza ne poteryal golovy. On nes, tolkal i volok alhimika do malen'koj hizhiny, koso prislonivshejsya k naruzhnoj stene v otdalennoj chasti parka "Olenij rov", slovno p'yanyj k dvernomu kosyaku. Tam on ulozhil stonushchego van Delle na perinu, vysek ogon' i zasvetil maslyanuyu lampu. Potom zabotlivo snyal s alhimika bashmaki i podal emu paru myagkih tureckih tufel', sil'no ponoshennyh, no sdelannyh iz prekrasnoj gazel'ej kozhi. -- Gde my? -- sprosil alhimik. -- V moem domike, -- ob®yasnil Brouza, -- i vse zdes' -- v vashem rasporyazhenii. Zdes' vas iskat' ne stanut, bud'te uvereny. Pust' oni sharyat po vsem sel'skim dorogam vokrug Pragi! |tot domik, dve yabloni i ogorodik, gde ya vyrashchivayu zelen', mne podaril pokojnyj gosudar'. On smahnul s glaz slezu. -- Vidish', -- gluho progovoril alhimik, -- kakim opasnostyam podverzhena nasha bednaya zhizn' i kak schast'e opyat' vykazyvaet mne svoyu nevernost'. -- Vy slishkom polozhilis' na sodejstvie Boga, -- predpolozhil Brouza, -- kogda prygnuli s lestnicy. Moglo byt' kuda huzhe... Alhimik pokazal na visyashchij na gvozde knut s korotkoj ruchkoj i dlinnym kozhanym pletivom. -- A eto zachem? Ty derzhish' sobaku? -- Net, -- otvechal Brouza, -- etoj shtukoj pokojnyj gosudar' porol menya, kogda ya emu ne ugozhdal slovami. |to nazyvaetsya relikviej. U menya est' i eshche relikvii iz ego ruk. On mne pozhaloval dva sunduka, mednyj taz dlya stirki, chulki, rubashki, shejnye platki, molitvennik, kol'co s golubym kamnem, krovososnuyu banku i eshche mnogo chego. I tufli, chto na vas, tozhe ot nego. Tol'ko podumajte, pane, u vas na nogah -- svyashchennaya relikviya. Da, ne budet bol'she v mire takogo dobrogo gospodina, kak moj imperator. Kazalos', on byl gotov opyat' zalit'sya slezami pri vospominanii o pokojnom imperatore. No vremya ne terpelo. On skazal, chto sejchas zhe pobezhit unichtozhit' verevochnuyu lestnicu i poiskat' gde-nibud' v prigorode hirurga ili fel'dshera, kotoryj ne stradal by izlishnim lyubopytstvom. Potom dostal klyuch ot kalitki v stene parka. Uhodya, on rekomendoval van Delle ne poddavat'sya boyazni, a terpelivo zhdat' i zrya ne bespokoit' nogu. CHerez chas on privel sel'skogo konovala, kotoryj odnovremenno byl kostopravom i hvalilsya, chto znaet i umeet vpravlyat' shest'desyat dva vida perelomov kostej, a takzhe lechit' ozhogi. |tot konoval nashelsya na postoyalom dvore v derevushke Liben -- dostatochno daleko ot zamka, chtoby tuda ne dohodili dvorcovye sluhi. Lekar', ot kotorogo slegka popahivalo vincom, oshchupal nogu i skazal, chto delo ne ochen' ploho, tol'ko gospodinu pridetsya nemnogo poterpet' bol'. -- CHtoby vyzdorovet', -- skazal alhimik, -- nuzhno projti cherez more boli, kak salamandre skvoz' ogon'! Odnako v sleduyushchij moment on zaoral tak pronzitel'no, chto Brouze dazhe prishlos' zakryt' emu rot rukoj. Rezkim ryvkom lekar' vypryamil i soedinil emu kost'. Dal'she dela bylo nemnogo. Lekar' potreboval dve doshchechki, chtoby nalozhit' shiny. S zashinirovannoj nogoj, ob®yasnil on, gospodinu nado budet polezhat' dnej desyat'-dvenadcat', a potom ostorozhno vstavat', i tol'ko posle etogo mozhno probovat' hodit'. On naznachil holodnye kompressy, a potom sprosil u van Delle, kak s nim priklyuchilos' neschast'e. Alhimik vysokoparno ob®yasnil, chto v neschast'e vinovat ne on sam, a osobaya kvadratura vysochajshih planet. -- Nu, pane! -- vskrichal lekar'. -- Ne hotite li vy menya ubedit' v tom, chto eto planety ustroili tak, chtoby vy vyvernuli sebe golenostopnyj sustav? -- Da, ibo oni prinosyat nam i dobro, i zlo, -- pouchal ego alhimik. -- I my bol'she zavisim ot ih vzaimnyh polozhenij, chem vy mozhete sebe predstavit'. No esli vy s etim ne soglasny, -- dobavil on, -- to ya i ne budu rasprostranyat'sya ob etom dalee. Lekar' byl soglasen. Opyt nauchil ego, chto ne stoit razdrazhat' protivorechiem lyudej, kogda oni lezhat v zharu ili muchayutsya ot boli; no, konechno, on ostalsya pri svoem mnenii. Mezhdu tem Brouza izvlek iz odnogo iz svyashchennyh sundukov olovyannuyu flyazhku vodki i podal ee lekaryu -- za trudy i na dorozhku. Lekar' otvedal vodki. Ego lico nenadolgo proyasnilos', no tut zhe na nem poyavilas' ozabochennost'. -- Bol'shoe spasibo, -- skazal on. -- YA k vashim uslugam, esli tol'ko ponadoblyus'. Ne zabyvajte, esli u kogo sluchitsya ozhog! No vot kak by mne sdelat', chtoby hitryj chert ne voroval u menya vodku? -- U vas chert voruet vodku? -- ulybnulsya van Delle. -- Da, i vino tozhe, i medovuhu, i pivo -- koroche govorya, vse hmel'noe! -- ob®yavil lekar'. -- I on vam pokazyvaetsya na glaza? -- osvedomilsya van Delle. -- Konechno, ne tol'ko noch'yu, no i dnem! -- otvetil lekar'. -- Tak on zaritsya na vashu vodku? -- sprosil alhimik. -- Nu, net, -- zasmeyalsya lekar'. -- U kazhdogo cheloveka svoj chert, moj zhe takogo