ibt's nur einmal, das kommt's nicht wieder..." {|to raz v zhizni daetsya, eto nazad ne vernetsya. (nem.)}. V konce koncov Lizzi vstala i reshilas' vyjti na palubu. Ona lezhala v shezlonge, pod shal'yu, ukutannaya, tochno posle tyazheloj bolezni, i prihlebyvala goryachij bul'on. Teper' ona ni s kem ne razgovarivala i do konca plavan'ya sidela ili hodila v odinochestve; edu ej nosili v kayutu, lico u nee vse vremya ostavalos' pechal'nym i rasteryannym, budto ona stala ploho videt' ili tol'ko chto poluchila kakoe-to nedobroe izvestie. Missis Treduel s nej ne zagovarivala, i oni vpolne estestvenno stali derzhat'sya kak chuzhie, kazhdaya zamknulas', tochno shelkovichnyj cherv' v svoem kokone, - obeih eto vpolne ustraivalo. Odnako Bog vest' pochemu, po kakoj-to zloj prihoti, missis Treduel posle zavtraka prinesla apel'sin i protyanula Lizzi so slovami: - Gerr Riber segodnya uzhe na nogah. Pohozhe, on chuvstvuet sebya gorazdo luchshe. Lizzi podcepila nogtem kozhuru apel'sina i otorvala kusok, budto zazhivo sdirala s kogo-to kozhu. - Nu i pust' ego, - skazala ona i vpilas' zubami v apel'sin. Gavan' Vigo polna byla sudov, kotorye prazdno stoyali na yakore nosami k vyhodu. Prezhde vsego, kak i v proshlyj raz, vypustili na verhnyuyu palubu i sprovadili po trapu na pristan' ostavshihsya passazhirov tret'ego klassa. Ruka ob ruku soshli na bereg i skrylis' navsegda molodozheny, ni slovom ni s kem ne prostyas'. Ushla kubinskaya cheta s krohoj dochkoj i synishkoj; na hodu muzh poklonilsya koe-komu iz molodyh pomoshchnikov kapitana, i zhena im kivnula na proshchan'e. Devid i Dzhenni otpravilis' vdvoem poluchat' francuzskie vizy - nakonec-to oni na etom poreshili. Oni spuskalis' po trapu sledom za ispanskoj truppoj; tancory ni razu ne vzglyanuli na svoih nedavnih soobshchnikov - studentov s Kuby, dazhe brov'yu ne poveli v ih storonu; oni stremitel'no uhodili, unosya uzly i svertki, kotorye popolnilis' dobychej, nagrablennoj na Tenerife, treshchali yazykami i voobshche vyglyadeli i veli sebya v tochnosti tak zhe, kak pri posadke na korabl' v Verakruse. Den' vydalsya na divo teplyj, pogozhij, i vsya kompaniya srazu zhe raspolozhilas' v tenistom skverike nepodaleku ot pristani; tut oni rasselis' na pyati ili shesti skamejkah i, kazalos', vpervye za vse vremya pochuvstvovali sebya legko i bezzabotno. Dzhenni i Devid, raduyas' minutam peremiriya, poshli k francuzskomu konsulu; etot ves'ma ser'eznyj borodatyj molodoj chelovek byl preispolnen vazhnosti i tol'ko rukami razvel: on krajne sozhaleet, no u nego net prava predostavlyat' vizy tranzitnym passazhiram. On provodil ih do dverej, samym surovym, nepreklonnym tonom povtoryaya iz®yavleniya sochuvstviya. Devid vzyal Dzhenni za lokot', i oni ushli ni s chem; poka spuskalis' s kryl'ca, Dzhenni staralas' ne vydat' razocharovaniya, potom sprosila ubitym golosom: - CHto zh, edem v Ispaniyu? - Net, - skazal Devid. - Znaesh', kuda my snachala poedem? Oni opyat' shli po tomu skveriku, tancory vse eshche sideli zdes', neobychno tihie, slovno chego-to zhdali. Dzhenni s Devidom seli na skam'yu poodal', i Devid ni s togo ni s sego dostal bumazhnik, raskryl svoj pasport, vzglyanul na bilet. - V Bremerhafen poedem, vot kuda, - skazal on. I tut okazalos', chto na bilete stoit "Sautgempton". - O Gospodi! - vyrvalos' u Devida. - Poshli... Oni pomchalis' na korabl' i kinulis' k kaznacheyu, tot uzhe gotov byl perepravit' Devida v Sautgemptone na anglijskij kater - ot odnoj mysli ob etom Devid prishel v uzhas. Kaznachej nemnogo povorchal v usy naschet lyudej, kotorye posredi okeana po pyat' raz peredumyvayut, kuda im plyt', - chto oshibka vyshla ne po vine passazhira, on, konechno, ne veril. Dzhenni hotela ego pereubedit', no Devid reshitel'no vyvel ee za dver'; vprochem, on ne uspel pomeshat' ej na hodu chereschur goryacho poblagodarit' kaznacheya. - Nash kapitan - vot kto sam ne znaet, kuda plyvet, - skazala Dzhenni. I oni snova vspomnili o tolkah, chto peredavalis' po korablyu: kto-to slyshal, budto kapitan ne raz klyatvenno zayavlyal, chto posle Vigo, gde on izbavitsya ot postylogo bydla s nizhnej paluby, sleduyushchaya stoyanka budet tol'ko v Bremerhafene. On ne zajdet ni v Hihon, ni v Bulon', a ne zahochet, tak ne ostanovitsya i v Sautgemptone. Esli verit' sluham, kapitan polagal, chto plavaet po vrazheskim vodam i ego dolg - v celosti i sohrannosti privesti nemeckij korabl' v rodnoj nemeckij port bez kakih-libo mezhdunarodnyh oslozhnenij. Vil'gel'm Frejtag s neterpeniem zhdal Buloni - hot' by skorej vysadilis' eti studenty, i vek by ih bol'she ne vidat', ne govorya uzhe o missis Treduel. No i sejchas korabl', kazalos', pochti obezlyudel. Krome Devida Skotta i Dzhenni, nikto ne shodil na bereg - passazhirov predupredili, chto, esli u nih net v Vigo neotlozhnyh del, sleduet ostavat'sya na bortu, tak kak "Vera" dolzhna do temnoty snova vyjti v more; chto tomu prichinoj: portovye pravila, pogoda ili zabastovka dokerov - im ne ob®yasnili. Ot kaznacheya Devid uznal! chto dal'she ot Vigo do lyubogo porta biletam odna cena i chto teper' kapitan vprave vysadit' passazhirov, gde pozhelaet, ili vseh skopom otvezti v Bremerhafen. - Esli uzh nash dobryj kapitan otdal prikaz, on ne poterpit, chtob emu kto-to tam vozrazhal, - blagodushno pribavil kaznachej. - No uzh v Sautgempton-to, ya tak schitayu, my navernyaka ne zajdem. - CHto zh, ya vse ravno sobirayus' v Bremerhafen, - skazal Devid. I Dzhenni migom podhvatila: - Da, a tam my smozhem poluchit' ispanskie vizy. Devid promolchal. Oni vyshli na palubu, oba vnutrenne kak-to stranno smyagchilis', budto oni neznakomy, vstretilis' vpervye i kazhdyj srazu otkryl v lice drugogo chto-to ochen' miloe. Nedavnyaya vspyshka yarosti dovela do belogo kaleniya vse privychnye mysli, vzglyady i chuvstva, kakie vyzyvala v Devide Dzhenni, vse eto rasplavilos', smeshalos' i teper' otlivalos' v kakie-to sovsem inye formy, do togo novye, do togo neozhidannye, chto on i sam sebe pokazalsya drugim, neznakomym; i ta prezhnyaya Dzhenni, kotoruyu on, kak emu kazalos', znal, vdrug ischezla. Molcha on sledil, kak u nego na glazah ona prevrashchaetsya v sovsem drugoe, nevedomoe sushchestvo - etu zhenshchinu on prezhde ne znal, byt' mozhet, on ee i ne uznaet nikogda, i odnako pered nim - ta, kogo on sam sozdal dlya sebya, kak ran'she sozdal tu, prezhnyuyu: iz klochkov i obryvkov vsego, o chem tak sbivchivo, tak bestolkovo mechtalos'. Oni operlis' ryadom na bort, ruki ih skol'znuli po perilam, nashli i tiho szhali odna druguyu. - Kak zhe my reshaemsya vstupit' v etot nedobryj mir bez hranitelej? - skazala Dzhenni. - Pravo, ne znayu, kogo na etot raz klyast', kto vinovat - parshiven'kij moshennik-agent v Mehiko govoril, chto ya mogu poluchit' francuzskuyu vizu v lyubom portu, a etot staryj vral' kaznachej v Verakruse, kogda bylo eshche ne pozdno, uveryal, chto my ne zajdem v Bulon', no ne beda, mol, vy tol'ko pogovorite v Vigo s francuzskim konsulom... - A ya nichut' ne ogorchayus', - skazal Devid. - Mne vse ravno, gde nas vysadyat, lish' by rano ili pozdno nam s toboj gde-nibud' vysadit'sya vmeste. Mne tol'ko etogo i nado, Dzhenni, angel, i ty ni o chem ne bespokojsya. - A mozhet, ya sama vinovata, - s pritvorno pokayannym vidom skazala Dzhenni i na minutu blazhenno prizhalas' shchekoj k ego rukavu. - Devid, lapochka, kogda ty takoj, ya gotova zabrat'sya na iskonnoe mesto i opyat' sdelat'sya tvoim rebrom! - Ty mne bol'she nravish'sya takaya, kak est', - skazal Devid. Hot' ya i ne mogu pomeshat' tebe zabirat'sya v temnye ugly s drugimi muzhchinami, pribavil on myslenno. No kogda-nibud' i eto stanet nevazhno, tol'ko pomozhet so vsem pokonchit'... A poka peremenim temu. - Da, tut my yavno ne zaderzhimsya, - skazal on. - I zdeshnij locman pojdet s nami do samogo Hihona. - Interesno, a tot locman blagopoluchno vernulsya na Tenerife? - skazala Dzhenni. - Locmany vsegda vozvrashchayutsya blagopoluchno, - skazal Devid. Mezhdu Vigo i Hihonom, kak ono zdes' i polozheno, razygralas' nepogoda. Ogromnye valy vzdymalis', kruto izgibalis', gromozdilis' gnevnymi zelenymi gorami, vnezapno rushilis', za nimi razverzalis' novye bezdny. Eshche ne dojdya do Biskajskogo zaliva, "Vera" edva ne sbilas' s kursa. Dzhenni ne mogla usnut', pochti do utra ona prosidela u illyuminatora, smotrela, kak vspyhivayut, kruzhatsya i snova vspyhivayut yarkie ogni ogromnyh mayakov na poberezh'e. Da, Ispaniya prekrasna, ej i vo sne ne snilas' takaya krasota: surovyj skalistyj mys, potom vstaet iz vod ogromnoe ploskogor'e, dal'she nevysokie gory, slovno zelenye-zelenye mshistye kochki, potom opyat' gnevno vzdymayutsya skaly, budto ch'i-to yarostnye kulaki, no okrasheny oni myagko, otlivayut agatom, yashmoj, korallom, i nad nimi nasupilis' gromadnye serditye tuchi. CHto zhe eto prezhde na menya nashlo? - s nedoumeniem sprosila sebya Dzhenni. Konechno, nado bylo ehat' ne kuda-nibud', a v Ispaniyu. My edem pryamo v Ispaniyu, tverdo poobeshchala ona sebe i vse smotrela, kak tam, nad burnymi volnami, kruzhatsya i vspyhivayut ogni mayakov... horosho by zapomnit' ih navsegda. A "Vera" vskinetsya na dyby, slovno zaartachilsya kon'-velikan, vzrevet vsemi svoimi motorami, tak chto krov' stynet v zhilah, i opyat' ochertya golovu brosaetsya vpered. Kogda oni vhodili v Hihonskuyu gavan', za bortom razdalis' otryvistye vopli, i Frejtag vysunulsya v illyuminator poglyadet', chto proishodit. "Vera" medlenno, lenivo povorachivalas'. Vokrug vertelos' s poldyuzhiny lodchonok, a v nih polno kakih-to vostorzhennyh lichnostej - vopyat, razmahivayut pestrymi sharfami, pochti vse povskakali s mest, togo glyadi oprokinut svoi utlye skorlupki i pojdut ko dnu. A vdol' prichalov snova tyanetsya akkuratnyj ryad nepodvizhnyh ispanskih sudov, budto mashiny na avtomobil'noj stoyanke. Posle Frejtag prochital na doske ob®yavlenij chto zdes' k vseobshchej zabastovke prisoedinilis' portovye eabochie i nikto ne razgruzhaet pribyvayushchie suda, s chem b' oni ni prishli. Vse vyglyadit unylo, gnetushche, i ot krikunov, kotorye, raskachivayas' v lodkah, shumno privetstvuyu! korabl', nikakogo vesel'ya, odna sumatoha. Eshche ne uspev tolkom vyjti iz gavani, "Vera" opyat' nachala s mahu zaryvat'sya nosom, i doktor SHuman ob®yasnil professoru Guttenu, chto predstoit poistine klassicheskij perehod, pridetsya davat' vsem ogromnoe kolichestvo snotvornyh i uspokoitel'nyh - horosho hot', uzhe vysadili ves' narod s nizhnej paluby, eto nemaloe oblegchenie. Professor Gutten vospol'zovalsya sluchaem i poprosil kakih-nibud' tabletok dlya zheny, ona stradaet bessonnicej. V konce koncov oni vse-taki ostanovilis' na rejde pered Bulon'yu; byla polnoch', revela v tumane sirena mayaka, na polupustom korable goreli vse ogni, toroplivo snovali matrosy. Dzhenni nakinula poverh halata dlinnopoloe pal'to, nadela tufli na bosu nogu i pobezhala k bortu. V etu minutu k trapu nizhnej paluby myagko podoshel francuzskij locmanskij bot - malen'koe, pochti neosveshchennoe sudenyshko, na nem chut' pozvanival nebol'shoj kolokol; Dzhenni peregnulas' cherez perila i smotrela: v molchanii - vpervye za vse vremya - soskochili na tesnuyu palubu shestero kubinskih studentov. Za nimi spustilas' missis Treduel, protyanuv dlya nadezhnosti ruku odnomu iz moryakov na bote, i, ne oglyadyvayas', sela spinoj k korablyu, kotoryj pokidala. Sledom soshli zhena meksikanskogo diplomata i nyanya-indianka s mladencem. Moryak vzyal rebenka u nee iz ruk, indianka stupila na skol'zkie, mokrye doski sudenyshka, mel'knuli uzkie bosye stupni. Tak priyatno bylo slyshat' bystruyu, otryvistuyu, v nos, francuzskuyu rech', i tak strastno, chut' ne do toski Dzhenni zahotelos' tozhe okazat'sya na etom sudenyshke, a ono, pozvanivaya kolokol'chikom, medlenno vyshlo iz kruga sveta, otbroshennogo korablem, i, chut' mercaya sobstvennymi skudnymi ognyami, napravilos' k blagoslovennym beregam Francii, k vozlyublennomu Gorodu Sveta... kogda zhe ona tuda popadet? Dzhenni pripala lbom k perilam i zalilas' slezami, potom begom brosilas' k sebe v kayutu. |l'za stoyala u illyuminatora, ona totchas obernulas', sprosila uchastlivo: - CHto s vami, chto sluchilos'? Dzhenni povesila pal'to, dostala iz karmana platok. - Nichego, - skazala ona, - ne bespokojtes'... prosto nastal moj chered! V Sautgemptone ih vstretil ne passazhirskij krater, a prosto tamozhennyj katerok s oficial'nymi licami. Ni odin novyj passazhir ne podnyalsya na bort "Very", i nikto ne soshel. Dzhenni edva ne rashohotalas', ej vdrug yasno predstavilos' potryasayushchee zrelishche: Devid s napusknoj bodrost'yu i s beshenymi glazami na bortu etogo sudenyshka, kotoroe unosit ego k beregam Anglii, a ved' oni oba vovse tuda ne sobiralis'... Na palubu "Very" podnyalsya vstrepannyj, chumazyj mal'chonka s ohapkoj gazet, no Devidu i Dzhenni ne udalos' kupit' u nego gazetu: oni ne mogli u nego ponyat' ni odnogo slova, a mal'chik ne ponimal ih. U nih byli tol'ko nemeckie den'gi, i Devid vlozhil v ruku mal'chonki shest' marok, tot na nih posmotrel hmuro, nedoverchivo, no nazad ne otdal, odnako i gazetu im ne dal. - Na kakom yazyke govorit etot mal'chik? - sprosil Devid shedshego mimo molodogo moryaka. - Na anglijskom, - na hodu brosil tot, ne oborachivayas'. - CHepuha! - skazala Dzhenni emu vsled. Po priglasheniyu kapitana britanskie pogranichnye oficery i tamozhenniki raspolozhilis' za stolom na solnechnoj storone vremenno zakrytogo bara. Dzhenni zashla tuda zhe i umyshlenno sela nepodaleku, chtoby slyshat' ih razgovor; Devid s nej pojti ne pozhelal. No anglichane, k ee razocharovaniyu, dovol'no dolgo molchali, tol'ko raskladyvali i prosmatrivali kakie-to bumagi, peredavali ih drug drugu, podpisyvali. Odin iz nih sprosil kapitana, ne budet li on stol' lyubezen raz®yasnit' neponyatnuyu zapis', i dovol'no serdito tknul pal'cem v kakoe-to mesto na raskrytoj stranice. Potom oglyanulsya, zametil Dzhenni, ponizil golos, poldyuzhiny golov blizhe sklonilis' odna k drugoj, i, k ogorcheniyu Dzhenni, teper' uzhe tol'ko po licam i zhestam vidno bylo, chto vse nedovol'ny drug drugom i nikak ne sgovoryatsya. Kapitan Tile ves' pobagrovel, rasteryannyj, ozadachennyj, on tak raskipyatilsya, chto dazhe dryablaya sheya vzdulas' i vylezla iz-za vorotnika, glaza nalilis' krov'yu. Molodye anglichane sohranyali polnoe samoobladanie; teper' oni otkinulis' na spinki stul'ev, vskinuv golovy, hladnokrovno polozhiv ruki na kraj stola, i svysoka vzirali na nemca - puskaj vystavlyaet sebya rasposlednim durakom, oni uzhe samoj svoej pravednoj nevozmutimost'yu zastavlyali ego lish' ostrej pochuvstvovat', chto on krugom vinovat. Dzhenni s udovol'stviem na vse eto smotrela: britancy i vpravdu okazalis' takie, kakimi ih risuyut gazety i romany. Oni derzhalis' slovno na svetskom prieme, kuda po nedorazumeniyu proniklo nekoe nezvanoe nichtozhestvo i dokuchaet poryadochnym lyudyam. Tut kapitan vozvysil golos: - Nu konechno, francuzam, amerikancam, anglichanam horosho, u vas vse est', vy mozhete chto ugodno sebe pozvolit', tol'ko nemcam nechego zhdat' spravedlivosti ili hot' skol'ko-nibud' prilichnogo otnosheniya. - Ne ya vydumal takoj poryadok, - ledyanym tonom skazal odin iz anglichan. - YA tol'ko obyazan sledit' za tem, chtoby on soblyudalsya. On surovo nahmuril brovi, i Dzhenni zametila - chem surovej on hmuritsya, tem bespomoshchnej krasneet ot kakogo-to zataennogo smushcheniya. - Nu konechno, - obizhenno provorchal kapitan. - My vse - mucheniki svoego dolga, kto zhe etogo ne znaet! No neuzheli polozhenie takovo, chto my dazhe obzhalovat' ego ne mozhem? Nastalo tyagostnoe molchanie. Odin iz anglichan protyanul ruku k bumagam. - CHto zh, davajte s etim konchat', - skazal on ostal'nym. Posle etogo oni govorili tol'ko mezhdu soboj i ni razu ne obratilis' k kapitanu. - Dorogo by ya dala, chtoby uznat', o chem oni sporili, - skazala posle Dzhenni Devidu. - Uzh naverno, o chem-nibud' ochen' skuchnom, - skazal Devid. - Hotela by ya znat', chto pytalsya nam skazat' tot malysh. - On pytalsya prodat' nam gazetu, - skazal Devid. - A, ladno, - skazala Dzhenni. - Ladno, ladno. Poslednie dni plavan'ya, po obshchemu mneniyu nemnogih ostavshihsya passazhirov, prohodili tiho i dovol'no priyatno; dazhe Levental', zametiv, skol'ko v kayut-kompanii stalo svobodnyh mest, podskazal oficiantu, chto, pozhaluj, gerr Frejtag mog by teper' poluchit' otdel'nyj stolik. Oficiant s radost'yu soobshchil gerru Leventalyu, chto gerr Frejtag uzhe i sam ob etom podumal i sootvetstvuyushchie rasporyazheniya uzhe sdelany. Uil'yam Denni vstal s posteli i, ne sprosyas' doktora SHumana, snyal s golovy povyazku; doktor pospeshil snova perebintovat' ego, no razreshil vyhodit' k stolu. Odno neprestanno zhglo Uil'yama Denni: dosada, chto Pastore vse soshlo s ruk (soshlo, i hot' by chto!), a ved' ona ego chut' ne ubila. - Takie vot melkie raneniya golovy - shtuka ochen' kovarnaya, - skazal doktor SHuman. - Vy dumaete, pochemu ya vam vvel syvorotku protiv stolbnyaka? Tak chto uzh razreshite mne dovesti lechenie do konca. - Pastoru etu nado bylo zasadit' v katalazhku do konca zhizni, - skazal Denni, - a sperva eshche otdubasit' za miluyu dushu. Doktor SHuman, gluboko oskorblennyj neiskorenimoj grubost'yu etoj hamskoj natury, holodno vozrazil: - Pastora ni pri chem. |to byla missis Treduel, skromnaya i krotkaya dama, kotoruyu vy kakim-to obrazom umudrilis' vyvesti iz sebya. Oshelomlennyj Denni tol'ko protyazhno svistnul, ne srazu on vnov' obrel dar rechi: - CH-chert poberi! Neuzhto ona? Otkuda vy znaete? - Mne skazal odin yunosha, styuard. - Kotoryj? - dopytyvalsya Denni, on dazhe sel na posteli. - |togo ya vam skazat' ne mogu. Sluchaj etot uzhe v proshlom, i vam sleduet vpisat' ego v aktiv svoego zhiznennogo opyta. Do svidaniya, do zavtra. On zakryl svoj chernyj sakvoyazh i vyshel, oshchushchaya priyatnuyu smes' zloradstva i vysokogo nravstvennogo udovletvoreniya: v koi-to veki spravedlivost' vostorzhestvovala, i hot' izbrala ona dlya etogo samyj okol'nyj i, nesomnenno, otnyud' ne pohval'nyj put', no doktor SHuman ot dushi radovalsya ee torzhestvu. Korabl' prohodil mimo ostrova Uajt, i Dzhenni kak zacharovannaya smotrela na skazochnyj zamok, chto podnyalsya sredi kudryavyh roshch na izumrudno-zelenom lugu; rovnyj kover podstrizhennoj travy spuskalsya k samoj vode. Do berega bylo rukoj podat', i Dzhenni pokazalos', chto ee vnov' obmanyvaet obonyanie, ej neredko chudilis' v vozduhe prestrannye dunoveniya. Vot i sejchas budto potyanulo svezheskoshennoj travoj i teplym zapahom pasushchihsya korov. - Da-da, eto pravda! - pochti veselo podtverdila |l'za. - YA mimo etogo ostrova plyvu uzhe v chetvertyj raz, i tut vsegda tak slavno pahnet! Kogda ya byla malen'kaya, ya dumala - naverno, tak budet v rayu. Passazhiry stanovilis' vse bespokojnee, i v to zhe vremya na nih napala kakaya-to vyalost'; ezhednevnye igry i razvlecheniya prekratilis', nekotorye fil'my pokazyvali uzhe vtoroj raz, i pochti vse, ne znaya, kuda sebya devat', slonyalis' po palube, sideli v shezlongah ili po kayutam, prinimalis' ukladyvat' i perekladyvat' bagazh, kotoryj byl pod rukoj, i trevozhit'sya o veshchah, pogruzhennyh v tryum. "Vera" uzhe minovala shlyuz i voshla v uzkoe ust'e reki Vezer, a Lizzi, uznav, chto Riber snova zanyal svoe mesto za kapitanskim stolom, vse eshche otkazyvalas' vernut'sya v kayut-kompaniyu. Ugnetalo ee i vospominanie o tom, kak missis Treduel vyshla iz kayuty, slovno na ocherednuyu progulku po palube, i tak i ushla, ne prostyas', hot' by skazala samoe obychnoe "Gruss Gott", eto ved' ne stoit truda. Kogda zhe Lizzi sidela na palube v shezlonge (ona velela perestavit' ego podal'she ot Riberova) i Riber semenil mimo, ona zakryvala glaza i pritvoryalas' spyashchej... nu i svin'ya zhe on vse-taki, da eshche eta ogromnaya nashlepka iz marli i plastyrya na lysine... do chego otvratitel'na zhizn'! Kapitan Tile, Riber, frau Ritgersdorf, professor Gutten s zhenoj, frau SHmitt i doktor SHuman za stolom pochti ne narushali molchaniya, vse chuvstvovali: zagovori oni na lyubuyu temu, kotoraya zanimala by vseh, eto konchitsya kakoj-nibud' nelovkost'yu ili vul'garnoj spletnej. I nikogo iz nih bol'she ne interesovalo, chto skazhut ostal'nye; kazhdyj zamknulsya v sebe, pogloshchen byl svoimi zabotami, tol'ko odno u nih ostavalos' obshchee - vsem hotelos' poskorej pokonchit' s etim plavan'em, sojti s korablya i vernut'sya k svoej podlinnoj, otdel'noj zhizni. A vse zhe, kogda oni v poslednij raz soshlis' k uzhinu, oni vypili za zdorov'e drug druga, obmenyalis' druzhelyubnymi vzglyadami, i professor Gutten s chuvstvom proiznes: - Nakonec-to my uzhe pochti doma, i kak-nikak vse my - istinnye nemcy. Tak vozblagodarim zhe Gospoda Boga za ego milosti. I vot nakonec pered nimi eshche odin portovyj gorod, po beregu tesnyatsya verfi i sklady, spuskayutsya k samoj vode - zamusorennaya vsyacheskimi plavuchimi otbrosami, ona omyvaet prazdno stoyashchie v ryad bezlyudnye korabli - privychnoe zrelishche, tak zhe tyanutsya oni ryadami vo vseh gavanyah mira i zhdut, chtoby hot' kak-nibud' konchilas' zabastovka. I opyat' veselo vertitsya chut' ne pod nosom i meshaet idti kakoe-to sudenyshko, lyudi v nem razmahivayut platkami i sharfami i vykrikivayut privetstviya. Bremerhafen! Vot starushka "Vera" i pribyla blagopoluchno v gavan' i prisoedinilas' k takim zhe pomyatym, rzhavym, ustalym veteranam, chto kruzhnymi putyami shodyatsya so vseh morej i okeanov, izrubcovannye shramami i otmetinami posle dolgih trudnyh stranstvij s neopryatnymi gruzami i vtorosortnymi passazhirami, kotorye vedut bespokojnuyu vtorosortnuyu zhizn' i stranstvuyut otnyud' ne dlya sobstvennogo udovol'stviya. I odnako, vhodya v gavan', kazhdyj korabl' salyutuet ej i vsem, kto v nej est', prispuskaya i vnov' podnimaya flag, u kazhdogo na palube veselo igraet malen'kij orkestr, matrosy i nachal'stvo na postu, vse svezhen'kie, chisten'kie, vyshkolennye, v polnom poryadke i gotovnosti. Passazhiry "Very" rastyanulis' cepochkoj vdol' borta, no ne slishkom blizko k shodnyam, chtoby ne poluchilos' besporyadka i davki. Kak-nikak vse oni - nemcy, vse zaodno, tol'ko troe amerikancev ostalis' poodal', nemnogo na otshibe. Opyat', kak v nachale puti, s nimi pochti ne vstrechalis' glazami, slovno ne uznavali, ne govorili im bol'she ni slova. Opyat' na nih smotreli kak na chuzhakov, hotya i ne tak podozritel'no i vrazhdebno, kak vnachale. Prosto eto bylo blazhennoe ravnodushie ko vsemu, krome schastlivoj minuty, kogda vozvrashchaesh'sya k obychnoj zhizni. Vse vskinuli golovy, vsmatrivayas' v gorod, v ego krovli, vse glaza uvlazhnilis', vzglyady smyagchilis' ot izbytka chuvstv... sil'no bilis' serdca, vse vnutri drozhalo ot prizrachnoj radosti; nepostizhimyj vostorg ohvatil ih, budto oni priblizhalis' k siyayushchemu altaryu: ved' oni gotovilis' vnov' stupit' na svyashchennuyu zemlyu faterlanda. Den' byl hmuryj, holodnyj, padal redkij sneg. Kazhdaya sem'ya soshlas' tesnee, osobo ot ostal'nyh; vysokij zolotovolosyj Iogann stoyal podle umirayushchego dyadi, a tot ponik v kresle na kolesah i lish' izredka otkryval glaza i poglyadyval po storonam; malen'kij Gans Baumgartner v svoem oranzhevom kozhanom kostyumchike teper' uzhe ne oblivalsya potom, a drozhal ot holoda; |l'za v belom sherstyanom pal'to, v belom berete, natyanutom na ushi tak, chto ne vidno bylo volos, prizhimala k sebe dorozhnuyu sumochku i terpelivo povtoryala "Da, mama" ili "Net, mama" na kazhdyj vopros, kotoryj zadavala ej mat', inogda po dva raza kryadu. - |l'za, a ty sobrala vse svoi shpil'ki i anglijskie bulavki? Ty ne zabyla nosovye platki? Ty vse svoi chulki sobrala? Ne poteryala manikyurnye nozhnicy i pilku? Kogda my vyehali, u tebya vsyakogo nizhnego bel'ya bylo po shest' shtuk, nadeyus', do domu vse dovezesh' v celosti, nichego ne rasteryaesh'... da, eshche svitery... - Ty ne skazala tochno, skol'ko dolzhno byt' shpilek, |l'za, - poshutil papasha Lutc. - Mozhet byt', dvadcat' sem'? - Oj, papa, ya uverena, chto nichego ne zabyla, - blagodarno skazala |l'za. - Nu konechno, detochka. A teper' nado radovat'sya, skoro my budem doma. - Da uzh, slava Bogu! - skazala frau Lutc, s oblegcheniem menyaya temu, poskol'ku prezhnyaya okazalas' dlya nee nevyigryshnoj. - Ostal'nuyu chast' puti my prodelaem po sushe, v otdel'nom kupe, v normal'nom evropejskom poezde, kak polagaetsya sem'e, bol'she ne nado zhit' bok o bok s kem popalo, s kakimi-to vul'garnymi lichnostyami, ot kotoryh nikuda ne denesh'sya. Ha! - dokonchila ona s mrachnym torzhestvom, - |to moe poslednie plavan'e. Tam, gde my budem zhit', |l'za, net nikakih morej i okeanov. - Da, |l'za, - podhvatil otec. - I nikakih parohodov net. I joda, i soli. Sol' s jodom nado pokupat' v apteke. Inache u tebya poyavitsya zob. - Postydilsya by! - voskliknula frau Lutc. - CHto ty takoe govorish'? |l'za, otec po obyknoveniyu shutit... - A skol'ko tvoih rodichej v Sankt-Gallene stradayut zobom? - rassuditel'no vozrazil papasha Lutc. - U teti Foke zob, i u teti Vil'gel'miny, i u dyadi Vol'fganga, i u dvoyurodnogo bratca Avgusta, i u tvoej rodnoj sestricy Lotty, i u tvoego dedushki po materinskoj linii... - Hvatit! - vne sebya voskliknula frau Lutc. - Mozhesh' klevetat' na svoyu rodnyu, a na moyu ne smej! - |to nikakaya ne kleveta, - skazal Lutc. - |l'za, chto ty tam vysmatrivaesh'? Kogo ty uvidala? On zametil, chto, poka oni s zhenoj prepirayutsya, doch' iz-pod resnic ukradkoj uporno, ispytuyushche oglyadyvaet vse vokrug, tihon'ko povorachivaya golovu, i nikogda eshche on ne videl u nee na lice takogo strannogo vyrazheniya. On vstrevozhilsya, on ved' otec i nikak ne mozhet odobryat' takoe. |l'za bagrovo pokrasnela, prizhala ruku k gubam. - Nichego... nikogo... Ona probormotala eto v takom yavnom smyatenii, chto otec bol'she nichego ne skazal. I tut mimo proshagal Hansen, hmuryj, nasuplennyj, mel'kom ravnodushno glyanul na |l'zu, i etot beglyj nechayannyj vzglyad udaril bol'nej, chem namerennoe oskorblenie. Vsegda on vot tak smotrel na nee, ne vidya, tochno na stenu ili na pustoe mesto. |l'za boleznenno s®ezhilas', i otec skazal: - Ty dostojna luchshego, milochka, konechno zhe, on tebe ne para. I mat', tozhe vozmushchennaya, ego podderzhala. - Vot gluposti! - usmehnulas' ona. - Komu by eto hot' na minutu prishlo v golovu? Da, Hansen |l'ze nenavisten, no ved' shodil zhe on s uma po etoj merzkoj Amparo, i on iskolotil otvratnogo Ribera, uzh naverno, za delo, znachit, sposoben na sil'noe chuvstvo, a vot v nej nikogda ne videl cheloveka, zhivuyu zhenshchinu... nu i ne vse li ravno? I odnako ej daleko ne vse ravno. V sushchnosti, nichego ona ot nego ne hotela, dazhe vzglyada. Vot togo studenta ej do samoj smerti ne zabyt', kak on obnyal ee na palube, kogda igrala muzyka, ne zabyt', kak on voprositel'no smotrel na nee, i ulybalsya, i laskovo ee ugovarival... i vse zhe ona ne mogla tancevat'. U |l'zy vyrvalsya takoj glubokij vzdoh, chto prishlos' kak-to ob®yasnit'. - |to nichego, mama, - skazala ona. - Prosto ya ustala. Frejtag otoshel ot ostal'nyh nemcev i napravilsya k Dzhenni s Devidom, oni stoyali ruka ob ruku, ryadom Denni molcha dergal kusochki marli i plastyrya, naleplennye po vsej ego fizionomii poverh ranok ot kabluka. Frejtag ostanovilsya i protyanul Dzhenni ruku; ona vysvobodila svoyu iz ruki Devida i obmenyalas' druzheskim rukopozhatiem s Frejtagom. Ona ulybnulas', no Frejtag videl - glaza ee potemneli ot volneniya. - Proshchajte, - skazal on, ego serye glaza smotreli spokojno, privetlivo. - Nadeyus', vam tut ponravitsya. Devid tozhe podal emu ruku, i Frejtag krepko, po-muzhski ee tryahnul. Glaza ih vstretilis', i, hot' lica ostavalis' besstrastnymi, kakaya-to iskorka probezhala mezhdu nimi, chto-to strannoe vo vzglyade, slovno legchajshij mimoletnyj otsvet na vode... no Dzhenni vsya poholodela. |to bylo bezmolvnoe podtverzhdenie: oni soobshchniki, oni otlichno ponimayut drug druga, eti dva samca, v kazhdom gluboko sidit vrozhdennaya samouverennost', kotoroj ne grozyat vneshnie peredryagi i putanica sobytij; ih ob®edinyaet nekaya obshchnost', neizmennost' muzhskogo estestva, tajnyj soyuz, kuda ej net dostupa, - takov zakon prirody... Dzhenni zatryaslo. - Ty zamerzla, Dzhenni, angel? - sprosil Devid. - Daj ya tebe pomogu. On vzyal u nee perekinutoe cherez ruku pal'to i pomog nadet'. Zaodno kivnul na proshchan'e Frejtagu, tot uzhe dvinulsya k shodnyam. - Schastlivo, - skazal vdogonku Devid. I Frejtag v otvet mahnul rukoj. - Podumaj, vot i konchilos' eto plavan'e, - skazala Dzhenni. - Skoro stanet kazat'sya, chto eto byl tol'ko son. I pochemu ya syuda priehala? - Potomu, chto tebe hotelos' vo Franciyu, a mne v Ispaniyu, verno? - YA lunatik, - skazala Dzhenni, - i mne snitsya son. - Sny tozhe real'nost', - skazal Devid, - i koshmary tozhe. - Devid, my ved' ne budem vmeste do konca zhizni, tak zachem nam vse eto tyanut'? - Razve ty zabyla? My eshche ne gotovy rasstat'sya. Stoya ryadom s Dzhenni, on opyat' vzyal ee za ruku, spokojnyj, uverennyj, on horosho znal, chego hochet. Zametil, kak vlazhno zablesteli ee glaza, i eto ego tronulo, on stal laskov, kak byvalo inogda, esli ej sluchalos' iz-za nego plakat'. Videt' ee slaboj, pobezhdennoj - chto mozhet byt' priyatnee! - A znaesh', - solgal on, - mozhet byt', nam vovse nezachem rasstavat'sya. Kuda my teper' dvinemsya? - CHto-nibud' pridumaem, - skazala Dzhenni. - Podozhdem nemnozhko. - Opyat' pojdut pustye razgovory, - skazal Devid. - Davaj pridumaem chto-nibud' horoshee. - Pridumaj ty, Devid, lapochka, - skazala Dzhenni. - CHto-nibud' zamechatel'noe. Devid naklonilsya k nej, nichto ne drognulo v ego lice, i tiho, skromno on prosheptal: - Segodnya v Bremene my dlya raznoobraziya budem spat' v odnoj posteli. Dzhenni chto-to bez slov promurlykala i vsya prosiyala pod ego pristal'nym vzglyadom. Nakonec orkestr gryanul "Tannenbaum" i uzhe ne perestaval igrat', poka spuskali shodni i passazhiry molcha, toroplivo dvinulis' s korablya. Togda muzykanty stali vytirat' mundshtuki svoih instrumentov, zakryvat' chehlami barabany i ukladyvat' skripki v futlyary; oni rasplyvalis' v ulybkah, vse lica obratilis' k tomu klochku prichala, u kotorogo oshvartovalas' i stala na yakor' "Vera". Sredi muzykantov byl trubach, dolgovyazyj neskladnyj yunec, kazalos', on ni razu v zhizni ne el dosyta, ni ot kogo ne slyhal dobrogo slova i ne znaet, chto stanet delat' dal'she, no slezy radosti zastilali emu glaza, guby drozhali, i, vytryahivaya slyunu iz truby, on ele slyshno, pochti shepotom povtoryal po-nemecki: "Zdravstvuj, zdravstvuj!" - slovno pered nim byl ne gorod, a zhivoj chelovek, vernyj, zadushevnyj drug, kotoryj prishel izdaleka, chtoby radushno ego vstretit'. Buhta Jeddo, avgust 1941 Pidzhn-Kouv, avgust 1961