, kak i vse ostal'nye. -- Smotrite ne podavites'! -- skazal mezhdu tem Brouza Votru-6e. -- Krovyanoj kolbasoj s kapustoj i knedlikom, sluchalos', davilis', i ya ne mogu skazat', horoshaya li eto byla smert'. Kogda etot kusok vyjdet obratno u vas iz gorla, skazhite-ka mne, kto v nashej strane ran'she vseh zamechaet dozhd'? |tot vopros ya odnazhdy zadal Ego Velichestvu pokojnomu imperatoru, i moj dobryj gospodin ne smog na nego otvetit'. Prishlos' emu mne zaplatit' dva talera. Napryagite-ka svoj rassudok -- mozhet, u vas poluchitsya. A ne poluchitsya, tak ya s vas voz'mu deshevle. Postavite mne kuvshinchik piva. Nu kak, idet? Votruba napryazhenno razdumyval nad tem, kakaya emu byla vygoda ot takogo pari. On nashel ee v toj shchekochushchej samolyubie mysli, chto emu postavlen tot zhe samyj vopros-zagadka, chto i Ego Imperatorskomu Velichestvu. Tem vremenem Kokrda zakonchil svoj rasskaz. Poobeshchav vskore zaglyanut' syuda eshche raz, on poproshchalsya i otpravilsya v druguyu gostinicu, chtoby i tam sobrat' vokrug sebya slushatelej. -- Nu kak? -- napomnil Brouza Votrube. -- Pojdet sdelka? ZHdu vashego otveta i rezolyucii, kak obychno govoril pokojnyj gosudar' svoemu tajnomu sovetniku panu Hegel'myulleru. -- Hegel'myuller? Kto eto tut govorit o Hegel'myullere? -- razdalsya golos za sosednim stolikom. -- A, klyanus' moej dushoj, da eto zhe Brouza! Daj glyanut' na tebya, cheloveche! Skol'ko uzh let ya ne vidal tvoyu vorovskuyu ploskonosuyu rozhu! -- Pane! -- s dostoinstvom obratilsya Brouza k cheloveku za sosednim stolom. -- Vybirajte slova poostorozhnee! YA vas ne znayu. -- Kak eto? -- udivlenno i veselo vskrichal sosed. -- Ty ne pomnish' Svateka? Da ty menya bog vest' skol'ko raz videl, kogda ya otvoryal krov' Ego Velichestvu, zavival emu volosy i strig borodu. I ty, glotatel' ugol'noj pyli, govorish', chto ne znaesh' Svateka? -- Svatek? Ciryul'nik? -- peresprosil Brouza, i nevyrazimaya notka prezreniya prozvuchala v ego golose, tak kak v svoih vospominaniyah, kotorye on predlagal vnimaniyu kabackoj publiki, on imel delo isklyuchitel'no s vysokimi personami prazhskogo zamka vrode ober-gofmejstera, ober-kamergera, ober-egermejstera i tajnyh sovetnikov. -- Brityj pop, vot kto pervym zamechaet dozhd'! -- skazal Votruba, vse eto vremya napryazhenno perebiravshij v ume vozmozhnye otvety. No na nego nikto ne obratil vnimaniya. -- Tak ty zabyl Svateka, ty, staraya kocherga? -- kriknul ciryul'nik pokojnogo imperatora. -- Togo Svateka, kotoryj chasten'ko rastiral maz'yu tvoyu spinu, kogda Ego Velichestvo, nash vsemilostivyj gosudar', nahodil nuzhnym vyporot' tebya trost'yu? -- CHto?! Ego Velichestvo pokojnyj gosudar' imperator sobstvennoruchno... vot etogo... -- poslyshalsya zamirayushchij ot udivleniya golos Votruby. -- |to kleveta! -- v blagorodnom negodovanii zaprotestoval Brouza. -- Ego Velichestvo, moj vsemilostivyj gospodin, vo vsyakoe vremya otnosilsya ko mne s uvazheniem, chasto vykazyval mne svoyu blagosklonnost' i umel cenit' moi zaslugi. -- S uvazheniem -- k tebe? Tvoi -- kak ty skazal -- zaslugi?! -- hohotal ciryul'nik. -- Derzhite menya, a to upadu so smehu! -- U menya est' na to svidetel'stva! -- zayavil Brouza. -- Konechno. Na gorbine! -- zaveril ciryul'nik. Tut Brouza reshil, chto pora konchat' etot dialog, kotoryj vryad li poshel na pol'zu ego reputacii u malostranskih byurgerov, a luchshe pozabotit'sya o kuvshine piva, kotoroe on eshche nadeyalsya vysporit' u sedel'nogo mastera. -- Dvoe vsegda stoyat vmeste, no drug drugu -- vragi nasmert', -- obratilsya on k Votrube, slovno perestav zamechat' Svateka. -- Kto eti dvoe, mozhete mne skazat'? -- |to palka i tvoya spina! CHego uzh tut neponyatnogo! -- brosil emu v otvet ciryul'nik, ne davaya Votrube rta otkryt'. -- Ubirajtes' proch'! -- v beshenstve napustilsya na nego Brouza. -- YA s vami nichego obshchego ne imeyu. YAkshajtes' s podobnymi vam, a menya ostav'te v pokoe! -- Nu, nu, Brouza, ne zlis' tak srazu! -- primiritel'no zasmeyalsya ciryul'nik. -- Segodnya vecherom tebe eshche pokazhetsya priyatnym moe obshchestvo. Ili ty ne zatem prishel, chtoby povidat' starogo CHervenku? -- YA? CHervenku? Kakogo CHervenku? -- udivilsya Brouza. -- Nashego CHervenku, -- otvechal ciryul'nik. -- Razve on ne izvestil tebya, chto segodnya vecherom priedet v "Serebryanuyu shchuku"? On, vidimo, nemnogo zapozdal. AN net, vot i on! V stolovuyu voshli dvoe muzhchin, i, nesmotrya na to, chto s momenta ih poslednej vstrechi minulo devyat' let, Brouza srazu uznal oboih. Pervyj, opirayushchijsya na trost' i nemnogo sgorblennyj staryj gospodin so spadayushchimi na lob sedymi pryadyami, byl CHervenka, vtoroj kamerdiner pokojnogo Rudol'fa II. Drugoj zhe, s kryuchkovatym nosom, nemnogo staromodno odetyj, byl muzykant Kasparek, mnogo let prosluzhivshij u imperatora lyutnistom. Brouza vstal, chtoby poprivetstvovat' ih. No on ne zabyl i o zhelannom kuvshinchike piva. -- Tak podumajte bystro, -- ne spesha otojti, obratilsya on k sedel'nomu masteru. -- Dvoe stoyat ryadom, no drug drugu -- vragi nasmert'. Kem oni mogut byt'? -- Klyanus' dushoj, ne znayu, -- zaveril ego Votruba, kotoromu bol'she ne hotelos' igrat' v zagadki. -- Zdes', v "SHCHuke", ya takih ne vidal. No sprosite u hozyaina -- mozhet byt', on ih znaet. Nedarom zhe on tancuet na cypochkah vokrug vsyakogo lyuda! -- Nu vot ya i s vami! -- skazal staryj CHervenka, prihlebyvaya sup, kotoryj postavil pered nim hozyain. -- No, skazhu vam otkrovenno, mne nelegko bylo syuda dobrat'sya. Moya dochka, u kotoroj ya zhivu, i ee muzh Franta vovse ne hoteli menya otpuskat' -- vbili sebe v golovu, chto so mnoj mozhet chto-to sluchit'sya v puti. "Ostavajsya, staryj, gde ty est'! -- govoryat. -- Raz®ezzhat' po svetu v nashe vremya -- zanyatie ne dlya tebya. Ne dumaj bol'she o proshlom -- chto bylo, to bylo! Luchshe podumaj o tom, chto ty nam nuzhen v sadu. Prochtesh' zdeshnim hozyaevam doklad o sortah kapusty -- ili, mozhet byt', tebe ego napechatat'?" Nu, dal ya im pogovorit' vvolyu, naznachil den' dlya doklada, i vot ya zdes'. Pravda, poezdka ot Beneshova do Pragi poluchilas' utomitel'naya, tem bolee chto ego siyatel'stvo graf Nostic, k kotoromu ya pochtitel'nejshe obratilsya, ne predostavil mne mestechka v verhnej chasti tribuny, a ved' on dolzhen byl eto sdelat' hotya by v pamyat' o vremenah, kogda my s nim ezhednevno vstrechalis' naverhu, v zamke, -- ya emu: "Celuyu ruki vashej milosti", a on mne: "Dobroe utro, gerr CHervenka". Koroche govorya, mesto na tribune ya vse zhe dostal i svoimi sobstvennymi glazami uvidel golovu doktora Eseniusa v rukah palacha, kak to i predskazyval v svoi poslednie chasy moj vsemilostivyj gosudar' Rudol'f. Tut on povernulsya k hozyainu, kotoryj stoyal za ego stulom i zhadno vslushivalsya v kazhdoe slovo. -- Zapomni: posle supa podash' olomoucskij syr, solenuyu red'ku, lomtik podzharennogo hleba i polkuvshina sogretogo piva! -- |to pravda, chto Ego Velichestvo pokojnyj gosudar' imperator, -- nachal hozyain, slegka zadyhayas' ot volneniya, -- predskazyval vam budushchee po ruke, kak eto delayut cygane na yarmarkah? -- Lomtik hleba, skazal ya, k nemu red'ki, syru i polkuvshina teplogo piva! |to vse, a teper' idi! -- odernul ego byvshij kamerdiner imperatora. -- Pan CHervenka ne uznaet menya? -- obizhenno sprosil hozyain. -- YA zhe Vondra! -- Kakoj eshche takoj Vondra? -- sprosil eks-kamerdiner. -- Tot samyj Vondra, chto tolok na kuhne perec, -- ob®yasnil hozyain, -- i krutil vertel, kogda tushi zazharivali celikom. YA chasto videl pana CHervenku, kogda vy prihodili k povaram proverit', tochno li po receptu prigotovleny sup i zharkoe dlya gosudarya imperatora, -- on s trudom perevel dyhanie. -- CHashche vsego eto byl kurinyj bul'on. -- Aga. Znachit, ty i est' tot samyj Vondra, -- soglasilsya CHervenka. -- Horosho, chto i ty s nami. A zdes' tebe tozhe polagaetsya toloch' perec i krutit' vertel? Hozyain otstupil na shag i opisal rukoj shirokuyu dugu, pokazyvaya, chto teper' ego vladeniya veliki i chto on rasporyazhaetsya bol'shim i malym zalami, sadom, kuhnej, kladovoj, ambarami, vinnymi pogrebami i komnatami dlya priezzhih. -- Zdes', -- zayavil on gordo i vzvolnovanno, -- ya delayu vse. V proshlom godu ya unasledoval "SHCHuku" ot moego otca. -- Nu, raz ty zdes' delaesh' vse, tak prinesi to, chto ya zakazal, -- otrezal CHervenka, kotoryj po-prezhnemu videl v malostranskom byurgere yunogo kuhonnogo slugu. -- Da pozhivee, a to tebe vraz pridelayut nogi! -- Begi, begi! -- poslal vdogonku speshivshemu hozyainu Brouza. -- Uzh ya-to ego znayu. On ne terpit, chtoby ego zastavlyali zhdat'! -- Dara prorochestva ya za Ego Velichestvom nikogda ne zamechal, -- vyskazalsya ciryul'nik Svatek, kotoryj tem vremenem prokruchival etu temu v golove, -- a vot pogadat' da pomechtat' on lyubil. Kogda zhe eto on skazal tebe, chto sluchitsya s golovoj doktora Eseniusa? |to bylo do ili posle togo, kak nam troim, zdes' sidyashchim, dovelos' zanimat'sya sekretnymi delami korolevstva? Lyudi za sosednimi stolami, uslyshav eti slova, zasheptalis', povorachivaya golovy k govorivshemu i obmenivayas' mnogoznachitel'nymi vzglyadami. Lyutnist Kasparek nasupilsya. -- Ty by luchshe derzhal yazyk za zubami, -- hmuro oborval on ciryul'nika. -- Znaesh' ved', chto ya ne lyublyu slyshat' takie veshchi. Tem bolee sejchas, kogda u teh, kto kogda-to imel znachenie i vlast', golovy ploho derzhatsya na plechah. -- Tochno! YA tak vsegda i govoril, -- vstryal v razgovor Brouza i provel ladon'yu vokrug shei, slovno ne byl uveren v tom, chto ego golova vse eshche sidit na meste. -- On skazal eto, kogda vse uzhe bylo pozadi, -- pogruzhayas' v vospominaniya, medlenno zagovoril CHervenka. -- Ty, Kasparek, togda uzhe byl v nemilosti. |to sluchilos', kogda moj vsemilostivyj gosudar' poteryal korolevstvo i tajnoe sokrovishche i utratil vse svoe velichie i vlast'. On lezhal togda v svoej poslednej bolezni. Sily ego sovsem issyakli, ibo etot doktor Esenius, o kotorom boltali, budto on vladeet vsemi tajnymi znaniyami Paracel'sa, chetyre dnya moril imperatora strogoj dietoj. -- Stalo byt', -- ob®yasnil ciryul'nik, -- on sledoval predpisaniyu Galena, kotoroe glasit, chto pri sil'nom zhare nel'zya udovletvoryat' zhelaniya bol'nogo v otnoshenii pishchi i pit'ya. Kamerdiner porezal prinesennuyu hozyainom red'ku na tonkie lomtiki. -- Ego Velichestvo, -- prodolzhal on, -- byl protiv takoj beschelovechnoj strogosti. YA nichego ne znayu ob etom Galene i ne smyslyu vo vrachebnom iskusstve, no odno ya znayu tverdo: esli by imperatoru raz v den' davali nemnogo myasnogo bul'ona da utrom, dnem i vecherom po lozhke horoshej malagi, to etogo hvatilo by, chtoby podderzhat' ego sily. -- Kogda u menya sluchaetsya zhar, ya em odnu tol'ko uhu da varenuyu rechnuyu rybu. |to horosho pomogaet, -- zametil vernuvshijsya k stolu hozyain. Kamerdiner imperatora vzglyanul na nego nedovol'no, dazhe zlo: -- Tebya nikto ne sprashivaet. CHto eto tebe vzbrelo v golovu sravnivat' svoyu pohmel'nuyu lihoradku s nedugom Ego Velichestva? Vy, parni s kuhni, voobrazhaete, budto vam ot kazhdogo zharkogo prichitaetsya kusochek. On povernulsya k Svateku. -- Ty, Svatek, byl so mnoj v toj komnate, gde lezhal imperator pered smert'yu, i dolzhen znat'. Pomnish' tot den', kogda Esenius prishel i raskrichalsya, chtoby vymeli proch' vrednoe zel'e? -- Da, pomnyu, kak esli by eto bylo vchera, -- soobshchil ciryul'nik. -- Ego Velichestvo ni dnem, ni noch'yu ne nahodil sna, vse vremya vorochalsya v posteli i stonal. S pozvoleniya ego milosti ober-burggrafa ya prines iz aptechnogo ogoroda svezhie list'ya paslena i beleny i raskidal ih po polu, poskol'ku izvestno, chto proizvodimyj imi aromat kruzhit golovu i navodit son. Eshche ya polozhil na lob Ego Velichestvu platochek, smochennyj koshach'ej krov'yu, -- eto tozhe usyplyaet, i takim obrazom mozhno nemnogo oblegchit' stradaniya bol'nogo. I v tot moment, kogda dyhanie Ego Velichestva stalo spokojnee i bol'she ne slyshno bylo hripov i vshlipov, yavilsya doktor Esenius... -- Da, -- perebil ego CHervenka, -- tak ono i bylo. Vrach otkryl oba okna i zakrichal, chto vozduha nado bol'she, a durnoe zel'e sleduet nemedlya vynesti von. YA hotel bylo vozrazit' emu, no on kak zaoret: ya, mol, dolzhen molchat' v tryapochku, ibo on i tak znaet vse na svete! Pri etom on dazhe ne zahotel slushat', na chto zhaluetsya Ego Velichestvo. A zhalovalsya on na zhazhdu, zhar, golovnye boli i boli v konechnostyah, drozh', besprichinnyj strah, ustalost' ot bessonnicy i slabost'. Potom on podoshel k posteli bol'nogo i velel Ego Velichestvu podnyat'sya, no gosudar' etogo uzhe ne mog. I togda on osmelilsya... On smolk, na mig pogruzivshis' v sebya, a potom pokachal golovoj, slovno i sejchas ne verya, chto takoe moglo sluchit'sya nayavu. -- Togda Esenius osmelilsya, -- prodolzhal on, -- shvatit' moego vsemilostivogo gosudarya za plechi i za golovu i podnyat' ego siloj! Moj vysochajshij gospodin vzglyanul na nego, vzdohnul i s gorech'yu v golose proiznes: "Pomogi vam Bog, vy nalozhili na menya ruki. YA by hotel, chtoby vy izbezhali svoej sud'by, no eto sluchitsya nepremenno: kogda-nibud' palach nalozhit na vas ruki i podnimet vashu golovu vysoko nad zemlej, i ty, Krasnogolovik, uvidish' eto..." On vsegda zval menya Krasnogolovikom, hotya moi volosy togda uzhe byli kladbishchenskogo serogo cveta. I on prigladil svoi pushistye sedye volosy. Nekotorye iz gostej pridvinuli svoi stul'ya poblizhe k stolu, chtoby luchshe slyshat', a odin iz nih, snyav shlyapu i poklonivshis', zadal vopros, v tot moment vertevshijsya u vseh na yazyke: -- Esli vy pozvolite, kak prinyal gospodin Esenius prorochestvo Ego Velichestva? Staryj kamerdiner brosil na nego ispytuyushchij vzglyad i, podumav, udostoil ego otvetom: -- On korotko zasmeyalsya, no bylo vidno, chto emu stalo ne po sebe. On skazal, chto lihoradka vyvela iz ravnovesiya zhiznennyj duh v tele Ego Velichestva. I chto priroda etoj lihoradki temna i skrytna, i ej ne sleduet protivodejstvovat', a nuzhno upotrebit' vse staraniya na to, chtoby uskorit' ee razvitie i okonchanie. Skazav eto, on vyshel iz komnaty, i lish' segodnya, na starogradskoj Krugloj ploshchadi, ya, po milosti Bozhiej, uvidel ego vnov'. On perekrestilsya, sdelal glotok piva i polozhil na hleb lomtik syra s malen'kim kusochkom red'ki. -- |to horoshaya istoriya. Skazhu pered Bogom i Ego svyatymi, chto takuyu istoriyu ne kazhdyj den' uslyshish', -- skazal sebe Brouza, u kotorogo pri vospominanii ob umershem gospodine pokatilis' po shchekam slezy; pravda, emu bylo dosadno, chto lyudi v "SHCHuke" slushali rasskaz, ne predlagaya emu pouzhinat'. On davno uzhe chuvstvoval golod, no segodnya ni odin iz gostej i ne podumal podnesti emu chto-nibud' iz togo, chto bylo na stolah. Ot CHervenki tozhe zhdat' bylo nechego -- on vsyu zhizn' byl skryagoj i schetchikom pfennigov. Hotya by po red'ke i syru mozhno bylo sudit', chto on prodolzhaet otkazyvat' sebe vo vkusnom kusochke. -- A vy, chasom, ne master slesarnyh rabot, chto derzhit masterskuyu za cerkov'yu Madonny Loreto? -- sprosil lyutnist Kasparek cheloveka, podoshedshego k stolu s vezhlivym "esli pozvolite". -- Da, eto ya, Irzhi YArosh, imperatorskij pridvornyj slesar', k vashim uslugam! YA tozhe shel za grobom pokojnogo gosudarya Rudol'fa vmeste so stekloduvami, rezchikami po derevu i kamnyu, medal'erami i parketchikami -- slovom, so vsemi, komu za ih iskusstvo byla okazana chest' i pohvala Ego Velichestva, no dostalos' ochen' malo deneg. -- Tak eto vy, -- uvazhitel'no prodolzhil lyutnist, -- tot chelovek, chto izgotovil prekrasnuyu figurnuyu reshetku, ograzhdayushchuyu kamennuyu statuyu Irzhi Podebrada v sobore svyatogo Vitta? -- |h, vot kakogo korolya nam by nado teper'! -- voskliknul odin iz sidyashchih za sosednim stolom. -- Takogo zhe cheha, kak Irzhi Podebrad, dolzhny my imet' vo glave strany! Tol'ko togda nastanut luchshie vremena. Staryj kamerdiner pechal'no pokachal golovoj. -- Net, -- skazal on. -- Ne nadejtes' na luchshie vremena. Vy chto, zabyli, chto Ego Velichestvo, moj vsemilostivyj gosudar', pered smert'yu proklyal svoj nevernyj gorod Pragu i prizval na nego gnev Gospoden'? A to, chto Bog ego uslyshal, pokazal segodnyashnij den'. O, Iezus Mariya, skol'ko krovi! Gospodi, bud' milostiv k bednym greshnikam! Net, luchshie dni dlya nas bol'she ne nastanut, i nikogda my ne uvidim bogemskogo korolya iz chehov! -- Vot i ya eto vsegda govoril, -- obratilsya Brouza k slushatelyam i podcherknul svoi slova znachitel'nym kivkom. -- O, Iezus, da zamolchite vy oba! -- razdalsya ispugannyj golos sedel'shchika Votruby iz dal'nego ugla stolovoj. -- Izvestno, -- zametil kto-to s sosednego stolika, -- chto pokojnyj imperator ne lyubil chehov, a bol'she uvazhal vse ital'yanskoe ili uzh vovse chuzhestrannoe. -- Bud' dazhe eto pravda, chto on proklyal Pragu, -- predpolozhil drugoj, -- tak on sdelal eto v pomrachenii duha. -- Net, govoryu vam, on byl v zdravom rassudke, a komu zhe znat' ego luchshe menya, stol'ko raz puskavshego emu krov' iz ven, -- zayavil ciryul'nik. -- YA i sejchas vizhu, kak on stoit u okna i smotrit na gorod, i ves'-to on blednyj, drozhit, a na glazah u nego slezy. |to bylo v tot den', kogda protestantskie predstaviteli soslovij zablokirovali ego v zamke. "Praga ne podala mne nikakoj pomoshchi, -- skazal on panu Zdenko fon Lobkovicu, svoemu kancleru, kotoryj prishel isprosit' u nego otstavki. -- Ona ostavila menya v bede i nichego ne sdelala dlya menya. Da-da, ni odnogo konya oni ne osedlali dlya togo, chtoby pomoch' mne". A potom moj carstvennyj gospodin, oburevaemyj gnevom i pechal'yu, tak brosil ob pol svoyu shlyapu, chto bol'shoj karbunkul, kotorym krepilos' na shlyape pero, otskochil i zakatilsya nevedomo kuda, i skol'ko ego ni iskali potom, tak i ne smogli najti. -- CHto eto vy na menya smotrite? -- vzvilsya Brouza. -- Esli vy etim hotite skazat', chto ya nashel kamen' i tajkom sbyl ego, to eto golimoe vran'e! Kazhdyj znaet, chto mnogochislennye trudy po dolzhnosti, v kotoroj ya sluzhil Ego Velichestvu rimskomu imperatoru, ne ostavlyali mne vremeni zanimat'sya takimi pustyakami, kak poiski kakogo-to durackogo kamnya! I, razobidevshis' na vseh prisutstvuyushchih, on sdelal bol'shoj glotok iz pivnoj kruzhki svoego soseda YArosha. -- Kaby tol'ko nashemu vysochajshemu gospodinu, -- vzyal slovo lyutnist Kasparek, -- davali luchshie sovety! Esli by on tol'ko osoznaval opasnost', ne tratil vremeni zrya i ne zavyazyval slishkom tugo svoj koshelek! Bol'shaya igra trebuet bol'shih stavok. Imel by ya togda dostup i vozmozhnost' pogovorit' s moim vsemilostivejshim gospodinom, on navernyaka otkryl by mne svoi ushi, ibo vsegda gluboko chuvstvoval muzyku. No net, ya uzhe byl v opale i ne smel poyavlyat'sya na glaza imperatoru -- i vse iz-za Diokletiana, bud' on proklyat! -- Da on i tak proklyat, tvoj Diokletian, chem ty i mozhesh' uteshit'sya, -- skazal kamerdiner. -- On zhe byl zakosnelym yazychnikom i k tomu zhe presledoval svyatuyu cerkov'. -- Izvestno, chto Ego Velichestvo byl bol'shim lyubitelem drevnih rimskih monet, -- ob®yasnil ciryul'nik slesaryu i ostal'nym sobravshimsya vokrug stola. -- On sostavil iz nih prekrasnuyu kollekciyu i nazyval ih ne inache kak "moi yazycheskie golovki". So vsego sveta k nemu ezdili uchenye i antikvary osmatrivat' ego sobranie. On ne prenebregal dazhe plohon'kim medyakom, a Kasparek vzyal da i podnes emu bol'shuyu serebryanuyu monetu s portretom rimskogo imperatora Diokletiana... -- |to byla redkaya shtuka! -- podhvatil Kasparek -- I Ego Velichestvo dolzhen by tol'ko radovat'sya ej, da, na moyu bedu, Diokletian v svoe vremya otreksya • ot prestola. Vot i prishla nashemu carstvennomu gospodinu v golovu fantasticheskaya mysl', budto ya podaril emu etu monetu s cel'yu sklonit' ego postupit' tak zhe, kak Diokletian. A znachit, ya sluzhu ego bratu Matiasu Avstrijskomu! -- Pri kazhdom knyazheskom dvore zhivet demon, imya kotoromu podozritel'nost', -- zametil pridvornyj slesar', kogda Kasparek umolk, sokrushennyj svoimi gorestnymi vospominaniyami. -- Da, eto verno, no ya vse zhe nadeyalsya na luchshuyu pamyat' o moej vernoj sluzhbe, -- gor'ko vozrazil Kasparek. -- YA uzhe byl v nemilosti u imperatora, kogda vspyhnul myatezh v Novom Grade. Vy vse vspomnite, kak myatezhnye protestantskie sosloviya sobralis' i vo glave s grafom SHlikom i panom Budovecom zanyali novogradskuyu ratushu, kak oni vybrali doktora Eseniusa verhovnym defensorom(1), a Vaclav Kinskij hodil po gorodu i govoril vsem, kto hotel ego slushat', chto etot korol' ne goditsya i chto my dolzhny postavit' drugogo. Konchilos' tem, chto v derevushke Liben poshli peregovory s gercogom Matiasom. No delo Ego Velichestva eshche ne bylo proigrano -- v to vremya v Prage bylo polno uvolennyh i obizhennyh soldat; oni shumeli na ulicah, iskali dela i tol'ko i zhdali, chtoby imperator prinyal ih na sluzhbu. Esli by tol'ko moj vysochajshij gospodin ne poskupilsya i zapustil ruku v svoj koshelek, esli by skolotil vojsko... -- Esli by da kaby! -- perebil ego CHervenka. -- Deneg-to ved' ne bylo! Ni razu nedostalo deneg na samye neotlozhnye rashody. "Moj delatel' zolota umer, -- zhalovalsya imperator. -- On unes svoyu tajnu v mogilu, i mne iz ego zolota ne dostalos' i pol-uncii". -- Kto zhe byl stol' nesvoevremenno umershim delatelem zolota u Ego Velichestva? -- pointeresovalsya slesar'. -- Ob etom by vam sprosit', -- otozvalsya CHervenka, -- u Filippa Langa, poka tot eshche ne uskol'znul v preispodnyuyu s petlej na shee. On byl doverennym Ego Velichestva v etom dele. YA zhe nichego ne znayu. -- Ego Velichestvo derzhal v zamke mnozhestvo vsyacheskih delatelej zolota i adeptov tajnoj nauki, no chego-nibud' putnogo ne dostig ni odin iz nih, -- vozrazil lyutnist imperatora. -- CHto zhe kasaetsya etogo poslednego zolotodelatelya, o kotorom stol'ko boltali, tak mne kazhetsya, chto ego vovse ne bylo! Kto videl ego v lico? Nikto! |to byl tol'ko prizrak, sotvorennyj fantaziej nashego vysochajshego gospodina, obraz iz ego snovidenij... -- Net! -- ubezhdenno skazal Brouza. -- |tot delatel' zolota ne byl ni prizrakom, ni snom. YA znayu, kto byl delatelem zolota u imperatora. Da, znayu, i ne smotrite na menya tak. YA, Brouza, uznal etot sekret. I esli by ya nazval vam ego imya, vy vse byli by strashno udivleny i uzh nemalo pokachali by golovami! -- Ty znaesh', kto eto byl? -- sprosil kamerdiner takim tonom, chto mozhno bylo predpolozhit', chto i on znaet etu tajnu. -- Znayu, no ob etom nel'zya govorit', -- otvetil Brouza. -- YA neredko hodil za Filippom Langom po pyatam, a potomu i znayu, kuda on motalsya i v kakom dome prosizhival celymi vecherami. I ya v glaza govoril moemu gospodinu imperatoru, chto on derzhit etogo zolotodelatelya na gore mnogim bednym lyudyam i chto eto ne po-hristianski... No moj gospodin snachala pritvorilsya, budto ne ponimaet po-cheshski. Kogda zhe ya ne otstupil ot nego i nachal govorit' s nim zhestko, to on ne prognevalsya, a prinyalsya zhalovat'sya na sud'bu, -- kakoj ubogoj, mol, stala ego zhizn', i kak tyazhek gruz na ego plechah, i skol'ko lyudej on dolzhen soderzhat', i chto rashody na hozyajstvo ne osilit' bez sodejstviya etogo delatelya zolota... A potom on zastavil menya dat' strashnuyu klyatvu v tom, chto ya, dokole Bog dast mne zhizni, ne vydam imya zolotodelatelya i ni odnomu cheloveku v mire ne skazhu o suti dela. YA do sego dnya derzhu svoe slovo! -- No teper'-to, cherez stol'ko let, ono uzhe ne dejstvuet! -- vyskazalsya ciryul'nik. -- Uzh nam-to, tvoim starym druz'yam, ty mozhesh' skazat'? Brouza pokachal golovoj. -- Daj-ka ya poprobuyu vytyanut' eto iz nego! -- skazal pridvornyj slesar'. -- YA znayu, chto dlya etogo nuzhno sdelat'! I on obratilsya k Brouze. -- A chto, kum, kak vy naschet yaichnicy i salatika iz zeleni? Brouza molcha pokachal golovoj. -- Tak, mozhet byt', vy zhelaete chego-nibud' iz zharkogo ili supov? Pravda, eto grehovno dorogo v nashi dni, da i hozyain poryadochnyj vor, no vse-taki? Brouza ne otvechal. -- Nu zhe! CHego-nibud' my vse-taki hotim? -- prodolzhal slesarnyj master. -- Naprimer, otlichnogo zharkogo iz svininy? So vsem, chto k nemu polagaetsya? Brouza nereshitel'no vzglyanul na nego. -- Svinogo zharkogo ya by ohotno poel! -- skazal on. -- Ne slishkom zhirnogo, no i ne slishkom postnogo... I k nemu nemnogo sparzhi. -- Konechno, zharkoe budet so sparzhej, zelen'yu i knedlikom! -- podtverdil pridvornyj slesar'. -- YAsnoe nebo! Vezet zhe vam segodnya, pan Brouza! -- voskliknul odin iz sidevshih za sosednim stolikom. Brouza vzdohnul. On vyderzhal korotkuyu i zharkuyu bor'bu s soboyu, no preodolel iskushenie. -- Net! -- skazal on reshitel'no. -- YA poklyalsya moemu gospodinu, pokojnomu imperatoru, i vsemogushchemu Bogu, i svyatoj Marii, ego vsehval'noj materi -- i radi spaseniya moej dushi, na kotoroe ya ochen' nadeyus', v etoj zhizni usta moi budut zakryty. No, mozhet byt', pan YArosh... On nemnozhko pomedlil, kak esli by vnov' obdumyval predlozhenie slesarya. -- Vozmozhno, -- prodolzhal on, -- Bog dopustit, chtoby my s vami vstretilis' na tom svete. Togda ya srazu podojdu k vam i tam, naverhu, rasskazhu to, chego nel'zya rasskazat' zdes'. Da budet na nas milost' Gospodnya! Amin'! -- Amin'! -- povtoril kamerdiner i perekrestilsya, i vse ostal'nye posledovali ego primeru. A na Brouzu vnov' nakatil ego staryj duracheskij stih; on reshil, chto poobeshchal YAroshu slishkom mnogo, i, chtoby potom ne pozhalet' ob etom, pospeshil ispravit' svoyu oshibku. -- No ne podumajte, -- ob®yasnil on pridvornomu slesaryu, -- chto vy uznaete vse zadarom. Net, vykin'te eto iz golovy, tajna vezde imeet svoyu cenu. Svinoe zharkoe s knedlikami i zelen'yu pridetsya postavit' i na tom svete! On pokazal na nebo i prikryl glaza; obraz nebesnogo zharkogo predstal pered nim vo vsem svoem bleske, i siyanie vechnoj radosti otrazilos' na ego ploskonosom, ostroborodom i morshchinistom lice. (1)Defensor (lat.) -- zashchitnik, titul vybornogo glavy protestantskogo samoupravleniya; emu podchinyalis' vojsko i grazhdanskie uchrezhdeniya. XIII. NEUGASIMYJ OGAROK SVECHI Kogda na Pragu opuskalis' sumerki i stanovilos' temno, Filipp Lang priezzhal v dom na ploshchadi Treh Kolodcev. Tam ego uzhe zhdal Mendl, doverennyj prikazchik i domashnij sluga Mordehaya Mejzla, kotoryj privetstvoval ego i provozhal naverh -- k svoemu hozyainu. S rassveta do zakata dom byl do otkaza napolnen lyud'mi. Kupcy so vsego sveta priezzhali, chtoby vstretit'sya s Mejzlom i predlozhit' emu svoj tovar: barhat, shkurki sobolej i kunic, pozumenty, zolotye pugovicy i kol'ca, pryanosti iz Vostochnoj Azii, sahar, indigo i aloe s ostrovov Vest-Indii. Posedevshie za rabotoj piscy celymi dnyami torchali za pokrytymi bumagami stolami i gotovili k otpravke pis'ma, dogovory i razlichnye scheta. Molodye lyudi iz Veny, Amsterdama, Gamburga ili Danciga priezzhali izuchat' v dome Mordehaya Mejzla torgovoe i bankovskoe delo; oni to begali tuda-syuda s per'yami za uhom, to sideli, sklonivshis' nad dokumentami, s kotoryh snimali kopii ili delali vypiski. V perednih komnatah zhdali cheshskie dvoryane, prishedshie zanyat' deneg pod vekselya. Oni zhalovalis' drug drugu na plohoj urozhaj i na to, chto za telyat i ovec sejchas nichego ne vyruchish' -- tol'ko i ostaetsya, chto brat' u evreev vzajmy pod procenty, a tem i lyubo, ved' procenty dlya zhida -- vse ravno chto dlya chestnogo hristianina plug i pashnya... Vechno speshashchie kur'ery prinosili pis'ma s pochtovoj stancii. Klerki napereboj trebovali surguch, bumagu i svezheochinennye per'ya. A vo dvore, pod arkadami, popivaya pivo i vytyanuv ustalye nogi, vossedali vernuvshiesya iz mnogodnevnyh poezdok vozchiki. Oni lenivo nablyudali, kak sgruzhayutsya s ih podvod i ischezayut v ambarah tyazhelye yashchiki, upakovki i bochki. A mezhdu vozchikami, gruzchikami i loshad'mi vertelsya, tyavkaya, radostno povizgivaya i laskayas' k lyudyam, malen'kij pudel' Mordehaya Mejzla. Lish' k vecheru nastupala tishina. Klerki, ucheniki i sluzhiteli pokidali dom, i tol'ko Mendl inogda, kogda ego pomoshch' byla nuzhna hozyainu, ostavalsya i lozhilsya spat' v cherdachnoj kamorke. On ostalsya i na etot raz, tak kak dolzhen byl prisluzhivat' za stolom Mejzlu i ego gostyu, Filippu Langu. V tot den' Mordehai Mejzl prosmotrel scheta, postupivshie ot bankirskoj kontory Tassejra v Gamburge, i prodiktoval svoemu piscu neskol'ko vazhnyh pisem. On prinyal imperatorskogo gofkamerdinera(1), vysokorodnogo pana YAna Slavskogo iz Slovicy, kotoryj prosil ego neskol'ko otsrochit' vyplatu zajma v vosem'sot gul'denov zolotom. Naposledok on vyslushal soobshcheniya svoih agentov iz Milana, Augsburga, Marselya i Nizhnego Novgoroda i -- neskol'ko ran'she obychnogo -- udalilsya v svoi zhilye komnaty. Posle vechernego supa Mendl prines emu otvar iz alteya, primuly i l'nyanogo semeni, ibo chahotka, kotoroj Mordehai stradal uzhe neskol'ko let, posle perioda obmanchivogo zatish'ya vnov' atakovala ego telo: ego muchali zhar i kashel', povtoryavshiesya s korotkimi intervalami, a inogda eti pristupy stanovilis' takimi sil'nymi, chto u nego temnelo v glazah. Prihlebyvaya malen'kimi glotkami nastoj iz trav, on prosmatrival tom dona Isaaka Abarbanelya "Vzory Boga". No skol'ko on ni staralsya, emu nikak ne udavalos' sosredotochit'sya i usledit' za hodom mysli znamenitogo bogoslova. Poroyu emu ne davalsya smysl elementarnyh fraz, i nakonec, utomlennyj i razocharovannyj, on otlozhil knigu i predalsya razmyshleniyam, kotorye neizmenno osazhdali ego v chasy odinochestva: "Esli by tol'ko Bog podaril mne syna! Esli by u menya byl syn, kotoryj nasleduet moj mir, ya by nauchil ego mudrosti i naukam; on stal by kak granatovoe yabloko, ispolnennoe znanij! Emu by ne sostavilo truda ponimat' knigu Abarbanelya. Tolkovatelem temnyh izrechenij stal by on, dyhanie ego ust neslo by znanie i veru. No Bog ne pozhelal etogo. I ya sojdu v mogilu bezdetnym, i moe dobro dostanetsya chuzhim... Neuzhto v plany vysshego promysla vhodilo sdelat' menya neschastnym dlya togo, chtoby osnovat' schast'e drugogo cheloveka? Kto znaet eto? Kto skazhet mne? Spravedlivost' Bozhiya temna, podobno glubinam morskim..." On podnyalsya na nogi. Dumy ego shli staroj, protorennoj dorogoj: ot nerozhdennogo syna oni vozvrashchalis' k davno uzhe umershej zhene. Iz stoyavshego na stole larca on dostal shkatulku rozovogo dereva, gde hranilos' to, chto bylo emu dorozhe vsego na svete s teh por, kak zhena ushla v vechnost'. Ne mnogo chego tam bylo: v osnovnom melochi, malye veshchichki. Pestrye ptich'i per'ya, vycvetshaya shelkovaya lenta, igral'nye karty, kotoryh kasalis' ee ruki, uvyadshie lepestki rozy, rassypavshiesya v pyl', stoilo ih tronut', serebryanyj nozhichek s otlomlennym koncom, pohozhij na chelovecheskuyu kist' kamen' s prozhilkami, topazovyj sharik, steklyannaya busina i eshche nechto pohozhee na zasohshee krylo babochki... Mordehai zadumchivo razglyadyval vse eto -- ne odin god proshel s teh por, kak on otkryval shkatulku v poslednij raz. Potom on vzdohnul, zakryl ee i ubral v larec. Soderzhimoe shkatulki kazalos' emu takim zhe neponyatnym, kak i temnye, tainstvennye frazy dona Isaaka Abarbanelya. -- On tak reshil, i eto dolzhno bylo sluchit'sya, -- govoril on sebe. -- On vzyal ee v obitel' vechnogo schast'ya. A menya... Mnogo zhelanij i zamyslov v serdcah lyudej, no sbyvayutsya tol'ko resheniya Boga. My mirno sideli s neyu za uzhinom, i, kak vo vse drugie dni, ya proiznes blagoslovenie nad hlebom. Ona podavala mne edu, a noch'yu... Kogo zvala ona v smertnoj muke, kto dolzhen byl ej pomoch'? CHuzhoj muzhchina s hristianskim imenem Rudol'f... Vsego odin raz ona videla rimskogo imperatora. Togda Rudol'f II tol'ko chto vzoshel na prestol i priehal v evrejskij gorod. Ego vstrechali starejshiny i sovetniki, zvuchali truby, a vysokij rabbi so svitkom Tory v rukah proiznosil privetstvennuyu rech'. No ee golos, etot krik v poslednij mig zhizni: "Rudol'fe, pomogi!" On li eto byl, kogo ona tak zvala? Ili kto-to drugoj, o kom ya nichego ne znayu? Gore mne, teper' ya uzhe nikogda ne uznayu!.. Ego sotryas kashel', i on prizhal ko rtu platok. V etot zhe moment dver' otvorilas', i ozabochennyj Mendl prosunul golovu vnutr'. Mordehaj mahnul rukoj, pokazyvaya, chto on v polnom poryadke i emu nichego ne nuzhno. Mezhdu tem ego mysli prinyali novoe napravlenie. Uzhe neskol'ko let on byl tajno svyazan s rimskim imperatorom kommercheskimi otnosheniyami. Ego predpriyatiya byli odnovremenno predpriyatiyami imperatora. Govorivshij s nim segodnya gof-kamerdiner i ponyatiya ne imel o tom, chto kazna ezhemesyachno vyplachivaet procenty ne tol'ko Mejzlu, no i svoemu gosudaryu. Za eto gosudar' odaril ego, Mordehaya Mejzla, pravami, svobodami i privilegiyami, kakih nikogda ne poluchal ni odin evrej. Vruchennaya imperatorom gramota glasila: "My, Rudol'f Vtoroj, Bozhiej milost'yu izbrannyj imperator Svyashchennoj Rimskoj imperii, korol' Bogemskij i Vengerskij, vlastitel' derzhavy vo vse Bogom dannye gody, reshili predostavit' nashemu vernomu iudeyu Mordehayu Mejzlu..." -- i tak dalee. Smysl ee zaklyuchalsya v tom, chto, poka on zhiv, ni odin sud v imperii ne mog zatronut' ego personu ili ego imushchestvo, ni odin chinovnik ne imel dostupa v ego dom i torgovye dela. Lyuboe obvinenie protiv nego dolzhen byl rassmatrivat' lichno imperator. Emu peredavalsya eksport serebra iz predelov korolevstva. On odin byl upolnomochen kreditovat' person vladetel'nogo i rycarskogo soslovij, ravno kak i davat' ssudy pod vekselya monastyryam, obshchinam i magistratam gorodov. On imel pravo svobodnogo peredvizheniya i torgovli po vsej derzhave i v svoih poezdkah mog pol'zovat'sya paradnym ekipazhem i upryazhkoj iz shesti konej, kak knyaz' ili prelat. Bolee togo, Filipp Lang uzhe ne raz govoril, chto Rudol'f II sklonyaetsya k mysli pozhalovat' emu, Mejzlu, rycarskoe zvanie. On regulyarno predostavlyal Filippu Langu, doverennomu i svyaznomu imperatora, otchety za kazhdyj kvartal goda obo vsem poluchennom i vydannom v dolgi pod procenty i v naznachennye dni punktual'no peredaval imperatorskuyu dolyu pribyli. Umri on -- polovina vsej ego denezhnoj nalichnosti i stoimosti imushchestva perejdet v imperatorskuyu kaznu. ZHdet li imperator ego smerti? Ne hochet li on vraz poluchit' svoyu polovinu, ne dozhidayas' pokvartal'nyh otchislenij? "Prigorshnej ne nasytit' l'va", -- govoril inogda Filipp Lang, prinimaya zoloto i nedovol'no pozhimaya plechami. Nichego sebe prigorshnya! Segodnya na stole u Mejzla lezhali chetyre tugih meshochka s zolotom plyus tri denezhnyh porucheniya, dva iz kotoryh prinimayutsya k oplate na frankfurtskoj yarmarke, a tret'e -- na tak nazyvaemoj holodnoj lejpcigskoi yarmarke, otkryvayushchejsya pod Novyj god. V celom eto sostavlyalo sorok tysyach talerov. Kvartal istek, i etoj noch'yu Filipp Lang priedet za otchetom i ocherednoj vyplatoj imperatoru. Mejzl dumal o tom, chto dlya bol'shinstva lyudej dobyvat' zoloto -- eto tyazhkij i chasto besplodnyj trud i muchenie. Mnogie kladut na eto delo vsyu zhizn' i v konce koncov vse teryayut. Emu zhe vsegda udavalas' igra. Vsyu zhizn' zoloto pritekalo i laskalos' k nemu. Dazhe esli on ego ottalkival, ono vozvrashchalos' s drugoj storony. Inogda on sam ustaval ot svoego vezeniya, i poroyu zoloto stanovilos' dlya nego chem-to pugayushchim. Ono samo domogalos' ego, hotelo prinadlezhat' emu i nikomu drugomu; ono osedalo v ego yashchikah i kassah, a ottuda bezhalo po svetu', kak ego vernyj sluga. Da, zoloto vozlyubilo ego i pereshlo v ego vlast'. No chto stanet s nim v tot nedalekij uzhe chas, kogda, ne obuzdyvaemoe bolee ego rukami, ono svobodno potechet v mir? Korotkij, no chudovishchnyj po sile pristup kashlya tak sotryas ego telo, chto emu pokazalos' -- vot i vse, podstupila smert'! Kogda kashel' proshel, platok byl krasnym ot krovi. Glyadya na temnye, vlazhnye pyatna, on udivilsya, chto do sih por eshche zhiv. Emu vdrug pochudilos', chto on uzhe davno pereshel za porog svoej zhizni, i tol'ko umiranie pochemu-to zatyanulos'. Vysokij rabbi Loev, svetoch diaspory, znamya Izrailya i nesravnennyj mudrec svoego vremeni, odnazhdy noch'yu sidel s nim v svoej komnate i chital emu iz svyashchennyh knig, gde nachertany tajny Boga; i vot voskovoj ogarok, osveshchavshij komnatu, dogorel do konca, zamigal i stal gasnut', a bol'she v dome rabbi ne bylo svechki. I togda rabbi Loev proiznes nad ugasshim ogarkom volshebnoe slovo i zaklyal vosk desyat'yu imenami Boga, povelevaya emu ne gasnut', i tot povinovalsya, i svetil rovnym i yasnym svetom do teh por, poka ne vzoshla zarya, i lish' togda ugas. Ne podoben li on, Mordehaj, tomu ogarku? "Pochemu zhe Gospod' ne daet mne ugasnut'? Dlya chego ya Emu eshche nuzhen? -- sprosil on sebya, vnov' vzglyanuv na promokshij ot krovi platok. -- Dlya chego ya zhivu na svete?" V dver' postuchali. Mordehaj Mejzl spryatal platok, podnyalsya so stula i, soglasno etiketu, sdelal dva shaga k dveri. Mendl vvel v komnatu Filippa Langa, i hozyain privetstvoval ego. Filipp Lang byl vysokim, hudym muzhchinoj, vozvyshavshimsya nad Mejzlom na dobruyu golovu. Ego usy i boroda, kotorye on nosil po ispanskoj mode, primetno serebrilis' sedinoj, a na grudi visela zolotaya cepochka s obrazkom Madonny Loreto. Edva perestupiv porog, Lang ustavilsya na lezhavshie na stole meshochki s zolotom i platezhnye porucheniya. Kak i vsegda, on uzhe prikidyval v ume, kakoyu summoj na sej raz mozhno budet udovletvorit' imperatora, a kakuyu ostavit' sebe. Grecheskaya mramornaya statuya, kotoruyu imperator kupil u antikvara v Rime, pribyla v Pragu i dolzhna byt' oplachena. Byli i drugie neotlozhnye dolgi. K tomu zhe imperator sobiralsya priobresti kartinu Dyurera "Poklonenie volhvov" iz cerkvi Vseh Svyatyh v Vittenberge, kotoruyu predlozhil emu magistrat goroda. Odnako ego rechi nichem ne vydavali trevozhashchih ego myslej. On skazal Mejzlu: -- Nadeyus', ya prishel vovremya. Na ulice veter, vot-vot hlynet dozhd'. A kak so zdorov'em u moego dorogo druga? On shvatil ruku Mordehaya i szhal ee tak, chtoby uslyshat' i ocenit' pul's. "A ved' emu hudo, -- podumal on s udovol'stviem. -- Pul's-to kakoj chastyj. Navernyaka lihoradit..." Na voprosy o zdorov'e Mejzl vsegda otvechal odinakovo: "Spasibo, nichego novogo". Kakovo emu bylo na samom dele, on ne soglasilsya by otkryt' nikomu. -- Vse horosho, blagodaryu vas, -- zayavil on. -- CHto zhe kasaetsya segodnyashnego nedomoganiya, to k utru ono projdet. I on vysvobodil ruku iz lyubopytnyh pal'cev imperatorskogo kamerdinera. Filipp Lang eshche raz glyanul na nego i sostavil svoj prognoz. Ne bylo somneniya, chto v etom iznoshennom tele uzhe ne ostalos' sil protivostoyat' chahotke i blizyashchemusya koncu. Zavtra on mozhet dolozhit' svoemu gospodinu, chto "tajnogo sokrovishcha", vseh etih odinarnyh i dvojnyh dukatov, rozenoblej i dublonov ostaetsya zhdat' ne bolee dvuh-treh nedel'. I vovse ne polovina, a vse, chto ostavit evrej Mejzl v den'gah i imushchestve, dolzhno bylo po planu Filippa Langa dostat'sya imperatoru. Ibo lev i car' ne delyatsya ni s kem. Mejzlu zhe on skazal: -- My dolzhny radovat'sya, chto zhivem v takie vremena, kogda vrachi sdelali mnozhestvo velikolepnyh izobretenij, kotorye oni umeyut primenyat' nam na blago. -- Da, eto horosho, -- soglasilsya Mejzl. -- No ya ne pribegayu k pomoshchi vrachej. Mne i tak stanovitsya luchshe den' oto dnya! -- O, eto dobroe izvestie! YA s radost'yu dolozhu ob etom vsemilostivomu gospodinu, -- zayavil Filipp Lang. -- Moj vysochajshij gospodin strogo-nastrogo nakazyval mne predosterech' vas, daby vy beregli svoe zdorov'e i lechilis' vsemi vozmozhnymi sredstvami. -- CHto zh, iz pochteniya k poveleniyu Ego Velichestva ya sdelayu eto, -- soglasilsya Mejzl. -- Da umnozhit Gospod' mira zhizn', slavu i blagopoluchie Ego Velichestva! Zatem, pokonchiv s lyubeznostyami i etiketom, oni pereshli k delovomu obsuzhdeniyu. Okolo polunochi, kogda posle dolgih peregovorov partnery prishli k soglasiyu, Mendl prines vino, holodnye pirozhki i goryachie, ispechennye v olivkovom masle mindal'nye lepeshki, kotorye on tol'ko chto poluchil iz konditerskoj. Ot dushi vypivaya i zakusyvaya, Filipp Lang rasskazyval o sobytiyah i obychayah pri imperatorskom dvore, gde tak chasto proishodyat udivitel'nye veshchi. Naprimer, on povedal o tom, chto kamerdiner baron Pal'fi derzhit osobogo slugu, kotoryj vsyakij raz, kak baron byvaet rasserzhen, obyazan vmesto nego rugat'sya samoj gryaznoj ploshchadnoj bran'yu, ibo sam on chereschur bogoboyaznen. O tom, chto ispanskij poslannik don Bal'tazar de Cuniga kazhduyu nedelyu obmanyvaet svoyu moloduyu i prelestnuyu zhenu s novoj lyubovnicej, no pri etom nikogda ne zatevaet intrizhek s zhenshchinami po imeni Mariya, tak kak boitsya prognevit' Bogorodicu. O tom, chto Martin Ruland i ital'yanec di Dzhordzhe, uchenye gospoda pri dvore imperatora, odin iz kotoryh stroit vechnyj dvigatel', a drugoj shlifuet parabolicheskie zerkala, vechno vzdoryat mezhdu soboyu, potomu