ryba klyunula - tol'ko derzhis', - polushepotom skazal Kejsi. - Poshli, vklyuchish'sya. - CHto eshche za shishka takaya? - ZHurnalist iz Anglii. Po familii Smit. - Tozhe mne, velika persona, - skazal Merfi, predvkushaya razvlechenie. - Da ty poslushaj, chego on hochet, - zasheptal Kejsi. - Sfotografirovat' zanyatiya po voennoj podgotovke IRA i vzyat' interv'yu u odnogo iz ih vozhakov. - Tol'ko i vsego? - sprosil Merfi, vytarashchiv glaza. - Kto-to nasvistal emu, chto u IRA shodki v "Pulbege". Nu a aktery i rady starat'sya. Poshli skorej, govoryu tebe. Pomresh' so smehu. - Pogodi, - skazal Merfi. - Sejchas zakazhu eshche vypit'. On kliknul barmena. Da, "Pulbeg" i vpravdu otlichalsya ot prochih zavedenij. ZHizn' zdes' kipela klyuchom - zavsegdatai vse, kak na podbor, byli narod podkovannyj. Obsuzhdaj sebe s nimi chto hochesh' - filosofiyu, religiyu. Ponimayushchie rebyata. Ili poeziyu. Ili, esli neohota o vysokih materiyah, - skachki i sobach'i bega. I vsegda mozhno nadeyat'sya, chto kto-nibud' zateet takoj rozygrysh, o kotorom potom mozhno budet dolgo rasskazyvat', - glyadish', i bystree probegut tyagostnye chasy na sluzhbe v ministerstve. Merfi vzyal stakan i poshel za Kejsi. Ego predstavili kak SHona O'Merku. Merfi pozabavilo, chto ego nazyvayut na irlandskij maner, no potom on soobrazil - eto trebuetsya dlya rozygrysha. ZHurnalist srazu zhe im zainteresovalsya. On skazal, chto za poslednee vremya nelegal'naya armiya sovershila v Severnoj Irlandii neskol'ko vylazok i ego gazeta proyavila k nim interes. Glavnyj redaktor zakazal emu neskol'ko fotografij i interv'yu. I vot on priehal v Dublin, hochet svyazat'sya s IRA. Merfi izryadno podivilsya etim recham, no hranil polnuyu nevozmutimost'. Potom zhurnalist skazal: - Kogda menya naveli na eto zavedenie, mister O'Merk'yu, ya snachala ne poveril. Voobshche-to ya tak legko ne sdayus', no menya uzhe neskol'ko raz puskali po lozhnomu sledu. I vdrug prihozhu syuda i slyshu - govoryat po-gel'ski! Nu, dumayu, nashel! Odin iz akterov izobrazil smushchenie. - My govorili po-irlandski, a on uslyshal, - ob®yasnil on, povernuvshis' pryamo k Merfi, i v golose zvuchali zaiskivayushchie, izvinyayushchiesya notki - mozhet, obojdetsya bez vyvolochki? - Verno, - podtverdil drugoj akter. - Mister Smit zastal nas vrasploh. Pervyj, podlizyvayas' k Merfi, dobavil: - Da, da, ser, vrasploh. Slovo "ser" nastorozhilo Merfi. On stal dogadyvat'sya, kuda oni gnut. - CHto eto eshche za "ser"? - strogo sprosil on. - Prostite, nechayanno vyrvalos', - probormotal akter. I k uzhasu Merfi, nachal po-nastoyashchemu krasnet'. Merfi reshil nemedlenno vnesti yasnost'. Odno delo poveselit'sya, izdevayas' nad anglijskim zhurnalistom, kotoryj sduru verit, chto emu vot tak zaprosto, navedya spravki v bare, udastsya svyazat'sya s nelegal'noj Irlandskoj respublikanskoj armiej i sdelat' snimki. No sovsem drugoe delo, esli ego samogo, Merfi, vydadut za odnogo iz rukovoditelej etoj organizacii, a potom v anglijskih gazetah o nem bog znaet chto napishut. Ne govorya o tom, chto eto protivozakonno, on vdobavok gosudarstvennyj sluzhashchij i dolzhen derzhat'sya podal'she ot takih veshchej. Net, tak ne pojdet. - Poslushajte, mister Smit, - skazal Merfi, starayas' ne teryat' samoobladaniya, - ya ne znayu, chto vam tut napleli eti rebyata, no mne ob IRA ne izvestno absolyutno nichego. - YA vpolne ponimayu, chto vy, mister O'Merk'yu, ne hotite ob etom rasprostranyat'sya. Pover'te, nichego lishnego ya ne napishu. Nasha gazeta ne vystavit vas v nevygodnom svete. My znaem, chto prishlos' perenesti irlandskomu narodu. U nas proshlo mnogo statej po irlandskomu voprosu, v kotoryh my vovsyu chestili tori. Poetomu my i hotim dat' fotografii. - V konce koncov podumajte o propagande, - vyskazalsya odin iz akterov. - Konechno. Propaganda nam ne pomeshaet, - poddaknul vtoroj. - Pust' v vygodnom svete pokazhut celi organizacii, - nastaival pervyj. Merfi na kakoe-to mgnovenie rasteryalsya - etot perekrestnyj ogon' ego oshelomil. ZHurnalist prinyal ego molchanie za nereshitel'nost' i s nadezhdoj smotrel na nego. - Poslushajte, - gromko skazal Merfi, - ya znat' nichego ne znayu ob IRA. YA mirnyj chelovek, uzhe dvadcat' let rabotayu v ministerstve eksportnoj torgovli. YA zashel syuda, chtoby spokojno posidet' i vypit'... Vnezapno Kejsi shvatil ego za rukav: - Radi boga, potishe. Ot etogo prikosnoveniya Iudy Merfi dazhe podskochil - blizhajshij drug, nazyvaetsya! - I ty, stalo byt', s nimi zaodno. Nu, znaesh'... - Da net zhe, - perebil ego Kejsi. - Smotri, kogo prineslo... Merfi podnyal golovu - i tut zhe stih. Voshedshij uzhe zanyal mesto za stojkoj i teper', nasupivshis', zakazyval vypit'. On byl vysokij, hudoshchavyj, s dlinnym licom. Edva kivnuv sidyashchim blizhe k nemu, on tut zhe otgorodilsya ot nih gazetoj. |to byl Hempenstoll - neposredstvennyj nachal'nik Merfi. V "Pulbeg" on zaglyadyval krajne redko. Esli on i pil, to isklyuchitel'no v medicinskih celyah. CHihnul poutru i ispugalsya - kak by ne zabolet'. A mozhet, pochuvstvoval koliki v zheludke. Ili poteklo iz nosa. On nikogda ne umel veselit'sya, a posle tragicheskoj smerti zheny i vovse vpal v mrachnost'. Edinstvennoj otdushinoj dlya nego bylo izuchenie ustavov, vsevozmozhnyh ustavov, i on r'yano stremilsya ih soblyudat'. Tut on byl nastoyashchij pedant. Govoril on malo i tol'ko o delah. - Dumaesh', on slyshal? - poniziv golos, sprosil Merfi. - Esli i ne slyshal, ty v etom ne vinovat, - nedovol'no otvetil Kejsi. Kejsi tozhe neposredstvenno podchinyalsya Hempenstollu. ZHurnalist pospeshno naklonilsya k nim: - Kto eto? - Moj nachal'nik, - proshipel Merfi skvoz' zuby. - Parik, - dobavil odin iz akterov. - CHto vy skazali? - Nikto ne dolzhen znat' ego nastoyashchego imeni, - ob®yasnil akter. - Poetomu my zovem ego "Parik". - Aga! - voskliknul zhurnalist - mol, vse ponyatno. |to bylo uzhe slishkom. Merfi pytalsya govorit' tiho, no volnenie ne davalo umerit' golos: - Slushajte! Hvatit, chert voz'mi! Kogda ya govoryu, chto eto moj nachal'nik, znachit, eto moj nachal'nik. YA ne sobirayus' sidet' zdes' i... Hempenstoll chut' opustil gazetu. - Da ne ori ty! - vzmolilsya Kejsi. - On pryamo na nas smotrit. ZHurnalist, delavshij svoi vyvody, sprosil: - Kak vy schitaete, budet neudobno, esli ya obrashchus' neposredstvenno k ... e-e ... Pariku? Merfi dazhe peremenilsya v lice, i eto bylo samym krasnorechivym otvetom. ZHurnalist tut zhe dobavil: - Izvinite, mister O'Merkyo. YA vse ponimayu. Glupost' smorozil. On sovsem ponizil golos i poprosil, chtoby ego hotya by, kak on vyrazilsya, naveli. Fotografiya podrazdeleniya, zanimayushchegosya voennoj podgotovkoj, - i ego zadacha budet vypolnena. Foto podadut tak, chto ono pojdet tol'ko na pol'zu etoj smeloj i sil'noj organizacii. - Po-moemu, mozhno emu skazat', - zametil odin iz akterov. - Dushoj on s nami. YA chital ego stat'i. No zhurnalist reshil vnesti utochnenie. Vozmozhno, svoyu rol' sygrali chetyre porcii podogretogo viski. - Skazat', chto dushoj ya s vami, - eto ne sovsem verno, - vozrazil on. - Moe pravilo - pervym delom ponyat' drug druga. Potom dat' ocenku. Izlozhit' sut'. I chtoby vse bylo ob®ektivno. Takoj podhod ya i moi kollegi s gordost'yu nazyvaem britanskoj bespristrastnost'yu. - Britanskaya bespristrastnost', - odobritel'no povtoril akter s vidom cheloveka, velikodushno vozdayushchego dolzhnoe protivniku. Ego tovarishch v poryve chuvstv proiznes: - Pozvol'te pozhat' vashu ruku. ZHurnalist udivlenno posmotrel na protyanutuyu ruku, potom s nepoddel'nym volneniem shvatil ee. - Nu, teper' skazhite emu, - obratilsya k Merfi pervyj akter. Merfi trevozhili dve veshchi. Vo-pervyh, prisutstvie Hempenstolla, kotoryj vpolne mog ih slyshat'. Vo-vtoryh - zhurnalist i aktery. Os nikak ne mog vybrat', kogo by poreshil v pervuyu ochered' predstav'sya takaya vozmozhnost'. Pozhaluj, zhurnalista. Vzglyad Merfi skol'znuv po oknam sleva ot nego - beschislennye hlop'ya snega nalipali na nih i tut zhe tayali. Sneg natolknul ego na mysl' o mesti. Milyah v semnadcati ot goroda nahoditsya gornaya dolina - zabroshennaya derevushka, tam tol'ko i est' chto dve ulicy, rechka s horoshej rybalkoj da bar. Letom oni s Kejsi inogda navedyvalis' tuda na avtobuse - nemnogo podyshat' vozduhom i kak sleduet vypit'. A zimoj eto i vovse bogom zabytoe mesto, chasto snezhnye zanosy voobshche otrezayut ego ot mira. - Tol'ko tiho, - prosheptal Merfi. Vse naklonilis' k nemu. - V semnadcati milyah k yugu est' dolina Slivefada, - prodolzhal on. - Ezzhajte tuda zavtra i zajdite v bar Dzhona-Dzho Flinna. - Kak tuda popast'? - sprosil zhurnalist. - Lyubaya prokatnaya firma vam pomozhet. Prosto skazhete im, chto vam nado v Slivefadu. - A kak mne obratit'sya k Flinnu? Odin iz akterov podhvatil igru: - Kogda vojdete, skazhete "Dia Dhuit'. - Vse yasno - parol'. Na takuyu udachu akter dazhe ne rasschityval. - Tochno. Esli Flinn otvechaet: "Dia's Muire Dhuit", - vse v poryadke. - Mozhno skazat', chto menya prislal mister Merk'yu? - Net. Esli on sprosit, ot kogo vy, skazhete - ot Maski. - Ot Maski. - Vot i vse, chto trebuetsya. Nekotoroe vremya oni obuchali zhurnalista, kak pravil'no zdorovayutsya po-irlandski - to, chto on prinyal za parol', - potom napisali na bumazhke transkripciyu obychnogo otveta, chtoby on smog ego uznat'. Tem vremenem Hempenstoll vyshel. Okazalos', chto i zhurnalistu pora proshchat'sya. Emu dolgo zhali ruku. Kogda massivnaya figura zhurnalista skrylas' za dver'yu, Kejsi pochuvstvoval - neobhodima emocional'naya razryadka. - Nu, bratcy, skazhu ya vam... - nachal on. No prodolzhit' frazu ne sumel - ne nashel slov. On vzglyanul na ostal'nyh, i te prinyalis' smeyat'sya - aktery do upadu, a Merfi dovol'no sderzhanno. On boyalsya posledstvij i zhalel, chto poddalsya soblaznu. Den' shel na ubyl', a Merfi vse bol'she sozhalel o sodeyannom. Ministerstvo eksportnoj torgovli yavlyalo soboj gnetushchij labirint koridorov i kabinetov, osveshchennyh lampochkami, skrytymi pod drevnimi kolpakami. Posle viski vo rtu byl nepriyatnyj privkus. Na dushe skrebli koshki. ZHizn' bez vidimoj prichiny vdrug oshchetinilas', zamayachili kakie-to smutnye, no ugrozhayushchie perspektivy. V takie dni Merfi chasto poseshchala mysl' o tom, chto on stanovitsya slishkom star dlya durackih shutok i p'yanok, i etu mysl' on vremya ot vremeni obsuzhdal s Kejsi. Podobnye nastroeniya oni nazyvali "proiskami kostlyavoj". A inogda dumali: ne luchshe bylo by zhenit'sya, dazhe pri zarplate, kotoruyu oni poluchali po ih skromnym sposobnostyam. Na ego stole lezhali pis'ma, ot kotoryh tozhe tol'ko i zhdi nepriyatnostej. Nekaya ledi Blanton-Gof razvernula kampaniyu protiv eksporta loshadej vo Franciyu, gde ih upotreblyayut v pishchu. Ona osnovala komitet pod nazvaniem "Spasite loshadej". S protestom po povodu eksporta loshadej k ministru obratilis' i profsoyuzy, Ledi Blalon-Gof vnachale pohvalila rabochij klass za proyavlennyj gumanizm. No, kak vyyasnilos', prezhdevremenno. Profsoyuzy vskore dali ponyat': oni vovse ne protiv togo, chtoby francuzy eli irlandskuyu koninu. Oni prosto hotyat, chtoby eksportirovalis' ne loshadi, a myaso v konservnyh bankah, - eto pozvolilo by otkryt' novye rabochie mesta na skotobojnyah i konservnyh fabrikah. V rezul'tate ledi Blanton-Gof shlestnulas' s profsoyuzami. Rabota Merfi zaklyuchalas' v sleduyushchem: sostavit' pervyj chernovik pis'ma ledi Blanton-Gof, v kotorom soobshchit', chto ee protest tshchatel'nym obrazom rassmatrivaetsya; krome togo, nado bylo otpisat' profsoyuzam v tom smysle, chto, uchityvaya uroven' bezraboticy v strane, ministr s bol'shim vnimaniem otnesetsya k ih predlozheniyu. Oba adresata obyazatel'no predadut otvety ministerstva glasnosti. Merfi bilsya nad etoj malopriyatnoj problemoj pyatyj den' kryadu, kak vdrug na ego stole zagudel zummer - Hempenstoll vyzyval ego k sebe. V kabinete v nos emu udaril zapah kakogo-to dezinficiruyushchego sredstva: nachal'nik sidel za stolom i posasyval tabletki ot kashlya. - U menya k vam neoficial'nyj razgovor, - nachal Hempenstoll, ukazyvaya rukoj na svobodnyj stul. Merfi zhestami dal ponyat', chto lyubye ukazaniya mistera Hempenstolla on vosprimet s zhivejshim vnimaniem. - |to v vashih zhe interesah i interesah ministerstva. - Ponimayu, ser. - Segodnya v obedennyj pereryv ya zashel v "Pulbeg". Pohozhe, u menya nachinaetsya gripp, i ya reshil prinyat' mery. Vy, navernoe, videli menya? - Da, teper' vspominayu, videl. - YA sluchajno uslyshal, chto vy upominali nekuyu nelegal'nuyu organizaciyu. Ne somnevayus', chto eta tema prosto voznikla v hode razgovora... - Uveryayu vas, imenno tak. - I vse-taki schitayu svoim dolgom napomnit' vam, chto gosudarstvennyj sluzhashchij ostaetsya takovym dazhe v svobodnoe vremya. On dolzhen osteregat'sya razgovorov na politicheskie temy. Osobenno esli v etih razgovorah obsuzhdaetsya deyatel'nost' nelegal'noj armii, vystupayushchej protiv pravitel'stva, kotoromu on sluzhit. Dumayu, net smysla rasprostranyat'sya na etu temu. Govorya vse eto, ya zabochus' o vashej kar'ere. Vy u nas rabotaete ochen' davno. - Dvadcat' let. - Mne kazalos', dazhe bol'she. - Pozvol'te, ya ob®yasnyu. Razgovor ob IRA... - Imenno. Ne budem ee zdes' upominat'. - Mister Hempenstoll, razgovor zashel... - CHudesno, chudesno. Ne smeyu bol'she otryvat' vas ot raboty. Merfi vernulsya k svoemu stolu vybityj iz kolei i rasstroennyj. Teper' voobshche ne bylo nikakoj vozmozhnosti sosredotochit'sya na konine. Napolzal vecher; za potemnevshimi oknami bezzvuchno tayali snezhinki. Posle sudorozhnogo razdum'ya on pozvonil Kejsi - tot, pohozhe, byl v prekrasnom nastroenii - i skazal emu: - Kretinskaya byla vyhodka. - Kakaya? - Sam znaesh' kakaya. - A, eto-to. Vysshij klass. - Po-moemu, on osel. - Kto? - Sam znaesh' kto. - Zato porazvleklis' na slavu. - Dumaesh', on poedet? - Kuda? - Sam znaesh' kuda. - Ne udivlyus'. - Davaj vstretimsya posle raboty. - Gde vsegda? - Net. Gde-nibud' v drugom meste. - CHert, ne mogu. U menya svidanie. - ZHal'. Nu, ladno. Zavtra uvidimsya. V obed. - V drugom meste? - Net. Luchshe, gde vsegda. - Goditsya. Kstati, zdorovo eto oni pridumali. - CHto pridumali? - Nazvat' tebya Maskoj. Merfi poezhilsya i opustil trubku na rychag. Proshlo dva dnya. Nichego ne sluchilos', i Merfi uzhe videl vsyu istoriyu v zabavnom svete. Po vsem baram razletelas' novost', chto on poslal anglijskogo zhurnalista v Slivefadu iskat' vcherashnij den'. V treh zabegalovkah ego prosili rasskazat' zavsegdatayam, kak vse bylo. Rasskaz preryvali vzryvy hohota. |ti lyudi byli gorazdy na vydumku, a tut vydumka obernulas' real'nost'yu. CHelovek s fotoapparatom, vooruzhennyj bezobidnym irlandskim privetstviem vmesto parolya, otpravilsya v zanesennuyu snegom glush', chtoby hot' odnim glazkom glyanut' na IRA. Poshli ego Merfi ohotit'sya na edinoroga, i to radovalis' by men'she. Odni govorili, chto zhurnalist postupil kak tipichnyj anglichanin, eto lishnij raz dokazyvaet, chto anglichane nachisto lisheny voobrazheniya. Drugie vozrazhali. Naoborot, govorili oni, eto kak raz dokazyvaet, chto voobrazheniya u nih hot' otbavlyaj. Tret'i utverzhdali, chto voobrazhenie zdes' voobshche ni pri chem. U anglichan est' to, chego vsegda ne hvatalo irlandcam, - vera v sebya. Nichego podobnogo, ne soglashalis' chetvertye, iz etogo postupka yavstvuet, chto esli anglichane vo chto i veryat, tak eto v irlandcev. Kogda sprashivali mnenie Merfi, on skromno razvodil rukami. Deskat', obobshcheniya - shtuka opasnaya. V kazhdom konkretnom sluchae nuzhno ponyat', chto za chelovek pered toboj, pouchal Merfi, prismotret'sya k nemu, a uzh potom postarat'sya sygrat' na ego slabostyah. Rassuzhdat' ob etom, konechno, legko, a vot sdelat'... - I vse zhe vy eto sdelali, - vostorgalsya kto-nibud'. - Pozvol'te snyat' pered vami shlyapu. I oni vse snimali pered nim shlyapy, dazhe te, kto ih ne nosil. Podobnaya populyarnost' byla Merfi priyatna. Pol'zovat'sya uvazheniem v takom obshchestve - iz vseh chestolyubivyh zhelanij u nego ostalos' tol'ko eto. ZHizn' priuchila Merfi verit' v sud'bu. Priuchila i k drugomu - polagat'sya na sud'bu ne sleduet, i on lishnij raz ubedilsya v etom na drugoj den', kogda Hempenstoll snova priglasil ego k sebe v kabinet. - Vy pomnite nash poslednij razgovor? - nachal Hempenstoll. - Konechno, ser. - Vy chitali "Dejli eko"? - Net, ser, ya anglijskih gazet ne chitayu. - Vot segodnyashnij nomer. Vzglyanite na fotografiyu. Hempenstoll razvernul gazetu, polozhil ee pered Merfi, i tot naklonilsya nad stranicej. Serdce u nego eknulo. Na fotografii on uvidel chelovek dvenadcat', kotorye, rassredotochivshis' po frontu, prodvigalis' po zasnezhennoj polyane, obramlennoj s bokov sosnami. V rukah oni derzhali vintovki. Zagolovok glasil: "Manevry IRA", a pod fotografiej byla podpis': "V gorah Irlandii vedetsya podgotovka k boevym dejstviyam - etot sensacionnyj snimok, kotoryj govorit sam za sebya, sdelal nash special'nyj korrespondent (smotri nizhe)". Zametka nachinalas' tak: "CHerez dvenadcat' chasov posle pribytiya v Dublin nash korrespondent napal na vernyj sled i, prezrev nepogodu, otpravilsya v maloizvestnuyu derevushku vsego v semnadcati milyah ot centra irlandskoj stolicy. |ta derevushka - Slivefada, a zadacha nashego..." - Slivefada, - nevol'no povtoril Merfi. - Vam znakomo eto mesto? - sprosil Hempenstoll. - Smutno, - priznal Merfi. - Vy ne vpolne otkrovenny, mister Merfi, - ukoril ego Hempenstoll. - Dva goda podryad vy provodili tam otpusk. |to zapisano v vashem lichnom dele. Vy zhe pomnite - v gody vojny kazhdyj nash sotrudnik, uezzhavshij v otpusk, byl obyazan dat' svedeniya o svoem mestonahozhdenii. - Da, teper' pripominayu, - soglasilsya Merfi. - YA ezdil tuda rybachit'. Stranno, kak eto ya zapamyatoval? Hempenstoll pristal'no vzglyanul na nego. On byl nizkogo mneniya ob umstvennyh sposobnostyah Merfi, no etot novyj primer tuposti podchinennogo udivil ego. - YA reshil pokazat' vam etu fotografiyu, chtoby vy ne dumali, budto v proshlyj raz ya sgustil kraski. YA, razumeetsya, ponimayu, vash vybor Slivefady kak mesta otdyha ne imeet nikakogo otnosheniya k etoj fotografii. No ona, ya nadeyus', illyustriruet moyu mysl' o nedopustimosti legkomyslennyh razgovorov v obshchestvennyh mestah. - Ves'ma naglyadno, ser. - |ti anglijskie zhurnalisty suyut nos vsyudu. Podumajte, v kakoe polozhenie vy, gosudarstvennyj sluzhashchij, mogli by popast', uslysh' vas odin iz nih i zavedi ob etom razgovor. - Vy vse ochen' yasno ob®yasnili, ser. - Prekrasno. YA ne hochu, chtoby postupki moih podchinennyh brosali ten' na nash otdel. Vy mozhete byt' svobodny. - Spasibo, mister Hempenstoll. V tot vecher Merfi, dogovarivayas' s Kejsi, naznachil vstrechu ne tam, gde obychno. On byl rad, chto na zavalennyh snegom ulicah stemnelo, chto nastupilo vremya vechernego chaya i krugom polno naroda. A vdrug ego uzhe ishchut? Vremya ot vremeni pered glazami voznikala kartina: v temnom uglu dvora rasplastalos' okochenevshee telo nemolodogo uzhe cheloveka, k ponoshennomu pal'to prikolota bumazhka s nadpis'yu: "Donoschik". |to telo ego, Merfi. Kejsi uzhe zhdal ego v restorane, desheven'kom podval'chike, gde gromyhal vykrashennyj vo vse cveta radugi muzykal'nyj avtomat, vokrug kotorogo podrostki oboih polov bodro vihlyali zadami. Druz'ya vypili po chashke neopisuemogo supa; za edoj Merfi uveryal Kejsi, chto samoe razumnoe sejchas - nemedlenno poehat' v Slivefadu i vysprosit' obo vsem u Dzhona-Dzho Flinna. Kejsi byl protiv. - Ne vizhu smysla, - vozrazhal on. - Ty, mozhet, i ne vidish'. Zato ya vizhu. Vo vseh barah tol'ko i razgovorov, chto ya poslal tuda zhurnalista. Esli sluhi dojdut do IRA, strashno podumat', chto mozhet sluchit'sya. Koknut menya, i vsya nedolga. - I ya pro to zhe, - poyasnil svoyu tochku zreniya Kejsi. - Esli my poedem v Slivefadu, mogut koknut' nas oboih. - No Dzhon-Dzho - svoj chelovek, - uprashival Merfi. - On posovetuet, kak byt', ob®yasnit, chto k chemu. - Sejchas dorogi ni k chertu, - upiralsya Kejsi, menyaya taktiku. - No poprobovat'-to mozhno. - A vo chto eto nam vletit, ty podumal? Dazhe esli najdem voditelya, kotoryj tuda popretsya, znaesh', kakuyu cenu on zalomit? - Davaj voz'mem v prokate mashinu bez voditelya. - A kto, interesno, syadet za rul'? - YA. - Ty? - vzvilsya Kejsi. - Nu, eto uzh dudki. Ne-et, luchshe ya sdamsya IRA, i delo s koncom. - Nu i ladno, - vidya tshchetnost' svoih usilij, skazal Merfi. - Poedu odin. CHerez dva chasa Kejsi gor'ko sozhalel o tom, chto iz chuvstva tovarishchestva prinyal molchalivyj vyzov. Sejchas on iskosa poglyadyval na Merfi i dumal: i chto privyazyvaet ego k etomu toshchemu, zhalkomu i nekazistomu predstavitelyu roda chelovecheskogo? Na kolenyah u Kejsi lezhala napolovinu pustaya butylka viski - oni prihvatili ee na vsyakij sluchaj, no uteshenie, kotoroe ona sulila, sejchas ih niskol'ko ne radovalo. Kogda vzyataya naprokat mashina ehala pod goru, ee kidalo iz vyboiny v vyboinu, a na pod®emah kolesa opasno skol'zili. Merfi nelovko pripal k rulyu, vypyatil podborodok, a lico ego zaostrilos' i osunulos' ot sosredotochennosti i holoda. - Esli mne suzhdeno vernut'sya domoj zhivym, - vyskazalsya Kejsi nakonec, - ya pryamym hodom otpravlyus' v psihushku - proveryat'sya. Mashina rezko vil'nula, no tut zhe vyrovnyalas'. Nervishki u Merfi poshalivali. On ogryznulsya: - Nu vot, tol'ko otvlekaesh' menya. I opyat' pripal k rulyu. Neskol'ko mil' fary vysvechivali tol'ko zasnezhennuyu pustynyu. Skoro obzor suzilsya do neskol'kih yardov. Kosye belye polosy okruzhali ih. Snova povalil sneg. Sosny, marshirovavshie po krutym sklonam vdol' dorogi, skrylis'. Odin raz perednee pravoe koleso ugodilo-taki v yamu, i Kejsi nabral polnye botinki snega, poka, korchas', vytalkival mashinu. Eshche cherez milyu nogi u nego promokli i stali merznut'. On potyanulsya k butylke viski. Snachala sharil spokojno, potom neistovo. - Mat' chestnaya - netu! - voskliknul on nakonec. - CHego netu? - Butylki. Merfi avtomaticheski nazhal nogoj na tormoz. Mashinu povelo iz storony v storonu, potom ona vyrovnyalas', opisala medlennyj krug, snova vyrovnyalas' i ostanovilas'. - Kuda ona podevalas'? - Dolzhno byt', vypala, kogda ya vytalkival mashinu iz yamy. - CHto zhe delat'? - A chto, chert voz'mi, tut sdelaesh'? - Pohozhe, chto nichego. Gde ee teper' iskat'? - Davaj zhmi dal'she, - zaklyuchil Kejsi. Oni ehali, a nogi u nego merzli vse sil'nee. Emu uzhe bylo plevat' na IRA, potomu chto on znal - on vse ravno umret ot vospaleniya legkih. Raza dva Kejsi chihnul. Sleduyushchie polchasa oba tol'ko i dumali o butylke viski, kotoruyu postepenno zanosit snegom, no vot Merfi vzglyanul na ih poteryu inache. - CHego tam, - uteshil on Kejsi, - horosho eshche, chto ona byla nepolnaya. Nakonec oni pereehali cherez gorbatyj mostik v nizine i vyrulili nalevo, k avtostoyanke pered barom Dzhona-Dzho Flinna. Dva zapravochnyh nasosa pohodili na snegovikov, okna byli zanavesheny, dver' plotno zakryta. Dzhon-Dzho ne poveril svoim glazam. On zatashchil puteshestvennikov v bar i usadil vozle kamina, tam zharko gorel ogon', otrazhavshijsya v metallicheskih i steklyannyh poverhnostyah. Neskol'ko raz Dzhon-Dzho povtoril: - Nu, dolozhu ya moemu papashe! Mister Kejsi! Mister Merfi! Slava tebe, gospodi! On ne dal im i slova skazat', a srazu zhe pobezhal k stojke i vernulsya s dvumya napolnennymi pochti do kraev stakanami - vypit' za vstrechu. - Pervym delom - progret'sya iznutri, - skazal on, - i snyat' botinki s noskami. Naskvoz' ved' promokli. Sebe on tozhe nalil i teper' podnyal stakan. - Slainte, - skazal on. - Slainte Mhor, - otvetili oni. - A u vas horoshij tovar ne perevoditsya, - pohvalil ego Kejsi. - Pogodite, - skazal Dzhon-Dzho, - sejchas ya eshche zakusit' prinesu. On skrylsya v kuhne, i kakoe-to vremya oni sideli odni. Na kamennom polu otpechatalis' ih mokrye sledy, s visevshih na veshalke pal'to kapalo. V komnate pahlo bakaleej, spirtnym, teplym dymkom. V centre potolka visela kerosinovaya lampa, ona vysvechivala na polu zheltyj s chernymi zazubrinami krug. Ee slaben'koe shipenie uspokaivalo druzej. Vernulsya Dzhon-Dzho - s chajnikom i tarelkoj myasa, kotoroe oni migom proglotili. Govorili o pogode, ob obshchih znakomyh, o tom o sem. Potom Merfi ottolknul pustuyu tarelku i mnogoznachitel'no proiznes: - A my po delu priehali, Dzhon-Dzho. Dzhon-Dzho ulybnulsya: - Da ya uzh ponyal, chto ne prosto prirodoj polyubovat'sya. Oni posmeyalis', potom Merfi vytashchil iz karmana "Dejli eko" i razlozhil gazetu na stole. - Vot iz-za chego my priehali. Iz-za fotografii, - dobavil on, prochitav na lice Dzhona-Dzho polnoe nedoumenie. Dzhon-Dzho napyalil ochki i s ser'eznym vidom sklonilsya nad fotografiej. - Nu, dolozhu ya moemu papashe, - skazal on nakonec. - Stalo byt', etot malyj i ne dumal shutki shutit'. - Kakoj malyj? - sprosil Merfi. Dzhon-Dzho sunul ochki obratno v karman. Oni meshali emu razgovarivat'. - Da tot, chto byl zdes' s nedelyu nazad. Zayavlyaetsya syuda, slovno s neba svalilsya, zdorovennaya kamera pri nem, i govorit s anglijskim akcentom. I menya otkuda-to znaet. "Vy, govorit, - mister Dzhon-Dzho Flinn?" "Da, - otvechayu, - tak narek menya svyashchennik, kogda derzhal v kupeli, a chto vy hotite?" On glyanul po storonam, budto boyalsya, chto kto-nibud' podslushaet. Potom govorit: "Dia Dhuit". Nu, ya v otvet "Dia's Muire Dhuit", a sam dumayu: vot fokusy kakie, anglichanin, a znaet po-irlandski. Tut on naklonilsya ko mne i shepchet v samoe uho: "YA ot Mos'ki". - Ot Mos'ki? - peresprosil Merfi. - Tochno ne uveren, no vrode tak, - skazal Dzhon-Dzho. - Sami znaete, kakaya u etih anglichan kasha vo rtu. Nu, ya ne stal dopytyvat'sya, o chem eto on, i on ostalsya nochevat'. A nautro posle zavtraka i govorit: ya, mol, priehal, chtoby sfotografirovat' ucheniya IRA. - A vy emu chto? - Nu chto takomu psihu skazhesh'? YA emu podygral. |to, govoryu, ochen' ser'eznoe delo, pervogo vstrechnogo na manevry IRA ne poshlesh', tut nado kak sleduet podumat'. - A on chto na eto? - CHto i ran'she. YA, govorit, ot Mos'ki. Po-moemu, on na etoj Mos'ke nemnogo togo. V obshchem, cherez polchasika ya, chtob ot nego otvyazat'sya, skazal: mol, okolo dvenadcati, vozmozhno, vozle Rybach'ego mysa chto-nibud' da budet. Tol'ko, govoryu, ne daj bog, uvidyat vas, togda pishi propalo. A pro rebyat ya zabyl vchistuyu. - Pro rebyat? - povtoril Kejsi. - Nu da, neskol'ko dnej nazad oni zdes' sgovarivalis'. Dzhon-Dzho navostril ushi - poslyshalsya rev moshchnogo dvigatelya, da takoj, chto zadrozhali stekla. Potom nastupila tishina. - |to Lar Holohan s pomoshchnikom. Obozhdite minutku. On poshel otperet' dver', i Merfi s Kejsi pereglyanulis'. U oboih bylo chuvstvo, chto oni okazalis' v centre ochaga nelegal'noj deyatel'nosti. - On emu skazal "ot Maski", - prosheptal Kejsi, chto i tak bylo yasno. - Znayu, - brosil Merfi. Posle vypitogo nervy u nego i vovse razgulyalis'. SHofer gruzovika s pomoshchnikom uselis' ryadom s druz'yami, a Dzhon-Dzho pobezhal na kuhnyu za chaem, hlebom i myasom. Surovyj vydalsya vecherok, skazal shofer, ne inache buran budet. Kogda oni sobirayutsya vozvrashchat'sya? - Segodnya, - otvetil Merfi. - Segodnya im ne prorvat'sya, verno govoryu, Tihonya? - obratilsya shofer k pomoshchniku. - Razve chto na samolete, - podtverdil Tihonya. - My, poka tashchilis' cherez pereval, dva raza zastryali, - soobshchil shofer. - Sejchas tam ne proehat'. - A k utru mozhno budet proehat'? - Takaya pogodka na dvore, chto vryad li. Den'ka dva pridetsya posidet', samoe maloe. - Tri, - popravil Tihonya. Prinesli uzhin, i oni so smakom prinyalis' ego upletat'. Kogda s edoj bylo pokoncheno, Dzhon-Dzho poprosil u Merfi "|ko" i polozhil gazetu pered shoferom. - Glyan'-ka syuda, Lar, - predlozhil on. Glaza Dzhona-Dzho vyzhidatel'no zablesteli. Lar vnimatel'no oglyadel stranicu. - Kak dumaesh', chto eto takoe? - sprosil ego Dzhon-Dzho posle pauzy. SHofer poter podborodok. - Uzh, vo vsyakom sluchae, ne IRA, - skazal on nakonec. - Vot eto Tim Mur, a eto Dzhon Finn. - YA tozhe ih uznal, - dobavil Tihonya. - Net, ih ne zapodozrish' v tom, chto oni zhazhdut prolit' krov' za Irlandiyu. Ili eshche za chto-nibud'. - A ya znayu, chto eto, - torzhestvuya pobedu, ob®yavil Dzhon-Dzho. - Oblava na sobaku. SHofer zagogotal. - Ej-bogu, ty prav, - skazal on. - Oblava na sobaku? - udivlenno peresprosil Merfi. - Vy, mozhet, pomnite Matta Kerrigana, togo, chto zhil odin na gore? - nachal Dzhon-Dzho. Merfi i Kejsi i vpravdu pomnili starika, kotoryj zhil otshel'nikom. - On uzhe neskol'ko mesyacev kak otdal koncy, - prodolzhal Dzhon-Dzho, - a ego staruyu parshivuyu dvornyagu tak i ne udalos' otvadit' ot doma. - Zverskogo vida sterva, - soobshchil Tihonya. - I na lyudej brosalas'. Sozdast zhe gospod' takuyu strast'. - CHistaya pravda, - podtverdil shofer. - Tak ona v dome i ostalas', - prodolzhal Dzhon-Dzho. - Nu i odichala sovsem. - Da ona i ran'she ne shibko dressirovannoj byla, - vstavil Tihonya. Ona kak-to ukusila ego, i s teh por on byl na nee zol. - Skol'ko ona kur da utok peretaskala - ne schest', a tuh i do ovec dobralas'. Kak raz prishlo vremya perevodit' otary na nizhnie sklony - pogoda sovsem isportilas', - i rebyata reshili ubit' dvuh zajcev srazu: ustroit' na etu shel'mu oblavu i pristrelit' ee k chertovoj materi. Vot oni i vzyali s soboj vintovki. - Prizhuchili miluyu, - s udovol'stviem skazal Tihonya. - Poreshili u Orlinoj skaly. Govoryat, ona ne tol'ko odichala, no i vzbesilas'. - I zhurnalist snyal etu oblavu? - sprosil Kejsi. - Ee samuyu. Vot on, snimok, pered vami, - otvetil Dzhon-Dzho. - Rebyata okruzhayut etu zlydnyu. - A on prinyal ih za IRA, - zametil shofer, s yavnym udovol'stviem glyadya na fotografiyu. Dzhon-Dzho rasskazal shoferu, pochemu tak vyshlo. Kak yavilsya zhurnalist, a potom on, Dzhon-Dzho, chtoby otvyazat'sya ot nego, otpravil bedolagu k Rybach'emu mysu. Raza tri shofer edva ne upal so stula. Merfi glyanul na Kejsi. Hotya vse krugom gogotali, im bylo ne do smeha. Za oknom valil sneg. Podnyalsya veter, i shirokaya truba napolnilas' gulkim klekotom. Oni dumali, chto s kazhdoj minutoj pereval vse bol'she zanosit snegom, - CHto zh, raz tak, mozhno i vypit', - skazal Merfi. - Nalej vsem viski, Dzhon-Dzho, my ugoshchaem. SHofer perestal smeyat'sya, podnyal ruku i poprosil vzamen piva - segodnya oni s pomoshchnikom uzhe kak sleduet prinyali. - |to kogda vtoroj raz gruzovik vytalkivali, - ob®yasnil Tihonya. - CHuvstvuyu, chto-to mne pod nogu popalo. Glyazhu - polbutylki viski. - Nebos' kto-to obronil, - predpolozhil shofer. - V obshchem, oporozhnili my posudu, - zaklyuchil Tihonya, potom vslushalsya v noch' i zadumalsya. - Na tri dnya, ne men'she, - dobavil on nakonec, imeya v vidu pereval. Tihonya okazalsya prav. Merfi i Kejsi zanochevali u Dzhona-Dzho Flinna. CHto eshche im ostavalos' delat'? Oni pozvonili na pochtu i otbili telegrammu Hempenstollu - zaderzhany nepogodoj. Potom trubku vzyal Dzhon-Dzho i poprosil, chtoby na pochte zakazali desyatok ekzemplyarov "Dejli eko". Kazhdyj, kto uchastvoval v oblave na sobaku, zahochet imet' nomer s fotografiej, skazal on. Na tretij den' Merfi, glyadya v okno, vdrug soobrazil - ved' na telegramme Hempenstollu navernyaka stoit obratnyj adres Slivefadskogo pochtovogo otdeleniya. Oh i dali zhe oni mahu! Ob®yasnyajsya teper' s Hempenstollom. Ot etoj mysli Merfi tak poblednel, chto dazhe Kejsi eto zametil. - O chem dumaesh'? - sprosil on. Merfi molcha smotrel v okno na beskrajnie, zanesennye snegom prostory. Krov' sovsem othlynula ot ego lica. - O Sibiri, - skazal on chut' pogodya. PARNISHKA U VOROTA Perevod M. Zinde Tem letnim vecherom ya uvidel Dobbsa, edva svernul na ulicu, vedushchuyu k vorotam zavoda. U nas oboih smena nachinalas' v desyat', i my yavno opazdyvali. Dobbs nepodvizhno stoyal metrov na tridcat' vperedi - maloroslyj chelovechek, pod myshkoj - paket s zavtrakom. Pomnyu, ya eshche udivilsya: uzh kto-kto, a Dobbs vsegda na rabote minuta v minutu. YA, znachit, tozhe ostanovilsya - ne hotel ego obgonyat'. SHirokuyu, pyl'nuyu i sovsem pustuyu v etot pozdnij chas ulicu okutala letnyaya tishina, chto sluchaetsya dazhe na verfyah, kogda mashiny i katera razdelyvayutsya s poslednimi gruzami. V kanave u obochiny valyalis' pustye sigaretnye pachki. Za dolgij den' na zhare oni pokorobilis'. A nebo nad zavodom, pomnyu, bylo bagryano-zolotym, i na ego fone - ogromnye truby, izrygayushchie gustoj chernyj dym. Dobbs stoyal skloniv golovu chut' nabok - k chemu-to prislushivalsya. Skoro i ya ulovil tihij perestuk, kotoryj vse narastal i narastal, poka ne zapolonil vsyu ulicu i postepenno ne rastvorilsya vdaleke. Na yug progrohotal Veksfordskij pochtovyj. YA podumal ob otce - sejchas, ya znal, on v nashem domishke u samoj zheleznoj dorogi idet na kuhnyu k budil'niku. Otec tozhe rabotal posmenno i, skol'ko ya sebya pomnil, vsegda v eto vremya proveryal chasy. Mne stalo grustno: ved' so dnya na den' ya sobiralsya ego brosit' i popytat' schast'ya gde-nibud' v drugom meste. Treh nedel' v podruchnyh u Dobbsa s lihvoj hvatilo, chtoby ponyat' - v zhizni dolzhno byt' koe-chto poluchshe, chem s desyati vechera do shesti utra nyan'kat'sya s lentochnym transporterom. Otca ya, navernoe, lyubil, no mne stuknulo dvadcat' tri, a v etu poru letnie nebesa vechno chto-to sulyat, hotya ih posuly ne vsegda sbyvayutsya. Dobbs byl uzhe v prohodnoj - boltal s vahterom, kogda ya polez v yachejku za svoej kartochkoj i sunul ee v tabel'nye chasy. - YA tut polsotni let vkalyvayu, - govoril on kakim-to ne svoim golosom. YA vspomnil, chto na sleduyushchij den' emu uhodit' na pensiyu. Segodnya on rabotal v noch' poslednij raz. YA nadavil na rychag, chasy zvyaknuli, no vahter s Dobbsom ne obratili vnimaniya - slishkom privychnym byl dlya nih etot zvuk. Sigareta v zubah, ruki v karmanah, ya slushal ih razgovor, glyadya na zavodskoj dvor, gde vysoko v nebe medlenno i graciozno plyla podvesnaya vagonetka. - Teper' uzh nam ostalos' nedolgo, - skazal vahter i vzdohnul. On tozhe byl staryj. - Da, skoro konec, - otvetil Dobbs. - Odno horosho, - prodolzhal vahter. - Tebe bol'she ne hodit' v nochnuyu. Budesh' lozhit'sya vecherom i vstavat' utrom. Kuda luchshe, chem naoborot. - |to uzh tochno, po-bozheski, - skazal Dobbs. - Po-lyudski, - tverdil vahter, i ya ponyal: oni izo vseh sil bodryatsya, bodryatsya potomu, chto gody letyat i zhizn' prohodit. - Zayavlenie ya otnes pryamo glavnomu inzheneru domoj, - skazal Dobbs. Vot, okazyvaetsya, pochemu on opozdal. YA tam tozhe kak-to byval - nam chasten'ko prihodilos' nosit' emu zamery davlenij i vsyakuyu druguyu fignyu, kotoruyu my nazyvali "proizvodstvennoj". Dom u nego byl bol'shoj, na poberezh'e, s sadom i tennisnym kortom. Horoshen'kie dochki razvlekali tam svoih priyatelej. YA ih videl. - On tebe chto-nibud' skazal? - sprosil vahter. Dobbs tak i zataratoril. |to bylo sovsem na nego ne pohozhe, no, vidno, mysl' o poslednej v zhizni smene vybila ego iz kolei. Odnim slovom, on skazal, chto glavnyj inzhener znal pro ego uhod na pensiyu, priglasil ego v dom, podnes stakanchik viski i dazhe sam za kompaniyu vypil. Eshche i zhenu kliknul, ob®yasnil ej, chto Dobbs polveka prorabotal na zavode, i ona tozhe vypila s nimi heresu ili chego-to tam eshche. A potom inzhener podaril Dobbsu funtovuyu bumazhku, i oni pozhali drug drugu ruki. Kogda Dobbs vylozhil eto da eshche v pridachu kuchu vsego o tom, kakaya byla komnata i tak dalee, on vytashchil iz karmana funt i dal posmotret' vahteru. Vahter ne uderzhalsya i protyanul bumazhku mne. A ya - budto tol'ko chto ih zametil. Rashohotalsya i govoryu: - Nu, teper' ty bogach. Fon-baron! Ne mog uderzhat'sya. Kak ya uzhe skazal, mne togda stuknulo dvadcat' tri goda, i drugogo yazyka my ne znali. - Emu etot funt dal sam glavnyj inzhener, - skazal vahter. Da tak, budto rech' shla o svyatom Franciske, pape Rimskom ili o kom-nibud' eshche v etom duhe. Menya snova razobral smeh. - Krovosos chertov, vot on kto! - ya zagasil sigaretu i ushel. I eshche uspel uslyshat', chto vahter nazval menya nahal'nym shchenkom. Zloj kak chert, ya potopal v ogromnyj ceh, gde byla kucha pechej i gde my s Dobbs om rabotali vysoko pod potolkom. S podvesnogo mostika, protyanuvshegosya stal'noj nit'yu nad dymom i plamenem, my obsluzhivali lentochnyj transporter. Naverh vela uzkaya lesenka, no ya po nej ne polez, a proshel ceh naskvoz' i okazalsya pryamo u prichalov, gde v slabom i blednom svete dugovyh lamp - zakat nikak ne hotel rasproshchat'sya s nebom i rekoj - vkalyvali na odnom iz korablej ukladchiki gruzov. Mne prispichilo potolkovat' s ih zavodiloj Birnom pro London ili N'yu-Jork (on byl tertyj kalach), no Birn tol'ko vorchal - ne hvatalo deneg na pivo dlya brigady. Kogda shel gryaznyj gruz, hozyaeva razreshali im pobalovat'sya pivkom, no Kallahen, ih brigadir, iz-za kakoj-to tam ssory deneg ne daval, a cehovye, kak voditsya, sideli na meli. - U starikana Dobbsa zavelsya funt, - lyapnul ya, ne podumav, no glaza Birna tut zhe zagorelis'. - Slava bogu! - on skazal. - Vytryasi ego dlya nas. My zavtra vernem. Za gruzchikami, ya znal, ne zarzhaveet, no vot chto Dobbsa zastavlyu raskoshelit'sya - tut ya, v otlichie ot Birna, somnevalsya. Vse zhe ya vernulsya v ceh, povesil odezhdu v shkafchik ryadom s Dobbsovoj i polez po lestnice na mostik. Dobbs stoyal tam s maslenkoj v ruke, i lico u nego bylo kak u negra. - Ty chto, zhdesh', poka eti chertovy kovshi sami sebya smazhut? - zavorchal on. - A kuda speshit'? - skazal ya. Mne vse eto bylo do lampochki. Podvesnoj mostik tyanulsya do bol'shushchego okna v konce ceha, a pod oknom byla ploshchadka, gde my obychno perekusyvali. YA postoyal, glyadya na uhodyashchuyu vdal' rechku, na tyanuvshiesya po beregam sklady i korabli, na plameneyushchij trevozhnyj zakat. Dumal ya o bol'shom dome u morya, vdali ot gryazi i nishchety, dumal o den'gah, potom uvidel pryamo pod soboj gruzchikov na prichale, vse vspomnil i poshel nazad k Dobbsu. - U gruzchikov net deneg na pivo, - skazal ya emu. - Oni sprashivali, ne odolzhish' li ty im svoj funt. - I ne podumayu! - s hodu otvetil on. - Bros', - ulamyval ya. - Ne zhmis'. - Moih deneg im ne vidat'. - A tovarishchi pust' podyhayut ot zhazhdy, - skazal ya so vsej gorech'yu svoih dvadcati treh let. - Oni vsegda podyhayut ot zhazhdy, - skazal on. - Den' - noch', sutki proch' - do poluchki blizhe. CHto tut popishesh'? CHas s nebol'shim ya delal vid, budto smazyvayu transporter, a zatem smotalsya vniz i skazal Birnu, chto ni cherta ne vygorelo. Vse gruzchiki ot prirody umeyut rugat'sya, a tut Birn i vovse rashodilsya. I kto ego osudit? - Funt u nego v karmane pidzhaka, v shkafchike, - skazal ya. - Tam? - sprosil Birn, tycha pal'cem v storonu ceha. - Ryadom s moim. - A on ego ne hvatitsya, kogda pojdet v pereryve za zhratvoj? - sprosil Birn. - Nichego, - skazal ya, - zagovoryu emu zuby. V pereryve ya pritashchil Dobbsu ego zavtrak i chayu srazu na dvoih. Kogda ya podoshel, on vzdrognul. Opustiv pustuyu maslenku i uhvativshis' svobodnoj rukoj za tonkij poruchen', on stoyal kak zavorozhennyj na mostike i slovno iz orlinogo gnezda smotrel na koposhashchihsya vnizu potnyh rabochih. YA znal, on prislushivaetsya k gulu transportera, k perestuku kovshej, a vsya krasota mira dlya nego - v ogne i plameni etogo ogromnogo ceha i ego pyl'nyh perekrytij. YA sunul emu svertok s zavtrakom, i on poplelsya za mnoj na ploshchadku pod oknom. Spasibo, govorit, pozabotilsya, i eshche on skazal, chto v obshchem-to ya ne takoe uzh barahlo. Bylo vidno, chto on i v samom dele dumaet, budto ya ego uvazhil, potomu chto eto ego poslednyaya smena. Mne stalo nelovko, gad ya posle etogo, dumayu, nu da ved' uzhe obeshchal Birnu zagovorit' Dobbsu zuby. I esli na to poshlo, gruzchiki emu zavtra zhe vernut ego funt, tak chego psihovat'? - Rasskazhi mne, - govoryu, - chto zdes' tvorilos' v starye vremena, kogda ty byl mal'chishkoj? Dobbs i popalsya na udochku. Davaj travit', kak emu eshche trinadcati ne bylo, a on uzhe taskal otcu obed - tot rabotal zdes' gruzchikom. Parenek on byl smyshlenyj, umel chitat'-pisat', a togda eto redko kto umel; i posle obeda rabochie sobiralis' v kruzhok i on im chital gazetu. Tut Dobbs vstal i podvel menya k oknu. - Vidish' tot vorot? - sprosil on i pokazal vniz. YA kivnul. A vdobavok ya uvidel, chto gruzchiki pobrosali rabotu i gotovyat kruzhki. - Oni menya podnimali tuda, k vorotu, - prodolzhal Dobbs. - Sobiralis' vokrug, ya im i chital vse novosti. - Vot uzh ty nebos' gordilsya, - skazal ya. YA chuvstvoval sebya Iuda Iudoj. Dobbs byl ves' vysohshij, izmochalennyj, i zhit' emu