gi, i ploskostopii Alois mchalsya v zadnyuyu komnatu s podnosom, ustavlennym brenchashchimi kofejnikami. YA zamer na meste. Kofe celymi kofejnikami? Dolzhno byt', zdes' piruet bol'shoe obshchestvo i p'yanye uzhe valyayutsya pod stolami. No vladelec kafe ob®yasnil mne vse. Okazyvaetsya, segodnya v zadnej komnate torzhestvenno provozhali Lilli -- podrugu Rozy. YA hlopnul sebya po lbu. Razumeetsya, ved' ya tozhe byl priglashen. I pritom kak edinstvennyj muzhchina, o chem mnogoznachitel'no skazala mne Roza; pederast Kiki, kotoryj tozhe prisutstvoval tam, ne shel v schet. YA uspel sbegat' i kupit' buket cvetov, ananas, pogremushku i plitku shokolada. Roza vstretila menya ulybkoj svetskoj damy. V chernom dekol'tirovannom plat'e, ona vossedala vo glave stola. Ee zolotye zuby sverkali. YA osvedomilsya, kak chuvstvuet sebya malyutka, i vruchil celluloidnuyu pogremushku i shokolad. Roza siyala. Ananas i cvety ya podnes Lilli: -- Ot dushi zhelayu schast'ya. -- On byl i ostaetsya nastoyashchim kavalerom, -- skazala Roza. -- A teper', Robbi, usazhivajsya s nami. Lilli byla luchshej podrugoj Rozy. Ona sdelala blestyashchuyu kar'eru. Ona dostigla togo, chto yavlyaetsya zavetnoj mechtoj kazhdoj malen'koj prostitutki, -- ona byla damoj iz otelya. Dama iz otelya ne vyhodit na panel' -- ona zhivet v gostinice i tam zavodit znakomstva. Dlya bol'shinstva prostitutok eto nedostizhimo. U nih ne hvataet ni garderoba, ni deneg, chtoby imet' vozmozhnost' hot' nekotoroe vremya prozhit', vyzhidaya klientov. A vot Lilli hotya i selilas' preimushchestvenno v provincial'nyh gostinicah, no vse zhe za neskol'ko let skopila pochti chetyre tysyachi marok. Teper' ona sobiralas' vyjti zamuzh. Ee budushchij suprug imel malen'kuyu remontnuyu masterskuyu. On znal o ee proshlom, i eto emu bylo bezrazlichno. Za budushchee on mog ne bespokoit'sya. Kogda odna iz takih devic vyhodila zamuzh, na nee mozhno bylo polozhit'sya. Ona uzhe vse ispytala, i ej eto nadoelo. Takaya stanovilas' vernoj zhenoj. Svad'ba Lilli byla naznachena na ponedel'nik. Segodnya Roza davala dlya nee proshchal'nyj uzhin. Vse sobralis', chtoby v poslednij raz pobyt' vmeste s Lilli. Posle svad'by ej uzhe nel'zya budet syuda prihodit'. Roza nalila mne chashku kofe. Alois podbezhal s ogromnym pirogom, usypannym izyumom, mindalem i zelenymi cukatami. Roza otrezala mne bol'shoj kusok. YA znal, kak sleduet postupit'. Otkusiv s vidom znatoka pervyj kusok, ya izobrazil velichajshee udivlenie: -- CHert voz'mi! No eto uzh, konechno, ne pokupnoe. -- Sama pekla, -- skazala oschastlivlennaya Roza. Ona byla velikolepnoj povarihoj i lyubila, kogda eto priznavali. S ee gulyashami i pirogami nikto ne mog sorevnovat'sya. Nedarom ona byla cheshkoj. YA oglyadelsya. Vot oni sidyat za odnim stolom -- eti truzhenicy na vinogradnikah gospoda boga, bezoshibochno znayushchie lyudej, soldaty lyubvi: krasavica Valli, u kotoroj nedavno vo vremya nochnoj progulki na avtomobile ukrali gorzhetku iz belogo pesca; odnonogaya Lina, kovylyayushchaya na proteze, no vse eshche nahodyashchaya lyubovnikov; sterva Fricci, kotoraya lyubit ploskostopogo Aloisa, hotya uzhe davno mogla by imet' sobstvennuyu kvartiru i zhit' na soderzhanii u sostoyatel'nogo lyubovnika; krasnoshchekaya Margo, kotoraya vsegda razgulivaet v plat'e gornichnoj i na eto lovit elegantnyh klientov, i samaya mladshaya -- Marion, siyayushchaya i bezdumnaya; Kiki -- kotoryj ne mozhet schitat'sya muzhchinoj, potomu chto hodit v zhenskom plat'e, rumyanitsya i krasit guby; bednaya Mimi, kotoroj vse trudnee hodit' po paneli, -- ej uzhe sorok pyat' let i veny u nee vzdulis'. Bylo eshche neskol'ko devic iz barov i restoranov, kotoryh ya ne znal, i, nakonec, v kachestve vtorogo pochetnogo gostya malen'kaya, sedaya, smorshchennaya, kak morozhenoe yabloko, "mamasha" -- napersnica, uteshitel'nica i opora vseh nochnyh strannic, -- "mamasha", kotoraya torguet goryachimi sosiskami na uglu Nikolajshtrasse, sluzhit nochnym bufetom i razmennoj kassoj i, krome svoih frankfurtskih sosisok, prodaet eshche tajkom sigarety i prezervativy i ssuzhaet den'gami. YA znal, kak nuzhno sebya derzhat'. Ni slova o delah, ni odnogo skol'zkogo nameka; nuzhno zabyt' neobychajnye sposobnosti Rozy, blagodarya kotorym ona zasluzhila klichku "ZHeleznoj kobyly", zabyt' besedy o lyubvi, kotorye Fricci vela s torgovcem skota Stefanom Grigolyajtom, zabyt', kak plyashet Kiki na rassvete vokrug korzinki s bulochkami. Besedy, kotorye velis' zdes', byli dostojny lyubogo damskogo obshchestva. -- Vse uzhe prigotovleno, Lilli? -- sprosil ya. Ona kivnula: -- Pridanym ya zapaslas' davno. -- Velikolepnoe pridanoe, -- skazala Roza. -- Vse polnost'yu, vplot' do poslednego kruzhevnogo pokryval'ca. -- A zachem nuzhny kruzhevnye pokryval'ca? -- sprosil ya. -- Nu chto ty, Robbi! -- Roza posmotrela na menya tak ukoriznenno, chto ya pospeshil vspomnit'. Kruzhevnye pokryval'ca, vyazannye vruchnuyu i pokryvayushchie divany i kresla, -- eto zhe simvol meshchanskogo uyuta, svyashchennyj simvol braka, utrachennogo raya. Ved' nikto iz nih ne byl prostitutkoj po temperamentu; kazhduyu privelo k etomu krushenie mirnogo obyvatel'skogo sushchestvovaniya. Ih tajnoj mechtoj byla supruzheskaya postel', a ne porok. No ni odna nikogda ne priznalas' by v etom. YA sel k pianino. Roza uzhe davno ozhidala etogo. Ona lyubila muzyku, kak vse takie devicy. YA sygral na proshchan'e snova te pesni, kotorye lyubili ona i Lilli. Sperva "Molitvu devy". Nazvanie ne sovsem umestnoe imenno zdes', no ved' eto byla tol'ko bravurnaya p'eska so mnozhestvom brenchashchih akkordov. Potom "Vechernyuyu pesnyu ptichki", "Zaryu v Al'pah", "Kogda umiraet lyubov'", "Milliony Arlekina" i v zaklyuchenie "Na rodinu hotel by ya vernut'sya". |to byla lyubimaya pesnya Rozy. Ved' prostitutki -- eto samye surovye i samye sentimental'nye sushchestva. Vse druzhno peli, Kiki vtoril. Lilli nachala sobirat'sya. Ej nuzhno bylo zajti za svoim zhenihom. Roza serdechno rascelovala ee. -- Bud' zdorova, Lilli. Glyadi ne robej... Lilli ushla, nagruzhennaya podarkami. I, bud' ya proklyat, lico ee stalo sovsem inym. Slovno sgladilis' te rezkie cherty, kotorye prostupayut u kazhdogo, kto stalkivaetsya s chelovecheskoj podlost'yu. Ee lico stalo myagche. V nem i vpryam' poyavilos' chto-to ot molodoj devushki. My vyshli za dveri i mahali rukami vsled Lilli. Vdrug Mimi razrevelas'. Ona i sama kogda-to byla zamuzhem, Ee muzh eshche v vojnu umer ot vospaleniya legkih. Esli by on pogib na fronte, u nee byla by nebol'shaya pensiya i ne prishlos' by ej pojti na panel'. Roza pohlopala ee po spine: -- Nu-nu, Mimi, ne razmokaj! Idem-ka vyp'em eshche po glotku kofe. Vse obshchestvo vernulos' v potemnevshij "Internacional'", kak staya kuric v kuryatnik. No prezhnee nastroenie uzhe ne vozvrashchalos'. -- Sygraj nam chto-nibud' na proshchan'e, -- skazala Roza. -- Dlya bodrosti. -- Horosho, -- otvetil ya. -- Davajte-ka othvatim "Marsh staryh tovarishchej". Potom rasproshchalsya i ya. Roza uspela sunut' mne svertok s pirogami. YA otdal ego synu "mamashi", kotoryj uzhe ustanavlival na noch' ee kotelok s sosiskami. x x x YA razdumyval, chto predprinyat'. V bar ne hotelos' ni v koem sluchae, v kino tozhe. Pojti razve v masterskuyu? YA nereshitel'no posmotrel na chasy. Uzhe vosem'. Kester, dolzhno byt', vernulsya. Pri nem Lenc ne smozhet chasami govorit' o toj devushke. YA poshel v masterskuyu. Tam gorel svet. I ne tol'ko v pomeshchenii -- ves' dvor byl zalit svetom. Krome Kestera, nikogo ne bylo. -- CHto zdes' proishodit, Otto? -- sprosil ya. -- Neuzheli ty prodal Kadillak? Kester zasmeyalsya: -- Net. |to Gottfrid ustroil nebol'shuyu illyuminaciyu. Obe fary Kadillaka byli zazhzheny. Mashina stoyala tak, chto snopy sveta padali cherez okna pryamo na cvetushchuyu slivu. Ee belizna kazalas' volshebnoj. I temnota vokrug nee shumela, slovno priboj sumrachnogo morya, -- Velikolepno! -- skazal ya. -- A gde zhe on? -- Poshel prinesti chego-nibud' poest'. -- Blestyashchaya mysl', -- skazal ya. -- U menya chto-to vrode golovokruzheniya. No, vozmozhno, eto prosto ot goloda. Kester kivnul: -- Poest' vsegda polezno. |to osnovnoj zakon vseh staryh voyak. YA segodnya tozhe uchinil koe-chto golovokruzhitel'noe. Zapisal "Karla" na gonki, -- CHto? -- sprosil ya. -- Neuzheli na shestoe? On kivnul. -- CHert poderi, Otto, no tam zhe budet nemalo lihih gonshchikov. On snova kivnul: -- Po klassu sportivnyh mashin uchastvuet Braumyuller. YA stal zasuchivat' rukava: -- Nu, esli tak, togda za delo, Otto. Zakatim bol'shuyu smazochnuyu banyu nashemu lyubimcu. -- Stoj! -- kriknul poslednij romantik, voshedshij v etu minutu. -- Sperva sami zapravimsya. On stal razvorachivat' svertki. Na stole poyavilis': syr, hleb, kopchenaya kolbasa -- tverdaya, kak kamen', shproty. Vse eto my zapivali horosho ohlazhdennym pivom. My eli, kak artel' izgolodavshihsya kosarej. Potom vzyalis' za "Karla". Dva chasa my vozilis' s nim, proverili i smazali vse podshipniki. Zatem my s Lencem pouzhinali eshche raz. Gottfrid vklyuchil v illyuminaciyu eshche i ford. Odna iz ego far sluchajno ucelela pri avarii. Teper' ona torchala na vygnutom kverhu shassi, koso ustremlennaya k nebu. Lenc byl dovolen. -- Vot tak; a teper', Robbi, prinesi-ka butylki, i my torzhestvenno otmetim "prazdnik cvetushchego dereva". YA postavil na stol kon'yak, dzhin i dva stakana. -- A sebe? -- sprosil Gottfrid. -- YA ne p'yu. -- CHto takoe? S chego by tak? -- Potomu, chto eto proklyatoe p'yanstvo bol'she ne dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. Lenc nekotoroe vremya razglyadyval menya. -- U nashego rebenka ne vse doma, Otto, -- skazal on nemnogo pogodya. -- Ostav' ego, raz on ne hochet, -- otvetil Kester. Lenc nalil sebe polnyj stakan: -- V techenie poslednego vremeni mal'chik malost' svihnulsya. -- |to eshche ne samoe hudshee, -- zayavil ya. Bol'shaya krasnaya luna vzoshla nad kryshami fabriki naprotiv nas. My eshche pomolchali nemnogo, potom ya sprosil: -- Poslushaj, Gottfrid, ved' ty, kazhetsya, znatok v voprosah lyubvi, ne pravda li? -- Znatok? Da ya grossmejster v lyubovnyh delah, -- skromno otvetil Lenc. -- Otlichno. Tak vot ya hotel by uznat': vsegda li pri etom vedut sebya po-duracki? -- To est' kak po-duracki? -- Nu tak, slovno ty polup'yan. Boltayut, nesut vsyakuyu chush' i k tomu zhe obmanyvayut? Lenc rashohotalsya: -- No, detochka! Tak ved' eto zhe vse obman. CHudesnyj obman, pridumannyj mamashej prirodoj. Poglyadi na etu slivu. Ved' ona tozhe obmanyvaet. Pritvoryaetsya kuda bolee krasivoj, chem potom okazhetsya. Ved' bylo by otvratitel'no, esli by lyubov' imela hot' kakoe-to otnoshenie k pravde. Slava bogu, ne vse ved' mogut podchinit' sebe eti proklyatye moralisty. YA podnyalsya: -- Znachit, ty dumaesh', chto bez nekotorogo obmana voobshche ne byvaet lyubvi? -- Voobshche ne byvaet, detka. -- Da, no pri etom mozhno pokazat'sya chertovski smeshnym. Lenc uhmyl'nulsya: -- Zamet' sebe, mal'chik: nikogda, nikogda i nikogda ne pokazhetsya zhenshchine smeshnym tot, kto chto-nibud' delaet radi nee. Bud' eto dazhe samaya poshlaya komediya. Delaj chto hochesh', -- stoj na golove, boltaj samuyu durackuyu chepuhu, hvastaj, kak pavlin, raspevaj pod ee oknom, no izbegaj tol'ko odnogo -- ne bud' delovit! Ne bud' rassudochen! YA vnezapno ozhivilsya: -- A ty chto dumaesh' ob etom, Otto? Kester rassmeyalsya: -- Pozhaluj, eto pravda. On vstal i, podojdya k "Karlu", podnyal kapot motora. YA dostal butylku roma i eshche odin stakan i postavil na stol. Otto zapustil mashinu. Motor vzdyhal gluboko i sderzhanno. Lenc zabralsya s nogami na podokonnik i smotrel vo dvor. YA podsel k nemu: -- A tebe sluchalos' kogda-nibud' napit'sya, kogda ty byl vdvoem s zhenshchinoj? -- CHasten'ko sluchalos', -- otvetil on, ne poshevel'nuvshis'. -- Nu i chto zhe? On pokosilsya na menya: -- Ty imeesh' v vidu, esli natvoril chego-nibud' pri etom? Nikogda ne prosit' proshcheniya, detka! Ne razgovarivat'. Posylat' cvety. Bez pis'ma. Tol'ko cvety. Oni vse prikryvayut. Dazhe mogily. YA posmotrel na nego. On byl nepodvizhen. V ego glazah mercali otbleski belogo sveta, zalivavshego nash dvor. Motor vse eshche rabotal, tiho urcha: kazalos', chto zemlya pod nami vzdragivaet. -- Pozhaluj, teper' ya mog by spokojno vypit', skazal ya i otkuporil butylku. Kester zaglushil motor. Potom obernulsya k Lencu: -- Luna uzhe dostatochno svetit, chtoby mozhno bylo uvidet' ryumku, Gottfrid. Vyklyuchi illyuminaciyu. Osobenno na forde. |ta shtuka napominaet mne kosoj prozhektor, napominaet vojnu. Neveselo byvalo v nochnom polete, kogda takie tvari vceplyalis' v samolet. Lenc kivnul: -- A mne oni napominayut... da, vprochem, vse ravno chto! -- On podnyalsya i vyklyuchil fary. Luna uzhe vybralas' iz-za fabrichnyh krysh. Ona stanovilas' vse yarche i, kak bol'shoj zheltyj fonar', visela teper' na vetvyah slivy. A vetvi tiho raskachivalis', koleblemye legkim veterkom. -- Dikovinno! -- skazal nemnogo pogodya Lenc. -- Pochemu eto ustanavlivayut pamyatniki raznym lyudyam, a pochemu by ne postavit' pamyatnik lune ili cvetushchemu derevu? x x x YA rano prishel domoj. Kogda ya otper dver' v koridor, poslyshalas' muzyka. Igral patefon |rny Benig -- sekretarshi. Pel tihij, chistyj zhenskij golos. Potom zaiskrilis' priglushennye skripki i pichchikato na bandzho. I snova golos, proniknovennyj, laskovyj, slovno zadyhayushchijsya ot schast'ya. YA prislushalsya, starayas' razlichit' slova. Tihoe penie zhenshchiny zvuchalo neobychajno trogatel'no zdes', v temnom koridore, nad shvejnoj mashinoj frau Bender i sundukami semejstva Hasse... YA poglyadel na chuchelo kaban'ej golovy na stene v kuhne, -- slyshno bylo, kak sluzhanka grohochet tam posudoj. -- "Kak mogla ya zhit' bez tebya?.." -- pel golos vsego v dvuh shagah, za dver'yu. YA pozhal plechami i poshel v svoyu komnatu. Ryadom slyshalas' vozbuzhdennaya perebranka. Uzhe cherez neskol'ko minut razdalsya stuk i voshel Hasse. -- Ne pomeshayu? -- sprosil on utomlenno. -- Niskol'ko, -- otvetil ya. -- Hotite vypit'? -- Net, uzh luchshe ne stoit. YA tol'ko posizhu. On tupo glyadel v prostranstvo pered soboj. -- Vam-to horosho, -- skazal on. -- Vy odinoki. -- CHepuha, -- vozrazil ya. -- Kogda vse vremya torchish' vot tak odin, tozhe nesladko -- pover'te uzh mne. On sidel s®ezhivshis' v kresle. Glaza ego kazalis' osteklenevshimi. V nih otrazhalsya svet ulichnogo fonarya, pronikavshij v polut'mu komnaty. Ego hudye plechi obvisli. -- YA sebe po-inomu predstavlyal zhizn', -- skazal on pogodya. -- Vse my tak... -- skazal ya. CHerez polchasa on ushel k sebe, chtoby pomirit'sya s zhenoj. YA otdal emu neskol'ko gazet i polbutylki likera kyuraso, s nezapamyatnyh vremen zastryavshuyu u menya na shkafu, -- pritorno sladkaya dryan', no dlya nego-to kak raz horosha, ved' on vse ravno nichego ne smyslil v etom. On vyshel tiho, pochti bezzvuchno -- ten' v teni, -- slovno pogas. YA zaper za nim dver'. No za eto mgnoven'e iz koridora, slovno vzmah pestrogo shelkovogo platka, vporhnul klochok muzyki -- skripki, priglushennye bandzho -- "Kak mogla ya zhit' bez tebya?" YA sel u okna. Kladbishche bylo zalito lunnoj sinevoj. Pestrye spleteniya svetovyh reklam vzbiralis' na vershiny derev'ev, i iz mgly voznikali, mercaya, kamennye nadgrob'ya. Oni byli bezmolvny i vovse ne strashny. Mimo nih pronosilis', gudya, avtomashiny, i luchi ot far stremitel'no probegali po vyvetrivshimsya strokam epitafij. Tak ya prosidel dovol'no dolgo, razmyshlyaya o vsyakoj vsyachine. Vspomnil, kakimi my byli togda, vernuvshis' s vojny, -- molodye i lishennye very, kak shahtery iz obvalivshejsya shahty. My hoteli bylo voevat' protiv vsego, chto opredelilo nashe proshloe, -- protiv lzhi i sebyalyubiya, korysti i besserdechiya; my ozhestochilis' i ne doveryali nikomu, krome blizhajshego tovarishcha, ne verili ni vo chto, krome takih nikogda nas ne obmanyvavshih sil, kak nebo, tabak, derev'ya, hleb i zemlya; no chto zhe iz etogo poluchilos'? Vse rushilos', fal'sificirovalos' i zabyvalos'. A tomu, kto ne umel zabyvat', ostavalis' tol'ko bessilie, otchayanie, bezrazlichie i vodka. Proshlo vremya velikih chelovecheskih muzhestvennyh mechtanij. Torzhestvovali del'cy. Prodazhnost'. Nishcheta. x x x "Vam horosho, vy odinoki", -- skazal mne Hasse. CHto zh, i vpryam' vse otlichno, -- kto odinok, tot ne budet pokinut. No inogda po vecheram eto iskusstvennoe stroenie obrushivalos' i zhizn' stanovilas' rydayushchej stremitel'noj melodiej, vihrem dikoj toski, zhelanij, skorbi i nadezhd. Vyrvat'sya by iz etogo bessmyslennogo otupeniya, bessmyslennogo vrashcheniya etoj vechnoj sharmanki, -- vyrvat'sya bezrazlichno kuda. Oh, eta zhalkaya mechta o tom, chtob hot' chutochku teploty, -- esli by ona mogla voplotit'sya v dvuh rukah i sklonivshemsya lice! Ili eto tozhe samoobman, otrechenie i begstvo? Byvaet li chto-nibud' inoe, krome odinochestva? YA zakryl okno. Net, inogo ne byvaet. Dlya vsego inogo slishkom malo pochvy pod nogami. x x x Vse zhe na sleduyushchee utro ya vyshel ochen' rano i po doroge v masterskuyu razbudil vladel'ca malen'koj cvetochnoj lavki. YA vybral buket roz i velel srazu zhe otoslat'. YA pochuvstvoval sebya neskol'ko stranno, kogda stal medlenno nadpisyvat' na kartochke adres. Patriciya Hol'man... V Kester, nadev samyj staryj kostyum, otpravilsya v finansovoe upravlenie. On hotel dobit'sya, chtoby nam umen'shili nalog. My s Lencem ostalis' v masterskoj. -- K boyu, Gottfrid, -- skazal ya. -- SHturmuem tolstyj Kadillak. Nakanune vecherom bylo opublikovano nashe ob®yavlenie. Znachit, my uzhe mogli ozhidat' pokupatelej, -- esli oni voobshche okazhutsya. Nuzhno bylo podgotovit' mashinu. Sperva promyli vse lakirovannye poverhnosti. Mashina zasverkala i vyglyadela uzhe na sotnyu marok dorozhe. Potom zalili v motor maslo, samoe gustoe, kakoe tol'ko nashlos'. Cilindry byli ne iz luchshih i slegka stuchali. |to vozmeshchalos' gustotoyu smazki, motor rabotal udivitel'no tiho. Korobku skorostej i difer my takzhe zalili gustoyu smazkoj, chtoby oni byli sovershenno bezzvuchny. Potom vyehali. Vblizi byl uchastok s ochen' plohoj mostovoj. My proshli po nemu na skorosti v pyat'desyat kilometrov. SHassi gromyhalo. My vypustili chetvert' atmosfery iz ballonov i proehali eshche raz. Stalo poluchshe. My vypustili eshche odnu chetvert' atmosfery. Teper' uzhe nichto ne gremelo. My vernulis', smazali skripevshij kapot, prisposobili k nemu neskol'ko nebol'shih rezinovyh prokladok, zalili v radiator goryachej vody, chtoby motor srazu zhe zapuskalsya, i opryskali mashinu snizu kerosinom iz pul'verizatora -- tam tozhe poyavilsya blesk. Posle vsego Gottfrid Lenc vozdel ruki k nebu: -- Gryadi zhe, blagoslovennyj pokupatel'! Gryadi, o lyubeznyj obladatel' bumazhnika! My zhdem tebya, kak zhenih nevestu. x x x No nevesta zastavlyala sebya zhdat'. I poetomu my vkatili na kanavu boevuyu kolesnicu bulochnika i stali snimat' perednyuyu os'. Neskol'ko chasov my rabotali mirno, pochti ne razgovarivaya. Potom ya uslyshal, chto YUpp u benzinovoj kolonki stal gromko nasvistyvat' pesnyu: "CHu! kto tam vhodit so dvora!.." YA vybralsya iz kanavy i poglyadel v okno. Nevysokij korenastyj chelovek brodil vokrug Kadillaka. U nego byla vneshnost' solidnogo burzhua. -- Vzglyani-ka, Gottfrid, -- prosheptal ya. -- Neuzheli eto nevesta? -- Nesomnenno, -- srazu otkliknulsya Lenc. -- Dostatochno vzglyanut' na ego lico. On nikogo eshche ne videl, i uzhe nedoverchiv. V ataku, marsh! YA ostayus' v rezerve. Pridu na vyruchku, esli sam ne spravish'sya. Pomni o moih priemah. -- Ladno. YA vyshel vo dvor. CHelovek vstretil menya vzglyadom umnyh chernyh glaz. YA predstavilsya: -- Lokamp. -- Blyumental'. Predstavit'sya -- eto byl pervyj priem Gottfrida. On utverzhdal, chto tem samym srazu zhe sozdaetsya bolee intimnaya atmosfera. Ego vtoroj priem zaklyuchalsya v chrezvychajnoj sderzhannosti v nachale razgovora, -- sperva vyslushat' pokupatelya, s tem chtoby vklyuchit'sya tam, gde vsego udobnee. -- Vy prishli po povodu Kadillaka, gospodin Blyumental'? -- sprosil ya. Blyumental' kivnul. -- Vot on! -- skazal ya, ukazyvaya na mashinu. -- Vizhu, -- otvetil Blyumental'. YA bystro oglyadel ego. "Derzhis', -- podumal ya, -- eto kovarnaya bestiya". My proshli cherez dvor. YA otkryl dvercu i zapustil motor. Potom ya pomolchal, predostavlyaya Blyumentalyu vremya dlya osmotra. On uzh, konechno, najdet chto-nibud', chtoby pokritikovat', tut-to ya i vklyuchus'. No Blyumental' nichego ne osmatrival. On i ne kritikoval. On tozhe molchal i stoyal, kak idol. Mne bol'she nichego ne ostavalos' delat', i ya pustilsya naugad. Nachal ya s togo, chto medlenno i obstoyatel'no stal opisyvat' Kadillak, kak mat' svoego rebenka, i pytalsya pri etom vyyasnit', razbiraetsya li moj slushatel' v mashinah. Esli on znatok, to nuzhno podrobnee rasprostranyat'sya o motore i shassi, esli nichego ne smyslit, -- upirat' na udobstva i fintiflyushki. No on vse eshche nichem ne obnaruzhival sebya. On tol'ko slushal. A ya prodolzhal govorit' i uzhe sam kazalsya sebe chem-to vrode vozdushnogo shara. -- Vam nuzhna mashina, sobstvenno, kakogo naznacheniya? Dlya goroda ili dlya dal'nih poezdok? -- sprosil ya nakonec, chtob hot' v etom najti tochku opory. -- Kak pridetsya, -- zayavil Blyumental'. -- Ah, vot kak! Vy sami budete vodit', ili u vas shofer? -- Po obstoyatel'stvam. "Po obstoyatel'stvam"! |tot sub®ekt otvechal, kak popugaj. On, vidno, prinadlezhal k bratstvu monahov-molchal'nikov. CHtoby kak-to ego ozhivit', ya popytalsya pobudit' ego samogo isprobovat' chto-nibud'. Obychno eto delaet pokupatelej bolee obshchitel'nymi. YA opasalsya, chto on poprostu zasnet u menya na glazah. -- Verh otkryvaetsya i podnimaetsya isklyuchitel'no legko dlya takoj bol'shoj mashiny, -- skazal ya. -- Vot poprobujte sami podnyat'. Vy upravites' odnoj rukoj. No Blyumental' nashel, chto v etom net neobhodimosti. On vidit i tak. YA s treskom zahlopyval dvercy, tryas ruchki: -- Vot vidite, nichego ne razboltano. Vse zakrepleno nadezhno. Ispytajte sami... Blyumental' nichego ne proveryal. Dlya nego vse bylo samo soboj razumeyushchimsya. CHertovski tverdyj oreshek. YA pokazal emu bokovye stekla: -- Podnimayutsya i opuskayutsya s porazitel'noj legkost'yu. Mozhno zakrepit' na lyubom urovne. On dazhe ne poshevelilsya. -- K tomu zhe, neb'yushcheesya steklo, -- dobavil ya, uzhe nachinaya otchaivat'sya. -- |to neocenimoe preimushchestvo! Vot u nas v masterskoj sejchas remontiruetsya ford... -- YA rasskazal, kak pogibla zhena bulochnika, i dazhe priukrasil nemnogo etu istoriyu, pogubiv vmeste s mater'yu eshche i rebenka. No dusha u Blyumentalya byla slovno nesgoraemyj shkaf. -- Neb'yushcheesya steklo teper' vo vseh mashinah, -- prerval on menya. -- V etom nichego osobennogo net. -- Ni v odnoj mashine serijnogo proizvodstva net neb'yushchegosya stekla, -- vozrazil ya s laskovoj reshitel'nost'yu. -- V luchshem sluchae eto tol'ko vetrovye stekla v nekotoryh modelyah. No nikoim obrazom ne bokovye. YA nazhal na klakson i pereshel k opisaniyu komfortabel'nogo vnutrennego ustrojstva -- bagazhnika, sidenij, karmana, pribornogo shchitka; ya ne upustil ni odnoj podrobnosti, vklyuchil dazhe zazhigalku, chtoby imet' povod predlozhit' sigaretu i popytat'sya hot' takim obrazom nemnogo smyagchit' ego, no on otklonil i eto. -- Spasibo, ne kuryu, -- skazal on i posmotrel na menya s vyrazheniem takoj skuki, chto ya vnezapno oshchutil strashnoe podozrenie -- mozhet byt', on vovse i ne k nam napravlyalsya, a zabrel syuda sluchajno; mozhet byt', on sobiralsya pokupat' mashinu dlya metaniya petel' ili radiopriemnik i zdes' torchal sejchas prosto ot nereshitel'nosti, pereminayas' na meste, prezhde chem dvinut'sya dal'she. -- Davajte sdelaem probnuyu poezdku, gospodin Blyumental', -- predlozhil ya nakonec, uzhe osnovatel'no izmochalennyj. -- Probnuyu poezdku? -- peresprosil on tak, slovno ya predlozhil emu iskupat'sya. -- Nu da, proedem. Vy zhe dolzhny sami ubedit'sya, na chto sposobna mashina. Ona prosto steletsya po doroge, idet, kak po rel'sam. I motor tyanet tak, slovno etot tyazhelennyj kuzov legche pushinki. -- |ti uzh mne probnye kataniya! -- on prenebrezhitel'no otmahnulsya. -- Probnye kataniya nichego ne pokazyvayut. Nedostatki mashiny obnaruzhivayutsya tol'ko potom. "Eshche by, d'yavol ty chugunnyj, -- dumal ya obozlenno, -- chto zh ty hochesh', chtoby ya tebya nosom tykal v nedostatki?" -- Net tak net, -- skazal ya i prostilsya s poslednej nadezhdoj. |tot sub®ekt yavno ne sobiralsya pokupat'. No tut on vnezapno obernulsya, posmotrel mne pryamo v glaza i sprosil tiho, rezko i ochen' bystro; -- Skol'ko stoit mashina? -- Sem' tysyach marok, -- otvetil ya, ne smorgnuv, slovno iz pistoleta vystrelil. YA znal tverdo: emu ne dolzhno ni na mgnoven'e pokazat'sya, budto ya razmyshlyayu. Kazhdaya sekunda promedleniya mogla by obojtis' v tysyachu marok, kotoruyu on vytorgoval by. -- Sem' tysyach marok, netto, -- povtoril ya uverenno i podumal: "Esli ty sejchas predlozhish' pyat', to poluchish' mashinu". No Blyumental' ne predlagal nichego. On tol'ko korotko fyrknul: -- Slishkom dorogo. -- Razumeetsya, -- skazal ya, schitaya, chto teper' uzhe dejstvitel'no ne na chto nadeyat'sya. -- Pochemu "razumeetsya"? -- sprosil Blyumental' neozhidanno pochti normal'nym chelovecheskim tonom. -- Gospodin Blyumental', -- skazal ya, -- a vy vstrechali v nashe vremya kogo-nibud', kto po-inomu otkliknulsya by, kogda emu nazyvayut cenu? On vnimatel'no posmotrel na menya. Potom na ego lice mel'knulo chto-to vrode ulybki: -- |to pravil'no. No mashina vse-taki slishkom doroga. YA ne veril svoim usham. Vot on, nakonec-to, nastoyashchij ton! Ton zainteresovannogo pokupatelya! Ili, mozhet byt', eto opyat' kakoj-to novyj d'yavol'skij priem? V eto vremya v vorota voshel ves'ma elegantnyj frant. On dostal iz karmana gazetu, zaglyanul tuda, posmotrel na nomer doma i napravilsya ko mne: -- Zdes' prodayut Kadillak? YA kivnul i, ne nahodya slov, ustavilsya na zheltuyu bambukovuyu trost' i kozhanye perchatki franta. -- Ne mogu li ya posmotret'? -- prodolzhal on s nepodvizhnym licom. -- Mashina nahoditsya zdes', -- skazal ya. -- No bud'te lyubezny podozhdat' nemnogo, ya sejchas zanyat. Projdite poka, pozhalujsta, v pomeshchenie. Frant nekotoroe vremya prislushivalsya k rabote motora, sperva s kriticheskim, a zatem s udovletvorennym vyrazheniem lica; potom on pozvolil mne provodit' ego v masterskuyu. -- Idiot! -- zarychal ya na nego i pospeshil vernut'sya k Blyumentalyu. -- Esli vy hot' razok proedetes' na mashine, vy po-inomu otnesetes' k cene, -- skazal ya. -- Vy mozhete ispytyvat' ee skol'ko ugodno. Esli pozvolite, esli vam tak udobnee, to ya vecherom mogu zaehat' za vami, chtoby sovershit' probnuyu poezdku. No mimoletnoe kolebanie uzhe proshlo. Blyumental' snova prevratilsya v granitnyj pamyatnik. -- Ladno uzh, -- skazal on. -- Mne pora uhodit'. Esli ya zahochu prokatit'sya dlya proby, ya vam pozvonyu. YA videl, chto bol'she nichego ne podelaesh'. |togo cheloveka nel'zya bylo pronyat' slovami. -- Horosho, -- skazal ya. -- No ne dadite li vy mne svoj telefon, chtoby ya mog izvestit' vas, esli eshche kto-nibud' budet interesovat'sya mashinoj? Blyumental' kak-to stranno posmotrel na menya: -- Tot, kto tol'ko interesuetsya, eshche ne pokupatel'. On vytashchil bol'shoj portsigar i protyanul mne. Okazalos', chto on vse-taki kurit. I, k tomu zhe, sigary "Korona-s", znachit zagrebaet den'gi vozami. No teper' mne uzhe vse bylo bezrazlichno. YA vzyal sigaru. On privetlivo pozhal mne ruku i ushel. Glyadya vsled, ya proklinal ego bezmolvno, no osnovatel'no. Potom vernulsya v masterskuyu. -- Nu kak? -- vstretil menya frant -- on zhe Gottfrid Lenc. -- Kak u menya poluchilos'? Vizhu, chto ty muchish'sya, vot i reshil pomoch'. Blago Otto pereodelsya zdes', pered tem kak pojti v finansovoe upravlenie. YA uvidel, chto tam visit ego horoshij kostyum, migom napyalil ego, vyskochil v okno i voshel v vorota kak solidnyj pokupatel'. Zdorovo prodelano, ne pravda li? -- Po-idiotski prodelano, -- vozrazil ya. -- On zhe hitree, chem my oba, vmeste vzyatye! Poglyadi na etu sigaru. Poltory marki shtuka. Ty spugnul milliardera! Gottfrid vzyal u menya sigaru, ponyuhal i zakuril: -- YA spugnul zhulika, vot kogo. Milliardery ne kuryat takih sigar. Oni pokupayut te, chto polpfenniga shtuka. -- CHepuha, -- otvetil ya. -- ZHulik ne nazovet sebya Blyumentalem. ZHulik predstavitsya grafom Blyumenau ili vrode etogo. -- On vernetsya, -- skazal Lenc, kak vsegda preispolnennyj nadezhd, i vydohnul sigarnyj dym mne v lico. -- On uzhe ne vernetsya, -- vozrazil ya ubezhdenno. -- Odnako gde eto ty razdobyl bambukovuyu palku i perchatki? -- Vzyal v dolg. V magazine Benn i kompaniya, naprotiv nas. Tam u menya znakomaya prodavshchica. A trost' ya, pozhaluj, ostavlyu. Ona mne nravitsya. -- I, dovol'nyj soboyu, on stal razmahivat' tolstoj palkoj. -- Gottfrid, -- skazal ya. -- Ty zdes' pogibaesh' vpustuyu. Znaesh' chto? Idi v var'ete, na estradu. Tam tebe mesto. x x x -- Vam zvonili, -- skazala Frida, kosoglazaya sluzhanka frau Zalevski, kogda ya dnem zabezhal nenadolgo domoj. YA obernulsya k nej: -- Kogda? -- S polchasa nazad. I zvonila dama. -- CHto ona govorila? -- CHto hochet pozvonit' eshche raz vecherom. Tol'ko ya srazu skazala, chto edva li stoit. CHto vas po vecheram nikogda ne byvaet doma. YA ustavilsya na nee: -- CHto? Vy tak i skazali? Gospodi, hot' by kto-nibud' nauchil vas razgovarivat' po telefonu. -- YA umeyu razgovarivat' po telefonu, -- zayavila nahal'no Frida. -- Vy ved' dejstvitel'no nikogda ne byvaete doma po vecheram. -- Vam do etogo net nikakogo dela, -- rasserdilsya ya. -- V sleduyushchij raz vy eshche stanete rasskazyvat', chto u menya noski dyryavye. -- Otchego zh net, mogu, -- otvetila Frida yazvitel'no, vytarashchiv na menya svoi vospalennye krasnovatye glaza. My s nej izdavna vrazhdovali. Vsego priyatnee bylo by sunut' ee golovoj v kastryulyu s supom, no ya sderzhalsya, polez v karman, tknul ej v ruku marku i sprosil primiritel'no: -- |ta dama ne nazvala sebya? -- Ne-et, -- skazala Frida. -- A kakoj u nee golos? Nemnogo gluhovatyj, nizkij, i kazhetsya, budto ona slegka ohripla, ne tak li? -- Ne pomnyu, -- zayavila Frida tak ravnodushno, slovno ya i ne daval ej marki. -- Kakoe u vas krasivoe kolechko, pravo prelestnoe, -- skazal ya. -- Nu podumajte poluchshe, mozhet byt' vse-taki pripomnite? -- Net, -- otvetila Frida, tak i siyaya ot zloradstva. -- Nu tak pojdi i poves'sya, chertova metelka! -- proshipel ya i ushel, ne oborachivayas'. x x x Vecherom ya prishel domoj rovno v shest'. Otperev dver', ya uvidel neobychnuyu kartinu. V koridore stoyala frau Bender -- sestra iz priyuta dlya mladencev, i vokrug nee stolpilis' vse zhenshchiny nashej kvartiry. -- Idite-ka syuda, -- pozvala frau Zalevski. Okazyvaetsya, prichinoj sborishcha byl razukrashennyj bantikami mladenec. Frau Bender privezla ego v kolyaske. |to byl samyj obyknovennyj rebenok, no vse damy naklonyalis' nad nim s vyrazheniem takogo neistovogo vostorga, slovno eto bylo pervoe ditya, poyavivsheesya na svet. Vse oni kudahtali i vorkovali, shchelkali pal'cami nad nosom malen'kogo sushchestva i skladyvali guby bantikom. Dazhe |rna Benig v svoem drakonovom kimono uchastvovala v etoj orgii platonicheskogo materinstva. -- Razve eto ne ocharovatel'noe sushchestvo? -- sprosila frau Zalevski, rasplyvayas' ot umileniya. -- Ob etom mozhno budet s uverennost'yu skazat' tol'ko let cherez dvadcat' -- tridcat', -- otvetil ya, kosyas' na telefon. Lish' by tol'ko menya ne vyzvali v to vremya, poka zdes' vse v sbore. -- Da vy posmotrite na nego horoshen'ko, -- trebovala ot menya frau Hasse. YA posmotrel. Mladenec kak mladenec. Nichego osobennogo v nem nel'zya bylo obnaruzhit'. Razve chto porazitel'no malen'kie ruchonki i potom -- strannoe soznanie, chto ved' i sam byl kogda-to takim krohotnym. -- Bednyj chervyachok, -- skazal ya. -- On eshche i ne podozrevaet, chto emu predstoit. Hotel by ya znat', chto eto budet za vojna, na kotoruyu on pospeet. -- ZHestokij chelovek, -- skazala frau Zalevski. -- Neuzheli u vas net chuvstv? -- U menya dazhe slishkom mnogo chuvstv, -- vozrazil ya. -- V protivnom sluchae u menya ne bylo by takih myslej. -- S etimi slovami ya otstupil k sebe v komnatu. CHerez desyat' minut zazvonil telefon. YA uslyshal, chto nazyvayut menya, i vyshel. Razumeetsya, vse obshchestvo eshche ostavalos' tam. Ono ne rasstupilos' i togda, kogda, prizhav k uhu trubku, ya slushal golos Patricii Hol'man, blagodarivshej menya za cvety. Nakonec mladencu, kotoryj, vidimo, byl samym razumnym iz etoj kompanii, nadoeli vse obez'yan'i shtuki, i on vnezapno yarostno zarevel. -- Prostite, -- skazal ya v otchayanii v trubku. -- YA nichego ne slyshu, zdes' razoryaetsya mladenec, no eto ne moj. Vse damy shipeli, kak gnezdo zmej, chtoby uspokoit' orushchee sushchestvo. No oni dostigli tol'ko togo, chto on eshche bol'she razoshelsya. Lish' teper' ya zametil, chto eto dejstvitel'no neobychajnoe ditya: legkie u nego, dolzhno byt', dostavali do beder, inache nel'zya bylo ob®yasnit' takuyu potryasayushchuyu zvuchnost' ego golosa. YA okazalsya v ochen' zatrudnitel'nom polozhenii: moi glaza metali yarostnye vzglyady na etot materinskij spektakl', a rtom ya pytalsya proiznosit' v telefonnuyu trubku privetlivye slova; ot temeni do nosa ya byl voploshcheniem grozy, ot nosa do podborodka -- solnechnym vesennim poldnem. Pozzhe ya sam ne mog ponyat', kak mne vse zhe udalos' dogovorit'sya o vstreche na sleduyushchij vecher. -- Vy dolzhny byli by ustanovit' zdes' zvukonepronicaemuyu telefonnuyu budku, -- skazal ya frau Zalevski. No ona za slovom v karman ne polezla. -- S chego by eto? -- sprosila ona, sverkaya glazami. -- Neuzheli vam tak mnogo prihoditsya skryvat'? YA smolchal i udalilsya. Nel'zya vstupat' v bor'bu protiv vozbuzhdennyh materinskih chuvstv. Na ih storone moralisty vsego mira. Na vecher byla naznachena vstrecha u Gottfrida. Pouzhinav v nebol'shom traktire, ya otpravilsya k nemu. Po puti kupil v odnom iz samyh elegantnyh magazinov muzhskoj odezhdy roskoshnyj novyj galstuk dlya predstoyashchego torzhestva. YA vse eshche byl potryasen tem, kak legko vse proshlo, i poklyalsya byt' zavtra ser'eznym, kak direktor pohoronnoj kontory. Logovo Gottfrida uzhe samo po sebe yavlyalos' dostoprimechatel'nost'yu. Ono bylo uveshano suvenirami, privezennymi iz stranstvij po YUzhnoj Amerike. Pestrye solomennye maty na stenah, neskol'ko masok, vysushennaya chelovecheskaya golova, prichudlivye glinyanye kuvshiny, kop'ya i -- glavnoe sokrovishche -- velikolepnyj nabor snimkov, zanimavshij celuyu stenu: indianki i kreolki, krasivye, smuglye, laskovye zver'ki, neobychajno izyashchnye i neprinuzhdennye. Krome Lenca i Kestera, tam byli eshche Braumyuller i Grau. Teo Braumyuller, s zagoreloj medno-krasnoj plesh'yu, primostilsya na valike divana i vostorzhenno rassmatrival gottfridovskuyu kollekciyu snimkov. Teo byl pajshchikom odnoj avtomobil'noj fabriki i davnishnim priyatelem Kestera. SHestogo on dolzhen byl uchastvovat' v teh zhe gonkah, na kotorye Otto zapisal nashego "Karla". Ferdinand Grau gromozdilsya u stola -- massivnyj, razbuhshij i uzhe dovol'no p'yanyj. Uvidev menya, on ogromnoj lapishchej prityanul menya k sebe. -- Robbi, -- skazal on ohripshim golosom. -- Zachem ty prishel syuda, k pogibshim? Tebe zdes' nechego delat'! Uhodi. Spasajsya. Ty eshche mozhesh' spastis'! YA posmotrel na Lenca. On podmignul mne: -- Ferdinand uzhe krepko v graduse. Dva dnya podryad on propivaet odnu doroguyu pokojnicu. Prodal portret i srazu zhe poluchil nalichnymi. Ferdinand Grau byl hudozhnikom. Odnako on davno uzhe umer by s golodu, esli by ne obrel svoeobraznoj specializacii. S fotografij umershih on pisal po zakazu ih skorbyashchih rodstvennikov na redkost' vernye portrety. |tim on kormilsya i dazhe ne ploho. Ego pejzazhi, kotorye dejstvitel'no byli zamechatel'ny, nikto ne pokupal. Vse eto obychno pridavalo ego rassuzhdeniyam neskol'ko pessimisticheskuyu okrasku. -- Na etot raz zakazyval traktirshchik, -- skazal on. -- Traktirshchik, u kotorogo pomerla tetka, torgovavshaya uksusom i zhirami. -- Ego peredernulo. -- ZHutko! -- Poslushaj, Ferdinand, -- vmeshalsya Lenc. -- Ty ne dolzhen upotreblyat' takih rezkih vyrazhenij. Ved' tebya kormit odno iz luchshih chelovecheskih svojstv: sklonnost' k blagogoveniyu. -- CHepuha, -- vozrazil Grau. -- Menya kormit soznanie viny. Blagogovenie k pamyati umershih eto ne chto inoe, kak soznanie viny pered nimi. Lyudi starayutsya vozmestit' to zlo, kotoroe oni prichinili pokojnikam pri zhizni. -- On medlenno provel rukoj po razgoryachennomu licu. -- Ty mozhesh' sebe predstavit', skol'ko raz moj traktirshchik zhelal svoej tetke, chtoby ona podohla, -- zato teper' on zakazyvaet ee portret v samyh nezhnyh kraskah i veshaet ego nad divanom. Tak emu bol'she po dushe. Blagogovenie! CHelovek vspominaet o svoih skudnyh zapasah dobroty obychno kogda uzhe slishkom pozdno. I togda on byvaet ochen' rastrogan tem, kakim blagorodnym, okazyvaetsya, mog by on byt', i schitaet sebya dobrodetel'nym. Dobrodetel', dobrota, blagorodstvo... -- On otmahnulsya svoej ogromnoj ruchishchej. -- |ti kachestva vsegda predpochitaesh' nahodit' u drugih, chtoby ih zhe vodit' za nos. Lenc uhmyl'nulsya: -- Ty potryasaesh' ustoi chelovecheskogo obshchestva, Ferdinand. -- Ustoyami chelovecheskogo obshchestva yavlyayutsya korystolyubie, strah i prodazhnost', -- vozrazil Grau. -- CHelovek zol, no on lyubit dobro... kogda ego tvoryat drugie. -- On protyanul svoyu ryumku Lencu: -- Tak-to, a teper' nalej mne i ne boltaj ves' vecher, daj i drugim slovo vymolvit'. YA perelez cherez divan, chtoby probrat'sya k Kesteru. Mne vnezapno prishla v golovu novaya mysl': -- Otto, sdelaj mne odolzhenie. Zavtra vecherom mne nuzhen Kadillak. Braumyuller otorvalsya ot pristal'nogo izucheniya edva odetoj kreol'skoj tancovshchicy. -- A razve ty uzhe nauchilsya razvorachivat'sya? -- pointeresovalsya on. -- YA vse dumal, chto ty umeesh' ezdit' tol'ko po pryamoj, i to kogda kto-nibud' drugoj derzhit baranku vmesto tebya. -- Uzh ty pomolchi, Teo, -- vozrazil ya. -- SHestogo chisla na gonkah my tebya razdelaem pod oreh. Braumyuller zahlebnulsya ot hohota. -- Nu, tak kak zhe, Otto? -- sprosil ya napryazhenno. -- Mashina ne zastrahovana, Robbi, -- skazal Kester. -- YA budu polzti, kak ulitka, i gudet', kak sel'skij avtobus. I vsego lish' neskol'ko kilometrov po gorodu. Otto prishchurilsya tak, chto glaza ego stali malen'kimi shchelochkami, i ulybnulsya: -- Ladno, Robbi, ya ne vozrazhayu. -- CHto zhe eto, mashina ponadobilas' tebe, veroyatno, k tvoemu novomu galstuku? -- sprosil podoshedshij Lenc. -- Zatknis', -- otvetil ya i otodvinul ego v storonu. No on ne otstaval. -- A nu, pokazhis'-ka, detochka! -- on oshchupal shelkovuyu tkan' galstuka. -- Velikolepno. Nash rebenok stanovitsya zapisnym pizhonom. Pohozhe, chto ty sobiraesh'sya pa smotriny nevesty. -- Segodnya ty, fokusnik-transformator, menya ne razozlish', -- skazal ya. -- Smotriny nevesty? -- Ferdinand Grau podnyal golovu. -- A pochemu by emu i ne prismotret' sebe nevestu? -- On ozhivilsya i obratilsya ko mne: -- Tak i postupaj, Robbi. |to po tebe. Dlya lyubvi neobhodima izvestnaya naivnost'. U tebya ona est'. Sohrani zhe ee. |to dar bozhij. Odnazhdy utrativ ee, uzhe ne vernesh' nikogda. -- Ne prinimaj vse eto slishkom blizko k serdcu, -- uhmylyalsya Lenc. -- Rodit'sya glupym ne stydno; stydno tol'ko umirat' glupcom. -- Molchi, Gottfrid, -- Grau otmel ego v storonu odnim dvizheniem svoej moguchej lapishchi. -- O tebe zdes' net rechi, oboznyj romantik. O tebe zhalet' ne pridetsya. -- Valyaj, Ferdinand, vyskazyvajsya, -- skazal Lenc. -- Vyskazat'sya -- znachit oblegchit' dushu. -- Ty simulyant, -- zayavil Grau, -- vysokoparnyj simulyant. -- Vse my takie, -- uhmyl'nulsya Lenc. -- Vse my zhivem tol'ko illyuziyami i dolgami. -- Vot imenno, -- skazal Grau, podnimaya gustye klochkastye brovi, i po ocheredi oglyadel vseh nas. -- Illyuzii ot proshlogo, a dolgi v schet budushchego. -- Potom on opyat' povernulsya ko mne: -- Naivnost', skazal ya, Robbi. Tol'ko zavistniki nazyvayut ee glupost'yu. Ne obizhajsya na nih. |to ne nedostatok, a, naprotiv dostoinstvo. Lenc popytalsya chto-to skazat', no Ferdinand uzhe prodolzhal snova: -- Ty ved' znaesh', chto ya imeyu v vidu: prostuyu dushu, eshche ne iz®edennuyu skepsisom i sverhintelligengnost'yu. Parcifal' byl glup. Bud' on umen, on nikogda ne zavoeval by kubok svyatogo Graalya. Tol'ko glupec pobezhdaet v zhizni, umnik vidit slishkom mnogo prepyatstvij i teryaet uverennost', ne uspev eshche nichego nachat'. V trudnye vremena naivnost' -- eto samoe dragocennoe sokrovishche, eto volshebnyj plashch, skryvayushchij te opasno