uzhasa; esli zhe ty lyubitel' ohoty, u tebya budet vozmozhnost' udovletvorit' etu strast'. YA prinyal ego predlozhenie tem ohotnej, chto besedy kabbalista nachali mne nadoedat', a uedinennaya zhizn' v zamke stanovilas' s kazhdym dnem nesnosnej. Staryj cygan sejchas zhe otvel menya v svoj shater, promolviv: - Sen'or kavaler, shater etot budet tvoim zhilishchem vse vremya, kotoroe ty pozhelaesh' provesti sredi nas. A ya prikazhu razbit' tut zhe ryadom malen'kij shater, gde sam budu spat', chtoby ohranyat' tebya. YA otvetil, chto, imeya chest' byt' kapitanom vallonskoj gvardii, ya obyazan zashchishchat' sebya sobstvennoj shpagoj. Na eto starik ulybnulsya i skazal: - Sen'or kavaler, mushkety nashih razbojnikov mogut ubit' kapitana vallonskoj gvardii, kak vsyakogo drugogo; no eti gospoda budut preduprezhdeny, i ty mozhesh' spokojno otluchat'sya. A do etogo - bylo by neblagorazumno riskovat' zrya. Starik byl prav, i ya ustydilsya svoego neumestnogo gerojstva. My posvyatili vecher obhodu tabora i razgovoram s dvumya cygankami, kotorye pokazalis' mne samymi strannymi, no i samymi schastlivymi sozdaniyami na svete. Potom ustroili uzhin pod razvesistym rozhkovym derevom, tut zhe, vozle shatra vozhaka; my rasselis' na olen'ih shkurah, vmesto skaterti pered nami rasstelili shkuru bujvola, vydelannuyu pod luchshij saf'yan. Kushan'ya, v osobennosti dich', byli prevoshodnye. Docheri cygana nalivali nam vino, no ya predpochital utolyat' zhazhdu vodoj, kotoraya bila prozrachnoj struej iz skaly v dvuh shagah ot nas. Starik lyubezno podderzhival besedu; on kak budto znal o prezhnih moih priklyucheniyah i predosteregal ot novyh. Nakonec prishla pora lozhit'sya spat'. Mne postlali postel' v shatre vozhaka cygan i u vhoda postavili strazhu. Rovno v polnoch' menya razbudil kakoj-to shepot. YA pochuvstvoval, chto odeyalo moe s obeih storon pripodnyali i ko mne pril'nuli. "Gospodi bozhe! - podumal ya. - Neuzheli mne opyat' pridetsya prosnut'sya pod viselicej?" No ya ne stal zaderzhivat'sya na etoj mysli. "Vidno, cyganskoe gostepriimstvo predpisyvalo takoj sposob prinimat' chuzhih, a cheloveku voennomu v moem vozraste neobhodimo schitat'sya s mestnymi obychayami", - reshil ya. Nakonec ya zasnul - v glubokoj uverennosti, chto na etot raz ne imel deda s visel'nikami. DENX DVENADCATYJ V samom dele, vmesto viselicy Los-|rmanos ya prosnulsya na svoej posteli ot shuma, podnyatogo cyganami, kotorye snimalis' taborom. - Vstavaj, sen'or kavaler, - skazal mne vozhak, - pered nami dal'nyaya doroga. No ty poluchish' mula, kakogo ne najdesh' vo vsej Ispanii, i ne pochuvstvuesh' ustalosti. YA pospeshno odelsya i sel na mula. My vystupili v pohod s chetyr'mya horosho vooruzhennymi cyganami. Ves' tabor dvinulsya za nami na nekotorom rasstoyanii, prichem vo glave ego shli dve devushki, s kotorymi ya, vidimo, provel noch'. Izviliny gornoj tropy to podymali menya vverh, to opuskali vniz na neskol'ko sot pyadej. Togda ya ostanavlivalsya, chtob posmotret' na nih, i mne opyat' kazalos', chto ya vizhu svoih rodstvennic. Starogo cygana zabavlyalo moe volnenie. CHerez chetyre chasa uskorennogo marsha my dostigli vysokogo ploskogor'ya, gde nashli mnozhestvo bol'shih tyukov. Vozhak totchas pereschital i zapisal ih. Potom skazal mne: - Pered toboj, sen'or kavaler, anglijskie i brazil'skie tovary, kotoryh hvatit na chetyre korolevstva: Andaluziyu, Granadu, Valensiyu i Kataloniyu. Pravda, korol' terpit nekotoryj ushcherb ot nashej skromnoj torgovli, no, s drugoj storony, u nego ved' ne tol'ko eti dohody, a ispanskuyu bednotu teshit i zabavlyaet nebol'shaya kontrabanda. K tomu zhe tut vse etim zanimayutsya. Odni iz etih tyukov budut razmeshcheny v soldatskih kazarmah, drugie - v monasheskih kel'yah, tret'i - v mogil'nyh sklepah. Tyuki, pomechennye krasnym, popadut v ruki tamozhennikov, kotorye budut hvalit'sya imi pered vlastyami; no eta ustupka eshche krepche svyazhet ih s nami. Posle etogo staryj cygan prikazal rassovat' tovary po raznym vpadinam v skalah, a potom sdelal znak ustroit' obed v peshchere, otkuda otkryvalsya prostor, kotorogo ne okinut' vzglyadom, i zemnaya dal' slovno slivalas' s sinevoj neba. Krasoty prirody s kazhdym dnem proizvodili na menya vse bol'shee vpechatlenie. |tot vid privel menya v neopisuemyj vostorg, kotoryj byl narushen docher'mi starogo cygana, prinesshimi obed. Kak ya uzhe skazal, vblizi oni vovse ne byli pohozhi na moih rodstvennic; v ih vzglyadah, ukradkoj na menya kidaemyh, byla laska, no kakoe-to smutnoe chuvstvo govorilo mne, chto ne oni uchastvovali v tom, chto bylo noch'yu. Mezhdu tem devushki prinesli goryachuyu ol'yu podridu, prigotovlyavshuyusya vse utro poslannymi zaranee k mestu nashego privala. Staryj cygan i ya prinyalis' ee upisyvat', s toj lish' raznicej, chto on to i delo preryval edu, chtoby prilozhit'sya k bol'shomu burdyuku s vinom, ya zhe udovletvoryalsya chistoj vodoj iz sosednego istochnika. Utoliv golod, ya skazal emu, chto ochen' hotel by podrobnej uznat' ego istoriyu; on dolgo otnekivalsya, no ya usilenno nastaival, tak chto v konce koncov on reshil podelit'sya so mnoj perezhitym i nachal tak. ISTORIYA PANDESOVNY, VOZHAKA CYGAN Sredi ispanskih cygan ya shiroko izvesten pod imenem Pandesovny. |to - dostoslovnyj perevod na ih narechie moego rodovogo imeni - Avadoro [Obuzdatel' strastej (isp.)], - iz chego vy mozhete videt', chto ya ne rodilsya cyganom. Otca moego zvali don Felipe de Avadoro; on slyl samym ser'eznym i pedantichnym chelovekom sredi svoego pokoleniya. Pedantichnost' ego byla tak velika, chto esli b ya rasskazal tebe istoriyu odnogo prozhitogo im dnya, pered toboj vstala by kartina vsej ego zhizni, - vo vsyakom sluchae, promezhutka mezhdu dvumya ego supruzhestvami: pervym, kotoromu ya obyazan svoim sushchestvovaniem, i vtorym, kotoroe vyzvalo ego smert', narushiv privychnyj emu obraz zhizni. Otec moj, buduchi eshche na popechenii svoego deda, polyubil svoyu dal'nyuyu rodstvennicu i zhenilsya na nej, kak tol'ko stal samostoyatel'nym. Bednaya zhenshchina umerla, davaya mne zhizn': otec, bezuteshnyj v svoem gore, zapersya na neskol'ko mesyacev u sebya, ne zhelaya videt' dazhe nikogo iz rodnyh. Vremya, uspokaivayushchee vse stradaniya, utolilo i ego pechal', i nakonec ego uvideli na balkone, vyhodyashchem na ulicu Toledo. CHetvert' chasa on dyshal svezhim vozduhom, potom poshel, otvoril drugoe okno, vyhodyashchee v pereulok. Uvidev v dome naprotiv neskol'ko znakomyh lic, on dovol'no veselo im poklonilsya. V sleduyushchie dni on povtoryal to zhe samoe, tak chto vest' ob etoj peremene doshla do Heronimo Santosa, teatinca, dyadi moej materi. |tot monah prishel k moemu otcu, pozdravil ego s vyzdorovleniem, potolkoval ob utesheniyah religii, potom stal usilenno ugovarivat', chtob on poiskal razvlechenij. On proster svoyu snishoditel'nost' do togo, chto dazhe podal emu sovet shodit' v komediyu. Otec, vysoko stavivshij avtoritet brata Heronimo, v tot zhe vecher otpravilsya v teatr de la Krus. Kak raz shla novaya p'esa, kotoruyu podderzhivala partiya Pollakos, v to vremya kak drugaya partiya, tak nazyvaemaya Sorises, vsyacheski staralas' ee osvistat'. Bor'ba dvuh etih partij tak uvlekla moego otca, chto s teh por on ni razu ne propuskal dobrovol'no ni odnogo predstavleniya. On primknul k partii Pollakos i poseshchal knyazheskij teatr, tol'ko kogda de la Krus stoyal zakrytyj. Posle okonchaniya predstavleniya on obychno stanovilsya v konce dvojnogo ryada, obrazuemogo muzhchinami dlya togo, chtoby zastavit' zhenshchin idti drug za drugom poodinochke. No on delal eto ne kak drugie, s cel'yu poluchshe rassmotret' ih, net, zhenshchiny malo zanimali ego, i, kak tol'ko prohodila poslednyaya, on speshil v traktir "Pod mal'tijskim krestom", gde pered othodom ko snu s容dal legkij uzhin. S utra pervoj zabotoj otca bylo otkryt' dver' balkona, vyhodyashchego na ulicu Toledo. Tut on chetvert' chasa dyshal svezhim vozduhom, potom shel otvoryat' okno, vyhodivshee v pereulok. Esli on videl kogo-nibud' v okne naprotiv, to uchtivo privetstvoval ego, govorya: "Agur!" - posle chego zatvoryal okno. Slovo "Agur" chasto bylo edinstvennym, kotoroe on proiznosil za ves' den', hotya goryacho interesovalsya uspehom vseh komedij, shedshih v teatre de la Krus; odnako on vyrazhal svoe udovol'stvie otnyud' ne slovami, a rukopleskaniem. Esli nikto v protivopolozhnom okne ne pokazyvalsya, on terpelivo dozhidalsya minuty, kogda predstavitsya vozmozhnost' kogo-to privetstvovat'. Potom otec otpravlyalsya slushat' messu u teatincev. K ego vozvrashcheniyu komnata byvala pribrana sluzhankoj, i on s neopisuemoj tshchatel'nost'yu prinimalsya rasstavlyat' veshchi po obychnym mestam. Delal on eto s pridirchivym vnimaniem, mgnovenno obnaruzhivaya malejshuyu solominku ili pylinku, obojdennuyu metloj sluzhanki. Privedya komnatu v nadlezhashchij, s ego tochki zreniya, poryadok, on bral cirkul', nozhnicy i vyrezal dvadcat' chetyre kusochka bumagi odinakovoj velichiny, klal na kazhdyj iz nih kuchku brazil'skogo tabaku i skruchival dvadcat' chetyre cigarki, takie rovnye i gladkie, chto ih mozhno bylo sravnit' s samymi ideal'nymi sigarami. Potom vykurival shest' etih shedevrov, pereschityvaya cherepicy na dvore gercoga Al'by, i eshche shest' - vedya uchet prohodyashchih v vorota Toledo. Prodelav eto, on glyadel na dver' svoej komnaty, do teh por poka emu ne prinosili obed. Posle obeda on vykurival ostal'nye dvenadcat' sigar, potom vperyal vzglyad v chasy, poka oni ne vozveshchali, chto vremya sobirat'sya v teatr. Ezheli sluchajno v tot den' ni v odnom teatre ne bylo predstavleniya, on shel k knigotorgovcu Moreno, gde slushal spory neskol'kih literatorov, imevshih obychaj v opredelennye dni sobirat'sya tam, odnako pri etom nikogda ne vmeshivalsya v ih besedu. A ezheli on zaboleval i ne vyhodil iz domu, posylal k knigotorgovcu Moreno za p'esoj, shedshej vecherom v teatre de la Krus, i, kak tol'ko tam nachinalos' predstavlenie, pristupal k chteniyu, ne zabyvaya ot dushi rukopleskat' tem scenam, kotorye osobenno cenilis' partiej Pollakos. |tot obraz zhizni byl vpolne nevinnyj; odnako otec moj, zhelaya udovletvorit' vsem trebovaniyam religii, obratilsya k teatincam s pros'boj naznachit' emu duhovnika. Emu prislali brata Heronimo Santosa, kotoryj vospol'zovalsya etim, chtoby napomnit' emu, chto ya sushchestvuyu na svete i nahozhus' v dome don'i Felisii Dalanosy, sestry moej pokojnoj matushki. Otec moj, to li iz boyazni, chto ya budu napominat' emu lyubimoe sushchestvo, ch'ej smerti byl nevol'noj prichinoj, to li ne zhelaya, chtob moya detskaya shumlivost' narushala mertvyj pokoj ego zhiznennyh navykov, prosil brata Heronimo nikogda menya k nemu ne privodit'. V to zhe vremya on pozabotilsya o tom, chtoby ya ne terpel nikakih lishenij, otkazal mne ves' dohod s odnoj derevni, kotoraya byla u nego v okrestnostyah Madrida, i otdal menya pod nadzor ekonomu teatincev. K neschast'yu, ya podozrevayu, chto otec otdalil menya ot sebya, predugadyvaya neveroyatnuyu raznicu mezhdu nashimi harakterami, sozdannuyu samoj prirodoj. Vy obratili vnimanie, kakoj sistematichnyj i odnoobraznyj obraz zhizni on vel? CHto zhe kasaetsya menya, to mogu utverzhdat', chto ne bylo na svete cheloveka bolee nepostoyannogo, chem ya. YA ne v sostoyanii vyderzhat' dazhe svoego nepostoyanstva, tak kak mysl' o spokojnom schast'e i zhizni v domashnem uyute presleduet menya sredi moih kochevij, a vlechenie k peremenam ne pozvolyaet vybrat' postoyannogo obitalishcha. |ta neugomonnost' do takoj stepeni muchila menya, chto, poznav samogo sebya, ya reshil raz navsegda postavit' ej pregradu, osev sredi cygan. Pravda, eta zhizn' dovol'no odnoobraznaya, no zato ne prihoditsya smotret' vse vremya na odni i te zhe derev'ya, odni i te zhe skaly ili, chto bylo by eshche nesnosnej, na odni i te zhe ulicy, steny i kryshi. Tut ya vzyal slovo i skazal stariku: - Sen'or Avadoro ili Pandesovna, ya dumayu, v svoej skital'cheskoj zhizni tebe prishlos' perezhit' mnogo neobychnogo? - Da, - otvetil cygan, - s teh por kak ya poselilsya v etoj glushi, ya povidal nemalo udivitel'nogo. CHto zhe kasaetsya ostal'noj moej zhizni, to v nej bylo malo interesnogo. Porazitel'na tol'ko strast', s kotoroj ya hvatalsya za novye i novye zanyatiya, ne umeya ostanovit'sya ni na odnom dol'she goda ili dvuh. Dav mne takoj otvet, cygan prodolzhal. - Kak ya skazal tebe, menya vospityvala tetka, don'ya Dalanosa. U nee ne bylo svoih detej, i, kazalos', v svoem otnoshenii ko mne ona soedinyala snishoditel'nost' tetki s zabotlivost'yu materi: odnim slovom, ya byl ee balovnem v polnom smysle slova. Den' oto dnya stanovilsya ya vse izbalovannej i, sozrevaya telesno i umstvenno, priobretal vse bol'she sil, pozvolyavshih mne zloupotreblyat' ee beskonechnoj dobrotoj. A s drugoj storony, ne vstrechaya nikakoj pomehi svoim prihotyam, ya ne prepyatstvoval i zhelaniyam drugih, blagodarya chemu proslyl neobyknovenno slavnym mal'chuganom. Krome togo, prikazaniya moej tetki soprovozhdalis' vsegda takoj miloj, laskovoj ulybkoj, chto u menya ne hvatalo duhu ne slushat'sya. V konce koncov prostodushnaya don'ya Dalanosa, vidya, kak ya sebya vedu, ubedila sebya v tom, chto priroda, podderzhivaemaya ee usiliyami, prevratila menya pryamo v sovershenstvo. Dlya polnogo ee schast'ya ne hvatalo tol'ko, chtoby otec moj stal svidetelem moih neslyhannyh uspehov. Togda on srazu ubedilsya by v moih sovershenstvah. Odnako zamysel etot bylo nelegko osushchestvit', tak kak otec moj uporstvoval v svoem reshenii nikogda v zhizni menya ne videt'. No kakogo tol'ko uporstva ne preodoleet zhenshchina? Sen'ora Dalanosa tak goryacho i nastojchivo vozdejstvovala na svoego dyadyu Heronimo, chto v konce koncov tot obeshchal vospol'zovat'sya blizhajshej ispoved'yu moego otca i strogo osudit' ego za cherstvoe otnoshenie k rebenku, ne sdelavshemu emu v zhizni nikakogo zla. Brat Heronimo sderzhal slovo, no otec moj ne mog bez uzhasa dumat' o toj minute, kogda on pervyj raz vpustit menya k sebe v komnatu. Brat Heronimo predlozhil ustroit' vstrechu v sadu Buen-Retiro, no gulyat' tam ne vhodilo v sistematicheskoe i odnoobraznoe raspisanie, ot kotorogo otec nikogda ne otstupal ni na shag. V konce koncov on predpochel uzh prinyat' menya u sebya, i brat Heronimo prines etu schastlivuyu novost' moej tetke, kotoraya chut' ne umerla ot radosti. Nado skazat', chto desyat' let melanholii vnesli nemalo strannostej v odinokij obraz zhizni moego otca. Mezhdu prochim, u nego razvilas' strast' k izgotovleniyu chernil, prichem istochnik etogo strannogo uvlecheniya byl sleduyushchij. Odnazhdy, kogda otec nahodilsya v obshchestve neskol'kih literatorov i yuristov u knigotorgovca Moreno, zashel razgovor o tom, kak trudno dostat' horoshie chernila; vse prisutstvovavshie zhalovalis', chto im nechem pisat' i chto kazhdyj iz nih naprasno staraetsya sam prigotovit' sebe etu neobhodimuyu zhidkost'. Moreno zametil, chto u nego v lavke est' sbornik receptov, sredi kotoryh, naverno, najdutsya i recepty prigotovleniya chernil. On poshel za etoj knigoj, no ne mog ee srazu najti, a kogda vernulsya, razgovor shel uzhe o drugom: govorili ob uspehe novoj p'esy, i nikto bol'she ne interesovalsya ni chernilami, ni sposobom ih prigotovleniya. No otec moj postupil sovershenno inache. On vzyal knigu, sejchas zhe otyskal recept prigotovleniya chernil i ochen' udivilsya, obnaruzhiv, chto legko ponyal zadachu, kotoruyu samye izvestnye ispanskie uchenye schitayut neveroyatno trudnoj. Okazyvaetsya, vse delo zaklyuchalos' v umelom smeshivanii nastojki chernil'nogo oreha s rastvorom sernoj kisloty i dobavlenii sootvetstvuyushchego kolichestva kamedi. Odnako avtor preduprezhdal, chto horoshie chernila poluchayutsya tol'ko pri izgotovlenii srazu bol'shogo kolichestva; krome togo, kipyatya zhidkost', ee tshchatel'no nado meshat', tak kak kamed', ne imeya nikakogo srodstva s metallami, vse vremya vypadaet iz rastvora, a ee sklonnosti k organicheskomu razlozheniyu mozhno vosprepyatstvovat' tol'ko dobavleniem nebol'shogo kolichestva spirta. Otec kupil knizhku i na drugoj zhe den' dostal neobhodimye ingredienty, aptekarskie vesy i samuyu bol'shuyu butyl', kakuyu tol'ko mog najti v Madride, soglasno ukazaniyam avtora. CHernila udalis' na slavu; otec otnes butylku literatoram, sobravshimsya u Moreno, oni nashli, chto chernila velikolepny, i poprosili eshche. Pri svoem tihom i zamknutom obraze zhizni otec ne imel sluchaya okazyvat' nikomu nikakih uslug i poluchat' za eto sootvetstvuyushchie pohvaly; teper', najdya ne ispytannoe ranee udovol'stvie v tom, chtoby delat' lyudyam odolzhenie i vyslushivat' ih blagodarnost', on stal userdno zanimat'sya delom, dostavlyayushchim emu stol'ko priyatnyh minut. Vidya, chto madridskie literatory mgnovenno izrashodovali samuyu bol'shuyu butyl', kakaya nashlas' vo vsem gorode, on prikazal dostavit' iz Barselony butyl' iz chisla teh, v kotoryh sredizemnomorskie moryaki derzhat vino na korable. Takim putem on poluchil vozmozhnost' prigotovit' srazu dvadcat' butylok chernil, kotorye literatory tak zhe bystro izrashodovali, osypaya moego otca pohvalami i vyrazheniyami blagodarnosti. No chem ogromnee byli butyli, tem bol'she predstavlyali oni neudobstv. Nevozmozhno stalo v odno i to zhe vremya i nagrevat' zhidkost', i peremeshivat' ee; eshche trudnej - perelivat' ee iz odnogo sosuda v drugoj. Togda otec reshil privezti iz Toboso bol'shoj glinyanyj kotel, kakie upotreblyayut dlya proizvodstva selitry. Kogda etot kotel privezli, on prikazal ustanovit' ego na ochage, na kotorom pri pomoshchi neskol'kih ugol'kov stal podderzhivat' neugasimyj ogon'. Kran, prilazhennyj vnizu kotla, sluzhil dlya vypuska zhidkosti, i bylo udobno, vstav na kraj ochaga, peremeshivat' prigotovlyaemye chernila nebol'shim derevyannym meshalom. Kotly eti - v chelovecheskij rost, i ty mozhesh' sebe predstavit', skol'ko chernil otec mog izgotovit' zaraz. A on k tomu zhe imel obyknovenie po mere ubyli popolnyat' soderzhimoe kotla. Kakim eto bylo dlya nego naslazhdeniem, kogda k nemu zahodil sluga ili sluzhanka kakogo-nibud' izvestnogo literatora s pros'boj otpustit' butylku chernil; i kogda etot literator opublikoval potom svoe tvorenie i o novinke u Moreno zagovoryat, moj otec siyal ot schast'ya pri mysli, chto on tozhe prichasten k etomu triumfu. Nakonec, dlya polnoty kartiny skazhu tebe, chto vo vsem gorode otca moego ne nazyvali inache, kak don Felipe del' Tintero Largo, to est' "don Filipp - bol'shaya chernil'nica". Nastoyashchuyu ego familiyu znali lish' neskol'ko chelovek. Mne vse eto bylo izvestno; pri mne chasto govorili o strannostyah otca, ob obstanovke ego komnaty, o bol'shom kotle s chernilami, i ya s neterpeniem zhazhdal uzret' vse eti dikoviny svoimi glazami. CHto kasaetsya moej tetki, to ona ne somnevalas', chto kak tol'ko otec uvidit menya, on sejchas zhe otkazhetsya ot svoih chudachestv, chtoby s utra do vechera vostorgat'sya mnoyu. Nakonec byl naznachen den' nashej vstrechi. Otec ispovedovalsya u brata Heronimo v poslednee voskresen'e kazhdogo mesyaca. Monah dolzhen byl ukrepit' ego v reshenii uvidet' menya, pod konec ob座avit', chto ya nahozhus' u nego v dome, i provodit' otca domoj. Soobshchaya nam ob etom plane, brat Heronimo predostereg menya, chtob ya nichego ne trogal v komnate otca. YA byl soglasen na vse, a tetka obeshchala sledit' za mnoj. Nakonec nastupilo dolgozhdannoe voskresen'e. Tetka odela menya v prazdnichnyj rozovyj kostyum s serebryanoj otorochkoj i pugovicami iz brazil'skih topazov. Ona klyalas', chto ya - nastoyashchij amur i chto otec moj, uvidev menya, sejchas zhe bezumno menya polyubit. Polnye nadezhd i raduzhnyh predchuvstvij, veselo poshli my po ulice Ursulinok i dal'she, po Prado, gde zhenshchiny ostanavlivalis', chtoby prilaskat' menya. Nakonec prishli na ulicu Toledo i voshli v dom otca. Nas proveli v ego komnatu. Tetka, opasayas' moej rezvosti, usadila menya v kreslo, sama sela naprotiv i uhvatila menya za bahromu sharfa, chtoby ya ne mog vstat' i trogat' akkuratno rasstavlennyh veshchej. Snachala ya voznagrazhdal sebya za eto nasilie, shnyryaya glazami po vsem uglam i divyas' chistote i poryadku, carivshim v komnate. Ugol, otvedennyj dlya proizvodstva chernil, byl takoj zhe chistyj i vse predmety v nem tak zhe simmetrichno rasstavleny, kak vo vsej komnate. Bol'shoj kotel iz Toboso vyglyadel, kak ukrashenie, - ryadom s nim stoyal steklyannyj shkaf s nuzhnymi instrumentami i veshchestvami. Forma etogo shkafa, uzkogo i vysokogo, stoyashchego tut zhe, ryadom s ochagom, vdrug porodila vo mne nepreodolimoe zhelanie zalezt' na nego. YA reshil, chto ne mozhet byt' nichego zabavnej, kak esli moj otec nachnet naprasno iskat' menya po vsej komnate, v to vremya kak ya budu prespokojno sidet' nad ego golovoj. V mgnovenie oka ya vyrval sharf u tetki iz ruk, vskochil na kraj ochaga, a ottuda pryamo na shkaf. Snachala tetka prishla v vostorg ot moego provorstva, no potom stala umolyat' menya slezt'. V etu minutu nam dali znat', chto otec podymaetsya po lestnice. Tetka upala peredo mnoj na koleni, chtob ya skoree sprygnul. YA ne mog ne ustupit' ee trogatel'nym pros'bam, no, slezaya, pochuvstvoval, chto stavlyu nogu na kraj kotla. Hotel uderzhat'sya, no potyanul za soboj shkaf. Otpustil ruki i upal v samuyu seredinu kotla s chernilami. YA navernyaka utonul by, esli by tetka, shvativ veslo dlya peremeshivaniya chernil, ne razbila kotel na tysyachu melkih oskolkov. Kak raz v eto mgnovenie voshel otec; on uvidel, chto celaya reka chernil zalivaet ego komnatu, a poseredine reki izvivaetsya kakaya-to chernaya figura, napolnyaya dom pronzitel'nym krikom. V otchayanii on vyskochil na lestnicu, sbegaya vniz, vyvihnul sebe nogu i upal v obmorok. CHto kasaetsya menya, to ya skoro perestal krichat', tak kak, nahlebavshis' chernil, poteryal soznanie. Ochnulsya ya tol'ko posle dolgoj bolezni, i proshlo nemalo vremeni, prezhde chem zdorov'e moe vosstanovilos' vpolne. Uluchsheniyu moego sostoyaniya bol'she vsego sodejstvovala novost', soobshchennaya mne tetkoj i dostavivshaya mne takuyu radost', chto opasalis', kak by ya opyat' ne vpal v bespamyatstvo. Okazyvaetsya, nam skoro predstoit pereehat' iz Madrida na postoyannoe zhitel'stvo - v Burgos. Vprochem, neskazannaya radost', ispytyvaemaya mnoyu pri mysli ob etom pereezde, ubavilas', kogda tetka sprosila menya, hochu li ya ehat' vmeste s nej v kolyaske ili predpochitayu sovershit' puteshestvie otdel'no, v svoih nosilkah. - Ni to, ni drugoe, - vozrazil ya v upoenii, - ya ne zhenshchina i hochu puteshestvovat' ne inache, kak na statnom kone ili, po krajnej mere, na mule, s horoshim segovijskim karabinom u sedla, paroj pistoletov za poyasom i dlinnoj shpagoj. YA poedu tol'ko pri etom uslovii, i ty, tetya, dolzhna v svoih sobstvennyh interesah snabdit' menya vsem etim, potomu chto otnyne moya svyataya obyazannost' - zashchishchat' tebya. YA nagovoril eshche propast' vsyakogo vzdora, kazavshegosya mne chem-to v vysshej stepeni blagorazumnym, togda kak na samom dele v ustah odinnadcatiletnego mal'chika on byl prosto smeshon. Prigotovleniya k ot容zdu posluzhili mne povodom razvit' neobychajnuyu deyatel'nost'. YA vhodil, vyhodil, begal, otdaval prikazaniya, vsyudu soval svoj nos i dejstvitel'no imel mnogo hlopot, tak kak tetka navsegda uezzhala v Burgos, zabiraya vsyu svoyu dvizhimost'. Nakonec nastupil schastlivyj den' ot容zda. My vyslali bagazh dorogoj cherez Arandu, a sami dvinulis' cherez Val'yadolid. Tetka, snachala zhelavshaya sovershit' eto puteshestvie v kolyaske, vidya, chto ya reshil ehat' obyazatel'no na mule, posledovala moemu primeru. Ej ustroili vmesto sedla nebol'shoe kreslo s udobnym siden'em i zatenili ego zontom. Pered nej dlya ustraneniya malejshego priznaka opasnosti shagal vooruzhennyj pogonshchik mulov. Ostal'noj karavan nash, sostoyavshij iz dvenadcati mulov, vyglyadel chrezvychajno pyshno; ya zhe, schitaya sebya ego nachal'nikom, inogda otkryval, inogda zamykal shestvie, ne vypuskaya iz ruk oruzhiya, osobenno na povorotah dorogi i voobshche v podozritel'nyh mestah. Netrudno dogadat'sya, chto mne ni razu ne predstavilos' sluchaya vykazat' svoyu otvagu i chto my blagopoluchno pribyli v Alabahos, gde vstretili eshche dva karavana, takie zhe bol'shie, kak nash. ZHivotnye stoyali u yaslej, a putniki raspolozhilis' v protivopolozhnom uglu konyushni - na kuhne, otdelennoj ot mulov dvumya kamennymi stupenyami. Togda pochti vse traktiry v Ispanii byli tak ustroeny. Ves' dom sostoyal iz odnogo dlinnogo pomeshcheniya, v kotorom luchshuyu polovinu zanimali muly, a bolee skromnuyu - puteshestvenniki. Nesmotrya na eto, tam vsegda carilo vesel'e. Pogonshchik verhovyh mulov, chistya ih skrebnicej, v to zhe vremya volochilsya za hozyajkoj, kotoraya otvechala emu so svojstvennoj ee polu i professii zhivost'yu, poka hozyain svoim vmeshatel'stvom ne preryval, hot' i nenadolgo, etih zaigryvanij. Slugi, napolnyaya dom treskom kastan'et, plyasali pod hriploe penie kozopasa. Putniki znakomilis' drug s drugom i priglashali drug druga na uzhin, potom vse pododvigalis' k ochagu, i kazhdyj soobshchal, kto on, otkuda edet, poroj rasskazyval istoriyu svoej zhizni. Slavnoe bylo vremya. Nynche postoyalye dvory gorazdo udobnee, no bespokojnoe i druzhnoe dorozhnoe zhit'e imelo svoyu prelest', kotoroj ya ne mogu tebe opisat'. Skazhu tol'ko, chto v tot den' ya byl tak schastliv, chto reshil vsyu zhizn' pereezzhat' s mesta na mesto i, kak vidish', poka tverdo vypolnyayu svoe reshenie. Eshche odno obstoyatel'stvo utverdilo menya togda v moem namerenii. Posle uzhina, kogda vse putniki sobralis' vokrug ochaga i kazhdyj podelilsya svoimi vpechatleniyami o krayah, v kotoryh pobyval, odin, do teh por eshche ni razu ne raskryvshij rta, promolvil: - Vse, chto proizoshlo s vami vo vremya vashih raz容zdov, dostojno vnimaniya i pamyati; chto kasaetsya menya, ya byl by rad, esli by so mnoj ne priklyuchalos' nichego hudshego, no, popav v Kalabriyu, ya ispytal nechto do togo udivitel'noe, neobychajnoe i v to zhe vremya strashnoe, chto do sih por ne mogu vycherknut' eto iz pamyati. Vospominanie ob etom tak menya gnetet, otravlyaya vse moi radosti, chto chasto ya sam divlyus', kak pechal' ne lishit menya rassudka. Takoe nachalo vozbudilo lyubopytstvo prisutstvovavshih. Vse stali prosit', chtob on oblegchil serdce povestvovaniem o stol' neobychajnyh proisshestviyah. Putnik dolgo kolebalsya, ne znaya, kak postupit', no v konce koncov nachal svoj rasskaz. ISTORIYA DZHULIO ROMATI Menya zovut Dzhulio Romati. Otec moj, P'etro Romati - odin iz samyh izvestnyh yuristov Palermo i dazhe vsej Sicilii. Kak vy ponimaete, on ochen' privyazan k svoej professii, obespechivayushchej emu prilichnyj dohod, no eshche bol'she k filosofii, kotoroj on otdaet kazhduyu svobodnuyu minutu. Ne hvalyas', mogu skazat', chto ya uspeshno shel po ego stopam v oboih etih naukah i na dvadcat' vtorom godu byl uzhe doktorom prava. Otdavshis' potom izucheniyu matematiki i astronomii, ya vskore uzhe mog kommentirovat' Kopernika i Galileya. Govoryu vam eto ne dlya pohval'by svoej uchenost'yu, no, imeya v vidu rasskazat' vam nechto v vysshej stepeni udivitel'noe, ne hochu, chtoby vy schitali menya chelovekom legkomyslennym ili suevernym. YA do togo dalek ot takogo roda zabluzhdenij, chto edinstvennoj naukoj, kotoroj ya nikogda ne udelyal nikakogo vnimaniya, byla teologiya. CHto kasaetsya drugih nauk, to ya pogruzhalsya v nih vsej dushoj, ishcha otdyha lish' v smene predmetov. Beskonechnaya rabota okazala gubitel'noe dejstvie na moe zdorov'e, i otec moj, razdumyvaya nad tem, kak by mne rasseyat'sya, otpravil menya v puteshestvie, prikazav ob容zdit' vsyu Evropu i vernut'sya na Siciliyu ne ran'she, chem spustya chetyre goda. Snachala mne trudno bylo otorvat'sya ot svoih knig, kabineta i observatorii, no otec etogo treboval, i nado bylo povinovat'sya. I v samom dele, ne uspel ya nachat' puteshestvie, kak uzhe pochuvstvoval nevyrazimo priyatnuyu peremenu. Ko mne vernulsya appetit, vernulis' sily, - odnim slovom, ya sovsem vyzdorovel. Sperva ya puteshestvoval v nosilkah, no na tretij den' nanyal mula i veselo pustilsya v dal'nejshij put'. Mnogie znayut ves' shar zemnoj, za isklyucheniem svoej sobstvennoj rodiny; ya ne hotel posle svoego vozvrashcheniya uslyshat' podobnyj uprek i, chtob etogo izbezhat', nachal svoe puteshestvie znakomstvom s chudesami, kotorye priroda tak shchedro rassypala na nashem ostrove. Vmesto togo chtob otpravit'sya pryamo po beregu iz Palermo v Messinu, ya vybral dorogu cherez Kastronuovo, Kal'tanisettu i priehal v derevnyu, nazvaniya kotoroj uzhe ne pomnyu, raspolozhennuyu u podoshvy |tny. Tam ya stal gotovit'sya k voshozhdeniyu na goru, reshiv posvyatit' etomu celyj mesyac. Na dele vse eto vremya ya zanimalsya glavnym obrazom proverkoj nekotoryh nedavno ustanovlennyh opytov s barometrom. V nochnuyu poru vsmatrivalsya v nebo i s neperedavaemym vostorgom otkryl dve zvezdy, ne zamechennye mnoyu iz observatorii v Palermo po toj prichine, chto tam oni nahodilis' znachitel'no nizhe gorizonta. S iskrennim ogorcheniem pokinul ya eto mesto, gde, kazalos', moya dusha ustremlyalas' k mercayushchim svetilam, i ya uchastvoval v vozvyshennoj garmonii nebesnyh tel, nad ch'imi krugooborotami stol'ko razmyshlyal v zhizni. Nel'zya otricat' i togo, chto razrezhennyj vozduh gor osobym obrazom dejstvuet na nash organizm, - pul's b'etsya bystrej i legkie rabotayut usilennej. Nakonec ya spustilsya s gory v storonu Katanii. Naselenie etogo gorodka sostavlyaet dvoryanstvo stol' zhe starinnoe, no bolee prosveshchennoe, chem v Palermo. Pravda, tochnye nauki nashli v Katanii, kak i na vsem nashem ostrove, malo lyubitelej, no zato zhiteli uvlekayutsya iskusstvom, antichnymi pamyatnikami, a takzhe drevnej i novoj istoriej narodov, kogda-libo naselyavshih Siciliyu. Togda vse umy byli osobenno zanyaty raskopkami i mnozhestvom dobytyh pri etom cennyh relikvij. Mezhdu prochim, togda byla vykopana ochen' krasivaya mramornaya plita, pokrytaya sovershenno neizvestnymi pis'menami. Tshchatel'no rassmotrev nadpis', ya ponyal, chto ona - na punijskom yazyke, i s pomoshch'yu drevneevrejskogo, kotoryj ya dovol'no horosho znayu, mne, ko vseobshchemu udovletvoreniyu, udalos' razreshit' zagadku. Blagodarya etomu podvigu ya sniskal lestnoe priznanie, i pervye lica goroda hoteli menya tam uderzhat', sulya znachitel'nyj denezhnyj dohod. Odnako, pokinuv rodnoj kraj radi sovershenno drugih celej, ya otklonil eto predlozhenie i otpravilsya v Messinu. V etom gorode, slavyashchemsya torgovlej, ya provel nedelyu, posle chego perepravilsya cherez proliv i vysadilsya v Redzho. Do teh por puteshestvie moe bylo tol'ko razvlecheniem; no v Redzho ono stalo delom bolee ser'eznym. Kalabriyu opustoshal razbojnik po imeni Zoto, v to vremya kak tripolitanskie korsary borozdili vo vseh napravleniyah more. YA ne znal, kak dobrat'sya do Neapolya, i, esli b ne lozhnyj styd, nemedlenno vernulsya by v Palermo. Nedelya proshla s teh por, kak moya nereshitel'nost' ostanovila menya v Redzho, kogda odnazhdy vecherom, rashazhivaya po pristani, ya sel na odin iz pribrezhnyh kamnej v meste, gde bylo pomen'she naroda. Ko mne podoshel kakoj-to chelovek priyatnoj naruzhnosti, v bagryanom plashche. Ne zdorovayas' so mnoj, on sel ryadom i obratilsya ko mne s takimi slovami: - Sin'or Romati snova zanyat resheniem kakoj-to algebraicheskoj ili astronomicheskoj zadachi? - Nichut' ne byvalo, - otvetil ya. - Sin'or Romati hotel by perebrat'sya iz Redzho v Neapol' i v etu minutu obdumyvaet, kakim sposobom izbezhat' vstrechi s shajkoj sin'ora Zoto. Na eto neznakomec s ser'eznym vidom promolvil: - Sin'or Romati, tvoi sposobnosti uzhe teper' delayut chest' tvoej rodine. |ta chest', bez somneniya, eshche priumnozhitsya, kogda ty, posle tvoih stranstvij, rasshirish' sferu svoih poznanij. Zoto - chelovek, slishkom tonkij v obhozhdenii, chtoby chinit' tebe prepyatstviya v stol' blagorodnom predpriyatii. Voz'mi vot eti krasnye peryshki, zatkni odno za lentu shlyapy, ostal'nye razdaj svoim lyudyam i smelo puskajsya v put'. CHto kasaetsya menya, ya i est' tot samyj Zoto, kotorogo ty tak opasaesh'sya. A chtob ty ne somnevalsya v pravote moih slov - smotri: vot orudiya moego remesla. S etimi slovami on otkinul plashch i pokazal mne poyas s pistoletami i stiletami, posle chego druzheski pozhal mne ruku i ischez. Tut ya perebil vozhaka cygan, zametiv, chto mnogo slyshal ob etom razbojnike i dazhe znayu ego synovej. - YA tozhe znayu ih, - skazala Pandesovna, - tem bolee chto oni, kak i ya, sostoyat na sluzhbe velikogo shejha Gomelesov. - Kak? Ty tozhe u nego na sluzhbe? - voskliknul ya s izumleniem. V etu minutu odin iz cygan shepnul neskol'ko slov na uho stariku, kotoryj sejchas zhe vstal i udalilsya, predostaviv mne vremya dlya razmyshleniya o tom, chto ya uznal iz ego poslednih slov. "CHto eto za mogushchestvennoe soobshchestvo, - dumal ya, - u kotorogo net, kazhetsya, inoj celi, krome kak blyusti kakuyu-to tajnu ili obmanyvat' moi glaza strannymi prizrakami, no ya ne uspevayu hot' otchasti razgadat' ih, kak novye nepredvidennye obstoyatel'stva povergayut menya v propast' somneniya? Sovershenno ochevidno, chto i sam ya - odno iz zven'ev nevidimoj cepi, kotoraya vse tuzhe styagivaetsya vokrug menya. Tut docheri starogo cygana podoshli ko mne i prervali moi razdum'ya pros'boj pogulyat' vmeste s nimi. YA poshel. Razgovor shel na chistejshem ispanskom yazyke, bez malejshej primesi cyganskogo narech'ya. Menya udivili ih umstvennoe razvitie i veselyj, otkrytyj harakter. Posle progulki podali uzhin, a potom vse poshli spat'. No na etot raz ni odna iz moih rodstvennic ne pokazyvalas'. DENX TRINADCATYJ Staryj cygan velel prinesti mne obil'nyj zavtrak i skazal: - Sen'or kavaler, priblizhayutsya nashi vragi, a poprostu skazat', tamozhennaya strazha. Nam nadlezhit otstupit', ostaviv im pole boya. Oni najdut zdes' tyuki, prigotovlennye dlya nih, a ostal'noe uzhe nahoditsya v bezopasnom meste. Podkrepis' zavtrakom, i my dvinemsya dal'she. Tamozhenniki pokazalis' na drugom konce doliny, ya naskoro doel zavtrak, i ves' tabor snyalsya. My bluzhdali s gory na goru, vse bol'she uglublyayas' v ushchel'e S'erra-Moreny. Nakonec ostanovilis' v glubokoj doline, gde nas uzhe zhdal gotovyj obed. Utoliv golod, ya poprosil starogo cygana prodolzhat' ego zhizneopisanie, na chto tot ohotno soglasilsya. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Itak, ya ostanovilsya na tom, chto vnimatel'no slushal povestvovanie Dzhulio Romati. Dal'she on rasskazyval tak. PRODOLZHENIE ISTORII DZHULIO ROMATI Harakter Zoto byl vsem izvesten, tak chto ya vpolne poveril ego druzhelyubnym obeshchaniyam. Vernulsya strashno dovol'nyj k sebe v traktir i sejchas zhe poslal za pogonshchikom mulov. Skoro ih prishlo neskol'ko chelovek i smelo predlozhilo mne svoi uslugi, tak kak razbojniki ni ih samih, ni ih zhivotnyh ne obizhali. YA vybral odnogo, kotoryj vsyudu pol'zovalsya dobroj slavoj. Nanyal odnogo mula dlya sebya, drugogo dlya svoego slugi i eshche dva - v'yuchnyh. U pogonshchika byl tozhe svoj mul i dva peshih pomoshchnika. Na rassvete sleduyushchego dnya ya dvinulsya v put' i primerno v mile ot goroda uvidel nebol'shoj otryad razbojnikov Zoto; oni, kazalos', sledili za mnoj izdali i udalyalis' po mere nashego priblizheniya. Tak chto, vy ponimaete, mne nechego bylo boyat'sya. Puteshestvie protekalo velikolepno, i zdorov'e moe s kazhdym dnem uluchshalos'. YA nahodilsya uzhe v dvuh dnyah puti ot Neapolya, kogda mne vdrug prishlo v golovu svernut' s dorogi i zaehat' v Salerno. Lyubopytstvo eto bylo vpolne opravdano, tak kak menya ochen' interesovala istoriya zarozhdeniya iskusstv, kolybel'yu kotoryh v Italii byla salernskaya shkola. Vprochem, sam ne znayu, kakoj rok tolknul menya na etu neschastnuyu poezdku. YA svernul s bol'shoj dorogi v Monte-Brudzho i, vzyav v sosednej derevne provodnikov, poehal po samomu dikomu krayu, kakoj tol'ko mozhno sebe predstavit'. V polden' my dostigli sovershenno razvalivshegosya stroeniya, kotoroe provodnik moj nazval traktirom, - sam ya nikogda ne podumal by, chto eto dejstvitel'no traktir, osobenno po tomu priemu, kakoj okazal nam hozyain. |tot bednyak, vmesto togo chtoby predlozhit' mne poest', sam stal prosit' menya, chtob ya udelil emu chto-nibud' iz svoej provizii. K schast'yu, u menya byla holodnaya govyadina, ya podelilsya s nim, s moim provodnikom i slugoj; pogonshchiki ostalis' v Monte-Brudzho. K dvum chasam popoludni ya pokinul eto zhalkoe ubezhishche i vskore uvidel bol'shoj zamok, stoyashchij na vershine gory. YA sprosil u provodnika, kak nazyvaetsya etot zamok i zhivet li v nem kto-nibud'. Provodnik otvetil, chto mestnye zhiteli obychno nazyvayut ego "lo monte" [gora (it.dial.)] libo "lo castello" [zamok (it.dial.)], chto on sovershenno razrushen i neobitaem, no chto vnutri nego ustroena chasovnya s neskol'kimi kel'yami, gde zhivut pyat' ili shest' monahov-franciskancev iz Salerno. Pri etom on s velichajshim prostodushiem dobavil: - Strannye istorii rasskazyvayut ob etom zamke, no ya horoshen'ko ne znayu ni odnoj, potomu chto, tol'ko kto zagovorit ob etom - ya sejchas zhe von iz kuhni, idu k nevestke Pepe, gde pochti vsegda zastayu odnogo iz otcov franciskancev, kotoryj daet mne pocelovat' svoyu ladanku. YA sprosil ego, budem li my proezzhat' mimo zamka. On otvetil, chto doroga idet v obhod, na polvysoty nizhe zamka. Mezhdu tem nebo pokrylos' tuchami, i k vecheru razrazilas' strashnaya groza. My, kak narochno, nahodilis' v eto vremya na sklone gory, gde ne bylo nikakogo ubezhishcha. Provodnik skazal, chto poblizosti nahoditsya bol'shaya peshchera, tol'ko doroga k nej ochen' skvernaya. YA reshil vospol'zovat'sya ego sovetom, no ne uspeli my spustit'sya vniz mezhdu skal, kak ryadom s nami udarila molniya. Mul moj pal, a ya skatilsya s vysoty neskol'kih sazhen. Kakim-to chudom zacepilsya za derevo i, pochuvstvovav, chto cel, stal zvat' moih sputnikov, no ni odin ne otozvalsya. Molnii tak bystro sledovali drug za drugom, chto pri svete ih mne udavalos' videt' okruzhayushchie predmety i stavit' nogu na bezopasnoe mesto. YA prodvigalsya vpered, derzhas' za derev'ya, i takim sposobom dobralsya do nebol'shoj peshchery, k kotoroj, odnako, ne velo ni odnoj tropinki, i ona ne mogla byt' toj samoj, o kotoroj govoril provodnik. Liven', vihr', gromovye raskaty, molnii prodolzhalis' s udvoennoj siloj. YA ves' drozhal v promokshej odezhde, i mne prishlos' ostavat'sya v etom nesterpimom polozhenii neskol'ko chasov. Vdrug mne pokazalos', chto ya vizhu fakely, mel'kayushchie na dne ushchel'ya, i slyshu kakie-to golosa. YA podumal, chto eto moi lyudi, stal ih zvat' i vskore uvidel molodogo cheloveka blagoobraznoj naruzhnosti v soprovozhdenii neskol'kih slug, - nekotorye iz nih nesli fakely, a drugie uzly s odezhdoj. YUnosha ves'ma pochtitel'no poklonilsya mne i skazal: - Sin'or Romati, my chelyadincy princessy Monte-Salerno. Provodnik, kotorogo ty vzyal v Monte-Brudzho, soobshchil nam, chto ty zabludilsya v gorah, i my prishli k tebe po prikazu princessy. Ne ugodno li nadet' vot etu odezhdu i otpravit'sya s nami v zamok? - Kak? - otvetil ya. - Vy hotite otvesti menya v etot pustoj zamok na samoj vershine gory? - Nichut' ne byvalo, - vozrazil yunosha. - Ty uvidish' roskoshnyj dvorec, ot kotorogo my nahodimsya ne dalee kak v dvuhstah shagah. YA podumal, chto na samom dele kakaya-to neapolitanskaya princessa imeet poblizosti dvorec, pereodelsya i pospeshil za moim molodym provodnikom. Vskore ya okazalsya pered portalom iz chernogo mramora, no tak kak fakel ne osveshchal vsego zdaniya, ya ne mog kak sleduet ego rassmotret'. YUnosha ostanovilsya vnizu vozle lestnicy, i ya uzhe odin podnyalsya vverh i na pervom povorote uvidel zhenshchinu neobychajnoj krasoty, kotoraya skazala mne: - Sin'or Romati, princessa Monte-Salerno poruchila mne pokazat' tebe vse krasoty svoego zhilishcha. YA otvetil, chto esli sudit' o princesse po ee zhenskoj svite, to ona, konechno, prevoshodit vse, chto mozhno voobrazit'. V samom dele, provodnica moya otlichalas' takoj sovershennoj krasotoj i takoj velikolepnoj figuroj, chto, uvidev ee, ya srazu podumal, uzh ne sama li eto princessa. Obratil ya vnimanie i na ee naryad, - takie naryady mozhno uvidet' na portretah proshlogo veka; no podumal, chto tak odevayutsya neapolitanskie damy, vozrodivshie etu starinnuyu modu. Sperva my voshli v komnatu, gde vse bylo iz litogo serebra. Parket sostoit iz serebryanyh kvadratov, sredi kotoryh odni byli blestyashchie, a drugie matovye. Oboi na stenah, tozhe iz litogo serebra, imitirovali kamku: fon blestyashchij, a risunok matovyj. Plafon napominal pokrytye rez'boj potolki staryh zamkov. Paneli, bordyury oboev na stene, kandelyabry, kosyaki i stvorki dverej byli sovershenstvom vayaniya i rez'by. - Sin'or Romati, - promolvila pridvornaya dama, - ty udelyaesh' slishkom mnogo vremeni etim pustyakam. |to vsego lish' prihozhaya, prednaznachennaya dlya slug princessy. YA nichego ne otvetil, i my voshli v druguyu komnatu, po vidu shodnuyu s pervoj, s toj lish' raznicej, chto esli tam vse bylo iz serebra, to zdes' vse - zolotistoe, s ukrasheniyami iz togo chernenogo zolota, kotoroe bylo v mode pyat'desyat let tomu nazad. - |ta komnata, - prodolzhala neznakomka, - dlya pridvornyh, dvoreckogo i drugih dolzhnostnyh lic nashego dvora. A v apartamentah princessy ty ne uvidish' ni zolota, ni serebra, tam carit pr