zalsya nam strashno ugnetennym i rasseyannym; vidya, chto emu trudno prodolzhat' povestvovanie, my poprosili ego otlozhit' eto do zavtra. DENX DVADCATX PYATYJ My prodolzhali svoj put' sredi zhivopisnoj, no pustynnoj mestnosti. Pri perehode cherez odnu goru ya otdalilsya ot karavana, i mne pokazalos', budto ya slyshu stony v glubine gusto zarosshej doliny, tyanushchejsya vdol' dorogi, po kotoroj my ehali. Stony usililis', ya speshilsya, privyazal loshad', obnazhil shpagu i pustilsya v chashchu. CHem blizhe ya podhodil, tem, kazalos', dal'she udalyayutsya stony; v konce koncov ya vyshel na otkrytoe mesto, gde okazalsya sredi vos'meryh ili desyateryh lyudej, vooruzhennyh mushketami, nacelennymi na menya. Odin iz nih kriknul, chtob ya otdal emu shpagu; vmesto otveta ya kinulsya k nemu, chtoby pronzit' ego naskvoz', no on polozhil mushket na zemlyu, slovno sdavayas', i predlozhil mne kapitulirovat', trebuya ot menya kakih-to obeshchanij. YA otvetil, chto ne stanu ni kapitulirovat', ni davat' nikakih obeshchanij. V etu minutu poslyshalis' kriki moih sputnikov, zvavshih menya. Glavar' shajki (naverno, ya ne oshibsya) skazal mne: - Sen'or kavaler, tebya zovut, my ne mozhem zhdat' ni minuty. CHerez chetyre dnya izvol' ostavit' tabor i stupaj po napravleniyu na zapad; ty vstretish' lyudej, kotorye soobshchat tebe vazhnuyu tajnu. Stony, kotorye ty slyshal, byli tol'ko hitrost'yu, chtoby zamanit' tebya k nam. Ne zabud' zhe yavit'sya vovremya. Posle etogo on sdelal legkij poklon, svistnul i ischez vmeste s tovarishchami. YA prisoedinilsya k karavanu, no ne pochel nuzhnym rasskazyvat' o svoej vstreche. My rano pribyli na nochleg i posle uzhina poprosili Velaskesa dovesti svoj rasskaz do konca, chto on i sdelal, nachav tak. PRODOLZHENIE ISTORII VELASKESA YA rasskazal vam, kakim obrazom, rassmatrivaya obshchij poryadok mirozdaniya, reshil, chto nashel matematicheskie otnosheniya, nikomu dotole ne izvestnye. Skazal i o tom, kak moya tetya Antoniya svoim neskromnym i neumestnym voprosom zastavila moi mysli sobrat'sya kak by v fokus i uporyadochit'sya v sistemu. Opisal, nakonec, i to, kak, prinyatyj za pomeshannogo, ya ispytal padenie s vysshej tochki duhovnogo vzleta na samoe dno bezrazlichiya. Teper' priznayus', chto eto sostoyanie ugneteniya bylo dolgim i muchitel'nym. YA ne reshalsya podnyat' glaza na lyudej, - mne vse kazalos', chto blizhnie moi sgovorilis', chtoby menya ottalkivat' i unizhat'. S otvrashcheniem glyadel ya na knigi, dostavivshie mne stol'ko otradnyh minut: teper' ya videl v nih tol'ko bessmyslennyj nabor slov. Ne pritragivalsya ya bol'she k tablichkam, ne proizvodil vychislenij, nervy moego mozga rasslabli, utratili vsyu svoyu uprugost', i u menya bol'she ne bylo sil myslit'. Otec zametil moyu podavlennost' i stal dopytyvat'sya prichiny. YA dolgo uporstvoval, no v konce koncov povtoril emu slova arabskogo shejha i rasskazal o skorbi, terzayushchej menya s togo mgnoven'ya, kak menya nazvali pomeshannym. Otec povesil golovu i gor'ko zaplakal. Posle dolgogo molchan'ya on ustremil na menya vzglyad, polnyj soboleznovaniya, i skazal: - Ah, syn moj, tebya tol'ko prinimayut za pomeshannogo, a ya na samom dele byl im celyh tri goda. Tvoya rasseyannost' i moya lyubov' k Blanke - eto ne glavnye povody nashih nepriyatnostej; bedy nashi imeyut bolee glubokie korni. Priroda, beskonechno izobretatel'naya i raznoobraznaya v svoih proyavleniyah, lyubit popirat' svoi samye tverdye pravila; tak, lichnyj interes yavlyaetsya rychagom vsyakoj chelovecheskoj deyatel'nosti, no vmeste s tem sredi massy lyudej poroyu vstrechayutsya isklyucheniya, kotorym korystolyubie chuzhdo, oni napravlyayut potok svoih myslej i stremlenij vovne. Odni pitayut strast' k naukam, drugie - k obshchemu blagu; oni podderzhivayut chuzhie otkrytiya, kak budto sdelali ih sami, ili spasitel'nye dlya gosudarstva zakony, kak budto sami imeyut ot nih pol'zu! Privychka zabyvat' o samih sebe reshaet ih uchast'; oni ne umeyut smotret' na lyudej kak na sredstva dlya dostizheniya svoego blagopoluchiya, a kogda uspeh stuchitsya k nim v dver', oni ne pomyshlyayut o tom, chtob otkryt' ee... No malo takih, kotorye umeyut zabyvat' o samih sebe. Ty najdesh' koryst' v sovetah, kotorye tebe budut davat', v uslugah, kotorye tebe budut okazyvat', v znakomstvah, kotoryh ishchut, v druzheskih svyazyah, kotorye ustanavlivayut. Proniknutye lichnym interesom, hotya by samym otdalennym, oni ravnodushny ko vsemu, chto ih ne kasaetsya. Vstretiv na svoem puti cheloveka, kotoryj stavit svoj lichnyj interes ni vo chto, oni ne mogut ego ponyat', ob®yasnyayut eto vsyakimi zadnimi myslyami, licemeriem ili bezumiem, isklyuchayut takogo cheloveka iz svoej sredy, ob®yavlyayut podlecom i ssylayut na pustynnye afrikanskie skaly. Syn moj, oba my prinadlezhim k etomu proklyatomu plemeni, no i nam vedomy naslazhdeniya, o kotoryh ya dolzhen tebe skazat'. YA nichego ne zhalel, chtoby sdelat' iz tebya vertopraha i glupca, no nebu ne ugodny byli moi usiliya, i ono odarilo tebya chuvstvitel'noj dushoj i yasnym razumom. YA obyazan otkryt' tebe radosti nashego zhit'ya-byt'ya: oni ne shumny i ne igrayut mishurnym bleskom, no chisty i upoitel'ny. Kak byl ya schastliv vtajne, kogda don Isaak N'yuton pohvalil odnu iz moih bezymyannyh rabot i zahotel nepremenno uznat' avtora. YA ne narushil svoego inkognito, no, obodrennyj dlya novyh usilij, obogatil svoj um mnozhestvom dotole neizvestnyh mne ponyatij, byl perepolnen imi, ne mog uderzhat' ih v sebe, vybegal iz domu, chtoby provozglasit' ih skalam Seuty, vveryal ih vsej prirode i prinosil v zhertvu Tvorcu. Vospominan'e o moih muchen'yah primeshivalo k etim vozvyshennym chuvstvam vzdohi i slezy, kotorye tozhe tomili menya ne bez priyatnosti. Oni napominali mne, chto vokrug menya - neschast'ya, kotorye ya mogu oblegchit'; ya rodnilsya mysl'yu s zamyslami Providen'ya, s delami Zizhditelya, s uspehami chelovecheskogo duha. Moj um, moya lichnost', moya sud'ba ne predstavlyalis' mne kak nechto chastnoe, a vhodili v sostav edinogo velikogo celogo. Tak proshel vozrast pylkih poryvov, posle chego ya opyat' ponyal samogo sebya. Nezhnye zaboty tvoej materi sto raz na den' ubezhdali menya v tom, chto ya - edinstvennyj predmet ee privyazannosti. Duh moj, dotole zamknutyj v samom sebe, stal dostupen chuvstvu blagodarnosti, sladostnomu oshchushcheniyu trogatel'no-druzhnoj sovmestnoj zhizni. Melkie sobytiya detskih let tvoih i tvoej sestry podderzhivali vo mne ogon' sladchajshih dushevnyh volnenij. Teper' mat' tvoya zhivet tol'ko v moem serdce, i razum moj, obessilennyj vozrastom, ne mozhet nichego pribavit' k sokrovishchnice chelovecheskogo znaniya; no ya s radost'yu vizhu, kak sokrovishchnica eta s kazhdym dnem vse bol'she popolnyaetsya, i ya myslenno slezhu za etim rostom. Zanyatie, svyazuyushchee menya s obshchim umstvennym dvizheniem, ne daet mne dumat' o bessilii - pechal'nom sputnike moego vozrasta, i ya poka eshche ne znal skuki zhizni. Tak chto vidish', syn moj, chto i u nas est' svoi radosti, a esli b ty stal vertoprahom, kak ya togo zhelal, u tebya byli by svoi ogorchen'ya. Al'vares, kogda byl zdes', rasskazyval mne o moem brate, i ego rasskaz vozbuzhdal skorej zhalost' k nemu, nezheli zavist'. "Gercog, - govoril on, - prekrasno znaet dvor, legko raspletaet lyubye intrigi; no vsyakij raz, zhelaya ustremit'sya k vysshim chinam, on chuvstvuet, chto net u nego kryl'ev dlya poleta. On byl poslom i, govoryat, predstavlyal svoego korolya i gospodina so vsem podobayushchim dostoinstvom, no pri pervom zhe oslozhnenii ego prishlos' otozvat'. Tebe izvestno takzhe, chto on vhodil v kabinet ministrov i ispolnyal svoi obyazannosti ne huzhe ostal'nyh, no, nesmotrya na vse staraniya podchinennyh, stremivshihsya po mere vozmozhnosti oblegchit' ego zadachu, ne spravilsya so svoimi obyazannostyami i vynuzhden byl ujti v otstavku. Teper' on uzhe okonchatel'no poteryal vsyakoe vliyanie i ves, no u nego est' sposobnosti - pridumyvat' pustyachnye povody, kotorye pozvolyayut emu priblizhat'sya k tronu i pokazyvat' vsemu svetu, chto on v favore. Pri vsem tom ego tomit skuka; u nego stol'ko vozmozhnostej izbavit'sya ot nee, no on postoyanno iznemogaet pod zheleznoj dlan'yu etogo chudovishcha. Pravda, on osvobozhdaetsya ot nee, zanimayas' samim soboj, no eto povyshennoe sebyalyubie sdelalo ego takim razdrazhitel'nym pri malejshem protivorechii, chto zhizn' stala dlya nego tyazhest'yu. Mezhdu tem chastye bolezni govorili emu o tom, chto etot edinstvennyj predmet ego zabot mozhet legko vyskol'znut' u nego iz ruk, i eta mysl' otravila vse ego naslazhdeniya..." Vot, sobstvenno, vse, chto rasskazal mne o nem Al'vares, i ya sdelal otsyuda vyvod, chto ya v svoej bezvestnosti byl, mozhet byt', schastlivej, chem moj brat sredi otnyatyh u menya zhiznennyh blag. Tebya, milyj syn moj, zhiteli Seuty schitayut slegka pomeshannym: eto sledstvie ih temnoty; no esli ty kogda-nibud' otpravish'sya v svet, togda tol'ko uznaesh' ty nespravedlivost' chelovecheskuyu, i protiv nee-to pridetsya tebe vooruzhit'sya. Nailuchshim sredstvom, mozhet byt', bylo by protivopostavit' oskorblenie oskorbleniyu i klevetu klevete, to est' srazit'sya s nespravedlivost'yu ee sobstvennym oruzhiem, no umen'e borot'sya nechestnymi sredstvami ne svojstvenno lyudyam nashego sorta. I ty, pochuvstvovav sebya pritesnennym, otojdi, zamknis' v sebe, nasyshchajsya bogatstvami svoego sobstvennogo duha, i togda vnov' obretesh' schast'e. Slova otca sil'no na menya podejstvovali, ya opyat' obodrilsya i vozobnovil rabotu nad svoej sistemoj. Togda-to nachala s kazhdym dnem usilivat'sya moya rasseyannost'. YA redko slyshal, chto mne govoryat, za isklyuchen'em poslednih slov, kotorye gluboko vrezalis' mne v pamyat'. Otvechal ya pravil'no, no pochti vsegda cherez chas libo dva, posle togo kak sprosili. CHasto takzhe napravlyalsya ya neizvestno kuda i pravil'no by sdelal, esli b hodil s povodyrem, podobno slepcu. No vse eti nesurazicy dlilis' lish' do teh por, poka ya bolee ili menee ne uporyadochil svoyu sistemu. Posle etogo chem men'she udelyal ya vnimaniya rabote, tem s kazhdym dnem vse men'she vpadal v rasseyannost', i teper' smelo mogu skazat', chto pochti sovsem vylechilsya. - Mne kazalos', sen'or, - promolvil kabbalist, - chto inogda ty eshche vpadaesh' v rasseyannost', no raz ty utverzhdaesh', chto vylechilsya, pozvol' mne pervym tebya pozdravit'. - Serdechno blagodaryu, - otvetil Velaskes. - Ne uspel ya zaklyuchit' postroenie svoej sistemy, kak odno nepredvidennoe obstoyatel'stvo tak izmenilo moyu sud'bu, chto teper' mne budet trudno, ne govoryu, - sozdat' sistemu, no hotya by posvyatit' zhalkie desyat' - dvenadcat' chasov podryad prosto vychisleniyu. Korotko skazat', nebu bylo ugodno, chtoby ya stal gercogom Velaskes, ispanskim grandom i vladel'cem ogromnogo sostoyaniya. - Kak zhe eto, gercog? - perebila Revekka. - Ty upominaesh' ob etom kak o chem-to pobochnom v svoem zhizneopisanii? YA dumayu, lyuboj drugoj na tvoem meste nachal by s soobshcheniya ob etom. - YA soglasen, - vozrazil Velaskes, - chto eto koefficient, umnozhayushchij lichnye dostoinstva, no ya podumal, chto o nem ne nado upominat', poka k nemu ne podvedet hod sobytij. Vot chto mne ostalos' eshche soobshchit'. CHetyre nedeli tomu nazad v Seutu priehal Diego Al'vares, syn togo Al'varesa, s pis'mom ot gercogini Blanki k moemu otcu. Pis'mo bylo sleduyushchego soderzhaniya. "Sen'or don |nrike! Iz etogo pis'ma ty uznaesh', chto, naverno, bog skoro prizovet k sebe tvoego brata, gercoga Velaskesa. Zakon ispanskogo dvoryanstva ne pozvolyaet, chtoby ty nasledoval posle mladshego brata; poetomu imushchestvo i tituly perehodyat k tvoemu synu. YA schastliva, chto posle soroka let raskayan'ya ya smogu vernut' emu bogatstva, kotoryh lishilo tebya moe legkomyslie. Pravda, ya ne mogu vernut' tebe slavu, kotoruyu ty priobrel by blagodarya svoim sposobnostyam, no oba my teper' stoim u poroga vechnoj slavy i zemnaya uzhe ne mozhet nas interesovat'. V poslednij raz prosti greshnuyu Blanku i prishli k nam syna, kotorogo tebe darovalo nebo. Gercog, u odra kotorogo ya sizhu vot uzhe dva mesyaca, hochet videt' svoego naslednika. Blanka Velaskes". Dolzhen priznat'sya, pis'mo eto ochen' obradovalo vseh zhitelej Seuty, - tak oni lyubili menya i moego otca; no ya byl dalek ot togo, chtoby razdelit' obshchee vesel'e. Seuta byla dlya menya celym mirom, ya vyhodil za ee predely tol'ko myslenno, utopaya v mechtah; esli zhe kogda-nibud' kidal vzglyad za rvy, na shirokuyu ravninu, naselennuyu mavrami, to smotrel na nee prosto kak na pejzazh; tak kak mne nel'zya bylo hodit' tuda gulyat', mne kazalos', chto eti obshirnye prostranstva sozdany tol'ko dlya obozreniya. I chto by ya stal delat' v drugom meste? Vo vsej Seute ne bylo takoj steny, na kotoroj ya ne nacarapal by kakogo-nibud' uravneniya, takogo ugla, gde ne predavalsya by razmyshlen'yam, rezul'taty kotoryh perepolnyali menya radost'yu. Pravda, mne nadoedali poroj tetya Antoniya i ee sluzhanka Marika, no kakoe znachenie imeli eti melkie neudobstva po sravneniyu s tem, na chto ya byl obrechen v budushchem. Bez dolgih razdumij, bez vychislenij ya ne predstavlyal dlya sebya schast'ya. Vot kakie mysli byli v golove moej, kogda ya pokidal Seutu. Otec provodil menya do samogo berega i tam, vozlozhiv ruki mne na golovu i blagosloviv menya, skazal: - Syn moj, ty uvidish' Blanku. Ona - uzh ne prezhnyaya divnaya krasavica, kotoraya dolzhna byla sostavit' gordost' i schast'e tvoego otca. Ty uvidish' cherty, razrushennye vozrastom, iskazhennye raskayaniem, - zachem tol'ko tak dolgo oplakivala ona oshibku, kotoruyu otec davno ej prostil? A chto kasaetsya menya, ya nikogda ne zhalel o proisshedshem. Pravda, ya ne sluzhil korolyu v pochetnoj dolzhnosti, no zato za sorok let, provedennyh sredi etih skal, sodejstvoval schast'yu neskol'kih poryadochnyh lyudej. Oni vsecelo obyazany blagodarnost'yu Blanke, chasto slyshali o ee dobrodeteli i vse blagoslovlyayut ee. Otec moj bol'she ne mog govorit', - slezy zastavili ego zamolchat'. Vse zhiteli Seuty prishli menya provozhat', vo vseh vzglyadah mozhno bylo prochest' pechal' rasstavan'ya, smeshannuyu s radost'yu, vyzvannoj izvestiem o takoj blestyashchej peremene moej sud'by. My podnyali parusa i na drugoj den' vysadilis' v portu Alhesiras, otkuda ya otpravilsya v Kordovu i dal'she, na nochleg, v Anduhar. Tamoshnij traktirshchik rasskazal mne kakie-to neobychajnye istorii o duhah i oborotnyah, kotorye ya sovsem ne slushal. YA perenocheval u nego i na drugoj den' rano poehal dal'she. So mnoj bylo dvoe slug: odin ehal vperedi menya, drugoj pozadi. Ugnetennyj mysl'yu, chto v Madride u menya ne budet vremeni dlya raboty, ya dostal svoi tablichki i zanyalsya vychisleniyami, kotoryh eshche ne hvatalo v moej sisteme. YA ehal na mule, rovnyj, shirokij shag kotorogo blagopriyatstvoval etomu zanyatiyu. Ne pomnyu, skol'ko vremeni provel ya takim obrazom, kak vdrug mul moj ostanovilsya. YA nahodilsya u podnozh'ya viselicy s dvumya poveshennymi, ch'i lica, kazalos', krivilis', napolnyaya menya uzhasom. Oglyanuvshis' po storonam, ya ne uvidel ni odnogo iz moih slug. Stal izo vseh sil zvat' ih, no naprasno. Togda ya reshil ehat' dal'she pryamoj dorogoj, otkryvavshejsya peredo mnoj. Uzhe nastupila noch', kogda ya pod®ehal k traktiru, prostornomu i horosho postroennomu, no zabroshennomu i pustomu. YA postavil mula v konyushnyu, voshel v dom, gde uvidel ostatki uzhina, a imenno - pashtet iz kuropatok, hleb i butylku alikante. Vo rtu u menya s samogo Anduhara ne bylo makovoj rosinki, i ya reshil, chto golod daet mne pravo na pashtet, ostavshijsya po kakoj-to prichine bez vladel'ca. K tomu zhe mne strashno hotelos' pit', i ya zalil zhazhdu, pravda, mozhet byt', slishkom poryvisto, tak chto vino udarilo mne v golovu, no ya zametil eto slishkom pozdno. V komnate stoyala nedurnaya postel'; ya razdelsya, leg i zasnul. Vdrug, ne znayu iz-za chego, ya prosnulsya i uslyhal, kak chasy probili polnoch'. YA podumal, chto nepodaleku, naverno, kakoj-nibud' monastyr', i reshil shodit' tuda zavtra. Vskore posle etogo poslyshalsya shum vo dvore; ya podumal, chto eto vernulis' moi slugi, no kakovo bylo moe udivlen'e, kogda ya uvidel na poroge tetyu Antoniyu vmeste s ee napersnicej Marikoj. Poslednyaya nesla fonar' i dve svechi, a tetya derzhala v ruke bumazhnyj svitok. - Milyj plemyannik, - promolvila ona, - tvoj otec prislal nas syuda dlya togo, chtob my vruchili tebe vazhnye dokumenty. YA vzyal svitok i prochel nadpis': "Dokazatel'stvo kvadratury kruga". Mne bylo horosho izvestno, chto otec moj nikogda ne zanimalsya etoj mnimoj problemoj. S udivlen'em razvernul ya svitok, no tut zhe s vozmushchen'em obnaruzhil, chto voobrazhaemaya kvadratura kruga - ne chto inoe, kak izvestnaya teoriya Dinostrata, popolnennaya dokazatel'stvom, v kotorom ya uznal ruku moego otca, no ne ego golovu. V samom dele, mne bylo yasno, chto privedennye dokazatel'stva - tol'ko zhalkie paralogizmy. Mezhdu tem tetya moya obratila moe vnimanie, chto ya zanyal edinstvennuyu nahodyashchuyusya v komnate postel', i poprosila ustupit' ej polovinu. YA byl tak udruchen mysliyu o tom, chto moj otec mog vpast' v takoe zabluzhdenie, chto ne slushal togo, chto ona mne govorit. Mashinal'no podvinulsya, chtoby dat' ej mesto, v to vremya kak Marika sela u menya v nogah, polozhiv golovu mne na koleni. YA snova uglubilsya v rassmotrenie dokazatel'stv, i ne to alikante udarilo mne v golovu, ne to zrenie moe bylo okoldovano, tol'ko - sam ne ponimayu, kak eto sluchilos', - dokazatel'stva pokazalis' mne ne stol' oshibochnymi, a posle tret'ego prosmotra ya byl sovsem ubezhden v ih pravil'nosti. Perevernuv stranicu, ya uvidel celyj ryad neobychajno slozhnyh formul, prednaznachennyh dlya kvadratur i spryamleniya vsyakogo roda krivyh, nakonec, uvidel zadachu ob izohrone, reshennuyu sredstvami elementarnoj geometrii. Udivlennyj, schastlivyj, sbityj s tolku, - vidimo, pod dejstviem alikante, - ya voskliknul: - Da, otec moj sdelal otkrytie pervostepennoj vazhnosti! - V takom sluchae, - skazala moya tetya, - ty dolzhen poblagodarit' menya za trud: ved' ya pereplyla more, chtoby dostavit' tebe eti karakuli. YA ee obnyal. - A ya, - voskliknula Marika, - razve ya ne pereplyvala morya? YA obnyal i Mariku. Mne hotelos' snova zanyat'sya bumagami, no obe moi sobesednicy tak krepko stisnuli menya v ob®yat'yah, chto nevozmozhno bylo vyrvat'sya; pravda, ya i ne stremilsya k etomu, tak kak mnoj ovladeli kakie-to strannye chuvstva. Novoe oshchushchenie nachalo rasprostranyat'sya po vsej poverhnosti moego tela, osobenno v mestah, soprikasayushchihsya s obeimi zhenshchinami. Mne prishli na um nekotorye svojstva krivyh linij, nazyvaemyh oskuliruyushchimi [osculatio (lat.) - poceluj; eti linii nazyvayut takzhe soprikasayushchimisya]. YA hotel dat' sebe otchet v ispytyvaemyh mnoj vpechatleniyah, no vse mysli uletuchilis' u menya iz golovy. CHuvstva moi vytyanulis' v progressiyu, vozrastayushchuyu do beskonechnosti. Potom ya zasnul i s uzhasom prosnulsya pod viselicej, na kotoroj boltalis' dva visel'nika s perekoshennymi licami. Takova povest' moej zhizni, v kotoroj ne hvataet tol'ko izlozheniya moej sistemy ili primeneniya matematiki k obshchemu ustrojstvu mirozdaniya. Odnako ya nadeyus', chto kogda-nibud' poznakomlyu s nej vas, - osobenno tu prekrasnuyu sen'oru, kotoraya, kazhetsya, imeet sklonnost' k tochnym naukam, redkuyu u osob ee pola. Privetlivo otvetiv na etu lyubeznost', Revekka sprosila Velaskesa, chto stalos' s bumagami, kotorye prinesla emu tetka. - Ne znayu, kuda oni delis', - skazal geometr, - ya ne nashel ih sredi bumag, prinesennyh mne cyganami, i ochen' zhaleyu ob etom, hotya uveren, chto, prosmotrev eshche raz eto mnimoe dokazatel'stvo, sejchas zhe obnaruzhil by nepravil'nost'; no, kak ya uzhe govoril, vo mne slishkom bujno igrala krov'; alikante, eti dve zhenshchiny i neodolimaya sonlivost' byli, naverno, prichinami moej oshibki. No udivitel'no, chto ruka byla otcovskaya: v chastnosti, sposob nachertaniya znakov - harakternyj dlya nego. Menya porazili slova Velaskesa, osobenno to, chto on ne mog preodolet' sonlivost'. YA dogadalsya, chto emu, naverno, dali vino, podobnoe tomu, kotorym ugoshchali menya moi rodstvennicy v vente vo vremya pervoj nashej vstrechi, ili zhe otravu, kotoruyu mne veleli vypit' v podzemel'e i kotoraya na samom dele okazalas' tol'ko snotvornym pit'em. Obshchestvo razoshlos'. Lozhas' spat', ya obdumyval prishedshie mne v golovu dovody, s pomoshch'yu kotoryh, kazalos' mne, ya sumeyu najti estestvennoe ob®yasnenie vsemu, chto so mnoj proizoshlo. Zanyatyj takogo roda myslyami, ya zasnul. DENX DVADCATX SHESTOJ Celye sutki my posvyatili otdyhu. Obraz zhizni nashih cygan i kontrabanda, sostavlyayushchaya glavnyj istochnik ih sushchestvovaniya, trebovali postoyannoj i utomitel'noj peremeny mest, tak chto ya s radost'yu provel den' tam, gde my ostanovilis' na nochleg. Kazhdyj nemnogo zanyalsya svoej osoboj; Revekka pribavila dazhe koe-kakie ukrasheniya k svoemu naryadu, i mozhno bylo zametit', chto ona staraetsya privlech' k sebe vnimanie molodogo gercoga, - tak my s etih por titulovali Velaskesa. Vse my soshlis' na travyanistoj luzhajke, otenennoj krasivymi kashtanami, i, posle obeda, bolee izyskannogo, chem obychno, Revekka skazala, chto, tak kak starejshina tabora teper' menee zanyat, my smelo mozhem prosit' ego prodolzhit' rasskaz o ego priklyucheniyah. Pandesovna ne zastavil dolgo prosit' sebya i nachal. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Kak ya vam govoril, ya postupil v shkolu, posle togo kak ischerpal vse povody dlya provolochki, kakie tol'ko mog pridumat'. Snachala ya obradovalsya, okazavshis' sredi stol'kih svoih rovesnikov, no vechnaya mushtra, v kotoroj nas derzhali uchitelya, skoro mne oprotivela. YA privyk k laskovomu obrashcheniyu tetki, k ee nezhnomu balovstvu, i mne dostavlyalo udovol'stvie, kogda ona sto raz na den' povtoryala, chto u menya dobroe serdce. Zdes' ot etogo dobrogo serdca ne bylo nikakogo tolku, prihodilos' libo byt' nacheku, libo poluchat' rozgi. To i drugoe ya nenavidel. S teh por vo mne rodilas' nepreodolimaya nenavist' k sutanam, kotoruyu ya nikogda ne tail, ustraivaya im vsyakie podvohi. Sredi uchenikov popadalis' mal'chiki, u kotoryh pamyat' byla luchshe, chem serdce, i oni s udovol'stviem donosili vse, chto znali o tovarishchah. YA sozdal soyuz protiv nih, i nashi kozni my stroili tak hitro, chto podozren'e padalo vsyakij raz na donoschikov. V konce koncov sutany voznenavideli vseh - kak obvinyaemyh, tak i donoschikov. Ne budu rasskazyvat' vam o maloznachitel'nyh podrobnostyah nashih shkol'nyh prokaz; skazhu tol'ko, chto za te chetyre goda, poka ya uchilsya, shalosti moi priobretali vse bolee otchayannyj harakter. V konce koncov mne prishla v golovu sama po sebe dovol'no nevinnaya zateya, no sredstva, kotorye ya upotrebil dlya ee osushchestvleniya, byli skvernye. Eshche nemnogo, i ya zaplatil by za etu shutku mnogoletnim tyuremnym zaklyucheniem, a to i pozhiznennoj nevolej. Vot kak bylo delo. Sredi teatincev, kruto s nami obhodivshihsya, ni odin ne byl tak strog, kak rektor pervogo klassa otec Sanudo [Sanudo (isp.) - bezumnyj]. |tot svyashchennosluzhitel' ne byl surov ot prirody, - naoborot, mozhet byt', slishkom chuvstvitelen, i tajnye sklonnosti ego sovsem ne otvechali prizvaniyu svyashchennika, tak chto v tridcatiletnem vozraste on eshche ne umel imi vladet'. Besposhchadnyj k samomu sebe, on stal neumolim k drugim. Postoyannye zhertvy, prinosimye na altar' nravstvennosti, byli dostojny tem bol'shej pohvaly, chto, kazalos', sama priroda prednaznachala ego dlya sovsem drugogo polozheniya v obshchestve, chem to, kotoroe on sebe izbral. Krasivyj, kak tol'ko mozhno sebe predstavit' muzhchinu, on proizvodil neobyknovennoe vpechatlenie na vseh zhenshchin v Burgose, no, vstretiv nezhnyj vzglyad, on opuskal glaza, hmuril brovi i delal vid, budto nichego ne zamechaet. Takim byl kogda-to teatinec Sanudo. No eti pobedy istoshchili ego dushevnye sily; vynuzhdennyj izbegat' zhenshchin, on ne perestavaya dumal o nih, i vrag, s kotorym on davno srazhalsya, ovladel ego voobrazheniem s novymi silami. V konce koncov on tyazhelo zabolel, dolgo potom ne mog popravit'sya, a kogda nakonec vyzdorovel, bolezn' ostavila emu posle sebya neveroyatnuyu razdrazhitel'nost'. Malejshie nashi prostupki vyvodili ego iz sebya, nashi opravdan'ya vyzyvali u nego na glazah slezy. S teh por on vse vremya zadumyvalsya, i chasto vzglyad ego, vperennyj v prostranstvo, vyrazhal nezhnost', esli zhe ego vyvodili iz etogo sostoyaniya umileniya, v glazah byla ne surovost', a skorej bol'. My slishkom horosho nauchilis' sledit' za nashimi nastavnikami, chtoby takaya rezkaya peremena mogla uskol'znut' ot nashego vnimaniya. No my nikogda ne dogadalis' by o prichine ee, esli b vdrug odin neozhidannyj sluchaj ne navel nas na pravil'nyj put'. Dlya yasnosti mne nado vernut'sya nemnogo nazad. Samymi izvestnymi sem'yami v Burgose byli grafy de Liriya i markizy de Fuen Kastil'ya. Pervye prinadlezhali k Tem, kogo v Ispanii nazyvayut agraviados [agraviado (isp.) - obizhennyj, oskorblennyj], - to est' nespravedlivo lishennye zasluzhennogo zvaniya granda. Nesmotrya na eto, ostal'nye grandy byli s nimi nakorotke, kak esli b oni dejstvitel'no byli im rovnej. Glavoj semejstva de Liriya byl semidesyatiletnij starik, ves'ma blagorodnyj i privetlivyj v obhozhdenii. U nego bylo dva syna, no oba umerli, i vse ego imushchestvo dolzhno bylo perejti k molodoj grafine de Liriya, edinstvennoj docheri ego starshego syna. Staryj graf, ne imeya pryamyh naslednikov, obeshchal ruku vnuchki markizu de Fuen Kastil'ya, kotoryj, v sluchae esli brak sostoitsya, dolzhen byl poluchit' titul grafa de Fuen de Liriya-i-Kastil'ya. Narechennye kak nel'zya luchshe podhodili drug drugu i po vozrastu, i po vneshnosti, i po harakteru. Oba nezhno lyubili drug druga, i staryj Liriya lyubovalsya, glyadya na ih nevinnuyu lyubov', napominavshuyu emu schastlivoe vremya ego sobstvennoj molodosti. Budushchaya grafinya de Fuen de Liriya zhila v monastyre salezianok, no kazhdyj den' hodila obedat' k dedu i ostavalas' u nego ves' vecher v obshchestve svoego suzhenogo. V eto vremya pri nej byla duen'ya po imeni donna Klara Mendosa, tridcatiletnyaya zhenshchina, ochen' dobrodetel'naya, no otnyud' ne hanzha; staryj graf ne zhaloval takih lyudej. Kazhdyj den', napravlyayas' vo dvorec starogo grafa, sen'orita de Liriya so svoej duen'ej proezzhali mimo nashej kollegii. A u nas v eto vremya byvala peremena, i mnogie iz nashih stoyali u okon ili podbegali k oknam, kak tol'ko poslyshitsya stuk koles. Podbezhav k oknu, oni chasto slyshali, kak donna Mendosa govorila svoej molodoj vospitannice: - Posmotrim, net li prekrasnogo teatinca? Tak vse zhenshchiny nazyvali otca Sanudo. I dejstvitel'no, duen'ya tak i vpivalas' v nego, chto zhe kasaetsya molodoj grafini, ta smotrela odinakovo na nas vseh, - ottogo li, chto my po vozrastu bol'she napominali ej narechennogo, - ili staralas' otyskat' glazami dvuh svoih dvoyurodnyh brat'ev, uchivshihsya v nashej kollegii. Sanudo vmeste s drugimi podhodil k oknu, no kak tol'ko zamechal, chto zhenshchiny obrashchayut na nego vnimanie, hmurilsya i s prezreniem othodil proch'. Nas porazhalo eto protivorechie. "V konce koncov, - govorili my, - esli u nego takoe otvrashchenie k zhenshchinam, zachem on toropitsya k oknu, a esli on zhazhdet ih videt', zachem otvorachivaetsya?" Odin iz uchenikov po familii Vejras skazal mne odin raz, chto Sanudo bol'she ne vrag zhenshchin, kak ran'she, i chto on eto dokazhet. |tot samyj Vejras byl moim luchshim drugom vo vsej kollegii, a poprostu skazat', pomoshchnikom vo vseh prodelkah, kotorye chasto sam izobretal. V to vremya poyavilsya roman pod zaglaviem "Vlyublennyj Fernando". Avtor raspisal v nem lyubov' takimi yarkimi kraskami, chto kniga pokazalas' nashim nastavnikam krajne opasnoj, i oni strogo zapreshchali nam chitat' ee. Vejras, razdobyv ekzemplyar, zasunul ee v karman, no tak, chto bol'shaya chast' ostalas' na vidu. Sanudo zametil i otobral zapretnuyu knigu. On prigrozil Vejrasu samym surovym nakazaniem, esli tot eshche kogda-nibud' pozvolit sebe chto-nibud' podobnoe, no vecherom ne vyshel k nam, skazavshis' bol'nym. Pod predlogom trevogi o ego zdorov'e my neozhidanno voshli k nemu v komnatu i zastali ego pogruzhennym v chtenie opasnoj knigi, s glazami, polnymi slez, govorivshih o naslazhdenii, kotoroe ona emu dostavlyala. Sanudo smutilsya, my sdelali vid, chto nichego ne zametili, a vskore poluchili novoe dokazatel'stvo togo, chto v serdce bednogo svyashchennika proizoshla ogromnaya peremena. Ispanki tshchatel'no ispolnyayut religioznye obryady i kazhdyj raz obrashchayutsya k odnomu i tomu zhe ispovedniku. Oni nazyvayut eto: buscar el su padre. V svyazi s etim zlye yazyki, vidya v cerkvi rebenka, sprashivayut, ne prishel li on buskar el' su padre, to est' iskat' svoego otca. ZHitel'nicy Burgosa rady byli by ispovedovat'sya u otca Sanudo, no opaslivyj monah zayavlyal, chto ne sposoben rukovodit' sovest'yu zhenshchin; odnako na drugoj den' posle prochteniya neschastnoj knigi odna iz samyh krasivyh zhenshchin v gorode, obrativshis' s takoj pros'boj k otcu Sanudo, poluchila soglasie, i on tut zhe napravilsya v ispovedal'nyu. Nekotorye iz znakomyh dvusmyslenno pozdravlyali ego s takoj peremenoj, no Sanudo tverdo otvechal, chto ne boitsya vraga, nad kotorym uzhe stol'ko raz oderzhival pobedu. Mozhet byt', monahi verili etim zayavleniyam, no my, molodezh', znali, gde raki zimuyut. Mezhdu tem Sanudo s kazhdym dnem, kazalos', vse bol'she interesovalsya tajnami kayushchihsya prelestnic. Ispovednikom on byl ochen' vnimatel'nym, zhenshchin postarshe bystro otpuskal, no molodyh zaderzhival dol'she. I nikogda ne propuskal sluchaya podojti k oknu, posmotret' na prekrasnuyu grafinyu de Liriya s ee horoshen'koj duen'ej, a zatem, kogda kareta proezzhala, s prezritel'nym vidom ot nego otojti. Odnazhdy, kogda my na uroke ispytali na sebe vsyu surovost' otca Sanudo, Vejras tainstvenno otvel menya v storonu i skazal: - Pora otomstit' proklyatomu pedantu za vse strogie nakazaniya, kotorym on nas podvergaet, i pokayaniya, kotorymi otravlyaet nashi luchshie dni. YA pridumal zamechatel'nuyu shtuku, no tol'ko nuzhno nepremenno otyskat' moloduyu devushku, pohozhuyu figuroj na grafinyu de Liriya. Pravda, Huanita, doch' sadovnika, userdno pomogaet nam v nashih prodelkah, no dlya toj, chto ya pridumal, ej ne hvatit ostroumiya. - Milyj Vejras, - otvetil ya, - nu dazhe esli my nashli by moloduyu devushku, pohozhuyu figuroj na grafinyu de Liriya, ne ponimayu, kak zhe my pridali by ej takie prelestnye cherty lica? - Na etot schet bud' spokoen, - vozrazil moj priyatel'. - Ved' zhenshchiny u nas vo vremya posta nosyat pokryvala, kotorye zovutsya katafalkami. |ti nispadayushchie oborki iz krepa zakryvayut lico, kak na maskarade. Esli Huanita ne mozhet sygrat' grafinyu ili ee duen'yu, to, vo vsyakom sluchae, ona nam budet nuzhna dlya pereodevaniya drugoj devushki. V tot den' Vejras mne bol'she nichego ne skazal, no v odno iz voskresenij otec Sanudo, sidya v ispovedal'ne, uvidel dvuh zhenshchin, zakutannyh v plashchi, s licami, zakrytymi krepovymi pokryvalami. Odna iz nih, po ispanskomu obychayu, sela na pol, na cinovku, a drugaya opustilas' pered nim na koleni, kak kayushchayasya. Ta, kotoraya, nesmotrya na svoj yunyj vid, prishla na ispoved', ne mogla uderzhat'sya ot neistovyh rydanij i vshlipyvanij. Sanudo staralsya uspokoit' ee, kak mog, no ona vse vremya povtoryala: - Otec moj, ya sovershila smertnyj greh. Sanudo skazal, chto segodnya ona ne v sostoyanii raskryt' pered nim dushu, i velel prijti zavtra. Molodaya greshnica udalilas' i, rasprostershis' na polu, dolgo i goryacho molilas'. Nakonec ona ushla iz hrama vmeste so svoej sputnicej. - Odnako, - perebil sam sebya cygan, - ne bez ugryzeniya sovesti rasskazyvayu ya vam ob etoj nedostojnoj komedii, kotoruyu dazhe molodost'yu opravdat' trudno, i, esli b ne nadezhda na vashu snishoditel'nost', ya ni za chto ne reshilsya by prodolzhat'. Kazhdyj iz prisutstvuyushchih postaralsya skazat' chto-nibud' dlya uspokoeniya rasskazchika, i tot prodolzhil: - Na drugoj den' v tot zhe samyj chas obe kayushchiesya prishli opyat'. Sanudo uzhe davno zhdal ih. Mladshaya opyat' vstala na koleni pered ispovedal'nej; teper' ona byla nemnogo spokojnej, no i na etot raz ne oboshlos' bez vshlipyvanij. Nakonec ona serebristym golosom proiznesla sleduyushchee: - Eshche nedavno, otec moj, serdce moe, kak i dolzhno, kazalos', naveki prinadlezhit dobrodeteli. Mne nashli molodogo i blagorodnogo supruga. YA dumala, chto lyublyu... Tut opyat' nachalis' bylo rydan'ya, no Sanudo elejno-blagochestivymi slovami uspokoil moloduyu devushku, i ta prodolzhala: - Legkomyslennaya nastavnica obratila moe vnimanie na cheloveka, kotoromu ya nikogda ne smogu prinadlezhat', o kotorom nikogda ne dolzhna dazhe dumat'. No v to zhe vremya ya ne v silah pobedit' v sebe koshchunstvennuyu strast'. Upominanie o koshchunstve dalo otcu Sanudo ponyat', chto rech' shla o svyashchennike, - mozhet byt', dazhe o nem samom. - Vsya lyubov' tvoya, - drozhashchim golosom promolvil on, - dolzhna prinadlezhat' suprugu, vybrannomu dlya tebya roditelyami. - Ah, moj otec, - prodolzhala devica, - zachem nepohozh on na togo, kogo ya lyublyu? Zachem net u nego takogo nezhnogo, hot' i strogogo vzglyada, takih chert... prekrasnyh i blagorodnyh, ego statnoj figury? - Moya sen'orita, - ostanovil Sanudo, - takie rechi neumestny na ispovedi. - No eto ne ispoved', - vozrazila molodaya devushka, - a priznan'e. S etimi slovami ona vstala, zardevshis', podoshla k sputnice i udalilas' vmeste s nej iz hrama. Sanudo provodil ee vzglyadom i celyj den' byl zadumchiv. Na drugoj den' on zasel v ispovedal'ne, no nikto ne pokazyvalsya, - tak zhe kak i na sleduyushchij den'. Tol'ko na tret'i sutki kayushchayasya vernulas' so svoej duen'ej, opustilas' na koleni pered ispovedal'nej i skazala: - Otec moj, kazhetsya, noch'yu mne bylo videnie. Otchayan'e i styd terzali moyu dushu. Zloj duh vnushil mne strashnuyu mysl', ya shvatila svoyu podvyazku i obvyazala ee vokrug shei. Uzhe pochti bezdyhannaya, ya vdrug pochuvstvovala, chto kto-to vzyal menya za ruku, sil'nyj svet udaril mne v glaza, i ya uvidela, chto u moej posteli stoit moya pokrovitel'nica, svyataya Tereza. - Doch' moya, - skazala ona, - ispovedajsya zavtra otcu Sanudo i poprosi, chtob on dal tebe pryad' svoih volos, a ty nosi ee na serdce, i ona vernet tebe lyubov' gospoda. - Otojdi ot menya, - skazal Sanudo, - prekloni koleni u podnozhiya altarya i so slezami moli nebo, chtoby ono izbavilo tebya ot d'yavol'skogo navazhdeniya. YA tozhe budu molit'sya, prizyvaya na tebya miloserdie bozh'e. Sanudo vstal, vyshel iz ispovedal'ni i napravilsya v chasovnyu, gde do vechera zharko molilsya. Na drugoj den' molodaya greshnica ne pokazyvalas', prishla odna tol'ko duen'ya; vstav na koleni pered ispovedal'nej, ona skazala: - Ah, otec moj, ya prishla prosit' tebya o snishozhdenii k neschastnoj molodoj devushke, dusha kotoroj blizka k gibeli. Ee privodit v otchayan'e tvoe vcherashnee surovoe obrashchenie. Po ee slovam, ty otkazal ej v kakoj-to relikvii, kotoruyu ty imeesh'. U nee pomutilsya razum, i teper' ona dumaet tol'ko ob odnom: kak by pokonchit' s soboj. Shodi k sebe, otec moj, prinesi relikviyu, o kotoroj ona tebya prosila. Zaklinayu tebya, ne otkazhi mne v etoj lyubeznosti. Sanudo zakryl lico platkom, vstal, vyshel iz hrama, no skoro vernulsya. On derzhal v ruke kovchezhec i protyanul ego ej so slovami: - Voz'mi etu chasticu moshchej nashego svyatogo patrona. Bulla Svyatogo Otca sochetaet s etoj relikviej mnogo otpushchenij; eto samaya cennaya iz relikvij, kakie u nas est'. Puskaj tvoya vospitannica nosit ee na serdce, i da pomozhet ej bog. Kogda kovchezhec okazalsya v nashih rukah, my ego otkryli, nadeyas' najti tam pryad' volos, no ozhidan'ya nashi byli naprasnymi. Sanudo, hotya chuvstvitel'nyj i legkovernyj, mozhet, dazhe nemnogo tshcheslavnyj, byl, odnako, chelovekom nravstvennym i vernym svoim principam. Posle vechernego uroka Vejras sprosil ego, otchego svyashchennikam zapreshcheno zhenit'sya. - CHtoby im ne byt' neschastnymi na etom i ne popast' v ad na tom svete, - otvetil Sanudo i, prinyav strogij vid, pribavil: - Raz i navsegda zapreshchayu tebe zadavat' takie voprosy. Na drugoj den' Sanudo ne poshel v ispovedal'nyu. Duen'ya sprashivala o nem, no on prislal vmesto sebya drugogo duhovnika. My uzhe usomnilis' v uspehe nashej skvernoj zatei, kak vdrug nam pomog neozhidannyj sluchaj. Molodaya grafinya de Liriya nezadolgo pered venchan'em s markizom de Fuen Kastil'ya opasno zabolela; ona bredila v zharu, vpav v svoego roda pomeshatel'stvo. ZHiteli Burgosa prinimali blizko k serdcu vse, chto kasalos' etih dvuh znamenityh domov, i vest' o bolezni sen'ority de Liriya vseh potryasla. Uznali ob etom i otcy teatincy, a vecherom Sanudo poluchil sleduyushchee pis'mo: "Otec moj! Svyataya Tereza sil'no razgnevana i govorit, chto ty obmanul menya; ne zhaleet ona gor'kih uprekov i dlya donny Mendosy za to, chto ona kazhdyj den' proezzhala so mnoj mimo kollegii teatincev. Svyataya Tereza lyubit menya gorazdo bol'she, chem ty... V golove u menya vse kruzhitsya... ya chuvstvuyu strashnuyu bol'... Umirayu". Pis'mo bylo napisano drozhashchej rukoj, ego trudno bylo prochest'. Vnizu - pripiska drugim pocherkom: "Moya bednaya bol'naya pishet dvadcat' takih pisem na dnyu. Teper' ona uzhe ne v sostoyanii derzhat' pero v ruke. Molis' za nas, otec moj. Vot vse, chto ya mogu tebe soobshchit'". Sanudo ne vyderzhal etogo udara. Oshelomlennyj, polubezumnyj, on mesta sebe ne nahodil, metalsya, vhodil v komnatu i vyhodil von. Dlya nas samoe priyatnoe bylo to, chto on ne poyavlyalsya v klasse libo - samoe bol'shee - poyavlyalsya na takoe korotkoe vremya, chto my mogli vyterpet' urok bez skuki. Krizis proshel blagopoluchno, i usiliya opytnyh vrachej spasli zhizn' grafini de Liriya. Bol'naya stala ponemnogu popravlyat'sya. I Sanudo opyat' poluchil pis'mo: "Otec moj! Opasnost' minovala, no razum eshche ne vernulsya k bol'noj. Molodaya osoba v lyubuyu minutu mozhet uskol'znut' ot menya i vydat' svoyu tajnu. Bud' dobr, podumaj, ne mog li by ty prinyat' nas v svoej kel'e. U vas zapirayut vorota okolo odinnadcati, my priedem, kak tol'ko smerknetsya. Mozhet byt', tvoi sovety podejstvuyut bol'she, chem moshchi. Esli takoe polozhenie eshche prodlitsya, ya tozhe sojdu s uma. Zaklinayu tebya imenem bozh'im, spasi dobruyu slavu dvuh znatnyh domov". Sanudo byl tak potryasen etim soobshchen'em, chto ele doshel do svoej kel'i. Tam on zapersya, a my pritailis' u dveri, stali slushat', chto on budet delat'. Sperva on zalilsya goryuchimi slezami, potom nachal goryacho molit'sya. Nakonec pozval privratnika i skazal emu: - Esli pridut dve zhenshchiny i sprosyat menya, ne vpuskaj ih ni pod kakim vidom. Sanudo ne prishel uzhinat' i provel ves' vecher na molitve. Okolo odinnadcati on uslyhal stuk v dver'. Otvoril, - molodaya devushka vletela k nemu v kel'yu, oprokinula lampu, i ona srazu pogasla. V etu samuyu minutu poslyshalsya golos priora, zvavshij Sanudo. Tut k vozhaku cygan yavilsya odin iz podchinennyh - davat' otchet o zhizni tabora za den'. No Revekka voskliknula: - Proshu tebya, ne preryvaj rasskaza v etom meste. YA segodnya zhe hochu znat', kak Sanudo vyputalsya iz etogo nepriyatnogo polozheniya. - Pozvol' mne, sen'ora, - vozrazil cygan, - posvyatit' neskol'ko minut etomu cheloveku, i ya sejchas zhe nachnu rasskazyvat' dal'she. My druzhno podderzhali neterpen'e Revekki, i cygan, otpraviv togo, kto pomeshal emu, vozobnovil svoe povestvovan'e. - Poslyshalsya golos priora, prizyvayushchij otca Sanudo, kotoryj ele uspel zaperet' dver' na klyuch, pered tem kak pojti k svoemu nastoyatelyu. YA nedoocenil by vashej pronicatel'nosti, esli b podumal, budto vy eshche ne dogadalis', chto mnimoj Mendosoj byl Vejras, a grafinej - ta samaya devushka, na kotoroj hotel zhenit'sya vice-korol' Meksiki. YA okazalsya vdrug zapertym v kel'e Sanudo, v potemkah, ne znaya, chem konchitsya vsya eta istoriya, obernuvshayasya sovsem ne tak, kak my predpolagali. My ubedilis', chto Sanudo legkoveren, no ni slaboharakteren, ni licemeren. Umnej vsego bylo by prekratit' dal'nejshie prokazy. Svad'ba sen'ority de Liriya i schast'e oboih molodozhenov stalo by dlya Sanudo neob®yasnimoj zagadkoj i muchen'em na vsyu zhizn'; no nam hotelos' byt' svidetelyami rasteryannosti nashego nastavnika, i ya lomal sebe golovu nad tem, ne polozhit' li konec etoj scene gromkim hohotom ili yazvitel'noj ironiej. V to vremya, kak ya obdumyval eto kovarnoe reshenie, poslyshalsya zvuk otpiraemoj dveri. Voshel Sanudo, i vid ego smutil menya sil'nej, chem ya ozhidal. Na nem byli stihar' i epitrahil', v odnoj ruke on derzhal svetil'nik so svechoj, v drugoj - chernogo dereva raspyatie. Postaviv svetil'nik na stol, on vzyal raspyatie v obe ruki i skazal: - Sen'ora, ty vidish' menya oblachennogo v svyatye odezhdy, kotorye dolzhny tebe napomnit' o tom, chto ya duhovnaya osoba. Kak sluga nashego Spasitelya, ya ne mogu luchshe vypolnit' svyatye obyazannosti moi, kak uderzhav tebya na samom krayu propasti. Satana pomutil tvoj razum, satana vlechet tebya na krivuyu dorogu zla. Obrati stopy svoi, vernis' na put' dobrodeteli, kotoryj sud'ba usypala dlya tebya cvetami. Molodoj suprug zovet tebya; ego izbral tebe dobrodetel'nyj starec, ch'ya krov' bezh