teper' ubedilsya, chto takim putem teryayu slishkom mnogo vremeni, i poetomu obychno vstupayu v novuyu svyaz', prezhde chem porvu prezhnyuyu, a vdali uzhe vysmatrivayu tret'yu. - Ty vse eshche ne ostavil etogo legkomysliya? - sprosil Agilar. - YA - net, - otvetil Toledo, - no boyus', kak by ono menya ne ostavilo. U madridskih zhenshchin v haraktere est' chto-to takoe prilipchivoe, takoe neotvyaznoe, chto chasto ponevole stanovish'sya bolee nravstvennym, chem hotel by. - Ne vpolne ponimayu, chto ty hochesh' skazat', - vozrazil Agilar. - Vprochem, tut net nichego udivitel'nogo. Nash orden - voennyj i v to zhe vremya duhovnyj. My daem obet, kak monahi i svyashchenniki. - Konechno, - pribavil Toledo, - ili kak zhenshchiny, kotorye klyanutsya v vernosti muzh'yam. - I kto znaet, - skazal Agilar, - kakaya strashnaya kara za izmenu zhdet ih na tom svete? - Drug moj, - vozrazil Toledo, - ya veryu vo vse, vo chto dolzhno verit' hristianinu, no mne kazhetsya, tut kakoe-to nedorazumenie. Kak zhe tak, chert voz'mi. Ty hochesh', chtoby zhena oidora Uskarisa zharilas' celuyu vechnost' na ogne za to, chto provela segodnya so mnoj chasok? - Vera uchit nas, - vozrazil Agilar, - chto est' eshche drugie mesta pokayaniya. - Ty imeesh' v vidu chistilishche? - otvetil Toledo. - YA proshel skvoz' nego, kogda byl vlyublen v etu chertovku Inessu iz Navarry, - samoe neobychajnoe, samoe trebovatel'noe, samoe revnivoe sozdanie, kakoe ya tol'ko vstrechal v svoej zhizni. No s teh por ya zareksya imet' delo s teatral'nymi divami. Odnako ya razglagol'stvuyu, a ty ne esh' i ne p'esh'. YA oporozhnil celuyu butylku, a tvoj bokal vse polon? O chem ty myslish', o chem dumaesh'? - YA dumayu, - skazal Agilar, - o solnce, kotoroe videl segodnya. - Ne mogu protiv etogo nichego vozrazit', - perebil Toledo, - tak kak tozhe ego videl. - Dumal i o tom, - prodolzhal Agilar, - uvizhu li ya ego zavtra? - Ne somnevayus', esli tol'ko ne budet tumana. - Ne ruchajsya: mozhet byt', ya ne dozhivu do zavtrashnego dnya. - Priznat'sya, - skazal Toledo, - ty privez iz Mal'ty ne slishkom veselye mysli. - CHelovek vsegda zhdet smerti, no on ne znaet, kogda pridet ego poslednij chas. - Poslushaj, - skazal Toledo, - rasskazhi, ot kogo ty nabralsya takih priyatnyh novostej? |to, naverno, kakoj-nibud' vesel'chak. Ty chasto zovesh' ego uzhinat'? - Oshibaesh'sya, - vozrazil Agilar. - Nynche utrom mne govoril ob etom moj duhovnik. - Kak? - voskliknul Toledo. - Ty priezzhaesh' v Madrid i v tot zhe den' idesh' ispovedovat'sya? Razve ty priehal syuda drat'sya na poedinke? - Imenno poetomu ya i byl u ispovedi. - Prekrasno, - skazal Toledo. - YA davno ne derzhal shpagu v ruke, tak chto, esli hochesh', mogu byt' tvoim sekundantom. - Ochen' zhal', - vozrazil Agilar, - no kak raz tebya-to ya ne mogu prosit' ob etoj usluge. - O nebo! - voskliknul Toledo. - Ty opyat' zateyal etot neschastnyj spor s moim bratom? - Vot imenno, drug moj, - skazal Agilar, - gercog Lerma ne soglasilsya dat' mne udovletvorenie, kotoroe ya ot nego treboval, i nynche noch'yu my dolzhny vstretit'sya pri fakelah na beregu Mansanaresa, u bol'shogo mosta. - Velikij bozhe! - s gorech'yu voskliknul Toledo. - Znachit, nynche vecherom ya dolzhen lishit'sya brata ili druga? - Byt' mozhet, oboih, - vozrazil Agilar. - My b'emsya ne na zhizn', a na smert'; vmesto shpagi my soglasilis' na dlinnyj stilet v pravoj i kinzhal v levoj ruke. Ty znaesh', kakoe eto strashnoe oruzhie. Toledo, chuvstvitel'naya dusha kotorogo legko perehodila iz odnogo sostoyaniya v drugoe, srazu, posle samogo shumnogo vesel'ya vpal v samoe mrachnoe otchayanie. - YA predvidel, chto ty budesh' ogorchen, - skazal Agilar, - i ne hotel vstrechat'sya s toboj, no mne byl golos s neba, povelevavshij osterech' tebya ot kar, ozhidayushchih nas v budushchej zhizni. - Ah! - voskliknul Toledo. - Pozhalujsta, perestan' dumat' o moem spasenii. - YA tol'ko soldat, - skazal Agilar, - i ne umeyu govorit' propovedej, no dolzhen slushat' golos bozhij. Tut chasy probili odinnadcat', Agilar obnyal druga i skazal: - Poslushaj, Toledo, tajnoe predchuvstvie govorit mne, chto ya pogibnu, no hochu, chtoby smert' moya sodejstvovala tvoemu spasen'yu. YA otlozhu poedinok do polunochi. V eto vremya sledi vnimatel'no: esli mertvye mogut davat' znat' o sebe zhivym pri pomoshchi kakih-nibud' znakov, to bud' uveren, chto drug tvoj ne zamedlit podtverdit' tebe sushchestvovanie togo sveta. Tol'ko preduprezhdayu: bud' vnimatelen v polnoch'. S etimi slovami Agilar eshche raz obnyal druga i ushel. Toledo brosilsya na krovat' i zalilsya slezami, a ya vyshel v perednyuyu, ne zakryvaya za soboj dveri. Mne ochen' hotelos' znat', chem vse eto konchitsya. Toledo vstaval, glyadel na chasy, potom snova padal na krovat' i plakal. Noch' byla temnaya, tol'ko vspyshki dalekih molnij proryvalis' poroj skvoz' shcheli staven. Groza nadvigalas' vse blizhe, i strah pered nej eshche usilival mrachnost' nashego polozheniya. Probilo polnoch', i vmeste s poslednim udarom my uslyshali troekratnyj stuk v stavnyu. Toledo otkryl stavnyu so slovami: - Ty pogib? - Pogib, - otvetil mogil'nyj golos. - Est' na tom svete chistilishche? - sprosil Toledo. - Est', i ya nahozhus' v nem, - otvetil tot zhe golos, posle chego my uslyshali protyazhnyj boleznennyj ston. Toledo upal nichkom na zemlyu, potom vskochil, vzyal plashch i vyshel. YA posledoval za nim. My poshli po doroge k Mansanaresu, no, eshche ne dohodya bol'shogo mosta, uvideli dlinnuyu verenicu lyudej, iz kotoryh nekotorye nesli fakely. Toledo uznal svoego brata. - Ne hodi dal'she, - skazal emu gercog Lerma, - chtoby ne spotknut'sya o trup svoego druga. Toledo upal bez chuvstv. Vidya, chto on sredi svoih lyudej, ya vernulsya k sebe na papert' i prinyalsya razmyshlyat' obo vsem, chemu byl svidetelem. Otec Sanudo ne raz govoril nam o chistilishche, i eto novoe svidetel'stvo ne proizvelo na menya osobogo vpechatleniya. YA zasnul, kak obychno, krepkim snom. Utrom sleduyushchego dnya pervym chelovekom, perestupivshim porog cerkvi svyatogo Roha, byl Toledo, no on byl tak bleden i izmuchen, chto ya edva smog ego uznat'. On dolgo molilsya i nakonec potreboval ispovednika. V etom meste cygana prervali, emu prishlos' ujti, i my razoshlis', kazhdyj v svoyu storonu. DENX TRIDCATX VTOROJ Edva vzoshlo solnce, my pustilis' v dal'nejshij put' i uglubilis' v nedostupnye doliny. Posle chasa takoj dorogi my uvideli Agasfera, kotoryj priblizilsya k nam i, sleduya mezhdu mnoj i Velaskesom, prodolzhal rasskaz o svoih priklyucheniyah. PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA Odnazhdy nam ob®yavili o priezde rimskogo sudejskogo chinovnika. Ego vveli, i my uznali, chto moego otca obvinyayut v gosudarstvennom prestuplenii: budto by on hotel predat' Egipet v ruki arabov. Posle togo kak rimlyanin uehal, Dellij skazal: - Milyj Mardohej, tebe net nadobnosti opravdyvat'sya, tak kak vse uvereny v tvoej nevinovnosti. U tebya prosto hotyat otnyat' polovinu tvoego bogatstva, i ty luchshe otdaj ee dobrovol'no. Dellij byl prav, - eto delo stoilo nam poloviny nashego imushchestva. Na sleduyushchij god otec moj, vyhodya odnazhdy utrom iz domu, uvidel lezhashchego pered dver'yu cheloveka, kotoryj kak budto eshche dyshal; on prikazal vnesti ego v dom i hotel vernut' k zhizni, no v etu minutu uvidel neskol'kih sudejskih chinovnikov i vos'meryh sosedej, podtverdivshih pod prisyagoj, budto videli, kak moj otec etogo cheloveka ubil. Otec prosidel shest' mesyacev v tyur'me i vyshel, lishivshis' vtoroj poloviny imushchestva, to est' vsego, chto u nas ostavalos'. U nego byl eshche dom, no ne uspel on tuda vernut'sya, kak u negodyaev-sosedej vspyhnul pozhar. |to bylo noch'yu. Sosedi vorvalis' k nam, zabrali vse, chto tol'ko mogli, i podozhgli nash dom. Kogda vzoshlo solnce, na meste nashego doma vozvyshalas' kucha pepla, po kotoroj polzali slepoj Dellij s moim otcom, derzhavshim menya v ob®yatiyah i oplakivavshim svoyu bedu. Kogda otkrylis' lavki, otec vzyal menya za ruku i otvel k pekaryu, do teh por dostavlyavshemu nam hleb. |tot chelovek, ohvachennyj zhalost'yu, dal nam tri bulki. My vernulis' k Delliyu. Tot soobshchil nam, chto vo vremya nashego otsutstviya kakoj-to neznakomec, kotorogo on ne mog uznat' po golosu, skazal emu: - Ah, Dellij, vinovnik vashih neschastij Cedekiya. Prosti teh, kogo negodyaj sdelal orudiyami svoih zlodeyanij. Nam zaplacheno za to, chtob my vas ubili. No, nesmotrya na eto, my ostavili vas v zhivyh. Vot voz'mi: nekotoroe vremya vy na eto prozhivete. S etimi slovami neznakomec vruchil emu koshelek s pyat'yudesyat'yu zolotymi. |ta neozhidannaya pomoshch' ochen' obradovala moego otca. On veselo razostlal na pozharishche poluistlevshij kover, razlozhil na nem tri bulki i poshel prinesti vody v cherepke razbitoj posudiny. Mne bylo togda sem' let, i ya pomnyu, chto razdelyal s otcom eti minuty veseliya. YA poshel s nim k kolodcu. Nu, i menya za zavtrakom ne zabyli. Tol'ko chto my seli pirovat', kak uvideli mal'chika moego vozrasta, kotoryj so slezami stal prosit' u nas kusochek hleba. - YA, - skazal on, - syn rimskogo legionera i sirijskoj zhenshchiny, kotoraya pomerla, rozhaya menya na svet. ZHeny legionerov iz toj zhe kogorty i markitantki po ocheredi kormili menya grud'yu; navernoe, oni pribavlyali i drugoj kakoj-nibud' pishchi, potomu chto - sami vidite: ya zhiv. A v eto vremya otca moego poslali v pohod protiv odnogo dikogo plemeni, i tam ego ubili vmeste so vsemi tovarishchami. Vchera ya s®el poslednij kusok hleba, kotoryj u menya ostavalsya, i poshel po gorodu prosit' milostynyu. No vse dveri byli zakryty. A u vas net ni dverej, ni doma, - vot ya i podumal, chto vy menya ne progonite. Staryj Dellij, nikogda ne upuskavshij vozmozhnosti prepodat' nravstvennyj urok, skazal: - Net na svete takogo bednyaka, kotoryj ne mog by okazat' blizhnemu kakuyu-nibud' uslugu, tak zhe kak net takogo mogushchestvennogo cheloveka, kotoryj nikogda ne nuzhdalsya by v pomoshchi drugih. Tak chto sadis', ditya moe, i razdeli s nami nashu uboguyu trapezu. Kak tebya zvat'? - Germanus, - otvetil mal'chik. - Daj tebe bog dolgoj zhizni! - skazal Dellij. I v samom dele, pozhelanie eto okazalos' nastoyashchim prorochestvom: rebenok dolgo zhil i dazhe do sih por zhivet v Venecii, gde izvesten pod imenem kavalera de Sen-ZHermen. - YA horosho ego znayu, - vstavil Useda. - On imeet nekotorye poznaniya v oblasti kabbalistiki. Posle etogo Vechnyj ZHid prodolzhal. - Posle zavtraka Dellij sprosil moego otca, ne byla li dver' v podval vylomana. Otec otvetil, chto dver' zaperta i chto ogon' ne smog proniknut' skvoz' svod nad podvalom. - Otlichno, - skazal Dellij. - Vyn' iz koshel'ka, kotoryj mne dali, dva zolotyh, najmi rabotnikov i postroj nad etim svodom hizhinu. Mozhet, prigodyatsya kakie-nibud' oblomki prezhnego nashego doma. Sleduya sovetu Delliya, otyskali neskol'ko breven i dosok, ostavshihsya celymi, slozhili ih, kak sumeli, v postrojku, shcheli zatknuli pal'movymi vetkami, ustelili vnutri zemlyu cinovkami i takim obrazom ustroili nam dovol'no udobnyj priyut. V nashem blagodatnom klimate bol'shego ne nado - pod takim chistym nebom dovol'no samoj legkoj krovli, tak zhe kak samaya prostaya pishcha poleznej vsego. Mozhno smelo utverzhdat', chto my u sebya ne boimsya takoj nuzhdy, kak vy v svoih stranah, klimat kotoryh vy nazyvaete, odnako, umerennym. Poka my zanimalis' vnutrennim ustrojstvom novogo zhil'ya, Dellij velel vynesti svoyu cinovku na ulicu, sel na nee i stal igrat' na finikijskoj citre, potom zapel pesnyu, kotoruyu kogda-to slozhil dlya Kleopatry. Hotya emu bylo sem'desyat let, golos ego privlek mnozhestvo slushatelej, kotorym dostavlyalo udovol'stvie ego slushat'. Okonchiv pen'e, Dellij obratilsya k okruzhayushchim so slovami: - ZHiteli Aleksandrii, podajte bednomu Delliyu, kotorogo otcy vashi znali kak pervogo muzykanta Kleopatry i lyubimca Antoniya. Zatem malen'kij Germanus oboshel vseh s glinyanoj misochkoj, kuda kazhdyj polozhil svoyu leptu. Dellij reshil pet' i prosit' milostynyu tol'ko raz v nedelyu. V eti dni vokrug nego obychno sobiralas' tolpa, i podayaniya byli obil'ny. |toj podderzhkoj my byli obyazany ne tol'ko pen'yu Delliya, no i ego besede so slushatelyami, veseloj, pouchitel'noj i perepletennoj rasskazami o raznyh lyubopytnyh proisshestviyah. Takim sposobom my veli snosnoe sushchestvovanie, no otec moj, udruchennyj stol'kimi neschast'yami, stal zhertvoj prodolzhitel'noj bolezni, kotoraya v techenie goda unesla ego v mogilu. S teh por my ostalis' na popechenii Delliya i vynuzhdeny byli zhit' na vyruchku ot ego golosa, i bez togo uzhe dryahlogo i slabogo. Na sleduyushchuyu zimu muchitel'nyj kashel' i hripota lishili nas i etogo sredstva k sushchestvovaniyu. K schast'yu, ya poluchil malen'koe nasledstvo ot dal'nego rodstvennika, umershego v Peluzii. Ono sostoyalo iz pyatisot zolotyh; hotya summa eta ne dostigala dazhe treti sleduemogo mne nasledstva, Dellij uveril menya, chto bednyak ne dolzhen ni na chto rasschityvat' ot pravosudiya i luchshe emu dovol'stvovat'sya tem, chto ono soblagovolilo emu udelit'. On raspisalsya ot moego imeni i sumel tak horosho rasporyadit'sya den'gami, chto nam hvatilo ih na vse vremya moego detstva. Dellij ne prenebregal moim vospitaniem, ne zabyval on i malen'kogo Germanusa. My nahodilis' pri nem po ocheredi. Kogda obyazannosti perehodili k moemu tovarishchu, ya poseshchal malen'kuyu evrejskuyu shkolu po sosedstvu, a v te dni, kogda ya byl pri Dellij, Germanus hodil uchit'sya k odnomu zhrecu Izidy po imeni Heremon. Potom emu bylo porucheno noshenie fakela vo vremya misterij etoj bogini, i ya pomnyu, chto chasto s interesom slushal ego rasskazy ob etih prazdnestvah. Kogda Vechnyj ZHid doshel do etogo mesta svoego povestvovaniya, my pribyli na mesto nochlega, i strannik, pol'zuyas' vozmozhnost'yu, ischez gde-to v gorah. Pered uzhinom my sobralis' vse vmeste, cygan kak budto byl svoboden, i Revekka snova nachala k nemu podol'shchat'sya, poka on ne nachal tak. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Ochevidno, na sovesti u kavalera Toledo bylo nemalo grehov, tak kak ispoved' dlilas' dolgo. Nakonec on vstal, ves' zaplakannyj, i vyshel iz cerkvi, yavlyaya priznaki glubochajshego sokrusheniya. Prohodya po paperti, on uvidel menya i kivnul, chtoby ya shel za nim. CHut' brezzhilo, i na ulicah ne bylo ni dushi. Kavaler nanyal pervyh popavshihsya navstrechu mulov, i my poehali za gorod. YA obratil vnimanie kavalera, chto slugi budut bespokoit'sya, ne vidya ego tak dolgo. - Net, net, - otvetil on. - YA ih predupredil, nikto iz nih menya ne zhdet. - Sen'or kavaler, - prodolzhal ya, - pozvol' mne zametit' eshche vot chto. Golos, kotoryj ty slyshal vchera, skazal tebe, chto ty mozhesh' legko najti v lyubom katehizise. Ty ispovedalsya, i tebe, konechno, ne otkazali v otpushchenii grehov. Teper' ty mozhesh' koe v chem izmenit' svoe povedenie, no, po-moemu, net nikakoj nadobnosti muchit'sya ugryzeniyami sovesti. - Ah, drug moj, - otvetil kavaler, - kto hot' raz slyshal golos mertvyh, tomu, naverno, nedolgo zhit' na svete. YA srazu ponyal, chto moj pokrovitel' dumaet o skoroj smerti, chto on vbil sebe eto v golovu, poetomu ya reshil ni na minutu ne ostavlyat' ego odnogo. My vyehali na maloezzhenuyu dorogu, begushchuyu sredi dikoj mestnosti, i ona privela nas k vorotam monastyrya kamedulov. Kavaler zaplatil pogonshchikam i pozvonil. Kalitku otkryl monah, kavaler nazvalsya i poprosil pozvoleniya provesti neskol'ko nedel' v etom ubezhishche. Nas provodili v kel'yu, nahodivshuyusya v konce sada, i ob®yasnili znakami, chto kolokol predupredit nas, kogda pora budet idti v trapeznuyu vkushat' pishchu. V kel'e my nashli dushespasitel'nye knigi, kotorym s etoj minuty kavaler posvyatil vse svoe vnimanie. CHto zhe kasaetsya menya, to ya poznakomilsya s odnim monahom, udivshim rybu, prisoedinilsya k nemu, i zanyatie eto stalo edinstvennym moim razvlecheniem. Pervyj den' ya ne roptal protiv molchaniya, yavlyayushchegosya odnim iz glavnyh obetov kamedulov, no na tretij uzhe ne mog vyderzhat'. A kavaler mezhdu tem stanovilsya vse mrachnej i molchalivej; v konce koncov on sovsem perestal razgovarivat'. Proshla nedelya nashego prebyvaniya v monastyre, kogda yavilsya odin iz moih tovarishchej s paperti svyatogo Roha. On skazal mne, chto videl, kak my sadilis' na mulov, i chto, vstretiv potom pogonshchika, uznal ot nego o meste nashego prebyvaniya; k etomu on pribavil, chto posle moego ischeznoveniya chast' nashej vatazhki razbrelas'. Sam on postupil na sluzhbu k odnomu kupcu iz Kadisa, kotoryj, vsledstvie neschastnogo sluchaya, polomal sebe ruki i nogi i teper' lezhit bol'noj v Madride i ne mozhet obojtis' bez mal'chika dlya uslug. YA emu otvetil, chto ne mogu bol'she vyderzhat' zhizni u kamedulov, i poprosil ego hot' na neskol'ko dnej zamenit' menya pri kavalere. - Ohotno eto sdelal by, - skazal on, - no boyus' brosit' kupca; krome togo, menya nanyali na paperti svyatogo Roha, i, esli ya narushu slovo, eto mozhet povredit' vsej kompanii. - Togda ya zamenyu tebya u kupca, - vozrazil ya. V obshchem ya pol'zovalsya takim vliyaniem sredi svoih tovarishchej, chto malyj bol'she ne posmel otkazyvat'sya. YA provel ego k kavaleru, kotoromu skazal, chto ujdu na neskol'ko dnej v Madrid i ostavlyu na eto vremya svoego tovarishcha, za kotorogo ruchayus', kak za samogo sebya. Kavaler ne otvetil ni slova, no znakom dal mne ponyat', chto soglasen na etu zamenu. YA pobezhal v Madrid i sejchas zhe otpravilsya v tavernu, kotoruyu ukazal mne tovarishch. No tam mne skazali, chto kupec velel perevezti ego k odnomu znamenitomu lekaryu, kotoryj zhivet na ulice Svyatogo Roha. YA bez truda nashel ego, ob®yasnil emu, chto prishel vmesto svoego tovarishcha CHikito, chto zovut menya Avarito i chto ya budu tak zhe vnimatel'no ispolnyat' te zhe obyazannosti. YA poluchil blagopriyatnyj otvet, i menya sejchas zhe otpravili spat', skazav, chto mne pridetsya neskol'ko nochej podryad dezhurit' u posteli bol'nogo. YA leg spat', a vecherom yavilsya na sluzhbu. Menya proveli k bol'nomu, kotoryj byl rasprostert na posteli v ochen' zhalkom polozhenii: on ne mog poshevelit' ni rukoj, ni nogoj. |to byl molodoj chelovek ochen' priyatnoj naruzhnosti, i, sobstvenno, nikakoj bolezni u nego ne bylo, - tol'ko slomannye kosti prichinyali emu nesterpimuyu bol'. YA staralsya otvlech' ego ot ego stradanij, razvlekaya i veselya vsemi sposobami. Takoe obhozhden'e do togo prishlos' emu po vkusu, chto odnazhdy on reshilsya povedat' mne svoi priklyucheniya, i nachal tak. ISTORIYA LOPESA SUARESA YA - edinstvennyj syn Gaspara Suaresa, samogo bogatogo kupca v Kadise. Otec moj, chelovek surovyj i nepreklonnyj, hotel, chtoby ya zanyalsya isklyuchitel'no torgovlej i dazhe ne pomyshlyal o razvlecheniyah, kakie obychno pozvolyayut sebe synov'ya bogatyh kupcov Kadisa. Starayas' ne prekoslovit' otcu, ya redko hodil v teatr, a po voskresen'yam ne uchastvoval v teh razvlecheniyah, kakim predaetsya obshchestvo v bol'shih torgovyh gorodah. No tak kak umstvennyj otdyh vse zhe nuzhen, ya nahodil ego v chtenii uvlekatel'nyh, no opasnyh knig, kotorye nazyvayutsya romanami. YA pristrastilsya k etomu chteniyu, i malo-pomalu chuvstvitel'nost' ovladela moej dushoj; no, redko byvaya v gorode i vovse ne vstrechaya zhenshchin u nas v dome, ya byl lishen kakoj-libo vozmozhnosti rasporyadit'sya svoim serdcem. Mezhdu tem otcu nado bylo ustroit' koe-kakie dela pri dvore, i on reshil poslat' menya v Madrid, o chem i soobshchil mne. |ta novost' obradovala menya, ya byl schastliv, chto mozhno budet svobodno vzdohnut' i hot' na vremya zabyt' o reshetkah nashej kontory i pyli nashih skladov. Kogda vse dorozhnye prigotovleniya byli okoncheny, otec pozval menya k sebe v kabinet i skazal: - Syn moj, ty edesh' v gorod, gde kupcy ne imeyut takogo znacheniya, kak v Kadise, i poetomu dolzhen vesti sebya tam blagopristojno i s dostoinstvom, chtob ne unizit' soslovie, prinadlezhnost'yu k kotoromu my vprave gordit'sya, tem bolee chto eto soslovie tak uspeshno sodejstvuet blagopoluchiyu nashej rodiny i podlinnoj moshchi monarha. Vot tri pravila, kotorymi ty dolzhen rukovodstvovat'sya, pod strahom navlech' na sebya moj gnev. Prezhde vsego, zapreshchayu tebe vstupat' v razgovory s dvoryanami. Oni voobrazhayut, budto delayut nam chest', udostaivaya kinut' nam neskol'ko slov. |to zabluzhdenie, v kotorom my ne dolzhny ih ostavlyat', tak kak nashe dobroe imya zavisit ne ot etogo. Vo-vtoryh, ty dolzhen nazyvat' sebya "Suares", a ne "don Lopes Suares" - tituly ni odnomu kupcu ne pridayut bleska; ego dobroe imya dolzhno pokoit'sya na obshirnosti svyazej i predusmotritel'nosti v delah. V-tret'ih, zapreshchayu tebe raz i navsegda obnazhat' shpagu. Obychaj dal ej povsemestnoe rasprostranenie, poetomu ya ne zapreshchayu tebe nosit' eto oruzhie, no ty dolzhen pomnit', chto chest' kupca zaklyuchaetsya v dobrosovestnom ispolnenii vzyatyh na sebya obyazatel'stv, poetomu ya ne hotel, chtoby ty bral uroki opasnogo iskusstva fehtovaniya. Esli ty narushish' lyuboe iz etih treh pravil, to navlechesh' na sebya moj gnev. No nesoblyudeniem chetvertogo ty vyzovesh' ne tol'ko gnev moj, no i proklyatie - moe, otca moego i deda, to est' tvoego pradeda, i v to zhe vremya pervosozdatelya nashego bogatstva. Rech' idet o tom, chtoby nikogda ne vstupat' ni v kakie otnosheniya s domom korolevskih bankirov brat'ev Moro. Brat'ya Moro zasluzhenno pol'zuyutsya vseobshchim uvazheniem, i tebya, naverno, udivili moi poslednie slova, no ty perestanesh' udivlyat'sya, uznav, v chem nash dom obvinyaet ih. Poetomu ya vynuzhden v dvuh slovah povedat' tebe etu istoriyu. ISTORIYA SEMXI SUARES Pervyj, kto v nashej sem'e dobilsya dostatka, byl In'igo Suares. Provedya molodost' v stranstvovaniyah po raznym zamorskim stranam, on vstupil v kompaniyu po razrabotke arendnyh kopej v Potosi, a potom osnoval torgovyj dom v Kadise. Kogda cygan doshel do etogo mesta, Velaskes vynul tablichki i stal chto-to zapisyvat'. Uvidev eto, cyganskij vozhak obratilsya k nemu s takimi slovami: - Gercog, vidimo, sobiraetsya nachat' kakie-to interesnye vychisleniya, no boyus', chto dal'nejshee moe povestvovanie tebe pomeshaet. - Net, net, - vozrazil Velaskes, - ya tebya vnimatel'no slushayu. Mozhet byt', etot In'igo Suares vstretil v Amerike cheloveka, kto rasskazyvaet emu istoriyu kogo-to drugogo, u kotorogo tozhe est' chto rasskazat'. Dlya togo chtoby ne zaputat'sya, ya vydumal rubriki, podobnye sheme, sluzhashchej nam pri opredelennogo roda algoritmah, kotorye pozvolyayut vernut'sya k ishodnomu polozheniyu. Bud' dobr, ne obrashchaj na menya vnimaniya i prodolzhaj svoj rasskaz. Cygan prodolzhal. - ZHelaya osnovat' torgovyj dom, In'igo Suares iskal druzhby izvestnyh ispanskih kupcov. Bol'shim vesom pol'zovalos' togda semejstvo Moro, i on uvedomil ih o svoem zhelanii vstupit' s nimi v prochnye delovye otnosheniya. Poluchiv ot nih soglasie, on dlya nachala zaklyuchil neskol'ko sdelok v Antverpene i vydal pod nih veksel' na Madrid. No kakovo zhe bylo ego vozmushchenie, kogda veksel' vernulsya k nemu oprotestovannyj. Pravda, so sleduyushchej pochtoj on poluchil pis'mo, polnoe izvinenij. Rodrigo Moro pisal emu, chto avizo prishlo s opozdaniem, chto sam on byl togda v San-Il'defonso, u ministra, i glavnyj kaznachej postupil soglasno obyazatel'nomu v takih sluchayah pravilu, no chto on s velichajshej ohotoj dast lyuboe udovletvorenie. Odnako oskorblenie uzhe bylo naneseno. In'igo Suares porval vse otnosheniya s semejstvom Moro i, umiraya, zaveshchal synu nikogda ne imet' s nimi nikakih del. Otec moj, Ruis Suares, dolgo byl poslushen roditel'skomu prikazaniyu, no mnogochislennye bankrotstva, neozhidanno sokrativshie kolichestvo torgovyh domov, prinudili ego zavyazat' otnosheniya s semejstvom Moro. Vskore on gor'ko pozhalel ob etom. YA govoril tebe, chto u nas byla dolya v arendnyh kopyah v Potosi, i, raspolagaya blagodarya etomu opredelennym kolichestvom slitkov serebra, my obychno oplachivali nashi scheta imi. Dlya etogo u nas byli larcy, kazhdyj na sto funtov serebra, stoimost'yu v dve tysyachi sem'sot pyat'desyat piastrov. Larcy eti, - ty mog ih eshche videt', - byli okovany zhelezom i snabzheny svincovymi plombami s shifrom nashego doma. U kazhdogo larca byl svoj nomer. Oni otpravlyalis' v Indiyu, vozvrashchalis' v Evropu, plavali v Ameriku, i nikto ih ne otkryval, i kazhdyj ohotno prinimal ih v uplatu. Ih prekrasno znali v samom Madride. No vot odin kupec, kotoromu nado bylo rasplatit'sya s domom Moro, dostavil chetyre takih larca pervomu buhgalteru, kotoryj ne tol'ko otkryl ih, no, krome togo, velel proverit' probu serebra. Kogda vest' ob etom oskorbitel'nom postupke doshla do Kadisa, otec moj prishel v yarost'. So sleduyushchej pochtoj, pravda, on poluchil pis'mo, polnoe izvinenij: syn Rodrigo - Antonio Moro pisal emu, chto byl vyzvan ko dvoru v Val'yadolid i chto tol'ko posle svoego vozvrashcheniya uznal o neblagorazumnom postupke svoego buhgaltera, kotoryj, buduchi inostrancem, nedavno pribyvshim v nashu stranu, ne uspel eshche poznakomit'sya kak sleduet s ispanskimi obychayami. No otec etimi ob®yasneniyami ne udovletvorilsya. On razorval vsyakie otnosheniya s domom Moro i, umiraya, zapretil mne vesti s nim kakie by to ni bylo dela. YA dolgo svyato soblyudal ego zapret, i vse shlo horosho, no v konce koncov nepredvidennye obstoyatel'stva opyat' sveli menya s domom Moro. YA zabyl ili vernej - prenebreg sovetom otca, i posmotri, chto iz etogo vyshlo. Dela, kotorye ya imel s dvorom, potrebovali moego prisutstviya v Madride, i ya poznakomilsya tam s nekim Livardesom, kotoryj imel prezhde torgovyj dom, a teper' zhil na procenty s krupnyh summ, vlozhennyh v raznye predpriyatiya. V haraktere etogo cheloveka bylo chto-to dlya menya prityagatel'noe. My s nim uzhe krepko podruzhilis', kogda ya uznal, chto Livardes - dyadya Sancho Moro po materi, v to vremya glavy sem'i. YA dolzhen byl by sejchas zhe porvat' s nim vsyakie otnosheniya, no, naoborot, nasha druzhba stala eshche tesnej. Odnazhdy Livardes skazal mne, chto, znaya, kakuyu uspeshnuyu ya vedu torgovlyu s Filippinskimi ostrovami, on reshil vlozhit' v nee million na pravah chlena tovarishchestva. YA napomnil emu, chto, buduchi dyadej Sancho, on dolzhen vveryat' svoi kapitaly skorej emu; no on mne vozrazil, chto ne lyubit vesti denezhnye dela s rodnymi. V konce koncov eto bylo emu ne ochen' trudno sdelat', - on ugovoril menya, potomu chto, po sushchestvu, ya ne zavyazyval nikakih otnoshenij s domom Moro. Vernuvshis' v Kadis, ya prisoedinil eshche odin korabl' k moim dvum, kotorye posylal kazhdyj god na ostrova, i perestal o nih dumat'. Na sleduyushchij god bednyj Livardes umer, i Sancho Moro napisal mne, chto nashel v bumagah pokojnogo upominanie o tom, chto on pomestil million v moe predpriyatie i teper' prosit menya vernut' etot kapital. Mozhet byt', mne sledovalo uvedomit' ego o nashem ugovore i o dele pokojnogo v predpriyatii, no, ne zhelaya imet' nikakih snoshenij s etim proklyatym domom, ya bez vsyakih ob®yasnenij otoslal million. CHerez dva goda korabli moi vernulis', utroiv vlozhennyj v ih gruz kapital. Takim obrazom, ya dolzhen byl by vyplatit' pokojnomu Livardesu dva milliona i, pomimo svoego zhelaniya, vynuzhden byl napisat' brat'yam Moro o nalichii u menya dvuh millionov, kotorye - v ih rasporyazhenii. Oni mne otvetili, chto vot uzhe dva goda kapital vnesen v knigi, i oni slyshat' ne hotyat ob etih den'gah. Ty ponimaesh', moj syn, kak vosprinyal ya eto zhestokoe unizhenie? Oni yavno hoteli podarit' mne dva milliona. YA posovetovalsya s neskol'kimi kadisskimi negociantami, kotorye, kak nazlo, priznali, chto moi protivniki pravy, tak kak, vynuv za dva goda pered tem iz moego dela million, dom Moro ne imeet ni malejshego prava na to, chtoby teper' poluchat' procenty. YA gotov byl s dokumentami v rukah dokazat', chto kapital Livardesa dejstvitel'no byl vlozhen v tovary, nahodyashchiesya na korablyah, i chto esli by poslednie zatonuli, ya imel by pravo trebovat' u Moro vozvrata peredannogo im milliona. No ya videl, chto samo imya Moro dejstvuet protiv menya i chto esli b ya peredal delo na rassmotrenie tretejskogo suda negociantov, ih reshenie bylo by ne v moyu pol'zu. YA obratilsya k advokatu, kotoryj skazal mne, chto, tak kak brat'ya Moro potrebovali vozvrashcheniya milliona, ne imeya na to razresheniya umershego dyadi, ya zhe upotrebil etot million soglasno zhelaniyu etogo dyadi, oznachennyj kapital, po sushchestvu, nahoditsya u menya, million zhe, dva goda tomu nazad vnesennyj v knigi doma Moro, - eto drugoj million, ne imeyushchij nikakogo otnosheniya k pervomu. Advokat posovetoval mne prizvat' brat'ev Moro v Sevil'skij tribunal. YA posledoval ego sovetu i povel protiv nih process, tyanuvshijsya shest' let i stoivshij mne sto tysyach piastrov. Nesmotrya na eto, ya proigral vo vseh instanciyah, i dva milliona ostalis' u menya. Snachala ya dumal upotrebit' ih na kakuyu-nibud' blagotvoritel'nuyu cel', da poboyalsya, kak by zasluga eta ne byla zachtena v kakoj-to stepeni proklyatym brat'yam Moro. Do sih por eshche ne znayu, chto s etimi den'gami sdelat', no kazhdyj god, podvodya balans, vyvozhu na storone kredita na dva milliona men'she. Tak chto ty vidish', moj syn, u menya dostatochno osnovanij zapreshchat' tebe vsyakoe obshchenie s domom brat'ev Moro. Tut za cyganom prislali, i vse my razoshlis' v raznye storony. DENX TRIDCATX TRETIJ Snyavshis' s mesta, my vskore uvideli Vechnogo ZHida, kotoryj prisoedinilsya k nam i prodolzhal rasskaz o svoih priklyucheniyah. PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA My rosli ne na glazah dostojnogo Delliya - kotoryh u nego ne bylo, no pod opekoj ego rassuditel'nosti i rukovodstvom ego mudryh sovetov. S teh por proshlo vosemnadcat' stoletij, no moi detskie gody - edinstvennye, kotorye ya vspominayu s otradoj. YA lyubil Delliya, kak rodnogo otca, i serdechno privyazalsya k moemu tovarishchu Germanusu. S poslednim, odnako, my chasto goryacho sporili, i vsegda o religii. Vernyj surovym kanonam svoej religii, ya vse vremya tverdil emu: - U tvoih idolov est' glaza, no oni ne vidyat, est' ushi, no oni ne slyshat, oni otlity zolotyh del masterom, i v nih gnezdyatsya myshi. Germanus otvechal mne, chto on vovse ne schitaet idolov bogami i chto ya ne imeyu ni malejshego predstavleniya o religii egiptyan. |ti slova, chasto povtoryaemye, razbudili vo mne lyubopytstvo, i ya poprosil Germanusa, chtob tot ugovoril zhreca Heremona soobshchit' mne koe-kakie svedeniya o ego religii. No nuzhno bylo soblyudat' strozhajshuyu tajnu, tak kak, esli b pro eto uznala sinagoga, ya byl by neminuemo otluchen. Heremon, ochen' lyubivshij Germanusa, ohotno soglasilsya na moyu pros'bu, i v sleduyushchuyu noch' ya otpravilsya v sosednyuyu s hramom Izidy roshchu. Germanus predstavil menya Heremonu, i tot, posadiv menya ryadom s soboj, skrestil ruki, na minutu pogruzilsya v razmyshleniya i, nakonec, nachal chitat' na nizhneegipetskom narechii, kotoroe ya horosho ponimal, sleduyushchuyu molitvu. EGIPETSKAYA MOLITVA "Velikij Bozhe, otec vseh, Svyatyj Bozhe, yavlyayushchij sebya svoim vernym, Svyatyj, vse sotvorivshij svoim slovom, Svyatyj, kotoromu priroda - podobie, Svyatyj, ne sozdannyj prirodoj, Svyatyj, mogushchestvennej vsyakogo mogushchestva, Svyatyj, prevysshij vsyakoj vysoty, Svyatyj, sovershennej vsyakogo sovershenstva! Primi zhertvu blagodareniya serdca moego i slov moih. Ty - neizrechennyj, i molchanie - golos tvoj, iskorenivshij otkloneniya istinnogo poznaniya. Ukrepi menya, poshli mne sil i daj vojti v milost' tvoyu pogruzhennym v mrak nevedeniya, a ravno poznavshim tebya i potomu stavshim moimi brat'yami i det'mi tvoimi. Veryu v tebya i gromko svidetel'stvuyu o tom, Voznoshus' k zhizni i svetu. CHayu prichastit'sya svyatosti tvoej, ibo ty vozzheg vo mne etu zhazhdu". Prochtya etu molitvu, Heremon obratilsya ko mne s takimi slovami: - Ty vidish', ditya moe, chto my, tak zhe kak i vy, priznaem edinogo Boga, slovom svoim sotvorivshego mir. Molitva, kotoruyu ty sejchas slyshal, vzyata iz "Pojmandra", knigi, pripisyvaemoj trizhdy velikomu Totu, tomu samomu, tvoreniya kotorogo my nosim v processii na vseh nashih prazdnestvah. U nas imeetsya dvadcat' shest' tysyach svitkov, pripisyvaemyh etomu filosofu, zhivshemu primerno dve tysyachi let nazad. Perepisyvat' ih razresheno tol'ko nashim zhrecam, i, mozhet byt', iz-pod ih pera vyshlo nemalo dobavlenij. V obshchem zhe vse pisaniya Tota polny metafizicheskih temnot i mest dvoyakogo znacheniya, kotorye mozhno tolkovat' po-raznomu. I ya ob®yasnyu tebe tol'ko obshcheprinyatye dogmaty, kotorye blizhe vsego ko vzglyadam haldeev. Religii, kak i vse veshchi na svete, podvergayutsya medlennym, no nepreryvnym vozdejstviyam, neustanno izmenyayushchim ih formy i sushchnosti, tak chto cherez neskol'ko stoletij odna i ta zhe religiya predlagaet vere chelovecheskoj sovershenno drugie principy, allegorii, skrytyj smysl kotoryh uzhe nevozmozhno razgadat', ili dogmaty, v kotorye bol'shinstvo verit razve tol'ko napolovinu. Poetomu ya ne mogu poruchit'sya, chto nauchu tebya toj drevnej religii, obryady kotoroj ty mozhesh' videt' izobrazhennymi na barel'efe Ozimandii v Fivah, - no povtoryu tebe ob®yasneniya moih uchitelej v tom vide, v kakom prepodayu ih moim uchenikam. Prezhde vsego preduprezhdayu tebya - ne schitaj glavnym izobrazhenie ili simvol, a starajsya postich' skrytuyu v nih mysl'. Vot, naprimer, il oboznachaet vse material'noe. Bozhok na liste lotosa, plyvushchij po ilu, izobrazhaet mysl', pokoyashchuyusya na materii, sovershenno s nej ne soprikasayas'. |to simvol, k kotoromu pribeg vash zakonodatel', govorya, chto "duh bozhij nosilsya nad poverhnost'yu vod". Utverzhdayut, chto Moisej byl vospitan zhrecami goroda Ona, to est' Geliopolya. I v samom dele, vashi obryady ochen' blizki k nashim. Kak i u vas, u nas tozhe sushchestvuyut zhrecheskie semejstva, proroki, obychaj obrezan'ya, zapret na svininu i mnogo drugih shodnyh osobennostej. Pri poslednih slovah Heremona odin iz nizshih zhrecov Izidy udaril v bilo, otmechaya polnoch'. Uchitel' ob®yavil nam, chto bogosluzhebnye obyazannosti trebuyut ego prisutstviya v hrame, no chto zavtra vecherom nam mozhno opyat' prijti. - Vy sami, - pribavil Vechnyj ZHid, - skoro pribudete na mesto nochlega, tak chto pozvol'te mne otlozhit' dal'nejshij rasskaz na zavtra. Posle uhoda brodyagi ya stal razmyshlyat' nad tem, chto ot nego uslyshal, i mne pokazalos', chto ya obnaruzhivayu v ego slovah zhelan'e oslabit' v nas tverdye nachala nashej religii i tem samym podderzhat' stremlenie teh, kto zhelal moego perehoda v druguyu. No ya horosho znal, chego trebuet ot menya v etom smysle chuvstvo chesti, i byl nepokolebimo uveren v besplodnosti vseh usilij takogo roda. Tem vremenem my pribyli k mestu nochlega i, podkrepivshis' pishchej, kak obychno, vospol'zovalis' tem, chto u vozhaka est' svobodnoe vremya, - poprosili ego prodolzhat' svoe povestvovanie, chto on i sdelal. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Posle togo, kak Suares rasskazal mne istoriyu svoej sem'i, mne pokazalos', chto on ne v silah borot'sya so snom; znaya, do kakoj stepeni on nuzhdalsya v otdyhe dlya vosstanovleniya zdorov'ya, ya poprosil ego prervat' rasskaz o perezhityh im priklyucheniyah. I on, v samom dele, horosho vyspalsya. Sleduyushchej noch'yu on uzhe gorazdo luchshe vyglyadel, no, tak kak on ne mog zasnut', ya poprosil ego prodolzhat' svoe povestvovanie, chto bednyj bol'noj i sdelal. PRODOLZHENIE ISTORII LOPESA SUARESA YA govoril tebe, chto otec ne pozvolil mne imenovat'sya "donom", obnazhat' shpagu i imet' delo s dvoryanami, a samoe glavnoe - zavyazyvat' kakie by to ni bylo otnosheniya s semejstvom Moro. Skazal ya tebe i o svoem neodolimom pristrastii k chteniyu romanov. YA tverdo zapomnil predosterezheniya otca, posle chego oboshel vse knizhnye lavki Kadisa s cel'yu obespechit' sebya etogo roda proizvedeniyami, predvkushaya poluchit' ot nih neopisuemye naslazhdeniya - osobenno v doroge. Nakonec ya sel na nebol'shoj kupecheskij korabl' i dolzhen priznat'sya, chto s radost'yu pokinul nash suhoj, vyzhzhennyj i pyl'nyj ostrov. Menya voshitil vid cvetushchih beregov Andaluzii. Potom my proplyli po Gvadalkviviru i vysadilis' v Sevil'e, gde ya hotel nanyat' mulov, chtob ehat' dal'she. Odin iz pogonshchikov, vmesto obychnoj povozki, predlozhil mne ochen' udobnuyu karetu, ya vzyal ee i, napolniv ekipazh kuplennymi v Kadise romanami, poehal v Madrid. Ocharovatel'naya mestnost' mezhdu Sevil'ej i Kordovoj, zhivopisnoe zrelishche gor S'erra-Moreny, pastusheskie nravy zhitelej La-Manchi, vse, chto ya videl, pridavalo prelesti moim vozlyublennym knizhkam. YA tomil svoyu dushu i do togo nasytil ee chuvstvami nezhnymi i unylymi, chto, priehav v Madrid, byl uzhe vlyublen bez pamyati, hotya poka ne znal eshche predmeta svoego pokloneniya. V stolice ya ostanovilsya v gostinice "Pod mal'tijskim krestom". Probilo polden', i mne sejchas zhe podali obed, potom ya stal razbirat' svoi veshchi, kak obychno delayut puteshestvenniki, pribyv na novoe mesto. Vdrug ya uslyshal kakoj-to shum bliz dvernogo zamka. YA podbezhal i dovol'no rezko otkryl dver', no soprotivlenie, vstrechennoe mnoj, dokazalo, chto ya, vidimo, kogo-to udaril. V samom dele, ya obnaruzhil za dver'yu cheloveka, neploho odetogo, kotoryj utiral razbityj v krov' nos. - Sen'or don Lopes, - skazal mne neznakomec, - vnizu, v traktire, ya uznal o tom, chto priehal uvazhaemyj syn znamenitogo Gaspara Suaresa, i prishel zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie. - Sen'or, - otvetil ya, - esli ty prosto hotel vojti ko mne, to ya, otvoryaya, dolzhen byl by nabit' tebe shishku na lbu, no razbityj nos govorit o tom, chto ty, naverno, derzhal ego u zamochnoj skvazhiny. - |to velikolepno! - voskliknul neznakomec. - Divlyus' tvoej pronicatel'nosti! Ne skroyu, chto, zhelaya poznakomit'sya s toboj, ya hotel zaranee sostavit' sebe nekotoroe predstavlenie o tom, kak ty vyglyadish', i prishel v vostorg ot tvoego blagorodnogo vida, s kakim ty hodil po komnate i raskladyval svoi veshchi. Posle etogo neznakomec, ne dozhidayas' priglasheniya, voshel ko mne i prodolzhal: - Sen'or don Lopes, ty vidish' v moem lice slavnogo potomka roda Buskerosov iz staroj Kastilii, kotoryj ne nado smeshivat' s drugimi Buskerosami - iz Leona. Lichno ya izvesten pod imenem dona Roke Buskeros, no otnyne zhelayu byt' izvestnym lish' svoej predannost'yu vashemu siyatel'stvu. YA sejchas zhe vspomnil predosterezheniya moego otca i skazal: - Sen'or don Roke, ya dolzhen tebe priznat'sya, chto Gaspar Suares, rodnoj otec moj, proshchayas' so mnoj, strogo-nastrogo zapretil mne pol'zovat'sya titulom "don" i ne velel nikogda vodit'sya ni s odnim dvoryaninom. Otsyuda, sen'or, yasno sleduet, chto mne nel'zya vospol'zovat'sya tvoim lestnym raspolozheniem. V otvet Buskeros prinyal vazhnyj vid i promolvil: - Slova vashego siyatel'stva stavyat menya v ochen' tyazheloe polozhenie, ibo moj otec, umiraya, zaveshchal mne vsegda velichat' titulom "don" znamenityh kupcov i, po mere vozmozhnosti, iskat' ih druzhby. Tak chto ty vidish', sen'or don Lopes, tol'ko obrekaya menya na neposlushanie moemu otcu, ty mozhesh' vypolnyat' volyu svoego otca, i, chem bol'she budesh' ty izbegat' menya, tem bol'she mne, kak dobromu synu, pridetsya starat'sya navyazat' tebe moyu osobu. |tim zamechaniem Buskeros sbil menya s tolku, tem bolee chto govoril on ser'ezno, a zapret obnazhat' shpagu lishal menya vozmozhnosti zateyat' ssoru. Mezhdu tem don Roke zametil u menya na stole vos'meriki, to est' monety dostoinstvom v vosem' gollandskih dukatov kazhdaya. - Sen'or don Lopes, - skazal on, - ya kak raz sobirayu takie zolotye i, nesmotrya na vse staraniya, ne imeyu monet s etoj datoj. Ty ponimaesh', chto eto - strast' k kollekcionirovaniyu, i ya polagayu, chto dostavlyu tebe udovol'stvie, dav tebe vozmozhnost' okazat' mne uslugu, ili, vernej, tebe predstavlyaetsya isklyuchitel'nyj sluchaj: ved' u menya kollekciya etih monet, nachinaya s pervyh let, kogda oni poyavilis'; nedostavalo tol'ko obrazchikov, kotorye ya sejchas vizhu. YA podaril prishel'cu vozhdelennye zolotye s tem bol'shej pospeshnost'yu, chto rasschityval na ego nemedlennyj uhod. No don Roke i ne podumal uhodit', a, vernuvshis' k prezhnemu vazhnomu tonu, promolvil: - Sen'or don Lopes, mne kazhetsya, nam ne k licu est' s odnoj tarelki ili peredavat' drug drugu po ocheredi lozhku ili vilku. Veli nakryt' eshche pribor. Proiznesya eto, on tut zhe otdal sootvetstvuyushchee rasporyazhenie; my seli za stol, i, priznayus', beseda s moim neproshenym gostem byla dovol'no interesnoj, tak chto, esli b ne mysl' o narushenii otcovskogo nakaza, ya s udovol'stviem videl by etogo cheloveka za svoim stolom. Buskeros ushel sejchas zhe posle obeda, a ya, perezhdav znojnuyu poru dnya, velel otvesti sebya na Prado. S voshishcheniem glyadel ya na velikolepnuyu alleyu, no v to zhe vremya s velichajshim neterpeniem zhdal minuty, kogda okazhus' v Buen-Retiro. |tot uedinennyj park proslavlyaetsya v nashih romanah, i, sam ne znayu pochemu, predchuvstvie govorilo mne, chto tam u menya nepremenno budet kakaya-to nezhnaya vstrecha. Vid Buen-Retiro ocharoval menya sil'nej, chem ya v silah vyrazit'. Dolgo stoyal by ya tak, pogruzhennyj v mechtaniyah, esli by moe vnimanie ne obratil na sebya kakoj-to svetyashchijsya predmet, lezhashchij v trave v dvuh shagah ot menya. YA podnyal ego i uvidel medal'on na obryvke zolotoj cepochki. V meda