vyvod, chto tam dolzhny byt' lyudi, posle chego stala s naslazhdeniem slushat' ih penie. Golosa soprovozhdal strunnyj instrument; penie bylo takoe melodichnoe, polnoe garmonii, chto nikakaya zemnaya muzyka s nim ne sravnitsya. Ono budilo vo mne upoitel'noe oshchushchenie, kotoroe ya ne mogu tebe opisat'. Dolgo slushala ya, sidya na skam'e, no nakonec nado bylo vojti, tak kak, v sushchnosti, ya tol'ko za tem i priehala. YA otkryla dver' v srednyuyu komnatu i uvidela dvuh vysokih i strojnyh yunoshej, sidyashchih za stolom, kushayushchih, p'yushchih i raspevayushchih ot chistogo serdca. Odety oni byli po-vostochnomu: na golovah tyurbany, grud' i plechi obnazheny, u kazhdogo za poyasom blestit dorogoe oruzhie. Oba neznakomca, kotoryh ya prinyala za turok, vstali, pododvinuli mne kreslo, napolnili tarelku i stakan edoj i pit'em i snova zapeli pod akkompanement teorby, na kotoroj podygryvali poocheredno. Ih neprinuzhdennost' peredalas' mne, i ya bez vsyakih ceremonij pristupila k ede, a tak kak ne bylo vody, vypila vina. Posle etogo mne zahotelos' popet' vmeste s molodymi turkami, kotorye, kazalos', byli schastlivy uslyshat' moj golos. YA zatyanula ispanskuyu segidil'yu; oni otvetili mne na tom zhe yazyke. YA sprosila, gde oni vyuchilis' po-ispanski. - My rodom iz Morej, - otvetil mne odin iz nih. - Kak moryaki, my legko ovladevali yazykom togo porta, v kotorom ostanavlivalis'. No ostavim segidil'i. Poslushaj teper' nashi narodnye pesni. - CHto tebe eshche skazat', Al'fons? Golos ih vel melodiyu, pronosivshuyu dushu po vsem ottenkam chuvstv, a kogda volnenie dohodilo do krajnego predela, neozhidannye tony vdrug vozvrashchali sumasbrodnoe vesel'e. Odnako ya ne dala etim vidimostyam sbit' menya s tolku; ya vnimatel'no sledila za mnimymi morehodami i nahodila v nih neobychajnoe shodstvo s moimi bozhestvennymi bliznecami. - Vy turki? - sprosila ya. - Urozhency Morej? - Vovse net, - otvetil tot, kotoryj do sih por ne proiznes ni slova. - My sovsem ne turki, a greki rodom iz Sparty i vylupilis' iz odnogo yajca. - Iz odnogo yajca? - Ah, bozhestvennaya Revekka, - prerval drugoj, - kak ty mozhesh' tak dolgo nas ne uznavat'? YA - Polluks, a eto moj brat. Strah sdavil mne gorlo. YA vskochila s kresla i zabilas' v ugol komnaty. Mnimye bliznecy prinyali zerkal'nyj vid, raspravili kryl'ya, i ya pochuvstvovala, chto oni podnimayut menya na vozduh, no, po schastlivomu vdohnoveniyu, proiznesla svyashchennoe slovo, izvestnoe iz vseh kabbalistov lish' nam s bratom. I sejchas zhe okazalas' sbroshennoj na zemlyu. Iz-za etogo padeniya ya lishilas' chuvstv, i tol'ko tvoi staraniya vernuli mne ih. Vnutrennij golos ubezhdaet menya, chto ya ne poteryala nichego iz togo, chto dolzhna byla sohranit', no ya izmuchena vsemi etimi neobychajnymi proisshestviyami. Bozhestvennye bliznecy! YA ne dostojna vashej lyubvi. YA rodilas' dlya togo, chtob byt' obyknovennoj smertnoj. |timi slovami Revekka zakonchila svoj rasskaz, i pervoj moej mysl'yu bylo to, chto ona s nachala do konca prosto smeyalas' nado mnoj, zloupotreblyaya moim legkoveriem. YA dovol'no pospeshno otoshel ot nee i, nachav obdumyvat' slyshannoe, skazal sebe sleduyushchee: "|ta zhenshchina libo v sgovore s Gomelesami i zhelaet podvergnut' menya ispytaniyu, zastaviv perejti v musul'manskuyu veru, libo radi kakih-to drugih celej hochet vyrvat' u menya tajnu moih rodstvennic. CHto zhe kasaetsya poslednih, to oni esli ne d'yavoly, to, konechno, sostoyat na sluzhbe u Gomelesov". Pogruzhennyj v eti razmyshleniya, ya vdrug uvidel, chto Revekka risuet v vozduhe krugi i drugie koldovskie figury. CHerez minutu ona podoshla ko mne i promolvila: - YA soobshchila bratu, gde ya nahozhus', i uverena, chto vecherom on budet zdes'. A my tem vremenem pospeshim k cyganam, v tabor. Ona prostodushno vzyala menya pod ruku, i my yavilis' k staromu vozhaku, kotoryj prinyal evrejku znakami glubokogo uvazheniya. Ves' den' Revekka vela sebya sovershenno neprinuzhdenno, kazalos', pozabyv o tajnyh naukah. Vecherom pribyl ee brat, i oni vmeste udalilis', a ya poshel spat'. Lezha v posteli, ya nekotoroe vremya eshche razmyshlyal nad rasskazom Revekki, no tak kak vpervye slyshal o kabale, ob adeptah i o nebesnyh znakah, to ne mog sdelat' nikakogo tverdogo vyvoda i zasnul v etoj neopredelennosti. DENX PYATNADCATYJ YA prosnulsya dovol'no rano i v ozhidanii zavtraka poshel projtis'. Izdali ya zametil kabbalista, kotoryj o chem-to goryacho sporil s sestroj. YA povernul v storonu, ne zhelaya im meshat', no vskore uvidel, chto kabbalist ustremilsya k taboru, a Revekka pospeshno idet ko mne. YA sdelal neskol'ko shagov navstrechu ej, i my prodolzhali progulku vmeste, ne obmenivayas' ni slovom. Nakonec prekrasnaya izrail'tyanka pervaya narushila molchanie. - Sen'or Al'fons, ya hochu sdelat' tebe priznanie, k kotoromu ty ne otnesesh'sya bezrazlichno, esli moya uchast' imeet dlya tebya kakoe-nibud' znachen'e. YA raz i navsegda ostavlyayu kabbalisticheskie nauki. Minuvshej noch'yu ya gluboko obdumala eto reshenie. Na chto mne eto nenuzhnoe bessmertie, kotorym moj otec hotel menya nadelit'? Razve i bez etogo vse my ne bessmertny? Razve ne suzhdeno nam soedinit'sya v zhilishchah pravednikov? YA hochu prozhit' etu korotkuyu zhizn' ne darom, provesti ee s nastoyashchim suprugom, a ne so zvezdami. Hochu stat' mater'yu, uvidet' detej moih detej, a potom, ustalaya ot zhizni i sytaya eyu, zasnut' v ih ob®yat'yah i voznestis' na lono Avraama. CHto ty dumaesh' o moem namerenii? - Odobryayu ego ot vsego serdca, - otvetil ya, - no chto govorit ob etom tvoj brat? - Sperva on prishel v beshenstvo, - skazala ona, - no potom obeshchal mne sdelat' to zhe samoe, esli budet vynuzhden otkazat'sya ot docherej Solomona. On tol'ko zhdet, kogda solnce vstupit v sozvezdie Devy, i posle etogo primet okonchatel'noe reshen'e. A poka on hotel by doznat'sya, chto eto za oborotni izdevalis' nad nim v Venta-Kemade, nazvavshis' |minoj i Zibel'doj. On ne hotel sam rassprashivat' tebya ob nih, polagaya, chto ty znaesh' ne bol'she ego. No nynche vecherom on hochet vyzvat' Vechnogo ZHida - togo samogo, kotorogo ty videl u otshel'nika. On nadeetsya ot nego poluchit' koe-kakie svedeniya. Tut nam skazali, chto zavtrak gotov. On byl podan v bol'shuyu peshcheru, kuda ubrali takzhe shatry, tak kak nebo nachalo pokryvat'sya tuchami. Vskore razrazilas' strashnaya groza. Vidya, chto nam suzhdeno prosidet' ves' den' v peshchere, ya poprosil starogo cygana prodolzhit' dal'she svoyu istoriyu, chto tot i sdelal. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Ty pomnish', sen'or Al'fons, istoriyu princessy Monte-Salerno, kotoruyu rasskazal mne Dzhulio Romati; ya govoril tebe, kakoe vpechatlenie eta istoriya proizvela na menya. Kogda my legli spat', komnata byla osveshchena tol'ko slabym svetom lampy. YA boyalsya glyadet' v temnye ugly komnaty, osobenno na odin lar', v kotorom hozyain derzhal zapas yachmenya. Mne kazalos', chto vot sejchas ottuda pokazhutsya shest' skeletov. YA zavernulsya v odeyalo, chtob nichego ne videt', i skoro zasnul. Rano utrom menya razbudili kolokol'cy mulov; odnim iz pervyh ya byl na nogah. Pozabyv i o Romati i o princesse, ya dumal tol'ko ob udovol'stviyah, svyazannyh s dal'nejshim puteshestviem. V samom dele, ono bylo ochen' priyatnoe. Solnce, slegka podernutoe oblakami, zhglo ne slishkom sil'no, i pogonshchiki reshili ehat' celyj den' bez ostanovok, sdelav prival tol'ko u kolodca Dos-Leones, gde proselok na Segoviyu soedinyaetsya s bol'shoj dorogoj na Madrid. Zdes' pod zhivopisnymi derev'yami dva l'va izrygayut vodu v mramornyj bassejn, chto nemalo sodejstvuet prelesti etogo mesta. Byl uzhe polden', kogda my tuda priehali, i ne uspeli my tam ostanovit'sya, kak uvideli puteshestvennikov, priblizhayushchihsya po doroge iz Segovii. Na pervom mule, otkryvayushchem shestvie, sidela molodaya devushka kak budto moego vozrasta, no na samom dele nemnogo starshe. Mula ee vel mal'chik, na vid let semnadcati, milovidnyj i horosho odetyj, hotya v obychnoj livree konyuha. Za nimi sledovala zhenshchina uzhe v vozraste, kotoruyu mozhno bylo prinyat' za tetyu Dalanosu, ne stol'ko po chertam lica, skol'ko po dvizheniyam i vsemu obliku, a v osobennosti po tomu zhe samomu vyrazheniyu dobroty, kotorym dyshalo ee lico. Slugi zamykali processiyu. Tak kak my pribyli pervymi, to priglasili putnikov razdelit' s nami trapezu, kotoruyu nam nakryli pod derev'yami. ZHenshchiny prinyali priglashen'e, no kak-to neohotno, - osobenno, molodaya devushka. Vremya ot vremeni ona vzglyadyvala na molodogo pogonshchika, userdno ej prisluzhivavshego, a pozhilaya dama smotrela na nih s zhalost'yu i so slezami na glazah. YA zametil ih skorbnyj vid i byl by rad skazat' im chto-nibud' uteshitel'noe, no, ne znaya, kak nachat', el molcha. Tronulis' v put'; dobraya moya tetka pod®ehala k neznakomoj dame, a ya priblizilsya k molodoj devushke i videl, kak molodoj pogonshchik, budto popravlyaya sedlo, kasalsya ee ruki ili nogi, a raz zametil dazhe, kak on poceloval ej ruku. CHerez dva chasa my dostigli Ol'medo, gde dolzhny byli zanochevat'. Tetka moya velela postavit' stul'ya pered dver'yu v traktir i sela s poputchicej pobesedovat'. CHerez nekotoroe vremya ona skazala mne, chtob ya poshel i velel prinesti shokoladu. YA voshel v dom, i v poiskah nashih lyudej, popal v komnatu, gde uvidel moloduyu devushku v ob®yat'yah konyuha. Oba zalivalis' goryuchimi slezami. Pri etom zrelishche u menya chut' serdce ne razorvalos': ya kinulsya na sheyu molodomu pogonshchiku i razrydalsya kak bezumnyj. Tut poyavilis' obe damy. Moya tetka v neobychajnom volnenii vytashchila menya iz komnaty i sprosila o prichine moih slez. Ne znaya, iz-za chego my plakali, ya ne znal, chto otvetit'. Uznav, chto ya plachu bez vsyakoj prichiny, ona ne mogla uderzhat'sya ot smeha. A v eto vremya drugaya dama zaperlas' s molodoj devushkoj: my uslyshali, kak oni vmeste vshlipyvayut; poyavilis' oni tol'ko za uzhinom. Pir nash byl neprodolzhitel'nyj i neveselyj. Kogda ubrali so stola, tetka moya, obrashchayas' k neznakomoj dame, skazala: - Sen'ora, da sohranit menya nebo durno dumat' o blizhnih, osobenno o tebe, u kotoroj dusha, vidno, dobraya i podlinno hristianskaya... No moj plemyannik videl, kak eta molodaya devushka obnimala prostogo pogonshchika mulov, - pravda, krasivogo parnya, nichego ne skazhesh', - i menya udivilo, chto sen'ora ne nahodit v etom nichego predosuditel'nogo. Konechno... delo ne moe... no, imev chest' otuzhinat' s sen'oroj... i prinimaya vo vnimanie, chto put' do Burgosa eshche dalekij... Tut tetka moya sovsem zaputalas' i nikogda by ne vybralas' iz zatrudneniya, esli by drugaya dama, prervav ee kak raz vovremya, ne skazala: - Net, net, sen'ora, vy imeete polnoe pravo, posle togo, chto videli, sprashivat', pochemu ya im potvorstvuyu. Mne sledovalo by ob etom molchat', no ya vizhu, chto neprilichno skryvat' ot sen'ory, - vo vsyakom sluchae, to, chto menya kasaetsya. Tut pochtennaya dama dostala platok, oterla glaza i nachala tak: ISTORIYA MARII DE TORRES YA - starshaya doch' dona |manuelya de Norun'ya, oidora tribunala v Segovii. V vosemnadcat' let ya byla vydana za dona |nrike de Torres, polkovnika ispanskoj armii v otstavke. Moya mat' umerla za neskol'ko let pered tem, otca my poteryali cherez dva mesyaca posle moej svad'by i togda vzyali k sebe v dom moyu mladshuyu sestru |l'viru, kotoroj bylo v to vremya tol'ko chetyrnadcat' let, no ona uzhe slavilas' po vsej okrestnosti svoej krasotoj. Nasledstva otec moj ne ostavil pochti nikakogo. CHto kasaetsya moego muzha, to on byl chelovek so sredstvami, no, sleduya semejnoj tradicii, dolzhen byl vyplachivat' pensiyu pyati kavaleram mal'tijskogo ordena i delat' vznosy za shest' porodnivshihsya s nami monahin', tak chto ostavavshegosya dohoda ele hvatalo na podderzhanie prilichnogo urovnya zhizni. Odnako ezhegodnoe posobie, kotoroe dvor vydaval moemu muzhu vo vnimanie k ego davnej sluzhbe, neskol'ko uluchshalo nashe polozhen'e. V to vremya v Segovii bylo mnogo dvoryanskih domov ne bogache nashego. Vynuzhdennye zhit' raschetlivo, oni soblyudali vo vsem stroguyu ekonomiyu. Redko kto iz nih naveshchal soseda; zhenshchiny provodili dni u okon, muzhchiny progulivalis' po ulicam. Bylo mnogo igry na gitare, eshche bol'she vzdohov, - ved' eto nichego ne stoilo. Fabrikanty vigonevogo sukna zhili roskoshno, no, tak kak my byli ne v sostoyanii sledovat' ih primeru, my mstili im prezren'em i vsyacheskim vysmeivan'em. CHem starshe stanovilas' moya sestra, tem bol'she gitar zvenelo na nashej ulice. Nekotorye gitaristy vzdyhali, drugie brenchali, tret'i i vzdyhali i brenchali odnovremenno. Mestnye krasavicy zeleneli ot zlosti, no ta, kotoraya byla predmetom etogo pokloneniya, ne obrashchala na nego nikakogo vnimaniya. Sestra moya pochti vsegda skryvalas' u sebya v komnate, a ya, chtob ne kazat'sya neuchtivoj, sadilas' u okna i govorila kazhdomu neskol'ko lyubeznyh slov. |to byla neizbezhnaya obyazannost', ot kotoroj nevozmozhno bylo uklonit'sya, no, kak tol'ko uhodil poslednij brenchalo, ya s nevyrazimym udovol'stviem zakryvala okno. Muzh i sestra zhdali menya v stolovoj. My sadilis' za skromnyj uzhin, kotoryj ozhivlyali tysyach'yu nasmeshek nad poklonnikami. Kazhdomu dostavalas' svoya porciya, i dumayu, esli b oni slyshali, chto pro nih govoryat, na drugoj den' bol'she ni odin ne prishel by. My ne shchadili nikogo; razgovory eti dostavlyali nam takoe udovol'stvie, chto my ochen' chasto rashodilis' po svoim komnatam tol'ko pozdno noch'yu. Odnazhdy vecherom, kogda my govorili na lyubimuyu temu, |l'vira s ser'eznym vidom promolvila: - Ty ne obratila vniman'ya, sestra, chto kak tol'ko vse brenchaly ujdut s nashej ulicy i v perednih komnatah pogasnet svet, mozhno uslyshat' dve-tri segidil'i, ispolnennye ne obyknovennym lyubitelem, a skorej masterom. Muzh moj podtverdil ee nablyudenie, skazav, chto on tozhe eto zametil. YA vspomnila, chto v samom dele slyshala chto-to vrode etogo, i my stali podtrunivat' nad sestroj i ee novym poklonnikom. Odnako nam pokazalos', chto k etim shutkam ona otnositsya ne tak veselo, kak obychno. Na drugoj den', prostivshis' s brenchalami i zakryv okno, ya pogasila svet i ostalas' v komnate. Vskore ya uslyshala golos, o kotorom govorila sestra. Pevec nachal s iskusnogo vstuplen'ya, potom spel pesnyu o tajnyh naslazhdeniyah, potom druguyu - o robkoj lyubvi, i posle etogo ya ne slyshala bol'she nichego. Vyhodya iz komnaty, ya uvidela sestru, podslushivayushchuyu za dver'yu. YA sdelala vid, budto nichego ne vizhu, no za uzhinom obratila vnimanie na to, chto ona zadumchiva i rasseyanna. Tainstvennyj pevec ezhednevno povtoryal svoi serenady i tak priuchil nas k svoemu pen'yu, chto, tol'ko proslushav ego, my sadilis' uzhinat'. |to postoyanstvo i tainstvennost' vozbudili lyubopytstvo |l'viry i proizveli na nee vpechatlenie. V eto vremya my uznali, chto v Segoviyu priehalo novoe lico, ochen' vseh zainteresovavshee. |to byl graf Rovel'yas, udalennyj ot dvora i po etoj prichine stavshij ochen' vazhnoj personoj v glazah provincialov. Rovel'yas rodilsya v Verakruse; mat' ego, rodom meksikanka, prinesla v dom muzha ogromnoe pridanoe, a tak kak v to vremya amerikancy pol'zovalis' blagovoleniem dvora, molodoj kreol pereplyl more v nadezhde poluchit' titul granda. Ty ponimaesh', sen'ora, chto etot urozhenec Novogo Sveta imel slaboe predstavlen'e ob obychayah Starogo. Zato on osleplyal pyshnost'yu, i dazhe sam korol' zabavlyalsya poroyu ego prostodushiem. No ego povedenie diktovalos' kichlivym samolyubiem i konchilos' tem, chto vse stali nad nim smeyat'sya. U molodyh lyudej byl togda rycarskij obychaj vybirat' sebe damu serdca. Oni nosili ee cveta, a inogda i venzel', - naprimer, vo vremya turnirov, kotorye nazyvalis' parehas. Rovel'yas, otlichavshijsya neveroyatnym tshcheslaviem, vyvesil venzel' princessy Asturii. Korolyu eta mysl' ochen' ponravilas', no princessa, sochtya sebya oskorblennoj, poslala pridvornogo al'gvasila, kotoryj arestoval grafa i otvez v tyur'mu, v Segoviyu. CHerez nedelyu Rovel'yasa osvobodili s obyazatel'stvom ne vyezzhat' iz etogo goroda. Prichina izgnan'ya, kak vidish', byla ne ochen' lestnoj dlya samolyubiya, no graf dazhe eyu uhitrilsya hvastat'. On s udovol'stviem rasprostranyalsya o svoej opale i daval ponyat', chto princessa byla k nemu neravnodushna. V samom dele, Rovel'yas stradal vsemi vidami samomneniya. On byl uveren, chto umeet vse na svete i kazhdyj svoj zamysel v sostoyanii osushchestvit', - osobenno tshcheslavilsya on svoimi kachestvami toreadora, tancora i pevca. Ne bylo takih nevezh, kotorye osparivali by u nego nalichie poslednih dvuh talantov, tol'ko byki ne proyavlyali podobnoj blagovospitannosti. No graf, s pomoshch'yu svoih pikadorov, pochital sebya nepobedimym. YA uzhe govorila, chto my zvanyh vecherov ne ustraivali i prinimali tol'ko prishedshego s pervym vizitom. Muzh moj pol'zovalsya vseobshchim uvazheniem kak radi svoego proishozhden'ya, tak i radi voinskih zaslug, poetomu Rovel'yas reshil nachat' s nashego doma. YA prinyala ego, sidya na vozvyshen'e, a on sel poodal', soglasno obychayam nashego kraya, trebuyushchim soblyudeniya rasstoyaniya mezhdu nami i muzhchinami, prihodyashchimi nas navestit'. U Rovel'yasa yazyk byl horosho podveshen. Posredi razgovora voshla sestra i sela ryadom so mnoj. Krasota ee privela grafa v takoe voshishchen'e, chto on prosto onemel. Prolepetal, zapinayas', neskol'ko bessvyaznyh fraz, potom sprosil, kakoj ee lyubimyj cvet. |l'vira otvetila, chto poka ne otdavala predpochten'ya ni odnomu. - Sen'orita, - vozrazil graf, - ty proyavlyaesh' ko mne bezrazlichie, i mne ne ostaetsya nichego drugogo, kak ob®yavit' traur, poetomu otnyne edinstvennym moim cvetom budet chernyj. Moya sestra, sovershenno neprivychnaya k podobnym lyubeznostyam, ne znala, chto otvetit'. Rovel'yas vstal, otklanyalsya i ushel. V tot zhe vecher my uznali, chto on vsyudu, gde byl s vizitom, ni o chem drugom ne govoril, kak tol'ko o krasote |l'viry, a na drugoj den' nam soobshchili, chto on zakazal sorok temnyh livrej, shityh zolotom i chernym shelkom. S teh por my bol'she ne slyshali tradicionnyh serenad. Znaya obychaj dvoryanskih domov Segovii, ne pozvolyayushchij chasto prinimat' gostej, Rovel'yas so smireniem pokorilsya svoej uchasti i provodil vechera pod nashimi oknami vmeste s molodezh'yu blagorodnogo proishozhden'ya, okazyvavshej nam etu chest'. Tak kak on ne poluchil titula granda, a bol'shaya chast' nashih znakomyh sredi molodezhi prinadlezhala k kastil'skim titulados, eti gospoda schitali ego svoej rovnej i obrashchalis' s nim sootvetstvuyushchim obrazom. Odnako ne zamedlili skazat'sya preimushchestva bogatstva: kogda on igral, vse gitary umolkali, i graf pervenstvoval kak v besedah, tak i v koncertah. No eto prevoshodstvo ne udovletvoryalo tshcheslavie Rovel'yasa; on gorel neodolimym zhelaniem vstretit'sya s bykom v nashem prisutstvii i potancevat' s moej sestroj. On torzhestvenno ob®yavil nam, chto velel dostavit' sto bykov iz Gvadarramy i vylozhit' parketom mesto, nahodyashcheesya v sta shagah ot amfiteatra, gde, po okonchanii zrelishch, obshchestvo smozhet provesti noch' v tancah. |ti slova proizveli bol'shoe vpechatlenie v Segovii. Graf vsem vskruzhil golovy i esli ne razoril vseh, to, vo vsyakom sluchae, podorval blagosostoyanie. Kak tol'ko raznessya sluh o boe bykov, nashi molodye lyudi zasuetilis' kak odurelye, obuchayas' poziciyam, primenyaemym v etih boyah, zakazyvaya bogatye naryady i krasnye plashchi. Ty sama dogadyvaesh'sya, sen'ora, chto zhenshchiny v eto vremya sovsem poteryali golovu. Oni primeryali vse, kakie tol'ko u nih byli, plat'ya i golovnye ubory; bol'she togo, vypisyvali modistok i portnih; odnim slovom, bogatstvo ustupilo mesto kreditu. Vse byli tak zanyaty, chto nasha ulica pochti obezlyudela. Odnako Rovel'yas v obychnoe vremya prihodil k nam pod okna. On skazal, chto velel vyzvat' iz Madrida dvadcat' pyat' konditerov, i prosit nas reshit', dostatochno li oni iskusny v svoem masterstve. V tu zhe minutu my uvideli slug v temnoj livree, shitoj zolotom, kotorye nesli na zolochenyh podnosah prohladitel'nye napitki. Na drugoj den' povtorilas' ta zhe istoriya, i muzh moj s polnym osnovaniem nachal serdit'sya. On nashel neprilichnym, chtoby porog nashego doma byl mestom publichnyh sborishch. Kak vsegda, on nashel nuzhnym posovetovat'sya so mnoj; ya, kak vsegda, byla soglasna s nim, i my reshili uehat' v malen'kij gorodok Vil'yaku, gde u nas byli dom i zemlya. Takim putem nam dazhe legche bylo soblyusti ekonomiyu, propustiv neskol'ko balov i zrelishch, a takzhe izbezhav nekotoryh lishnih rashodov na odezhdu. No tak kak dom v Vil'yake treboval remonta, prishlos' otlozhit' ot®ezd na tri nedeli. Kak tol'ko nashe nameren'e stalo izvestno, Rovel'yas sejchas zhe dal vyhod svoemu stradaniyu i vyrazil chuvstva, kotorymi pylal k moej sestre. |l'vira v eto vremya, po-moemu, sovsem zabyla o trogatel'nom vechernem penii, no tem ne menee prinimala ob®yasneniya grafa s blagoprilichnoj holodnost'yu. Nado zametit', chto synu moemu v to vremya bylo dva goda; s teh por on sil'no vyros, - kak vy videli, potomu chto on i est' molodoj pogonshchik, edushchij s nami. |tot mal'chik, kotorogo my nazvali Lonseto, byl edinstvennoj nashej utehoj. |l'vira lyubila ego ne men'she, chem ya, i mogu skazat', chto on odin veselil nas, kogda nam ochen' uzh dokuchala nazojlivost' sestrinyh poklonnikov. Kogda stalo mozhno ehat' v Vil'yaku, Lonseto zabolel ospoj. Netrudno ponyat' nashu pechal'; dni i nochi provodili my u posteli bol'nogo, i vse eto vremya tot zhe nezhnyj vechernij golos opyat' raspeval grustnye pesni. |l'vira vspyhivala, edva zaslyshav vstuplenie, odnako prodolzhala userdno hlopotat' vozle Lonseto. Nakonec milyj rebenok vyzdorovel, i okna nashi snova otkrylis' dlya vzdyhatelej, no tainstvennyj pevec umolk. Kak tol'ko my pokazalis' v okne, Rovel'yas uzhe stoyal pered nami. On soobshchil, chto boj bykov otlozhen tol'ko radi nas, i prosil, chtoby my sami naznachili den'. My otvechali na etu lyubeznost', kak nadlezhalo. V konce koncov nezabyvaemyj den' byl naznachen na sleduyushchee voskresen'e, kotoroe nastupilo - uvy! - slishkom bystro dlya bednogo grafa. Ne budu vdavat'sya v opisanie podrobnostej zrelishcha. Kto videl hot' odno, tot mozhet predstavit' sebe lyuboe drugoe. Odnako izvestno, chto blagorodnye b'yutsya ne tak, kak prostolyudiny. Gospoda v®ezzhayut verhom i nanosyat byku ukoly "rehonom", to est' drotikom, posle chego dolzhny sami vyderzhat' ataku, no loshadi priucheny tak, chto udar raz®yarennogo zhivotnogo chut' carapaet ih po spine. Togda dvoryanin so shpagoj v ruke sprygivaet s loshadi. CHtob eto udalos', byk dolzhen byt' ne zloj. Mezhdu tem pikadory grafa po zabyvchivosti, vmesto toro franco [priruchennyj byk (isp.)] vypustili toro marrajo [dikij byk (isp.)]. Znatoki srazu zametili oshibku, no Rovel'yas nahodilsya uzhe vnutri ogrady, i ne bylo vozmozhnosti nichego izmenit'. On sdelal vid, chto ne zamechaet opasnosti, povernul loshad' i udaril byka drotom v pravuyu lopatku, vytyanuv pri etom ruku i nakloniv korpus mezhdu rogami zhivotnogo - po vsem pravilam iskusstva. Ranenyj byk pritvorilsya, budto bezhit k vyhodu, no vdrug, neozhidanno povernuvshis', kinulsya na grafa i podnyal ego na roga s takoj siloj, chto loshad' upala za predelami areny, a vsadnik ostalsya vnutri izgorodi. Tut byk ustremilsya k nemu, podcepil ego rogom pod vorotnik, zakrutil ego v vozduhe i otbrosil na drugoj konec polya boya. Posle chego, vidya, chto zhertva uskol'znula ot ego yarosti, stal iskat' ee svirepymi glazami i, uvidev nakonec grafa, lezhashchego pochti bezdyhannym, ustavilsya na nego s vozrastayushchim osterveneniem, roya zemlyu kopytami i stegaya sebya hvostom po bokam. V eto mgnoven'e kakoj-to molodoj chelovek pereprygnul cherez zagorodku na arenu, shvatil shpagu i krasnyj plashch Rovel'yasa i vstal pered bykom. Obozlennoe zhivotnoe proizvelo neskol'ko obmannyh povorotov, kotorye, odnako, ne vveli neznakomca v zabluzhden'e; nakonec vzbeshennyj byk, nakloniv roga do zemli, pryanul na nego, natknulsya na podstavlennuyu shpagu i upal mertvyj k nogam pobeditelya. Neznakomec brosil shpagu i plashch na byka, poglyadel na nashu lozhu, poklonilsya nam, pereprygnul cherez zagorodku i skrylsya v tolpe. |l'vira stisnula mne ruku i promolvila: - YA uverena, chto eto nash tainstvennyj pevec. Kogda cyganskij vozhak okonchil eto povestvovanie, odin iz ego priblizhennyh prishel davat' otchet o sdelannom za den', i staryj cygan poprosil u nas pozvolen'ya otlozhit' dal'nejshij rasskaz do zavtra, posle chego ushel, chtoby zanyat'sya delami svoego malen'kogo gosudarstva. - Pravo, - skazala Revekka, - mne dosadno, chto prervali povestvovanie starika. My ostavili grafa lezhashchim na arene, i, esli nikto do zavtra ego ne podnimet, boyus', kak by ne bylo pozdno. - Ne bespokojsya, - vozrazil ya, - i mozhesh' byt' uverena, chto bogachej tak legko ne brosayut; ved' tam ego slugi. - Ty prav, - otvetila evrejka, - da menya ne eto trevozhit. Mne hochetsya znat' imya ego spasitelya i dejstvitel'no li on i est' tot tainstvennyj pevec. - No ya schital, chto sen'ore izvestno vse na svete! - voskliknul ya. - Al'fons, - perebila ona, - ne napominaj mne bol'she o kabbalisticheskih naukah. YA hochu znat' tol'ko to, chto sama uslyshu, i zhelayu vladet' tol'ko iskusstvom delat' schastlivym togo, kogo polyublyu. - Kak? Znachit, ty uzhe sdelala vybor? - Nichut' ne byvalo. Poka ya ni o kom ne dumayu. Ne znayu pochemu, no mne kazhetsya, chto chelovek moej very vryad li mne ponravitsya, a tak kak ya nikogda ne vyjdu za cheloveka vashej religii, to mogu vybirat' tol'ko sredi musul'man. Govoryat, zhiteli Tunisa i Fesa ochen' krasivy i priyatny. Tol'ko by vstretit' cheloveka s chuvstvitel'nym serdcem, bol'she mne nichego ne nado. - No otkuda takoe otvrashchenie k hristianam? - sprosil ya. - Ne sprashivaj menya ob etom. Skazhu tol'ko, chto ya ne mogu peremenit' veru ni na kakuyu druguyu, krome magometanskoj. My sporili nekotoroe vremya v takom duhe, potom beseda nachala zamirat', ya prostilsya s molodoj izrail'tyankoj i provel ostatok dnya na ohote. Vernulsya ya tol'ko k uzhinu. Zastal vseh v ochen' veselom nastroenii. Kabbalist rasskazyval o Vechnom ZHide, utverzhdaya, chto on uzhe v puti i vot-vot yavitsya iz glubi Afriki. Revekka skazala: - Sen'or Al'fons, ty uvidish' togo, kto lichno znal predmet tvoego pokloneniya. |ti slova mogli vtyanut' menya v nepriyatnyj razgovor, tak chto ya zagovoril o drugom. My iskrenne zhelali uslyshat' nynche zhe vecherom prodolzhenie rasskaza starogo cygana, no tot poprosil pozvolen'ya otlozhit' do zavtra. My poshli spat', i ya zasnul mertvym snom. DENX SHESTNADCATYJ Strekotanie kuznechikov, takoe gromkoe i neustannoe v Andaluzii, rano probudilo menya oto sna. Krasoty prirody proizvodili vse bol'shee vpechatlenie na moyu dushu. YA vyshel iz shatra, chtoby polyubovat'sya siyan'em pervyh solnechnyh luchej, razlivayushchihsya po vsemu nebosklonu. Podumal o Revekke. "Ona prava, - skazal ya sam sebe, - chto predpochitaet naslazhden'ya chelovecheskogo i material'nogo sushchestvovan'ya besplodnym mechtan'yam ideal'nogo mira, v kotoryj my i tak rano ili pozdno popadem. Razve na etoj zemle ne nahodim my dovol'no raznoobraznyh chuvstv i voshititel'nyh vpechatlenij, chtoby naslazhdat'sya imi vo vremya korotkogo prebyvaniya zdes'?" Takogo roda razmyshleniya zanimali menya nekotoroe vremya, potom, vidya, chto vse poshli v peshcheru zavtrakat', ya tozhe napravil svoi stopy v tu storonu. My poeli, kak edyat lyudi, dyshashchie gornym vozduhom, i, utoliv golod, poprosili starogo cygana prodolzhat' svoe povestvovanie, chto tot i sdelal. PRODOLZHENIE ISTORII CYGANSKOGO VOZHAKA YA vam govoril, chto my pribyli na vtoroj nochleg nash po doroge iz Madrida v Burgos i vstretili tam devushku, vlyublennuyu v yunoshu, odetogo pogonshchikom, syna Marii de Torres. Poslednyaya rasskazala nam, chto graf Rovel'yas lezhal pochti chto mertvyj na drugom konce areny, a molodoj neznakomec, na protivopolozhnom konce, smertel'nym udarom srazil byka, gotovivshegosya dobit' svoyu zhertvu. CHto bylo dal'she, ob etom vam rasskazhet sama Mariya de Torres. PRODOLZHENIE ISTORII MARII DE TORRES Kak tol'ko srazhennyj byk upal, oblivayas' krov'yu, slugi grafa kinulis' k hozyainu na pomoshch'. Ranenyj ne podaval nikakih priznakov zhizni; ego polozhili na nosilki i otnesli domoj. Zrelishche bylo prekrashcheno, i vse razoshlis' po domam. V tot zhe vecher my uznali, chto Rovel'yas vne opasnosti. Na drugoj den' muzh moj poslal uznat' o ego zdorov'e. Poslanec dolgo ne vozvrashchalsya, no nakonec prines nam pis'mo sleduyushchego soderzhaniya: "Sen'or polkovnik! Prochitav nastoyashchee pis'mo, vasha milost' ubeditsya, chto Vsederzhitelyu ugodno bylo ostavit' mne ostatki sil. Odnako nevynosimye boli v grudi zastavlyayut menya somnevat'sya v polnom izlechenii. Ty, konechno, znaesh', sen'or don |nrike, chto Providenie odarilo menya mnogimi blagami mira sego. Opredelennuyu chast' ih ya prednaznachayu neznakomcu, postavivshemu pod udar svoe sobstvennoe sushchestvovanie, chtoby sohranit' moe. Iz ostal'noj zhe chasti etih blag ya ne mogu sdelat' luchshego upotrebleniya, kak slozhit' ee k nogam nesravnennoj |l'viry de Norun'ya. Blagovoli, sen'or, peredat' ej vyrazhenie moih pravdivyh i iskrennih chuvstv, kotorye ona probudila v tom, kotoryj, byt' mozhet, skoro stanet gorstkoj pepla i praha, no kotoromu nebo eshche pozvolyaet podpisyvat'sya, kak graf Rovel'yas, markiz de Vera Lonsa-i-Krus Velada, potomstvennyj komandor Tal'ya Verde-i-Rio Flor, vladelec Tolaskes-i-Riga-Fuera-i-Mendes-i-Lonsas, i prochaya, i prochaya, i prochaya". Tebya udivlyaet, sen'ora, chto ya zapomnila stol'ko titulov, no my v shutku draznili imi sestru, tak chto v konce koncov vyuchili naizust'. Kak tol'ko muzh moj poluchil eto pis'mo, on sejchas zhe prochel ego nam i sprosil moyu sestru, chto otvechat'. |l'vira skazala, chto vo vsem polagaetsya na mnenie moego muzha, no pribavila, chto dobrodeteli grafa porazhayut ee ne tak, kak samolyubie, kotoroe skvozit vo vseh ego slovah i postupkah. Moj muzh prekrasno ponyal istinnoe znachenie etih slov i otvetil grafu, chto |l'vira eshche slishkom moloda, chtoby ocenit' ego chuvstva, no prisoedinyaetsya k molitvam o ego vyzdorovlenii. Tem ne menee graf ne uvidel v takom otvete otkaza, a naprotiv - stal vsyudu govorit' o svoej zhenit'be na |l'vire kak o dele vpolne reshennom; a my mezhdu tem uehali v Vil'yaku. Dom nash, stoyavshij na samoj okraine goroda, budto v derevne, byl raspolozhen v ocharovatel'noj mestnosti. Vnutrennee ustrojstvo ne ustupalo vidam iz okon. Naprotiv nashego obitalishcha byla derevenskaya hizhina, ukrashennaya s otmennym vkusom: kryl'co vse v cvetah, okna vysokie i svetlye, ryadom nebol'shoj ptichnik, - slovom, vse bylo akkuratnoe, noven'koe. Nam skazali, chto domik etot kupil odin Labrador iz Mursii. Hlebopashcy, kotoryh v nashej provincii nazyvayut labradorami, prinadlezhat k srednemu sosloviyu mezhdu melkim dvoryanstvom i krest'yanami. Byl uzhe pozdnij vecher, kogda my priehali v Vil'yaku. My nachali s osmotra doma - ot cherdaka do podvala, posle chego veleli postavit' kresla snaruzhi pered dver'yu i stali pit' shokolad. Muzh moj shutil s |l'viroj - na temu o bednosti zhilishcha, v kotorom pridetsya zhit' budushchej grafine Rovel'yas. Sestra prinimala ego shutki dovol'no veselo. Vskore my uvideli vozvrashchayushchijsya s polya plug, zapryazhennyj chetyr'mya moguchimi volami. Ih pogonyal dyuzhij paren', a pozadi shel molodoj chelovek pod ruku s devushkoj priblizitel'no togo zhe vozrasta. Molodoj Labrador otlichalsya blagorodnoj osankoj, i, kogda on priblizilsya k nam, my s |l'viroj uznali v nem spasitelya Rovel'yasa. Muzh moj ne obratil na nego vnimaniya, no sestra kinula na menya vzglyad, kotoryj ya prekrasno ponyala. YUnosha poklonilsya nam izdali, vidimo ne zhelaya zavodit' znakomstvo, i voshel k sebe v dom. Podruga ego vnimatel'no k nam prismatrivalas'. - Krasivaya parochka, pravda? - skazala don'ya Manuela, nasha klyuchnica. - Kak eto - krasivaya parochka? - voskliknula |l'vira. - Razve eto - muzh i zhena? - Konechno, - vozrazila Manuela, - i ezheli govorit' po pravde, to soyuz etot zaklyuchen protiv voli roditelej. Brak uvozom. Tut vse ob etom znayut; srazu zametili, chto eto ne krest'yane. Muzh moj sprosil |l'viru, pochemu ona tak vzvolnovana, i pribavil: - Mozhno podumat', chto eto nash tainstvennyj pevec. V etu minutu v dome naprotiv poslyshalis' zvuki gitary i golos, podtverdivshij podozreniya moego muzha. - Strannoe delo, - zametil on. - No tak kak etot chelovek zhenat, ochevidno, serenady ego prednaznachalis' dlya kogo-nibud' iz nashih sosedok. - A ya, - vozrazila |l'vira, - byla uverena, chto oni byli prednaznacheny mne. My posmeyalis' nad ee prostodushiem i perestali ob etom govorit'. V techenie shesti nedel', provedennyh v Vil'yake, okna domika naprotiv ostavalis' vse vremya zakrytymi, i my bol'she ne videli nashih sosedej. Kazhetsya dazhe, chto oni pokinuli gorodok ran'she nas. K koncu etogo sroka my uznali, chto Rovel'yas chuvstvuet sebya luchshe, i boj bykov dolzhen vozobnovit'sya, no bez lichnogo uchastiya grafa. My vernulis' v Segoviyu, gde srazu okunulis' v samuyu gushchu prazdnestv, pirov, zrelishch i balov. Uhazhivan'ya grafa vzvolnovali serdce |l'viry, i svad'bu spravili s nevidannoj pyshnost'yu. CHerez tri nedeli posle venchan'ya graf uznal, chto ego izgnan'e okoncheno i on mozhet yavit'sya ko dvoru. On s radost'yu zagovoril o predstavlenii ko dvoru i moej sestry. No on hotel, pered tem kak vyezzhat' iz Segovii, uznat' familiyu svoego izbavitelya i poetomu velel ob®yavit', chto kto soobshchit emu adres neznakomogo torrero, tot poluchit v nagradu sto zolotyh, po vosem' pistolej kazhdyj. Na drugoj den' prishlo takoe pis'mo: "Sen'or graf! Ty zadaesh' sebe naprasnyj trud. Ostav' popytki uznat' cheloveka, spasshego tebe zhizn', i udovol'stvujsya uverennost'yu, chto ty naveki pogubil ego". Rovel'yas pokazal pis'mo moemu muzhu i zayavil vysokomerno, chto ono, nesomnenno, ot kakogo-nibud' sopernika, chto on ne znal o sushchestvovanii u |l'viry romanov v proshlom, a znaya eto, nikogda by na nej ne zhenilsya. Moj muzh poprosil grafa byt' ostorozhnej v vyrazheniyah i s etih por reshitel'no porval s nim. Ob ot®ezde ko dvoru bol'she ne bylo rechi. Rovel'yas stal sumrachnyj, razdrazhennyj. Vse ego samolyubie prevratilos' v revnost', a revnost' - v zataennoe ozhestochenie. Muzh soobshchil mne soderzhanie anonimnogo pis'ma; my prishli k vyvodu, chto krest'yanin v Vil'yake byl pereodetyj poklonnik. My rasporyadilis' sobrat' bolee tochnye svedeniya, no neznakomec ischez, prodav svoj domik. |l'vira zhdala rebenka, i my skryli ot nee peremenu v chuvstvah muzha k nej. Ona ee horosho zametila, no ne znala, chemu eto vnezapnoe ohlazhdenie pripisat'. Graf uvedomil ee, chto, ne zhelaya narushat' ee pokoj, reshil pereselit'sya v drugoe pomeshchenie. On videl |l'viru tol'ko v obedennye chasy, razgovor shel tugo i pochti vsegda s ottenkom nasmeshki. Kogda priblizilos' vremya rodov, Rovel'yas vydumal, budto kakie-to vazhnye dela trebuyut ego prisutstviya v Kadise, a cherez nedelyu k nam yavilsya oficial'nyj poslanec, vruchivshij |l'vire pis'mo, s pros'boj prochest' ego pri svidetelyah. My sobralis' i uslyshali sleduyushchee: "Sen'ora! YA uznal o tvoih otnosheniyah s donom Sancho de Pen'ya Sombra. YA davno dogadyvalsya ob izmene, no ego prebyvanie v Vil'yake okonchatel'no ubedilo menya v tvoej podlosti, kotoruyu nelovko prikryvala sestra dona Sancho, vydavavshaya sebya za ego zhenu. Bogatstva moi, nesomnenno, davali mne preimushchestvo; no ty ne razdelish' ih so mnoj, tak kak my bol'she ne uvidimsya. Nesmotrya na eto, ya obespechu tebya, hotya ne priznayu rebenka, kotorogo ty nosish' v svoem lone". |l'vira ne dozhdalas' konca pis'ma i pri pervyh zhe slovah upala bez chuvstv. Moj muzh v tot zhe vecher poehal, chtoby otomstit' za obidu, nanesennuyu sestre. No Rovel'yas tol'ko chto sel na korabl' i otplyl v Ameriku. Muzh vzoshel na drugoj korabl', no strashnaya burya poglotila ih oboih. |l'vira rodila devochku, kotoruyu ty vidish' teper' so mnoj, i cherez dva dnya umerla. Kak ya ostalas' v zhivyh, ne ponimayu, no dumayu, chto samaya bezmernost' stradaniya dala mne sily perenesti ego. Devochka pri kreshchenii poluchila imya |l'vira. Ona napominala mne moyu sestru, a tak kak, krome menya, u nee ne bylo nikogo na svete, ya reshila posvyatit' ej svoyu zhizn'. Prinyalas' hlopotat' o zakreplenii za nej otcovskogo nasledstva. Mne soobshchili, chto nado obratit'sya v meksikanskij sud. YA napisala v Ameriku. Menya izvestili, chto vse nasledstvo podeleno mezhdu dvadcat'yu dal'nimi rodstvennikami i chto, kak vsem horosho izvestno, Rovel'yas ne priznal rebenka moej sestry. Vsego moego dohoda ne hvatilo by na oplatu dvadcati iskovyh zayavlenij. YA ogranichilas' tem, chto poluchila v Segovii udostoverenie o rozhdenii i zvanii |l'viry, prodala nash gorodskoj dom i pereehala v Vil'yaku so svoim pochti trehletnim Lonseto i |l'viroj, kotoroj bylo stol'ko zhe mesyacev. Samym bol'shim moim ogorcheniem byl vid domika, v kotorom zhil kogda-to proklyatyj neznakomec, pylavshij tajnoj strast'yu k moej sestre. No v konce koncov ya privykla, i deti stali edinstvennym moim uteshen'em. Proshel pochti god s moego pereezda v Vil'yaku, kak vdrug odnazhdy ya poluchila iz Ameriki pis'mo takogo soderzhan'ya: "Sen'ora! |to pis'mo posylaet tebe neschastnyj, pochtitel'naya lyubov' kotorogo okazalas' prichinoj neschastij tvoej sem'i. Moe uvazhen'e k nezabvennoj |l'vire bylo, byt' mozhet, dazhe sil'nej lyubvi, kotoruyu ya pochuvstvoval k nej s pervogo vzglyada. YA ved' derzal davat' volyu svoemu golosu i gitare, tol'ko kogda ulica byla uzhe pusta i ne bylo svidetelej moej smelosti. Kogda graf Rovel'yas ob®yavil sebya nevol'nikom char, skovavshih i moyu svobodu, ya pochel nuzhnym zatait' v sebe malejshie iskry plameni, kotoroe moglo stat' gubitel'nym dlya tvoej sestry. Odnako, uznav, chto vy voznamerilis' provesti nekotoroe vremya v Vil'yake, ya otvazhilsya priobresti tam malen'kij domik i, spryatavshis' za zhalyuzi, vremya ot vremeni smotrel na tu, s kotoroj ne smel zagovorit', a tem bolee otkryt' ej svoi chuvstva. So mnoj byla sestra, kotoruyu my vydavali za moyu zhenu, chtob ustranit' vsyakuyu vozmozhnost' podozrenij, chto ya pereodetyj poklonnik. Opasnaya bolezn' materi potrebovala nashego prisutstviya, a kogda ya vernulsya, |l'vira uzhe stala grafinej Rovel'yas. YA oplakal poteryu schast'ya, o kotorom, odnako, nikogda ne osmelivalsya mechtat', i uehal, chtoby skryt' svoe gore v debryah drugogo polushariya. Tam doshla do menya vest' o nizostyah, kotoryh ya byl nevol'noj prichinoj, i o prestuplenii, v kotorom obvinili moyu lyubov', polnuyu pochtitel'nosti i blagogoven'ya. Torzhestvenno zayavlyayu, chto graf Rovel'yas gnusno lgal, utverzhdaya, budto moe preklonenie pered nesravnennoj |l'viroj moglo byt' prichinoj poyavleniya na svet ee rebenka. Torzhestvenno zayavlyayu, chto eto lozh', i klyanus' veroj i spaseniem dushi svoej nikogda ni na kom drugom ne zhenit'sya, krome kak na docheri bozhestvennoj |l'viry. |to budet horoshim dokazatel'stvom, chto ona - ne moya doch'. V podtverzhdenie etogo prizyvayu v svideteli Prechistuyu Devu i dragocennuyu krov' Ee Syna, kotoryj da ne ostavit menya v moj poslednij chas. Don Sancho de Pen'ya Sombra. P.S. YA dal zaverit' eto pis'mo korrehidoru Akapul'ko; bud' dobra, sen'ora, sdelat' to zhe samoe v tribunale v Segovii". Konchiv chitat' eto pis'mo, ya vskochila s mesta, proklinaya dona Sancho i ego pochtitel'nuyu lyubov'. - Ah, negodyaj, - skazala ya, - chudishche, d'yavol, Lyucifer! Luchshe b byk, kotorogo ty ubil u nas na glazah, vyvorotil tebe vse vnutrennosti! Tvoe proklyatoe preklonenie privelo k smerti moego muzha i sestry. Ty lishil etogo bednogo rebenka sostoyaniya, obrek menya na slezy i bednost', a teper' prihodish' i trebuesh' sebe v zheny desyatimesyachnogo mladenca... Razrazi tebya nebo... pogloti preispodnyaya. Izlivshi vse, chto u menya bylo na serdce, ya poehala v Segoviyu i velela zaverit' pis'mo dona Sancho. Zdes' ya obnaruzhila, chto denezhnye dela nashi iz ruk von plohi. Uplatu za prodannyj dom uderzhali v schet ezhegodnoj pensii, vyplachivaemoj nami mal'tijskim kavaleram, a posobie, kotoroe poluchal muzh, mne vydavat' prekratili. YA okonchatel'no rasschitalas' s pyat'yu kavalerami i shest'yu monahinyami, tak chto v moem vladenii ostalsya tol'ko dom v Vil'yake s ugod'yami. Tem dorozhe stal dlya menya etot priyut, i ya vernulas' tuda s bol'shim udovol'stviem, chem kogda-libo. Detej ya zastala zdorovymi i veselymi. YA ostavila pri sebe zhenshchinu, hodivshuyu za nimi, a sverh togo odin sluga da odin batrak sostavili ves' moj shtat. Tak ya zhila ne bogato i ne bedno. Moe proishozhdenie i prezhnyaya dolzhnost' muzha pridavali mne ves v gorodke, i kazhdyj staralsya usluzhit' mne, chem tol'ko mog. Tak proshlo shest' let - esli b tol'ko ya nikogda v zhizni ne vedala bolee neschastnyh! Kak-to raz ko mne prishel al'kal'd nashego gorodka. Emu bylo horosho izvestno o tom svoeobraznom predlozhenii, kotoroe sdelal nam don Sancho. Derzha v ruke nomer madrids