Prishlos' derzhat' rul' odnoj rukoj. No mashina v poryadke. Teper' poedesh' ty. -- YAsno! -- zakrichal trener. -- Davaj, Torriani! Torriani vskochil v mashinu. -- Gotovo! -- kriknul starshij mehanik. Mashina rvanulas' vpered. -- CHto u vas s rukoj? -- sprosil trener. -- Slomali? -- Net. Vyvihnul. Vyvih v pleche. CHert ego znaet, kak eto sluchilos'. Pribyl vrach. Klerfe vdrug pochuvstvoval sumasshedshuyu bol'. On prisel na kakoj-to yashchik. -- Vse? -- sprosil on. -- Nadeyus', Torriani proderzhitsya do konca. -- Vam bol'she ehat' nel'zya, -- skazal vrach. -- Zabintujte ego, -- skazal trener. -- Voz'mite shirokij bint i zavyazhite plecho. Na vsyakij sluchaj nado ego skleit'. Vrach pokachal golovoj. -- Bint ne ochen'-to pomozhet. On eto srazu pochuvstvuet, kak tol'ko opyat' syadet za rul'. Trener zasmeyalsya. -- V proshlom godu on szheg sebe obe stupni. I vsetaki ne soshel s distancii. Ne obzheg, govoryu ya vam, a szheg. Klerfe prodolzhal sidet' na yashchike. On chuvstvoval sebya slabym i opustoshennym. Vrach tugo zabintoval emu plecho elastichnoj povyazkoj. Mne nado bylo ehat' ostorozhnee, -- dumal Klerfe. -- Prevysit' skorost', dannuyu lyudyam, eshche ne znachit stat' bogom. Govoryat, chto tol'ko chelovecheskij mozg sposoben izobresti sredstva, s pomoshch'yu kotoryh chelovek prevoshodit svoyu sobstvennuyu skorost'. |to nepravda. Razve vosh', zabravshis' v operenie orla, ne prevoshodit sama sebya v skorosti? -- Kak eto s vami sluchilos'? -- sprosil trener. -- Vse iz-za proklyatoj pokryshki! Mashinu vyneslo na povorote, i ona uvlekla za soboj nebol'shoe derevce. YA udarilsya o rul'. CHertova neudacha. -- |to eshche nichego. Horosho, chto tormoza, motor i upravlenie ne poleteli k d'yavolu. Staruha cela. Malo li kto eshche vyjdet iz igry! Ved' gonki ne konchilis'. Klerfe sidel nepodvizhno, vperiv vzglyad v metallicheskie chasti, kotorye mehaniki snyali s mashiny. . uzhe slishkom star, -- dumal on, -- mne zdes' ne mesto. No chto ya voobshche umeyu delat', krome etogo? -- Von on! -- zaoral trener, pristaviv k glazam binokl'. -- Grom i molniya! Von on edet, etot chertov syn! No emu uzhe ne nagnat'. My slishkom otstali. -- Kto iz nashih eshche ne soshel? -- Veber. On na pyatom meste. Torriani promchalsya mimo. Mahnuv rukoj, on ischez. Trener vdrug pustilsya v plyas. -- Dyuval' vybyl! A Torriani nagnal chetyre minuty! CHetyre minuty! Presvyataya madonna, hrani ego! Kazalos', on nachnet sejchas molit'sya. Torriani nagonyal s kazhdym krugom. -- Podumat' tol'ko, na etoj razboltannoj kolymage! -- oral trener. -- YA gotov ego rascelovat'. Zolotce moe! On edet v srednem so skorost'yu pochti devyanosto kilometrov! Rekord dlya takoj dorogi! S kazhdym krugom Torriani naverstyval upushchennoe. I hotya Klerfe ne hotel zavidovat' ego udache, on pochuvstvoval gorech'. SHestnadcat' let raznicy davali sebya znat'. Pravda, tak byvalo ne vsegda. Karachchola dazhe so slomannym bedrom, ispytyvaya nechelovecheskuyu bol', obognal znachitel'no bolee molodyh gonshchikov-rekordsmenov; Nuvolari i Lang pokazali posle vojny klass, kak budto oni pomolodeli let na desyat'; no v svoe vremya kazhdyj gonshchik dolzhen ustupit' mesto drugim, i Klerfe znal, chto emu uzhe ostalos' nedolgo. V etom i zaklyuchalas' tragediya sportsmena: esli ty vovremya ne umresh', tebe suzhdeno tyanut' obychnuyu lyamku. -- U Valente zaklinilo porshni! Monti otstal. Teper' my derzhim tret'e i chetvertoe mesta! -- krichal trener. -- Esli s Torriani chto-nibud' sluchitsya, vy smozhete ego smenit'? Klerfe podmetil somnenie vo vzglyade, kotoryj brosil na nego trener. Poka oni eshche sprashivayut menya, -- podumal on. -- No skoro uzhe perestanut. -- Pust' edet Torriani, poka mozhet, -- skazal on. Trener kivnul. -- Brat' povoroty s bol'nym plechom -- eto samoubijstvo, -- skazal on. -- Mne prishlos' by snizit' skorost'. -- Svyataya madonna! -- molilsya trener. -- Sdelaj tak, chtoby u Torelli zaelo tormoza. Hrani Vebera i Torriani! Pust' u Bordoni prodyryavitsya bak! Kazhdyj raz vo vremya gonok trener vdrug stanovilsya udivitel'no nabozhnym, pravda, na svoj lad; no stoilo gonkam konchit'sya, kak on opyat' nachinal bogohul'stvovat'. Pered poslednim krugom mashina Torriani vdrug vstala. Torriani vsem tulovishchem lezhal na rule. -- CHto sluchilos'? -- zaoral trener. -- Vy chto, ne mozhete bol'she ehat'? CHto sluchilos'? Vytaskivajte ego! Klerfe! Presvyataya madonna, mater' vseh skorbyashchih, u nego teplovoj udar! I kogda? Vesnoj! A vy mozhete ehat'? Mashina... Mehaniki uzhe gotovili mashinu k poslednemu krugu. -- Klerfe! -- umolyal trener. -- Vam nado dovesti mashinu do finisha! Vperedi Veber. On obognal vas na dve minuty. My mozhem poteryat' eshche pyat' minut, eto ne igraet roli. Vse ravno vy budete tret'im! Skoree! Sadites'! Klerfe uzhe sidel v mashine. Torriani bylo sovsem ploho. -- Tol'ko by mashina doshla do finisha! -- molilsya trener. -- Tret'e mesto -- bol'she nam nichego ne nado! I pust' u Bordoni spustit kamera, sovsem nemnozhko! Eshche odin krug, -- dumal Klerfe. -- Skoro vse konchitsya. Bol' v pleche mozhno vynesti. Kuda strashnee viset' na kreste v koncentracionnom lagere. Kogda-to ya videl mal'chika, kotoromu esesovcy vysverlili zdorovye zuby do samyh kornej: oni hoteli, chtoby mal'chik vydal svoih druzej. No on ih ne vydal. Vperedi Veber. Ne vse li ravno, s kakoj skorost'yu ya budu ehat'. Net, ne vse ravno. CHto-to krutitsya pered glazami. Proklyatyj akselerator, ya dolzhen na nego nazhat'! x x x Razdalsya drebezzhashchij golos diktora, iskazhennyj mikrofonom: -- Klerfe opyat' uchastvuet v gonkah. Torriani vybyl. Mashina Klerfe promchalas' mimo tribun. Lilian uvidela zabintovannoe plecho. Kakoj durak! -- podumala ona. -- Rebenok, kotoromu nikogda ne stat' vzroslym. Bezrassudstvo eshche ne est' hrabrost'. On opyat' razob'etsya! Razve zdorovye lyudi znayut, chto takoe smert'? |to znayut tol'ko te, kto zhivet v legochnom sanatorii, tol'ko te, kto boretsya za kazhdyj vzdoh kak za velichajshuyu nagradu. Kto-to sunul ej v ruki svoyu vizitnuyu kartochku. Ona brosila ee i vstala. Ej zahotelos' ujti. Na nee byli ustremleny sotni glaz. Lilian kazalos', chto vsled za nej dvizhutsya sotni pustyh steklyashek, v kotoryh otrazhaetsya solnce. Dvizhutsya, ne otpuskaya ee ot sebya. Kakie pustye glaza, -- podumala Lilian. -- Vse eti glaza smotryat i ne vidyat nichego. Vsegda li tak bylo? Ona opyat' vspomnila zanesennyj snegom sanatorij. Tam vse inache: v glazah lyudej tam svetilos' ponimanie. Neuzheli, chtoby chto-to ponyat', cheloveku nado perezhit' katastrofu, bol', nishchetu, blizost' smerti? Ona spuskalas' vniz s tribun, ryad za ryadom. Za nej sledovalo mnozhestvo glaz, pohozhih na mnozhestvo krohotnyh zerkal. CHto zhe otrazhaetsya v nih? -- dumala ona. -- Vsegda odno i to zhe. Pustota i te zhelaniya, kotorye ispytyvayut eti lyudi. Potom ona vdrug ostanovilas', slovno preodolevaya poryv vetra. Na sekundu ej pokazalos', chto vse okruzhayushchee ischezlo, podobno pestro razmalevannoj, ukrashennoj susal'noj pozolotoj teatral'noj dekoracii. Lilian uvidela golye kolosniki -- ostov etih dekoracij. Na mgnovenie ona kak by otrezvela. No kolosniki prodolzhali stoyat', i ona ponyala, chto na nih opyat' mozhno navesit' lyubye dekoracii. Navernoe, etogo pochti nikto ne znaet, -- dumala ona. -- Ved' kazhdyj chelovek zhivet pri odnoj-edinstvennoj dekoracii; on svyato verit, chto tol'ko ona sushchestvuet na svete, ne vedaya, chto dekoraciyam net chisla. No on zhivet na fone svoej dekoracii do teh por, poka ona ne stanovitsya staroj i potrepannoj, a potom eta rvanaya seraya tryapka pokryvaet ego, podobno seromu savanu, i togda chelovek snova obmanyvaet sebya, govorya, chto nastupila mudraya starost' i chto on poteryal illyuzii. V dejstvitel'nosti zhe on prosto tak nichego i ne ponyal. Lilian uslyshala, kak mimo tribun, podobno torpedam, prosvisteli mashiny. Teplaya volna zahlestnula ee. udrost' vsegda moloda, -- podumala ona. -- Na svete mnozhestvo dekoracij, igra nikogda ne prekrashchaetsya, i tot, kto videl golye kolosniki vo vsej ih uzhasnoj nagote i ne otpryanul v ispuge, -- tot mozhet predstavit' sebe beskonechnoe kolichestvo scen s samymi raznymi dekoraciyami. Tristan i Izol'da nikogda ne umirali. Ne umirali ni Romeo i Dzhul'etta, ni Gamlet, ni Faust, ni pervaya babochka, ni poslednij rekviem. Ona ponyala, chto nichto ne pogibaet, vse lish' ispytyvaet ryad prevrashchenij. Lilian kazalos', chto lyudi dolzhny prochitat' ee novye mysli; dlya nee mir stal vdrug podoben zalu s ozhivshimi zolotymi statuyami, kotorye zabrosili daleko k sozvezdiyam slovo onec, i eto slovo, mrachnoe i zhalkoe, kruzhit, zabytoe vsemi. Kogda Lilian spuskalas' vniz, na nee, slovno vihr', naletelo chuvstvo lyubvi k Klerfe, i tut zhe ona ponyala, chto pokinet ego. Lilian poletela na samolete v Rim, ottuda ona sobiralas' v Parizh. Klerfe predlozhil ej pobyt' neskol'ko dnej v Palermo, poka u nego zazhivet plecho, a potom, ne toropyas', otpravit'sya tem zhe marshrutom, kakim idet vesna: iz Sicilii cherez vsyu Italiyu k ozeram Lombardii, a zatem cherez Franciyu i Bel'giyu v razlivannoe more tyul'panov -- Gollandiyu. No Lilian ne zahotela zhdat'. Ej ne terpelos' uehat'. Ona sovsem inache otnosilas' k vremeni, chem lyudi, kotorym predstoyalo prozhit' eshche dolgie gody. Vchera bylo dlya nee to zhe, chto dlya nih mesyac nazad. Ej kazalos', chto kazhdaya noch' dlitsya nedeli. Noch', podobno temnomu ushchel'yu, otdelyala odin den' ot drugogo. Po ee schetu, ona probyla v Sicilii mnogo mesyacev. Teper' ej hotelos' ostat'sya odnoj, sobrat'sya s myslyami. Ona obeshchala Klerfe vstretit' ego v Parizhe. Ona sidela v samolete aviakompanii litalia i smotrela vniz. Ej kazalos', chto polya, luga i gory nepodvizhny, hotya ona znala, chto samolet dvizhetsya bystree samogo bystrogo avtomobilya. Vse delo v tom, otkuda na nih smotret', -- podumala ona. Lilian nikogda ne letala na samolete. Oshchushchenie mnimoj nevesomosti potryaslo ee; ona chuvstvovala sebya tak zhe, kak v chasovne Sen-SHapel', gde ee op'yanil svet. Za chetvert' chasa do pribytiya v Rim blestyashchaya oblachnaya pelena zatyanula vse prostranstvo ot gorizonta do gorizonta, zagorodiv i sinevu neba, i zemlyu. Vnizu nebo kazhetsya sejchas serym i pechal'nym, -- podumala Lilian, -- a zdes' ono perelivaetsya, kak perlamutr. I opyat' vse zavisit ot togo, otkuda smotrish', -- vot kakie prostye uroki daet nam inogda zhizn'. Lilian vnov' posmotrela vniz. Oblachnaya pelena nachala uplotnyat'sya, prevrashchayas' v belye gory, i vdrug Lilian uvidela sinee nebo, snezhnye vershiny i oslepitel'nyj blesk; vse bylo kak v sanatorii v yasnyj yanvarskij den'. Neponyatnaya grust' ohvatila ee. Ona obradovalas', kogda samolet poshel na posadku, kogda on, vynyrnuv iz oblakov, podobno yastrebu, ustremilsya vniz k dalekomu gorodu, k Tibru, k zamku Svyatogo Angela, k Kolizeyu, iz kotorogo vse eshche, kazalos', donosilis' bezzvuchnye vopli hristianskih muchenikov. V Rime Lilian probyla dva dnya. Ona ustala i pochti vse vremya spala. V kontore aviakompanii Lilian uvidela plakat s vidom Venecii. Ona reshila poehat' tuda, a ne v Parizh. Ej zahotelos' uvidet' etot gorod bez sushi, v kotorom doma, kazalos', plyli po vode, uvidet' prezhde, chem ona vernetsya. Vernetsya? -- udivlenno podumala ona. -- No kuda? Kuda? Razve ona ne pohodila na ptic iz starinnoj sagi, kotorye rozhdalis' bez nog i byli obrecheny letat' do samoj smerti? I razve ne sama ona vybrala sebe takuyu sud'bu? Lilian kupila bilet v Veneciyu, ne izvestiv Klerfe. Vse ravno ona uspeet popast' v Parizh do ego priezda. Samolet pribyl k vecheru, kogda ves' gorod kazalsya rozovym. Voda v buhte byla nepodvizhnoj; doma i nebo otrazhalis' v nej tak chetko, chto nel'zya bylo ponyat', kuda letit samolet -- k moryu ili k nebu. Lilian zanyala uglovuyu komnatu v otele anieli. Lifter nemedlenno soobshchil ej, chto imenno v ih otele prohodil burnyj roman mezhdu ZHorzh Zand i molodym Al'fredom Myusse. -- Kto zhe kogo obmanyval? -- sprosila Lilian. -- Molodoj vozlyublennyj svoyu stareyushchuyu podrugu? -- Konechno, net, -- otvetil lifter s usmeshkoj. -- Madam Zand obmanyvala mos'e Myusse. S odnim ital'yanskim vrachom. Mos'e de Myusse byl poet. V glazah liftera chto-to blesnulo. Lilian prochla v nih veseluyu nasmeshku i pochtenie. Ona obmanyvala sama sebya, -- podumala Lilian. -- Navernoe, pridya k odnomu, ona vspominala drugogo. Vecherom Lilian proshlas' po uzkim pereulkam, a potom vzyala gondolu i poehala k teatru a Feniche. Glavnyj podŽezd nahodilsya na drugoj storone zdaniya, k bokovomu vhodu prichalivalo sovsem malo gondol. YA, kak vor, proberus' v teatr, -- podumala ona, -- tak zhe kak ran'she probralas' v zhizn', spustivshis' s gor. -- ZHenshchine nel'zya byt' odnoj v Venecii, -- skazal gondol'er, kogda Lilian vyhodila, -- osobenno esli ona moloda i uzh vo vsyakom sluchae, esli ona krasiva. Lilian posmotrela na krasnyj zakat. -- Razve zdes' voobshche mozhno pochuvstvovat' sebya odnoj? Gondol'er sunul v karman svoi liry. -- Bol'she, chem gde by to ni bylo, sin'ora. Esli, konechno, vy zdes' ne rodilis', -- dobavil on. x x x Lilian voshla v zal, kogda zanaves eshche tol'ko podnimalsya. Davali komediyu vosemnadcatogo veka. Lilian oglyadelas': zal byl pogruzhen v priyatnuyu polut'mu -- svet padal tol'ko so sceny i ot saffitov. |to byl samyj krasivyj teatr v mire; navernoe, v starinu, kogda ne znali elektrichestva i kogda beschislennoe mnozhestvo svechej osveshchalo raspisannye yarusy, etot teatr kazalsya volshebnym. Vprochem, on takim i ostalsya. Lilian snova posmotrela na scenu. Ona ploho ponimala po-ital'yanski i skoro perestala sledit' za p'esoj. Ee ohvatilo strannoe chuvstvo odinochestva i toski. Neuzheli gondol'er byl prav? A mozhet, vse delo v tom, chto ona s neponyatnoj nastojchivost'yu ishchet allegoriyu v segodnyashnem vechere: ty prihodish', smotrish' p'esu, v kotoroj sperva ne ponimaesh' ni slova, a potom, kogda nachinaesh' chto-to ponimat', tebe uzhe pora uhodit'... Na scene shel kakoj-to pustyachok -- eto bylo srazu vidno; veselaya komediya, sovrashchenie, hitrye tryuki i dovol'no zlye shutki nad zlopoluchnym prostakom. Lilian ne ponimala, pochemu eto ee tak rastrogalo, chto ona ne smogla uderzhat' strannoe rydanie i ej prishlos' prizhat' k gubam nosovoj platok. Tol'ko posle togo, kak rydanie povtorilos' i ona uvidela na platke bol'shie temnye pyatna, ej vse stalo yasno. Ona podozhdala minutku, pytayas' spravit'sya s soboj, no krov' vse tekla. Nado bylo vyjti, no Lilian ne znala, v silah li ona eto sdelat' sama. Ona po-francuzski poprosila svoego soseda pomoch' ej vyjti. Ne glyadya na nee, on nedovol'no zatryas golovoj. Sosed sledil za p'esoj i ne ponimal, chego ej nado. Togda Lilian povernulas' k zhenshchine, kotoraya sidela sleva ot nee. V otchayanii ona pytalas' vspomnit', kak po-ital'yanski budet omoshch'. No eto slovo ne prihodilo ej v golovu. -- Misericordia, -- probormotala Lilian nakonec. -- Misericordia, per favore! * ZHeshchina -- eto byla blondinka uzhe ne pervoj molodosti -- udivlenno posmotrela na nee. -- Are you sick? ** Prizhimaya platok k gubam, Lilian kivnula i zhestom pokazala, chto ona hochet vyjti. -- Too many cocktails, -- skazala blondinka. -- Mario, darling, help the lady to get some fresh air. What a mess! *** Mario podnyalsya. On podderzhal Lilian. -- Tol'ko do dveri, -- shepnula ona. Mario vzyal ee pod ruku i pomog ej vyjti. Koe-kto povernul golovu, brosil na nee beglyj vzglyad. Kak raz v eto vremya na scene lovkij lyubovnik prazdnoval pobedu. Otkryv dver', Mario pristal'no posmotrel na Lilian. Pered nim stoyala ochen' blednaya zhenshchina v belom plat'e; po pal'cam u nee struilas' krov', kapaya na grud'. -- But, signora, you are really sick, -- skazal Mario rasteryanno. -- Shall I take you to a hospital? **** Lilian otricatel'no pokachala golovoj. -- Net, ne nado v bol'nicu. Otel' anieli... Mashinu... Pozhalujsta... -- s trudom vydavila ona iz sebya. -- Taksi... -- No, sin'ora, v Venecii net taksi! U nas tol'ko gondoly! Ili motornye lodki. Vas nado otpravit' v kliniku. -- Net, net! Lodku! YA hochu v otel'. Tam navernyaka najdetsya vrach. Proshu vas, tol'ko do lodki... Vam ved' nado vernut'sya... -- Zachem? -- skazal Mario. -- Lyusil' podozhdet. Vse ravno ona ne ponimaet ni slova po-ital'yanski. Da i p'esa skuchnaya. On ostanovil gondolu. -- Poshli syuda motornuyu lodku! Bystree! Lodka vskore podŽehala. Mario pomog Lilian vojti v nee. Lilian polulezha razmestilas' v dvuh kreslah. ---- * Szhal'tes', szhal'tes', proshu vas! (ital.) ** Vam nezdorovitsya? (angl.) *** Vy slishkom mnogo vypili koktejlej. Mario, dorogoj, pomogi dame vyjti. Kakaya nepriyatnost'! (angl.) **** No, sin'ora, vy dejstvitel'no nezdorovy. Razreshite, ya otpravlyu vas v bol'nicu? (angl.) Nebo bylo zvezdnoe, v zalive, na melkovod'e, gde nel'zya bylo proehat', k samoj vode spuskalis' girlyandy krasnyh lampochek; vaporetti * s shumom proplyvali mimo, zhizn' tam bila klyuchom. Pod Mostom Vzdohov kakoj-to tenor pel Santa Lyuchiya. Mozhet, eto i est' smert', -- dumala Lilian, otkinuv golovu nazad, -- mozhet, umiraya, ya slyshu zhurchanie vody i obryvki pesni i vizhu zvezdy nad golovoj i etogo neznakomogo cheloveka, kotoryj besprestanno sprashivaet: How are you feeling? **. Net, eto ne smert', -- dumala ona. Mario pomog ej vyjti iz lodki. -- Zaplatite, -- prosheptala ona sluzhashchemu otelya, kotoryj stoyal u kanala pered vhodom v anieli. -- Zaplatite za menya! I pozovite vracha! Skoree! Mario provodil ee cherez holl. Tam pochti nikogo ne bylo. Moloden'kij lifter vse eshche dezhuril. Lilian cherez silu ulybnulas' emu. -- |to dejstvitel'no dramaticheskij otel', -- prosheptala ona. -- Vy byli pravy. -- Vam nel'zya razgovarivat', madam, -- skazal Mario. |to byl ves'ma blagovospitannyj angel-hranitel' s barhatnym golosom. -- Vrach nemedlenno pribudet. Doktor Pizani. Ochen' horoshij vrach. Vam nel'zya razgovarivat'. Prinesi led! -- skazal on, obrashchayas' k lifteru. --- * Katera (ital.) tipa rechnyh tramvaev. ** Kak vy sebya chuvstvuete? (angl.) x x x Nedelyu Lilian prolezhala v posteli. Na ulice bylo tak teplo, chto okna stoyali otkrytye. Lilian nichego ne soobshchila Klerfe. Ej ne hotelos', chtoby on videl ee bol'noj. I sama ona ne hotela videt' ego, poka lezhala v posteli. |to kasalos' tol'ko ee, tol'ko ee odnoj. Celymi dnyami Lilian to spala, to dremala; do pozdnej nochi ona skvoz' son slyshala, kak gondol'ery pereklikalis' grubymi golosami i kak na Skiavoni udaryalis' o bereg privyazannye gondoly. Vremya ot vremeni prihodil vrach, i Mario tozhe prihodil. Vrach ponimal ee: vse eto, mol, ne tak uzh opasno, -- govoril on, -- prosto u nee nebol'shoe krovotechenie, a Mario prinosil ej cvety i rasskazyval o svoej tyazhkoj zhizni s pozhilymi damami. Vstretit' by hot' raz moloden'kuyu bogachku, kotoraya pojmet ego! On ne imel v vidu Lilian. On srazu ponyal, chto ona ne iz toj porody. On govoril s nej sovershenno otkrovenno, kak budto ona byla ego tovarishchem po professii. -- Ty zhivesh' smert'yu, kak ya -- zhenshchinami, kotorye v panike iz-za togo, chto ih vremya konchaetsya, -- skazal on kak-to, smeyas'. -- Ili, vernee, ty sama v panike, a tvoj zhigolo -- eto smert'. Raznica tol'ko v tom, chto on tebe vsegda veren. Zato ty obmanyvaesh' ego na kazhdom shagu. Mario zabavlyal Lilian. -- A chto budet potom, Mario? Ty zhenish'sya na kakoj-nibud' iz svoih starushek? Mario s ser'eznym vidom pokachal golovoj. -- Net. YA koplyu. A kogda nakoplyu dostatochno, otkroyu malen'kij elegantnyj bar. Vrode arri-bara. U menya v Padue -- nevesta; ona velikolepno gotovit. Kakie ona delaet fettuchini! -- Mario poceloval konchiki pal'cev. -- Pridesh' k nam so svoim druzhkom? -- Pridu, -- skazala Lilian; ona byla tronuta tem, kak delikatno ee pytalsya uteshit' Mario, delaya vid, budto verit, chto ona prozhivet eshche dolgo. Vprochem, razve i sama ona ne verila vtajne v malen'koe chudo, kotoroe bog sotvorit lichno dlya nee? Razve ona ne verila, chto ej mozhet pojti na pol'zu imenno to, protiv chego ee predosteregali? Da i kto v eto ne verit? byla sentimental'noj durochkoj, -- dumala ona, -- durochkoj, polnoj rebyacheskoj very v bozhestvo, kotoroe spaset menya iz bezvyhodnoj situacii, dobrodushno pohlopav po plechu. Glyadya na lico Mario, kotoroe na fone okna, zalitogo poludennym solncem, pohodilo na kameyu, vysechennuyu na rozovom kvarce, Lilian vspomnila slova odnogo anglijskogo gonshchika, uslyshannye eyu v Sicilii. Gonshchik utverzhdal, chto u romanskih narodov net yumora; im on ne nuzhen; dlya nih etot sposob samoutverzhdeniya -- davno projdennyj etap. YUmor -- plod kul'tury v sochetanii s varvarstvom; eshche v vosemnadcatom veke lyudi pochti ne znali yumora, zato oni ponimali tolk v kurtuaznosti, poprostu ignoriruya vse to, chego ne mogli preodolet'. Vo vremena francuzskoj revolyucii prigovorennye k smerti, idya na eshafot, sohranyali izyskannye manery, kak budto shli vo dvorec. Kak-to Mario prines Lilian chetki, osvyashchennye papoj, i raspisnuyu venecianskuyu shkatulku dlya pisem. -- A mne tebya nechem odarit', Mario, -- skazala ona. -- YA etogo vovse ne hochu. Mne priyatno darit' samomu, ved' ya vynuzhden zhit' na podachki. -- Vynuzhden? -- U menya slishkom pribyl'naya professiya, ot nee greh otkazyvat'sya. No ona vovse ne legkaya. Mne tak priyatno, chto ty ot menya nichego ne hochesh'. Lilian rassmeyalas'. Dlya Mario lyubov' byla rabotoj. Lilian uehala prezhde, chem on uspel peremenit' svoe mnenie. CHerez chetyre dnya posle etogo razgovora ona, nesmotrya na protesty vracha, uletela v Parizh. Klerfe iskal Lilian v Parizhe; potom on reshil, chto ona vernulas' v sanatorij. Pozvoniv tuda, on ubedilsya v svoej oshibke. V konce koncov Klerfe nachal dumat', chto ona ego brosila. On prodolzhal iskat' ee v Parizhe, no vse bylo tshchetno. Dazhe dyadya Gaston, i tot, bryuzzha, soobshchil Klerfe, chto ne znaet i ne zhelaet znat', gde nahoditsya ego plemyannica. Klerfe pytalsya zabyt' Lilian i vernut'sya k svoej prezhnej zhizni; on opyat' nachal pit' i iskat' razvlechenij, no pri etom ego ne pokidalo strannoe chuvstvo: emu kazalos', chto on pogruzhaetsya vo chto-to lipkoe, kak klej. Vskore v Parizh priehala Lidiya Morelli. -- Ptichka brosila tebya? -- sprosila Lidiya. -- YA vizhu, ona tebya sil'no bespokoit. Ran'she ty nikogda ne sprashivala o drugih zhenshchinah. -- Znachit, ona tebya brosila? -- Brosila! Kakoe glupoe slovo, -- ulybayas', otvetil Klerfe. -- |to slovo -- odno iz samyh drevnih na zemle. -- Lidiya ne spuskala s nego glaz. -- Ty chto, sobiraesh'sya ustroit' mne semejnuyu scenu obrazca tysyacha vosem'sot devyanostogo goda? -- Ty vlyublen, moj samonadeyannyj drug. -- A ty revnuesh'. -- Da, ya revnuyu, a ty stradaesh'. Vot v chem raznica. -- V samom dele? -- Da. YA znayu, k komu nado revnovat', a ty -- net. Svodi menya kuda-nibud' vypit'. Klerfe povel Lidiyu v restoran. V etot vecher rasteryannost' Klerfe obratilas' v dosadu na Lilian, ego obuyala yarost', vekovechnaya yarost' muzhchiny, kotorogo brosili, prezhde chem on sam uspel brosit'. Lidiya sumela nashchupat' ego samoe bol'noe mesto. V konce razgovora ona skazala: -- Tebe pora zhenit'sya. -- Na kom? -- |togo ya ne znayu. No ty sozrel dlya zhenit'by. -- Na tebe? Lidiya ulybnulas'. -- Net, ne na mne. YA dlya etogo slishkom horosho k tebe otnoshus'. Krome togo, u tebya chereschur malo deneg. ZHenis' na zhenshchine, u kotoroj est' den'gi. Takih vpolne hvataet. Skol'ko ty nameren eshche byt' gonshchikom? Gonki horoshi dlya molodyh. Klerfe kivnul. -- YA znayu, Lidiya. -- Ne smotri na menya s takim rasteryannym vidom. My vse stareem. Nado tol'ko sumet' ustroit' svoyu zhizn', poka ne pozdno. -- Nado li? -- Ne bud' durakom. CHto nam eshche ostaetsya? ya znayu cheloveka, -- dumal on, -- kotoryj ne hochet ustraivat' svoyu zhizn'. -- Nu i chto zhe ty reshila? Na kom mne zhenit'sya, Lidiya? Ty stala vdrug takoj zabotlivoj. Lidiya ispytuyushche posmotrela na nego. -- Ob etom stoit pogovorit'. Ty izmenilsya. Klerfe pokachal golovoj. -- Do svidan'ya, Lidiya, -- skazal on, vstavaya. Ona pridvinulas' k nemu vplotnuyu. -- Ved' ty vernesh'sya? -- Skol'ko let my uzhe znakomy? -- CHetyre goda. No so mnogimi probelami. -- Da, eti gody napominayut parchu, izŽedennuyu mol'yu. -- Prosto nikto iz nas ne hotel otvechat' za drugogo, kazhdyj stremilsya poluchat' vse... nichego ne davaya vzamen. -- Nepravda -- ni to ni drugoe. -- My otlichno podhodili drug k drugu, Klerfe. -- Kak vse lyudi, kotorye ni k chemu ne podhodyat. Da? -- Ne znayu. Na sekundu Lidiya prizhalas' k nemu. -- Hochesh', ya otkroyu tebe odin sekret? -- Kakoj? CHto sekretov net i chto vse -- sekret? -- Da net, tak dumayut tol'ko muzhchiny. YA tebe otkroyu, chto dumayut zhenshchiny. Vse ne tak ploho i ne tak horosho, kak eto kazhetsya. I net nichego okonchatel'nogo. Prihodi segodnya vecherom ko mne. x x x Klerfe ne poshel. On vpal v apatiyu i chuvstvoval sebya otvratitel'no. Vse bylo ne tak, kak byvalo obychno v podobnyh sluchayah. On ne tol'ko utratil Lilian, on utratil chto-to v sebe samom. Sam togo ne vedaya, on chastichno vosprinyal ee obraz zhizni. ZHizn' bez zavtrashnego dnya, -- dumal on. -- |to nevozmozhno, zavtrashnij den' sushchestvuet, po krajnej mere dlya menya zavtrashnij den' dolzhen byt'. Iz-za Lilian ya otgorodilsya ot vseh, -- v razdrazhenii dumal on. -- Iz-za nee ya stal na dvadcat' let molozhe i namnogo glupee. Prezhde, vstrechaya Lidiyu Morelli, ya provodil s nej neskol'ko priyatnyh dnej; a teper', kogda ya vspominayu eto, mne kazhetsya, chto ya postupal kak gimnazist, i ya chuvstvuyu sebya slovno s pohmel'ya, kogda p'esh' plohoe vino. Nado bylo zhenit'sya na Lilian, -- podumal on. -- Lidiya prava, hot' i ne v tom smysle, v kakom sama dumaet. Vnezapno Klerfe pochuvstvoval sebya svobodnym i tut zhe udivilsya etomu. Ran'she on nikogda ne dumal o zhenit'be. Teper' zhenit'ba kazalas' emu chem-to samo soboj razumeyushchimsya; on ne mog predstavit' sebe zhizni bez Lilian. |to ne bylo ni bespochvennoj romantikoj, ni sentimental'nost'yu; prosto zhizn' bez Lilian kazalas' emu sejchas beskonechno odnoobraznoj, kak anfilada komnat, v kotoryh potuh svet. x x x Klerfe prodolzhal iskat' Lilian; on ne predpolagal, chto ona opyat' poselilas' v otele isson. Eshche neskol'ko dnej Lilian zhila sovsem odna. Ona znala, chto ej nado berech'sya, i ne hotela teryat' vremeni zrya. Klerfe ne dolzhen byl videt' ee, poka ona ne pochuvstvuet sebya tak, kak dolzhna chuvstvovat', chtoby kazat'sya zdorovoj. Ona mnogo spala i nikuda ne vyhodila. Iz ee okon otkryvalsya velikolepnyj vid -- luchshego ona ne mogla pozhelat' sebe; ona videla naberezhnuyu. Senu, Kons'erzheri, buksiry, tashchivshie barzhi, i potok avtomobilej, Sobor Parizhskoj bogomateri, ostryj, kak igla, shpil' chasovni Sen-SHapel', bul'var Sen-Mishel', svetluyu zelen' derev'ev i teplye vesennie nochi. Klerfe stereg ee chemodany v otele ic, a ona tem vremenem vpolne obhodilas' dvumya nebol'shimi sakvoyazhami, kotorye brala s soboj v Siciliyu. U Lilian bylo takoe chuvstvo, slovno posle sil'noj buri ona vernulas' v staruyu gavan', tol'ko gavan' za eto vremya stala inoj. Proizoshla smena dekoracij, vernee, dekoracii ostalis' temi zhe, no izmenilos' osveshchenie. Svet byl teper' yasnyj, opredelennyj i bezzhalostnyj. Burya minovala. Rozovyj tuman zabluzhdenij tozhe rasseyalsya. Teper' ona znala, chto dlya nee net spaseniya. SHum postepenno stihal. Skoro ona budet slyshat' tol'ko bienie svoego serdca. Pervyj, komu Lilian nanesla vizit posle bolezni, byl dyadya Gaston. Uvidev ee, on sperva otoropel, a potom vyrazil na svoem lice chto-to vrode opaslivoj radosti. -- Gde ty teper' zhivesh'? -- sprosil on. -- V otele isson. Tam nedorogo, dyadya Gaston. -- Ty dumaesh', chto za noch' den'gi sami po sebe vyrastayut? Prodolzhaj v tom zhe duhe, i u tebya skoro nichego ne ostanetsya. Znaesh', naskol'ko tebe hvatit tvoih deneg, esli ty ne perestanesh' brosat' ih na veter? -- Ne znayu. I znat' ne hochu. Nado potoropit'sya umeret', -- podumala ona s legkoj ironiej. -- Ty vsegda zhila ne po sredstvam. Ran'she lyudi voobshche zhili tol'ko na procenty so svoego kapitala. Lilian zasmeyalas'. -- Govoryat, chto v gorode Bazele, na shvejcarskoj granice, schitaetsya motovstvom, esli chelovek ne zhivet na procenty s procentov. -- Da, v SHvejcarii, -- povtoril Gaston s takim vidom, budto rech' shla o Venere Kalipige. -- Kakaya u nih valyuta! Schastlivyj narod! On posmotrel na Lilian. -- YA gotov ustupit' tebe komnatu u sebya v kvartire. Ty sekonomish' takim obrazom na otele. Lilian oglyadelas' vokrug. On opyat' vovlechet ee v svoi melkie intrigi, opyat' zajmetsya svatovstvom, -- podumala ona. Opyat' budet sledit' za nej. Dyadya Gaston boitsya, chto emu kogda-nibud' pridetsya potratit' na nee sobstvennye denezhki. No mysl' skazat' Gastonu pravdu nikogda ne prihodila ej v golovu. -- Ne bespokojsya, dyadya Gaston, ya ne budu tebe nichego stoit', -- skazala ona. -- Ni pri kakih obstoyatel'stvah. -- O tebe chasto sprashival molodoj Bualo. -- Kto eto? -- Syn teh Bualo -- znaesh', chasovaya firma. Ochen' pochtennaya sem'ya. Mat'... -- |to tot, u kotorogo zayach'ya guba? -- Zayach'ya guba! Do chego ty vul'garno vyrazhaesh'sya! |to ved' meloch'. Takie veshchi chasto byvayut v starinnyh sem'yah! K tomu zhe emu sdelali operaciyu. Teper' ona pochti nezametna. Muzhchina vovse ne dolzhen byt' pisanym krasavcem. Lilian pristal'no posmotrela na malen'kogo samouverennogo chelovechka. -- Skol'ko tebe let, dyadya Gaston? -- Ty opyat' prinimaesh'sya za staroe. Ved' ty zhe znaesh'. -- Skol'ko ty eshche, sobstvenno, sobiraesh'sya prozhit'? -- Ty vedesh' sebya neprilichno. Ob etom ne sprashivayut. Odnomu bogu izvestno, skol'ko prozhivet chelovek. -- Bogu mnogoe izvestno. Kogda-nibud' emu pridetsya otvetit' na mnozhestvo voprosov, kak ty schitaesh'? Mne tozhe nado sprosit' ego koe o chem. -- CHto? -- Gaston vytarashchil glaza. -- CHto ty govorish'? -- Nichego. -- Lilian sderzhala gnev, na sekundu vspyhnuvshij v nej. |tot zhalkij, no nesokrushimyj karlik, car' i bog v svoem krohotnom domashnem mirke, uzhe davno sostarilsya, i vse zhe on na neskol'ko let perezhivet ee; etot petuh vse znaet i sudit obo vsem s odinakovym aplombom, a s bogom on zapanibrata. -- Dyadya Gaston, -- Lilian staralas' govorit' spokojno, -- esli mozhno bylo by nachat' snachala, ty by zhil inache? -- Samo soboj razumeetsya! -- A kak? -- V Lilian zateplilas' slabaya nadezhda. -- Opredelenno ya by vo vtoroj raz ne popalsya na inflyacii, kogda frank nachal padat'. Uzhe v chetyrnadcatom godu ya pokupal by amerikanskie akcii, i ne pozzhe chem v tridcat' vos'mom... -- Horosho, dyadya Gaston, -- prervala ego Lilian. -- YA ponimayu. -- Ee gnev vnezapno proshel. -- Net, ty nichego ne ponimaesh'. U tebya ostalos' sovsem nemnogo deneg, razve mozhno ih tranzhirit'? Konechno, tvoj otec... -- Znayu, dyadya Gaston. On byl rastochitelem! No sushchestvuet gorazdo bol'shij rastochitel', chem on. -- Kto zhe eto? -- ZHizn'. Ona rastochaet kazhdogo iz nas, podobno glupcu, kotoryj proigryvaet svoi den'gi shuleru. -- CHepuha! Salonnye bredni! Otuchis' ot etogo! ZHizn' -- dostatochno ser'eznaya shtuka. -- Pravil'no. Poetomu prihoditsya platit' po schetam. Daj mne deneg. I ne vedi sebya tak, budto ya trachu tvoi den'gi. Oni -- moi. -- Den'gi! Den'gi! Vot vse, chto ty znaesh' o zhizni! -- Net, dyadya Gaston. |to vse, chto ty znaesh' o nej. -- Skazhi spasibo! U tebya uzhe davno ne bylo by ni grosha. -- Gaston nehotya vypisal chek. -- A chto budet potom? -- s gorech'yu sprosil on, pomahav v vozduhe chekom, chtoby prosohli chernila. -- CHto budet potom? Lilian smotrela na nego kak zavorozhennaya. ne kazhetsya, on ekonomit dazhe na promokatel'noj bumage, -- podumala ona. -- Potom dlya menya ne sushchestvuet, -- skazala Lilian. -- Tak vse sperva govoryat. A razorivshis' dotla, yavlyayutsya k tebe, i volej-nevolej prihoditsya tratit' na nih svoi skromnye sberezheniya, chtoby... V Lilian snova vspyhnul gnev, yasnyj i burnyj. Ona vyrvala chek iz ruk dyadi. -- Perestan' prichitat'! Idi pokupaj sebe amerikanskie akcii, ty, patriot! Na ulice bylo syro. Poka Lilian razgovarivala s Gastonom, shel dozhd', no teper' uzhe opyat' svetilo solnce; solnce otrazhalos' v asfal'te i v luzhah po krayam mostovoj. ebo otrazhaetsya vo vsem, dazhe v luzhah, -- podumala Lilian. -- Tak zhe kak i bog, kotorogo mozhno uvidet' dazhe v dyade Gastone. Ej stalo smeshno. V Gastone bylo trudnee obnaruzhit' prisutstvie boga, nezheli razglyadet' v gryaznyh ruch'yah, stekavshih v vodostoki, sinevu neba i solnechnye bliki. Vprochem, boga bylo trudno obnaruzhit' v bol'shinstve lyudej, kotoryh znala Lilian. Oni ne ponimayut zhizni, -- dumala ona. -- Oni. zhivut tak, kak budto namereny zhit' vechno. Torchat v svoih kontorah i gnut spinu za pis'mennymi stolami. Mozhno podumat', chto kazhdyj iz nih -- Mafusail vdvojne. Vot i ves' ih neveselyj sekret. Oni zhivut tak, slovno smerti ne sushchestvuet. I pri etom vedut sebya ne kak geroi, a kak torgashi! Oni gonyat mysl' o bystrotechnosti zhizni, oni pryachut golovy, kak strausy, delaya vid, budto obladayut sekretom bessmertiya. Dazhe samye dryahlye stariki pytayutsya obmanut' drug druga, preumnozhaya to, chto uzhe davno prevratilo ih v rabov, -- den'gi i vlast'. Lilian vzyala stofrankovuyu bumazhku, posmotrela na nee i brosila v Senu. |tot simvolicheskij zhest protesta byl rebyachestvom. No ne vse li ravno? CHek dyadi Gastona ona, razumeetsya, ne stala vybrasyvat'. Tak Lilian doshla do bul'vara Sen-Mishel'. ZHizn' bila zdes' klyuchom. Lyudi neslis' slomya golovu, tolkalis', speshili. Solnechnye luchi vspyhivali na lake avtomobilej, kotorye mchalis' potokom, motory reveli; kazhdyj stremilsya k kakojnibud' celi, kazhdyj hotel dostich' ee kak mozhno skoree, i vse eti malen'kie celi sovershenno zaslonyali konechnuyu cel' chelovecheskoj zhizni; kazalos', chto ee voobshche ne sushchestvuet. Razve tak ne bylo povsyudu? Lilian peresekla ulicu. Sprava i sleva ot nee, drozha ot neterpeniya, vystroilis' v ryad ognedyshashchie chudovishcha, prikovannye k mestu krasnym svetom svetofora. Lilian proshla skvoz' nih tak zhe, kak Moisej i narod Izrailya proshli nekogda skvoz' Krasnoe more. Drugoe delo v sanatorii, -- podumala Lilian. -- Konechnaya cel' tam pohodila na bagrovoe solnce, kotoroe vse vremya stoit na nebe. Lyudi zhili pod etim solncem, starayas' ne videt' ego, no ne otvorachivalis'. |to davalo im muzhestvo dlya poslednego chasa. Tot, kto znal, chto dolzhen pogibnut', kto, ponimaya neizbezhnost' konca, muzhestvenno smotrel v lico smerti, -- tot uzhe byl chem-to bol'shim, nezheli prosto podopytnym zhivotnym. I chem-to dazhe prevoshodil svoego palacha. Lilian doshla do otelya. Teper' ona zhila v bel'etazhe, ej nado bylo podnyat'sya vsego na odin prolet. U vhoda v kafe stoyal prodavec ustric. -- Segodnya u menya divnye krevetki, -- skazal on. -- Ustricy uzhe pochti soshli. Oni poyavyatsya tol'ko v sentyabre. Vy eshche budete zdes' v eto vremya? -- Konechno, -- ulybayas', otvetila Lilian. -- Nabrat' vam krevetok? Samye horoshie -- serye, hot' na vid rozovye luchshe. Vam kakih, seryh? -- Seryh. YA sejchas spushchu vam korzinku. Postav'te tuda eshche polbutylki rozovogo vina, poholodnee. Poprosite vino u Simona, oficianta. Lilian medlenno podnyalas' po lestnice. Potom ona spustila vniz korzinku i snova zabrala ee naverh. Butylka byla uzhe otkuporena, i vino v nej -- takoe holodnoe, chto butylka zapotela. Lilian sela na podokonnik, podzhav nogi i prislonivshis' k oknu. Vino ona postavila ryadom s soboj. Oficiant zavernul vmeste s butylkoj ryumku i salfetku. Lilian vypila ryumku vina i prinyalas' za krevetki. ZHizn' pokazalas' ej prekrasnoj, i bol'she ona ne hotela razmyshlyat' na etu temu. Podsoznatel'no ona podumala o chem-to vrode smireniya, no smirit'sya ona ne zhelala. Vo vsyakom sluchae, sejchas. Ee mat' umerla ot raka posle ochen' tyazheloj operacii. Vsegda najdutsya lyudi, kotorym huzhe, chem tebe. Zazhmurivshis', Lilian posmotrela na solnce. Ona chuvstvovala, kak svet padaet na ee lico. I v etu minutu ee uvidel Klerfe, kotoryj, ni na chto uzhe ne nadeyas', v desyatyj raz progulivalsya pod oknami otelya isson. Klerfe rvanul dver'. -- Lilian! Gde ty byla? -- kriknul on, s trudom perevodya dyhanie. Lilian videla, kak on pereshel cherez ulicu. -- V Venecii, Klerfe. -- Pochemu? -- Mne vdrug zahotelos' v Veneciyu. Kogda ya priehala v Rim. Klerfe zahlopnul dver'. -- Pochemu zhe ty mne ne soobshchila? YA by priehal v Veneciyu. Skol'ko vremeni ty tam probyla? -- |to chto -- dopros? -- Poka net. YA iskal tebya vezde. S kem ty tam byla? -- Po-tvoemu, eto eshche ne dopros? -- YA toskoval po tebe. Mne lezli v golovu samye uzhasnye mysli! Neuzheli ty ne ponimaesh'? -- Ponimayu, -- skazala Lilian. -- Hochesh' krevetok? Oni pahnut vodoroslyami i morem. Klerfe vzyal kartonnuyu tarelochku s krevetkami i vybrosil ee v okno. Lilian posmotrela ej vsled. -- Ty popal v zakrytyj zelenyj sitroen. No eshche cherez sekundu krevetki ugodili by pryamo v golovu polnoj belokuroj dame, kotoraya ehala v otkrytoj mashine. Daj mne, pozhalujsta, korzinku i bechevku. YA hochu est'. Kazalos', chto Klerfe brosit korzinku tuda zhe, chto i krevetki, no potom on protyanul ee Lilian. -- Skazhi, chtoby on polozhil eshche odnu butylku rozovogo vina, -- skazal Klerfe. -- I slez' s podokonnika, ya hochu obnyat' tebya. Lilian soskol'znula s podokonnika. -- Dzhuzeppe tozhe zdes'? -- Net. On stoit na Vandomskoj ploshchadi v okruzhenii mnozhestva bentleev i rolls-rojsov i vziraet na nih s prezreniem. -- Pojdi za nim; davaj poedem v Bulonskij les. -- Horosho, poedem v Bulonskij les, -- skazal Klerfe, celuya ee. -- No za Dzhuzeppe my pojdem vmeste i vmeste priedem na nem, a to ya boyus', chto ty ischeznesh' ran'she, chem ya vernus'. Ne hochu bol'she riskovat'. -- Ty skuchal bez menya? -- Inogda skuchal, kogda perestaval nenavidet' i opasat'sya, chto tebya ubil tvoj lyubovnik na seksual'noj pochve. S kem ty byla v Venecii? -- Odna. Klerfe posmotrel na nee. -- Nu chto zh, vozmozhno, i tak. S toboj nichego nel'zya znat' navernoe. Pochemu ty mne ne pisala? -- U nas eto ne zavedeno. Ved' i ty ezdish' inogda v Rim i poyavlyaesh'sya tol'ko cherez neskol'ko nedel'. I pritom s lyubovnicej. Klerfe zasmeyalsya. -- YA znal, chto ty kogda-nibud' mne eto pripomnish'. Iz-za etogo ty i ne priezzhala? -- Konechno, net. -- ZHal'. Lilian vysunulas' iz okna, chtoby podnyat' naverh korzinku s krevetkami. Klerfe terpelivo zhdal. V dver' postuchali. Klerfe podoshel k dveri, vzyal u oficianta butylku vina i vypil ryumku; Lilian kriknula v okno, chtoby ej dali eshche neskol'ko gorstej krevetok. Klerfe oglyadelsya vokrug. Tufli Lilian byli razbrosany po vsej komnate, na odnom iz kresel lezhalo ee bel'e, v poluotkrytom shkafu viseli ee plat'ya! na snova zdes', -- podumal Klerfe, i ego ohvatilo glubokoe, nevedomoe emu do sih por, chuvstvo pokoya. Lilian obernulas', derzha v rukah korzinku. -- Kakoj zapah! My poedem eshche kogda-nibud' k moryu? -- Da. V Monte-Karlo. Letom tam budut gonki. -- A nel'zya poehat' ran'she? -- Kogda hochesh'. Segodnya? Zavtra? Lilian ulybnulas'. -- Ty menya znaesh'. Net, ne segodnya i ne zavtra. Ona vzyala u nego iz ruk protyanutuyu ej ryumku. -- YA ne sobiralas' tak dolgo probyt' v Venecii, -- skazala ona, -- ya poehala tuda na neskol'ko dnej. -- Pochemu zhe ty probyla dol'she? -- YA byla nezdorova. -- CHto s toboj bylo? Lilian pomedlila sekundu. -- YA prostudilas'. Ona videla, chto Klerfe ne verit ej. |to privelo Lilian v vostorg. On ej ne poveril -- i krovotechenie pokazalos' vdrug Lilian chem-to pochti neveroyatnym; mozhet byt', ono i vpryam' ne bylo takim uzh ser'eznym? Lilian pochuvstvovala sebya tak, slovno ona byla tolstuhoj, kotoraya sbrosila srazu desyat' kilo. Ona prizhalas' k nemu. Klerfe krepko obnyal ee. -- Kogda ty opyat' ujdesh'? -- sprosil on. -- YA ne uhozhu, Klerfe. Prosto inogda menya net. S reki donessya gudok buksira. Na palube molodaya zhenshchina razveshivala raznocvetnoe bel'e, verevka byla protyanuta mezhdu rubkoj rulevogo i kambuzom. U dverej kambuza devochka igrala s ovcharkoj. Hozyain buksira v odnoj rubashke stoyal u rulevogo kolesa i chto-to nasvistyval. -- Smotri, -- skazala Lilian. -- Kogda ya vizhu takie kartiny, mne stanovitsya zavidno. Semejnoe schast'e. Imenno etogo hotel bog, -- Esli by takoe schast'e bylo u tebya, ty by tajkom uliznula na pervoj zhe stoyanke. -- |to ne meshaet mne zavidovat' im. Ne pojti li nam za zhuzeppe? Klerfe ostorozhno podnyal Lilian. -- YA ne hochu idti za Dzhuzeppe i ne hochu ehat' v Bulonskij les. My uspeem sdelat' eto vecherom. x x x