chuvstvitel'nuyu smert', davaj ub'em ee, budem palachami sveta... Gem pogasila ogonek i totchas vypustila ruku Sezhura. Rezko vzdrognula i probormotala: -- YA ne znayu... ne znayu... Idem, pust' luna vybelit nam krov', ona holodnaya, i ee svet ubivaet... Rasstrelyaj ee na kuski i prygni v omut nochi... Ona tryahnula Sezhura za plechi, i on sdalsya. Blednyj kak smert', vzyal ee, a kogda ona na mig otkryla glaza, prosheptal, slovno uspokaivaya ee i sebya: -- Delo ne v etom... ne v etom... No Gem, izmuchennaya zagadkami, vyrvalas' ot nego, vy-pryamilas', prizhalas' shchekoj k ego licu i skazala: -- Ubej menya... -- Kriknula: -- Ubej menya... -- Nikogda! -- voskliknul on i edva ne zadushil ee laskami, ego budto podmenili, a ona probormotala v podushki: -- YA znayu cheloveka, kotoryj sdelal by eto... -- I vdrug razrydalas' i plakala do samogo utra. Na parusnike, kogda oni plyli obratno, Sezhur skazal: -- V Gonkonge vy sojdete na bereg i voz'mete bilet do Singapura. -- Da, no otkuda... -- udivilas' Gem. -- |to chuvstvuetsya. -- Minutu-druguyu Sezhur molchal, a potom vdrug skazal: -- Proshu vas, ostan'tes' so mnoj. -- I zametiv ee izumlennyj vzglyad, pospeshno prodolzhil: -- Vy stali nuzhny mne. Vy okazalis' sil'nee moej sistemy mira... Ona uzhe ne bespolyusna. YA dve nochi dumal, prezhde chem zagovoril s vami. Da i sejchas mne ochen' trudno. Poetomu ya privedu primer. Moshchnyj tok otklyuchil moi akkumulyatory. |tot tok vysosal ih, a ya i ne zametil. I vot on uhodit proch', a moj dvigatel' ne rabotaet, potomu chto akkumulyatory razryadilis', obessileli. Mehanizm ne dejstvuet, kogda net toka... Moi akkumulyatory ne zarabotayut nikogda, oni pusty. YA govoryu eto s trudom, cenoyu zhertv: esli vy ujdete, mehanizm slomaetsya... Gem smotrela na kormu. Kitajcy, ozhivlenno beseduya, eli ris iz krasnyh lakovyh chashek. Vse kazalos' takim nezyblemym, da-da, nezyblemym... -- YA i eto znayu, -- medlenno progovorila ona, -- i vse zhe ujdu... Konechno, tyazhko i pechal'no, chto ot etogo chto-to slomaetsya... no ya ujdu, ved' inache nel'zya. Sredi grez etogo plavaniya Gem neozhidanno yavilos' videnie -- slovno kadr kontrastnogo fil'ma, ono vdrug upalo v sumrak ee tumannyh nadezhd: ne celi opredelyayut bytie i ne puti. A tol'ko napryazhennosti. Mnogoobrazie izluchenij i svyazej v generatore podzemnyh struj. CHelovek byl trubkoj Gejslera1, chto svetilas' pod tokom. Dolgoe napryazhenie -- vot kakov ee put'. Esli iskat' cel', v put' otpravlyat'sya nezachem. Udovletvoreniya ne budet -- skol' ni izoshchryajsya v sofizmah. Kogda stavish' sebe cel' tol'ko radi puti, v nej nepremenno prisutstvuet zabavnaya ostorozhnost' obmanutogo, kotoryj poumnel i ne hochet eshche raz obmanut'sya. Vse dozirovannoe, osoznannoe, razgranichennoe, otmerennoe popahivaet shkolyarskoj uchenost'yu i vyzyvaet otvrashchenie. Idushchij radi samogo puti nikogda ne imeet krugozora, tonet v otdel'nyh detalyah. Lish' tot, kto chuvstvoval napryazhennost', raspoznaval stepeni razlichij, vosprinimal peremeny ne kak tragichnost', a lish' kak shirokij razmah napryazhennosti, -- tol'ko takoj chelovek do-stoin tyagat'sya s zhizn'yu. V napryazhenii, v razmahe vse polet, vse dostizhimo -- samye dal'nie morya, samye chuzhie berega... i nakonec ty letish' v bespredel'noj sineve... V dushe Gem bilos' bespokojstvo; i shlo ono ne iz minuvshego, ved' ona vsegda zhila nastoyashchim, minuvshee bylo dlya nee ne bolee chem zamirayushchim vihrem kil'vaternyh struj. Ona davno ponyala, chto yarko i polno zhivet tol'ko tot, kto vsem svoim sushchestvom predaetsya mgnoveniyu i zhivet im tak, budto posle ne budet nichego... Est' li chto-nibud' bolee zhestokoe, chem etot egoizm, kotoromu vedom lish' sobstvennyj hmel' i kotoryj vechno upivaetsya lish' soboyu?.. I est' li chto-nibud' bolee pravdivoe, bolee istinnoe?.. Slova sami prishli na um, Gem myslenno posledovala za nimi -- i zalilas' kraskoj, soobraziv, chto shli oni ot togo, k komu ona stremilas' sejchas vsemi fibrami svoego gotovogo k srazheniyu sushchestva. IX Lavalett, lezha v kresle pod tentom, smeshival viski s ledyanoj sodovoj. Vyzhal limon, plesnul soku v sodovuyu. Potom nebrezhno brosil kozhuru na pol, opolosnul ruki v stoyashchej ryadom chashke, vzyal polotence i ne spesha vyter pal'cy. Podnyav glaza, on uvidel pryamo pered soboj Gem i bez malejshego udivleniya pozdorovalsya, slovno videl ee vsego lish' chas nazad. Ona vnimatel'no vglyadelas' v ego lico -- nepronicaemaya maska. -- Vy priehali kak nel'zya bolee kstati, -- skazal on, -- bez vas moi dela ochen' zatyanulis' by. No ob etom my pogovorim vecherom. Vy ved', navernoe, hotite pereodet'sya. V vashih komnatah vse po-prezhnemu, kak vy privykli. Sluga provodit vas naverh; esli vam chto-to nuzhno, skazhite emu, on vse sdelaet. A ya poka podgotovlyus' k delam i posle dam vam neobhodimye ob®yasneniya. Vecherom Lavalett korotko rasskazal o dele: rech' shla o tom, chtoby dobyt' koe-kakie vazhnye plany. Vladel'cem ih byl nekij meksikanec, kotoryj vel peregovory s dvumya anglichanami, pomoshchnikami pravitel'stvennogo upolnomochennogo. V Kal'kutte Lavalett vstretitsya so svoim agentom, a tot poznakomit ego s meksikancem. I vot tut potrebuetsya pomoshch' Gem. -- Vy dolzhny v tochnosti vyyasnit', o chem idet rech' i naskol'ko on prodvinulsya v peregovorah s anglichaninom. YA koe-chto razuznal naschet etogo meksikanca. CHelovek on ochen' ostorozhnyj i hitryj. No, kak i vse my, pitaet slabost' k zhenshchinam. -- (Gem pokrasnela.) -- Esli vy izlovchites' najti k nemu podhod, on sam vam vse rasskazhet. YA ochen' na eto rasschityvayu. Plany, kotorymi on raspolagaet, imeyut ogromnoe znachenie. My nepremenno dolzhny ih zapoluchit'. I zapoluchim. Gem spustilas' v sad. Ona ne otvetila Lavalettu, tol'ko kriknula snizu: -- Vozduh -- kak teplaya vanna... v nem mozhno utonut', on bezdonnyj, v nem net opory... Lavalett ruporom pristavil ladoni k gubam i kriknul: -- Bezdonnyj... bezdonnyj -- kakie zvuki... Bezdonnyj... opory... kak svinec i klej... Gem raskinula ruki. -- Mne hochetsya plyt'... v prozrachnom fiorde... -- I s legkoj ulybkoj ona prinyalas' sryvat' vetki tamarinda. Meksikanec nedoverchivo vzglyanul na Lavaletta i slegka neuklyuzhe, no provorno sklonilsya pered Gem. Ona podala emu ruku i sumela sdelat' tak, chto on ee ne poceloval. Kogda meksikanec govoril, on to i delo podmigival odnim glazom i burno zhestikuliroval. -- Nuzhno dat' emu vypit', -- nasmeshlivo skazal Lavalett, -- togda i rukami mahat' perestanet, potomu chto pridetsya derzhat' stakan... Vidite, ya starayus' zaranee uladit' vazhnye formal'nosti. -- S etimi slovami on otoshel k svoemu agentu. CHerez neskol'ko dnej meksikanec priglasil Gem i Lavaletta k sebe. V razgovore on bespreryvno obrashchalsya k Gem, pytayas' probudit' v nej interes k svoej osobe. Ona ostavalas' holodna i nepristupna. Lavalett mnogoznachitel'no posmotrel na nee i predlozhil svoej sosedke vyjti na terrasu, podyshat' svezhim vozduhom. Ostavshis' naedine s Gem, meksikanec reshil vospol'zovat'sya sluchaem i priudarit' za neyu. Ona prinyala vysokomernyj vid i slovno by ne slyshala ego slov. Meksikanec pochuvstvoval eto, stushevalsya i nastol'ko poteryal samoobladanie, chto upomyanul imya Lavaletta. Gem otvetila ledyanym tonom i napravilas' k dveri. Ot kakoj-to neob®yasnimoj zlosti ej hotelos' oskorbit' ego. Meksikanec pospeshil sledom, shvatil ee za lokot', hotel uderzhat', ob®yasnit'sya. Gem ostanovilas', ne oborachivayas' k nemu. Tol'ko oglyanulas' cherez plecho i molcha, s prezreniem posmotrela na ruku, vcepivshuyusya v ee lokot'. On pristyzhenno razzhal pal'cy. V etu minutu pod kakim-to predlogom vernulsya Lavalett. On totchas zametil, chto Gem zaupryamilas'. A ona s interesom zhdala, chto on teper' predprimet. K ee udivleniyu, Lavalett brosil meksikancu neskol'ko ochen' rezkih slov, predlozhil ej ruku i proshel v garderobnuyu. Na sleduyushchij den' Lavalett ni edinym slovom ne obmolvilsya ob etom incidente, chem poverg Gem v nekotoroe zameshatel'stvo. Ona dazhe mysli ne dopuskala, chto on izmenil svoi plany, i nastorozhenno zhdala dal'nejshih ego shagov. Ona zhdala, ved' preimushchestvo vsegda na storone molchalivogo. I vot odnazhdy Lavalett kak by nevznachaj skazal: -- Na dnyah predstoit novaya vstrecha s meksikancem. On prines izvineniya za tot incident. Kstati, ya zapamyatoval sdelat' vam kompliment: vy s bol'shim iskusstvom pridali delu nadlezhashchij povorot. Togda meksikanec ne doveryal ni mne, ni vam. Teper' on polagaet sebya v polnoj bezopasnosti, ved', po ego mneniyu, -- Lavalett ironicheski posmotrel na Gem, -- esli by ya byl v nem zainteresovan, to dejstvoval by sovershenno inache. Gem reshila propustit' eto dvusmyslennoe zayavlenie mimo ushej, tol'ko sprosila: -- I kogda zhe sostoitsya vstrecha? -- CHerez dva dnya. U menya. Peregovory meksikanca s anglichanami prodvinulis' uzhe tak daleko, chto v etot vecher ego nuzhno razgovorit' lyuboj cenoj, ved' on vpolne mozhet prijti k soglasheniyu s nashim protivnikom. Gem zapustila probnyj shar: -- A esli srok budet upushchen... -- Net, eto isklyucheno. Veroyatno... da chto tam, ya prosto uveren, chto vy i na sej raz najdete kakoj-nibud' izyashchnyj sposob reshit' vse v nashu pol'zu. -- Reshit' v nashu pol'zu... gm... mozhet byt', i najdu... Gem chuvstvovala -- za shutlivost'yu slov podsteregaet opasnost'. Ona ne hotela, no chto-to v nej nastorozhenno napryaglos'. SHCHit i mech tihon'ko lyazgnuli: vperedi boj. Meksikanec vstretil ee chut' li ne podobostrastno. Gem byla privetliva i druzhelyubna. On vospryanul duhom i, pominutno morgaya, smotrel na nee kak by dazhe beshitrostno. Gem sovsem ottayala i pozvolila emu provodit' ee v stolovuyu. Tam bylo eshche neskol'ko chelovek, kotorye izo vseh sil staralis' podderzhat' svetskuyu besedu. Lavalett byl neobychajno obhoditelen. Vo vremya zastol'ya on, uluchiv minutu, poslal Gem lukavuyu ulybku, chem poverg ee v legkoe zameshatel'stvo. Ona eshche ne privykla k vnezapnym peremenam ego nastroenij. On brosal ej vyzov demonizmom svoej natury, no kogda ona, zanyav krugovuyu oboronu, namerevalas' prinyat' boj, on vdrug uvertyvalsya ot nee -- veselo hohochushchij mal'chishka, da i tol'ko, a ona opyat' stoyala sovershenno rasteryannaya ot ego nepredskazuemosti, kotoraya samovlastno vse perevorachivala, stavila s nog na golovu i prevrashchala v igru. Imeya odno, on ne otkazyvalsya i ot drugogo -- vot chto osobenno voshishchalo Gem. Neozhidanno ej podumalos': a ved' eto mnogo bol'she, chem napryazhennaya zamknutost' Klerfejta i dazhe chelovechnost' Kinsli, -- ono zatragivalo samye sokrovennye osnovy, shlo iz teh glubin, gde oblik vseh veshchej odinakov i gde oni slivayutsya voedino, ono bylo nepredskazuemo i postoyanno v svoem nepostoyanstve, kak sama zhizn'. Ulovit' eto nevozmozhno, stoilo priblizit'sya -- i ono menyalos' podobno Proteyu. No Gem chuvstvovala, chto i v nej rastut te zhe sily, -- neuyazvimost' Lavaletta draznila, pobuzhdala k napadeniyu, ona lyubila ee i potomu ne mogla ne osazhdat' -- i ne podryvat'. Vo chto by to ni stalo ona dolzhna proniknut' v ego ukrepleniya i razrushit' ih, a posle bezuteshno sokrushat'sya sodeyannomu. No udastsya li eto? Steny gladkie i vysokie... i ne hotyat poddavat'sya, i treshchin v nih net... Gem snizoshla do meksikanca i vyslushala ego robkie izvineniya. Bolee togo, ona dazhe sumela otmahnut'sya ot etogo nedorazumeniya i zagovorila s nim o ego rodine. On totchas voodushevilsya i obrashchalsya teper' tol'ko k nej. Nakonec vse vstali iz-za stola. Meksikanec provodil Gem v sosednyuyu komnatu, a kogda ego pozvali sest' v blizhnih komnatah za igru, otkazalsya. Gem sprosila, lyubit li on svoyu rodinu. Lish' ochen' nemnogoe on lyubit tak, kak rodinu. Gem ne stala dopytyvat'sya, chto meksikanec imeet v vidu, no razgovor ne prekratila, sprosila ego, kogda on dumaet uehat' domoj. CHerez nedelyu-druguyu v obshchem-to nado zakonchit' odno delo, a tam pora i vosvoyasi. Gem opyat' ne sprosila, chto eto za delo, tol'ko obronila: -- Esli delo odno-edinstvennoe, to uzh navernyaka ochen' vazhnoe. -- Da, ochen' vazhnoe... i vygodnoe. -- Togda rech', veroyatno, o kakom-to izobretenii... -- Ne sovsem tak. Vopros, skoree, voennogo haraktera. -- Lyubopytno. No, dolzhno byt', i opasno. -- Da, v samom dele opasno. Gem legon'ko ulybnulas'. Ona znala, chto teper' dostatochno lish' prodolzhit' rassprosy. No ej hotelos' sovsem drugogo -- predosterech' meksikanca. Kogda v komnatu kak by nevznachaj zabrel Lavalett, ona okliknula ego. -- Nash drug tak neosmotritelen. -- Alye guby ulybalis'. -- U nego, okazyvaetsya, est' vazhnye sekrety... Odnako zhe Lavalett ne vykazal ni malejshego udivleniya. Podnes ee ruku k gubam i po-priyatel'ski skazal meksikancu: -- Umejte molchat'. O sekretah dazhe dumat' ne stoit, ved' mozhno nenarokom progovorit'sya. A vy prekrasno znaete, -- Lavalett doveritel'no kivnul, -- chto kak raz v zhenskom obshchestve takoe sluchaetsya s legkost'yu... Horosho, chto ya prishel vovremya i smog vas predupredit'. Stupajte-ka luchshe k igrokam... Tam ne tak opasno i... -- on nasmeshlivo posmotrel Gem pryamo v glaza, -- voobshche vse namnogo proshche... Po zhilam Gem probezhal ogon'. Lavalett razgadal i razoblachil ee namerenie. Sam spokojno sdelal to, chto hotela sdelat' ona: predostereg meksikanca. On obezoruzhil ee, i prodolzhat' igru teper' prosto smeshno. Gem byla pobezhdena i ottogo chuvstvovala, chto teper' prosto obyazana vypolnit' ego poruchenie. V nej busheval uragan, i ona ne ponimala, otkuda etot uragan vdrug yavilsya. A v sleduyushchuyu minutu ona uzhe ulybnulas' meksikancu i, vitaya myslyami v dal'nem daleke, no vse zhe sosredotochivshis' na dele, razygrala pered nim stol' blistatel'no-virtuoznuyu komediyu, chto sama net-net da i sprashivala sebya: ya li vse eto govoryu, ya li vse eto delayu?.. Ona videla sebya kak by so storony, glazami etakogo nastavnika, kotoryj zastig svoego uchenika vras-ploh i poverg v izumlenie, -- vse proishodilo samo soboj, po naitiyu, i bylo volshebstvom, i vpervye v zhizni ona eto chuvstvovala, a sama ostavalas' sovershenno holodna; slovno komediantka, ona napolnyala teplom i nastroeniem chuzhuyu masku. Meksikanec sovershenno rasteryalsya ot schast'ya, kotoroe poschital sobstvennoj zaslugoj. I chtoby ne ostat'sya v dolgu, vse bolee prozrachno namekal na svoi dela, a kogda Gem sdelala vid, chto ej vse eto neponyatno, s vazhnym vidom pridvinulsya blizhe i ob®yasnil podrobnosti. Dovol'nyj proizvedennym effektom i v polnoj uverennosti, chto nichego ne vydal, tak kak, po ego mneniyu, lish' specialist mog chto-to urazumet' v oznachennyh skudnyh dannyh, on otkinulsya nazad, upivayas' sobstvennoj vazhnost'yu. Gem, odnako, bystro utomilas' i stala rasseyanna. Iz sosednih komnat vernulis' igroki, vse nachali proshchat'sya. Lavalett otdal tamilu neskol'ko rasporyazhenij, potom obratilsya k Gem: -- Prostite menya... YA dolzhen eshche koe-chto zapisat'... A vy, navernoe, ustali i hotite otdohnut'... Nadeyus', zavtra utrom uvizhu vas svezhej i bodroj... Tamil vytiral pyl' i, poliruya mebel', vremenami poglyadyval na Gem. Ona sidela v glubokoj zadumchivosti. YUnosha ostorozhno skol'zil po komnate. V sumerechnom svete ego groteskno izlomannaya ten' bezhala po stenam, to vyrastaya do ogromnyh razmerov, to vdrug szhimayas'. Igra tenej privlekla vnimanie Gem -- ona, ne dvigayas', sledila vzglyadom za prizrachnym spektaklem. Tamil ostanovilsya, pechal'no posmotrel na nee. Nakonec ona zametila i ego, zhestom podozvala k sebe, provela ladon'yu po gladkim volosam. Kak zhe ona ustala, ved' sovershenno vybilas' iz sil i v to zhe vremya polna kakogo-to dikovinnogo zhertvennogo tomleniya. -- Nu chto zh, pora spat', v samom dele pora... Ona podnyalas' po lestnice v komnaty Lavaletta. Kazhdyj shag davalsya s trudom, tochno ona vzbiralas' na kruchu. Perila -- kak most, prichudlivo izognutyj, vedushchij v neizvestnost'. Dvernye ruchki v koridore pugali zverinymi grimasami i odnovremenno lastilis'. T'ma napolzala na nih, rastekalas' struistym potokom. I vot ostalas' odna-edinstvennaya dver', kotoruyu nuzhno bylo otkryt'. Kak chasto nuzhno otkryvat' dveri, vhodit' i vyhodit'... kak eto tyazhko... Lavalett zapisyval v uzkoj tetradi kakie-to cifry. Gem edva derzhalas' na nogah. Ona ne znala, otkuda beretsya eta tekuchaya, cepenyashchaya slabost', eta zhazhda obresti oporu. Pomolchav, ona skazala: -- Rech' idet o planah zagraditel'nyh sooruzhenij v Gonkonge i o novoj baze podvodnogo minirovaniya dlya Gibraltara. -- Vam udalos' uznat', skol'ko predlagayut anglichane? Ona nazvala summu. Lavalett totchas shvatilsya za telefon, prodiktoval srochnuyu cifrovuyu telegrammu. Potom polozhil trubku, skazal: -- Blagodaryu vas. Vy uznali vse neobhodimoe, -- i potyanulsya bylo k svoim bumagam. Gem pospeshno shagnula vpered i vskinula ruki. Lavalett vstal. -- Segodnya sluchilos' vot tak... Ne volnujtes', ne nado... Segodnya vot tak, a uzhe zavtra vy opyat' zamyslite predatel'stvo... |to vsegda prichudlivo perepletaetsya. Da, navernoe, tak i dolzhno byt'... inache... -- On na mgnovenie nahmuril brovi, potom tryahnul golovoj i obnyal ee za plechi. Strannoe schast'e, v kotorom smeshalis' bessilie i upryamstvo, nezhnost' i nenavist', ohvatilo Gem. Ona prizhalas' k Lavalettu i, utknuvshis' licom emu v plecho, prosheptala: -- O, kak ya tebya lyublyu... -- YA predpolozhil, chto peregovory s anglichanami zashli uzhe ves'ma daleko i popytki pereubedit' meksikanca rezul'tata ne prinesut, a potomu prosto rasporyadilsya perevesti na ego schet nazvannuyu vami summu. Prichem isklyuchitel'no radi vas -- v inom sluchae ya skorej vsego ne stal by etogo delat', ved' takim obrazom podozrenie, bezuslovno, ochen' legko napravit' vo vpolne opredelennuyu storonu. -- Kakoe podozrenie? -- V krazhe. Segodnya noch'yu tamil vykral plany meksikanca. Ih vazhnost' tak velika, chto ya vynuzhden byl pribegnut' k nasil'stvennoj pokupke. -- Plany u vas? -- Da, teper' ostaetsya tol'ko ih vyvezti. Parohodom otsyuda uzhe ne vybrat'sya. Spustya chas posle pohishcheniya meksikanec opovestil sekretnye sluzhby. Vse otplyvayushchie parohody nahodyatsya pod nadzorom. CHerez tri dnya on poluchit den'gi. My k tomu vremeni dolzhny byt' v glubine materika. -- Zachem vy eto delaete? -- Da, zachem... chto za vopros... Vse eti "zachem" i "pochemu" navodyat skuku. -- SHpionazh karaetsya ochen' surovo. -- V tom-to i shtuka. Imenno poetomu. Harakter zanyatiya sugubo sluchaen. S takim zhe uspehom ya mog by rukovodit' ekspediciej v Kongo. No tam imeesh' delo s odnimi tol'ko negrami, i opasnost' bol'she zatragivaet vneshnyuyu, fizicheskuyu storonu, nezheli duhovnuyu. Tam dostatochno zapastis' ognestrel'nym oruzhiem -- zdes' net. Opasnost', risk rozhdayut sil'nye emocii... Obyvateli zaterli eto vyrazhenie, i zvuchit ono po ih milosti tak ubogo... Tol'ko zdes' eshche ostalos' mnozhestvo napryazhennyh situacij, i opasnyh zakavyk, i slozhnostej... vse prochee dlya menya znacheniya ne imeet... Nu vot, nakonec stalo prohladnee... Davajte-ka poedem za gorod... Uzhe stemnelo, kogda Lavalett daleko na shosse razvernul avtomobil' i na polnoj skorosti pognal obratno. Neozhidanno fary vyhvatili iz ugol'no-chernoj kashi mraka izvestkovo-belye steny. Lavalett pritormozil: -- Kladbishche... Vy eshche ne videli ego... Za etimi stenami lezhali mogily, otrezannye ot mira eonami vechnosti. Tysyachezvezdnyj kupol nochnogo neba rasprostersya nad nimi. Luna byla na ushcherbe, no davala dostatochno sveta, chtoby razlichit' okrestnosti. Lavalett vzyal Gem za lokot', obvel rukoj mogily. -- Indijcy veryat v pereselenie dush. |ta ideya namnogo dohodchivee, chem rosskazni nashih svyashchennikov. I vse zhe kladbishche neizmenno umirotvoryaet vse mysli. Poslednee slovo vsegda za nim. CHelovek ugadyvaet tshchetu protivoborstva i otstupaetsya. -- Neponyatno, -- skazala Gem. Pod ee nogoj hrustnula vetka. Vzdrognuv, ona otpryanula. CHto-to gromko zashurshalo. Lavalett nagnulsya -- v ruke u nego byla yashcherica. CHeshujchatoe tel'ce izvivalos' mezh pal'cev, malen'kaya ostrozubaya past' vdrug otkrylas', izdav strannyj kvakayushchij krik. Lavalett posadil yashcherku na zemlyu. -- Zdes' konec vsego. I my teryaem pochvu pod nogami. To, chto zdes' ohvacheno tlenom, prezhde, do nas, dyshalo i zhilo, kak my. Primirit'sya s etim nel'zya. Na takoe sposoben lish' tupica, kotoryj ponyatiya ne imeet o problemah svoego bytiya. On pryachetsya za stenoj pochtennyh, solidnyh ponyatij, a v logike, s kakoj vsyakoe bytie podverzheno smerti, umudryaetsya vychitat' zakon, kotoryj uvyazyvaet s neskol'kimi frazami svoego simvola very i mirovozzreniya, tem sebya uspokaivaya. Kakoj smysl -- znat' eto? No tot, v kom zhizn' struitsya alym potokom zharkoj krovi, pri slove "smert'" vsegda budet stoyat' na krayu bezdny. Dlya kogo zhizn' bezmerna, tot i zdes' ne vedaet mery. -- Vozmozhno li proiznesti eto slovo -- i ne prizvat' ee? -- prosheptala Gem. -- Smotri! -- Lavalett ottolknul Gem ot sebya. -- Vot ty stoish' zdes', oblitaya svetom, vot tvoi ruki, guby, glaza, i vzglyad, i nogi, kotorye tebya nesut... No tam, vnizu, uzhe rastet vozhdelenie, tyanetsya k tebe, hochet shvatit', zhdet, podkaraulivaet... Ono chudovishchno terpelivo... ono -- sama zemlya, kotoraya vrastaet v tvoi nogi, zovet, hochet utyanut' tebya vniz... ona uzhe razryhlyaetsya pod toboj na tysyachi atomov... razve ty ne chuvstvuesh', kak pochva poddaetsya, ustupaet... ty tonesh'... Gem brosilas' k nemu, drozha pripala k ego grudi. -- CHto vedomo tebe o trupah tam, vnizu?.. Nad mogilami bleklo svetitsya tlen, on podnimaetsya iz sklepov i sloitsya nad nimi, dushnyj, syroj, zhutkij... oni tesnyatsya vokrug... no v nas eshche pryachetsya zhizn', eshche b'etsya pul's... Ty zhe chuvstvuesh'... Tvoi teplye ruki obnimayut menya za sheyu... Tvoe dyhanie -- zhizn', tvoi guby -- bytie... Idi syuda, poblizhe, my zashchitim drug druga... Gem pripala k nemu, obnyala, krepko-krepko, slovno hotela razdavit'... -- A von tam, vidish'? YAma... Mogila provalilas'. Grob istlel i raspalsya... zemlya obrushilas' v pustotu, gluhoj stonushchij zvuk v nochi... Vidish', tuchnye mogily napolzayut na eto mesto, neumolimo vydavlivayut iz pochvy toshnotvornuyu vlagu... Tumany besstydno elozyat po zemle, prosachivayutsya vnutr', k kostyam i skeletam... vidish' eto kolyhanie nad nimi, eto mercanie i svechenie -- neprozhitaya zhizn' vitaet nad mogilami, bezzvuchno, tiho, do uzhasa bezmolvno... Gem prizhalas' licom k ego shee, ne smeya oglyanut'sya. -- Idi ko mne, ya hochu udostoverit'sya, chto my zhivy. Tam vse bezmolvno, i eto smert'... A my krichim, krichim... Krichat' -- znachit zhit', i my zhivy... Teplye, s tekuchej krov'yu... Nu zhe, idi ko mne... tvoe dyhanie, tvoya kozha... CHto eto?.. Doloj! -- On sryval s nee odezhdu. -- Doloj!.. Vot ona... tvoya kozha... tvoj ritm, tvoya zhizn'... YA smeyus' nad smert'yu... -- krichal Lavalett, razdiraya plat'e Gem i shvyryaya kloch'ya na mogily. -- ZHrite i bezmolvstvujte, tarashch'te svoi neuteshnye, zlye ochi... YA prinimayu vyzov... Pennyj val uvlekaet menya vvys'... YA krichu zhizn'yu v vashi omuty... Rychu zhizn'yu... povergayu vas nic... Lavalett tashchil Gem po dorozhkam mezh mogil, spotknulsya -- i oba upali. On prizhal ee k zemle, a sam pripodnyalsya na rukah. -- YA prodirayus' mezh vami... vzhimayus' v vechnoholodnoe, ya -- kulak, i hvatka, i gorlo... ya protiskivayus' v posled-nyuyu dver', istekayu, izlivayus' zhizn'yu, zhizn'yu, zhizn'yu v teploe lono... ya zashchishchen... ya smeyus', smeyus', smeyus' i izlivayus'... potokom... On umolk i uzhe tol'ko yarostno zhestikuliroval, po tu storonu slov, ves' vo vlasti potokov i vihrej. Luna otrazhalas' v glazah Gem, igrala prichudlivymi blikami. SHiroko raspahnutye glaza yarko blesteli. Nepo-dvizhnyj vzglyad byl ustremlen v zvezdnoe nebo. Ruki trepetali, po telu probegala drozh'. Podnyalsya veter, prines rosistuyu prohladu. Svetlye kapli osedali na volosah iskristymi zvezdnymi samocvetami, so strannym shorohom stekali po mogil'nym holmikam. Gem ochnulas' ot legkoj dremoty. Pered neyu stoyal Lavalett. -- Prostite, prishlos' vas razbudit'. Meksikanec, kak vidno, ne otkladyvaya izvestil anglichan, a te srazu smeknuli, gde nahodyatsya plany. Neskol'ko minut nazad ya obnaruzhil, chto park oceplen. Vremya ne zhdet. Postarajtes' hot' na neskol'ko minut zaderzhat' policiyu, ottyanut' nachalo obyska, togda ya uspeyu sobrat' neobhodimye bumagi i skryt'sya. Tamil skazhet vam, gde ya. Gem kivnula i pospeshno vyprovodila ego iz komnaty. -- Idite, ya vse sdelayu. On poceloval ej ruku, smeyas' posmotrel v glaza. Kak zhe on molod... -- nevol'no podumala ona. A on uzhe mchalsya k domu bol'shimi uprugimi skachkami. Na poroge mahnul ej rukoj -- i dver' zahlopnulas'. Gem tozhe poshla k domu, no ochen' medlenno. Vse ee sushchestvo bylo ohvacheno ozhidaniem. Vokrug po-prezhnemu carila tishina. Neveroyatnaya tishina -- Gem v zhizni ne slyshala stol' polnogo bezzvuchiya. No ona znala, chto eta tishina tait opasnost', i, vzdernuv plechi, vygnula spinu, a zatem snova rasslabilas', po-koshach'i trepeshcha ot priblizheniya neizvestnosti. S terrasy doneslos' legkoe drebezzhan'e. I totchas v dver' postuchali, stvorki raspahnulis'. Gem slovno i ne zametila etogo. Podperev golovu rukoj, ona smotrela v okno na park. Tol'ko uslyshav neznakomyj golos, ona obernulas' i vstala. -- Mne ne dolozhili o vas... -- Nashe delo takogo svojstva, chto prihoditsya izbegat' doklada. Blagovolite otnestis' k etomu s ponimaniem... Gem protestuyushche povela rukoj, hotya bystro smeknula, chto tem samym mozhno vyigrat' vremya. -- YA vizhu, gospoda, odin iz vas v britanskoj forme... Oni predstavilis'. -- CHto zh, eto vpolne opravdyvaet osobyj harakter vashego vizita. Proshu vas, skazhite mne, chto vam ugodno... -- My ishchem Lavaletta. -- K sozhaleniyu, dolzhna vas razocharovat': ya v dome odna. Stalo byt', vam pridetsya govorit' so mnoj. Proshu vas, sadites'.... Anglichane pereglyanulis' i seli. Oficer, ne svodya glaz s dveri, vezhlivo poklonilsya Gem i skazal: -- YA voshishchen vashim samoobladaniem. No dolzhen predupredit': dom oceplen, i ujti otsyuda nikto ne smozhet. Nam pridetsya bezotlagatel'no obyskat' pomeshcheniya. Est' osnovaniya predpolagat', chto zdes' nahodyatsya nekie dokumenty. -- Vy namereny obyskivat' i moi lichnye komnaty? -- Vozmozhno. Vy zhe ponimaete, takie mery imeyut smysl, tol'ko kogda vypolnyayutsya polnost'yu, ot i do. Obeshchayu, -- on opyat' poklonilsya, -- chto vashi komnaty budut obyskivat' v poslednyuyu ochered'. I s velichajshej ostorozhnost'yu. Nam nuzhny tol'ko bumagi, i nichego bolee. Ne otkazhite v lyubeznosti soprovozhdat' nas. Hotelos' by najti dokumenty kak mozhno skoree -- tem samym vy budete izbavleny ot lishnih neudobstv, ved' rano ili pozdno my vse ravno najdem zdes' to, chto ishchem. Uzhe dvoe sutok, to est' s momenta pohishcheniya, vse parohody podvergayutsya samomu tshchatel'nomu dosmotru. I ne stanu skryvat' -- dokumenty ne najdeny. Znachit, oni eshche zdes'. Vryad li nashego vizita ozhidali tak skoro. Odnako summa, perevedennaya cherez bank, ukazala nam napravlenie poiskov. Idemte, proshu vas... Gem slabo ulybnulas': -- Nu chto zh... Neozhidanno ona shvatila so stola uzkij tomik i brosila za okno, v chashchu kustarnika. Oficer edva ne brosilsya k oknu, no vzyal sebya v ruki i sderzhanno proiznes: -- Vy oblegchaete mne rabotu... no etot zhest byl sovershenno lishnim... YA ved' predupredil, dom oceplen. Inache ya by ne govoril s vami tak spokojno. Knigu uzhe nashli. Gem holodno smerila ego udivlennym vzglyadom. -- Vy oshibaetes'. Vash obysk bessmyslen, a ya vsego lish' hotela pomeshat' vam ryt'sya v moih lichnyh veshchah i tem bolee zabirat' ih s soboj. V knige moi pis'ma muzhu. -- V etom ya ne somnevayus', -- ironicheski zametil anglichanin. -- No, s vashego razresheniya, ya vse-taki ee prosmotryu... |to neobhodimo, kol' skoro vy pridaete knige takoe znachenie... Iz-za ugla doma poyavilsya tamil. Ryadom s nim shagal anglijskij soldat. |to zrelishche napolnilo Gem uzhasom, no totchas zhe ona oblegchenno perevela duh -- sluga byl odin. Na sekundu ona perehvatila vzglyad prishchurennyh glaz i ponyala: Lavalett skrylsya. -- Vashe povedenie vynuzhdaet menya nastaivat', chtoby vy neposredstvenno obratilis' k ispolneniyu sluzhebnyh obyazannostej, kakovye vas syuda priveli, -- holodno skazala ona anglichaninu. -- Prodolzhat' pustye razgovory ya ne namerena. Prinesli knigu, kotoruyu Gem vybrosila v okno. Anglichanin pospeshno ee perelistal. Nichego ne obnaruzhiv, perelistal eshche raz. Vnimatel'no izuchal kazhduyu stranicu, probegaya glazami tekst. Potom perevernul knigu, prostuchal pereplet i otdal tomik Gem. -- Zachem vy ee vybrasyvali?.. Tam i vpravdu nichego net. -- On nedoumenno smotrel na Gem, ne znaya, kak vse eto ponimat'. Gem molcha pozhala plechami. Proshla k royalyu: -- YA by ne hotela prisutstvovat' pri dal'nejshem obyske, -- skazala ona. -- Bud'te dobry, priglasite syuda kogo-nibud' iz vashih lyudej. YA ostanus' zdes'. -- Ona otkryla kryshku royalya i probezhala pal'cami po klavisham. CHerez tri chasa obysk zakonchilsya -- nichego ne nashli. Oficer otpustil chasovogo i skazal Gem: -- Rezul'taty poka chto neudovletvoritel'ny. |to nenadolgo otodvigaet vypolnenie moej zadachi. Ne slishkom nadolgo... -- Po molodosti let on hotel skazat' chto-to eshche, no peredumal i pospeshno otklanyalsya. -- Otchego vy zhdete menya? -- sprosila Gem. -- Vperedi u nas dolgij put'... -- Razve ne luchshe bylo prodolzhit' ego v odinochku? -- Vy boites'? Gem prostodushno ulybnulas': -- YA boyus' za vas. -- Kak gumanno, -- skazal Lavalett. -- No ved' moe prisutstvie budet dlya vas pomehoj... -- Vovse net. -- Vy ne tak ponyali. YA imeyu v vidu, ne pomeshaet li eto svobode vashego peredvizheniya? -- Vy nynche govorite do uzhasa simvolichno... -- usmehnulsya Lavalett. -- |to nechayanno. -- Tem huzhe. -- Vy mogli by uzhe byt' v Malakke... -- Nu i chto. -- Mogli by sest' na parohod. -- Esli hotite znat', lyuboj anglijskij chinovnik vprave zaderzhat' menya, a polovina zdeshnih anglichan prekrasno so mnoj znakoma. Malo togo, vlastyam dano ukazanie proveryat' pasporta u vseh evropejcev, kak v portah, tak i na vokzalah; menya ishchut, moj slovesnyj portret razoslan telegrafom povsyudu, vplot' do Dzhordzhtauna, vdobavok v eto vremya goda v strane ochen' nemnogo priezzhih evropejcev, i, nakonec, ya dolzhen cherez Siam vernut'sya v Kolumbiyu. -- |to ne otvet. -- Ladno, otvechu, chtoby vy uspokoilis'. -- On skrivil guby. -- Da, ya propustil parohod, kotoryj special'no zhdal menya na rejde. I skazhu otkrovenno, ya ne propustil by ego, esli b byl odin. Gem udivlenno posmotrela na nego. -- Proshu vas, -- vzmolilsya Lavalett, -- ne speshite torzhestvovat'. YA gotov priznat', chto iz-za vas ya ne uehal toj zhe noch'yu. Kak raz togda nashi s vami otnosheniya kazalis' slishkom uzh zaputannymi, chtoby ya mog uehat'. Sperva nuzhno bylo privesti ih v poryadok, ya ved' uzhe skazal vam: vperedi u nas dolgij put', -- i ya hotel byt' polnost'yu v vas uverennym. Neozhidannost'yu okazalsya lish' rezul'tat moego kapriza s perevodom deneg meksikancu: oni prishli slishkom rano. |to izmenilo moi prikidki -- ya namerenno govoryu "prikidki", potomu chto do planov im bylo eshche daleko... i ya skorrektiroval ih po obstanovke. -- Vy kak budto by ne uvereny vo mne... -- Logichnost', s kakoj vy prodolzhaete razgovor, dostojna vsyacheskih pohval. YA ne byl v vas uveren, no uvereny li vy, chto eto ne vasha vina? K nekotorym veshcham dostatochno lish' slegka prikosnut'sya, i oni totchas zanimayut nadlezhashchee mesto; drugie neobhodimo uhvatit' pokrepche i postavit' kuda nado. Lico Gem prosvetlelo. -- Vy ozabocheny v pervuyu ochered' tem, chtoby ya pravil'no vas ponyala... -- Bez somneniya, inache ya ne stal by tak dolgo ob®yasnyat'sya. Hotya dve minuty nazad ya byl sovershenno bezzaboten. Vy nastoyatel'no trebovali otveta, i ya dal vam etot otvet -- dlya vashego uspokoeniya, kak ya osobo podcherknul. YA izlozhil vam vse prichiny, kotorye vy navernyaka istolkuete sovershenno nepravil'no -- da i lyubaya zhenshchina s radost'yu istolkuet ih nepravil'no -- i o kotoryh ya vse zhe ne stal umalchivat'... Ochen' milo s vashej storony -- predpolozhit', budto vy okazyvaete na menya vliyanie, sposobnoe stesnit' svobodu moih reshenij, odnako zhe, madam, esli takoe vliyanie i sushchestvovalo -- a ono vpravdu sushchestvovalo, -- to bylo ono, uvy, ne bolee chem kaprizom i... -- pogodite, pozhalujsta, s vashej replikoj -- itogom trezvyh razdumij. Sdelkoj, esli ugodno. -- Zachem takie sil'nye vyrazheniya?.. -- CHtoby vy srazu ponyali menya pravil'no. Vy zhenshchina nezauryadnaya... tak stoilo li lishat' sebya napryazhennosti otnoshenij, kotorye mogli by, -- on poklonilsya pochti choporno, -- podarit' nam neskol'ko uvlekatel'nyh nedel'? Takogo mne vovse ne hotelos'. -- Vy govorite to zhe samoe, tol'ko drugimi slovami... -- Tak kazhetsya na pervyj vzglyad. Nuzhno razbirat'sya v nyuansah, dazhe esli oni shchekotlivy. -- Lyuboj nyuans -- slegka izmenennaya okraska osnovnogo tona. -- Otlichno. Osnovnoj ton -- nastoyashchee vremya, tema -- mgnovenie, geroi -- na chas... K vashemu uspokoeniyu: vy -- na kakoj-to chas... -- Sofizmy... -- A chto na svete ne sofizmy? Vozmozhno li voobshche byt' ser'eznym? Esli hot' raz videl mir v poludreme... na grani sna i yavi... na etom zybkom rubezhe, videl s toj, drugoj storony, to, zhelaya podstupit' k etomu miru ser'ezno, nepremenno ispytyvaesh' kakoe-to dikovinnoe chuvstvo. Oh uzh eti filosofy, oni tak prezirayut sofistov i, vyiskivaya prichiny, dazhe poest' zabyvayut... A my, schastlivye sofisty, my hotim est'... vsemi organami chuvstv oshchushchat' muchnistuyu myakot' zolotistyh bananov, krasnye kleshni omarov iz restorana "Palas" v Singapure i bledno-zheltye lomtiki spelyh ananasov, a obez'yany puskaj sbrasyvayut nam kokosovye orehi i sidyat vokrug, slovno etakie pervobytnye zriteli, slovno prizyvaya ne dumat' o proshedshem... slovno predosteregaya: ne stoit slishkom dolgo razmyshlyat' o metamorfozah... O bozhestvennyj golod! Ved' inache my po sej den' ne slezli by s derev'ev... Golod, vechnyj golod. -- Lavalett prinyalsya lomat' kleshni omara, ne zhelaya predostavit' eto nikomu drugomu, a Gem s uvlecheniem chistila banany i ananas. Lavalett reshil poprobovat' sest' v Malakke ili Port-Diksone na parohod i dobrat'sya do kakoj-nibud' sumatranskoj gavani. Do poberezh'ya bylo rukoj podat', i vecherom oni vzoshli na bort kabotazhnogo sudenyshka. I kapitan, i vsya komanda byli kitajcy. Gem i Lavalett okazalis' zdes' edinstvennymi belymi. Kapitan otvel im krohotnuyu kayutu, gde stoyalo lish' neskol'ko stul'ev i carila udushlivaya zhara. Cvetnye passazhiry raspolozhilis' na palube. Lavalett velel tamilu dostat' iz bagazha dva gamaka i shagnul v palubnuyu tolcheyu. Probirayas' sredi etogo stolpotvoreniya, on nenarokom nastupil na ruku kakomu-to kitajcu, kotoryj zlobno zashipel i vstal, no vdrug oseksya i shiroko raskryl glaza. Lavalett sdelal vid, budto nichego ne zametil, i proshel dal'she, no, podveshivaya gamaki, pristal'no smotrel na etogo cheloveka. Ustroiv Gem v utlom gamake, on podozval tamila. Poruchil emu nablyudat' za kapitanom i nemedlya soobshchit', esli tot predprimet chto-nibud' podozritel'noe. Potom on tozhe vytyanulsya v gamake, no prezhde snyal revol'ver s predohranitelya. Luna osveshchala palubu pochti kak dnem. Otkuda-to tyanulo nepriyatnym, sladkovatym zapahom -- kitajcy kurili opium. Rovno postukivali po derevu cepi i trosy, mashiny toroplivo i odinoko pyhteli v nochi. No vot slovno by mel'knula ten' -- kosoj luch sveta skol'znul po sognutoj spine. A minutu spustya poyavilsya tamil i soobshchil, chto kapitan ozhivlenno beseduet s kakim-to kitajcem. Lavalett prikazal sluge ohranyat' Gem. Eshche neskol'ko minut -- i nepodaleku poslyshalis' tihie shagi. Kapitan s dvumya soprovozhdayushchimi. Pryachas' v teni dymovyh trub, oni staralis' nezametno podobrat'sya k Lavalettu. On podpustil ih kak mozhno blizhe, a kogda oni vyshli iz teni na yarkij lunnyj svet, shepotom skomandoval: -- Stoj!.. Ruki vverh... Zastignutye vrasploh, vse troe podnyali ruki. -- Kto shevel'netsya, poluchit pulyu... -- skazal Lavalett. -- Kapitan, bystro ko mne... CHego tebe nado? ZHeltolicyj s uhmylkoj zalopotal chto-to naschet pravitel'stvennogo ob®yavleniya o rozyske, o voznagrazhdenii i pokazal na kitajca, kotoryj ego opoznal. -- Kak veliko voznagrazhdenie? -- sprosil Lavalett. Kapitan nazval znachitel'nuyu summu. -- Vresh', -- skazal Lavalett, -- mne eta summa izvestna tochno. Govori pravdu. Ili ya poteryayu terpenie. Perepugannyj kitaec nazval polovinnuyu cifru. -- Ty poluchish' ee ot menya, no za eto sdelaesh' ostanovku v chase hoda ot Malakki i shlyupkoj otvezesh' menya na bereg. Ponyal? -- Da. -- Tvoe schast'e. A teper' ostav'te menya v pokoe. Kitajcy ischezli. Lavalett s oblegchennym vzdohom pokosilsya na Gem. Ona spala i nichego ne slyshala. Togda on otdal revol'ver tamilu i velel emu smotret' v oba. No nichego bol'she ne proizoshlo. Na rassvete shlyupka tknulas' v beregovoj pesok. Lavalett brosil rulevomu den'gi i dozhdalsya, chtoby na parohode snova razveli pary. Potom on obernulsya k Gem. -- Trudnostej okazalos' bol'she, chem ya rasschityval, a glavnoe, vse krajne neudobno. Esli kitajcy uzhe opoveshcheny, iz gavani ne vyberesh'sya. Nuzhno poskoree uehat' otsyuda, potomu chto kitajcy navernyaka zahotyat poluchit' dvojnoe voznagrazhdenie i v Malakke nezamedlitel'no predupredyat anglichan. A u teh vsegda pod rukoj soldaty-sikhi, kotorye mogut dostavit' nam massu nepriyatnostej. Pridetsya idti cherez gory. Udalos' nanyat' neskol'ko nosil'shchikov, povara i dvuh singalov, a krome togo, chetyreh kitajskih kuli dlya perenoski bagazha. Tamil sumel dostat' dvuhkolesnye povozki-geri, i skoro malen'kij oboz otpravilsya navstrechu razgorayushchemusya utru. Ponachalu dorogu okajmlyali kofejnye plantacii. Potom nachalis' olovyannye kopi, gde kitajcy v korzinah i meshkah taskali iz kar'era namytyj rekami rudonosnyj pesok, ssypaya ego v doshchatye zheloba s vodoj. Bystroe techenie unosilo peschinki i zemlyu. Tut zhe ryadom v malen'kih plavil'nyh pechah, rabotavshih na drevesnom ugle, vyplavlyali olovo i formovali v dlinnye bruski. V Kuala-Lumpure Lavalett popolnil bagazh. Zatem karavan napravilsya v Kuala-Kubu, a ottuda v gory. Perenochevali v kakom-to bungalo i rano utrom nachali pod®em. Gem plotno obmotala nogi bintami, propitannymi special'nym sostavom, chtoby zashchitit'sya ot piyavok, kotorye kisheli povsyudu -- na kustah i na zemle -- i tak i norovili prisosat'sya. SHel dozhd', tuman visel v kronah derev'ev. Lavalett shagal ryadom s oslikom Gem i, zametiv, chto v ruku ej zhadno vpilas' piyavka, predupredil: otryvat' etu dryan' nel'zya -- ostanetsya skvernaya rana. On prizheg piyavku sigaretoj, ta skorchilas' i otvalilas'. -- Nado bylo otpravit' vas v Sajgon, -- skazal on. -- CHto-to vy uzh ochen' sentimental'ny. Vidno, delo ploho. -- Naprotiv. YA chuvstvuyu nakal nevedomoj opasnosti. Starayus' perehitrit' podsteregayushchego protivnika, u kotorogo na rukah vse kozyri. |tim okupayutsya lyubye usiliya. No u vas tut kosvennyj interes, i potomu vy bolee vospriimchivy k neudobstvam nashego puteshestviya. -- O net, mne vse eto daleko ne bezrazlichno, -- skazala Gem, skol'znuv po nemu bystrym vzglyadom. K poludnyu dvizhenie stalo osobenno utomitel'nym. Pod palyashchim solncem karavanu prishlos' preodolet' vbrod neskol'ko rechushek; Gem pogruzhalas' v vodu do plech. Lavalett podderzhival ee s odnoj storony, nosil'shchik-singal -- s drugoj. Na beregu ona smeyas' vstryahivalas' i govorila, chto solnce bystro ee vysushit. No Lavalett v konce koncov dopek ee rasskazami o bolotnoj lihoradke i malyarii -- ona ispugalas' i snyala syruyu odezhdu. Tamil prines stal'noj chemodan s bel'em, i Gem s vostorgom nasladilas' prelest'yu protivopolozhnostej: v dzhunglyah YUgo-Vostochnoj Azii ona nadevala myagkij shelk, pahnushchij anglijskimi duhami. Pereodevanie vzbodrilo ee. Ona vybralas' iz palankina i, veselo boltaya, poshla ryadom s Lavalettom. -- Udivitel'no vse-taki, do kakoj stepeni nastroenie cheloveka, eta sokrovennaya, splavlennaya iz velikogo mnozhestva dushevnyh sil, slozhnaya celostnost', zavisit ot vneshnih obstoyatel'stv. YA pereodevayus', chuvstvuyu prikosnovenie suhogo shelka, vdyhayu pryanyj zapah bel'ya -- i raduyus'... -- Odna iz ulovok zhizni -- svyazyvat' poslednie veshchi s pervymi, soedinyat' samoe sokrovennoe s samym poverhnostnym, chtoby poklonniki real'nosti, geometry bytiya, retivye umel'