e svoe muzhestvo, - predostavila svoe delo sudu vsevyshnego i bezrazdel'no otdalas' vospitaniyu docheri. CHerez tri mesyaca poyavilas' Hiral'da. Ona priehala iz Ameriki v Madrid, chtoby otyskat' syna v tom monastyre, gde on dolzhen byl otbyt' srok poslushnichestva. Ne najdya ego tam, ona poehala v Bil'bao, i ottuda sledy |rmosito priveli ee v Burgos. Opasayas' vzryva otchayan'ya, ya povedala ej tol'ko chast' pravdy; preispolnennaya gorem, ona sumela vyrvat' u menya vsyu tajnu. Ty znaesh', kakoj u etoj zhenshchiny tverdyj, nastoyashchij harakter. Gnev, otchayan'e, samye strastnye chuvstva, kakie tol'ko mogut vladet' dushoj, poocheredno terzali ee dushu. YA zhe sama byla slishkom neschastna, chtoby najti v sebe sily uteshat' ee. Odnazhdy, perestavlyaya mebel' u sebya v komnate, Hiral'da obnaruzhila potajnuyu dvercu v stene, pod oboyami, i dobralas' do podzemel'ya, gde uznala tot stolb, o kotorom ya tebe govorila. Na nem byli eshche vidny sledy krovi. Ona vbezhala ko mne sama ne svoya. Posle etogo ona chasto zapiralas' u sebya v komnate, no, po-moemu, prosto sidela v etom proklyatom podzemel'e, obdumyvaya plany mesti. CHerez mesyac mne dolozhili o pribytii gercoga. On voshel, spokojnyj i sderzhannyj, prilaskal rebenka, potom velel mne sest' i sam sel ryadom. - Sen'ora, - skazal on, - ya dolgo dumal o tom, kak s toboj postupit'. I reshil nichego ne menyat'. Tebe budut prisluzhivat' v moem dome s prezhnej pochtitel'nost'yu. YA budu okazyvat' tebe dlya vidimosti te zhe znaki vnimaniya. I tak budet prodolzhat'sya do togo momenta, kogda tvoej docheri ispolnitsya shestnadcat' let. - A kogda ej ispolnitsya shestnadcat', chto budet so mnoj? - sprosila ya. Tut Hiral'da prinesla shokolad: mne prishlo v golovu, - a vdrug on otravlen? Gercog prodolzhal: - V tot den', kogda tvoej docheri ispolnitsya shestnadcat' let, ya pozovu ee k sebe i skazhu ej sleduyushchee: "Tvoi cherty, ditya moe, napominayut mne lico zhenshchiny, istoriyu kotoroj ya tebe rasskazhu. Ona byla prekrasna i, kazalos', obladaet eshche bolee prekrasnoj dushoj, no kakoj v etom tolk, esli ona tol'ko kazalas' dobrodetel'noj. Ona tak iskusno umela pritvoryat'sya, chto, blagodarya etomu iskusstvu, sumela vyjti za odnogo iz samyh znatnyh lyudej Ispanii. Odnazhdy, kogda muzhu ee prishlos' byt' neskol'ko nedel' v otsutstvii, ona prikazala privezti k nej iz rodnyh kraev nichtozhnogo bednyaka. Oni vspomnili svoi prezhnie lyubovnye uvlecheniya i upali drug drugu v ob®yat'ya. |ta otvratitel'naya licemerka - tvoya mat'". Posle etogo ya vygonyu tebya iz svoego doma, i ty pojdesh' plakat' na mogile svoej materi, kotoroj - ta zhe cena, chto i tebe. Nespravedlivost' uzhe tak zakalila moe serdce, chto eta rech' ne proizvela na menya osobogo vpechatleniya. YA vzyala rebenka na ruki i ushla k sebe v komnatu. K neschast'yu, ya zabyla pro shokolad: a gercog, kak ya potom uznala, uzhe dva dnya nichego ne el. CHashka stoyala pered nim, on vypil ee zalpom i poshel k sebe. CHerez polchasa on poslal za doktorom Sangre Moreno i, krome nego, ne velel nikogo puskat'. Pobezhali za doktorom, no on uehal v zagorodnyj domik, gde proizvodil svoi vskrytiya. Za nim poehali, no tam ego uzhe ne okazalos', stali iskat' po pacientam, nakonec posle trehchasovyh poiskov on priehal i nashel gercoga mertvym. Sangre Moreno s velikim vnimaniem obsledoval trup, osmotrel nogti, glaza, yazyk, velel prinesti emu iz doma mnozhestvo butylok i nachal delat' kakie-to opyty. Potom prishel ko mne i skazal: - Mogu tverdo skazat', sen'ora, chto gercog umer vsledstvie otravleniya smes'yu narkoticheskoj kamedi s edkim metallom. No k ugolovnomu tribunalu ya nikakogo otnosheniya ne imeyu, poetomu ostavlyayu eto delo na usmotrenie vysshego sud'i, prebyvayushchego na nebesah. YA zhe publichno zayavlyu, chto gercog umer ot udara. Drugie priglashennye lekari podtverdili diagnoz Sangre Moreno. YA velela pozvat' Hiral'du i povtorila ej to, chto skazal doktor. Rasteryannost' vydala ee. - Ty otravila moego muzha, - skazala ya. - Kakim zhe obrazom hristianka mozhet dopustit' sebya do takogo prestupleniya? - YA hristianka, - otvetila ona, - eto pravda. No ya mat', i esli by ubili tvoe sobstvennoe ditya, kak znat', ne stala li by ty sama svirepej raz®yarennoj tigricy? Na eto ya ne nashlas', chto otvetit', odnako zametila ej, chto ona ved' mogla otravit' menya vmesto gercoga. - Nichut' ne byvalo, - vozrazila ona. - YA smotrela skvoz' zamochnuyu skvazhinu i sejchas zhe vbezhala by, esli b ty dotronulas' do chashki. Potom prishli kapuciny, trebuya telo gercoga, i tak kak u nih byla bumaga ot arhiepiskopa, nevozmozhno bylo im otkazat'. Hiral'da, do teh por obnaruzhivavshaya izryadnoe muzhestvo, vdrug strashno vstrevozhilas'. Ona zadrozhala pri mysli, kak by pri bal'zamirovanii tela ne nashli sledov yada, i ee usilennye pros'by sklonili menya k uchast'yu v nochnoj vylazke, kotoroj ya obyazana udovol'stviem videt' tebya v svoem dome. Moya napyshchennaya rech' na kladbishche imela cel'yu obmanut' slug. No, uvidev, chto vmesto pokojnika prinesli tebya, nam prishlos', chtob ne vyvodit' ih iz zabluzhdeniya, pohoronit' vozle sadovoj chasovni chuchelo cheloveka. Nesmotrya na eti predostorozhnosti, Hiral'da do sih por v trevoge, vse vremya tolkuet o tom, chtob vernut'sya v Ameriku, i hochet derzhat' tebya zdes', poka ne primet kakogo-to tverdogo resheniya. CHto do menya, to ya nichego ne boyus', i esli menya vyzovut v sud, chistoserdechno rasskazhu vsyu pravdu. YA i Hiral'du predupredila ob etom. Nespravedlivost' i zhestokost' gercoga priveli k tomu, chto ya ego razlyubila, ya nikogda ne mogla by zhit' s nim vmeste. Edinstvennoe moe schast'e - moya dochurka. YA ne boyus' za ee sud'bu. Nasledstvennye tituly i bol'shoe bogatstvo ne dayut osnovaniya opasat'sya za ee budushchee. Vot vse, chto ya hotela tebe soobshchit', moj molodoj drug. Hiral'de izvestno, chto ya reshila rasskazat' tebe nashu istoriyu; ona tozhe schitaet, chto ne sleduet derzhat' tebya v nevedenii. No mne dushno v etom podzemel'e, pojdu naverh, podyshu svezhim vozduhom. Kak tol'ko gercoginya ushla, ya kinul vzglyad vokrug i v samom dele nashel vid okruzhayushchego dovol'no pechal'nym; mogila molodogo muchenika i stolb, k kotoromu on byl prikovan, delali ego eshche mrachnej. Mne bylo horosho v etom uzilishche, poka ya boyalsya teatincev, no teper', kogda vse bylo ulazheno, prebyvanie v nem stanovilos' nesnosnym. Menya zabavlyala samouverennost' Hiral'dy, namerevavshejsya derzhat' menya zdes' celyh dva goda. V obshchem, obe zhenshchiny ochen' malo podhodili dlya roli strazhnikov; oni ostavlyali dver' v podzemel'e otkrytoj, - vidimo, polagaya, chto otdelyayushchaya menya reshetka predstavlyaet soboj nepreodolimuyu pregradu. A ya v eto vremya uzhe sostavil plan ne tol'ko begstva, no i vsego povedeniya v techenie dvuh let, naznachennyh mne dlya epitim'i. Poznakomlyu vas vkratce so svoim namereniem. Vo vremya prebyvaniya v kollegii teatincev ya chasto dumal o tom, kak schastlivy, naverno, malen'kie nishchie, sidyashchie u dverej nashej cerkvi. Uchast' ih kazalas' mne gorazdo priyatnej moej. Na samom dele, v to vremya kak ya uvyadal nad knigami, ne znaya, kak udovletvorit' svoih uchitelej, eti schastlivye deti nuzhdy begali po ulice, igrali v karty na stupenyah paperti i rasschityvalis' drug s drugom kashtanami. Inogda oni dralis' do iznemozheniya - i nikto ih ne ostanavlival; vyvalivalis' v peske - i nikto ne zastavlyal ih myt'sya; razdevalis' pryamo na ulice i stirali rubashki u kolodca. Nu, mozhno li voobrazit' sushchestvovanie priyatnej? Mysli o takogo roda schast'e ochen' zanimali menya vo vremya prebyvaniya v podzemel'e, i ya reshil, chto luchshe vsego budet, esli, vybravshis' iz uzilishcha, ya povedu do konca epitim'i obraz zhizni nishchego. Konechno, ya uzhe poluchil nekotoroe obrazovanie i po razgovoru mozhno bylo otlichit' menya ot sotovarishchej, no ya nadeyalsya, chto sumeyu bez truda usvoit' ih yazyk i obychai, s tem chtoby potom, cherez dva goda, vernut'sya k svoim. Hotya mysl' eta byla dovol'no strannaya, no iz togo polozheniya, v kakom ya nahodilsya, ya ne mog najti luchshego vyhoda. Prinyav eto reshenie, ya otlomil kusok lezviya ot nozha ya stal trudit'sya nad odnim iz prut'ev reshetki. Pyat' dnej bilsya ya, prezhde chem mne udalos' ego vylomat'. YA tshchatel'no sobiral oblomki kamnej i zasypal imi otverstie, tak chto nichego nel'zya bylo zametit'. V tot den', kogda ya konchil etu rabotu, korzinku mne prinesla Hiral'da. YA sprosil, ne boitsya li ona, kak by sluchajno ne provedali, chto ona kormit v podzemel'e kakogo-to neizvestnogo parnya. - Niskol'ko, - otvetila ona, - pod®emnaya dver', cherez kotoruyu ty syuda popal, vyhodit v osobyj pavil'on, Dveri kotorogo ya prikazala zamurovat' pod tem predlogom, budto on probuzhdaet v gercogine gor'kie vospominaniya. A koridor, po kotoromu my hodim k tebe, vedet iz moej spal'ni, i vhod v nego zakryt oboyami. - No dver', naverno, zheleznaya? - O net, - vozrazila ona. - Dver' dovol'no legkaya, no tshchatel'no skryta; k tomu zhe ya, uhodya, vsegda zapirayu svoyu komnatu na klyuch. Tut est' i drugie podzemel'ya, kak eto, i, po-moemu, eshche do nas zdes', naverno, zhil ne odin revnivec i sovershalos' ne odno zlodeyanie. Skazav eto, Hiral'da hotela ujti. - Pochemu ty uhodish', sen'ora? - sprosil ya. - Mne nekogda, - vozrazila ona, - u gercogini nynche konchaetsya shestaya nedelya traura, i ona hochet poehat' katat'sya. YA uznal, chto mne bylo nuzhno, i bol'she ne uderzhival Hiral'du, kotoraya ushla, na etot raz ne zapiraya za soboj dver'. YA kak mozhno skorej napisal gercogine, chto proshu menya prostit', polozhil pis'mo na reshetku, potom vynul prut i - projdya do teh por nedostupnuyu mne chast' podzemel'ya, a zatem temnyj koridor, ochutilsya u kakoj-to zapertoj dveri. YA uslyhal stuk proletki i topot loshadej, otsyuda ya zaklyuchil, chto gercoginya, vmeste s kormilicej, uehala. YA stal vysazhivat' dver'. Iz®edennye chervyami doski nedolgo soprotivlyalis' moim usiliyam. Skoro ya okazalsya v komnate kormilicy; a tak kak znal, chto ona zaperla dver' na klyuch, reshil, chto mogu dat' sebe minutu otdyha. Glyanuv v zerkalo, ubedilsya, chto moj vneshnij vid sovershenno ne sootvetstvuet toj roli, kotoruyu ya sobiralsya sygrat'. YA vzyal ugol' iz kamina i nemnogo zatemnil svoe blednoe lico, potom razodral rubashku i verhnyuyu odezhdu. Podojdya k oknu, ya uvidel, chto ono vyhodit v sad, kogda-to dorogoj serdcu hozyaev doma, no teper' sovsem zapushchennyj. Otvoriv okno, ya ubedilsya, chto bol'she ni odno ne vyhodit na etu storonu; mozhno bylo by sprygnut' na zemlyu, no ya predpochel vospol'zovat'sya prostynyami Hiral'dy. Vskarabkavshis' zatem na kryshu besedki, uvitoj vinogradom, i pereprygnuv s nee na sadovuyu ogradu, ya vybralsya v chistoe pole, schastlivyj, chto dyshu vol'nym vozduhom, ujdya ot teatincev, inkvizicii, gercogini i ee kormilicy. Vdali ya uvidel Burgos, no napravilsya v protivopolozhnuyu storonu i vskore uvidel ubogij traktir; pokazav hozyajke dvadcat' realov, kotorye byli u menya akkuratno zavernuty v bumagu, skazal, chto vse eti den'gi hochu istratit' u nee. V otvet ona zasmeyalas' i prinesla mne po dvojnoj cene hleba i luku. U menya bylo eshche nemnogo deneg, krome etih, no ya utail ih ot nee. Podkrepivshis', ya ushel na konyushnyu i zasnul tak krepko, kak chelovek spit v shestnadcat' let. Do Madrida ya dobralsya bez kakih-libo zasluzhivayushchih vnimaniya proisshestvij. V gorod vhodil uzhe v sumerki. Otyskal dom tetki; vy mozhete sebe predstavit', kak ona menya vstretila. No ya probyl u nee ochen' nedolgo, opasayas', kak by menya ne obnaruzhili. Projdya ves' Madrid, ya okazalsya na Prado, gde leg na zemlyu i zasnul. Utrom prosnulsya uzhe zasvetlo i poshel brodit' po ploshchadyam i ulicam v poiskah mesta, naibolee vygodnogo dlya moego novogo remesla. Na ulice Toledo, vstretiv devushku, kotoraya nesla butylku chernil, ya sprosil, ne ot sen'ora li Avadoro ona sluchajno? - Net, - vozrazila ona. - YA idu ot doma Felipe del' Tintero Largo. Okazalos', chto otca moego po-prezhnemu znayut pod etim prozvishchem i zanyatiya u nego te zhe samye. Odnako nado bylo podumat' o vybore mesta. Vozle paperti hrama svyatogo Roha ya uvidel neskol'kih nishchih moego vozrasta, kotorye s vidu mne priglyanulis'. YA podoshel k nim i skazal, chto pribyl iz provincii v nadezhde na miloserdie zdeshnih zhitelej, no chto u menya eshche ostalas' gorstka realov, kotoruyu ya ohotno vnesu v obshchuyu kassu, esli ona u nih imeetsya. Slova eti proizveli na slushatelej samoe blagopriyatnoe vpechatlenie. Oni otvetili, chto u nih est' obshchie den'gi u torgovki kashtanami na uglu. Oni svodili menya tuda, posle chego my vernulis' na papert' i stali igrat' v tarok. V samyj razgar igry k kazhdomu iz nas po ocheredi kak budto stal priglyadyvat'sya kakoj-to horosho odetyj sen'or. My uzhe sobiralis' kriknut' emu kakuyu-nibud' glupost', no on predupredil nas, kinuv mne povelitel'no, chtoby ya shel za nim. Zavedya menya za ugol, on skazal: - Ditya moe, ya vybral tebya sredi tvoih tovarishchej ottogo, chto u tebya lico umnej, chem u ostal'nyh, a dlya togo, chtob vypolnit' moe poruchenie, nuzhna smekalka. Slushaj zhe menya vnimatel'no. Zdes' budet prohodit' mnogo zhenshchin, sovershenno odinakovo odetyh: v chernyh barhatnyh plat'yah i mantil'yah s chernymi kruzhevami, zakryvayushchimi im lica, tak chto ni odnoj nel'zya uznat'. K schast'yu, barhat i uzory kruzhev - raznye, po etomu priznaku netrudno opredelit', za kotoroj iz prekrasnyh neznakomok tebe idti. YA - lyubovnik odnoj molodoj osoby, kotoraya, kazhetsya, sklonna k izmene, i hochu horoshen'ko udostoverit'sya v etom. Vot tebe dva obrazchika barhata i dva - kruzhev. Esli ty zametish' dvuh zhenshchin, k ch'im plat'yam podhodyat eti obrazchiki, to prosledi, vojdut oni v cerkov' ili vot v etot dom naprotiv, prinadlezhashchij kavaleru Toledo. I sejchas zhe begi k vinotorgovcu von tam na uglu; ya budu tam zhdat' tebya. Poka - vot tebe zolotoj, i poluchish' eshche odin, esli horosho spravish'sya so svoej zadachej. Poka neznakomec govoril eto, ya vnimatel'no na nego glyadel, i mne pokazalos', chto on bol'she pohozh na muzha, chem na lyubovnika. YA vspomnil o zhestokosti gercoga Sidonii i podumal, kak by ne sovershit' greh, prinesya lyubov' v zhertvu chernym podozreniyam gimeneya. Poetomu ya reshil ispolnit' tol'ko polovinu porucheniya, to est' soobshchit' revnicu, esli zhenshchiny vojdut v cerkov'; a v protivnom sluchae - predupredit' ih o grozyashchej opasnosti. Vernuvshis' k tovarishcham, ya skazal im, chtob oni prodolzhali igrat', ne obrashchaya na menya vnimaniya, i leg pozadi nih na zemlyu, polozhiv pered soboj obrazchiki barhata i kruzhev. Vskore mnogo zhenshchin stalo poyavlyat'sya parami; nakonec proshli dve, na kotoryh byli plat'ya iz toj zhe samoj materii, chto i moi obrazchiki. Obe sdelali vid, budto vhodyat v cerkov', no, ostanovivshis' na paperti, posmotreli po storonam, ne idet li kto za nimi, bystro perebezhali ulicu i voshli v dom naprotiv. Kogda cygan doshel do etogo mesta svoego povestvovaniya, za nim prislali, i emu prishlos' ujti. Togda zagovoril Velaskes: - V samom dele, eta istoriya pugaet menya. Vse rasskazy cygana nachinayutsya prosto, i slushatelyu kazhetsya, chto skoro konec; no ne tut-to bylo: odna istoriya rodit druguyu, iz toj vytekaet tret'ya, napodobie ostatkov chastnogo, kotorye v nekotoryh sluchayah mozhno delit' do beskonechnosti. No dlya summirovaniya raznogo roda progressij sushchestvuyut opredelennye sposoby, a tut v kachestve summy vsego, chto nam rasskazyvaet cygan, ya mogu vyvesti tol'ko nepostizhimuyu putanicu. - I, nesmotrya na eto, sen'or, - vozrazila Revekka, - ty slushaesh' ego s velikim udovol'stviem; ved', naskol'ko ya znayu, ty sobiralsya pryamo v Madrid, a mezhdu tem ne mozhesh' nas ostavit'. - Dve prichiny pobuzhdayut menya ostavat'sya zdes', - otvetil Velaskes. - Vo-pervyh, ya nachal vazhnye vychisleniya i hochu zdes' ih konchit'. Vo-vtoryh, priznayus', sen'orita, chto obshchestvo ni odnoj zhenshchiny ne dostavlyalo mne takogo udovol'stviya, kak tvoe, ili, proshche govorya, ty - edinstvennaya zhenshchina, beseda s kotoroj dostavlyaet mne udovol'stvie. - Vasha svetlost', - otvetila evrejka, - ya ochen' hotela by, chtob vtoraya prichina kogda-nibud' stala pervoj. - Kakoe imeet dlya vas znachenie, sen'orita, - skazal Velaskes, - dumayu li ya o vas bol'she, chem o geometrii, ili men'she? U menya drugoe zatrudnenie: ya do sih por ne znayu, kak vas zovut, i vynuzhden oboznachat' vas znakom "iks" ili "zet", kak my obychno oboznachaem v algebre neizvestnye velichiny. - Moe imya, - skazala evrejka, - eto tajna, kotoruyu ya ohotno vverila by tvoej chesti, esli b ne boyalas' posledstvij tvoej rasseyannosti. - Ne bojsya, sen'orita, - vozrazil Velaskes. - CHasto pribegaya v processe vychislenij k podstanovkam, ya privyk oboznachat' odni i te zhe velichiny odnim i tem zhe sposobom. Kak tol'ko ya prisvoyu tebe kakoe-nibud' imya, ty potom pri vsem svoem zhelanii ne smozhesh' izmenit' ego. - Nu, horosho, - skazala Revekka, - nazyvaj menya poka Lauroj de Useda. - S bol'shim udovol'stviem, - otvetil Velaskes. - No takzhe prekrasnoj Lauroj, uchenoj Lauroj, voshititel'noj Lauroj, tak kak vse eto - pokazateli tvoih dostoinstv. Poka oni tak besedovali, mne prishlo na pamyat' obeshchanie, kotoroe ya dal razbojniku, - vstretit'sya s nim v chetyrehstah shagah ot tabora. YA vzyal shpagu i, otojdya na eto rasstoyanie ot tabora, uslyhal pistoletnyj vystrel. Napraviv svoi shagi v tu storonu, ya uvidel lyudej, s kotorymi mne uzhe ran'she prihodilos' imet' delo. Ataman ih obratilsya ko mne so slovami: - Zdravstvuj, sen'or kavaler. Vizhu, chto ty umeesh' derzhat' slovo, i ne somnevayus' takzhe v tvoej otvage. Vidish' von tu rasselinu v skale? Ona vedet v podzemel'e, gde tebya zhdut s krajnim neterpeniem. Nadeyus', ty opravdaesh' okazannoe tebe doverie. YA voshel v podzemel'e, ostaviv neznakomca, kotoryj i ne podumal za mnoyu sledovat'. Projdya neskol'ko shagov, ya uslyhal za spinoj grohot i uvidel, kak ogromnye kamennye glyby zavalivayut vhod, povinuyas' dejstviyu kakogo-to neponyatnogo mehanizma. Slabyj luch sveta, pronikavshij skvoz' rasselinu v skale, rastvorilsya vo mrake koridora. No, nesmotrya na temnotu, ya bez truda prodvigalsya vpered, tak kak doroga byla rovnaya i naklon nevelik. YA niskol'ko ne boyalsya, no dumayu, chto vsyakij drugoj na moem meste chuvstvoval by strah, uglublyayas' tak bescel'no v nedra zemli. YA shel dobryh dva chasa; v odnoj ruke ya derzhal shpagu, a druguyu vytyanul vpered, chtob na chto-nibud' ne natknut'sya. Vdrug ya oshchutil legkoe dunovenie i uslyshal tihij melodichnyj golos, kotoryj shepnul mne na uho: - Po kakomu pravu smertnyj osmelivaetsya vstupit' v carstvo gnomov? Drugoj golos, tozhe ochen' priyatnyj, otvetil: - Mozhet byt', on prishel otnyat' nashi sokrovishcha? Pervyj prodolzhal: - Esli b on brosil shpagu, my k nemu podoshli by. Tut, v svoyu ochered', zagovoril ya: - Prelestnye gnomiki, esli tol'ko ne oshibayus', ya uznayu vas po golosu. Mne nel'zya brosit' shpagu, no ya votknu ostrie v zemlyu, i vy smelo mozhete podojti. Podzemnye bozhestva zaklyuchili menya v ob®yatiya, no ya kakim-to podsoznatel'nym chuvstvom ulovil, chto eto byli moi rodstvennicy. YArkij svet, neozhidanno hlynuvshij so vseh storon, ubedil menya, chto ya ne oshibsya. Oni otveli menya v peshcheru, vylozhennuyu podushkami i ukrashennuyu velikolepnymi kamen'yami, kotorye perelivalis' vsemi ottenkami opala. - Nu, - skazala |mina, - ty rad, chto vstretilsya s nami? Teper' ty provodish' dni v obshchestve molodoj izrail'tyanki, razum kotoroj ne ustupaet ee ocharovaniyu. - Dayu tebe slovo, - otvetil ya, - chto Revekka ne proizvela na menya nikakogo vpechatleniya, a pri vstreche s vami ya kazhdyj raz ispytyvayu trevogu, chto bol'she vas ne uvizhu. Menya probovali ubedit' v tom, chto vy nechistye duhi, no ya nikogda ne veril. Kakoj-to vnutrennij golos tverdil mne, chto vy sushchestva, podobnye mne, sozdannye dlya lyubvi. Prinyato dumat', chto mozhno lyubit' po-nastoyashchemu tol'ko odnu zhenshchinu, - eto ne tak, raz ya lyublyu vas obeih odinakovo. Serdce moe ne razdelyaet vas, vy carite v nem obe vmeste. - Ah! - voskliknula |mina. - |to govorit v tebe krov' Abenserragov, koli ty mozhesh' lyubit' srazu dvuh zhenshchin. Tak primi zhe svyatuyu veru, razreshayushchuyu mnogozhenstvo. - Byt' mozhet, - perebila Zibel'da, - togda ty sidel by na trone v Tunise. Esli b ty tol'ko videl etu ocharovatel'nuyu stranu, serali Bardo i Manuby, sady, fontany, roskoshnye bani i tysyachi molodyh nevol'nic, kuda bolee prekrasnyh, chem my. - Ne budem, - skazal ya, - govorit' o teh korolevstvah, kotorye ozaryaet solnce; my sejchas sam ne znayu v kakoj bezdne; no hotya by my byli dazhe na granice s adom, nikto ne zapreshchaet nam izvedat' naslazhdenie, kotoroe, govoryat, Prorok obeshchaet svoim izbrannym. |mina grustno ulybnulas', no spustya mgnoven'e poglyadela na menya s nezhnost'yu. A Zibel'da povisla u menya na shee. DENX TRIDCATYJ Prosnuvshis', ya uzhe ne uvidel svoih rodstvennic. V trevoge ya oglyadelsya po storonam, uvidel pered soboj dlinnuyu osveshchennuyu galereyu i dogadalsya, chto po nej nado idti dal'she. Sobravshis' so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu, posle poluchasovoj hod'by ya podoshel k krutoj lestnice, po kotoroj mozhno bylo libo vyjti na poverhnost' zemli, libo pogruzit'sya v ee nedra. YA vybral vtoroe napravlenie i popal v podzemel'e, gde okazalas' grobnica iz belogo mramora, osveshchennaya chetyr'mya svetil'nikami, i pri nej - molyashchijsya staryj dervish. Povernuvshis' ko mne, starik laskovo promolvil: - Dobro pozhalovat', sen'or Al'fons. My davno tebya zhdem. YA sprosil, uzh ne podzemel'e li eto Kasar-Gomelesa. - Ty ne oshibsya, blagorodnyj nazorej, - otvetil dervish. - V etoj mogile skryta tajna Gomelesov; no prezhde chem govorit' ob etom vazhnom predmete, pozvol' predlozhit' tebe nemnogo podkrepit'sya. Segodnya tebe ponadobyatsya vse sily tvoego duha i tela, a byt' mozhet, - pribavil on edko, - eto poslednee trebuet otdyha. Skazav eto, starik otvel menya v sosednyuyu peshcheru, gde ya nashel chisto nakrytyj stol s zavtrakom; kogda ya podkreplyalsya, on poprosil, chtob ya ego vnimatel'no vyslushal, i nachal: - Sen'or Al'fons, mne izvestno, chto tvoi prekrasnye rodstvennicy poznakomili tebya s istoriej tvoih predkov i tem znacheniem, kotoroe poslednie pridavali tajne Kasar-Gomelesa. V mire net nichego vazhnej etogo. Vladeyushchij nashej tajnoj mog by legko privesti k pokornosti celye narody i, mozhet byt', dazhe osnovat' vsemirnuyu monarhiyu. No, s drugoj storony, eti moguchie i daleko ne bezopasnye sredstva, popav v bezrassudnye ruki, mogli by nadolgo unichtozhit' poryadok, postroennyj na podchinenii. Nashi zakony predusmatrivayut, chto tajna mozhet byt' otkryta tol'ko tem, v ch'ih zhilah techet krov' Gomelesov, i to lish' v tom sluchae, esli putem mnogih ispytanij budut dokazany ih stojkost' i chestnyj obraz myslej. Obyazatel'no takzhe prinesenie torzhestvennoj klyatvy s soblyudeniem religioznyh obryadov. Odnako, znaya tvoj harakter, my udovletvorimsya tvoim chestnym slovom. I vot ya smeyu prosit' tebya, chtoby ty podtverdil svoim chestnym slovom, chto nikogda nikomu ne rasskazhesh' o tom, chto ty zdes' uvidish' ili uslyshish'. Sperva ya podumal, chto, sostoya na sluzhbe ispanskogo korolya, ne dolzhen davat' slova, ne uznav zaranee, ne uvizhu li v peshchere chego-nibud', unizhayushchego ego velichie. I nameknul ob etom dervishu. - Tvoya predusmotritel'nost' vpolne umestna, sen'or, - otvetil starik. - Ruki tvoi prinadlezhat korolyu, kotoromu ty sluzhish'. No zdes' ty nahodish'sya v podzemnyh krayah, na kotorye ego vlast' nikogda ne prostiralas'. Krov', tekushchaya v tvoih zhilah, tozhe nalagaet na sebya opredelennye obyazannosti; nakonec, chestnoe slovo, kotoroe ya ot tebya trebuyu, - tol'ko prodolzhenie togo, kotoroe ty dal svoim rodstvennicam. YA udovletvorilsya etim neskol'ko svoeobraznym ob®yasneniem i dal slovo, kotoroe on ot menya treboval. Togda dervish slegka tolknul odnu iz sten nadgrobiya i ukazal mne na stupeni, vedushchie v eshche bolee glubokoe podzemel'e. - Sojdi tuda, - skazal on. - Mne net nadobnosti tebya soprovozhdat', no vecherom ya pridu za toboyu. YA spustilsya vniz i uvidel to, o chem ohotno rasskazal by vam, esli by dannoe mnoyu chestnoe slovo ne yavilos' dlya etogo nepreodolimym prepyatstviem. Dervish yavilsya vecherom, kak obeshchal. My vyshli vmeste i spustilis' eshche v odnu peshcheru, gde dlya nas byl prigotovlen uzhin. Stol stoyal pod zolotym derevom, izobrazhayushchim rodoslovnuyu Gomelesov. Derevo razdelyalos' na dve glavnye vetvi, odna iz kotoryh, oboznachayushchaya Gomelesov-magometan, cvela pyshnym cvetom, drugaya zhe, vetv' Gomelesov-hristian, yavno zasyhala, oshchetinyas' dlinnymi terniyami. Posle uzhina dervish zagovoril: - Ne udivlyajsya raznice mezhdu dvumya glavnymi vetvyami; Gomelesy, vernye zakonam Proroka, poluchili v nagradu koronu, a te, drugie, zhili v neizvestnosti i zanimali neznachitel'nye dolzhnosti. Ni odin iz nih ne byl dopushchen k nashej tajne, i, esli dlya tebya sdelano isklyuchenie, ty obyazan etim osobomu raspolozheniyu dvuh rodstvennic iz Tunisa. No, nesmotrya na eto, u tebya poka ochen' slaboe predstavlenie o nashej politike; esli b ty zahotel perejti v druguyu vetv' - tu, chto cvetet i s kazhdym dnem budet rascvetat' vse bolee bujno, to smog by udovletvorit' svoe chestolyubie i osushchestvit' velichajshie zamysly. YA hotel otvetit', no dervish, ne dav mne vymolvit' ni slova, prodolzhal: - Odnako tebe po pravu prinadlezhit opredelennaya chast' bogatstva tvoego roda, krome togo, tebe polagaetsya voznagrazhdenie za trudy, kotorye ty vzyal na sebya, chtoby popast' v nashe podzemel'e. Vot vekseli na imya |stebana Moro, samogo bogatogo bankira v Madride. Summa sostavlyaet kak budto vsego tysyachu realov, no odno tajnoe dvizhenie perom delaet ee neogranichennoj, i na tvoe imya vydadut stol'ko, skol'ko ty sam pozhelaesh'. Teper' idi po etoj krutoj lestnice i, kogda ty naschitaesh' tri tysyachi pyat'sot stupenej, ty popadesh' pod ochen' nizkij svod, gde tebe pridetsya propolzti pyat'desyat shagov, i ty ochutish'sya posredi zamka Al'-Kasar, ili Kasar-Gomeles. Ty pravil'no sdelaesh', esli perenochuesh' tam, - a utrom ty srazu uvidish' u podoshvy gory cyganskij tabor. Proshchaj, dorogoj Al'fons, da prosvetit tebya nash svyatoj Prorok i da nastavit on tebya na put' istinnyj. Dervish obnyal menya, blagoslovil i zaper za mnoj dveri. Nado bylo v tochnosti ispolnit' ego ukazaniya. Podymayas' vverh, ya chasto ostanavlivalsya, chtob perevesti, duh; nakonec uvidel nad golovoj zvezdnoe nebo. Leg pod razrushennym svodom i zasnul. DENX TRIDCATX PERVYJ Prosnuvshis', ya uvidel v doline cyganskij tabor i po caryashchemu v nem ozhivleniyu ponyal, chto on gotovitsya v put'. YA pospeshil prisoedinit'sya k nemu. Dumal, chto menya zhdut beschislennye rassprosy o tom, gde ya propadal dve nochi, no nikto ne skazal mne ni slova, do takoj stepeni vse byli pogloshcheny sborami. Kak tol'ko vse my seli na konej, kabbalist skazal: - Na etot raz mogu vas uverit', chto nynche my vdovol' nasytimsya rasskazom Vechnogo ZHida. YA eshche ne utratil svoej vlasti nad nim, kak voobrazhaet etot naglec. On byl uzhe bliz Tarudanta, kogda ya zastavil ego vernut'sya. On nedovolen i staraetsya idti kak mozhno medlennej, no u menya est' sredstvo sdelat' tak, chtob on uskoril shagi. S etimi slovami kabbalist vynul iz karmana knizhku, stal chitat' kakie-to neponyatnye formuly, i vskore my uvideli na vershine gory starogo brodyagu. - Vot on! - voskliknul Useda. - Bezdel'nik! Lentyaj! Sejchas uvidite, kak ya ego vstrechu! Revekka stala zastupat'sya za provinivshegosya, i brat ee kak budto nemnogo ostyl ot gneva. Odnako, kogda Vechnyj ZHid podoshel k nam, Useda ne uderzhalsya ot rezkih uprekov po ego adresu na neponyatnom dlya menya yazyke. Potom on velel emu shagat' okolo moego konya i prodolzhat' povestvovanie o svoih priklyucheniyah s togo mesta, na kotorom on ostanovilsya. ZHalkij strannik bezropotno povinovalsya. PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA YA skazal vam, chto v Ierusalime poyavilas' sekta irodian, utverzhdavshaya, chto Irod - Messiya; pri etom ya obeshchal vam ob®yasnit', kakoj smysl pridavali etomu vyrazheniyu evrei. Tak vot. Messiya po-evrejski znachit "umashchennyj, pomazannyj eleem", a Hristos - grecheskij perevod etogo imeni. Probudivshis' ot svoego znamenitogo snoviden'ya, Iakov polil eleem kamen', na kotorom lezhala ego golova, i nazval eto mesto Vefil' - to est' Dom bozhij. Vy mozhete spravit'sya u Sanhuniatona, chto Uran izobrel vefili, to est' ozhivshie kamni. Togda verili, chto vse, osvyashchennoe pomazaniem, totchas ispolnyaetsya duha bozhiya. Stali miropomazyvat' carej, i Messiya stal sinonimom carya. David, govorya o Messii, imel v vidu samogo sebya, v chem mozhno ubedit'sya iz ego vtorogo psalma. No tak kak Iudejskoe carstvo, snachala razdelennoe, a potom zavoevannoe, stalo igrushkoj sosednih derzhav, osobenno posle togo, kak narod byl ugnan v plen, proroki stali ego uteshat', govorya, chto pridet den', kogda yavitsya car' iz roda Davidova. On smirit gordynyu Vavilona i torzhestvenno vyvedet evreev iz plena. Velikolepnejshie chertogi voznosilis' v prorocheskih videniyah, potomu-to oni i ne zamedlili vozvesti budushchij Ierusalim, chtob mozhno bylo by torzhestvenno prinyat' v ego stenah velikogo carya so svyatynej, gde bylo by vse, chto tol'ko mozhet podnyat' v glazah naroda znachenie very. Evrei, hotya i ne pridavali slovam prorokov bol'shogo znacheniya, s udovol'stviem slushali ih. V samom dele, stranno bylo by trebovat' ot nih, chtoby oni blizko k serdcu prinimali sobytiya, kotorye dolzhny byli nastupit' lish' vo vremena prapravnukov ih vnukov. Kazhetsya, v pravlenie makedoncev proroki byli pochti sovsem zabyty, poetomu ni v odnom Makkavee ne videli Messiyu, hot' oni i osvobodili stranu ot chuzhezemnogo gospodstva. I ni ob odnom iz potomkov, imevshih carskij titul, ne govorili, chto on predvozveshchen prorokami. Polozhenie izmenilos' v pravlenie starogo Iroda. Pridvornye etogo monarha, ischerpav za sorok let vse voshvaleniya, uslazhdavshie emu zhizn', ubedili ego pod konec, chto on - Messiya, zapovedannyj prorokami. Irod, poteryavshij vkus ko vsemu, za isklyucheniem vysshej vlasti, kotoroj on s kazhdym dnem vse sil'nej zhelal, nashel, chto eto utverzhdenie - edinstvennoe sredstvo proverki, kto iz poddannyh emu dejstvitel'no veren. I vot druz'ya ego sozdali sektu irodian, vo glave s projdohoj Cedekiej, mladshim bratom moej babki. Vy ponimaete, chto ni ded moj, ni Dellij uzhe ne pomyshlyali o pereselenii v Ierusalim. Oni veleli vykovat' larchik iz bronzy i zaperli v nem dogovor o prodazhe doma Gillelya, a takzhe raspisku ego na tridcat' tysyach darikov s peredatochnoj nadpis'yu Delliya v pol'zu moego otca Mardoheya. Nalozhiv pechati, oni reshili ne dumat' ob etom, poka obstoyatel'stva ne primut bolee blagopriyatnyj dlya nih oborot. Irod umer, i Iudeya stala zhertvoj zhestochajshih razdorov. Tridcat' glavarej raznyh partij prikazali sebya miropomazat' i ob®yavit' Messiyami. CHerez neskol'ko let posle etogo Mardohej zhenilsya na docheri odnogo iz svoih sosedej, i ya, edinstvennyj plod ih soyuza, poyavilsya na svet v poslednij god pravleniya Avgusta. Ded hotel sam menya obrezat' i dlya etogo velel prigotovit' pir, no, privyknuv k odinochestvu i uzhe dryahlyj, on ot vseh etih hlopot sleg v postel' i cherez neskol'ko nedel' umer. On ispustil duh v ob®yatiyah Delliya, prosya ego sohranit' dlya nas bronzovyj larchik i ne dopustit', chtoby negodyaj spokojno pol'zovalsya plodami svoego moshennichestva. Mat' moya, u kotoroj rody proshli neudachno, perezhila testya vsego na neskol'ko mesyacev. V to vremya u evreev byl obychaj davat' svoim detyam grecheskie ili persidskie imena. Menya nazvali Agasferom. Pod etim imenem ya v tysyacha shest'sot tret'em godu v Lyubeke predstavilsya Antonio Kol'terusu, kak eto vidno iz pisanij Dudleya. |to zhe samoe imya ya nosil v tysyacha sem'sot desyatom godu v Kembridzhe, kak dokazyvayut tvoreniya uchenogo Tenzeliya. - Sen'or Agasfer, - skazal Velaskes, - o tebe upominaetsya eshche v Theatrum Europeum. - Mozhet byt', - otvetil Vechnyj ZHid, - ved' ya stal izvesten povsyudu, s teh por kak kabbalisty vzdumali vyzyvat' menya iz glubin Afriki. Tut ya vmeshalsya v besedu, sprosiv Vechnogo ZHida, otchego on tak polyubil imenno eti pustynnye mesta. - Ottogo, chto ya ne vstrechayu tam lyudej, - otvetil on, - a esli inoj raz vstrechu zabludivshegosya putnika ili kakoe-nibud' kafrskoe semejstvo, to, znaya logovo, v kotorom zhivet l'vica s detenyshami, ya narochno navozhu ee na sled putnikov i s udovol'stviem smotryu, kak ona pozhiraet ih u menya na glazah. - Sen'or Agasfer, - perebil Velaskes, - ty kazhesh'sya mne chelovekom s nedostojnym obrazom myslej. - YA zhe govoril vam, chto eto velichajshij negodyaj na svete. - Esli b ty prozhil, kak ya, vosemnadcat' vekov, - vozrazil brodyaga, - to, naverno, byl by ne luchshe menya. - Nadeyus' prozhit' dol'she i gorazdo chestnee, - otrezal kabbalist. - No prekrati eti naglosti i rasskazyvaj dal'she o svoih priklyucheniyah. Vechnyj ZHid ne otvetil emu ni slova i prodolzhal: - Staryj Dellij ostalsya pri moem otce, na kotorogo svalilos' srazu stol'ko ogorchenij. Oni stali zhit' dal'she v svoem ubezhishche. Tem vremenem Cedekiya, iz-za smerti Iroda lishivshis' pokrovitelya, trevozhno o nas rassprashival. Ego vse vremya muchil strah, chto my poyavimsya v Ierusalime. On reshil prinesti nas v zhertvu svoemu sobstvennomu spokojstviyu, i vse, kazalos', blagopriyatstvovalo ego namereniyam; Dellij oslep, a otec moj, gluboko k nemu privyazannyj, stal zhit' eshche bolee uedinenno. Tak proshlo shest' let. Odnazhdy nam soobshchili, chto kakie-to evrei iz Ierusalima kupili sosednij dom, i tam poselilis' lyudi, u kotoryh na lice napisano zlodejstvo. Moj otec, ot prirody lyubivshij odinochestvo, vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom i sovsem perestal vyhodit' iz doma. Tut povestvovanie Vechnogo ZHida bylo prervano kakoj-to vnezapnoj sumatohoj, i on, pol'zuyas' etim, ischez. Vskore my pribyli na mesto nochlega, gde nas zhdal uzhe prigotovlennyj uzhin. My vozdali emu dolzhnoe, kak polagaetsya puteshestvennikam, i, kogda skatert' byla ubrana, Revekka obratilas' k cyganu s takimi slovami: - Esli ne oshibayus', tebya prervali v tom meste, kogda ty govoril pro dvuh zhenshchin, kotorye, ubedivshis', chto za nimi nikto ne sledit, bystro perebezhali ulicu i voshli v dom kavalera Toledo. Cyganskij vozhak, vidya, chto my zhazhdem uslyshat' prodolzhenie rasskaza o ego priklyucheniyah, nachal tak. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN YA dognal obeih zhenshchin, kak raz kogda oni stali podymat'sya na lestnicu, i, pokazav im obrazchiki i soobshchiv o poruchenii revnivca, pribavil: - A sejchas, sen'ory, vojdite na samom dele v cerkov', a ya sbegayu k voobrazhaemomu lyubovniku, kotoryj, ya polagayu, muzh odnoj iz vas. Uvidev vas i ne zhelaya, konechno, chtob vy znali, chto on za vami sledit, on ujdet, i togda vy smozhete pojti, kuda vam ugodno. Neznakomki poslushalis' moego soveta, a ya pobezhal k vinotorgovcu i dolozhil revnivcu, chto obe zhenshchiny v cerkvi. My vmeste otpravilis' tuda, i ya ukazal emu na dva barhatnyh plat'ya, shodnyh po risunku s obrazchikami, kotorye byli u menya v ruke. On kak budto eshche kolebalsya, no tut odna iz zhenshchin obernulas' i kak by nechayanno slegka pripodnyala pokryvalo. Lico revnivca ozarilos' supruzheskoj radost'yu, on smeshalsya s tolpoj i vyshel iz cerkvi. YA vybezhal za nim na ulicu, on poblagodaril menya i dal mne eshche odin zolotoj. Sovest' ne pozvolyala mne prinyat' ego, no prishlos' eto sdelat', chtoby ne vydat' sebya. YA poglyadel emu vsled, potom poshel za zhenshchinami i provodil ih do doma kavalera. Bolee krasivaya hotela dat' mne zolotoj. - Prosti, sen'ora, - skazal ya, - sovest' velela mne obmanut' tvoego mnimogo lyubovnika, kogda ya ponyal, chto on tebe muzh, no nechestno bylo by brat' platu ot obeih storon. YA vernulsya na papert' svyatogo Roha i pokazal dve zolotye monety. Tovarishchi moi vskriknuli ot udivleniya. Im chasto davalis' takie porucheniya, no nikto nikogda tak shchedro ih ne voznagrazhdal. YA otnes monety v obshchuyu kassu; mal'chishki poshli so mnoj, zhelaya nasladit'sya udivlen'em torgovki, kotoraya v samom dele ochen' udivilas' pri vide takih deneg. Ona ob®yavila, chto ne tol'ko dast nam stol'ko kashtanov, skol'ko my pozhelaem, no, krome togo, zapasetsya malen'kimi kolbaskami i vsem, chto trebuetsya, chtob ih zharit'. Nadezhda na takoj pir napolnila nashu vatagu radost'yu, tol'ko ya ne razdelyal ee i reshil otyskat' sebe kuharya poluchshe. A poka my nabili sebe karmany kashtanami i vernulis' na papert' svyatogo Roha. Poev, ya zavernulsya v plashch i zasnul. Na drugoj den' ko mne podoshla odna iz vcherashnih znakomok i dala pis'mo s pros'boj otnesti ego kavaleru. YA poshel i otdal pis'mo kamerdineru. Vskore menya proveli v komnaty. Naruzhnost' kavalera Toledo proizvela na menya priyatnoe vpechatlenie. Netrudno bylo ponyat', otchego on pol'zuetsya uspehom u zhenshchin. |to byl obayatel'nyj yunosha. Emu nezachem bylo ulybat'sya; vesel'e i bez togo skvozilo v kazhdoj cherte ego lica; i pritom kakaya-to prelest' byla v kazhdom ego dvizhenii; mozhno bylo tol'ko zapodozrit' legkost' i nepostoyanstvo ego nrava, chto, bez somneniya, vredilo by emu v glazah zhenshchin, esli by kazhdaya ne byla uverena, chto sposobna privyazat' k sebe samogo vetrenogo muzhchinu. - Drug moj, - skazal kavaler, - mne izvestny tvoya rastoropnost' i chestnost'. Hochesh' postupit' ko mne na sluzhbu? - |to nevozmozhno, - vozrazil ya. - YA blagorodnogo proishozhdeniya i ne mogu byt' slugoj. A nishchim ya stal potomu, chto eto ni dlya kogo ne zazorno. - Otmenno skazano! - voskliknul kavaler. - Otvet, dostojnyj istinnogo kastil'ca... Togda skazhi mne, chto ya mogu dlya tebya sdelat'? - Sen'or kavaler, - otvetil ya, - menya vpolne ustraivaet polozhenie nishchego, ono vpolne dostojno i daet mne sredstva k sushchestvovaniyu, no, priznat'sya, kuhnya u nas - ne samaya luchshaya. Esli ty, sen'or, pozvolish' mne est' s tvoimi lyud'mi, ya pochtu eto za velichajshee schast'e. - S velichajshej ohotoj, - skazal kavaler. - V te dni, kogda ya prinimayu zhenshchin, ya obychno otsylayu slug. Vot esli by tvoe blagorodnoe proishozhdenie pozvolilo tebe podavat' nam togda na stol... - Kogda ty, sen'or, budesh' so svoej vozlyublennoj, - otvetil ya, - ya s udovol'stviem gotov vam prisluzhivat', tak kak, stanovyas' tebe poleznym, ya oblagorazhivayu takim obrazom svoj postupok. Prostivshis' s kavalerom, ya otpravilsya na ulicu Toledo i stal sprashivat', gde dom sen'ora Avadoro, no nikto ne mog mne otvetit'. Togda ya sprosil, gde dom Felipe del' Tintero Largo. Mne pokazali balkon, na kotorom stoyal chelovek vazhnogo vida i kuril sigaru i, kak mne pokazalos', pereschityval cherepicy na krovle dvorca gercoga Al'by. Serdce moe ispolnilos' rodstvennyh chuvstv, no v to zhe vremya mne pokazalos' strannym, kak eto priroda odarila otca takim izbytkom velichiya, udeliv ego tak malo synu. YA podumal, chto luchshe bylo by razdelit' ego porovnu mezhdu oboimi, no, reshiv, chto nado byt' blagodarnym bogu za vse, i udovletvorivshis' etim soobrazheniem, ya vernulsya k tovarishcham. My poshli k torgovke probovat' kolbaski, kotorye tak mne ponravilis', chto ya sovsem zabyl pro obed u kavalera. Pod vecher ya uvidel, kak zhenshchiny voshli k nemu v dom. Vidya, chto oni tam uzhe dovol'no dolgo, ya poshel sprosit', ne nuzhny li moi uslugi, no oni kak raz v etu minutu vyhodili. YA skazal neskol'ko dvusmyslennostej bolee krasivoj, a ona v otvet legko udarila menya veerom po shcheke. CHerez minutu ko mne podoshel molodoj chelovek gordogo vida, s vyshitym mal'tijskim krestom na plashche. V ostal'nom on byl odet po-dorozhnomu. On sprosil menya, gde zhivet kavaler Toledo. YA otvetil, chto mogu provodit' ego. V perednej nikogo ne bylo; ya otkryl dver' i voshel vnutr' vmeste s neznakomcem. Kavaler Toledo nemalo udivilsya. - Kogo ya vizhu! - voskliknul on. - Moj milyj Agilar! Ty v Madride? Kak ya schastliv! Nu chto tam u vas, na Mal'te? CHto podelyvaet velikij magistr? A velikij komtur? A prior ozhidayushchih posvyashcheniya? Milyj drug, daj tebya obnyat'! Kavaler Agilar otvechal na eti druzheskie proyavleniya stol' zhe laskovo, no gorazdo bolee sderzhanno. YA podumal, chto dva druga zahotyat vmeste uzhinat'. Nashel v perednej posudu i skorej pobezhal za uzhinom. Kogda stol byl nakryt, kavaler Toledo velel mne prinesti iz podvala dve butylki francuzskogo penistogo. YA prines i otkuporil. Mezhdu tem druz'ya predavalis' vospominaniyam. Potom Toledo skazal: - Ne ponimayu, kakim obrazom, obladaya sovershenno protivopolozhnymi hrakterami, my mozhem s toboj zhit' v takoj tesnoj druzhbe. Ty nadelen vsemi dobrodetelyami, a ya, nesmotrya na eto, lyublyu tebya, kak budto ty - samyj bol'shoj razvratnik. Pravo, eti slova ya dokazyvayu delom, tak kak do sih por ni s kem v Madride ne podruzhilsya, i ty po-prezhnemu - edinstvennyj drug moj. No, govorya otkrovenno, ya ne stol' postoyanen v lyubvi. - A ty derzhish'sya vse teh zhe vzglyadov na zhenshchin? - sprosil Agilar. - Ne vpolne, - otvetil Toledo. - Kogda-to ya speshil brosit' odnu lyubovnicu radi drugoj, no