dolet' mrak epohi absolyutizma. Po ego ubezhdeniyu, "Liga nacij" prizvana byla zashchishchat' interesy monarhov. Ved' tronam, pishet on, ugrozhayut ne tol'ko vneshnie vojny. Mozhet sluchit'sya, chto na tron popadet maloletnij monarh ili carstvuyushchaya persona poteryaet rassudok. V takih sluchayah vozmozhny ser'eznye besporyadki. Mogut, naprimer, poyavit'sya pretendenty na tron, kotorye budut dobivat'sya svoej celi vooruzhennym putem; ne isklyuchayutsya i bunty, revolyucii. Soobshchestvo dolzhno bylo ulazhivat', likvidirovat' podobnye neuryadicy. Sobstvenno govorya, Soobshchestvo yavlyalos' i zashchitnikom prav monarha v sluchae ego nesovershennoletiya ili slaboumiya, ego opekunom; pri vozniknovenii besporyadkov ono dolzhno bylo siloj oruzhiya vmeshat'sya i pokarat' vinovnyh. Tyazhkoe nakazanie, grozyashchee za nepokornost', nepremenno vozymeet samoe blagotvornoe dejstvie, schital Sen-P'er, tak kak revolyucionnym komitetam nelegko budet najti vozhdej, i Evropa na vechnye vremena budet zastrahovana ot revolyucij, samyh uzhasnyh i opasnyh ee vragov! |ta storona dela ves'ma povredila avtoritetu proekta. Pozzhe, kogda mysl' i slovo stali svobodny, abbata obvinili v tom, chto osushchestvlenie ego proekta oznachalo by sozdanie soyuza monarhov, napravlennogo protiv narodov. No vskore novye sobytiya potryasli Evropu, i mir zabyl knigu abbata Sen-P'era. Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava KURXEZNYE MOLITVENNIKI  * KURXEZNYE MOLITVENNIKI Fridrih Trenk voshel v istoriyu literatury ne tol'ko blagodarya svoej avtobiografii. On napisal eshche mnogo raznyh raznostej, celyh chetyre toma. K nim otnositsya i kniga s takim prostrannym nazvaniem: "Novyj sposob molit'sya dlya teh, kto v izvestnyh dosele sbornikah ne nashel molitvy, podhodyashchej ego sostoyaniyu" (Vyshla v 1788 godu bez oboznacheniya mesta izdaniya). |to ochen' redkaya kniga, ya tak i ne smog dostat' ee. Prishlos' udovletvorit'sya nazvaniyami dvuh molitv (bibliograficheskij sbornik (Hayn-Gotendorf. Bibliotheca Germanorum erotica et curiosa. Stat'ya "Trenck"), soderzhashchij svedeniya o knige, soobshchaet tol'ko ih): "Molitva nevinnoj devicy o tom, chtoby najti sebe muzha". "Molitva nimfy s venskogo Grabena". O chem vzyvaet k bogu nevinnaya devica, yavstvuet uzhe iz nazvaniya molitvy. Vtoroj zagolovok ne daet svedenij, pobuzhdaet li predpolagaemyj tekst gulyayushchuyu po Grabenu i ohotyashchuyusya na muzhchin nimfu k pokayaniyu ili, naoborot, uchit ee, kak prosit' Gospoda ob uvelichenii klientury. Neskol'ko bol'she soobshchaet o svoem soderzhanii drugoj molitvennik, pod nazvaniem: "Neskromnye pozhelaniya bogoboyaznennoj i gotovoj k pokayaniyu dushi na kazhdyj den' i po raznym sluchayam" (1843, bez oboznacheniya mesta izdaniya. Sm.: Wander K. F. W. Deutsches Sprichworter- Lexicon. Leipzig, 1867, I. 1382). Probezhav glazami nazvaniya otdel'nyh molitv, ponevole soglashaesh'sya s avtorom: v samom dele neskromno s utra do vechera odolevat' vsevyshnego raznymi molitvami. Naprimer, takimi: Molitva pri probuzhdenii. Molitva pri umyvanii. Molitva vo vremya vytiraniya ruk i lica. Molitva pri chistke zubov. Molitva pri opolaskivanii rta. Molitva vo vremya prichesyvaniya. Molitva vo vremya brit'ya. Molitva vo vremya podstriganiya borody. Molitva vo vremya strizhki nogtej. Molitva vo vremya zavoda nastennyh chasov. Molitva, kogda b'yut chasy. Molitva pri rasstilanii posteli. Molitva pri otpravlenii estestvennyh potrebnostej. Iz nazvaniya poslednej molitvy ne vidno, o chem idet rech': o pros'be ili o blagodarenii. A eto sushchestvennaya raznica. molitva zheny |to miniatyurnoe, v dvenadcatuyu dolyu lista, izdanie vyshlo v 80-h godah XVIII veka; zagolovok ego takov: "Dostovernyj tekst ostroumnoj molitvy iz pisanij Ego Preosvyashchenstva, nyne pochivshego v Boze, vsemirno izvestnogo otca Abrahama-a-Santa-Klara, prosmotreno i odobreno otcom |gidiem, namestnikom ordena Sv. Grigoriya". Nazvanie molitvy: "Blagogovejnoe molenie zamuzhnej zheny, prednaznacheno dlya proizneseniya ezhednevno, do skonchaniya zhizni". Molitvu v samom dele pisal Abraham-a-Santa-Klara. YA nashel ee v sobranii ego sochinenij (Wien, 1846. 10-ya chast': Abrahamisches Gehab dich wohl, 500 s.). Otec Abraham, pravda, vkladyvaet zdes' molitvu v usta ne "zamuzhnej zheny", a "nekoej rimskoj gospozhi". S pomoshch'yu etoj malen'koj hitrosti on rasschityval uspokoit' velikosvetskih dam, slushatel'nic ego propovedej: deskat', ne volnujtes', eto ne k vam otnositsya. Posmotrim zhe, chto eto za molitva. "Gospod' vsemogushchij, sotvorivshij zhenshchinu iz rebra Adamova, sirech' iz kisti ego, bud' ko mne milostiv i pomogi ne byt' s muzhem moim upryamoj i zhestkoj, aki kost', svoevol'noj i sebyalyubivoj. Osvobodi menya ot grehov, chto so mnoj rodilis' na svet: ot lyubopytstva, i ot nestojkosti, i ot tshcheslaviya, i ot pristrastiya k plotskim radostyam. Uderzhi menya ot rumyan i belil, ot pustoj boltovni, pomogi derzhat' yazyk za zubami i v cerkvi, i v prazdnoj zhenskoj kompanii. Bud' vsegda so mnoj, chtoby s muzhem moim, kotoryj darovan mne miloserdiem Tvoim, nikogda ne byt' mne lzhivoj, kovarnoj i verolomnoj. Daj mne, Gospodi, sily nikogda ne byt' ugryumoj i svarlivoj; druzej i podrug muzha vo vsyakoe vremya prinimat' s hristianskoj lyubov'yu. Daj mne doma ne chesat' bez umolku yazykom, ne ustraivat' skloki i ssory, blyusti tishinu i poryadok, bezuprechno vesti hozyajstvo. Pomogi mne byt' vsegda skromnoj i terpelivoj, domovitoj i rabotyashchej, blagochestivoj i blagodarnoj muzhu moemu. Ne dopuskaj ko mne mysl' d'yavol'skuyu, chto zasluzhila ya luchshego muzha: ibo ya i etogo-to nedostojna. Daj mne, Gospodi, chtoby etogo muzha ya schitala luchshim darom sud'by, velichajshim sokrovishchem i chtila by v nem gospodina svoego do konca dnej svoih. Amin'!". Mog li najtis' muzh, kotoryj etu satiru prinyal na polnom ser'eze? Kak ni stranno, nashelsya. ZHurnal "Berlinishe Monatshrift" v oktyabr'skom nomere za 1784 god soobshchaet o neobychnom brakorazvodnom processe. Ego vozbudila, spustya neskol'ko mesyacev posle zamuzhestva, molodaya zhena odnogo bogatogo torgovca. Ona zhalovalas', chto ee muzh kazhdyj vecher klal pered nej pechatnyj tekst kakoj-to molitvy, kotoruyu ona dolzhna byla proiznosit' vsluh. |to i byla nasha "ostroumnaya molitva": istica prilozhila ee k svoej pros'be o razvode. Ponachalu ona prinimala eto za shutku i lish' ot dushi smeyalas' nad pros'boj muzha; no potom ej prishlos' s udivleniem ubedit'sya, chto muzh nastaivaet na nej s polnoj ser'eznost'yu, i, esli ona pytalas' protivit'sya, samym grubym obrazom zastavlyal ee vse zhe prochest' molitvu. Sud rastorg brak, priznav vinovnym muzha. Umestno, vidimo, budet ryadom s molitvoj zheny privesti i molitvu muzha. |to uzhe bolee ser'eznoe proizvedenie, hotya vyshlo ono ne iz-pod pera professionala-pisatelya, a vyrvalos' iz dushi nabozhnogo muzha po sluchayu rozhdeniya docheri (Opublikovano v "Danciger .Dampfboot" (1836)). "Vozlyublennaya zhena moya 27 chisla sego mesyaca, s Bozh'ej pomoshch'yu razreshas' ot bremeni, prinesla na svet zdoroven'kogo mladenca zhenskogo polu, o chem s radost'yu soobshchayu vsem lyubeznym druz'yam i znakomym. Ty zhe, vsemilostivejshij Gospod', kotoryj beschislennoe mnozhestvo raz daval dokazatel'stva miloserdiya i lyubvi tvoej i kotoryj pomog mne perenesti i eti tyazhelye chasy, bud' i dal'she blagosklonnym ko mne, daj mne sil i v dal'nejshem vypolnyat' svoj dolg po otnosheniyu k zhene moej i pozvol' nadeyat'sya, chto i vpred' budesh' pomoshchnikom mne". Odnako prosit' bozh'ej pomoshchi celesoobrazno ne tol'ko v intimnoj obstanovke supruzheskoj spal'ni. Zlye nedrugi mogut vyrvat' tebya iz semejnogo svyatilishcha i navyazat' tebe sudebnoe delo. Tebe prihoditsya stalkivat'sya s hitrost'yu advokatov, s pristrastnost'yu sudej: tut nebesnaya pomoshch' reshitel'no ne pomeshaet. O tom, kak zavoevat' raspolozhenie gospoda, govorit knizhechka ZHaka de Kam-Rona "Psaltyr' chestnyh tyazhebshchikov" ("Psalterium juste litingontium", Paris, 1597). Psalmy rekomenduetsya pet' ezhednevno na protyazheniya vsego processa. Na kazhdyj den' nedeli avtor sochinil po chetyre psalma. Soderzhanie ih svoditsya k odnomu: pust' gospod' dast mne sil dlya zashchity i povergnet vo prah moih protivnikov. Pozabotilsya avtor i o gimnah, v kotoryh chestnyj tyazhebshchik slavit boga, esli udalos' sklonit' vesy pravosudiya na svoyu storonu. VELIKOPOSTNYJ SALAT Nabozhnye i bogoboyaznennye avtory udivlyayut nas i drugimi chudachestvami. V 1520 godu neizvestnyj avtor ukreplyal blagochestivye chuvstva veruyushchih knizhkoj pod nazvaniem: "Duhovnyj sorokadnevnyj post, ili Velikopostnyj salat" (Quadragesimal spirituel ou la salade du careme). O chem govoritsya tam? "Vo vremya posta salat, podannyj v nachale obeda, est' simvol glagolov Gospoda, davshego nam k obedu semu appetit. Ibo sladost' masla napominaet nam o milosti Gospoda, kislyj zhe vkus uksusa -- o Gospodnem pravosudii. Fasol' voploshchaet svyatuyu ispoved'. Ee nuzhno horoshen'ko provarit', daby ona propitalas' vodoj -- voda blagochestivogo razmyshleniya puskaj tak zhe propitaet dushu ispoveduyushchegosya. Goroh luchshe vsego razmokaet v syroj vode, simvoliziruya etim, chto za gotovnost'yu k pokayaniyu dolzhno sledovat' podlinnoe raskayanie. Pyure, prodavlennoe skvoz' gustoe sito, est' simvol nashej reshimosti vozderzhivat'sya ot greha. Dorogaya i izyskannaya ryba minoga napominaet ob iskuplenii grehov: rasplatimsya za grehi nashi, vernuv vse to, chto prisvoili nezakonno, i udalim iz serdec dazhe mysl' o mesti. SHafran, dobavlyaemyj vo vremya posta v supy i sousy,-- simvol rajskogo blazhenstva, o kotorom my dolzhny pomnit' vo vseh nashih dejstviyah. Bez shafrana ne svarit' vkusnyj sup ili sous; tochno tak zhe ne otvedat' nam supa duhovnogo, esli pered vzorom nashim ne vitayut postoyanno radosti raya". CHtoby ne narushat' stil' etih sravnenij, skazhu: mnogie stoletiya s teh por varili svoj sup na plite vremeni, i Velikopostnyj salat s teh por poisportilsya. Da i v starye vremena, dumayu, nelegko bylo perevarit' eti vymuchennye simvoly, prodavlennye cherez sito allegorij. BRACHNYJ DOGOVOR S IISUSOM Odnomu francuzskomu monahu prishla v golovu original'naya mysl': vmesto togo, chtoby pech'sya o blage dushevnom odnoj iz svoih prihozhanok posredstvom sovetov i nastavlenij, on reshil v yuridicheskoj forme obyazat' ee zhit' po hristianskim zavetam. Abbat ZHan-Batist T'er, pisatel'-teolog i professor parizhskogo universiteta, obnaruzhil neobychnyj dokument i opublikoval ego v svoej knige o religioznyh sueveriyah (Traite de superstions qui regardent les sacrements. Paris, 1703-- 1704). Dokument etot -- brachnyj dogovor, zaklyuchennyj nekim otcom Arnu, bosonogim monahom-karmelitom, vystupivshim zdes' v roli posazhennogo otca. V Obyazatel'stve zheniha slovo v slovo skazano sleduyushchee: "YA, Iisus, syn Boga edinogo, sim beru v zheny Madlen Gaslen i obeshchayu, chto budu vernym muzhem i nikogda ee ne ostavlyu. V brachnyj zalog obeshchayu ej svoyu milost' do konca dnej ee; obeshchayu, chto posle smerti poluchit ona iz nasledstva Otca moego. V sem zaveryayu dokument podpis'yu sekretarya moego. Sostavleno v prisutstvii bessmertnogo Otca moego, vozlyublennoj materi moej, Marii, otca moego Sv. Iosifa i vsego nebesnogo klira, v godu 1650-m Rozhdestva moego, v Iosifov den'. Iisus, narechennyj suprug vernyh mne dush. Mariya, Bozh'ya mater'. Iosif, muzh Marii. Angel-hranitel' Madlen. Zaveril otec Arnu, monah ordena bosonogih karmelitov, nedostojnyj sekretar' Iisusa". A v chem zhe klyalas', so svoej storony, nevesta? "YA, Madoon Gaslen, nedostojnaya rabynya Iisusa -- idu v zheny k vozlyublennomu moemu Iisusu, v zalog etogo otdayu emu moe serdce i obeshchayu, chto v zhizni i smerti budu sluzhit' emu i vypolnyat' vse prikazy ego. Podtverzhdaya slova svoi, podpisyvayus' na sem, ne podlezhashchem otmene i peresmotru dogovore v prisutstvii Svyatoj Troicy, Devy Marii, Svyatogo Iosifa i dostoslavnogo nebesnogo klira, v godu 1650-m ot Rozhdestva Hristova, v Iosifov den'. Madlen, izbrannica Iisusa". (Prochee-- kak vyshe). CHush', konechno, neslyhannaya; no chush' eta proshla by bez suchka, bez zadorinki, esli b Madlen ne byla uzhe zamuzhem. Hristova zhena tak ser'ezno otneslas' k novomu braku, chto stala naotrez otvergat' lyubovnye prityazaniya zemnogo supruga. Tot nekotoroe vremya snosil vynuzhdennyj post, no zatem chasha ego terpeniya perepolnilas', i v otchayanii on obratilsya za pomoshch'yu k otcam-karmelitam. Te dolgo kachali golovami, potom prizvali k sebe Madlen, potolkovali s nej i -- chtoby v dal'nejshem u nee ne bylo nikakih kolebanij v otnoshenii supruzheskih obyazannostej -- torzhestvenno ob®yavili brachnyj dogovor s Iisusom rastorgnutym. A otca Arnu, kak byl, bosikom otoslali v drugoj monastyr'. interv'yu s iisusom hristom Na religioznoj literature ne raz pytalis' gret' ruki i del'cy s tonkim nyuhom. Pechatnaya ruhlyad' vykladyvalas' v pervuyu ochered' pod yarmarochnymi shatrami. Otkuda bylo znat' prostodushnoj yarmarochnoj publike, chto za bred ej podsovyvayut v pahnushchej ladanom oblozhke; pokupateli ohotno lezli v karman i vykladyvali monety za obeshchannoe dushespasitel'noe chtivo. Na yarmarkah bliz Parizha v 1816 godu, chto nazyvaetsya, s rukami otryvali odno takoe izdanie. Moj istochnik (Moncelet Charles. Curiosites litteraires et bibliographiques. Paris, 1890) ne upominaet zagolovka, soobshchaya lish', chto knizhka vyshla tirazhom v 100 000 ekzemplyarov i rasskazyvala o tom, kak Svyataya Elizaveta i Svyataya Brigitta vzyali v rayu interv'yu u Iisusa Hrista. -- Gospodi,-- sprosili oni,-- my hoteli by znat', skol'ko udarov Ty vynes vo vremya strastej Tvoih. Sestry moi, radi vas ya prolil 62 000 slez i 97 307 kapel' krovi, a svyatoe telo moe podverglos' 1667 udaram. Po licu udarili menya .... 110 raz. Po shee ......... 120 raz. Po spine ......... 380 raz. Po grudi ......... 43 raza. Po golove ......... 85 raz. I tak dalee. Oplevali menya ....... 32 raza. Tolknuli na zemlyu ..... 83 raza. Dernuli za borodu ...... 38 raz. Prichinili ran ternovym vencom 303 shtuki. Iz grudi moej vyletelo vzdohov vo imya vashego blazhenstva . . . 900 shtuk. Ne hochetsya citirovat' celikom etu koshchunstvennuyu statistiku. Te, kto staralsya udovletvorit' duhovnyj appetit veruyushchih velikopostnym salatom i suharyami, izgotovlennymi v pechi bozh'ego blagolepiya, navernyaka ne dumali, chto bezuderzhnymi preuvelicheniyami svoimi oni podadut primer spekulyantam ot blagolepiya, vypustiv ih na tolpu posetitelej yarmarochnyh shatrov i balaganov. NEOBYCHNYJ GIMN VO SLAVU GOSPODA Viktor Gyugo vo vremya svoego izgnaniya uchastvoval v bogosluzhenii na ostrove Serk (SHark), gde ego porazil strannyj tekst odnoj pesni. Pozzhe on po pamyati zapisal ego i opublikoval v sobranii svoih sochinenij. Tekst, odnako, ne byl polnym. Francuzskie etnografy, obrativ na nego vnimanie, nachali poiski i s udivleniem obnaruzhili, chto i v drugih mestah, osobenno v cerkvah malen'kih gornyh derevushek, pastva s blagogoveniem raspevaet odni i te zhe stihi, ne zamechaya skrytogo v nih yumora. Polnyj tekst zvuchit tak: Tout le monde que Comme une charogne, N'y a que mon doux Jesus Qui sent l'eau de Cologne. N'y a que mon doux Sauveur Qui a la bonne odeur. CHto mozhno perevesti primerno sleduyushchim obrazom: Vse lyudi na svete, Kak padal', zlovonny. Odin lish' Spasitel' Pahnet odekolonom. Lish' odin Iisus Hristos Pahnet luchshe vsyakih roz. KATEHIZIS NAPOLEONA V1806 godu vo Francii vyshla kniga "Catechisme de l'Empire francais" (Katehizis francuzskoj imperii). Nizhe zagolovka znachilos', chto kniga utverzhdena polnomochnym papskim legatom, a eshche nizhe napechatan byl dekret imperatora Napoleona, soglasno kotoromu francuzskaya katolicheskaya cerkov' s etogo momenta dolzhna pol'zovat'sya tol'ko dannym izdaniem. Veruyushchie mogli s blagochestivym vostorgom poradovat'sya, chto gosudarstvo i cerkov' nakonec-to obmenyalis' druzheskim rukopozhatiem i teper' obshchimi usiliyami budut prolagat' veruyushchim put' k zagrobnomu blazhenstvu. V katehizise, odnako, popadalis' strannye veshchi; chitaya, naprimer, izlozhenie i ob®yasnenie desyati zapovedej, veruyushchie, navernoe, tol'ko rty otkryvali. Za chetvertoj zapoved'yu bylo podlozheno "kukushkino yajco", i podlozhil ego sam imperatorskij orel. Posle zapovedi "CHti otca svoego i mat' svoyu" shel takoj tekst: VII urok. Vopros: Kakovy obyazannosti veruyushchih hristian po otnosheniyu k carstvuyushchej persone i osobenno k Napoleonu I, imperatoru nashemu? Otvet: Veruyushchie dolzhny pochitat' i lyubit' ego, podchinyat'sya emu, dobrosovestno vypolnyat' obyazannosti, svyazannye s voennoj sluzhboj i uplatoj nalogov. Vopros: Pochemu vse eto oni dolzhny soblyudat' osobenno po otnosheniyu k imperatoru nashemu? Otvet: Vo-pervyh, potomu, chto Bog, sozdavshij imperii, raspredelivshij ih po vole svoej i nadelivshij imperatora nashego shchedrymi darami na sluchaj i vojny i mira, sdelal tak, chtoby on byl vladykoj nashim, zemnym podobiem i ispolnitelem Ego voli. Pochitat' i lyubit' imperatora nashego -- to zhe samoe, chto pochitat' i lyubit' Boga. Vo-vtoryh, potomu, chto Gospod' nash, Iisus Hristos, ucheniem svoim i primerom svoim prizyvaet vozdat' Bogu Bogovo, a Cesaryu -- Cesarevo. Vopros: Est' li osobye prichiny osobo lyubit' imperatora nashego. Napoleona I? Otvet: Est'. On -- tot, kogo Bog poslal nam v trudnuyu minutu, daby ukrepit' kul't svyatoj religii nashih otcov. Mudrost'yu svoej on vosstanovil obshchestvennyj poryadok, moguchej dlan'yu svoej on zashchishchaet gosudarstvo, glava vselenskoj cerkvi posvyatil ego v bozh'i pomazanniki. Vopros: CHto dolzhny my dumat' o teh, kto ne vypolnyaet obyazannostej po otnosheniyu k imperatoru nashemu? Otvet: Kak skazal apostol Pavel, oni vosstayut protiv samogo Boga i potomu zasluzhivayut vechnoj kary. Vopros: Rasprostranyayutsya li obyazannosti nashi pered imperatorom i na ego zakonnyh naslednikov? Otvet: Nesomnenno, ibo skazano, chto Bog, gospodin zemli i neba, podaril imperii ne tol'ko otdel'nym vlastitelyam, no sem'yam ih... Ob®yasneniem "druzheskogo rukopozhatiya" bylo to, chto Napoleon podnyalsya na tron ne milost'yu bozh'ej, a sobstvennoj milost'yu. Otsutstvoval, takim obrazom, religioznyj p'edestal, na kotorom dolzhen byl pokoit'sya institut korolevskoj vlasti. Poetomu i prishlos' Napoleonu zastavit' papu podlatat' sobranie staryh dogm novymi polozheniyami. Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava AVTOGRAFY S TOGO SVETA  * AVTOGRAFY S TOGO SVETA Rneumatologie positive et experimentale" -- t. e. "pozitivnaya i eksperimental'naya spiritologiya" -- takovo nazvanie knigi, vyshedshej v 1857 godu v Parizhe i schitayushchejsya nyne u bibliofilov ogromnoj redkost'yu. Avtor ee -- baron L. Gol'denshtubbe, pisatel'-spirit. Rech' v nej idet ne o kakih-to tam pustyakah. Baronu udalos' dobit'sya fenomenal'nyh uspehov v obshchenii s duhami: mnogie velikie lyudi dalekogo ili nedavnego proshlogo posylali emu na listke bumagi sobstvennoruchnye poslaniya ili hotya by udostoveryali podpis'yu fakt svoego poyavleniya v etom mire. Seans prohodil takim obrazom: baron prihodil k mogile, k skul'pturnomu izobrazheniyu velikogo cheloveka ili k vozdvignutomu emu pamyatniku. Klal tuda list bumagi, zaverennyj pechat'yu ili drugim kakim-libo otlichitel'nym znakom, i vmeste so svoej molodoj sestroj, nadelennoj sposobnostyami mediuma, vstaval na koleni i nachinal goryacho molit'sya. CHerez neskol'ko minut na bumage voznikali napisannye nevidimoj rukoj slova. |ksperiment prohodil pri uchastii i kontrole priglashennyh vysokopostavlennyh lic. Sredi nih byli dva gercoga, neskol'ko grafov, neskol'ko pisatelej-spiritov i mnogochislennye "velikosvetskie damy". Mesta, gde provodilis' eksperimenty: kladbishche Per Lashez v Parizhe, sobor v Sen-Deni s mogilami korolej, drugie kladbishcha i cerkvi, park v Versale, kollekciya antichnyh statuj v Luvre i t. d. Baron, vidimo, polagal, chto duhi umershih brodyat imenno v etih mestah i zdes' proshche vsego vzyat' u nih interv'yu. Pervyj eksperiment prohodil, v vide isklyucheniya, v parizhskoj kvartire barona, v godovshchinu smerti ego otca, 17 avgusta 1856 goda. U odnogo iz svidetelej i kontrolerov, nekoego grafa Ursha, vozniklo opasenie: a vdrug im yavitsya kakoj-nibud' zloj duh i iz chistogo huliganstva naduet chestnuyu kompaniyu? Poetomu na listke bumagi snachala byl zadan odin vopros: "Veruete li vy v Iisusa Hrista?" Otvet byl takov: "Je confesse Jesus en chair" (Veryu v voploshchenie Hrista). Udostoveriv svoyu lichnost', duh starogo barona napisal neskol'ko mudryh potustoronnih izrechenij, kotorye vpolne mog skazat' i pri zhizni, i tem samym zalozhil osnovy pozitivnoj spiritologii. 26 avgusta v odnom iz zalov Luvra sobralos' nebol'shoe, no izyskannoe obshchestvo. List bumagi byl polozhen pered statuej imperatora Avgusta. Imperator-yazychnik vyslushal molitvu brat'ev-hristian i s gotovnost'yu, krasivymi chetkimi bukvami nachertal svoyu podpis'. Soglasilsya raspisat'sya na listke i Ciceron, nahodivshijsya v tom zhe zale. Odna za drugoj sledovali galerei Myunhena, Veny. Zdes' dali svoi avtografy takie antichnye znamenitosti: Apollonij Tianskij, znamenityj drevnegrecheskij mag (grecheskimi bukvami); Gannibal; Liviya, zhena imperatora Avgusta; imperator Pertinaks; Germanik, brat imperatora Tiberiya. Ohotno davali svoi avtografy i velikie lyudi novogo vremeni: Vol'ter, Russo, D'Alamber, Didro, SHiller, Viland i t. d. 20 noyabrya 1856 goda shevel'nulas' ruka Pushkina: on nachertal -- po-russki -- tri slova: "Vera, nadezhda, lyubov'". Avtografy voznikali chudesnym obrazom. Brat i sestra uglublyalis' v molitvu, ostal'nye pristal'no smotreli na bumagu. I vdrug na nej poyavlyalis' bukvy, skladyvalis' v slova, v celye frazy. Vse eto bylo dejstvitel'no neoproverzhimym dokazatel'stvom zagrobnogo bytiya. Odnako u cheloveka nashih dnej est' durnaya privychka: on lyubit somnevat'sya. YA i sam, kak "chelovek sovremennyj, zadumalsya nad voprosom: neuzheli, naprimer, Abelyar na tom svete pozabyl latinskij yazyk? Izvestno, chto blestyashchij teolog XII veka uzhe v 16 let virtuozno vladel latinskim yazykom -- i vdrug v ego avtograf pod nomerom 9 popadaet grubejshaya orfograficheskaya oshibka. On nepravil'no sklonyaet imya Adamus: dvazhdy upominaya ego, on dvazhdy vmesto Adamum pishet prosto Adam. Da i pocherk ego tak neuveren, slovno prinadlezhit kakomu-nibud' neradivomu shkol'niku XIX veka. Estestvenno, posle Abelyara baron popytalsya ulovit' v svoi seti i |loizu. Ved' imena oboih proslavila glavnym obrazom ta vysokaya, chistaya, kak kristall, lyubov', plodom kotoroj, sredi prochego, stal i rebenok. |loiza ne tol'ko nichego ne zabyla, no, naprotiv, na tom svete prodolzhala svoe obrazovanie, sledya, v chastnosti, za razvitiem francuzskogo yazyka. Svoe poslanie ona napisala ne na starofrancuzskom, sejchas pochti nikomu ne ponyatnom, a na sovremennom literaturnom yazyke: "L'amour qui nous reunit a fait tout notre bonheur" (Lyubov', chto nas soedinila, sostavila vse nashe schast'e). No eto eshche ne vse. Na parizhskom kladbishche Per Lashez, v den' pominoveniya, sentimental'nye devushki-prodavshchicy osypayut cvetami plitu, pod kotoroj yakoby obreli vechnyj pokoj Abelyar i |loiza. Syuda i polozhil baron svoj listok, chtoby vyzvat' dushi vlyublennyh, navernyaka okolachivayushchiesya gde-nibud' poblizosti. V dejstvitel'nosti zhe pod etoj plitoj nikto ne pokoitsya. V tom, chto legendarnye vlyublennye okazalis' soedinennymi posle smerti, povinen tol'ko dosuzhij vymysel. Tak chto baron so svoim zaprosom zavedomo stuchalsya ne v tu dver'. Na podobnye naivnye fal'sifikacii ne stoit tratit' i slov. Nyneshnego chitatelya interesuet skoree vopros: kakim obrazom baronu udalos' vvodit' svidetelej v zabluzhdenie? Maksimilian Perti v svoej knige (Die mystischen Erscheinungen der menschlichen Natur. (Leipzig und Heidelberg, 1872), posvyashchennoj vsyakogo roda okkul'tnym yavleniyam, ob®yasnyaet zagadku tem, chto rech' zdes' idet o magicheskih silah: molodaya baronessa yakoby zastavlyala poyavlyat'sya bukvy na bumage s pomoshch'yu svoih sposobnostej mediuma. YA by predpochel iskat' ob®yasnenie v drugom. Moglo li voobshche byt', chto bukvy sami vystupali na bumage? Spiritizm, kak pravilo, sostoit v blizkom rodstve s illyuzionizmom, s fokusami; kto znaet, kakimi priemami baronessa vozdejstvovala na veryashchih ej, bolee togo -- zhelayushchih verit' ej zritelej (Odnogo iz nih kniga upominaet pod imenem -- v nemeckom napisanii -- Shakovszky i rekomenduet kak glavu moskovskih dvoryan. Kto-to iz chitatelej moego ekzemplyara eshche v proshlom veke ispravil na polyah eto imya tak: Shafkopfsky)? V dopolnenie vot eshche chto. V 80-h godah proshlogo veka krugi spiritov obletela vest' o sensacionnom okkul'tnom fenomene. Snachala o nem, opirayas' na rasskaz ochevidca, pisal Robert Dejl Ouen, izvestnyj amerikanskij publicist i spirit; zatem to zhe yavlenie bylo podrobno opisano v knige A. N. Aksakova "Animismus und Spiritismus", vyshedshej na nemeckom yazyke. Mesto dejstviya: pansion blagorodnyh devic v okrestnostyah Rigi. Syuda prinimali baryshen' iz znatnyh semej; v pansione ih soderzhalos' sorok dve. V 1842 godu direkciya vzyala v pansion vospitatel'nicu-francuzhenku po imeni |mili Sazhe. Tridcatidvuhletnyaya krasivaya dama obladala blestyashchimi sposobnostyami, delo svoe vypolnyala bezuprechno, vse ee lyubili i uvazhali. No vot vokrug nee stali proishodit' strannye veshchi. Iz bol'shih okon klassnoj komnaty vospitannicy mogli videt' sad, gde mademuazel' |mili kak raz propalyvala klumbu i uhazhivala za cvetami. I v to zhe vremya ona poyavilas' v klassnoj komnate, v kresle dlya klassnoj damy, molchalivaya i nepodvizhnaya. Devushki ocepeneli ot ispuga. Dve vospitannicy posmelee priblizilis' k kreslu i kosnulis' strannoj figury, vtoroj ekzemplyar kotoroj prilezhno trudilsya v sadu. Pal'cy ih proshli skvoz' besplotnuyu figuru, kak skvoz' vozduh. Mademuazel' |mili yavlyalas' v dvuh ekzemplyarah eshche mnogo raz na protyazhenii celyh polutora let. Ob etom uznala direkciya; no vydat' raschet staratel'noj i umnoj francuzhenke, horoshej vospitatel'nice, dolgo nikto ne reshalsya. V konce koncov eto vse zhe vynuzhdeny byli sdelat': sluhi o strannom yavlenii doshli do roditelej, i te stali zabirat' svoih docherej iz zavedeniya, tak chto pansion edva ne progorel. |mili so slezami zhalovalas' ochevidcu, chto eto uzhe devyatnadcatoe mesto, otkuda ee uvol'nyayut iz-za neobychnoj ee sposobnosti. Zatem ona kuda-to uehala; ochevidec bol'she nikogda ne slyshal o nej. Radi polnoty istiny pisatel' mog by obratit'sya za spravkami v direkciyu pansiona, kotoryj togda eshche sushchestvoval; odnako on schel eto izlishnim: nastol'ko veril on v pravdivost' ochevidca. YA dolzhen, nakonec, skazat', kto zhe byl etot ochevidec. Tochnee, ochevidica. Eyu byla baronessa YUliya Gol'denshtubbe, kotoraya v trinadcatiletnem vozraste vospityvalas' v tom samom pansione, a v 1856 godu, vo vremya provedeniya vmeste s bratom znamenityh spiriticheskih seansov, rasskazala etu istoriyu Robertu Dejlu Ouenu. Kto zhe posle etogo mozhet somnevat'sya v pravdivosti ee slov! Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava LITERATURA O VAMPIRAH  * LITERATURA O VAMPIRAH Telo cheloveka-vampira v mogile ne podverzheno tleniyu; v zhilah ego techet teplaya krov', inogda on dazhe dyshit. Sohranyaet on svoe telo i krov' svezhimi potomu, chto kazhduyu noch' vyhodit iz mogily i, pridya k vybrannoj zhertve, perekusyvaet ej zhilu na shee i soset krov'. ZHertva so dnya na den' slabeet, teryaet sily, hotya priznakov kakoj-libo bolezni ne vidno, esli ne schitat' sinevatyh pyaten na shee, kotorye i vydayut prichinu bedy. ZHertva vampira tozhe stanovitsya vampirom, to est' posle smerti prodelyvaet s zhivymi to zhe samoe, chto s nej delal pervyj vampir; tak sluchaetsya, chto v kakoj-to derevne lyudi mrut bez vsyakoj na to prichiny. Odnako mudraya priroda, napustivshaya na chelovechestvo vampirov, dala i sredstvo zashchity ot nih: mogilu cheloveka, zapodozrennogo v tom, chto on vampir, nuzhno razryt' i, esli trup vyglyadit svezhim, votknut' v serdce kol, otrezat' golovu i szhech' ee vmeste s telom. Tam, gde primenyat takoj domashnij metod lecheniya, napast' mgnovenno prekratitsya. Vot vkratce vse, chto sleduet znat' o vampirah. Nas, vengrov, vse eto osobenno interesuet potomu, chto v 20-- 30-h godah XVIII veka po vsej Evrope hodili strashnye rasskazy o razgule vampirov v Vengrii. Ne tol'ko gazety polny byli takimi izvestiyami: poyavilsya celyj ryad knig i traktatov o vampirah; vampiry nashi pronikli dazhe v zal zasedanij berlinskoj Akademii nauk. Mihael' Ranft v svoem traktate (Tractat von dem Kauen und Schmatzen der Todten in Grabern, worin die wahre Beschaffenheit derer Hungarischen Vampyrs und Blut-Sauger gezeigt etc. Leipzig, 1734.) pishet, chto o vampirah govoryat v obshchestve vsyudu, i v vysshih krugah, i v kompaniyah prostyh gorozhan, i "dazhe damy rassuzhdayut o tom zhe". Posetitel' lejpcigskoj knizhnoj yarmarki, zahodya v knizhnye lavki, vsyudu videl istorii pro vampirov. Ranft sobral dazhe bibliografiyu po teme: lish' v 1732-- 1733 godah, po ego podschetam, vyshlo dvadcat' takih izdanij! Volna buri, podnyatoj vokrug vampirov, vyplesnulas' i na literaturnyj bereg. My znaem roman Brama SHtojera "Drakula", kinofil'm, snyatyj po nemu, i prochie koshmarnye istorii. Net smysla rashodovat' na nih bumagu. No ne lishena interesa odna kniga, vyshedshaya v 1849 godu v Vejmare; avtorom ee znachitsya vengr, Ferenc Kereshhazi. Nazvanie ee: "Die Vampyrbrant" (Nevesta vampira). |to -- vtisnutaya v formu romana vsyakaya vsyachina: izvestnye istorii pro vampirov vperemezhku s cyganskimi legendami, predskazaniem budushchego, oborotnyami, etnograficheskimi opisaniyami, Joshkoj SHobri i Bandi Andyalom -- slovom, so vsej toj ekzotikoj, kotoruyu v te vremena otkryval dlya sebya inostranec, priezzhayushchij v Vengriyu. Samoe interesnoe zdes' to, chto vengerskogo pisatelya Ferenca Kereshhazi v dejstvitel'nosti ne sushchestvovalo. Knigu, po vsej veroyatnosti, napisal nemec Nork, kotoryj v predislovii govorit o sebe kak o hranitele rukopisi rano umershego Kereshhazi. V obshchem, eto dovol'no dobrozhelatel'naya kniga; v nej s ulybkoj rasskazan dazhe takoj epizod, yakoby proisshedshij s geroem knigi: tryasyas' v svoem ekipazhe po skvernoj doroge, on vzmolilsya v otchayanii: "O Gott" (O, bozhe! (nem.)), na chto voznica vysokomerno zametil: "Da kak zhe, barin, vam gospod' pomozhet, kogda vy s nim govorite na takom yazyke, kotorogo on ne ponimaet". Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava INFERNOGRAFIYA  * INFERNOGRAFIYA Rech' zdes' pojdet ne o religioznyh ucheniyah o preispodnej. Vse znayut: samye raznye religii utverzhdayut, chto est' gde-to uzhasnoe mesto, gde greshniki nesut zasluzhennoe nakazanie,-- i vse znayut, naskol'ko slabo kartina gryadushchih muk uderzhivaet lyudej ot greha. Ne interesuyut menya ni koshmarnye videniya dushevnobol'nyh, oderzhimyh religioznoj maniej, ni uzhasy, opisannye v srednevekovyh hronikah. Rech' pojdet tol'ko o knigah, avtory kotoryh s nauchnoj dotoshnost'yu pytalis' najti otvet na vopros: gde, sobstvenno govorya, nahoditsya ad i kakovo ego vnutrennee ustrojstvo? Ne budu ya govorit' zdes' i ob adskom putevoditele Dante. |to lish' poeticheskij shedevr. V 1621 godu vyshla kniga professora Milanskogo universiteta Antonio Ruski ob ade i demonah (De inferno et statu daemonum ante mundi exitium). Avtor, izvestnyj v svoe vremya avtoritet v sfere infernologii, oprovergaet odin za drugim lozhnye vzglyady prochih pisatelej. Ad, po ego mneniyu, nuzhno iskat' ne na Severnom ili YUzhnom polyuse, ne v hvoste kakoj-to komety, ne na Lune i ne na Solnce. Ad nahoditsya v chreve zemli, v carstve vechnogo ognya; cherez kratery bol'shih vulkanov mozhno dazhe proniknut' v eto ognennoe chrevo. Prochie chasti knigi ne predstavlyayut osobogo interesa. Avtor proshtudiroval mneniya na etot schet trehsot otcov cerkvi i na shestistah stranicah izlozhil vse, chto mozhno izvlech' iz ih pisanij. V odnom meste, vprochem, on slovno by spotknulsya. Otcy cerkvi pugayut greshnikov ne tol'ko raznymi vidami ognennyh muk, no i strashnym, pronizyvayushchim do kostej, neodolimym holodom. No otkuda beretsya holod v carstve vechnogo ognya? Plamya ne sposobno rodit' holod, eto protivorechit ego prirode. Ogon' mozhet lish' nagret' vodu, no ne ostudit' ee. Odnako za starinnogo myslitelya mozhno ne opasat'sya. Esli u nego net nikakih argumentov, na scenu vyhodit reshayushchij dovod: "Bog, kotoryj sozdal ogon', v silah poluchit' iz nego i moroz". Vozrazit' na eto nechego. CHerez neskol'ko let, v 1631 godu, podal golos eshche odin infernolog, Ieremiya Dreksel', pridvornyj svyashchennik bavarskogo kurfyursta Maksimiliana; etot strashchal veruyushchih knigoj "Infernus damnatorum cancer et ragus". Osobenno vpechatlyayushche pishet on o tom, chto adskie muki -- vechny. Prezhde vsego zdes' vstaet vopros: pochemu eti muki dolzhny prodolzhat'sya vechno. Otvet genial'no prost: "Osuzhdennye bozh'im sudom, terpya nakazaniya, voznosyat hulu na Boga i tem samym sovershayut vse novye pregresheniya, a potomu dolzhny postoyanno nesti nakazaniya" (Nec mirum damnatos semper torqueri: continue blasphemant: et sic quasi peccant semper, ergo plectuntur.). Nichego ne skazhesh': yasnej yasnogo. Potrudnee bylo by reshit' velikij paradoks: vechna li vechnost'? No nash avtor s etim legko spravlyaetsya: "Predstavim sebe ogromnye gory, chto tyanutsya vo vse storony sveta i podnimayutsya do samogo neba, a sostoyat iz mel'chajshih peschinok. Predstavim dalee, chto kazhdye sto millionov stoletij priletaet vorobej i unosit v klyuve odnu lish' peschinku. Vechnost' prodolzhaetsya do teh por, poka poslednyaya peschinka ne budet unesena". Ili: "Predstavim sebe muhu, kotoraya ezheminutno vypivaet odnu kaplyu iz vody okeanov. Vechnost' prodolzhaetsya do teh por, poka okeany ne vysohnut do dna". Pravda, dazhe bogataya fantaziya avtora ne pomogla emu reshit' paradoks do konca: vechnost' u nego vse zhe konechna. Uklonilsya on i ot drugogo voprosa: kuda vorobej unosit peschinki? Gde sobirayutsya vnov' te kapli vody, chto vypivaet iz okeana muha? Pozhaluj, emu nuzhno bylo by zavershit' svoi sravneniya tak: i tut vse nachinaetsya zanovo. Podrobno opisyvaet preispodnyuyu i ee ustrojstvo YUstus Georg SHottel', sovetnik pri Braunshvejgskom i Lyuneburgskom dvore, v svoej knige, poyavivshejsya v 1670 godu. Uzhe zagolovok ee dolzhen vyzvat' blagotvornyj strah v teh, kto sklonen k grehu: "Uzhasnoe opisanie i izobrazhenie ada i adskih muk" (Grausame Beschreibung und Vorstellung der hollischen Qual). Ne doveryaya chitatel'skomu voobrazheniyu, avtor daet sovershenno tochnuyu kartinu ada. Po ego utverzhdeniyam, eto neveroyatnoj velichiny ognennoe koleso. Nadpis' na stupice glasit, chto vrashchenie ego vechno ("Ewig bin, ewig herum"). Vse ono predstavlyaet soboj sploshnoj okean ognya, i nadpisi na otdel'nyh spicah ukazyvayut, kakie muki zhdut greshnikov. Golod i zhazhda. Zlovonie i t'ma. Goryashchaya smola -- 1000 let, goryashchaya sera -- 20 000 let, skrezhet zubovnyj -- 100 000 let. Vse eto -- lish' telesnye muki (Poena positiva). Nadpisi po okruzhnosti kolesa perechislyayut i muki dushevnye (Poena privativa): strah, raskayanie, otchayanie i t. d. Koleso sostoit iz ogneupornogo zheleza i niskol'ko ne portitsya, sovershaya mnogie sotni millionov oborotov, kazhdyj iz kotoryh dlitsya million let. Nakazanie ognem proizvoditsya takim obrazom: greshnik sto let lezhit nad ognem na levom boku, tysyachu let -- na pravom, dvadcat' tysyach -- na spine i sto tysyach -- na zhivote. A potom podzharivanie nachinaetsya snova -- soobshchaet avtor, kotorogo, vidno, sam bog nakazal skripuchim, kak nemazanoe koleso, voobrazheniem. No tshchetno pylal adskij ogon' v takogo roda literature: interes k nej chitatelej vse slabel, primitivnye detskie skazki ne pugali dazhe starushek. Tem udivitel'nej byl neozhidannyj uspeh odnoj knigi, napisannoj uzhe v proshlom veke. Sochinil ee nekij otec Farnis (Furniss), anglichanin, iezuit. Kniga nazyvalas' "Zrelishche ada" ("The Sight of Hell") i vyshla v 1861 godu. Sekret uspeha krylsya v tom, chto zriteli vosprinyali sochinenie otca Farnisa kak yumoristicheskoe proizvedenie i uzhasno smeyalis' nad izobrazhennymi v nem uzhasami. Delo v tom, chto avtor ot bol'shogo staraniya zabrel v te chasti ada, kotorye dosele ostavalis' neizvestnymi, i, v chastnosti, tuda, gde nesut nakazanie za zemnye grehi deti. Odna shestnadcatiletnyaya devochka popadaet syuda za to, chto krasila lico, poseshchala tanceval'nuyu shkolu i po voskresen'yam gulyala v parke, vmesto togo, chtoby idti v cerkov'. Rasplata za nepravil'noe povedenie ne zamedlila nastupit': vskore ona popala v ad, gde do skonchaniya vekov budet stoyat' bosikom na dokrasna raskalennom poroge. Drugaya yunaya devochka nochami brodila po ulicam, "zanimalas' predosuditel'nymi delami". Za chto i byla po zaslugam osuzhdena na muki v pechi ognennoj, otkuda vechno budut nestis' ee dusherazdirayushchie vopli. V ad popala i devochka, hodivshaya vmesto messy v teatr. Ej dostalos' osobo strashnoe nakazanie: v zhilah u nee zakipela krov', a v kostyah -- kostnyj mozg; prichem ona sama mogla slyshat' ih klokotanie. Odin mal'chik popal v durnuyu kompaniyu i nikogda ne slushal messu. Nado li udivlyat'sya, chto teper' ego po sheyu okunayut v kotel s kipyatkom, pod kotorym pylaet vechnyj ogon'. CHitatel' mozhet skazat', chto odna lastochka vesny ne delaet i tri eti knigi, napisannye bez lishnego uma, ne imeyut ni malejshego otnosheniya k dogmam religii, yavlyayas' ne bolee chem kur'ezom. Odnako drugaya mudrost' glasit: glupost' -- zarazitel'na. V proshlom veke odin bibliofil, I. G. T. Gresse, sostavil isklyuchitel'no interesnuyu bibliografiyu literatury o nauchnyh sueveriyah bylyh epoh (Grasse Y. G. T. Bibliotheca magica et pneumatica. Leipzig, 1843). Dve glavy v nej zanimayut uchenye-infernologi. YA otbrosil teh, ch'i knigi ne polnost'yu posvyashcheny etoj teme, i poluchil cifru, kotoraya ponevole vnushaet mysl' o d'yavol'skom vmeshatel'stve: v spiske ostalos' rovno sto knig. Sudya po zagolovkam, bol'shinstvo avtorov lomalo golovu nad vse tem zhe paradoksom: est' li konec u beskonechnosti? Krome togo, ves'ma zanimal ih vopros, kakie metody muchenij preobladayut v adu i voobshche, gde nahoditsya ad. YA upominal uzhe raznye nauchnye koncepcii otnositel'no mestonahozhdeniya ada. V bibliografii Gresse ya nashel i takogo avtora, kotoryj ubezhden, chto ad nahoditsya na solnce. Kniga ego nosit takoe nazvanie: "Razmyshleniya SHvindena o sushchnosti adskogo ognya i o meste ada, v kotoryh osobenno rassmatrivaetsya vopros, chto ad sleduet iskat' na solnce" (Imya avtora pravil'no -- Suinden (Swinden). On byl anglikanskim svyashchennikom v Kekstone, grafstvo Kent.) (nemeckij perevod: 1728, bez ukazaniya mesta izdaniya). Byli avtory, snabdivshie svoi knigi illyustraciyami, daby chitatel' kak mozhno naglyadnee predstavlyal sebe mesto, gde vechno slyshny stony i skrezhet zubovnyj. Takova, naprimer, kniga Dzhovanni Battisty Manni, monaha-dominikanca, o vechnyh adskih stradaniyah (po-nemecki vyshla v Nyurnberge v 1677 godu). Zagolovok ee malo o chem govorit, no iz drugogo istochnika izvestno o nej bol'she (O nej pishet Dzhejms M'yu: Mew James. Traditional Aspects of Hell. London, 1903). Manni schitaet, chto strashnoe, pochti neperenosimoe muchenie dostavlyaet cheloveku sam vid chertej. On ssylaetsya pri etom na Sv. Katarinu, kotoraya v svoih videniyah zaglyanula v ad -- i, vspominaya o chertyah, govorit, chto predpochla by do Strashnogo suda hodit' bosikom po ulicam, vylozhennym raskalennymi uglyami, chem odin raz uvidet' cherta. Avtor pishet o nekoem cheloveke, kotoryj povstrechalsya gde-to s dvumya chertyami. CHelovek etot tozhe govoril, chto pust' luchshe ego stolknut v ozero iz rasplavlennogo metalla, chem vstretit'sya s tret'im chertom. A ved' v adu demonam nest' chisla. Illyustraciya pokazyvaet vsego treh adskih chudishch, no i etogo vpolne dostatochno, chtoby u neiskushennogo chitatelya pobezhali murashki po spine. A esli by on ih uvidel v beschislennom mnozhestve!.. Lish' otchasti otnositsya syuda kniga kanonika Fransua Arnu "CHudesa potustoronnego mira: strashnye muki ada i divnye naslazhdeniya raya" (Arnoult Francois. Les merveilles de 1'autre monde, les horribles tourm