lezy i vnov' posurovel licom. -- K chemu ya vse eto govoryu. My-to tebya znaem s mladenchestva. Vot i reshili, chto pora tebe koj-chego otkryt'. Oni tam, v kolledzhe Vod Iordanskih, navernoe, rasskazyvali tebe o tvoej sem'e, o pape s mamoj? Takogo voprosa Lyura ne ozhidala. -- Da, -- neuverenno nachala ona. -- Oni govorili, chto dyadya Azriel otpravil menya v kolledzh, potomu chto mama i papa pogibli v aerokatastrofe. A bol'she mne nichego ne govorili. -- Ponyatno. Vsej-to pravdy oni ne znayut. A my vot znaem. Tvoyu istoriyu, devochka, ya slyshal ot odnoj caganki, a cagane nikogda ne stanut lgat' ni Dzhonu Faa, ni Farderu Koramu. Tak chto to, chto ty sejchas o sebe uznaesh', -- chistaya pravda. Ni v kakoj aerokatastrofe tvoj otec ne pogibal, potomu chto tvoj otec -- lord Azriel. Glaza Lyury raskryvalis' vse shire i shire. -- Sluchilos' eto tak, -- netoroplivo prodolzhal Dzhon Faa. -- Mnogo let nazad, kogda lord Azriel byl eshche sovsem molod, on otpravilsya v ekspediciyu na Sever i vernulsya ottuda skazochno bogatym chelovekom. Paren' on byl goryachij, na raspravu bystryj, da i serdce imel takoe... pylkoe. Matushka tvoya tozhe nravu byla beshenogo. I umna, oh, umna! Pravda, ne tak znatna, kak lord Azriel, poproshche. No um! Da i krasiva tak, chto glazam bol'no. Vot i poluchilos', chto kak oni s tvoim otcom vstretilis', to polyubili drug druga. No ona-to uzhe byla zamuzhem za ochen' vliyatel'nym chelovekom. Muzh ee, molodoj politik, vhodil v chislo blizhajshih sovetnikov korolya. Tak chto tvoya mama, uznav, chto ty dolzhna poyavit'sya na svet, ochen' ispugalas'. Ona ne reshilas' priznat'sya muzhu, chto rebenok ne ego. A kogda ty rodilas', to stalo ponyatno, chto shila v meshke ne utaish', uzh ochen' ty na svoego nastoyashchego otca byla pohozha. Togda oni tak sdelali: vsem ob®yavili, chto rebenok rodilsya mertvyj, a tebya spryatali. Otvezli tebya v grafstvo Oksfordshir, gde u batyushki tvoego byli pomest'ya, a v kormilicy vzyali caganku. No kakie-to dobrodei nasheptali muzhu tvoej materi, kak ono vse na samom dele bylo, on vzvilsya, vorvalsya vo fligel', gde vy s kormilicej zhili. Ona tebya na ruki podhvatila -- i bezhat', on za nej, v gospodskij dom. I ponyatno, chto esli dogonit -- ub'et. Lord Azriel kak raz na ohote byl. Za nim poslali, on priskakal i vovremya: muzh-to uzhe dver' vysazhivaet, za kotoroj caganka pryachetsya. Tut lord Azriel ne sterpel, shvatilsya za oruzhie. Nu, chto tut skazhesh'. Byla duel', devochka. Tak vot, v chestnom poedinke ubil ego tvoj otec. A znaem my etu istoriyu, Lyurushka, ot toj samoj caganki-- kormilicy, kotoraya vse videla, vse slyshala da nam rasskazala. Za takoe delo, yasno, sud polagaetsya. Ne takov byl tvoj otec, chtoby izvorachivat'sya da pryatat'sya. On vse sudu rasskazal. Vot i poluchaetsya, chto s odnoj storony krov' na nem, cheloveka on ubil, no ved' ubil, zashchishchaya svoj dom i svoe ditya. S drugoj storony, tut oskorblenie supruzheskoj chesti. Kazhdyj muzhchina vprave trebovat' udovletvoreniya. Na eto i napirali advokaty ubitogo supruga. Slushan'e dela zatyagivalos', nedelya shla za nedelej, zashchita i obvinenie privodili dovod za dovodom, ih nabralis' uzhe celye folianty. Nakonec sud'i vynesli okonchatel'nyj prigovor: priznat' lorda Azriela vinovnym s polnoj konfiskaciej vsej ego sobstvennosti. On lishilsya i zemli, i sostoyaniya, v obshchem, ostalsya gol kak sokol, a ved' byl bogache samogo korolya. Nu, a mat' tvoya i ot nego, i ot rebenka otkrestilas'. Spinoj k vam povernulas'. ZHenshchina ona byla gordaya i takaya, znaesh', nadmennaya; i kormilica tvoya vse govorila: deskat', dusha u nee bolit, kak podumaet, chto tebe s takoj mater'yu zhit'. No, vidish', ne privelos' takomu sluchit'sya. S toboj, Lyura, nado bylo chto-to delat'. Kaby sud'ba po-inomu rasporyadilas', byla by ty caganskoj devochkoj, potomu kak kormilica tvoya na kolenyah v sude polzala, umolyala, chtoby ej tebya otdali. No kto zhe stanet caganku slushat'? Vot sud'i reshili opredelit' tebya v prihodskoj priyut i peredat' sestram-poslushnicam v Uotmington. Ty-to etogo, konechno, ne pomnish'. No ploho oni, vidat', znali lorda Azriela. On vsyu eto shatiyu-bratiyu v ryasah, vseh etih monahin' da klirikov strast' kak nenavidel. CHelovekom tvoj otec byl svoevol'nym, tak chto on prosto vzyal da i uvez tebya iz priyuta etogo, ni u kogo nichego ne sprashivaya. U sebya on rebenka ostavit' ne mog, caganam tozhe otdavat' ne stal, vot i privez tebya v kolledzh Vod Iordanskih, a na zakon emu, deskat', plevat', i reshenie suda emu ne ukaz. Nu, sud vozrazhat' ne stal. Vot lord Azriel opyat' otpravilsya v svoi ekspedicii, a ty podrastala v kolledzhe Vod Iordanskih. Otec tvoj, uezzhaya, postavil tol'ko odno uslovie: ni pod kakim vidom ne razreshat' tvoej materi videt'sya s toboj. Dazhe esli ona vdrug zahochet sama -- ne puskat'. Ves' svoj gnev, vsyu svoyu dosadu on na nee obratil. Magistr, konechno, emu poobeshchal i chestno derzhal slovo. Tut nachalis' vse eti strahi vokrug Serebristoj Pyli. Vo vsej strane, da net, beri bol'she, vo vsem mire luchshie umy bilis' nad etoj strashnoj tajnoj. Nas-to, cagan, eto malo interesovalo, poka oni nas ne trogali. No tut rebyatishki nashi stali propadat'. I prishlos' nam vmeshat'sya i uznat' ob etom dele poluchshe. Ty i predstavit' sebe ne mozhesh', detka, kak mnogo caganam otkryto, kak mnogo my znaem o tom, chto tvoritsya v samyh dalekih, samyh ukromnyh mestah. Vot, naprimer, tvoj kolledzh. Razve ty mogla predstavit' sebe, chto v stenah kolledzha est' para glaz, kotoraya neotstupno sledit za kazhdym tvoim shagom? Konechno, my bespokoilis' o tebe, ved' u tvoej kormilicy do sih por za tebya dusha bolit! -- Vy chto, pravda za mnoj sledili? -- izumlenno sprosila Lyura. Ee perepolnyalo chuvstvo zakonnoj gordosti: nebos' ob obyknovennyh devochkah tak by nikto ne stal bespokoit'sya. -- Konechno. A znaesh', kto eto delal? Vash konditer, Berni Jogansen. On zhe cagan napolovinu. A ty, podi, i ne zamechala. Berni Jogansen... Kak stranno! Tihij, dobrodushnyj chelovechek, odin iz teh redkih lyudej, u kotoryh al'my odnogo s nimi pola. Kogda zhe Lyura ego v poslednij raz videla? V tot den', kogda ischez Rodzher, ona eshche tak krichala na nego, nogami topala. A on, okazyvaetsya, vse pro nee rasskazyval caganam. CHudesa! -- Tak vot, -- prodolzhal Dzhon Faa. -- Razumeetsya, nam bystro stalo izvestno, chto ty pokinula kolledzh, no lord Azriel ne v silah etomu pomeshat', potomu chto on v tyur'me. Pamyat' u cagan horoshaya. My pomnili i obeshchanie magistra, i kak zvali muzha toj damy, chto tebe prihoditsya rodnoj mater'yu. CHeloveka, kotorogo lord Azriel ubil na dueli, zvali |dvard Kol'ter. -- CHto? Missis Kol'ter? Ona chto, moya mama? -- Lyura ostolbenelo perevodila glaza s Fardera Korama na Dzhona Faa. -- Da, Lyura, da. I bud' tvoj otec na svobode, ona by v zhizni ne posmela narushit' ego volyu, tak chto zhila by ty sejchas v kolledzhe i znat' nichego ne znala. YA drugogo ne ponimayu: pochemu magistr tebya otpustil? Ved' tebya vverili ego zabotam. Ne znayu... YAsno odno. |ta zhenshchina imela nad nim kakuyu-to vlast'. Lyura vdrug vspomnila utro nakanune svoego ot®ezda iz kolledzha i to, kak stranno vel sebya magistr. -- On... on ne hotel, -- vyrvalos' u devochki. -- On... menya razbudila ekonomka i skazala, chto on menya zovet i chto missis Kol'ter govorit' nel'zya. I mne pokazalos', chto on menya hochet ot missis Kol'ter zashchitit'. Lyura rezko ostanovilas' i ser'ezno posmotrela na starcev. Vot i prishlo vremya rasskazat' im vsyu pravdu. -- Prosto... V tot vecher, kogda ya prokralas' v rekreaciyu, ya videla, svoimi glazami videla, chto magistr hotel otravit' dyadyu Azriela. On vsypal v grafin s vinom kakoj-to belyj poroshok, a ya dyadyu predupredila, on sdelal vid, chto grafin sluchajno smahnuli so stola. Grafin upal, i vino razlilos'. Poluchilos', chto ya spasla emu zhizn'. Tol'ko ya do sih por ne ponimayu, pochemu magistr hotel ego otravit'. On ved' ochen' dobryj, pravda. I, kogda ya uezzhala, on utrom pozval menya k sebe v kabinet, velel prijti tajkom, chtob menya nikto ne videl, a potom skazal... Tut Lyura stradal'cheski smorshchila lob, pytayas' slovo v slovo vspomnit', chto zhe skazal ej magistr, no nichego ne poluchalos'. -- Net, ne pomnyu. No, samoe glavnoe, on dal mne odnu veshch' i velel nikomu ee ne pokazyvat', a osobenno missis Kol'ter. No vam... navernoe, mozhno... Ona vytashchila iz karmana shuby zamotannyj v chernuyu tryapicu svertok i polozhila ego na stol. Devochka kozhej chuvstvovala, kak on, slovno magnit, prityagivaet vzglyady starcev. V glazah Dzhona Faa svetilos' prostodushnoe lyubopytstvo, Farder Koram rassmatrival veritometr s nepoddel'nym interesom uchenogo. On berezhno vzyal zagadochnyj pribor v ruki. -- Vot uzh ne chayal, chto dozhivu i uvizhu ego snova. Magistr ob®yasnil tebe, chto oznachayut eti simvoly? -- Net, on tol'ko uspel skazat', chto mne samoj pridetsya nauchit'sya chitat' po nemu, kak po knige. I eshche skazal, chto on nazyvaetsya veritometr. -- CHto eto takoe? -- nedoumenno podnyal na starca glaza Dzhon Faa. -- Ot latinskogo "veritas" -- istina, tak chto "veritometr" mozhno perevesti kak "pravdomer". Nu i kak ty, nauchilas'? -- vnov' obratilsya Farder Koram k Lyure. -- Net, -- chestno otvetila devochka. -- YA poka tol'ko umeyu tri korotkie strelki ustanavlivat' na raznye kartinki, a chto s dlinnoj delat', ne znayu. Ona sama po sebe hodit. No, raz ili dva tak bylo, ya ochen' postaralas'... nu... sosredotochit'sya, i strelka nachala dvigat'sya, kuda ya hochu, hotya ya ee ne trogala, prosto dumala -- i vse. -- Zachem on nuzhen, a, Farder Koram? -- sprosil Dzhon Faa. -- I kak po nemu chitayut? -- Vot eti izobrazheniya po vneshnemu krayu, -- Farder Koram ostorozhno povorachival pribor pod pristal'nym vzglyadom caganskogo korolya, -- sut' simvoly. I kazhdyj iz nih mozhet imet' velikoe mnozhestvo znachenij. Nu vot, voz'mem hotya by yakor'. Pervoe znachenie etogo simvola -- nadezhda, ibo ona, podobno yakoryu, derzhit tebya, ne daet vse brosit'. No est' i vtoroe znachenie -- stojkost'. A tret'e -- neozhidannoe prepyatstvie, a chetvertoe -- more. I eto eshche ne vse, est' i pyatoe, i shestoe, i desyatoe, i dvadcat' pyatoe -- do beskonechnosti -- I vse oni tebe vedomy, Farder Koram? -- Ne vse. YA znayu chast', no, dlya togo chtoby chitat' po veritometru, mne nuzhna kniga simvolov. YA videl ee raz i pomnyu, gde imenno, no u menya ee net. -- Pogovorim ob etom pozzhe, -- vlastno skazal Dzhon Faa. -- Pokazhi, chto znachit "chitat'". -- Kazhduyu iz etih treh strelok mozhno ustanovit' protiv kakoj-libo iz kartinok. I zadat', takim obrazom, vopros, prichem absolyutno lyuboj, poskol'ku znachenij u simvolov velikoe mnozhestvo. Kak tol'ko vopros zadan, vot eta dlinnaya strelka prihodit v dvizhenie i ukazyvaet na kakie-to novye simvoly. |to i est' otvet. -- A otkuda on znaet, kakoe iz znachenij ya imeyu v vidu? -- sprosil Dzhon Faa. -- Sam po sebe pribor nichego znat' ne mozhet, -- terpelivo otvechal Farder Koram. -- Prosto voproshayushchij vybiraet dlya sebya to ili inoe znachenie simvola, dlya etogo ih neobhodimo znat', ved' chislo takih znachenij mozhet dohodit' do tysyachi. I, chto osobenno vazhno, serdce voproshayushchego dolzhno byt' svobodno ot gneva i neterpeniya. Nel'zya myslenno podskazyvat' otvet. My dolzhny prosto sledit' za svobodnym dvizheniem strelki. Ona sovershaet polnyj oborot, i my uznaem to, o chem sprashivali. YA videl, kak chitali po veritometru mudrecy Uppsaly. |to byl tot edinstvennyj raz, kogda mne dovelos'... Magistr govoril tebe, kakaya eto redkost'? -- Da, on skazal, ih vsego shest', -- otvetila Lyura. -- Tochnogo chisla ya ne znayu, no ono dejstvitel'no nichtozhno malo. -- I chto zhe, malyshka, udalos' tebe vypolnit' nakaz magistra, ili ty vse-taki proboltalas'? -- Net. Tol'ko ee al'm, on zalez v moyu komnatu i navernyaka vse uznal? -- Ponyatnoe delo. Vot chto ya obo vsem etom dumayu, Lyura: po vsej veroyatnosti, my tak nikogda i ne uznaem pravdu, -- pechal'no progovoril Dzhon Faa. -- I mozhem tol'ko predpolagat'. No mne kazhetsya, chto magistr byl prizvan lordom Azrielom oberegat' tebya ot missis Kol'ter. I emu eto udavalos' v techenie pochti desyati let. A potom druz'ya madam, vliyatel'nye druz'ya iz duhovenstva, pomogli ej sozdat' i vozglavit' Ministerstvo Edinyh Reshenij. S kakoj cel'yu -- my ne znaem, no v svoej oblasti glava etoj organizacii nichut' ne ustupit po sile i vliyatel'nosti samomu lordu Azrielu. Vot i poluchilos', chto est' tvoi mat' i otec, oba prichastnye k sil'nym mira sego, oba rvushchiesya k vlasti, i est' magistr kolledzha Vod Iordanskih, mechushchijsya mezhdu molotom i nakoval'nej. Ty pojmi, detka, serdce ego navernyaka na chasti razryvalos'. Ved' pervoj ego zabotoj byl kolledzh, uchenye, ih rabota. Esli on pochuvstvoval, chto kolledzhu chto-to ugrozhaet, on lyuboj cenoj popytalsya vyvesti ego iz-pod udara. A ved' Cerkov'-to Svyataya, ona v poslednie gody oj kak kryl'ya raspravila. Sovety vsyakie vyrastayut, kak griby; upravleniya raznye. Pogovarivayut, chto mogut i Svyatejshuyu Inkviziciyu vernut', ne k nochi bud' pomyanuta. Tak chto magistru prihodilos' uzhom izvorachivat'sya, tol'ko by na kolledzh svyashchennogo gneva ne navlech', inache im vsem konec. No ved' dusha ego navernyaka iznyvala ot straha za tebya. Berni Jogansen mne mnozhestvo raz dokladyval, chto i magistr, i vse professora, i slugi v kolledzhe lyubyat tebya kak rodnuyu i ne ostanovyatsya ni pered chem, lish' by ty byla v bezopasnosti. Magistr bereg tebya kak zenicu oka ne tol'ko potomu, chto dal slovo lordu Azrielu. Net, on delal eto radi tebya. Pover', Lyura, emu prishlos' narushit' slovo i otdat' tebya missis Kol'ter, potomu chto on byl uveren, chto s nej ty budesh' v bol'shej bezopasnosti, chem za stenami kolledzha Vod Iordanskih. I kogda on reshilsya otravit' lorda Azriela, to i na eto u nego byla prichina. Navernoe, to, chem tvoj otec zanimalsya, stavilo pod ugrozu kolledzh, a mozhet, i ne tol'ko kolledzh, a vseh nas, ves' nash mir. Pojmi, detka, na plechi magistra leglo strashnoe bremya, bremya prinyatiya reshenij. I pri etom, chtoby on ni vybral, lyuboj ego shag sulil tol'ko bedu. Znachit, nado bylo sdelat' takoj shag, kotoryj povlek by za soboj men'shee zlo. YA Boga blagodaryu, chto on menya ot takogo kresta izbavil. Poetomu, kogda podoshlo vremya rasstavaniya, magistr dal tebe etot pribor i poprosil hranit' ego. YA tol'ko ne znayu, pochemu on ne nauchil tebya im pol'zovat'sya. -- On skazal, chto dyadya Azriel prepodnes veritometr v dar kolledzhu, -- medlenno skazala Lyura, muchitel'no starayas' vspomnit' tochnye slova starogo magistra. -- I tut on tochno hotel mne chto-to eshche skazat', no v dver' postuchali, i on... vzdrognul. YA ne znayu, mozhet byt', on imel v vidu, chto dyade Azrielu ego tozhe nel'zya pokazyvat'? -- Mozhet byt', da, a mozhet, i net, -- zagadochno otozvalsya Dzhon Faa. -- CHto ty takoe govorish', Dzhon? -- sprosil Farder Koram nedoumenno. -- Vozmozhno, on hotel poprosit' Lyuru razyskat' lorda Azriela i vernut' emu veritometr. Nu, schitajte, chto tak magistr pytalsya zagladit' svoyu vinu pered nim, za eto durackoe otravlenie. Vozmozhno, on dumal, chto lord Azriel uzhe ne predstavlyaet takoj ugrozy dlya chelovechestva. Ili, naoborot, nadeyalsya, chto s pomoshch'yu veritometra on osoznaet stepen' etoj ugrozy i odumaetsya. A eshche mozhet byt' i takoe: veritometr dolzhen pomoch' lordu Azrielu bezhat' iz plena. Oh, ne znayu, ne znayu... V obshchem, vot chto, Lyura, beri-ka ty etot pribor, da spryach' ego ponadezhnee. Esli uzh ty smogla sohranit' ego v celosti sredi toj kashi, v kotoroj okazalas', to ya uveren, chto on v nadezhnyh rukah. No pomni, pridet vremya, i on nam ponadobitsya. Dzhon Faa akkuratno zamotal veritometr v kusok chernogo barhata i podtolknul ego cherez stol k Lyure v ruki. Devochke tak hotelos' zadat' emu eshche mnozhestvo voprosov, no vnezapno ee ohvatila strannaya robost' pered etim velikanom s pronzitel'nymi i v to zhe vremya dobrymi glazami, tak laskovo smotrevshimi na nee iz skladok morshchin. No odin vopros vse-taki zheg ee iznutri. -- A eta caganka, moya kormilica, ona kto? -- A ty eshche ne dogadalas'? |to zhe mamasha Kosta, mat' tvoego priyatelya Billi. Ran'she-to ona ne mogla tebe otkryt'sya, ya zapretil. No ya dumayu, ona znaet, o chem my sejchas s toboj razgovarivaem, tak chto pryatat'sya bol'she net prichin. Davaj-ka, detka, begi k nej. Tebe est' nad chem porazmyslit'. CHerez tri dnya cagane snova soberutsya na shod, togda my vse uznaem i dogovorimsya, chto delat' budem. Spokojnoj nochi, Lyura. -- Spokojnoj nochi, gospodin Faa. I vam spokojnoj nochi, Farder Koram. Lyura poklonilas' kak mozhno vezhlivee, capnula so stola veritometr i vyshla iz komnaty, prizhimaya ego k grudi. Pantelejmon pristroilsya u nee pod myshkoj. Oba starca s ulybkoj smotreli ej vsled. Na poroge mayachila vnushitel'naya figura mamashi Kosta. I, slovno ne bylo etih desyati let, staraya caganka moguchimi rukami podhvatila dityatko svoe nenaglyadnoe, krepko ee rascelovala i ponesla ukladyvat' spat'. Glava 8. Razocharovanie Ne odin den' ponadobilsya Lyure, chtoby svyknut'sya so svoim tak vnezapno obretennym proshlym. Odno delo ponyat', chto lord Azriel -- tvoj papa, i uzh sovsem sovsem drugoe delo privyknut' k mysli, chto mamu tvoyu, okazyvaetsya, zovut missis Kol'ter. Uznaj Lyura ob etom paru mesyacev nazad, radosti ee ne bylo by predela, a sejchas ob etoj radosti i vspominat' bylo nelovko. No, znaya nrav nashej geroini, trudno predstavit' sebe, chto somneniya dolgo gryzli ee dushu, ved' Mshistye Bolota sulili stol'ko upoitel'nyh otkrytij, k tomu zhe vokrug begali caganskie rebyatishki, voobrazhenie kotoryh prosto neobhodimo bylo porazit'. Tak chto ne proshlo i treh dnej, kak Lyura stala zapravskim flotovodcem (po krajnej mere, v svoih sobstvennyh glazah) i, sidya v ploskodonke, izlivala na lohmatye golovy svoej bosonogoj svity neveroyatnye istorii o priklyucheniyah mogushchestvennogo roditelya, tomyashchegosya nyne v plenu u zlodeev-nedrugov. -- Odin raz k nam, v kolledzh Vod Iordanskih, pribyl tureckij posol. A emu eshche ran'she samyj glavnyj sultan prikazal moego papu otravit' i dal dlya etogo persten' s yadom. Vot kogda stali podavat' vino, on, kak budto by sluchajno, protyanul ruku nad bokalom moego papy i ukradkoj vsypal v nego yad. Prichem sdelal eto tak lovko, chto nikto i ne zametil, krome... -- A chto eto byl za yad? -- nedoverchivo sprosila huden'kaya devchushka. -- Ochen' sil'nyj yad, odnoj tureckoj zmei, -- vrala Lyura bez zapinki. -- Sperva ej igrayut na dudochke, chtoby usypit' bditel'nost', i kogda u zmei glaza nachinayut zakryvat'sya, oni ej -- raz! -- i podsovyvayut gubku, propitannuyu medom. Zmeya ee kusaet, a med-to lipkij, vot ona zuby vytashchit' i ne mozhet. Togda turki zmeyu lovyat i vydaivayut iz nee yad, kak vse ravno moloko iz korovy. Tak vot, moj papa, on srazu zametil d'yavol'skuyu hitrost' turka. Togda on vstaet i govorit: "Dzhentl'meny, ya predlagayu tost za uzy druzhby, kotorye svyazyvayut kolledzh Vod Iordanskih i kolledzh Izmira". (Nu, eto takoj kolledzh v Turcii, k nemu posol prinadlezhal.) "I v znak nashej druzhby, -- prodolzhaet papa, -- i dobryh namerenij ya predlagayu gospodinu poslu obmenyat'sya so mnoj bokalami". Posol kak pobledneet, ego zhe v ugol zagnali. On i otkazat'sya ne mozhet, eto zhe obida smertel'naya, i pit' iz papinogo bokala ne hochet, potomu chto tam yad. Ot volneniya pryamo za stolom v obmorok i upal. A potom ochnulsya, a oni vse sidyat i smotryat na nego vnimatel'no. Tak chto vyhoda u nego ne bylo: libo vypit' yad, libo vo vsem priznat'sya. -- I chto zhe on sdelal? -- ispuganno sprosil kto-to iz slushatelej. -- YAsnoe delo, yad vypil. I rovno cherez pyat' minut umer v uzhasnyh mukah. -- A ty chto, pryamo sama videla, kak on muchilsya? -- Net, devchonok za magisterskij stol ne puskayut. YA uzhe potom trup videla. Strashnyj! Vsya kozha smorshchilas', vse ravno kak pechenoe yabloko, i glaza iz orbit vylezli, chestno, ih prishlos' nazad zapihivat'. I dal'she vse v takom zhe rode. A tem vremenem po okrainam Mshistyh Bolot snovali policejskie. Oni stuchalis' v dveri domov, ryskali po cherdakam i sarayam, skrupulezno izuchali kazhduyu bumazhku i doprashivali lyubogo, kto mog videt' malen'kuyu svetlovolosuyu devochku. V Oksforde oblavy osobenno uzhestochilis'. V kolledzhe Vod Iordanskih ne bylo ni edinogo sunduka, ni edinoj bochki, v kotoruyu by ne zaglyanuli policejskie. I to zhe samoe tvorilos' v kolledzhah Svyatogo Mihaila i Arhangela Gavriila, poka nakonec pochtennye uchenye muzhi ne razrazilis' sovmestnoj peticiej o bespardonnom narushenii svyashchennyh privilegij Universiteta. Do Lyury zhe vesti o haose, v kotoryj ona vvergla stranu, dohodili tol'ko v forme neskonchaemogo gula aerodvigatelej. V nebe nad Mshistymi Bolotami bez konca barrazhirovali dirizhabli, no uvidet' ih snizu bylo nevozmozhno iz-za gustoj oblachnosti. Sushchestvovalo dazhe special'noe rasporyazhenie, predpisyvayushchee pilotam letat' nad Mshistymi Bolotami tol'ko na strogo opredelennoj vysote. No malo li chto oni tam s etoj vysoty uvidyat? Vdrug u nih na bortu kakie-nibud' hitroumnye shpionskie priborchiki? Net uzh, kuda blagorazumnee bylo, edva zaslyshav shum dvigatelya, nyryat' v kakoe-nibud' ukrytie ili pryatat' primetnye pshenichnye kosichki pod kleenchatuyu zyujdvestku. Lyura vypytyvala u mamashi Kosta mel'chajshie podrobnosti svoego poyavleniya na svet, vpletaya ih v kanvu sobstvennyh predstavlenij i izmyshlenij, i samaya neznachitel'naya detal' stanovilas' kuda yarche, vypuklee i interesnee, chem te istorii, kotorye ona pridumyvala pro sebya sama. Snova i snova pered glazami u nee vstavali udivitel'nye kartiny: begstvo iz fligelya, tesnyj chulan, v kotorom pryachetsya caganka-kormilica, rezkie slova vyzova, poedinok, zvon mechej... -- Lyura, okstis', kakie, k bogu, mechi? -- vspleskivala rukami mamasha Kosta. -- U gospodina Kol'tera pistolet byl, tak lord Azriel etot pistolet u nego iz ruk-to vybil da odnim udarom ego navznich'. A potom strelyat'sya nachali. Nu neuzhto ty ne pomnish', a? Hotya, kakoj s tebya spros, ty zhe sovsem malyshka byla. Net, vse-taki stranno, chto ty ne pomnish'. Pervyj-to vystrel za gospodinom Kol'terom byl. Vstal on, pistolet shvatil i vystrelil, da mimo. A tut lord Azriel u nego opyat' oruzhie iz ruk vyryvaet i medlenno celitsya. Popal emu tochno promezh glaz, mozgi po vsej stene. A potom spokojno tak govorit mne: vy, deskat', missis Kosta, vyhodite i rebenochka vynosite. Ty-to ved' takoj koncert ustroila s al'mom svoim na paru! Vot on tebya na ruki vzyal, teteshkaet, hodit tuda-syuda, na plechi k sebe sazhaet, a sam dovol'nyj takoj. Tol'ko kak na telo gospodina Kol'tera posmotrel, pomorshchilsya i poprosil menya pol pomyt'. A sebe velel vina podat'. Snova i snova rasskazyvala mamasha Kosta, snova i snova slushala ee devochka. K koncu chetvertogo raza na vopros: "Nu neuzheli ty ne pomnish'?" -- ona s uverennost'yu mogla otvetit', chto pomnit, da eshche kak. Bol'she togo, ona pomnila dazhe to, o chem zabyla caganka, naprimer, kakogo cveta bylo pal'to na gospodine Kol'tere, ili, skazhem, kak tesno bylo v chulane, potomu chto tam viseli mehovye shuby. Mamasha Kosta tol'ko slezy utirala ot smeha. Stoilo Lyure ostat'sya odnoj, ee, kak magnit, manil k sebe veritometr. Ona gotova byla glyadet' na nego chasami, kak smotrit nevesta na portret suzhenogo. Stalo byt', kazhdoe iz etih izobrazhenij imeet neskol'ko znachenij? A pochemu by ej ne poprobovat' razgadat' eti znacheniya?! V konce koncov, ved' ona doch' svoego otca! Pamyatuya o tom, chto govoril Farder Koram, ona pytalas' sosredotochit'sya na treh proizvol'no vybrannyh kartinkah. Teper' ustanavlivaem tri korotkie strelki. Horosho. K svoemu izumleniyu, ona obnaruzhila, chto stoit ej prosto polozhit' veritometr na ladoshku i smotret' na nego bez osoboj celi, s lencoj, chto li, kak tonkaya dlinnaya strelka ozhivala i nachinala napravlenno dvigat'sya. Ona ne sovershala haoticheskih metanij po ciferblatu, a plavno perehodila s odnoj kartinki na druguyu, inogda zaderzhivayas' pered dvumya ili tremya kakimi-to izobrazheniyami. Podchas takih ostanovok bylo bol'she: pyat', shest'. Smysl dvizheniya strelki dlya Lyury byl temen, no ona poluchila ot processa ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie. Pantelejmon to koshkoj, to myshkoj prikidyvalsya, lish' by byt' k veritometru poblizhe, i golova ego krutilas', povtoryaya dvizheniya strelki. Paru raz devochke i al'mu vdrug chto-to otkryvalos', kak inogda luch solnca vdrug probivaet plotnuyu pelenu oblakov, i glazu otkryvaetsya velichestvennaya gryada gor daleko-daleko na gorizonte, takaya manyashchaya, takaya nedostupnaya. V eti redkie mgnoveniya serdce Lyury uchashchenno bilos', kak bilos' ono vsyakij raz pri zvukah volshebnogo slova "Sever". Tak proshli tri dnya, tri hlopotlivyh dnya zhizni plavuchego tabora. Nakonec nastupilo vremya povtornogo shoda. Ogromnyj zal vmestil v sebya, kazalos', eshche bol'she naroda. Na etot raz Lyura i semejstvo Kosta blagorazumno zanyali mesta zaranee, poetomu sideli v pervom ryadu. Nevernyj svet ligroinovyh lamp vyhvatyval iz mraka mnozhestvo vozbuzhdennyh lic. Nakonec na podiume, gde uzhe stoyal stol, poyavilis' Dzhon Faa i Farder Koram. K tishine nikogo prizyvat' ne prishlos'. Stoilo Dzhonu Faa tyazhelo polozhit' ruki na stol, zal zatih. -- Cagane, -- prozvuchal ego nizkij bas. -- Vy sdelali vse, o chem ya vas prosil. Vy sdelali dazhe bol'she i luchshe. Itak, ya zhdu, chto glavy shesti klanov podojdut k etomu stolu i pokazhut nam, skol'ko zolota oni sobrali, a takzhe rasskazhut, na chto my mozhem rasschityvat'. Nikolas Rokbi, ty pervyj. Na podium podnyalsya dorodnyj cagan s okladistoj chernoj borodoj. On polozhil na stol uvesistyj kozhanyj meshok. -- Vot nashe zoloto, -- prozvuchali ego slova. -- Ot nas idut tridcat' vosem' chelovek. -- Blagodaryu tebya, Nikolas, -- otvechal emu Dzhon Faa. Farder Koram zaskripel perom, delaya kakie-to pometki v bumagah. Nikolas Rokbi otoshel chut' nazad, a caganskij korol' uzhe vyzyval sleduyushchih. I kazhdyj iz priglashennyh podhodil k stolu, opuskal na nego svoyu leptu i ob®yavlyal, skol'ko bojcov oni reshili otryadit'. Semejstvo Kosta prinadlezhalo k klanu SHtefanskih, i Toni, razumeetsya, byl v pervyh ryadah dobrovol'cev. Lyura zametila, kak neterpelivo perestupala s nogi na nogu ego al'm-pustel'ga, kogda Adam SHtefanskij vykladyval na stol koshel' s zolotom i ob®yavlyal, chto ot nih s Dzhonom Faa gotovy pojti dvadcat' tri cheloveka. Tak povtoryalos' shest' raz. Nakonec, kogda u stola pobyvali glavy vseh shesti klanov, Dzhon Faa vzyal u Fardera Korama listok s zapisyami i snova obratilsya k zalu: -- Druz'ya, nam udalos' nabrat' sto sem'desyat chelovek. Gde zhe najti slova, chtoby vyrazit' moyu gordost' i blagodarnost'? CHto zhe do zolota, to ya ved' ochen' horosho znayu, chto kazhdyj otdaval poslednie groshi. Velikoe vam za eto spasibo. Vy mozhete sprosit', chto my teper' namereny delat'. A vot chto: na eti den'gi my snaryadim korabl', doberemsya na nem do Severa, otyshchem tam nashih rebyatishek i vyzvolim ih. YA ne dumayu, chtoby nam otdali detej bez boya. Nu chto zh, kak govoritsya, ne v pervyj i ne v poslednij raz. K boyam nam ne privykat'. No vpervye nam predstoit srazhat'sya s temi, kto voruet u nas detishek. Vrag nash mozhet byt' d'yavol'ski hiter i lovok, no chto by tam ni bylo, bez detej nam nazad dorogi net. Kto tam podnyal ruku? Ty, Dirk Vrie? Nu davaj sprashivaj, chto hotel. -- Lord Faa, -- vykriknul golos iz zala, -- my hotim znat', zachem im nashi deti. Pochemu oni ih voruyut? -- Hodili sluhi o kakih-to teologicheskih issledovaniyah, tak chto, sudya po vsemu, deti nuzhny im dlya kakih-to eksperimentov, no kakih -- my ne znaem. My takzhe ne znaem, opasny li eti eksperimenty, no dazhe esli oni bezopasny, kto dal im pravo otryvat' malyshej ot materinskogo serdca? Kto eshche hochet sprosit'? Ty, Rajmond van Gerret? Podnyalsya tot samyj chelovek, chto sprashival pro Lyuru vo vremya pervogo shoda. -- Lord Faa, a kak naschet toj devochki, kotoruyu ishchut po vsej strane? Toj samoj, chto sejchas sidit v pervom ryadu? YA slyhal ot lyudej, chto zhivut na okraine Mshistyh Bolot, budto iz-za nee tam kazhdyj dom perevernuli vverh dnom. YA skazhu bol'she. Segodnya v Parlamente slushaetsya proekt zakona o lishenii cagan ih vekovyh privilegij. I vse po milosti etoj devchonki. Da, druz'ya moi, eto tak, -- povernulsya Rajmond k vozbuzhdenno peresheptyvayushchimsya soplemennikam. -- Esli takoj zakon budet prinyat, nam zapretyat svobodu peredvizheniya po strane, my sgniem tut, na Mshistyh Bolotah. Cagane hotyat znat', lord Faa, chem uzh ona takaya zolotaya, eta devochka? YA ved' slyhal, chto ona ne nashej krovi. Kak zhe eto poluchaetsya: cagane riskuyut golovoj iz-za rebenka, kotoryj i ne caganenok vovse. Tak, chto li? Lyura vo vse glaza smotrela na moguchuyu figuru Dzhona Faa. Serdce ee tak bilos', chto ego stuk, kazalos', zaglushil pervye slova caganskogo korolya. -- CHto zh ty zastesnyalsya, Rajmond van Gerret? Ty ne robej, synok, voz'mi da tak pryamo i skazhi: deskat', davajte vydadim rebenka policii, pust' oni s nej razbirayutsya. Ty zhe eto hotel skazat', a? Rajmond van Gerret nichego ne otvetil, no na shchekah ego zahodili zhelvaki. -- Nu chto zh, -- prodolzhal Dzhon Faa zadumchivo, -- mozhet byt', ty i prav. Mozhet byt', dejstvitel'no dobro nado delat' ne vsem podryad, a tol'ko dostojnejshim. No togda ya skazhu, chto eta devochka -- doch' samogo lorda Azriela. A dlya teh, kto zabyl, napomnyu, chto eto lord Azriel vygovoril u turok zhizn' Sema Brokmana. |to lord Azriel pozvolil caganskim lodkam besprepyatstvenno plavat' po prinadlezhashchim emu zemlyam. |to lord Azriel dobilsya v Parlamente otmeny Billya o kanalah, i ne mne vam govorit', chto v vyigryshe ot etogo okazalis' my, cagane. I, nakonec, eto lord Azriel vo vremya strashnogo navodneniya v pyat'desyat tret'em spasal lyudej i dvazhdy nyryal, chtoby vytashchit' Ruuda i Nelli Koopman. I pozor vsem nam, esli my ob etom zabudem. Segodnya lord Azriel tomitsya v kreposti Sval'bard, v strane vechnogo holoda i mraka. I ne mne ob®yasnyat' vam, kto ne daet emu ottuda vyrvat'sya. No nashim zabotam sud'ba vverila ego malen'kuyu dochku. I Rajmond van Gerret predlagaet prosto-naprosto vzyat' i vydat' ee vlastyam, tol'ko chtoby vlasti nas ne trogali. Ty zhe eto predlagaesh', da, Rajmond, synok? Ty ne tushujsya, skazhi kak est'! No v otvet Rajmond van Gerret tak nizko prignul golovu pod neodobritel'nymi vzglyadami, chto pochti spolz na pol. Nikakaya sila ne smogla by zastavit' ego vstat' i otkryt' rot. Po zalu pronessya vnyatnyj shepot osuzhdeniya. Lyura vdrug kozhej pochuvstvovala, kakoj zhguchij styd, veroyatno, ispytyvaet sejchas etot chelovek. No vse ee malen'koe sushchestvo napolnyala ogromnaya gordost': vot, okazyvaetsya, kakoj u nee papa -- hrabryj, otvazhnyj! Dzhon Faa obernulsya i posmotrel na lyudej, stoyavshih v glubine podiuma. -- Nikolas Rokbi, tvoya zabota -- korabl'. Nuzhno najti podhodyashchij, snaryadit' ego, i v plavanii on tozhe budet pod tvoim komandovaniem. Adam SHtefanskij, ty otvechaesh' za oruzhie i boepripasy, potomu i v boyu glavnym byt' tebe. Rodzher van Poppel', vse ostal'nye pripasy, nachinaya ot edy i konchaya teploj odezhdoj, -- tvoya zabota. Ty, Sajmon Hartmann, budesh' nashim kaznacheem, tebe my vveryaem nashe zoloto, a ty sledi za tem, chtoby v delo poshel kazhdyj grosh. A tebe, Bendzhamen de Rojter, ya poruchayu razvedku. Nam mnogo, oh, kak mnogo nuzhno vyyasnit'. Vot etim ty i zajmesh'sya, a edinstvennym glavnym nad toboj budet Farder Koram. Ostal'nye zhe chetvero podchinyayutsya Mihaelyu Kanzone, on zhe, v sluchae moej smerti, vozglavit otryad i stanet moim preemnikom. YA skazal vse, chto hotel. Teper' vy znaete, chto my namereny predprinyat'. Esli kto-to iz prisutstvuyushchih hochet zadat' mne kakie-to voprosy, to sejchas samoe vremya eto sdelat'. Odna iz caganok podnyala ruku: -- Lord Faa, a zhenshchin vy berete? Ved' kogda vy osvobodite detishek, kto-to dolzhen priglyadyvat' za nimi. -- Net, Nell, boyus', na korable vsem prosto ne hvatilo by mesta. Tak chto s det'mi my uzh kak-nibud' sami. V lyubom sluchae, s nami im budet luchshe, chem v nevole. My spravimsya, Nell. -- No ved' mozhet sluchit'sya tak, chto bez zhenskoj pomoshchi vam ih ne spasti, ved' zhenshchina mozhet probrat'sya tuda, gde oni derzhat detej. Pereodet'sya sidelkoj, nadziratel'nicej, da kem ugodno, nakonec. -- Ob etom ya ne podumal, -- hmyknul Dzhon Faa. -- Spasibo, Nell. Obeshchayu, chto my obsudim tvoe predlozhenie na Sovete. Eshche odin chelovek podnyalsya s mesta. -- Lord Faa, my tut vse slyshali sejchas, chto lorda Azriela derzhat v plenu. Znachit li eto, chto vy sobiraetes' ego osvobodit'? Ezheli eto tak, to vryad li sto sem'desyat chelovek spravyatsya s medvedyami etimi, chto ego storozhat. Lord Azriel, konechno, chelovek horoshij, no, ya dumayu, u nas svoih del predostatochno. -- Ty nedalek ot istiny, Adriaan Braks. Kogda my budem na Severe, nam pridetsya derzhat' ushki na makushke, nam pridetsya podmechat' lyubuyu meloch'. I mozhet byt', to, chto my uznaem, voz'met da i sosluzhit lordu Azrielu dobruyu sluzhbu. YA govoryu "mozhet byt'", potomu chto mozhet byt' da, a mozhet byt' net, ibo vy doverili mne zhizni nashih lyudej, vy doverili mne vashe zoloto s odnoj-edinstvennoj cel'yu: najti rebyatishek i vernut' ih domoj. I tol'ko radi etogo my idem na Sever. -- Lord Faa, -- vzvolnovanno nachala drugaya caganka, -- my ved' ne znaem, chto mertvyaki delayut s nimi, s detishkami nashimi. A lyudi-to strashnoe govoryat. I o tom, chto golovy im otrezayut, i tom, kak ih na chasti rvut da zanovo iz raznyh kuskov sobirayut. A eshche i takoe govoryat, chto i molvit' nel'zya. YA nikogo pugat' zrya ne hochu, no ved' my zdes' dlya togo i sobralis', chtoby vse nachistotu govorit'. Vot ya i govoryu, esli nash gospodin Dzhon Faa ob etih muchitel'stvah uznaet, to pust' ruka ego budet tverda v mesti. Pust' ona ne znaet poshchady i zhalosti, pust' karaet, i karaet zhestoko, pust' kak gromom porazit yadovituyu gadinu. |to ne tol'ko moj nakaz. Tak dumaet lyubaya mat', u kotoroj ditya mertvyaki smanili. Pod odobritel'nyj ropot caganka opustilas' na mesto. V zale mnogie soglasno kivali golovami. Dzhon Faa pomolchal nemnogo i, kogda vnov' vocarilas' tishina, medlenno zagovoril: -- Vse znayut, Margaret, chto ruka moya tverda, no gnev -- plohoj sovetchik. Udarit' na den' ran'she -- znachit udarit' mimo celi. Gore i otchayanie govorit sejchas tvoim yazykom, Margaret, no esli gore i otchayanie nachnut upravlyat' nami, to kak by sladost' mesti ne vstala mezhdu nami i nashej glavnoj cel'yu. YA vsegda uchil vas pomnit' o glavnom. Glavnoe sejchas -- ne karat', a spasti detej. My idem tuda ne dlya togo, chtob upit'sya vozmezdiem. Nasha sobstvennaya bol' podozhdet, eto delo vtoroe. Esli my smozhem spasti detej, no ne smozhem pokarat' mertvyakov, my vse ravno pobedim. Esli zhe glavnaya nasha cel' -- vozmezdie i esli, otomstiv, my ne spasem rebyatishek, to my proigraem. V odnom ty mozhesh' verit' mne, Margaret. Kogda nastanet chas rasplaty, my udarim, i udarim s takoj moshch'yu, chto lopnut v strahe ih gadyuch'i serdca. Net i ne mozhet byt' sily, sposobnoj pomeshat' nam togda. Kamnya na kamne ne ostanetsya ot vrazh'ego gnezda; v kloch'ya, v pyl', v prah raznesem my ih. O, kak istoskovalas' po goryachej krovi moya palica! S kazahstanskih stepej, kogda razmetal ya eyu polchishcha tartar, visit ona na stene. No severnyj veter neset s soboj zapah poganoj vrazh'ej krovi, i pora by moej palice prosnut'sya. YA znayu o ee zhazhde, ya chuvstvuyu ee, ya govoryu ej: "Skoro, podruga moya, skoro". I zapomni, Margaret, kogda pridet vremya bitvy, v serdce starogo Dzhona Faa net i ne budet mesta zhalosti. Nastanet chas pravednogo gneva. No ne dolzhen gnev segodnya zastilat' nam ochi. Est' li eshche kto-nibud', kto hochet skazat' slovo? No vse uzhe bylo skazano, i Dzhon Faa vozvestil okonchanie shoda. Zvon final'nogo kolokola, skoree, napominal nabat, tak chto zveneli, kazalos', i steny, i stropila. Prishlo vremya Soveta. Dzhon Faa, Farder Koram i glavy shesti klanov udalilis' v tajnuyu komnatu, chem izryadno ogorchili Lyuru. Ee-to pochemu ne pozvali? Toni veselo rashohotalsya, uvidev ee kisluyu mordochku. -- Im vse obsudit' nado, a ty svoe delo uzhe sdelala. Teper' ochered' chlenov Soveta i samogo Dzhona Faa. -- Nichego ya eshche ne sdelala! -- nedovol'no tverdila Lyura, poka oni shli po moshchenoj doroge ot Zaala k prichalu. -- Podumaesh', delo! Vsego i delov-to, chto ot missis Kol'ter udrat'. YA zhe ne etogo hochu, ya na Sever hochu! -- Da ne goryuj ty, -- uteshal ee Toni. -- Vot hochesh', ya tebe privezu ottuda podarok, a? Klyk morzhovyj, hochesh'? Lyura v otvet tol'ko oskalilas'. Pantelejmon, polnost'yu razdelyaya ee chuvstva, korchil pregadkie rozhi al'mu Toni. Pustel'ga s yavnym neodobreniem na nego poglyadyvala, a v konce koncov i vovse glaza prikryla. Vidno, sil smotret' ne bylo. Lyura poshla iskat' uteshenie v kompanii svoih novyh tovarishchej po igram. Zabava zaklyuchalas' v sleduyushchem: s pomoshch'yu visyashchego na pike fonarika nuzhno bylo podmanit' glupuyu pucheglazuyu rybu, kotoraya lenivo shevelila plavnikami v mutnoj vode, a potom masterskim udarom ostroj palki pronzit' ee naskvoz'. Estestvenno, masterskij udar vsegda bil mimo celi. No mysli Lyury vse vremya vertelis' vokrug komnaty, gde prohodil Sovet. Tak chto ne proshlo i poluchasa, kak ee bashmaki vnov' zastuchali po moshchenoj dorozhke k Zaalu. Vysoko pod kryshej svetilos' okoshko. Uvidet' ona nichego ne smogla, no sudya po tomu, kak vozbuzhdenno zvuchali golosa, zasedanie Soveta bylo v polnom razgare. Lyura tverdym shagom podoshla k dveri i bestrepetnoj rukoj postuchalas': tuk, tuk, tuk, tuk, tuk. Pyat' raz. Golosa smolkli, vot poslyshalsya skrip -- tak skripit stul, kogda ego otodvigayut ot stola, chtoby vstat'. Dver' raspahnulas', myagkij svet ligroinovoj lampy blesnul na vlazhnyh ot nochnoj syrosti stupen'kah. -- CHto takoe? -- sprosil chelovek, otvorivshij Lyure dver'. Za ego spinoj devochka uvidela stol, zavalennyj bumagami. V uglu akkuratno stoyali shest' kozhanyh meshkov s zolotom. Tut zhe primostilis' stopki i shtof s mozhzhevelovoj vodkoj. -- Mne nuzhno na Sever, -- tverdo skazala Lyura. Ona hotela chtoby vse sidevshie vokrug stola muzhchiny uslyshali ee. -- YA dolzhna poehat' spasat' detej. YA radi etogo ubezhala ot missis Kol'ter. YA eshche ran'she hotela, kogda Rodzher, nash povarenok iz kolledzha, propal. Vy ne dumajte, ya budu vam pomogat'. YA znaete skol'ko umeyu? Nu, naprimer, yandaromagnitnye dannye ob Avrore Borealis zapisyvat' mogu. Eshche ya pro medvedya znayu, kakoe, k primeru, myaso est' nel'zya. YA vam prigozhus'. Vy zhe sami pozhaleete, kogda priedete na Sever i skazhete: eh, byla by tut Lyura, ona by pomogla, a Lyury-to i netu. I potom, ta teten'ka pravil'no skazala, a vdrug nado budet kuda-to probrat'sya? Vam zhe ne tol'ko vzroslye ponadobyatsya, chestno! Vy zhe ne znaete! Vam obyazatel'no, obyazatel'no nado menya vzyat' s soboj, gospodin Faa, i prostite menya, pozhalujsta, chto ya vam pomeshala. |tu plamennuyu rech' ona dogovarivala uzhe ne na poroge, a vnutri komnaty. Sidevshie tam muzhchiny i ih al'my, kto s veselym lyubopytstvom, kto s yavnym razdrazheniem smotreli na vz®eroshennuyu malen'kuyu devochku, dlya nee zhe iz vseh prisutstvuyushchih byl vazhen tol'ko odin chelovek -- Dzhon Faa. Pantelejmon, sidya u Lyury na rukah, ne svodil s nego zelenyh koshach'ih glaz. Dzhon Faa medlenno vstal. -- Net, malyshka, ob etom i rechi byt' ne mozhet. Pojmi, eto ne ekskursiya, ne ekspediciya. Tam opasno. Tak chto ne tesh' sebya pustymi nadezhdami. Ty ostanesh'sya zdes', budesh' pomogat' mamashe Kosta i dozhidat'sya nas, zhivaya i zdorovaya. Zapomnila? ZHivaya i zdorovaya. -- No ya zhe uchus' chitat' po veritometru! YA uzhe pochti nauchilas'. Vam eto obyazatel'no, obyazatel'no prigoditsya, obyazatel'no! Starik otricatel'no pokachal golovoj. -- Net. YA znayu, kak stremitsya na Sever tvoe serdce, no, pover' mne, dazhe missis Kol'ter, chto by ona tebe ni obeshchala, na samom dele ne sobiralas' tebya tuda brat'. Pridetsya podozhdat', devochka, poka tam vse ne ulyazhetsya. Sejchas eto slishkom opasno. A teper' -- bystro domoj i chtoby ya tebya zdes' bol'she ne videl. Pantelejmon yarostno zashipel, no al'm Dzhona Faa, mudraya vorona, raspahnula chernye kak smol' kryl'ya, ne ugrozhaya, net, prosto napominaya nekotorym, kak sebya sleduet vesti. Lyura oskorblenno povernulas' na kablukah, a gromadnaya ptica, sdelav krug nad ee golovoj, vnov' sela na plecho starika. Dver' za devochkoj zahlopnulas' i v zamke povernulsya klyuch. -- A my vse ravno poedem, -- gordo zayavila Lyura Pantelejmonu. -- Vse ravno, pust' ne dumayut! Glava 9. Razvedchiki i shpiony V techenie neskol'kih dnej Lyura mesta sebe ne nahodila. Ona stroila grandioznye plany i tut zhe bezzhalostnoj rukoj otmetala ih odin za drugim, a vse potomu, chto otpravnoj tochkoj kazh