ehali, on mne koe-chto ob®yasnil. Okazyvaetsya, SHa Lya-ban - ne nastoyashchij dom, a tozhe svoego roda povozka, i prinadlezhit ona pravitelyu goroda Minhenya, mandarinu po imeni Ki Czin-ge7: imenno on v svoej bezgranichnoj dobrote pozvolyaet zhitelyam pol'zovat'sya imi. V SHa Lya-bane bylo temno. Lyudi tesnilis' v nem, oblivayas' potom, i pahli syrost'yu. Dovol'no chasto zheleznyj dom neozhidanno ostanavlivalsya kak vkopannyj, i togda vseh ego zhitelej i gostej brosalo v raznye storony. |to napominalo zatyanuvsheesya zemletryasenie. |to tozhe ustroeno ochen' nerazumno. Vsyakij raz, kogda SHa Lya-ban ostanavlivaetsya, mnozhestvo lyudej pokidaet ego, a drugie vhodyat. Odnako pri etom nikto ne zdorovaetsya i ne klanyaetsya. Tak ya eshche raz ubedilsya, chto vezhlivost' prishla zdes' v polnyj upadok. I uzhe pochti uverilsya, chto eti ne znayushchie pokoya, vechno mchashchiesya kuda-to na svoih povozkah bol'shenosye - vovse ne nashi vnuki. Ne ponimayu: kuda oni vse vremya mchatsya, chego ishchut? YA dolgo pytalsya najti prichinu etogo, no tak i ne smog. Boyus', chto bol'shenosye i sami ee ne znayut. Konechno, lyubeznyj Czi-gu, tebe vremenami tozhe sluchaetsya pokidat' svoj dvorec: v kakoj-to den' ty otpravlyaesh'sya v biblioteku, chtoby prochitat' odnu iz knig bozhestvennogo Men-czy, v drugoj den' velish' otnesti sebya vo dvorec imperatora, v tretij, dopustim, vmeste so starshim synom poseshchaesh' hram. YA znayu takzhe, chto ty inogda sovershaesh' progulki po parku. Vse eto vpolne sootvetstvuet obrazu zhizni sanovnika. Prostym lyudyam, ponyatno, prihoditsya peredvigat'sya bol'she. ZHenshchiny hodyat na rynok za pokupkami, rastiratel' krasok obhodit zakazchikov, zhelaya sbyt' tovar, i tak dalee. Zdes' zhe v dvizhenii nahodyatsya vse, prichem postoyanno, dazhe vecherom, kogda stanovitsya temno: oni mechutsya vo vseh napravleniyah, bez vidimoj celi, lish' by ne ostavat'sya na meste. Sueta stihaet lish' pozdno noch'yu, da i to nenamnogo. I esli by my s toboj ne byli dostatochno vysoko obrazovannymi lyud'mi, nam prishlos' by predpolozhit', chto vse oni oderzhimy kakim-to besom, ni na mig ne ostavlyayushchim ih v pokoe. Imenno dlya togo, chtoby udovletvorite svoyu tyagu k dvizheniyu ili, tochnee, chtoby pridat' etomu dvizheniyu eshche bol'shuyu skorost', oni i izobreli bluzhdayushchie doma SHa Lya-ban, kotorye ezdyat hotya i ne tak bystro, kak povozki Ma-shin, no vse zhe bystree, chem hodit chelovek. CHerez kakoe-to vremya gospodinu SHi-mi udalos' zanyat' dva mesta na odnoj iz skamej, i my seli. Tak kak mne uzhe mnogo raz prihodilos' ezdit' v povozkah Ma-shin, da i na caryashchuyu zdes' ("sejchas") toroplivuyu suetu ya uzhe dostatochno nasmotrelsya, ot poezdki v SHa Lya-bane mne ne sdelalos' ploho. YA ustroilsya na zanyatoj gospodinom SHi-mi skam'e, otkinulsya na siden'e, starayas' ne obrashchat' vnimanie na shum i von', i popytalsya spryatat' ruki v rukava, zabyv, chto zdeshnyaya nelepaya odezhda ne pozvolyaet etogo sdelat'. Togda ya prosto polozhil ruki na koleni i stal smotret' v odno iz bol'shih okon, za kotorym peredo mnoj razvertyvalsya gorod, nevoobrazimo ogromnyj - nikakim inym slovom, moj dobryj Czi-gu, ego opredelit' nel'zya. Snachala ya dumal, chto mestnost' vozle dvorca byvshego vana, vklyuchaya ulicy i doma vdol' kanala Golubyh kolokolov, gde zhivet gospodin SHi-mi, i est' centr goroda Minhenya. Odnako ya sil'no oshibalsya. |to vsego lish' dalekaya okraina. I chem blizhe my pod®ezzhali k podlinnomu centru Minhenya, tem vyshe stanovilis' doma. Vse doma zdes' sdelany iz kamnya, i dorogi tozhe. Derev'ev pochti sovsem net. Tochno skaly i ushchel'ya, okruzhayut cheloveka so vseh storon eti gigantskie doma so sverkayushchimi oknami iz stekla, vse ulicy zapolnyaet burlyashchij potok stremitel'nyh povozok Ma-shin, a mezhdu nimi, gremya i pyhtya, laviruyut bluzhdayushchie doma SHa Lya-ban, kotoryh v centre goroda ochen' mnogo, kak budto ego zhitelyam malo stoyachih domov, i bez togo skazochno ogromnyh, tak chto ostaetsya lish' udivlyat'sya, kakim obrazom vsem etim chudovishcham udaetsya izbezhat' stolknoveniya i ne nanesti drug drugu strashnyh povrezhdenij. Svist, grohot i zavyvaniya neveroyatnoj sily paralizuyut vse chuvstva, lishaya cheloveka vozmozhnosti vosprinimat' chto-libo. Mne pokazalos', chto ya ugodil v grozu, v bushuyushchij uragan iz zheleza i kamnya. |to byl nastoyashchij haos. Uspokaivalo menya lish' to, chto moj drug, gospodin SHi-mi, ostavalsya spokojnym i bezrazlichnym, ne tol'ko ne pugayas' etogo sero-chernogo ada, no dazhe kak budto ego ne zamechaya. Ty znaesh', moj dorogoj Czi-gu, chto nasha velikaya stolica - samyj krupnyj gorod imperii. I esli ya skazhu tebe, chto za vremya nashej poezdki v dome na kolesah my po men'shej mere sem' raz uspeli by proehat' vsyu stolicu iz konca v konec i tem ne menee dostigli lish' centra Minhenya, - a rasstoyanie ot centra do okrain zdes' takoe zhe i v lyubom drugom napravlenii, kak uveril menya gospodin SHi-mi, - to ty mne skoree vsego ne poverish', ne smozhesh' predstavit' sebe, chto sushchestvuet gorod takoj velichiny. No on sushchestvuet. Po sravneniyu s etim... ego dazhe nel'zya nazvat' gorodom - eto celoe skopishche gremuchih, perepletayushchihsya gorodov neveroyatnyh razmerov, polnyh zheleza i kamnya, - po sravneniyu s nim nasha ogromnaya, shumnaya stolica - vsego lish' sonnyj idillicheskij ugolok, raspolozhennyj v tihoj zhivopisnoj mestnosti. |tot "gorod" ne znaet velichiya. My vsegda polagali, chto kazhdyj bol'shoj gorod obladaet svoim osobym velichiem, chto lyudi, zhivushchie v takom gorode, bud' to Kajfyn, Hanchzhou, Fuchzhou ili Guanchzhou, takzhe obretayut chasticu etogo velichiya i daryat ego drugim, chto velichie i slava nashego vsemilostivogo, blagoslovennogo Nebom povelitelya umnozhaetsya velichiem goroda i, stol' priumnozhennoe, vnov' vozvrashchaetsya gorodu i ego zhitelyam... Nichego etogo: v budushchem ne budet. CHem krupnee budut stanovit'sya goroda, tem oni, ochevidno, budut delat'sya gryaznee i gazhe. Po-moemu, zhiteli Minhenya uzhe i vnutrennim vzorom ne mogut celikom okinut', svoj gorod: on pereros ih voobrazhenie. Gryaz' i shum davno vyshli iz povinoveniya. Gryaz' i shum zdes' sil'nee lyudej. YA sprashivayu sebya, est' li u nih zdes' eshche gorodskaya uprava? Esli i est', to vlast' davno ushla iz ee ruk, i etot Ki Czin-ge, navernoe, tol'ko i delaet, chto zabavlyaetsya so svoimi zhenami ili razvodit sobak. Vozmozhno, imenno poetomu u nih bol'she net vana? Vozmozhno, ya nepravil'no ponyal gospodina SHi-mi, i neschastnyj van Lyu De-vi, tretij etogo imeni, na samom dele ne byl izgnan, a dobrovol'no pokinul etot ad, chtoby poselit'sya v bolee spokojnom meste? I predostavil eti vzbesivshiesya kamennye i zheleznye gromady samim sebe, toj zhestokoj sud'be, kotoraya neminuemo dolzhna postich' ih rano ili pozdno? Ili, mozhet byt', zdes' voobshche ne ostalos' spokojnyh mest, i vse nashi goroda, kogda-to takie raznye, splelis' teper' v edinyj klubok, oputyvayushchij vsyu imperiyu? Strashnaya kartina. Kak ya rad, chto smogu vskore vernut'sya v rodnoe vremya, ne stol' zhestokoe k lyudyam. Da, budushchee - dejstvitel'no bezdonnaya propast'. Monety 8 uchat, chto konec sveta nastanet, kogda nebo sblizitsya s zemlej, a zvezdy opustyatsya tak nizko, chto budut zadevat' za zemlyu, porozhdaya iskry, ot kotoryh vse i sgorit. Po drugomu ucheniyu, voshodyashchemu k CHzhuan-czy9, mir neprehodyashch, lyudi zhe s techeniem vekov budut stanovit'sya vse prozrachnee, poka sovsem ne rastvoryatsya v vozduhe, i togda na zemle vocaryatsya murav'i... Est' eshche teoriya, glasyashchaya, chto v konce vremen solnce upadet v more, voda v nem zakipit i zemlya svaritsya, i pogibnet vse na nej zhivushchee, krome salamandr... Est', nakonec, raschety nezabvennogo Lin' Bo-czy, kotorogo znal eshche moj ded. Lin' Bo-czy prishel k vyvodu, chto zvezdy v svoem dvizhenii istirayut lazurnyj kamen' nebesnogo svoda, a ego pyl' postoyanno osedaet na zemlyu i kogda-nibud' pogrebet vse zhivoe... Net, moj dorogoj Czi-gu, nichego etogo ne proizojdet, lish' zhelezo i kamen', vyrvavshiesya iz-pod vlasti cheloveka, budut vse dal'she zavoevyvat' zemlyu, umnozhaya shum i gryaz', poka ne zadohnutsya pod sobstvennoj tyazhest'yu - eto i budet konec sveta. Teper' ya horosho eto ponimayu. I dumayu, chto, schitaya ot "tepereshnego" vremeni, v kotorom ya nahozhus', do etogo konca ostalos' sovsem nemnogo. K schast'yu, u nas, zhivushchih v svoem rodnom vremeni, vperedi eshche celaya tysyacha let. No vernemsya k poezdke, predprinyatoj mnoyu vmeste s gospodinom SHi-mi. |to vos'moe pis'mo i tak uzhe prevratilos' v celuyu svyazku listov. My pokinuli bluzhdayushchij dom tam, gde, po slovam gospodina SHi-mi, nahoditsya samyj centr etogo ogromnogo, nechelovecheskogo goroda. SHum, ustraivaemyj bol'shenosymi, byl zdes', esli tol'ko eto vozmozhno, eshche sil'nee. Iz otverstij v zemle podnimalsya par. My proshli neskol'ko ulic, i zashli v bol'shuyu lavku, so vseh storon ogorozhennuyu steklom. Nezadolgo do etogo ya po pros'be gospodina SHi-mi peredal emu eshche odin iz moih pyadi desyati lanov. Poka my ehali, gospodin SHi-mi ob®yasnyal mne, chto sobiraetsya delat', no ya ne sovsem ego ponyal: otchasti iz-za grohota, izdavaemogo samim zheleznym domom, otchasti - iz-za krikov gostej, ehavshih s nami; da i to, chto namerevalsya delat' gospodin SHi-mi, pokazalos' mne chrezvychajno slozhnym. Teper' zhe ya mog uvidet' vse svoimi glazami. Vojdya v lavku, ya srazu podumal, chto popal k menyale. YA uzhe davno perestal udivlyat'sya tomu, skol' nerazumno vedut sebya bol'shenosye. Torgovcy vystavlyayut v okne vse svoi tovary. Ih tshcheslavie granichit s besstydstvom: oni narochno vystavlyayut tovary tak, chtoby lyuboj, bukval'no lyuboj prohozhij mog ih uvidet'. |to vse ravno, chto ukazyvat' na nih pal'cem. Pust' tak; ya uzh bol'she ne udivlyayus' i ne vozmushchayus'. YA dazhe v kakoj-to mere mogu ponyat' myasnika, raskladyvayushchego krovavye kuski myasa pochti chto pryamo na ulice, ili portnogo, razvorachivayushchego na glazah u vseh svoi materii. No chtoby vladelec menyal'noj lavki vykladyval v okne svoi den'gi?.. YA mogu ob®yasnit' eto lish' tem slaboumiem, v kotoroe vpali mestnye zhiteli za tridcat' razdelyayushchih nas pokolenij. Prichem, kak okazalos', eto byla dazhe ne sovsem menyal'naya lavka. YA tak do konca i ne ponyal, chto eto bylo. Gospodin SHi-mi nemnogo pogovoril s odnim bol'shenosym, u kotorogo ne tol'ko ne bylo kosy, no dazhe voobshche volos na golove ne ostalos', potom izvlek moj lan i pokazal emu. Tot chut' v obmorok ne upal, potom shvatilsya za golovu obeimi rukami i izdal neskol'ko hlyupayushchih zvukov. CHto zh, moj milyj Czi-gu, eto vpolne ob®yasnimo: pered nim byl noven'kij, nichut' ne potertyj lan serebra s imperatorskoj pechat'yu, izgotovlennyj, s ego tochki zreniya, tysyachu let nazad. Ponyatno, chto zdes' eto - redkost'. No ya ne poveril svoim glazam, kogda gospodin SHi-mi, otdav lan torgovcu, poluchil za nego dve korichnevyh i vosem' sinih bumazhek, kotorye tut zhe peredal mne. |ta durnaya zateya s bumazhnymi den'gami (u nas, kak ty pomnish', tak i ne privivshayasya) zdes' ne tol'ko shiroko rasprostranena: bumazhnye den'gi stali dlya bol'shenosyh pochti edinstvennym sredstvom torgovli i platezha. Monety vstrechayutsya redko i primenyayutsya tol'ko dlya melkih raschetov. Te bumazhki, kotorye gospodin SHi-mi posle izvestnogo tebe dosadnogo nedorazumeniya peredal gnevlivoj dame, i kotorye ya po neopytnosti prinyal za zapiski, tozhe byli den'gami. Delayut ih iz ochen' gruboj bumagi, i srok dejstviya ih ne ogranichen. Libo doverie bol'shenosyh k svoemu ministru finansov nastol'ko veliko, chto granichit so slaboumiem, libo zhe takoe kolichestvo pyli i gryazi v zdeshnem mire tem i ob®yasnyaetsya, chto nikto ne hochet ubirat' ih za eti bumazhnye "den'gi". Na kazhdoj bumazhke est' risunok. Snachala ya polagal, chto izobrazhennye na risunkah golovy prinadlezhat ministru finansov i ego sanovnikam. Odnako eto ne tak. Ministr i ego sanovniki postupili vpolne blagorazumno, otkazavshis' pomestit' na bumazhnyh den'gah svoi portrety. Inache ih uznavali by na ulicah! Kstati, bumazhnye den'gi lyuboj chelovek mozhet sdelat' sebe i sam: ya ubedilsya v etom na primere gospodina SHi-mi. Kak-to raz on, pokupaya mne odezhdu, dostal iz karmana listok bumagi, nachertil na nem neskol'ko znakov - i torgovec prinyal ego vmesto deneg. Zdes' tak mnogie postupayut. Kakaya ekonomika vyderzhit takoe? Vot zdeshnyaya ekonomika i ne vyderzhivaet - dokazatel'stv etogo u menya uzhe bolee chem dostatochno. YA hotel vernut' gospodinu SHi-mi eti bumazhnye den'gi, no on skazal, chto oni prinadlezhat mne, i sunul ih mne v karman. Mne zahotelos' poprobovat', dejstvitel'no li na nih mozhno chto-to kupit'. Gospodina SHi-mi eto rassmeshilo. My proshli s nim eshche po neskol'kim ulicam, i vdrug menya privleklo steklyannoe okno odnoj ogromnoj lavki, celogo torgovogo doma, i ya ostanovilsya pered nim v glubokom nedoumenii. V okne nahodilsya sovershenno neponyatnyj predmet, o naznachenii kotorogo u menya ne zarodilos' dazhe otdalennyh dogadok. Ukazav gospodinu SHi-mi na etot predmet, ya dal emu ponyat', chto hotel by za svoi bumazhki priobresti imenno ego. Gospodin SHi-mi shvatilsya za zhivot ot smeha. Smeyalsya on ne nado mnoj, a nad moim (s ego tochki zreniya ves'ma nelepym) zhelaniem kupit' imenno eto. On neskol'ko raz prinimalsya ob®yasnyat' mne, chto eto takoe, no smeh meshal emu, i ya tak nichego i ne ponyal. I, poskol'ku ya uporstvoval v svoem reshenii, emu nichego ne ostavalos', kak soprovodit' menya vnutr' etoj ogromnoj lavki ili torgovogo doma. Tam, vnutri, carilo neobychajnoe ozhivlenie. Tolpy bol'shenosyh dvigalis' vo vseh napravleniyah, besceremonno tolkaya drug druga i dazhe ne dumaya o soblyudenii hotya by malejshih form vezhlivosti. Vo vremya navodneniya, sluchivshegosya, esli ty pomnish', v god smerti vice-kanclera YAn-czi, kogda narod, zhivshij v domah u berega, brosilsya, ishcha spaseniya, v verhnie kvartaly goroda, - vprochem, chto ya tebe napominayu, ved' ty sam byl togda glavnym nachal'nikom pozharnoj strazhi i znaesh', chto v to zhe samoe vremya zhiteli verhnih kvartalov, spasayas' ot vnezapno vspyhnuvshego pozhara, kinulis' vniz, k reke, tak chto dva vstrechnyh potoka etih neschastnyh stolknulis' na seredine i voznikla strashnaya davka, ravnoj kotoroj ne upomnyat ne tol'ko stariki, no dazhe samye drevnie hroniki, da i pozzhe nikto ne slyhal o podobnom koshmare, v kotorom by vse krugom tak neshchadno tolkali drug druga, zataptyvaya upavshih, - tak vot, nikto i nikogda ne videl bol'she takoj ogromnoj i otchayannoj tolpy naroda, krome kak v etom torgovom dome goroda Minhenya, kuda menya zanesla odna lish' lyuboznatel'nost'. Pri etom uchti, lyubeznyj drug Czi-gu, chto togda, v god smerti vice-kanclera YAn-czi, pozhar i navodnenie vyzvali sumyaticu vse-taki sredi obyknovennyh lyudej, togda kak zdes', v etoj sumasshedshej tolpe, stalkivalis' mezhdu soboj tyazhelotelye, bol'shenosye velikany, zapolnyavshie svoimi nizkimi, gromkimi golosami vse ogromnoe prostranstvo torgovogo doma. Mne pokazalos', chto ya popal v ad. Odnako ya po-prezhnemu derzhalsya svoego plana, tverdya sebe: ty pribyl syuda s nauchnoj cel'yu, a uchenyj, zhelayushchij poznat' istinu, ne dolzhen poddavat'sya strahu, dazhe kogda pered nim razverznutsya vrata ada. Ne sleduet zabyvat' takzhe, chto v etom adu u menya byl vernyj provodnik, otvazhnyj i samootverzhennyj gospodin SHi-mi: on vstal vperedi, vzyal menya za ruku i besstrashno povel, razdvigaya tolpy bol'shenosyh, v tu chast' torgovogo doma, gde ya mog priobresti zhelaemoe. Nazvanie u etogo predmeta dovol'no dlinnoe, ya zapomnil tol'ko "Nan' Lo"; s odnoj storony on zheltogo, s drugoj - sinego cveta i dovol'no velik razmerom. Iz chego on sdelan, ya ne ponyal: material grubyj, no dovol'no gibkij. Nan' Lo mozhet prebyvat' v dvuh sostoyaniyah. Pervoe pohodit na slozhennyj vo mnogo raz shater ili velikanskij plashch. Posredstvom na udivlenie razumno ustroennogo nasosa torgovec napustil v Nan' Lo vozduhu, i ono pereshlo v drugoe svoe sostoyanie, prevrativshis' v kol'ceobraznuyu podushku neobychajnoj tolshchiny. Sderzhivaya smeh, gospodin SHi-mi sprosil, po-prezhnemu li ya hochu priobresti etu veshch'? CHestno govorya, togda ya hotel uzhe tol'ko odnogo: poskoree vybrat'sya iz etogo ada. No mne pokazalos' nevezhlivym otkazyvat'sya ot pokupki posle togo, kak torgovec, hotya on vsego lish' prisluga, tak staratel'no nadul dlya menya eto Nan' Lo. Poetomu ya protyanul emu neskol'ko moih denezhnyh bumazhek, i - smotri-ka! - torgovec pokorno prinyal ih, otvesiv mne (ya vnimatel'no sledil) sem' vos'myh poklona. Voobshche-to emu posle etogo sledovalo by otrubit' golovu, kak poslednemu nechestivcu, potomu chto pri nashej s nim raznice v rangah on obyazan byl otblagodarit' menya po men'shej mere polnym ke-tou10, soprovodiv ego dvumya trehchetvertnymi poklonami - da i to esli ya, okazav emu chest', predpolozhu, chto on i est' vladelec vsego zavedeniya. Esli zhe etot naduvatel' Nan' Lo - vsego lish' sluga nastoyashchego vladel'ca, to on dolzhen byl by s polu podbirat' moi bumazhnye den'gi... Vprochem, ladno. V konce koncov, ya pribyl syuda ne dlya togo, chtoby kichit'sya svoim rangom, a chtoby izuchat' ozhidayushchee nas budushchee. Zatem torgovec vynul iz Nan' Lo malen'kuyu zatychku, i vozduh vyshel - so strashnym shumom i svistom, kak zdes' voditsya. Nan' Lo pokrylsya morshchinami; torgovec slozhil ego i zavernul v bumagu. Iz togo, chto ya sizhu sejchas i pishu tebe eto pis'mo, moj lyubeznyj Czi-gu, ty mozhesh' zaklyuchit', chto do domu ya vmeste s moim Nan' Lo dobralsya vpolne blagopoluchno. Malo togo: zabotlivyj gospodin SHi-mi dogadalsya zahvatit' dlya menya i tot razumno ustroennyj nasos, o chem ya i ne podumal. YA nauchilsya im pol'zovat'sya. Na nego nado nazhimat' nogoj. Teper' Nan' Lo stoit okolo moej posteli vo vsej svoej zhelto-sinej krase, zanimaya pochti vsyu komnatu. Dlya chego ono nuzhno, gospodin SHi-mi tak i ne sumel mne ob®yasnit'. On obeshchal mne potom pokazat', kak im pol'zuyutsya. No, po-vidimomu, eto vse zhe ne predmet kul'ta. Pis'mo moe poluchilos' uzhe ochen' dlinnym. Pora idti k pochtovomu kamnyu. Esli by u menya byl talant hudozhnika, ya by narisoval tebe eto Nan' Lo. No takogo talanta, kak tebe izvestno, u menya net. Pust' zhe illyustraciej etogo chuda stanet stihotvorenie, prishedshee mne v golovu pri rassmatrivanii Nan' Lo: Rassmatrivaya lazorevo-zolotoe Nan' Lo O lazorevo-zolotoe Nan' Lo! Ty dyshish' vozduhom znojnogo poldnya. No ne tem zhe li vozduhom dyshu i ya V etot den' serediny leta? ZHal', chto budushchemu ne dano uznat', Kak cvetet abrikosovyj holm. S serdechnym privetom, tvoj dalekij drug - Gao Daj. PISXMO DEVYATOE (chetverg, 12 avgusta) Moj dorogoj, dalekij drug Czi-gu, luna segodnya vnov' na ushcherbe, kak i v tot den', kogda ya pribyl syuda. Proshlo mnogo dnej s teh por, kak ya pisal tebe v poslednij raz. Nadeyus', chto ty ne slishkom za menya volnovalsya. U menya vse horosho - v toj mere, v kakoj eto pozvolyayut obstoyatel'stva. Dozhd', kazavshijsya beskonechnym, nakonec prekratilsya. Odnako nastoyashchego leta v krayu bol'shenosyh, vidimo, tak i ne byvaet, hotya, stoit solncu posvetit' dnya dva, kak oni s sovershennejshim besstydstvom razdevayutsya donaga i ukladyvayutsya zagorat' na vseh luzhajkah. No ob etom pozzhe. Opyat' ne znayu, kak i s chego nachat'. Novogo i neprivychnogo vse eshche tak mnogo, chto lune, veroyatno, pridetsya smenit'sya ne odin raz, prezhde chem ya smogu osvoit'sya zdes' po-nastoyashchemu. Prochitav moe poslednee pis'mo, vos'moe (ono poluchilos' bol'she, chem vse do sih por poluchennye mnoj tvoi pis'ma vmeste vzyatye), ty navernyaka skazhesh', chto eta istoriya s bumazhnymi den'gami dlya nas ne tak uzh i nova. Verno. Nashi otcy eshche pomnyat, kak v zloschastnye vremena Pyati dinastij11 eta bumazhnaya chuma rasprostranilas' i v Podnebesnoj. No velikij Syn Neba Taj-czu, osnovatel' dinastii Sun - da vlastvuet ona vechno! - derzhavnyj otec nashego mogushchestvennogo imperatora, vstupiv na prestol, polozhil konec i etomu zloupotrebleniyu. Vot mnoj i ovladevaet somnenie: ne povredyat li otkrytiya, sdelannye mnoj v puteshestvii i po bol'shej chasti uzhe izlozhennye v pis'mah, lyudyam nashego vremeni, esli my oprometchivo podelimsya imi so vsemi? Ne zaklyuchit li iz moih pisem nash ministr finansov Guan Daj-fan, etot zhalkij shestipalyj, kotorogo ya i bez togo ne mogu nazyvat' inache, kak bezdarnym moshennikom, chto i v otdalennom budushchem bumazhnye den'gi budut igrat' vazhnejshuyu rol'? I ne pobezhit li on tut zhe k vsemilostivejshemu Synu Neba, - priznannomu masteru v razvedenii pekinskih sobachek i neprevzojdennomu znatoku obhozhdeniya s prekrasnym polom, no, pri vsem moem k nemu uvazhenii, polnomu profanu v voprosah finansov, - chtoby potrebovat' nemedlennogo vvedeniya bumazhnyh deneg? Togda budet dovol'no i dvuh neurozhajnyh let, chtoby stoimost' etih deneg upala nizhe ceny bumagi, iz kotoroj ih delayut. Ne luchshe li budet, skol' eto ni tyazhelo, vse zhe sohranit' nashi otkrytiya v tajne? Ty mozhesh' vozrazit', chto my obyazany po krajnej mere dolozhit' o nih imperatoru, predstaviv emu otchet o moem puteshestvii, pust' dazhe, s uchetom ego skromnyh literaturnyh poznanij, dostatochno prostoj i kratkij. No i tut u menya voznikayut somneniya. Vyshe, kogda ya pisal o Dinastii Sun: "da vlastvuet ona vechno", - kist' moya drognula, no ya vse zhe vyvel eti slova, reshiv potom k nim vernut'sya, - i vot ya k nim vozvrashchayus'. Uvy, teper' ya znayu, chto slavnejshaya i dostojnejshaya dinastiya Sun ne budet vlastvovat' vechno. Zdes', v budushchem, vsego tysyachu let spustya - slovo "vsego" ya upotreblyayu zdes' po otnosheniyu k vechnosti, - nikto davno i ne pomnit o ee sushchestvovanii, i dazhe stol' obrazovannomu cheloveku, kak gospodin SHi-mi, imena nashih imperatorov ne govoryat pochti nichego, a ved' on sam uchitel', kak soobshchil mne nedavno. U nih tut, po-vidimomu, voobshche net imperatora, ne govorya uzhe o dinastii Sun. Razve mozhno napisat' takoe v otchete, kotoryj my sobiraemsya predstavit' Synu Neba? A esli my umolchim, to eto budet pervoe, o chem Ego Velichestvo sochtet nuzhnym osvedomit'sya. I chto togda delat'? Otvet mozhet stoit' nam golovy, a golova u kazhdogo iz nas vsego odna. Vot pochemu ya vse bolee sklonyayus' k tomu, chtoby voobshche ne soobshchat' nikomu o moem puteshestvii. Navernoe, v mire vse-taki ne zrya ustroeno tak, chtoby lyudi nichego ne znali o svoem budushchem. Tem ne menee imenno vopros o budushchem nashej dostoslavnoj dinastii Sun zastavil menya obratit'sya k nekotorym problemam, reshenie kotoryh mozhet hotya by otchasti prolit' svet na tajny zdeshnego mira. Tak, gospodin SHi-mi soobshchil, chto poslednyaya pravivshaya u nih dinastiya nazyvalas' Vi Ten-ba12 - ona okonchilas' s uzhe upominavshimisya Lyu De-vi, tret'im etogo imeni, kotoryj byl neobychajno tolst. O dinastii, kotoraya nazyvalas' by Sun, gospodin SHi-mi ne mog skazat' nichego. Zatem my zagovorili o geografii, i ya s udivleniem obnaruzhil, chto Velikoe More nahoditsya dlya gospodina SHi-mi ne na vostoke, a na zapade. Kak eto mozhet byt'? Neuzheli ono peremestilos'? Privedu tebe vkratce nash razgovor. On: Net-net, drazhajshij Gao-daj, more na zapade, daleko na zapade. YA: No kuda zhe, lyubeznejshij SHi-mi, v takom sluchae techet reka? Neuzheli v gory? Razve voda mozhet tech' vverh? On (so smehom): O net, velikaya reka - ee nazyvayut Du Naj - techet na vostok. Ona, konechno, tozhe vpadaet v more, no eto ochen' malen'koe more. Drugaya reka, I Czya13, na kotoroj stoit Minhen', dolgo petlyaet, odnako v konce koncov vpadaet v tot zhe Du Naj. Velikoe zhe more nahoditsya na zapade, tam, gde zahodit solnce. Pover' mne, o uchenejshij i dostopochtennejshij Gao-daj, ya sam byval v teh krayah. Togda-to moi davno voznikshie podozreniya i prevratilis' v uverennost'. Bylo eto okolo desyati dnej nazad, vozmozhno, eshche v tot den', -kogda my s gospodinom SHi-mi pobyvali v gorode i kupili Nan' Lo. Proshlo eshche neskol'ko dnej, i v kvartire gospodina SHi-mi ya sdelal udivitel'noe otkrytie. YA poluchil ot nego razreshenie pol'zovat'sya vsem, chto tol'ko est' v dome. U nego, skazal on, net ot menya sekretov. I ya vospol'zovalsya ego razresheniem - ne stol'ko iz lichnogo lyubopytstva, skol'ko iz neobhodimosti poznat' etot mir kak mozhno luchshe. Kstati zamechu, chto iskusstvo knigopechataniya u bol'shenosyh sohranilos'. Oni pokryvayut bumagu svoimi strannymi znachkami s obeih storon, a bumaga u nih tolstaya i grubaya. K tomu zhe oni pridelyvayut k knigam tolstye kryshki, tak chto te stanovyatsya tyazhelymi, kak svinec. V nekotoryh iz etih knig (chitat' ih po-nastoyashchemu ya, konechno, eshche ne umeyu) imeyutsya kartinki. Poetomu ya, kogda mne byvaet skuchno, a gospodina SHi-mi net doma, s udovol'stviem ih rassmatrivayu. Knig u gospodina SHi-mi, veroyatno, okolo tysyachi. Kartinki raspolagayutsya ne sverhu, nad tekstom, kak obychno, a v samyh raznyh mestah. Odna iz knig nazyvaetsya kak-to vrode "Pohozhdeniya dvuh zlyh yunoshej", i kartinok v nej ochen' mnogo; yunoshej zovut Ma's i Mo Li's, i oni kradut, u odnoj vdovy kur. Gospodin SHi-mi nahodit etu knigu ochen' smeshnoj, mne zhe ee soderzhanie s tochki zreniya nravstvennosti pokazalos' uzhasnym. Ne znayu, pochemu gospodin SHi-mi vybral imenno ee, chtoby uchit' menya mestnym ieroglifam. Napisana ona stihami, no stihi eti sovsem ne sootvetstvuyut nashim predstavleniyam o zakonah stihoslozheniya. Nachinaetsya kniga primerno tak: Blagorodnomu cheloveku gor'ka videt' stol'ko zla v molodom pokolenii, Vzyat', naprimer, prodelki dvuh yunoshej po imeni Ma's i Mo Li's, nasmehavshihsya nad sovetami Mudrecov i voinov drevnosti... Imya avtora knigi o zlyh yunoshah - Vi Gej-bu14, no ya luchshe rasskazhu tebe o drugoj knige. Ty vryad li sumeesh' dazhe voobrazit', kakaya kniga popala zdes' mne v ruki. Ona i v samom dele upala mne pryamo v ruki, kogda ya pytalsya vytashchit' druguyu, stoyavshuyu ryadom, - ya chut' ne uronil, no vse-taki podhvatil ee, i tut budto solnce sogrelo menya posle semidnevnogo dozhdya, i mne pokazalos', chto ya snova doma. Predstav' sebe: na knige, kotoruyu ya po svoej, pust' i nevol'noj, nebrezhnosti chut' ne brosil na pol, siyali dva ieroglifa, dva znaka nashego s toboj rodnogo yazyka - imenno siyali, hotya i byli napechatany chernym. K tomu zhe oboznachali oni ne chto-nibud', a bozhestvennoe, imya I Czin. Da-da, ty ne oshibsya, eto byla nasha velikaya "Kniga - peremen"15. Konechno, v perevode na mestnyj yazyk, tak chto nashi prekrasnye ieroglify byli vosproizvedeny na oblozhke, tak skazat', tol'ko ukrasheniya radi. Znachit, mir vse-taki ne pogib okonchatel'no? I v mire bol'shenosyh est' hot' odna kniga, pust' dazhe takaya nebol'shaya, kotoraya svyazyvaet etot mir s nashim, s nami samimi i s tem, vo chto my verim? |tu knigu ya pokazal gospodinu SHi-mi srazu zhe, kak tol'ko uslyshal, chto on vernulsya. Da, moj drug, priznayus' tebe: ya byl nastol'ko vzvolnovan, chto shvatil knigu i begom pobezhal v prihozhuyu, gde gospodin SHi-mi eshche ne uspel dazhe snyat' svoyu promokshuyu nakidku i ne menee promokshie shkatulki dlya nog (Bo Tin'-ki). On ulybnulsya, snyal mokroe i postavil zontik v ugol, zatem provel menya, krepko derzhavshego dragocennuyu knigu, v svoj kabinet, stavshij dlya nas oboih kak by glavnoj gostinoj, prines odnu iz svoih malen'kih ognennyh zhertv i skazal: ego ne udivlyaet, chto ya uznal etu knigu. On prosto zabyl, chto sredi mnozhestva prinadlezhavshih emu knig imeetsya i eta, inache on davno by dostal i pokazal ee mne. Nasha beseda - k schast'yu, ya nastol'ko ovladel mestnym yazykom, chto mogu ponimat' uzhe dovol'no slozhnye vyskazyvaniya gospodina SHi-mi; sam zhe gospodin SHi-mi ostavil popytki nauchit'sya s moej pomoshch'yu nashemu yazyku, potomu chto yazyk slishkom truden, da i potom, gde on smozhet ego primenit'? YA ne mog s etim ne soglasit'sya, ibo popast' v nash mir emu ne udastsya, a zdes' eti znaniya, pozhaluj, dejstvitel'no izlishni - tak vot, nasha beseda, zavyazavshayasya posle etogo, zatyanulas' daleko za polnoch'. My nichego ne eli i ne pili, lish' gospodin SHi-mi to i delo prinosil svoi ognennye zhertvy, snachala malen'kie, a pod konec dazhe odnu bol'shuyu iz teh, kotorye on vozzhigaet tol'ko po prazdnikam. (YA po-prezhnemu nazyvayu ih ognennymi zhertvami, hotya teper' znayu, chto eto ne svyashchennodejstvie, a svoego roda privychka glotat' dym, vrode privychki k vinu, sredi bol'shenosyh ves'ma rasprostranennaya, hotya vozduha ona, konechno, ne uluchshaet. No nazvanie vse zhe kazhetsya mne podhodyashchim, potomu chto bol'shenosye dejstvitel'no sleduyut etoj privychke kak ritualu. Tem bolee, chto ya i sam teper' inogda dostavlyayu sebe eto udovol'stvie -pravda, tol'ko v otnoshenii blagouhannyh bol'shih.) Pereskazat' vse, o chem my togda govorili, nevozmozhno. Dlya etogo nuzhno bylo by napisat' celuyu knigu. Odnako dolzhen skazat', chto mne vse-taki prishlos' posvyatit' gospodina SHi-mi v tajnu moego puteshestviya, o kotoroj on do sih por lish' dogadyvalsya. On skazal, chto nikogda by ne poveril v eto, esli by ya ne sidel sejchas pered nim i esli by ne vidennye im dokazatel'stva, to est' moi lany serebra, kotorye zdes' vse schitayut relikviyami glubokoj drevnosti. Voobshche zhe ego filosofiya, dobavil on, - a eto ne kakoe-libo obshcheprinyatoe uchenie, a vsego lish' ego sobstvennyj vzglyad na veshchi, summa mnogoletnih razmyshlenij, - ego filosofiya pozvolyaet emu verit', chto na svete vse byvaet. Potom on obnyal menya i predpolozhil, chto ya, navernoe, chuvstvuyu sebya zdes' ochen' odinokim i chto etot mir, ego mir, kazhetsya mne holodnym i vrazhdebnym. Net li u menya oshchushcheniya, chto etot ego mir delaet vse, chtoby istorgnut' iz sebya drevnego mandarina Gao-daya, kak kakoe-to inorodnoe telo? Da, priznalsya ya, u menya est' takoe oshchushchenie. On snova obnyal menya, zaveriv, chto rad predostavit' mne ubezhishche hotya by u sebya v kvartire. YA tozhe obnyal ego s blagodarnost'yu, skazav, chto on ne dolzhen slishkom obo mne bespokoit'sya: cheloveku, vo vseh svoih pomyslah rukovodstvuyushchemusya ucheniem velikogo Kun-czy, netrudno upravlyat' svoimi chuvstvami, k tomu zhe moya lyuboznatel'nost' i nauchnyj interes znachitel'no prevoshodyat vse moi strahi. On eshche neskol'ko raz povtoril, chto gotov okazat' mne lyubuyu pomoshch', a potom umolk, posmotrel na menya dolgim vzglyadom i, poprosiv ne obizhat'sya, skazal, chto moyu istoriyu emu eshche nado perevarit', a poka ya kazhus' emu chem-to vrode prizraka. YA rassmeyalsya, sdelal dvojnoj poklon (kakim do sih por privetstvoval tol'ko lic rangom ne nizhe vice-kanclera ili nalozhnicy samogo imperatora) i otvetil, chto vpolne ego ponimayu, ibo i mne ego mir predstavlyaetsya skoree prizrachnym, chem real'nym. No glavnym v nashej besede dlya menya bylo to, chto ona podtverdila moe davnee predpolozhenie: ya ubedilsya, chto i v samom dele nahozhus' ne v nashem slavnom Kajfyne i dazhe voobshche ne v Podnebesnoj imperii. Gorod Minhen' ne prinadlezhit k Sredinnomu carstvu (i nikogda k nemu ne prinadlezhal), a raspolozhen sovsem v drugih krayah. Tak chto zemlya u menya pod nogami otnyud' ne ta, chto u tebya, moj milyj Czi-gu. YA zhivu v drugoj chasti sveta. Da-da, ty ne oshibsya: eto - drugaya chast' sveta. Dlya gospodina SHi-mi i ego sootechestvennikov nasha rodina - ne tol'ko inaya epoha, no i sovsem inaya strana. I nazyvayut oni etu stranu, nashu velikuyu imperiyu, "Ki Taj". Uznat', otkuda proizoshlo eto. nazvanie i chto stalos' s Podnebesnoj, mne poka ne udalos'. YA sprosil gospodina SHi-mi, ne mogli by my s nim tuda poehat'. On rassmeyalsya i skazal, chto eto slishkom daleko i, krome togo, svyazano s nepreodolimymi zatrudneniyami. A kak zhe nazyvaetsya ego strana, sprosil ya, stolica kotoroj - Minhen'? Okazalos', chto ona nazyvaetsya Ba Vaj; strana eta po sravneniyu so sredinnym carstvom ochen' nevelika i ne imeet stol' drevnej istorii. CHto zhe eshche predstoit mne uznat' v etom strannom mire, moj dorogoj i samyj blizkij drug Czi-gu? Ne znayu. No, kak ya uzhe skazal, lyuboznatel'nost' i nauchnyj interes prevoshodyat moi strahi i opaseniya. Kstati, ya rasskazal gospodinu SHi-mi o tebe, i on prosil peredat' tebe privet. No prezhde vsego primi samyj serdechnyj privet ot svoego - vdvojne dalekogo! - druga Gao-daya. PISXMO DESYATOE (chetverg, 19 avgusta) Dorogoj Czi-gu, uznav, chto ot rodiny menya otdelyayut ne tol'ko tysyacha let, no i mnogie tysyachi li (skol'ko imenno, gospodin SHi-mi vychislil, no ya zabyl cifru - da i mnogo li proku v cifrah! ), ya uzhe pochti ne ogorchilsya, i pechalit menya lish' odno: to, chto moya zelenoglazaya Syao-syao eshche dal'she ot menya, chem ya dumal. Veroyatno, ty hotel uteshit' menya, opisyvaya, kak lezhit ona, grustnaya, na divane v komnate s zanavesyami, izobrazhayushchimi vetki cvetushchej buziny, vremya ot vremeni ustremlyaya vzor k oknu, - i lish' izredka, pishesh' ty, pozvolyaet svoemu gibkomu telu sovershit' legkoe dvizhenie, - kogda zametit, chto na derevo v sadu sela ptichka. Razve menya mozhet uteshit' izvestie, chto ona grustit? Hotya, ochevidno, mozhet - ya vse-taki poryadochnyj egoist, ibo i v samom dele chuvstvuyu uteshenie. Pishi mne o nej bol'she, peredaj ej, chto ya lyublyu ee tak, kak sposoben lyubit' chelovek moih let, ne vpadayushchij v bezumie ot strasti, a umeyushchij cenit' prekrasnoe. No eto chuvstvo - lyubov', umeyushchuyu cenit', - mozhno i ispytyvat' lish' k takim sozdaniyam, kak Syao-syao: ko vsem moim zhenam i nalozhnicam menya vlekli tol'ko zhelanie i pohot' (da i to v luchshem sluchae). Net, podlinnaya lyubov' est' umenie cenit', a tak lyubit' ya mogu odnu Syao-syao. Pishi, pishi mne eshche, kak ona grustit, i pust' ona grustit obo mne, potomu chto eto - tozhe lyubov'. Krome togo, ya znayu, chto dazhe v pechali, prinyav nevyrazimo grustnuyu pozu na divane, ona nikogda ne zabyvaet o tom, kak ona prekrasna. Vse zhe ostal'noe pust' idet svoim cheredom. Vest' o tom, chto moego pervogo testya, pochtennogo gospodina Guan Ma, etogo starogo skryagu, nakonec hvatil udar, preispolnila menya prilichestvuyushchim sluchayu priskorbiem. Tak i peredaj moej zhene Guan Czin', i eshche skazhi ej, pozhalujsta, chto ya ne mogu prervat' svoyu chrezvychajno vazhnuyu poezdku i yavit'sya na traurnuyu ceremoniyu, o chem iskrenne sozhaleyu. Net, menya ne hvatil udar, kogda ya vyyasnil, chto nahozhus' ne v Sredinnom carstve, a v dalekoj ot nego strane Ba Vaj, o sushchestvovanii kotoroj ni ty, ni ya nikogda by ne uznali, ne pustis' ya v eto otchayannoe puteshestvie. Dazhe naoborot: s teh por, kak ya i stavshij mne eshche bolee blizkim gospodin SHi-mi (tvoj privet ya emu peredal) priobreli stol' yasnoe predstavlenie drug o druge, mne stalo gorazdo legche vnikat' v to, chto menya okruzhaet. Da i gospodinu SHi-mi, kotoromu izvestny teper' predely moih poznanij, tozhe stalo legche ob®yasnyat' mne mnogie veshchi. Osobenno eto kasaetsya veshchej principial'no vazhnyh. (Teper' my beseduem s nim kazhdyj vecher. YA tozhe prinoshu "ognennye zhertvy", pravda, tol'ko tolstye, bol'shie. Drugie, malen'kie, izdayut vse-taki slishkom nepriyatnyj zapah.) I kazhdyj vecher ya sprashivayu i sprashivayu gospodina SHi-mi obo vsem - do teh por, poka on ne priznaetsya so smehom, chto svoimi voprosami ya "vytyanul iz nego vsyu dushu". Mestnyj yazyk ya ponimayu uzhe ochen' horosho - etomu ves'ma sposobstvuet moe lyubopytstvo. No glavnoe dlya menya, konechno, - pobol'she uznat' o veshchah principial'nyh. Tak, gospodin SHi-mi schitaet, chto Zemlya - shar, i chto vse morya i strany raspolagayutsya na etom share. Prichem tak dumaet ne on odin: takovo, po ego slovam, obshcheprinyatoe mnenie. Nashe Sredinnoe carstvo, kotoroe on nazyvaet Ki Taj, raspolagaetsya na odnoj polovine shara, a strana Ba Vaj i eshche mnozhestvo drugih stran (on dolgo perechislyal mne ih nazvaniya) - na drugoj. Kogda zhe ya vozrazil, chto lyudi s takogo shara svalilis' by, on so mnoj ne soglasilsya. V seredine zemnogo shara, skazal on, nahoditsya nechto vrode bol'shogo magnita, tochno nevidimymi nityami prityagivayushchego lyudej i zhivotnyh, rasteniya i kamni i voobshche vse sushchestvuyushchee. I privel dokazatel'stvo: lyubaya veshch', esli ee ne derzhat', padaet na zemlyu. V vozduh zhe, vverh, - ne padaet nichego - krome dyma, konechno, podnimayushchegosya ot moej zamechatel'noj ognennoj zhertvy (ya pokupayu osobye, korichnevye, ochen' dorogie, no blagodarya moim lanam serebra mogu sebe eto pozvolit'; gospodin SHi-mi privozit mne ih iz goroda. Nazyvayutsya oni "Da Vi-dou"16); da, dym podnimaetsya kverhu, no ya uzhe ponimayu, chto eto "padenie vverh" - lish' kazhushcheesya. Potom chastichki, iz kotoryh sostoit dym, osyadut. Tak proishodit so vsemi predmetami, sposobnymi podnimat'sya v vozduh - pticami, oblakami, vozdushnymi zmeyami. CHto zh, eto i vpryam' zvuchit ubeditel'no. Na drugoe moe vozrazhenie, chto, mol, esli by Zemlya byla sharom, to eto mozhno bylo by zametit', mezhdu tem ona vse-taki vyglyadit ploskoj, gospodin SHi-mi tozhe nashel otvet. |to tol'ko tak kazhetsya, ob®yasnil on, ottogo chto Zemlya tak velika, a chelovek tak mal. CHto, po-moemu, dumaet vosh', polzushchaya po ogromnoj tykve? (Tykvy zdes' eshche imeyutsya; vshi tozhe.) Ona dumaet, chto polzet po pryamoj, na samom zhe dele ona opishet okruzhnost' i v konce koncov pridet v tu zhe tochku. Navernoe, skazal gospodin SHi-mi, ej tozhe kazhetsya, chto tykva ploskaya. I eto tozhe zvuchit dovol'no ubeditel'no, tem belee, chto, po slovam gospodina SHi-mi, vosh' vse-taki ne tak mala po sravneniyu s tykvoj, kak chelovek po sravneniyu s sharom-Zemlej. I potom, dobavil on, sharovidnuyu formu Zemli inogda byvaet mozhno zametit', - naprimer, na more. Esli navstrechu odnoj vshi, prodolzhil on svoe sravnenie, s drugoj storony tykvy budet polzti vtoraya, to ne pokazhetsya li pervoj, chto ta poyavilas' iz-za gorizonta? Tak zhe obstoit delo i s korablyami na more, i eto, moj dorogoj Czi-gu, istinnaya pravda, ibo ya sam mog videt' eto dostatochno chasto, kogda neskol'ko let nazad soprovozhdal svoego dostopochtennogo shurina, admirala Du Fej-chzhuna, v inspekcionnom rejde imperatorskogo flota po gavanyam Podnebesnoj. Special'no dlya menya gospodin SHi-mi prines dazhe malen'kuyu model' zemnogo shara, yarko raskrashennuyu. |to ne chto inoe kak karta, tol'ko narisovannaya na share. Zrelishche, dolzhen skazat', ochen' uvlekatel'noe. Gospodin SHi-mi pokazal, gde nahoditsya nasha s toboj rodina, Sredinnoe carstvo, - na samom dele ono nahoditsya ne v seredine, ibo kakaya zhe seredina u sharoobraznoj poverhnosti? - a potom pokazal i svoyu stranu Ba Vaj. Mesto, gde raspolozhen Kajfyn, slavnaya stolica imperii, otmecheno lish' krohotnoj tochkoj. Stol' zhe krohotnaya tochka oboznachaet i gorod Minhen', No kak popal v Minhen' ya? |tomu gospodin SHi-mi tozhe nashel ob®yasnenie. Vertitsya ne tol'ko model', sama sharovidnaya Zemlya tozhe vertitsya vokrug svoej osi, soobshchil on. No i eto dvizhenie pri ee ogromnoj velichine sovershaetsya nezametno dlya cheloveka. My znaem, chto derevo rastet, skazal on, no ne zamechaem ego rosta, hotya eto - tozhe dvizhenie. S Zemlej delo obstoit slozhnee, no dlya ob®yasneniya dostatochno i etogo... V to zhe vremya Zemlya vrashchaetsya i vokrug Solnca, kotoroe na samom dele takzhe gorazdo bol'she, chem kazhetsya, potomu chto ono nahoditsya ochen' daleko. Za odni sutki Zemlya uspevaet odin raz obernut'sya vokrug samoj sebya, za odin god - vokrug Solnca. Vse eto pokazalos' mne chrezvychajno slozhnym. YA ostorozhno sprosil gospodina SHi-mi: eti vozzreniya - tozhe ego sobstvennaya filosofiya, slozhivshayasya v rezul'tate mnogoletnih razmyshlenij? Net, vozrazil on, tak zdes' i sejchas dumayut reshitel'no vse, potomu chto eto podtverzhdaetsya mnogimi faktami. YA ne nadeyus', drug moj, chto eti neskol'ko strochek zastavyat tebya poverit' gospodinu SHi-mi ili dazhe hotya by ponyat' ego slova. YA i sam poka ne chuvstvuyu sebya sposobnym ni k tomu, ni k drugomu. Stol' gigantskaya i neobozrimaya kartina mira nikak ne ukladyvaetsya u menya v golove. Dlya menya blizhe i ponyatnee schitat' nashu s toboj doroguyu rodinu velikim, ni vokrug chego ne vrashchayushchimsya Sredinnym carstvom, Podnebesnoj imperiej, i posle vozvrashcheniya ya ne budu dumat' inache; odnako gospodinu SHi-mi ya vse-taki reshil etogo ne govorit', chtoby ne obidet'. No vernemsya k tomu, kakim obrazom ya popal iz Kajfyna v Minhen'. V nashih s toboj raschetah, govorit gospodin SHi-mi, my ne uchli etogo dvojnogo vrashcheniya Zemli vokrug samoj sebya i vokrug Solnca, - chto estestvenno, ibo my ob etom nichego ne znali, - mezhdu tem za tysyachu let, kotoruyu mne pozvolil preodolet' kompas vremeni, Zemlya uspela tysyachu raz obernut'sya vokrug Solnca i trista shest'desyat pyat' tysyach raz vokrug samoj sebya. Esli dlya samogo sebya ya vypal iz obshchego hoda vremeni na kakoj-to mig, to dlya Zemli ya vypal iz nego na vsyu etu tysyachu let - i ugodil v druguyu ee tochku. V tom, chto so mnoj proizoshlo nechto podobnoe, trudno usomnit'sya. Odnako tut menya ohvatil nastoyashchij strah: kak zhe ya smogu vernut'sya? No gospodin SHi-mi menya uspokoil. Vozvrashchat'sya ya budu, skazal on, - i ego slova menya vpolne ubedili, -tem zhe putem, kakim pribyl, tol'ko v obratnom poryadke, a potomu pogreshnost' ispravitsya sama soboj. Daj bog, chtoby eto bylo imenno tak. Inogda menya poseshchayut plohie sny. Oni zaputany i pechal'ny. Mne uzhe, ne raz snilos', chto ya po oshibke popadayu ne v svoe rodnoe vremya, a eshche dal'she v budushchee. YA slishkom dorozhu bumagoj, chtoby tratit' ee na stol' pustoe delo, kak opisanie snov, no odnu mysl' vse zhe zapishu: esli uzh to budushchee, v kotorom ya nahozhus' sejchas, predsta