nimal v etom uchastie, na tretij - sostoyanie bol'nogo znachitel'no uluchshilos', no spustya neskol'ko dnej nachalas' goryachka, do teh por za vsyu bolezn' ni razu ne poyavlyavshayasya. Pristupy ee v obshchem ne byli ostrymi, no bol'noj do togo oslabel, chto ego organizm poteryal vsyakuyu sposobnost' soprotivlyat'sya. On ugas, tak i ne uznav menya, nesmotrya na vse staraniya napomnit' emu obo mne. Tak umer chelovek, ne prinesshij s soboj v etot mir togo zapasa nravstvennyh i fizicheskih sil, kotoryj mog by obespechit' emu hotya by otnositel'nuyu stojkost'. Instinkt, esli mozhno tak vyrazit'sya, podskazal emu izbrat' takoj obraz zhizni, kotoryj sootvetstvoval ego vozmozhnostyam. On pogib, kogda ego popytalis' vvergnut' v deyatel'noe sushchestvovanie. Mne pora teper' vernut'sya k rasskazu o sebe samom. Konchilis' nakonec dva goda moego pokayaniya. Tribunal inkvizicii, po hodatajstvu brata Heronimo, pozvolil mne snova nosit' sobstvennuyu familiyu - pri uslovii, esli ya primu uchastie v voennoj ekspedicii na mal'tijskih galerah. YA s radost'yu podchinilsya etomu prikazu, nadeyas' vstretit'sya s komandorom Toledo uzhe ne kak sluga, a pochti kak ravnyj. Mne opostylelo nosit' lohmot'ya nishchego. YA roskoshno ekipirovalsya, primeryaya odezhdu u teti Dalanosy, kotoraya obmirala ot vostorga. I tronulsya v put' na voshode solnca, chtob izbezhat' lyubopytnyh, kotoryh moglo zainteresovat' moe vnezapnoe prevrashchen'e. Sel na korabl' v Barselone i, posle korotkogo plavan'ya, pribyl na Mal'tu. Vstrecha s kavalerom okazalas' priyatnej, chem ya ozhidal. Toledo uveril menya, chto nikogda ne obmanyvalsya moim naryadom i reshil predlozhit' mne svoyu druzhbu, kak tol'ko ya obretu svoe prezhnee polozhenie. Kavaler komandoval glavnoj galeroj; on vzyal menya na svoj mostik, i my kursirovali po moryu chetyre mesyaca, ne nanesya osobogo vreda berberijcam, kotorye bez truda uhodili ot nas na svoih legkih korablyah. Na etom konchaetsya istoriya moego detstva. YA rasskazal ee vam vo vseh podrobnostyah, kotorye do sih por hranit moya pamyat'. YA tak i vizhu pered soboj kel'yu moego rektora u teatincev v Burgose i v nej - surovuyu figuru otca Sanudo; mne predstavlyaetsya, kak ya em kashtany na paperti hrama svyatogo Roha i protyagivayu ruki k blagorodnomu Toledo. Ne budu pereskazyvat' vam stol' zhe prostranno i priklyucheniya moej molodosti. Kazhdyj raz, myslenno perenosyas' v etu prekrasnejshuyu poru moej zhizni, ya vizhu lish' smyatenie strastej i bezumnoe neistovstvo poryvov. Glubokoe zabvenie zastilaet ot glaz moih chuvstva, napolnyavshie moyu myatushchuyusya dushu. Skvoz' mglu minuvshih let proglyadyvayut probleski vzaimnoj lyubvi, no predmety lyubvi rasplyvayutsya, i ya vizhu lish' smutnye obrazy krasivyh, ohvachennyh chuvstvennym poryvom zhenshchin i veselyh devushek, obvivayushchih belosnezhnymi rukami moyu sheyu, vizhu, kak mrachnye duen'i, ne v silah protivostoyat' stol' volnuyushchemu zrelishchu, soedinyayut vlyublennyh, kotoryh dolzhny byli by razluchit'. Vizhu vozhdelennuyu lampu, podayushchuyu mne znak iz okna, polustertye stupeni, vedushchie menya k potajnym dveryam. |ti migi - predel naslazhdeniya. Probilo chetyre, nachinaet svetat', pora proshchat'sya, - ah i v proshchan'e est' svoya sladost'! Dumayu, chto ot odnogo kraya sveta do drugogo istoriya lyubvi vsyudu odna i ta zhe. Povest' o moih lyubovnyh priklyucheniyah, byt' mozhet, ne pokazalas' by vam osobenno zanimatel'noj, no dumaetsya, chto vy s udovol'stviem vyslushaete istoriyu moego pervogo uvlecheniya. Podrobnosti ee udivitel'ny, ya mog by dazhe schest' ih chudesnymi. No sejchas uzhe pozdno, mne eshche nado podumat' o tabornyh delah, tak chto pozvol'te otlozhit' prodolzhenie na zavtra. DENX PYATXDESYAT PYATYJ My sobralis' v obychnyj chas, i cygan, u kotorogo bylo svobodnoe vremya, nachal. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN Na sleduyushchij god kavaler Toledo prinyal na sebya glavnoe komandovanie galerami, a brat ego prislal emu na rashody shest'sot tysyach piastrov. U ordena bylo togda shest' galer, i Toledo pribavil k nim eshche dve, vooruzhiv ih za svoj schet. Kavalerov sobralos' shest'sot. |to byl cvet evropejskoj molodezhi. V to vremya vo Francii nachali vvodit' mundiry, chego do teh por ne bylo v obychae. Toledo oblachil nas v polufrancuzskij-poluispanskij mundir: purpurnyj kaftan, chernye laty s mal'tijskim krestom na grudi, bryzhi i ispanskaya shlyapa. |tot naryad udivitel'no shel nam. Gde by my ni vysazhivalis', zhenshchiny ne othodili ot okon, a duen'i begali s lyubovnymi zapisochkami, vruchaya ih podchas ne tomu, komu nado. Promahi eti podavali povod k prezabavnejshim nedorazumeniyam. My zahodili vo vse porty Sredizemnogo morya, i vsyudu nas zhdali novye prazdnestva. Posredi etih razvlechenij mne ispolnilos' dvadcat' let; Toledo byl na desyat' let starshe. Velikij magistr naznachil ego glavnym sud'ej i peredal priorat Kastilii. On pokinul Mal'tu, osypannyj etimi novymi pochestyami, i ugovoril menya soputstvovat' emu v puteshestvii po Italii. My seli na korabl' i blagopoluchno pribyli v Neapol'. Ne skoro uehali by my ottuda, esli by krasavicam tak zhe legko bylo uderzhivat' prigozhego Toledo v svoih setyah, kak zavlekat' v nih; no moj drug v sovershenstve vladel iskusstvom brosat' vozlyublennyh, ne poryvaya s nimi dobryh otnoshenij. I on ostavil svoi neapolitanskie romany dlya novyh svyazej sperva vo Florencii, potom v Milane, Venecii, Genue, tak chto my tol'ko na sleduyushchij god pribyli v Madrid. Sejchas zhe posle priezda Toledo otpravilsya predstavlyat'sya k korolyu, a potom, vzyav samogo krasivogo konya iz konyushni svoego brata - gercoga Lermy, velel osedlat' dlya menya drugogo, ne menee prekrasnogo, i my poehali na Prado, chtoby smeshat'sya s vsadnikami, galopiruyushchimi u dverec damskih ekipazhej. Nashe vnimanie privlek roskoshnyj vyezd. |to byla otkrytaya kareta, v kotoroj sideli dve zhenshchiny v polutraure. Toledo uznal gorduyu gercoginyu Avilu i pod容hal, chtoby s nej pozdorovat'sya. Drugaya tozhe povernulas' k nemu; on ee sovsem ne znal i, vidimo, byl ocharovan ee krasotoj. |to byla prekrasnaya gercoginya Medina Sidoniya, kotoraya ostavila domashnee uedinenie i vernulas' v svet. Ona uznala vo mne svoego byvshego uznika i prilozhila palec k gubam, davaya mne znak ne vydavat' ee tajny. Potom ustremila vzglyad svoih prelestnyh glaz na Toledo, v lice kotorogo poyavilos' vyrazhenie ser'eznosti i nereshitel'nosti, kakogo ya do teh por ne videl u nego. Gercoginya Sidoniya ob座avila, chto ne vyjdet vtoroj raz zamuzh, a gercoginya Avila - chto voobshche nikogda ne vyjdet ni za kogo. Nado priznat', chto mal'tijskij kavaler, prinimaya vo vnimanie stol' tverdye resheniya, priehal v samuyu poru. Obe damy prinyali Toledo ochen' lyubezno, i tot ot vsego serdca poblagodaril ih za dobroe otnoshenie, a gercoginya Sidoniya, prikidyvayas', budto vpervye vidit menya, sumela privlech' ko mne vnimanie svoej sputnicy. Takim obrazom, sostavilis' dve pary, kotorye stali vstrechat'sya vo vremya vseh stolichnyh uveselenij. Toledo, v sotyj raz stav vozlyublennym, sam polyubil vpervye. YA prinosil dan' blagogovejnogo voshishcheniya k nogam gercogini Avily. No prezhde chem nachat' rasskaz o moih otnosheniyah s etoj damoj, ya dolzhen obrisovat' vam dvumya slovami polozhenie, v kotorom ona togda nahodilas'. Gercog Avila, otec ee, umer, kogda my byli eshche na Mal'te. Smert' cheloveka chestolyubivogo vsegda proizvodit na okruzhayushchih ochen' sil'noe vpechatlenie, ego padenie volnuet ih i oshelomlyaet. V Madride pomnili infantu Beatrisu i ee tajnuyu svyaz' s gercogom. Pogovarivali o syne, kotoryj dolzhen byl stat' prodolzhatelem roda. Nadeyalis', chto zaveshchanie pokojnogo raz座asnit etu tajnu, no vseobshchie ozhidaniya okazalis' obmanutymi, - zaveshchanie ne raz座asnilo nichego. Dvor molchal, a mezhdu tem gordaya gercoginya Avila poyavilas' v svete eshche bolee vysokomernaya, eshche bol'she prenebregayushchaya poklonnikami i zamuzhestvom, chem kogda-libo. Hotya ya proishozhu iz dvoryanskoj sem'i, odnako, po ispanskim ponyatiyam, mezhdu mnoj i gercoginej ne moglo byt' nikakogo ravenstva, i ya mog lish' rasschityvat' na rol' molodogo cheloveka, kotoryj ishchet pokrovitel'stva, chtoby ustroit' svoyu sud'bu. Takim obrazom, Toledo byl rycarem prekrasnoj Sidonii, a ya kak by pazhom ee priyatel'nicy. Takaya sluzhba ne byla mne nepriyatna; ya mog, ne vydavaya moej strasti, preduprezhdat' vse zhelaniya voshititel'noj Manuely, ispolnyat' ee prikazaniya, - slovom, celikom posvyatit' sebya ej. Userdno lovya malejshij znak moej povelitel'nicy, ya boyalsya vyrazheniem lica, vzglyadom ili vzdohom obnaruzhit' svoyu serdechnuyu tajnu. Strah oskorbit' ee i byt' prognannym s ee glaz, chto legko moglo proizojti, pridaval mne sil sderzhivat' svoyu strast'. Gercoginya Sidoniya staralas' po vozmozhnosti podnyat' menya vo mnenii svoej priyatel'nicy, no dobilas' lish' neskol'kih privetlivyh ulybok, vyrazhayushchih holodnuyu blagosklonnost'. Takoe polozhenie dlilos' bol'she goda. YA vstrechalsya s gercoginej v cerkvi, na Prado, poluchal ee rasporyazheniya na ves' den', no nikogda noga moya ne perestupala poroga ee doma. Odnazhdy ona vyzvala menya k sebe. YA zastal ee za pyal'cami, okruzhennuyu tolpoj prisluzhnic. Ukazav mne na kreslo, ona vzglyanula na menya nadmenno i promolvila: - Sen'or Avadoro, ya unizila by pamyat' moih predkov, ch'ya krov' techet v moih zhilah, esli b ne pustila v hod vse vliyanie moej sem'i, chtob voznagradit' tebya za uslugi, kotorye ty kazhdyj den' mne okazyvaesh'. Moj dyadya, gercog Sorriente, tozhe obratil na eto moe vnimanie i predlagaet tebe dolzhnost' komandira polka ego imeni. Nadeyus', ty okazhesh' mne chest', prinyav eto naznachenie. Podumaj. - Sen'ora, - otvetil ya, - ya svyazal svoe budushchee s sud'boj kavalera Toledo i ne hochu drugih dolzhnostej, krome teh, kotorye on sam dlya menya ishlopochet. CHto zhe kasaetsya uslug, kotorye ya imeyu schast'e ezhednevno okazyvat' vashej svetlosti, to samoj sladkoj nagradoj za nih budet pozvolen'e ih ne preryvat'. Gercoginya nichego mne na eto ne otvetila, a legkim kivkom dala mne znat', chto ya mogu idti. CHerez nedelyu menya opyat' pozvali k gordoj gercogine. Ona prinyala menya v tom zhe duhe, kak pervyj raz, i skazala: - Sen'or Avadoro, ya ne mogu dopustit', chtoby ty prevzoshel v blagorodstve gercogov de Avila, Sorriente i prochih grandov iz moego roda. Hochu sdelat' tebe drugoe vygodnoe predlozhenie, sposobnoe tebya oschastlivit'. Odin dvoryanin, sem'ya kotorogo predana nashemu rodu, priobrel znachitel'noe sostoyanie v Meksike. U nego edinstvennaya doch', i on daet za nej million... YA ne dal gercogine dogovorit' i, vstav, ne bez razdrazheniya promolvil: - Hot' v moih zhilah ne techet krov' gercogov de Avila i Sorriente, serdce, b'yushcheesya v etoj grudi, nepodkupno. Posle etogo ya hotel ujti, no gercoginya velela mne ostat'sya; vyslav zhenshchin v sosednyuyu komnatu, no ostaviv dver' otkrytoj, ona skazala: - Sen'or Avadoro, ya mogu predlozhit' tebe tol'ko odnu nagradu: userdie, s kotorym ty ispolnyaesh' moi zhelaniya, pozvolyaet mne nadeyat'sya, chto na etot raz ty mne ne otkazhesh'. Rech' idet ob ochen' vazhnoj usluge. - V samom dele, - otvetil ya, - eto edinstvennaya nagrada, kotoraya mozhet menya oschastlivit'. Nikakoj drugoj ya ne zhelayu i ne mogu prinyat'. - Podojdi syuda, - prodolzhala gercoginya. - YA ne hochu, chtoby nas slyshali iz drugoj komnaty. Avadoro, tebe, konechno, izvestno, chto otec moj byl tajno muzhem infanty Beatrisy; byt' mozhet, pri tebe zahodila rech' o tom, budto on imel ot nee syna. Moj otec sam raspustil etot sluh, chtoby sbit' pridvornyh s tolku; v dejstvitel'nosti zhe ot etoj svyazi ostalas' doch', kotoraya zhivet i vospityvaetsya v odnom monastyre nepodaleku ot Madrida. Otec moj, umiraya, otkryl mne tajnu ee rozhdeniya, o kotoroj ona sama ne znaet. On soobshchil mne o svoih namereniyah otnositel'no nee, no smert' polozhila konec vsemu. Teper' nevozmozhno bylo by vosstanovit' vsyu set' chestolyubivyh intrig, spletennyh gercogom dlya dostizheniya svoih celej. Polnogo uzakoneniya moej sestry osushchestvit' nevozmozhno, i pervyj nash shag v etom napravlenii mog by povlech' za soboj gibel' neschastnoj. YA nedavno byla u nee. Leonora - prostodushnaya, dobraya i veselaya devushka. YA polyubila ee ot vsego serdca, no nastoyatel'nica stol'ko nagovorila mne o ee neobychajnom shodstve so mnoj, chto ya ne reshilas' navestit' ee vtoroj raz. Odnako ya skazala, chto iskrenne hochu o nej pozabotit'sya, chto ona - plod odnogo iz beschislennyh lyubovnyh uvlechenij moego otca. Neskol'ko dnej tomu nazad mne soobshchili, chto dvor nachal navodit' o nej spravki v monastyre; eta novost' ochen' menya vstrevozhila, i ya reshila perevezti ee v Madrid. U menya est' na bezlyudnoj ulice, kotoraya nosit dazhe nazvanie Retrada [zadvorki (isp.)], nezametnyj domik. YA velela snyat' dom naprotiv i proshu tebya: poselis' v nem i steregi sokrovishche, kotoroe ya tebe vveryayu. Vot adres tvoego novogo zhilishcha, a vot pis'mo, kotoroe ty peredash' nastoyatel'nice ursulinok v Pen'one. Ty voz'mesh' chetyreh vsadnikov i kolyasku s dvumya mulami. Moyu sestru budet soprovozhdat' duen'ya, kotoraya i poselitsya s nej. Po vsem voprosam obrashchajsya k duen'e, no v dom tebe vhodit' nel'zya. Doch' moego otca i infanty ne dolzhna davat' malejshego povoda k durnym tolkam. Skazav eto, gercoginya slegka kivnula - v znak togo, chto ya dolzhen ujti. YA ostavil ee i otpravilsya pryamo v svoe novoe zhilishche, kotoroe nashel vpolne udobnym i dazhe dovol'no roskoshno obstavlennym. Ostaviv v nem dvuh vernyh slug, ya vernulsya v prezhnee svoe zhilishche u Toledo. CHto zhe kasaetsya doma, dostavshegosya mne posle otca, to ya sdal ego vnaem za chetyresta piastrov. Osmotrel ya i dom, prednaznachennyj dlya Leonory. YA zastal v nem dvuh sluzhanok i starogo slugu semejstva de Avila, kotoryj ne nosil livrei. Dom, izyskanno i roskoshno obstavlennyj, byl polon vsego, chto neobhodimo dlya zhizni v dovol'stve. Na drugoj den' ya vzyal chetyreh vsadnikov, kolyasku i pospeshil v Pen'on, v monastyr'. Menya proveli v priemnuyu, gde menya uzhe zhdala nastoyatel'nica. Prochtya pis'mo, ona ulybnulas' i vzdohnula. - Sladchajshij Iisuse, - promolvila ona, - skol'ko grehov sovershaetsya v mire! Kak zhe ya schastliva, chto ostavila ego! Naprimer, sudar', ta sen'orina, za kotoroj ty priehal, tak pohozha na gercoginyu Avilu, chto dva izobrazheniya sladchajshego Iisusa ne mogut byt' bolee shozhi drug s drugom. Kto roditeli etoj devushki - nikomu ne izvestno. Pokojnyj gercog Avila, upokoj, gospodi, ego dushu... Nastoyatel'nica nikogda ne konchila by svoyu boltovnyu, no ya dal ej ponyat', chto dolzhen kak mozhno skorej ispolnit' poruchennoe; v otvet ona kivnula golovoj, eshche poohala, pomyanula "sladchajshego Iisusa", potom velela mne pogovorit' s privratnicej. YA poshel k kalitke. Vskore vyshli dve zhenshchiny, sovershenno zakutannye, i molcha seli v kolyasku. YA vskochil na konya i poehal za nimi, tozhe ni slova ne govorya. Pri v容zde v Madrid ya nemnogo operedil kolyasku i privetstvoval zhenshchin u dveri doma. Sam ya k nim v dom ne voshel, a otpravilsya v svoj i ottuda stal nablyudat', kak moi sputnicy u sebya ustraivayutsya. V samom dele, ya zametil bol'shoe shodstvo mezhdu gercoginej i Leonoroj; raznica byla tol'ko v tom, chto u Leonory lico bylo belej, volosy sovsem belokurye, a figura chut' polnee. Tak, po krajnej mere, kazalos' mne iz okna, no Leonora ni minuty ne sidela na meste, i ya ne mog kak sleduet ee rassmotret'. Schastlivaya tem, chto vybralas' iz monastyrya, ona predavalas' neobuzdannomu vesel'yu. Obezhala ves' dom ot cherdaka do pogrebov, vostorgayas' hozyajstvennoj utvar'yu, voshishchayas' krasotoj kastryul'ki ili kotelka. Zadavala tysyachi voprosov duen'e, kotoraya ne uspevala otvechat', i v konce koncov zaperla stavni na klyuch, tak chto mne nichego ne stalo vidno. V polden' ya poshel k gercogine i otdal ej otchet obo vsem. Ona prinyala menya, kak vsegda, s holodnym velichiem. - Sen'or Avadoro, - skazala ona, - Leonora prednaznachena oschastlivit' togo, komu otdast svoyu ruku. Po nashim obychayam, ty ne mozhesh' u nee byvat', dazhe esli tebe suzhdeno stat' ee muzhem. No ya skazhu duen'e, chtoby ona ostavlyala otkrytoj odnu stavnyu v storonu tvoih okon, no pri etom trebuyu, chtoby tvoi stavni byli vsegda zakryty. Ty budesh' davat' mne otchet obo vsem, chto delaet Leonora, hotya znakomstvo s toboj mozhet byt' dlya nee opasnym, osobenno esli u tebya takoe otvrashchenie k braku, kotoroe ya obnaruzhila v tebe neskol'ko dnej tomu nazad. - Sen'orita, - otvetil ya, - ya skazal tol'ko, chto korystnye soobrazheniya ne povliyayut na moj vybor, hotya, po chesti, priznayus', reshil nikogda ne zhenit'sya. Ot gercogini ya poshel k Toledo, kotoromu, odnako, ne poveril moih tajn, posle chego vernulsya k sebe na ulicu Retrada. Ne tol'ko stavni, no dazhe okna naprotiv byli otkryty. Staryj sluga Agdrade igral na gitare, a Leonora plyasala bolero s uvlecheniem i graciej, kakih ya nikogda ne ozhidal vstretit' v vospitannice karmelitok: pervye gody zhizni ona provela tam, i tol'ko posle smerti gercoga ee otdali k ursulinkam. Leonora puskala v hod tysyachi ulovok, zhelaya vo chto by to ni stalo zastavit' svoyu duen'yu tancevat' s Andrade. YA prosto divu davalsya, chto u holodnoj, ser'eznoj gercogini takaya veselaya sestra. Esli ne schitat' etogo, shodstvo bylo porazitel'nym. YA byl vlyublen v gercoginyu, kak bezumnyj, poetomu zhivoe voploshchenie ee prelestej ochen' menya zanimalo. V to vremya kak ya predavalsya naslazhdeniyu, sozercaya Leonoru, duen'ya zakryla stavni, i bol'she ya nichego ne videl. Na drugoj den' ya poshel k gercogine i rasskazal ej o vcherashnih svoih nablyudeniyah. Ne utail i togo nevyrazimogo naslazhdeniya, kotoroe ispytyval, glyadya na nevinnye zabavy ee sestry, osmelilsya dazhe opisat' svoj vostorg po povodu shodstva, kotoroe zametil mezhdu Leonoroj i gercoginej. Slova eti mozhno bylo prinyat' za ob座asnenie v lyubvi. Gercoginya nahmurilas', prinyala eshche bolee nedostupnyj vid, chem obychno, i skazala: - Sen'or Avadoro, kakoe by ni bylo shodstvo mezhdu dvumya sestrami, proshu nikogda ne ob容dinyat' ih v svoih pohvalah. A poka zhdu tebya zavtra utrom. YA sobirayus' uehat' na neskol'ko dnej i zhelala by pered ot容zdom pogovorit' s toboj. - Sen'orita, - otvetil ya, - ya osuzhden pogibnut' pod udarami tvoego gneva: cherty tvoi zapechatleny v dushe moej kak obraz nekoego bozhestva. YA znayu, chto nas razdelyaet slishkom bol'shoe rasstoyanie, chtoby ya smel vyrazhat' tebe svoi chuvstva. No vot ya nashel obraz tvoej bozhestvennoj krasoty v veseloj, pryamodushnoj, prostoj i otkrytoj molodoj devushke, - kto zhe zapretit mne, sen'orita, v ee lice obozhat' tebya? S kazhdym moim slovom lico gercogini priobretalo vse bolee surovoe vyrazhenie, i ya podumal, ona velit mne ujti i ne pokazyvat'sya ej na glaza. No net, - ona povtorila tol'ko, chtoby ya zavtra prishel. YA poobedal s Toledo, a vecherom vernulsya na svoj post. Okna naprotiv byli otkryty, i mne bylo prekrasno vidno, chto delaetsya vo vsem pomeshchenii. Leonora byla na kuhne i prigotovlyala ol'yu podridu. Ona pominutno sprashivala soveta u duen'i, narezala myaso i ukladyvala ego na blyudo, pri etom vse-vremya smeyalas' i byla v prevoshodnom nastroenii. Potom nakryla stol beloj skatert'yu i postavila na nem dva skromnyh pribora. Na nej byl skromnyj korsazh, i rukava ee byli zasucheny po lokti. Okna i stavni zakryli, no to, chto ya videl, proizvelo na menya sil'noe vpechatlenie, potomu chto takoj zhe chelovek mozhet hladnokrovno sozercat' zrelishche domashnej zhizni. Takogo roda kartiny privodyat k zhenit'be. Na drugoj den' ya poshel k gercogine; i sam uzh ne znayu, chto govoril ej. Ona kak budto boyalas' novogo lyubovnogo ob座asneniya. - Sen'or Avadoro, - perebila ona menya, - ya uezzhayu, kak govorila tebe vchera, i probudu nekotoroe vremya v gercogstve Avila. YA pozvolila sestre gulyat' posle zahoda solnca, no ne othodit' daleko ot doma. Na sluchaj, esli ty pozhelaesh' v eto vremya k nej podojti, ya predupredila duen'yu, chtob ona ne meshala vam razgovarivat', skol'ko zahotite. Postarajsya uznat' serdce i obraz myslej molodoj osoby, potom dash' mne v etom otchet. Tut legkij kivok golovoj dal mne ponyat', chto pora uhodit'. Nelegko bylo mne rasstavat'sya s gercoginej, ya lyubil ee vsem serdcem. Neobychajnaya gordost' ee ne ottalkivala menya, tak kak ya polagal, chto, kogda ona zahochet otdat' komu-nibud' svoe serdce, to, naverno, vyberet vozlyublennogo iz nizshih soslovij, kak obychno byvaet v Ispanii. YA teshil sebya nadezhdoj, chto vdrug ona kogda-nibud' polyubit menya, hotya ee obrashchenie so mnoj dolzhno bylo razveyat' vsyakie illyuzii na etot schet. Odnim slovom, ya celyj den' dumal o gercogine, a vecherom stal dumat' o ee sestre. Kogda ya prishel na ulicu Retrada, mesyac svetil ochen' yarko, i ya uvidel Leonoru s duen'ej na skam'e u samoj dveri. Duen'ya priblizilas' ko mne i priglasila posidet' s ee vospitannicej, a sama ushla. Posle nebol'shogo molchaniya Leonora promolvila: - Vy i est', sen'or, tot molodoj chelovek, s kotorym mne pozvoleno videt'sya? Mogu ya rasschityvat' na vashu druzhbu? YA otvetil, chto ona v nej nikogda ne oshibetsya. - Horosho, - prodolzhala ona. - Togda skazhite mne, pozhalujsta, kak menya zovut? - Leonora, - otvetil ya. - YA ne ob etom, - vozrazila ona. - U menya zhe dolzhna byt' familiya. YA uzhe ne takaya durochka, kakoj byla u karmelitok. Tam ya dumala, budto ves' mir sostoit iz monahin' i ispovednikov, a teper' znayu, chto est' zheny i muzh'ya, kotorye nikogda ne rasstayutsya, i chto deti nosyat familiyu otca. Poetomu ya i hochu uznat' svoyu familiyu. V nekotoryh monastyryah karmelitki podchinyayutsya ochen' strogomu ustavu, poetomu takaya neosvedomlennost' u dvadcatiletnej devushki menya ne udivila. YA otvetil, chto, k sozhaleniyu, ne znayu, kak ee familiya. Potom skazal, chto videl, kak ona tancuet u sebya v komnate, i chto tancam ona uchilas', uzh verno, ne u karmelitok. - Net, - otvetila ona. - Gercog Avila pomestil menya u karmelitok, no posle ego smerti menya pereveli k ursulinkam, i tam odna iz vospitannic nauchila menya tancevat', a drugaya - pet'; a o tom, kak muzh'ya zhivut so svoimi zhenami, mne rasskazyvali vse, otnyud' ne delaya iz etogo tajny. CHto kasaetsya menya, to ya hochu nepremenno imet' familiyu, no dlya etogo mne nado vyjti zamuzh. Potom Leonora zagovorila o teatre, o progulkah, o boe bykov, proyavlyaya strastnoe zhelanie vse eto videt'. S teh por ya neskol'ko raz besedoval s nej po vecheram. CHerez nedelyu ya poluchil ot gercogini pis'mo sleduyushchego soderzhaniya: "Priblizhaya tebya k Leonore, ya hotela probudit' v nej sklonnost' k tebe. Duen'ya uveryaet menya, chto moya cel' dostignuta. Esli predannost', kotoruyu ty ko mne vykazyvaesh', iskrennyaya, ty zhenish'sya na Leonore. Imej v vidu, chto otkaz ya vosprimu, kak oskorblenie". YA otvetil tak: "Sen'orita! Moya predannost' vashej svetlosti - edinstvennoe chuvstvo, napolnyayushchee vsyu moyu dushu. Dlya chuvstv, sleduemyh supruge, v nej net mesta. Leonora zasluzhivaet muzha, kotoryj lyubil by tol'ko ee". Na eto ya poluchil takoj otvet: "Bespolezno bylo by dal'she skryvat' ot tebya, chto ty dlya menya opasen i chto otvet tvoj dostavil mne velichajshuyu radost', kakuyu mne dovelos' ispytat' v zhizni. No ya reshila preodolet' samoe sebya. Predlagayu tebe na vybor: libo zhenit'sya na Leonore, libo okazat'sya navsegda otstranennym ot menya ili dazhe byt' izgnannym iz Ispanii. Ty znaesh', chto moi rodnye pol'zuyutsya nemalym vliyaniem pri dvore. Ne pishi mne bol'she; ya dala duen'e sootvetstvuyushchie ukazaniya". Kak ni byl ya vlyublen v gercoginyu, takaya bezmernaya gordost' sil'no menya zadela. YA hotel bylo srazu priznat'sya vo vsem Toledo i pribegnut' k ego zashchite, no kavaler, po-prezhnemu vlyublennyj v gercoginyu Sidoniyu, byl ochen' privyazan k ee podruge i nikogda nichego ne predprinyal by protiv poslednej. Poetomu ya reshil molchat' i vecherom sel u okna, chtoby poluchshe rassmotret' svoyu budushchuyu suprugu. Okna byli otkryty, vse pomeshchenie bylo u menya kak na ladoni. Leonora sidela v okruzhenii chetyreh zhenshchin, zanimavshihsya ee naryadom. Na nej bylo shitoe serebrom beloe atlasnoe plat'e, venok iz cvetov na golove i brilliantovoe ozherel'e. Dlinnaya belaya vual' pokryvala ee vsyu s golovy do nog. |ti prigotovleniya menya udivili. Vskore izumlenie moe eshche vozroslo. V glubine komnaty postavili stol, ukrashennyj kak altar', i zazhgli na nem neskol'ko svechej. Voshel svyashchennik s dvumya dvoryanami, vidimo igravshimi rol' svidetelej. Ne hvatalo tol'ko zheniha. YA uslyhal, kak ko mne postuchali, i poslyshalsya golos duen'i, obrashchennyj ko mne: - Tebya zhdut, sen'or. Ili ty reshil vosprotivit'sya prikazaniyam gercogini? YA poshel za duen'ej. Molodaya sen'orita ne snyala vuali, ee ruku vlozhili v moyu, - slovom, nas obvenchali. Svideteli pozhelali mne schast'ya, tak zhe kak i moej supruge, lica kotoroj ne videli, i ushli. Duen'ya povela nas v komnatu, slabo ozarennuyu luchami mesyaca, i zaperla za nami dveri. Tut odin iz tabornyh prishel za vozhakom. On ushel, i v etot den' my ego bol'she ne videli. DENX PYATXDESYAT SHESTOJ My sobralis' v obychnuyu poru, i cygan, pol'zuyas' svobodnym vremenem, prodolzhal svoj rasskaz. PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN YA vam rasskazal o svoem udivitel'nom venchanii. Nasha zhizn' s zhenoj tozhe byla svoeobrazna. Posle zahoda solnca otkryvalis' stavni, i ya videl vsyu vnutrennost' pomeshcheniya, no ona ne vyhodila iz doma, i ya ne imel vozmozhnosti priblizit'sya k nej. Tol'ko v polnoch' za mnoj prihodila duen'ya, a pod utro otvodila menya obratno. CHerez nedelyu gercoginya vernulas' v Madrid. YA predstal pered nej v strashnom smushchenii. YA sovershil koshchunstvo po otnosheniyu k lyubvi, kotoroyu pylal k nej, i gor'ko uprekal sebya za eto. Ona zhe, naoborot, otneslas' ko mne s nevyrazimoj laskovost'yu. Vsyakij raz, ostavayas' so mnoj s glazu na glaz, ona otbrasyvala prezhnee holodnoe obrashchenie; ya byl dlya nee bratom i drugom. Odnazhdy vecherom, vernuvshis' k sebe i kak raz zapiraya dver', ya pochuvstvoval, chto kto-to tyanet menya za polu. Povernulsya i uvidel Buskerosa. - Nakonec-to ty mne popalsya, - skazal on. - Kavaler Toledo zhaluetsya, chto davno ne videl tebya, chto ty ot nego skryvaesh'sya i chto on ne mozhet ponyat', chem ty zanyat takim vazhnym. YA poprosil u nego dvadcat' chetyre chasa sroku, chtob obo vsem emu v tochnosti dolozhit'. Mne povezlo. No ty, sudar', pomni, chto dolzhen otnosit'sya ko mne s pochteniem: ved' ya zhenat na tvoej machehe. Poslednie slova napomnili mne o tom, kakuyu rokovuyu rol' sygral Buskeros v sud'be moego otca; ya ne mog uderzhat'sya, chtob ne obnaruzhit' k nemu nepriyazni, i mne udalos' ot nego otdelat'sya. Na drugoj den' ya poshel k gercogine i rasskazal ej ob etoj zloschastnoj vstreche. Moe soobshchenie, vidimo, ochen' ee ogorchilo. - Buskeros, - skazala ona, - eto shpion, ot kotorogo, kazhetsya, nichto ne skroetsya. Neobhodimo uberech' Leonoru ot ego lyubopytstva. Segodnya zhe otpravlyu ee v Avilu. Ne serdis' na menya, Avadoro, ya eto delayu dlya schast'ya vas oboih. - Sen'orita, - otvetil ya, - uslovie schast'ya - ispolnenie zhelanij, a ya nikogda ne stremilsya stat' muzhem Leonory. Odnako dolzhen priznat'sya, chto teper' privyazalsya k nej, i lyubov' moya s kazhdym dnem stanovitsya vse sil'nej, esli mozhno tak vyrazit'sya, tak kak dnem-to ya kak raz ee nikogda ne vizhu. V tot zhe den' ya poshel na ulicu Retrada, no nikogo tam ne zastal. Vse dveri i okna byli zaperty. CHerez neskol'ko dnej posle etogo Toledo vyzval menya k sebe v kabinet i skazal: - YA govoril korolyu o tebe. Nash milostivyj gosudar' posylaet tebya v Neapol' s doneseniem. Piterboro, etot znatnyj anglichanin, hochet vstretit'sya so mnoj v Neapole po ochen' vazhnym delam. Odnako ego velichestvo ne pozhelal otpustit' menya, i ehat' pridetsya tebe. No eto kak budto ne ochen' tebe ulybaetsya, - pribavil on. - YA beskonechno blagodaren ego velichestvu za milost', - otvetil ya, - no u menya zdes', v Madride, est' pokrovitel'nica, bez soglasiya kotoroj ya ne mogu nichego predprinimat'. Toledo s ulybkoj promolvil: - YA uzhe peregovoril ob etom s gercoginej; segodnya zhe povidajsya s nej. YA poshel k gercogine, i ona mne skazala: - Milyj Avadoro, ty znaesh', v kakom polozhenii nahoditsya ispanskaya monarhiya. Korol' stoit odnoj nogoj v mogile, i s nim ugasnet avstrijskaya vetv'. V stol' kriticheskih obstoyatel'stvah kazhdyj istyj ispanec dolzhen zabyt' o sebe i vsemi vozmozhnymi sredstvami sluzhit' rodine. Tvoya zhena - v bezopasnom meste. Leonora ne budet pisat' tebe, tak kak ona ne umeet pisat'; karmelitki etomu ee ne obuchali. YA zamenyu ee i, esli verit' duen'e, vskore smogu prislat' tebe takie vesti, kotorye zastavyat tebya privyazat'sya k nej eshche bol'she. Pri etih slovah gercoginya opustila glaza, gusto pokrasnela i sdelala mne znak udalit'sya. YA otpravilsya k ministru za rasporyazheniyami, kotorye kasalis' vneshnih otnoshenij i ohvatyvali takzhe voprosy, svyazannye s upravleniem Neapolitanskim korolevstvom, tak kak poslednee hoteli vsemi sposobami privyazat' k Ispanii. Na drugoj den' ya vyehal i sovershil puteshestvie so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu. YA prinyalsya vypolnyat' dannye mne porucheniya s userdiem novichka, no v minuty, svobodnye ot raboty, dumal tol'ko o Madride. Tak ili inache, a gercoginya lyubit menya, priznalas' mne; porodnivshis' so mnoj, ona iscelilas' ot strasti, odnako sohranila privyazannost', kotoroj ya videl tysyachi dokazatel'stv. Leonora, tajnoe bozhestvo nochej moih, podala mne chashu naslazhdenij rukami Gimeneya. Vospominanie o nej carilo nad vsemi moimi chuvstvami, tak zhe kak i nad serdcem. Toska moya po nej smenilas' chut' ne otchayan'em. Krome etih dvuh zhenshchin, ves' ostal'noj prekrasnyj pol byl mne sovershenno bezrazlichen. Pis'mo gercogini ya poluchil vmeste s bumagami ot ministra. Ono bylo bez podpisi i napisano izmenennym pocherkom. YA uznal, chto Leonora zhdet rebenka, no bol'na i ochen' oslabela. Vskore ya poluchil izvestie, chto stal otcom i chto Leonora tyazhko stradaet. Soobshcheniya o ee zdorov'e kak budto podgotovlyali menya k ozhidayushchemu menya vskore strashnomu udaru. Vdrug v Neapol' priehal Toledo, kogda ya vsego men'she etogo ozhidal. On kinulsya v moi ob座atiya. - YA pribyl po delam korolevstva, - skazal on, - no, otkrovenno govorya, menya prislali obe gercogini. Tut on podal mne pis'mo, kotoroe ya raspechatal, drozha. Soderzhanie ego ya predvidel. Gercoginya izveshchala menya o smerti Leonory i vyrazhala mne samye nezhnye, druzheskie soboleznovaniya. Toledo, izdavna imevshij na menya bol'shoe vliyanie, upotrebil ego na to, chtoby menya uspokoit'. Po-nastoyashchemu ya ne znal Leonory, no ona byla moya zhena, i mysl' o nej vlekla za soboj chudnye vospominaniya o nashem kratkom supruzhestve. Hotya skorb' poutihla, ya vse zhe byl pechalen i podavlen. Toledo vse dela vzyal na sebya, i, kogda oni byli ulazheny, my vernulis' v Madrid. Nepodaleku ot vorot stolicy kavaler vyshel iz kolyaski i krutymi tropinkami provel menya na kladbishche karmelitok. Tam on ukazal mne na chernuyu mramornuyu urnu. Nadpis' na postamente glasila, chto eto mogila Leonory Avadoro. YA oblil nadgrob'e goryuchimi slezami i neskol'ko raz vozvrashchalsya k nemu, prezhde chem pojti privetstvovat' gercoginyu. Ona na eto ne obidelas', naoborot, pri pervoj zhe nashej vstreche vyrazila mne pochti trogatel'noe sochuvstvie. Provela menya v dal'nyuyu komnatu i pokazala rebenka v kolybeli. Volnenie moe dostiglo krajnego predela. YA upal na koleni, gercoginya protyanula mne ruku i velela vstat', posle chego sdelala znak udalit'sya. Na drugoj den' ya yavilsya k ministru, kotoryj predstavil menya ego velichestvu. Toledo, otpravlyaya menya v Neapol', iskal povoda vyhlopotat' mne kakuyu-nibud' milost'. YA byl udostoen zvaniya kavalera ordena Kalatravy. Hotya nagrada eta ne stavila menya na odnu dosku s pervymi sanovnikami, no vse zhe k nim priblizhala. S teh por obe gercogini i kavaler Toledo staralis' pri vsyakom udobnom sluchae pokazat', chto smotryat na menya kak na ravnogo. YA byl obyazan im vsej svoej kar'eroj, i oni s radost'yu sledili za moim vozvysheniem. Vskore posle etogo gercoginya Avila poruchila mne ustroit' odno delo, kotoroe u nee bylo v Sovete Kastilii. YA ispolnil eto poruchenie s userdiem i osmotritel'nost'yu, kotorye povysili uvazhenie moej pokrovitel'nicy ko mne. S kazhdym dnem gercoginya stanovilas' ko mne vse blagosklonnej. I tut nachinaetsya samaya udivitel'naya chast' vsej istorii. Posle vozvrashcheniya iz Italii ya poselilsya opyat' u Toledo, no sohranil za soboj i prezhnee zhilishche na ulice Retrada, sterech' kotoroe ostavil slugu po imeni Amvrosio. Dom naprotiv, tot samyj, gde ya venchalsya, prinadlezhal gercogine; on byl na zapore, i nikto tam ne zhil. Odnazhdy utrom ko mne prishel Amvrosio i stal prosit', chtob ya prislala kogo-nibud' na ego mesto, i pritom cheloveka hrabrogo, tak kak v dome naprotiv posle polunochi tvoryatsya strannye dela. YA hotel, chtob on ob座asnil mne, chto eto za dela, no Amvrosio stal uveryat', chto so strahu nichego ne videl i ni za kakie sokrovishcha na svete ne soglasitsya provesti noch' v moem dome - ni odin, ni s kem-nibud' drugim. Vo mne prosnulos' lyubopytstvo. YA reshil etoj zhe noch'yu ubedit'sya voochiyu, chto tam proishodit. V dome ostavalas' eshche koe-kakaya obstanovka, i ya posle uzhina tuda perebralsya. Velel odnomu iz slug lech' spat' v prihozhej, a sam ustroilsya v komnate s oknami na prezhnij dom Leonory. Vypil neskol'ko chashek chernogo kofe, chtob ne zasnut', i dozhdalsya polunochi. |to byl chas, kogda, po slovam Amvrosio, poyavlyalis' duhi. CHtob ne vspugnut' ih, ya pogasil svechu. Vskore ya uvidel v dome naprotiv svet, kotoryj dvigalsya, perehodya s odnogo etazha na drugoj, iz odnoj komnaty v druguyu. Stavni ne pozvolyali mne uvidet', otkuda etot svet ishodit, - no na drugoj den' ya poslal k gercogine za klyuchami ot ee doma i poshel ego osmatrivat'. YA ne nashel tam nikakoj obstanovki, nikakih sledov ch'ego-libo prebyvaniya. Otkryv po odnoj stavne na kazhdom etazhe, ya ushel. Vecherom ya snova zanyal svoj nablyudatel'nyj punkt, i v polnoch' v dome naprotiv snova zablestel tot zhe svet. No na etot raz ya uvidel ego istochnik. ZHenshchina v belom s lampoj v ruke oboshla medlennym shagom vse komnaty pervogo etazha, podnyalas' na vtoroj i ischezla. Lampa osveshchala ee slishkom slabo, chtoby mozhno bylo rassmotret' cherty lica, no po svetlym volosam ya uznal Leonoru. Utrom ya pospeshil k gercogine, no ee ne bylo doma. YA proshel v detskuyu; tam bylo neskol'ko zhenshchin, strashno vzvolnovannyh i rasteryannyh. Sperva mne ne hoteli nichego govorit', no v konce koncov kormilica priznalas', chto noch'yu voshla kakaya-to zhenshchina v belom s lampoj v ruke, dolgo glyadela na rebenka, perekrestila ego i ushla. Posle rasskaza kormilicy vernulas' domoj gercoginya, velela pozvat' menya i skazala: - Po nekotorym prichinam ya ne hochu, chtoby tvoj rebenok ostavalsya zdes' dol'she. YA velela prigotovit' dlya nego dom na ulice Retrada. Teper' on budet zhit' tam s kormilicej i zhenshchinoj, kotoraya schitaetsya ego mater'yu. YA dumala predlozhit' i tebe zhit' tam, da boyus', chto eto mozhet podat' povod k lishnim razgovoram. YA otvetil, chto ostavil za soboj pomeshchenie naprotiv i budu tam inogda nochevat'. ZHelanie gercogini bylo ispolneno, rebenka perevezli. YA pozabotilsya o tom, chtoby ego pomestili v komnate s oknami na ulicu i chtoby ne zakryvali staven. Kogda probilo polnoch', ya podoshel k oknu; v komnate naprotiv ya uvidel rebenka, spyashchego ryadom s kormilicej. Pokazalas' zhenshchina v belom s lampoj v ruke, podoshla k kolybel'ke, dolgo smotrela na rebenka, perekrestila ego, potom vstala u okna i ustremila vzglyad na menya. CHerez nekotoroe vremya ona otoshla, i ya uvidel svet na vtorom etazhe, potom ona vyshla na kryshu, legko perebezhala po nej, pereprygnula na sosednyuyu i skrylas' iz glaz. Priznat'sya, vse eto postavilo menya v tupik. Na drugoj den' ya s neterpeniem zhdal polunochi. Kak tol'ko probilo dvenadcat', ya sel u okna. Vskore ya uvidel uzhe ne zhenshchinu v belom, a kakogo-to karlika s sinej fizionomiej, derevyannoj nogoj i lampoj v ruke. On podoshel k rebenku, vnimatel'no na nego posmotrel, potom uselsya na podokonnike, podognuv nogi, i stal pristal'no smotret' na menya. No vskore soskochil s okna, vernej - soskol'znul na ulicu i prinyalsya stuchat' v moyu dver'. YA sprosil, kto on takoj i chto emu nuzhno. Vmesto otveta on promolvil: - Don Huan Avadoro, voz'mi shpagu i shlyapu i stupaj za mnoj. YA sdelal, kak on skazal, vyshel na ulicu i uvidel karlika, kotoryj kovylyal na svoej derevyannoj noge shagah v dvadcati peredo mnoj, pokazyvaya mne dorogu fonarem. Projdya shagov sto, on povernul nalevo i privel menya v pustynnuyu chast' goroda mezhdu ulicej Retrada i rekoj Mansanares. My proshli pod svodom i ochutilis' na zasazhennom derev'yami patio. Patio - eto dvor, kuda ne v容zzhayut povozki. V glubine dvora byl nebol'shoj goticheskij fasad, pohozhij na portal kakoj-to chasovni. Iz-za kolonn vyshla zhenshchina v belom, karlik osvetil fonarem moe lico. - |to on! - voskliknulo videnie. - On samyj! Moj muzh! Moj nenaglyadnyj suprug! - Sen'ora, - zametil ya. - YA byl uveren, chto ty umerla. V samom dele, eto byla Leonora; ya uznal ee po golosu, a eshche bol'she - po strastnomu ob座atiyu, pylkost' kotorogo ne dala mne dazhe zadumat'sya nad neobychajnost'yu proishodyashchego. Da u menya i vremeni na eto ne bylo; Leonora vdrug vyskol'znula iz moih ruk i skrylas' v temnote. YA ne znal, chto mne delat'; k schast'yu, karlik predlozhil mne sledovat' za ego fonarem, ya poshel za nim, shagaya po razvalinam i pustynnym ulicam, no potom fonar' vdrug pogas. YA stal gromko zvat' karlu, no tot ne otklikalsya; t'ma byla - hot' glaz vykoli, ya reshil lech' na zemlyu i zhdat' rassveta. Kogda ya prosnulsya, solnce stoyalo uzhe vysoko. YA lezhal vozle urny iz chernogo mramora, na kotoroj stoyala nadpis' zolotymi bukvami: "Leonora Avadoro". Ne bylo somneniya, chto ya provel noch' u nadgrob'ya svoej zheny. YA vspomnil predshestvuyushchie sobytiya, i, priznayus', vospominaniya eti menya ochen' smutili. Davno ne byv u ispovedi, ya poshel k teatincam i poprosil vyzvat' moego deda Heronimo. Mne skazali, chto on bolen; togda ya poprosil dat' mne drugogo ispovednika. Pervym moim voprosom bylo: mogut li zlye duhi prinimat' vid lyudej. - Razumeetsya, - otvetil ispovednik. - Svyatoj Foma v svoej "Summe" upominaet o takogo roda privideniyah. V takih sluchayah delo idet o grehah isklyuchitel'nyh, kotorye mozhet otpustit' ne kazhdyj ispovednik. Kogda chelovek dolgo ne byvaet u prichastiya, d'yavoly zabirayut nad nim strashnuyu vlast': yavlyayutsya emu pod vidom zhenshchin i vvodyat ego v soblazn. Esli ty dumaesh', milyj, chto imel delo s takimi privideniyami, obratis' k velikomu ispovedniku. Ne teryaj vremeni, nikto ne znaet svoego dnya i chasa. YA otvetil, chto so mnoj proizoshel strannyj sluchaj, kotoryj, byt' mozhet, byl obmanom chuvstv; zatem poprosil razresheniya prervat' ispoved'. YA poshel k Toledo, kotoryj ob座avil mne, chto povedet menya obedat' k gercogine Avile, gde budet takzhe gercoginya Sidoniya. Zametiv, chto ya kakoj-to rasseyannyj, on sprosil o prichine. V samom dele, ya byl zadumchiv i otvechal na voprosy nevpopad. Obed u gercogini ne rasseyal moego unyniya, odnako Toledo i obe damy byli nastroeny tak veselo, chto v konce koncov i u menya stalo legche na dushe. Vo vremya obeda ya zametil kakie-to nameki i ulybki, slovno by menya kasayushchiesya. Vstav iz-za stola, my pereshli ne v gostinuyu, a vo vnutrennie pokoi. Tam Toledo zaper dver' na klyuch i skazal: - Blagorodnyj kavaler Kalatravy, vstan' na koleni pered gercoginej, kotoraya uzhe bol'she goda tvoya zhena. Nadeyus', ty ne skazhesh', chto dogadyvalsya ob etom. Te, komu ty vzdumal by rasskazat' o svoih priklyucheniyah, mogli by razgadat' tajnu. Poetomu nam bylo vazhno unichtozhit' podozreniya v samom zarodyshe, i do sih por nashi usiliya uvenchivalis' uspehom. Pravda, zamechatel'nuyu uslugu okazala nam tajna gordogo gercoga Avily. V dejstvitel'nosti u nego byl syn, kotorogo on hotel uzakonit', no syn etot umer, i gercog potreboval ot docheri, chtoby ona nikogda ne vstupala v brak i takim obrazom ostavila vse sostoyanie gercogam de Sorriente, kotorye yavlyayutsya mladshej liniej de Avila. Nadmennaya gercoginya ni za chto na svete ne sklonilas' by ni pered ch'ej vlast'yu, no posle nashego vozvrashcheniya s Mal'ty nadmennost' eta sil'no umen'shilas' i gotova byla sovsem ruhnut'. K schast'yu, u gercogini Avily est' podruga, ty, milyj Avadoro, ee prekrasno znaesh', tak vot ona doverila ej svoi chuvstva, i my vtroem zaklyuchili tajnyj soyuz. My nashli, ili, luchshe skazat', vydumali Leonoru, doch' pokojnogo gercoga i infanty. Na samom dele eto byla prosto gercoginya v svetlom parike, nabelennaya i bolee polnaya blagodarya plat'yu. No ty ne uznal svoej gordoj povelitel'nicy v skromnoj vospitannice karmelitok. YA byl na neskol'kih repeticiyah gercogini v etoj roli i, priznayus', tozhe ne dogadalsya by. Vidya, chto ty otvergaesh' samye blestyashchie partii edinstvenn