amit. CHerez dva dnya Dodd nanes vizit v kar'er, raspolagavshijsya nepodaleku ot Tombstoun-Lo. Lokhart zhe v eto vremya prinyal davnee priglashenie majora i poehal na poligon posmotret' strel'by, prihvativ s soboj magnitofon. -- Mne by hotelos' eshche zapisat' nastoyashchuyu ruzhejnuyu i pulemetnuyu strel'bu, -- skazal Lokhart, kogda s artillerijskoj chast'yu bylo pokoncheno. Major byl rad okazat' emu etu nebol'shuyu uslugu, i vzvod soldat postrelyal iz avtomatov i pulemetov kuda-to v storonu bolot. -- Mne nravitsya vasha ideya, -- govoril major, nablyudaya, kak Lokhart skladyvaet magnitofon i mikrofony v mashinu i gotovitsya uezzhat'. -- Horoshaya shtuka dlya otpugivaniya ptic, verno? -- Nadeyus', -- otvetil Lokhart i, poblagodariv majora, uehal. Kogda on vernulsya v imenie, Dodd byl uzhe doma i soobshchil Lokhartu, chto teper' u nih est' vse neobhodimoe, chtoby sdelat' scenu sovershenno realisticheskoj. -- Nado tol'ko sdelat' tak, chtoby sluchajno ne nastupili ovcy, -- skazal Dodd, no Lokhart priderzhivalsya na etot schet drugogo mneniya. -- Odna-dve mertvye ovcy ne pomeshayut. Togda nad vsej scenoj budet dejstvitel'no vitat' duh smerti. Bylo by neploho dobavit' eshche i neskol'ko bychkov. Na protyazhenii vsego vremeni, poka proishodili eti sobytiya, mister Mirkin kovylyal na kostylyah po Geksamu i prosizhival dolgie chasy nad nalogovymi deklaraciyami starogo Flouza, preispolnennyj reshimosti otyskat' dokazatel'stva togo, chto tot uklonyalsya ot uplaty nalogov, i tem samym obosnovat' neobhodimost' polucheniya ordera na provedenie obyska v dome. Odnako eto okazalos' beznadezhnym delom. Staryj Flouz terpel odni tol'ko ubytki. S drugoj storony, odnim iz ego ubytochnyh predpriyatij byl zavod po izgotovleniyu sherstyanoj pryazhi, a pryazha dolzhna byla oblagat'sya nalogom na dobavlennuyu stoimost'. Mirkin reshil posmotret' na delo s etoj storony. Pravda, nalog na dobavlennuyu stoimost' nahodilsya vne sfery ego kompetencii, etim zanimalos' upravlenie akciza i tamozhennyh sborov. Tak ved' tem luchshe! Nakonec-to Mirkin nashel to, chto iskal. Rabotniki akciznogo upravleniya imeli pravo bez vsyakogo ordera vhodit' i obyskivat' v lyuboe vremya lyuboj anglijskij dom, bud' to zamok ili hlev. Prava sotrudnikov akciznoj sluzhby, v otlichie ot prav samogo Mirkina, ne mogli byt' ogranicheny postanovleniyami magistratov, resheniyami sudov ili lyubymi drugimi institutami, ohranyayushchimi prava i svobody anglichan. Sotrudniki akciza sami po sebe byli zakonom, tut Mirkinu ostavalos' im tol'ko zavidovat'. No imenno eto ih kachestvo i moglo posluzhit' celyam samogo Mirkina. On otpravilsya na priem k rukovoditelyu otdela, vedavshego sborom naloga na dobavlennuyu stoimost' v rajone Sredinnyh Bolot, i postaralsya razzhech' lyubopytstvo etogo chinovnika i zaruchit'sya ego pomoshch'yu i podderzhkoj. -- Luchshe vsego bylo by nagryanut' tuda noch'yu, -- skazal Mirkin, -- i zahvatit' ih vseh vrasploh. No u rukovoditelya otdela byli svoi vozrazheniya: -- V etih mestah sotrudnikov akciznoj sluzhby ne ochen'-to zhaluyut. YA by predpochel dejstvovat' otkryto i bolee tradicionnym sposobom. Mirkin pokazal na svoi zagipsovannye nogi. -- Vot chto proizoshlo so mnoj, kogda ya dejstvoval otkryto i obychnym sposobom, -- skazal on. -- Esli hotite moj sovet, vot on: dejstvovat' noch'yu i reshitel'no. Tam vo vsej okruge nikogo net, i nikto ne smozhet potom otricat' vashe zayavlenie, chto vy priehali s inspekciej dnem. -- Nikogo, ne schitaya samogo Flouza, ego zheny i kuchi sosedej, -- uporstvoval nachal'nik otdela, vedavshego nalogom na dobavlennuyu stoimost'. Mirkin fyrknul. -- Vy ne slushaete, chto ya vam govoryu. Ot doma do blizhajshih sosedej -- shest' mil', a v samom dome net nikogo, krome suprugov Flouz. Esli vy voz'mete s soboj shest' chelovek... Rukovoditel' otdela sdalsya. Osoboe vpechatlenie na nego proizvela vyrazhennaya Mirkinym gotovnost' samomu, v invalidnoj kolyaske, uchastvovat' v gotovyashchejsya ekspedicii. Pokazalsya zdravym i ego dovod v pol'zu togo, chtoby ne pol'zovat'sya idushchej cherez dolinu dorogoj, a podobrat'sya k domu so storony plotiny. -- No vnachale ya ih preduprezhu o neobhodimosti proizvesti proverku ih buhgalterskih knig, -- skazal rukovoditel' otdela. -- Esli oni otkazhutsya, togda ya budu dejstvovat' v sootvetstvii s pravami i polnomochiyami, vozlozhennymi na menya pravitel'stvom. Proshlo neskol'ko nedel'. Za eto vremya iz akciznogo upravleniya bylo poslano v imenie Flouzov neskol'ko pisem. Vse oni ostalis' bez otveta. Ubedivshis' v tom, chto trebovaniya ego kontory i nalogovogo zakonodatel'stva otkrovenno ignoriruyutsya, rukovoditel' otdela po nalogam na dobavlennuyu stoimost' reshil dejstvovat'. Na protyazhenii vseh etih nedel', odnako, Lokhart i Dodd prodolzhali gotovit'sya. V doline i v bolotah vokrug imeniya oni ustanavlivali vse novye i novye prisposobleniya i ustrojstva. V toj stene, gde kogda-to izgotovlyalos' viski, oni zamaskirovali mnozhestvo magnitofonov i moshchnejshie usiliteli. Kogda vse prigotovleniya byli zaversheny, Lokhart i Dodd stali zhdat', chto posleduet dal'she. Otschet dal'nejshih sobytij nachalsya s priezda Balstroda i doktora Megryu. Advokat predupredil Lokharta o tom, chto, kak skazal emu Uajmen, sotrudniki akciznoj sluzhby sobirayutsya etoj noch'yu provesti rejd vo Flouz-Holl. Doktor Megryu, so svoej storony, podtverdil, chto Dzhessika dejstvitel'no zhdet rebenka. Kogda posle otlichnogo uzhina tot i drugoj uleglis' spat' v komnatah, v kotoryh im prihodilos' nochevat' tak mnogo raz, ni odin iz nih i pomyslit' ne mog, chto proizojdet toj noch'yu. Polnaya luna osveshchala svoim siyaniem Flouz-Holl, bolota, gryadu holmov, neskol'ko soten ovec i sotnyu bychkov, vodohranilishche, plotinu, kanal -- i poldyuzhiny sotrudnikov akciznogo upravleniya s Mirkinym na kostylyah sredi nih i s pomogavshim emu Uajmenom. Glava dvadcat' pervaya No i sotrudniki akciznoj sluzhby tozhe ne mogli i pomyslit', chto zhdalo ih v tu noch'. Konechno, opyt Mirkina posluzhil dlya nih nekotorym predosterezheniem. No kogda oni pod siyaniem luny prokradyvalis' po plotine v storonu doma, vokrug stoyala polnaya tishina i vse vyglyadelo ochen' mirno. Perebravshis' cherez plotinu, oni napravilis' po tropinke k zadnemu vhodu v dom. Bylo po-prezhnemu tiho, lunnyj svet otbrasyval prichudlivye teni, dremali passhiesya na bolote bychki i ovcy. Tol'ko na "nablyudatel'nom punkte Perkina" gorel svet -- tam sidel Dodd, nablyudaya za priblizhayushchimisya. Snaruzhi etot svet, priglushennyj cvetnymi steklami okonca, vyglyadel kak otrazhennyj i kazalsya ves'ma privlekatel'nym, pridavaya vsemu pejzazhu osoboe ocharovanie. V tom, chto proizoshlo dal'she, nichego privlekatel'nogo i ocharovyvayushchego ne bylo i v pomine. Rabotnikam akciznoj sluzhby ostavalos' projti do doma ne bol'she sotni yardov, kogda vokrug nih podnyalas' strel'ba, da kakaya! I ne tol'ko strel'ba, no i artillerijskij obstrel. Usilennye tysyach'yu gromkogovoritelej, ih okruzhali zvuki razryvov, beglogo pulemetnogo ognya, voj snaryadov i svist pul', kriki ranenyh i vopli korchashchihsya v agonii lyudej. Vse eto proishodilo s takoj chastotoj i siloj, chto neskol'ko ovec tut zhe soshli s uma. Vosem' chelovek, prokradyvavshihsya k domu, vnezapno oshchutili sebya tak, kak budto kakoj-to zloj volshebnik v odno mgnovenie perenes ih v samyj epicentr bitvy na Somme ili pri |l'-Alamejne. Oni popytalis' ukryt'sya, brosivshis' na zemlyu, no tut zhe obnaruzhili, chto eto edva li ne opasnee, chem ostavat'sya stoyat': zvuk stal pri etom eshche bolee sil'nym i ustrashayushchim, a krome togo, oni okazalis' bukval'no pod nogami u vzbesivshihsya ovec i pomeshavshihsya ot adskogo grohota bychkov. Dazhe vnutri doma zvuki etogo boya proizvodili zhutkoe vpechatlenie. Doktora Megryu i Balstroda eshche s vechera predupredili, chto im luchshe spat', polozhiv golovu pod podushku, a ne na nee. Tem ne menee Megryu, kotoromu dovelos' pouchastvovat' v boyah na Somme, prosnulsya s tverdym ubezhdeniem, chto on opyat' ugodil tuda zhe. U Balstroda oshchushcheniya byli inye: on prishel k zaklyucheniyu, chto sotrudniki akciznogo upravleniya, ne zhelaya povtoryat' opyt Mirkina, reshili vnachale obstrelyat' Flouz-Holl, a potom vzyat' -shturmom, bez vsyakogo ordera, to, chto ostanetsya ot imeniya. Poetomu on pospeshno zabilsya pod krovat', razbiv pri etom nochnoj gorshok i porezavshis' o ego oskolki, i lezhal tam, zatknuv pal'cami ushi i pytayas' spryatat'sya ot etoj uzhasayushchej kanonady. Tol'ko Lokhart, Dzhessika i Dodd poluchali ot vsego proishodyashchego udovol'stvie. Oni zaranee zapaslis' zatychkami dlya ushej, shumopogloshchayushchimi naushnikami i zvukoizoliruyushchimi shlemami i teper', nadev vse eto, prebyvali v polnom komforte. CHego, razumeetsya, nel'zya bylo skazat' o chinovnikah akciza. A ravno i o psah starogo Flouza, kotorye obezumeli tak zhe, kak i ovcy. Osobenno donimali ih svist i drugie zvuki vysokoj chastoty, ot kotoryh sobaki layali, vyli, metalis' po dvoru i stremilis' vyrvat'sya za vorota. Dodd ih vypustil. Emu eshche ran'she prishlo v golovu, chto sobaki mogut okazat'sya polezny, poetomu on zaranee privyazal dlinnuyu verevku k skobe, zapiravshej vorota. Sejchas on dernul za etu verevku, i voyushchaya staya gonchih vyrvalas' naruzhu i smeshalas' s vzbesivshimisya bychkami i ovcami, posredi kotoryh vosem' sluzhitelej akciza panicheski pytalis' prolozhit' sebe dorogu nazad k plotine. Tol'ko Mirkin ne shodil s zanyatogo im mesta -- vprochem, ne po svoej vole. Uajmen vospol'zovalsya ego kostylyami, chtoby otbivat'sya ot kakoj-to sumasshedshej ovcy. No kostyli ne pomogli. Ovca -- chto bylo sovershenno netipichno dlya etogo obychno spokojnogo i pokornogo zhivotnogo -- peregryzla kostyli popolam i yarostno nabrosilas' na ostavshiesya ot nih kuski. Uajmen popytalsya otbit' u nee hotya by oblomki, no byl sbit s nog nahlynuvshej staej gonchih. Neskol'kim sotrudnikam akciznogo upravleniya krepko dostalos' ot sobak. I vse eto vremya prodolzhalsya artillerijskij obstrel, usilivalas' avtomatnaya i pulemetnaya pal'ba, vysokochastotnoj svist stoyal takoj, chto kazalos', golova Mirkina, kotoruyu on otchayanno szhimal rukami, vot-vot lopnet. Ne v sostoyanii bol'she vse eto vyderzhivat', on postupil ne samym luchshim obrazom -- dernulsya vpered i upal, ugodiv na odin iz samyh bol'shih gromkogovoritelej, kotoryj rabotal na nizkoj chastote. Prezhde chem on ponyal, chto proizoshlo, Mirkin iz starshego inspektora nalogovogo upravleniya prevratilsya v zhalkoe podobie cheloveka. Ot obiliya zvukov kazalos', chto ego zasasyvaet v reaktivnyj dvigatel'. Popavshaya na gromkogovoritel' chast' ego tela nachala zhutko dergat'sya, vibrirovat' i podprygivat'. Zalitye v gips nogi Mirkina stali sovershat' neproizvol'nye kolebatel'nye dvizheniya s takoj chastotoj, kotoraya yavno ne godilas' dlya vsego togo, chto raspolagalos' okolo verhnej chasti etih nog. Boloto vokrug Mirkina opustelo. Ovcy, bychki, sobaki i akciznye chinovniki -- vse oni kuda-to ubezhali, spasayas' ot nevynosimoj boli v ushah. Pole po etu storonu plotiny bylo chisto. Tol'ko dva cheloveka nyrnuli v vodohranilishche i pytalis' spastis' tam, derzha nosy nad vodoj, a ushi -- pod nej. Kogda vse skrylis' iz vidu, Lokhart vyklyuchil usiliteli i obstrel prekratilsya tak zhe vnezapno, kak nachalsya. Odnako Mirkin i ego prezhnie sputniki etogo ne zametili, da ih eto uzhe i ne volnovalo. Oni vse ravno uzhe nesposobny byli nichego slyshat'. K tomu vremeni, kogda oni vybralis' nazad na dorogu i dobreli do svoih mashin, ih potryasennye chuvstva uzhe nichego ne vosprinimali. Ostavalis' lish' perezhityj strah da eshche sposobnost' videt' i osyazat'. V izumlenii smotreli oni nazad, na Flouz-Holl. Dom stoyal kak ni v chem ne byvalo, obstrel yavno ni kapel'ki ne povredil emu. Nigde ne bylo vidno ni odnoj voronki. CHto bylo eshche porazitel'nee, otsutstvoval i dym, kotoryj posle takoj strel'by dolzhen byl by skryvat' vsyu scenu ot ih vzorov. Postepenno prohodila i bol' v ushah, i rabotniki akciznogo upravleniya uzhe byli gotovy rassest'sya po mashinam i pokinut' arenu etogo strashnogo srazheniya, kogda uvideli, chto snizu iz doliny kto-to podnimaetsya vverh po doroge. |to byl Lokhart. CHerez plecho u nego byl perekinut Mirkin, napominavshij meshok s boltayushchimisya iz nego derevyannymi nogami. -- Vy eto zabyli, -- skazal Lokhart i svalil Mirkina na kapot pervoj mashiny. Stoyavshie vokrug videli, chto guby Lokharta shevelyatsya, odnako proiznosimyh im slov ne slyshali. Esli by oni mogli ih rasslyshat', to, nesomnenno, soglasilis' by, chto byvshij starshij ispektor nalogovogo upravleniya teper' byl dejstvitel'no "eto" -- veshch'yu, a ne chelovekom. On chto-to bormotal, bystro, nerazborchivo i bezzvuchno; otovsyudu, otkuda tol'ko mozhno, u nego shla pena. Bylo sovershenno ochevidno, chto etot chelovek soshel s uma i uzhe nikogda ne vernetsya v normal'noe sostoyanie. Akciznye chinovniki ulozhili ego v bagazhnik odnoj iz mashin -- usadit' ego na siden'e ne davali prodolzhavshie dergat'sya nogi -- i otbyli. Vokrug carili noch' i polnaya tishina. Lokhart vozvrashchalsya nazad vo Flouz-Holl, i ego perepolnyalo schast'e. Zadumannyj im eksperiment s iskusstvennoj vojnoj, postroennoj isklyuchitel'no na zvukovyh effektah, srabotal blestyashche. Nastol'ko blestyashche, chto kogda on podoshel poblizhe k domu, to uvidel, chto pochti vse okna v nem byli vybity. Zavtra pridetsya vstavlyat' ih, a poka mozhno otprazdnovat' udachu. On zashel v bashnyu i razzheg ogon' v bol'shom otkrytom ochage banketnogo zala. Kogda plamya razgorelos', on rasporyadilsya, chtoby Dodd prines viski, a sam poshel v dom priglashat' Dzhessiku, Balstroda i doktora Megryu. Dvum poslednim bylo ne tak prosto ob®yasnit', chego on ot nih hochet. No zasnut' v etu noch' oni vse ravno uzhe ne smogli by, a potomu odelis' i posledovali za Lokhartom v zal bashni. Dodd s viski i volynkoj byl uzhe tam. Stoya malen'koj gruppoj pod boevymi znamenami i mechami, oni podnyali stakany. -- Za chto budem pit' v etot raz? -- sprosila Dzhessika. Tost predlozhil mister Dodd. -- Za samogo D'yavola, -- skazal on. -- Za D'yavola? -- udivilas' Dzhessika. -- Pochemu za D'yavola? -- A potomu, dorogusha, -- otvetil mister Dodd. -- Srazu vidno, chto vy ne chitali starinu Robbi Bernsa. Znaete ego poemu "I pust' akciznik ubiraetsya k D'yavolu"? -- V takom sluchae, za D'yavola, -- podderzhal Lokhart, i vse vypili. Potom Dodd igral na svoej volynke i pel, a ostal'nye tancevali pri svete plameni ochaga. Potom oni snova vypili i opyat' tancevali, i opyat', i opyat' -- poka ne pochuvstvovali, chto bol'she ne mogut. Togda vse rasselis' za dlinnym stolom, a Dzhessika sdelala im yaichnicu s vetchinoj. Kogda vse konchili est', Lokhart vstal i skazal Doddu, chtoby tot privez starika. -- My ego obidim, esli ne priglasim po takomu sluchayu. v nashu kompaniyu, -- zayavil Lokhart. Balstrod i Megryu, slishkom mnogo vypivshie, chtoby vvyazyvat'sya v spor, soglasno kivnuli. -- Esli by on mog videt', kak udirali eti negodniki, on by poradovalsya, -- prodolzhal Lokhart. -- Takoj yumor byl vpolne v ego vkuse. Kogda nad Flouzovskimi bolotami zanimalas' zarya, Dodd shiroko raspahnul vorota bashni i v nee, sidya na invalidnoj kolyaske, v®ehal sam staryj Flouz i zanyal privychnoe mesto v torce stola. Dodd zakryl vorota i peredal Lokhartu pul't distancionnogo upravleniya. Tot nazhal na knopku, i komnatu napolnil golos starogo Flouza. Lokhart na dosuge vozilsya s zapisyami, redaktiroval ih, sostavlyal iz raznyh kuskov novye monologi. Odnu iz sdelannyh takim obrazom rechej i proiznosil sejchas staryj Flouz. -- Davajte posporim, druz'ya moi, kak sporili my ran'she. Do togo, kak eta, s kosoj, pribrala menya. Nadeyus', vy gotovy k sporu. YA gotov. Balstrodu i doktoru Megryu bylo trudno otvetit' na etot vopros. Oba oni byli uzhe dostatochno p'yany. A krome togo, sobytiya v poslednee vremya razvivalis' s takoj bystrotoj, chto u nih kak-to sterlos' v pamyati stremlenie starogo Flouza po lyubym voprosam imet' sobstvennuyu tochku zreniya -- i dazhe togda, kogda on uzhe prevratilsya v chuchelo. Poteryav dar rechi, oni smotreli vo vse glaza na neozhidanno voznikshuyu figuru, odnim svoim vidom kak budto prizyvavshuyu -- pomni o smerti! Lokhart reshil, chto ih molchanie ob®yasnyaetsya eshche ne do konca proshedshej gluhotoj posle nochnogo boya, i potomu pribavil gromkosti. Golos starogo Flouza, kazalos', zapolnil soboj ves' zal. -- Menya ne pokoleblyut nikakie vashi dovody, Megryu, -- zavopil starik. -- YA nikogda ne soglashus', chto okruzhenie ili obshchestvennye usloviya mogut izmenit' harakter cheloveka ili naroda. My vsegda ostanemsya tem, chto my est', chto nisposlano nam sud'boj pri rozhdenii, chto sformirovalos' na protyazhenii ochen' i ochen' mnogih pokolenij. Kazhdyj iz nas sochetaet v sebe tu nasledstvennost', chto zalozhena geneticheski vsemi pokoleniyami ego predkov, i nekotorye sposobnosti prakticheskogo prisposobleniya k zhizni. To i drugoe tesno perepleteno drug s drugom. My delaem segodnya to, chto kogda-to bylo zalozheno v nas. |to universal'nyj zakon. Iz himicheskih processov skladyvayutsya kletki, a iz kletok -- ves' chelovek v celom. I v rezul'tate anglichanin ostaetsya anglichaninom, on otlichaetsya ot drugih, hotya proshli veka i smenilis' mnogie pokoleniya anglichan. Kak, mister Balstrod, soglasny vy, ser, s etim ili net? Balstrod molcha kivnul. Govorit' u nego ne bylo sil. -- Odnako, -- prodolzhal staryj Flouz s moshchnost'yu po desyat' vatt na kanal, -- est' lyubopytnyj paradoks. Anglichane, zhivshie v raznye veka, -- nesomnenno, anglichane; no mezhdu soboj oni raznyatsya. Est' kakaya-to strannaya, trudnoob®yasnimaya, no postoyannaya nepostoyannost', kotoraya sohranyaet narod kak celoe, no v to zhe vremya delaet vseh lyudej razlichnymi mezhdu soboj po tochkam zreniya i povedeniyu. Vo vremena Kromvelya takoj vodorazdel prohodil cherez religioznoe protivostoyanie i vrazhdebnost'. Stoletiem pozzhe nas razdelyali bor'ba za sozdanie imperii i otnoshenie k potere Ameriki. Religioznye zhe protivorechiya ushli, otstupiv pered kopernikovskim ponimaniem kartiny Vselennoj i pered novomodnymi francuzskimi enciklopedistami. Togda poshla hodit' molva, chto anglichane raduyutsya grustno i chto na pervom meste dlya nih vsegda strana. Eshche stoletiem pozzhe Vol'ter, etot francuzskij zuboskal, utverzhdal, chto anglichane -- naciya, kotoruyu otlichaet krajne ser'eznyj i mrachnyj temperament. Tak gde zhe i v chem vse to vliyanie, kotoroe dolzhny byli okazat' na anglichan idei, poyavivshiesya v etoj strane mezhdu XVI i XVIII vekami? Net, menya ne korobit vse to, chto govoryat o nas francuzy. U menya svoe -- mnenie na etot schet, svoe ponimanie zhizni. Dlya menya moya strana vsegda byla, est' i budet veseloj, dobroj Angliej. Kto ili chto u francuzov mozhet sravnit'sya s nashimi Smolettom ili Sternom[27]? Hotel by ya posmotret', kak kakoj-nibud' francuz smozhet promchat'sya verhom na loshadi za staej gonchih! U etih francuzov tol'ko hihan'ki da hahan'ki, shutochki da anekdoty. A u nas na pervom meste vsegda delo. Da eshche ta vechnaya bor'ba mezhdu nashimi slovami i nashej zhe vnutrennej sut'yu, kotoruyu po tu storonu Proliv[28] nazyvayut licemeriem. A vsya nasha sut' slozhilas' pod vliyaniem inostrannoj krovi. Ee, etu sut', sostavili te, kto bezhal ot pritesnenij tiranov v svoih stranah. Vseh ih pereplavili v sebe, kak v tigle, Britanskie ostrova. Iz vseh nih tut sdelan odin puding. Tak vsegda bylo, i tak budet. My -- naciya, slozhivshayasya iz oborvancev, negodyaev i beglyh katorzhnikov. CHto vy na eto skazhete, Megryu, -- vy, znatok YUma[29]? No Megryu, kak i Balstrodu, skazat' bylo nechego. On molcha sidel i smotrel na etu yavivshuyusya iz proshlogo kuklu, kak by parodiruyushchuyu tu slozhnuyu naturu, kakoj byl staryj Flouz pri zhizni. Megryu zevnul, i kak budto v otvet na ego zevok starik zagovoril eshche gromche. Teper' ego golos byl napolnen gnevom i yarost'yu. Lokhart vozilsya s distancionnym upravleniem, no zvuk ne zhelal stanovit'sya tishe. -- Kakoj-to gnusnyj amerikanskij rifmoplet, -- prodolzhal grohotat' staryj Flouz, -- utverzhdal, chto emu priyatnej shorohi i hnykan'e, chem grohot udarov. No ya ne takov! K chertyam vsyakoe hnykan'e, sery! Nechego skulit', chto my stali vsemirnym nishchim, protyagivayushchim shlyapu za podayaniem! Lichno ya palec o palec ne udaril by radi togo, chtoby poluchit' neskol'ko parshivyh pensov ot kakoj-nibud' inostrannoj svin'i, bud' ona hot' arabskim shejhom, hot' samim yaponskim imperatorom. YA nastoyashchij anglichanin do mozga kostej i takim i ostanus'. Pust' hnychut baby. A ya shumel i budu shumet'! Pri poslednih slovah vnutri u nego chto-to gluho vzorvalos' i iz ushej povalil dym. Balstrod i Megryu, eshche ne prishedshie v sebya ot uvidennogo i uslyshannogo, prodolzhali sidet' molcha, ne dvigayas'. Lokhart, lihoradochno nazhimaya na vse knopki, pozval na pomoshch' Dodda. -- Ognetushitel'! -- zakrichal on. -- Tashchi skorej ognetushitel'! No bylo uzhe pozdno. Staryj Flouz delom dokazyval, chto hnykat' on ne budet. Molotya vozduh rukami i vykrikivaya nevrazumitel'nye proklyatiya besporyadochno hlopayushchim rtom, on metalsya na svoej katalke po banketnomu zalu, namatyvaya sebe na nogi podvernuvshijsya kover i sbivaya figury v rycarskih dospehah. Nakonec s toj praktichnost'yu, kotoraya tak voshishchala ego v predkah, on vletel v gorevshij ochag i vspyhnul. Kogda Dodd pribezhal s ognetushitelem, spasti to, chto eshche ostavalos' ot starika, bylo uzhe nevozmozhno. Stolbom plameni, dyma i iskr on voznessya k nebu. -- Emu bylo na rodu napisano seyat' vokrug bedu. |to tak zhe verno, kak to, chto iskry vsegda letyat tol'ko vverh. Amin', -- proiznes Dodd. Tak v plameni ochaga s legkim shipeniem i treskom ischez poslednij iz roda Flouzov. Ischez pryamo na glazah dvuh svoih blizhajshih druzej, Dzhessiki, Dodda i togo, kogo on vsegda nazyval ublyudkom. -- Pohorony, pryamo kak u vikingov, -- skazal Megryu, kogda poslednie ugol'ki v ochage rassypalis' serym peplom i rasplavilsya poslednij tranzistor. On, kak uspel zametit' doktor, byl yaponskogo proizvodstva, chto yavno protivorechilo nedavnim utverzhdeniyam pokojnika, budto on anglichanin do mozga kostej. Megryu tol'ko bylo sobralsya ukazat' Balstrodu na etu lyubopytnuyu anatomicheskuyu i filosofskuyu detal', kak pozadi nego razdalsya vshlip. Lokhart stoyal na dubovom stole, sredi mercayushchih svechej, i po shchekam u nego tekli slezy. "CHert voz'mi, okazyvaetsya, v nem eshche est' chuvstvo zhalosti", -- podumal doktor. Dodd vse ponyal luchshe i bez slov. On zazhal pod myshkoj mehi volynki, i Lokhart nachal svoyu pesnyu-panihidu:Poslednij iz roda pokinul imen'e, I Flouzov net na bolotah. No te, kto ostalsya, zapomnyat predan'ya, Legendy i skazy o predkah. Prozhil on dve zhizni i umer on dvazhdy. V nem dva cheloveka slilis'. Odin rassuzhdal, budto zhil lish' po knizhkam, Drugoj zhe ne veril sebe. Borolsya s soboj on vsyu dolguyu zhizn' I posle poslednego vzdoha. Stremlenie k pravde i poisk dobra V dushe uzhivalis' so zverem. Ne veril on v Boga, ne veril v nauku, A veril lish' tol'ko v odno: Vse luchshie lyudi ostavleny v proshlom -- I tverdo stoyal na svoem. No pust' oni umerli -- slovo ih dlitsya. Uveren, chto byl by on rad Tomu, chto zdes' s nami sejchas ego golos, Kak budto on zhiv i sred' nas. Dodd eshche doigryval poslednie noty, a Lokhart uzhe sprygnul so stola i vyshel iz bashni. Megryu i Balstrod v izumlenii smotreli drug na druga, ne v sostoyanii vymolvit' ni slova. I dazhe Dzhessika, vser'ez ozabochennaya slezami Lokharta, vpervye utratila svojstvennoe ej postoyannoe vyrazhenie sentimental'noj otreshennosti i stoyala s sovershenno suhimi glazami. Ona reshila bylo posledovat' za Lokhartom, no Dodd ostanovil ee. -- Pust' on pobudet odin, milochka, -- skazal Dodd. -- Emu nado podumat' o svoej sud'be. Dodd byl prav lish' otchasti. Lokhart vovse ne predavalsya razmyshleniyam o svoem budushchem ili zhe o visyashchem nad nim roke. Hotya v tom, chto proizoshlo nautro, mozhno bylo usmotret' nechto sverh®estestvennoe i naveyannoe sud'boj roda. Kogda pervye luchi solnca osvetili Mogil'nyj Kamen', tysyacha gromkogovoritelej, ustanovlennyh po vsemu bolotu, ozhila snova. No na etot raz oni istorgali ne zvuki boya. Titanicheskoj moshchi golos |dvina Tindejla Flouza na vsyu okrugu pel "Balladu o chlene, vlezshem nasuho". Glava dvadcat' vtoraya Poka eho etogo gromopodobnogo golosa zatihalo vdali, a v sosnovom boru u ozera oglushennye pticy, vozbuzhdenno hlopaya kryl'yami, vnov' rassazhivalis' po oblyubovannym vetkam i pytalis' vozobnovit' svoe obychnoe utrennee penie, Lokhart i Dzhessika, podnyavshis' na verhnyuyu ploshchadku bashni, stoyali vozle okruzhavshih ee zubcov i sverhu oglyadyvali zemli, kotorye teper' stanovilis' ih v polnom smysle slova. Slez na lice u Lokharta bol'she ne bylo. Oni i ran'she-to prolilis' ne stol'ko v pamyat' deda, skol'ko o potere toj chudovishchnoj duhovnoj devstvennosti, kotoraya dostalas' emu ot deda v kachestve svoego roda intellektual'nogo nasledstva. Podobno koshmaru, strashnomu snu ili zlomu duhu, eta devstvennost' pridavlivala Lokharta, otkazyvaya emu v prave na chuvstvo viny i v toj podlinnoj gumannosti, chto idet ot nevinnosti i sposobnosti ponimat' i chuvstvovat' svoyu vinu. Ne soznavaya togo, Lokhart vyrazil vse eto v pogrebal'noj pesne i sejchas chuvstvoval sebya svobodnym byt' samim soboj, byt' chelovekom so svoimi strastyami, svoej lyubov'yu, chelovekom, sposobnym na izobretatel'nost' i sostradanie, bezoglyadno hrabrym, no i vedayushchim, chto takoe strah, -- koroche govorya, byt' prosto chelovekom, takim zhe, kak vse drugie. Oderzhimost' deda geroyami, stremlenie starika poklonyat'sya etim geroyam lishali Lokharta vozmozhnosti i sposobnosti byt' prosto samim soboj. No v plameni, poglotivshem starogo Flouza, Lokhart kak by rodilsya zanovo, obretya nezavisimost' ot vseh svoih predkov, osvobodivshis' ot postoyannoj mysli o tom, kto byl ego otcom i kak by etot otec postupil v tom ili inom sluchae. S bashni bylo vidno, kak Balstrod i doktor Megryu ehali v napravlenii Geksama. Na pervom etazhe bashni, v banketnom zale, Dodd akkuratno smel venikom v sovok s kaminnoj reshetki pepel svoego byvshego hozyaina. Potom on vybral iz sovka postoronnie predmety -- vse to, chto sostavlyalo chast' posmertnogo oformleniya starogo Flouza, -- a pepel vynes i vysypal v parnike, gde vyrashchivalis' ogurcy. Vse eto vremya Lokhart i Dzhessika stoyali naverhu bashni, ryadom drug s drugom, preispolnyayas' stremleniya i reshimosti byt' vpred' prosto samimi soboj. Sovershenno inache, odnako, chuvstvovali sebya v eto zhe vremya Mirkin i te rabotniki akciznogo upravleniya, chto vnov' priehali sejchas v Geksam. Osobenno ne v sebe byl Mirkin, ne podozrevavshij, chto emu predstoit eshche dolgo prebyvat' v takom sostoyanii. On i ne mog by snova stat' samim soboj, poskol'ku uzhe ne ponimal, kakoe zhe ego "ya" -- nastoyashchee. Starshij inspektor nalogovoj sluzhby (iz otdela po dopolnitel'nomu nalogooblozheniyu, specializiruyushchijsya po sluchayam uklonenij ot uplaty nalogov), on snova lezhal v bol'nice bez kakih-libo vidimyh povrezhdenij, no vnutrenne sovershenno iskalechennyj mnogochislennymi posledstviyami poluchennogo na bolote oblucheniya volnami ul'tranizkoj chastoty. Ego sostoyanie privodilo v polnoe zameshatel'stvo vrachej, kotorye nikak ne mogli razobrat'sya, o kakom zabolevanii govoryat simptomy etogo pacienta. S odnogo konca svoego tela on postoyanno melko drozhal. S drugogo zhe konca stol' zhe postoyanno prebyval v prekrasnom sostoyanii. Vrachi nikogda ne stalkivalis' s chem-libo podobnym. Prichem tol'ko posle togo, kak priehavshij posmotret' stol' neobychnogo bol'nogo doktor Megryu posovetoval polozhit' v gips obe ego nogi vmeste, chtoby oni perestali vibrirovat', -- tol'ko posle etogo Mirkina udalos' ulozhit' v postel'. No i tut on prodolzhal to zavyvat', to vzlaivat', a to vdrug nachinal trebovat', chtoby emu prinesli dolzhnostnuyu instrukciyu ili dopolnitel'nye dokumenty na proverku. V konce koncov emu prosto zatknuli rot klyapom, a golovu oblozhili puzyryami so l'dom, dobaviv v nih dlya tyazhesti svinca, chtoby golova ne dergalas'. -- On opredelenno svihnulsya, -- besplatno prokonsul'tiroval bol'nogo doktor Megryu, nablyudaya, kak starshij inspektor dergaetsya i podprygivaet na krovati. -- Luchshe vsego bylo by pomestit' ego v vojlochnuyu palatu[30]. Dlya nego eto bylo by samoe bezopasnoe. I k tomu zhe vojlok zaglushal by shum. -- Da, zheludok u nego sovershenno nichego ne uderzhivaet v sebe, -- soglasilsya vrach, priglasivshij Megryu na konsilium, -- i shum ot nego stoit ochen' nepriyatnyj. Kak budto special'no dlya togo, chtoby eshche bolee zatrudnit' ustanovlenie vernogo diagnoza, Mirkin -- k kotoromu do sih por ne vernulsya sluh -- ne otvechal na voprosy, dazhe kogda u nego probovali uznat' ego imya i adres, a kogda u nego vynimali klyap izo rta, nachinal vyt' eshche gromche. Ego vyt'e privelo k tomu, chto za stenkoj, v rodil'nom otdelenii bol'nicy, pacientki stali zhalovat'sya i trebovat', chtoby etogo psiha pereveli kuda-nibud' v takoe mesto, otkuda ego ne bylo by slyshno. Doktor Megryu nemedlenno soglasilsya s etim i vypisal napravlenie v mestnuyu psihiatricheskuyu bol'nicu na tom sovershenno estestvennom osnovanii, chto chelovek, protivopolozhnye chasti tela, kotorogo so vsej ochevidnost'yu rassoglasovany mezhdu soboj i kotoryj, po vsej vidimosti, poteryal pamyat', -- takoj chelovek stradaet neizlechimym razdvoeniem lichnosti. V itoge mister Mirkin -- pri polnom sohranenii ego anonimnosti, chto otvechalo professional'nym trebovaniyam nalogovoj sluzhby, -- sam prevratilsya vsego lish' v statisticheskuyu edinicu, byl vzyat na kazennyj kosht, zanesen v polozhennye spiski i reestry i pomeshchen v samuyu izolirovannuyu, horosho obituyu vojlokom palatu. Tem vremenem sotrudniki akciznogo nalogovogo upravlenij byli slishkom obespokoeny priklyuchivshejsya u nih samih poterej sluha i bez entuziazma otnosilis' k perspektive novoj poezdki vo Flouz-Holl. Oni zanimalis' tem, chto napravlyali drug drugu i advokatam pis'ma i pamyatnye zapiski po voprosu o tom, kakie dejstviya mogli by byt' predprinyaty protiv ministerstva oborony v vozmeshchenie ushcherba, nanesennogo im vsledstvie togo, chto v noch' provedeniya rejda oni ne byli zaranee preduprezhdeny o tom, chto vtorgayutsya na artillerijskoe strel'bishche. Delo okazalos' ves'ma zatyazhnym eshche i potomu, chto voennye vlasti kategoricheski otricali, budto by uchebnye strel'by vedutsya v nochnoe vremya. Ne sposobstvovala uskoreniyu dela i ogovorennaya pravilami neobhodimost' poluchit' ot vseh zameshannyh v nem rabotnikov akciznogo upravleniya podrobnye, sobstvennoruchno napisannye ob®yasneniya po povodu vsego proisshedshego. ZHizn' vo Flouz-Holle tem vremenem vhodila v normal'nuyu razmerennuyu koleyu. Pravda, byli i koe-kakie peremeny. V parnike sozreli ogurcy stol' dlinnye, chto, po slovam Dodda, na ego pamyati nikogda ne byvalo nichego podobnogo. Zdorovo razdalas' Dzhessika. Vse leto nad vereskom zhuzhzhali pchely, zhivshie v solomennyh ul'yah, a krol'chata veselo rezvilis' na svobode. Vernulis' dazhe lisy, pochuyav, chto atmosfera menyaetsya. I vpervye za ochen' dolgie gody nad Flouz-Hollom peli kronshnepy. ZHizn' vozvrashchalas', i u Lokharta ischezlo byloe stremlenie uprazhnyat'sya v strel'be po nej. Otchasti tut skazalos' vliyanie Dzhessiki. No v gorazdo bol'shej stepeni eto bylo sledstviem deyatel'nosti miss Dejntri, vzyavshej Dzhessiku pod svoe krylyshko i sumevshej ne tol'ko vospitat' v nej nepriyazn' ko vsem vidam ohoty, no i vybit' iz Dzhessiki vsyu sentimental'nost'. Tomu i drugomu sposobstvovali pristupy toshnoty po utram, a vsyakie razgovory o zhuravlyah i aistah prekratilis'. Dzhessika raspolnela i prevratilas' v obychnuyu domashnyuyu zhenshchinu, nadelennuyu ostrym yazykom. V nej vse sil'nee prostupali cherty, svojstvennye Sendikotam: sklonnost' k praktichnosti i umenie cenit' komfort. Pod vozdejstviem Dzhessiki Flouz-Holl stal preobrazhat'sya. Starye okonnye ramy i pereplety ustupili mesto novym, propuskavshim gorazdo bol'she sveta. Poyavilos' central'noe otoplenie, pozvolivshee izbavit'sya ot syrosti i skvoznyakov. Odnako Dzhessika lyubila, chtoby v glavnyh komnatah po-prezhnemu gorel zhivoj ogon'. I potomu Dodd vse eshche dobyval iz zabroshennoj shahty ugol', odnako delat' eto emu teper' bylo znachitel'no legche, chem ran'she. Akusticheskaya vojna, kotoruyu uchinil Lokhart, vozymela v shahte strannye posledstviya. -- Koe-gde ruhnula krovlya, -- rasskazyval Dodd, -- no bol'she vsego menya udivlyaet to, chto stalo s samim plastom. Ugol' raskroshilsya, i tam teper' koshmarnoe kolichestvo pyli. Lokhart otpravilsya posmotret' sam i provel v shahte neskol'ko chasov, issleduya etu strannuyu metamorfozu. Ugol' dejstvitel'no raskroshilsya, i povsyudu lezhal tolstennyj sloj ugol'noj pyli. Lokhart vybralsya naruzhu ves' chernyj, no likuyushchij. -- Pohozhe, my otkryli novyj metod dobychi uglya, -- zayavil on. -- Esli zvuk mozhet bit' stekla i vyshibat' okna, to pochemu nel'zya primenit' ego pod zemlej, i s bol'shej pol'zoj?! -- YA tuda s podobnoj sistemoj ne polezu, -- kategoricheski otkazalsya Dodd. -- Ne hochu shodit' s uma radi nauki. U nas eshche dazhe ne vse bychki i ovcy do sih por prishli v sebya. No Lokhart uspokoil ego: -- Esli ya prav, to cheloveku bol'she nikogda ne pridetsya riskovat' v shahtah zhizn'yu i zdorov'em. Dostatochno budet prosto ustanovit' tam samohodnuyu mashinu, kotoraya by izluchala volny nuzhnoj chastoty, a za nej pustit' nechto vrode ogromnogo pylesosa, kotoryj by vytyagival ottuda pyl'. -- Nu chto zh, v idee chto-to est', -- soglasilsya Dodd. -- Vse eto bylo skazano eshche v Biblii. Esli by tol'ko my ee chitali, da kak sleduet! YA nikogda ne mog ponyat', kakim obrazom Iisusu udalos' razrushit' steny Ierihona pri pomoshchi vsego lish' zvukov truby. Lokhart otpravilsya v svoyu masterskuyu i nachal, ne otkladyvaya, trudit'sya nad akusticheskim ustrojstvom dlya dobychi uglya. Leto proshlo mirno i spokojno, a Flouz-Holl za eto vremya vnov' stal centrom obshchestvennoj zhizni na Sredinnyh Bolotah. Mister Balstrod i doktor Megryu prodolzhali priezzhat' syuda na obedy. No stali poyavlyat'sya i miss Dejntri, i drugie sosedi, kotoryh priglashala Dzhessika. V konce noyabrya, kogda vdol' kamennyh pogranichnyh sten legli glubokie sugroby snega, u Dzhessiki rodilsya syn. Na ulice zavyval veter, ovcy v slozhennoj iz kamnya ovcharne staralis' kak mozhno plotnee prizhat'sya drug k drugu. V dome zhe carili teplo i uyut. -- Nazovem ego v chest' deda, -- skazal Lokhart, glyadya, kak Dzhessika vozitsya s novorozhdennym. -- No my zhe ne znaem, dorogoj, kto byl ego dedom, -- otvetila ona. Lokhart promolchal: on dejstvitel'no vse eshche ne znal, kto byl ego otcom, i, predlagaya nazvat' mal'chika v chest' deda, Lokhart imel v vidu deda sobstvennogo. -- Otlozhim kreshchenie do vesny -- togda raschistyatsya dorogi, i my smozhem vseh sozvat' na ceremoniyu. Poetomu novorozhdennyj Flouz ostavalsya do pory do vremeni bezymyannym i v byurokraticheskim smysle slova ne sushchestvoval tochno tak zhe, kak i ego otec. Lokhart zhe vse zimnie mesyacy provodil pochti vse vremya na "nablyudatel'nom punkte Perkina", kotoryj stal fakticheski ego kabinetom. Sidya v etom zakutke, primostivshemsya pod samym karnizom v uglovoj chasti vysokoj steny, okruzhavshej dom i vnutrennij dvor, on mog cherez cvetnye stekla rassmatrivat' miniatyurnyj sad, sozdannyj Flouzom Sposobnym. Zdes', za pis'mennym stolom, Lokhart pisal stihi. Oni tozhe izmenilis', kak i ego zhizn' v celom, -- smyagchilis' i podobreli. Odnazhdy vesennim utrom, kogda na bezoblachnom nebe yarko siyalo solnce, a za naruzhnoj stenoj dul holodnyj veter, ne popadavshij, odnako, vo vnutrennij sad, Lokhart ustroilsya v svoem ukromnom ugolke i nachal rabotat' nad pesnej, prednaznachavshejsya ego synu. Igraj, rezvis', moj golubok, Pust' zhizn' tvoya budet polna. Tebe zaveshchat' ya, odnako, smogu Lish' den'gi. Kak grustno priznat'! Otca svoego otyskat' ne smogu, On imeni mne ne ostavil. No chuvstvuyu ya, na kogo ya pohozh, I znayu, chto ya ego znayu. Iz Rima prishli legiony syuda, A kto-to popal s Pireneev. Dorogi i sud'by ih v proshlom davno, A my zhivem sobstvennym delom. U nas chuvstva doma teper' ne otnyat', Hot' v proshlom chudna nasha zhizn'. Nosi zh imya Flouz i ne much'sya, synok, O davnih delah ne tuzhi. Flouzy il' Faasy my -- kto pojmet, No my -- nastoyashchij narod[31]. Gotov ya v tom Bogom poklyast'sya, synok, I etoj balladoj. Tvoj Dodd. Vnizu, v progretom luchami solnca i zalitom svetom ugolke miniatyurnogo sada, vozle detskoj kolyaski, v kotoroj lezhal |dvin Tindejl Flouz, sidel mister Dodd, schastlivyj, kak ne vedayushchaya volnenij i trevog ptica, dul v svoyu volynku i chto-to napeval, a ego vnuk lezhal v kolyaske i dovol'no pyhtel, izo vseh sil raduyas' zhizni. ---------------------------------------------------------------------------- Primechaniya [1] Proliv, otdelyayushchij Velikobritaniyu ot ostrova Uajt. CHerez etot proliv prohodyat suda, napravlyayushchiesya v port Sautgempton i iz nego. -- Zdes' i dalee prim. perev. [2] Samoe severnoe iz grafstv Anglii, raspolozhennoe u granicy s SHotlandiej. [3] Igra slov: "shotgun marriage" -- vynuzhdennyj brak, "shotgun" -- drobovik. [4] Igra slov: imya "Lockhart" proiznositsya sozvuchno vyrazheniyu "locked heart" -- cherstvoe, zamknutoe, kamennoe serdce. [5] Igra slov: "Lockprick" sozvuchno vyrazheniyu, smysl kotorogo -- "zapertyj na zamok penis". [6] Igra slov: "to fertilize" -- "oplodotvoryat'", no i "udobryat'", "vnosit' udobrenie". [7] Rajon na granice Anglii i SHotlandii, v kotorom predpolozhitel'no nahoditsya imenie Flouz-Holl. [8] Igra slov: imya "Flawse" pereklikaetsya so slovom "flaw" -- "s iz®yanom", "porochnyj", "nadtresnutyj", a takzhe "sil'nyj poryv vetra", "shkval". [9] Neperevodimaya igra slov: "peel-tower" -- chetyrehugol'nye bashni, sooruzhavshiesya na granice Anglii i SHotlandii v XVI veke v opisannyh celyah; no glagol "peel" oznachaet takzhe "snimat' shkurku", "razdevat'/sya/". [10] Slovo "bastard" oznachaet "negodyaj", "ublyudok", no odnovremenno i "pomes'", "gibrid", i "vnebrachnyj rebenok", "nezakonnorozhdennyj". [11] Igra slov: "shit of a woman" -- "gnusnaya" ili "parshivaya baba"; "chit of a woman" -- "kakaya-to baba". [12] Slovo "bastard" oznachaet "negodyaj", "ublyudok", no odnovremenno i "pomes'", "gibrid", i "vnebrachnyj rebenok", "nezakonnorozhdennyj". [13] Igra slov: "will" imeet znacheniya i "zaveshchanie", i "volya". [14] V anglijskom napisanii bukvy starogo nomera pereklikayutsya so slovom "pis-pis...", bukvy novogo oboznachayut nachalo familii Flouz. [15] Pogovorka, primerno sootvetstvuyushchaya russkoj: "CHelovek cheloveku -- volk". [16] Prozvishche puritan, srazhavshihsya vo vremya grazhdanskoj vojny v Anglii (1642-1652gg.) na storone Kromvelya i ochen' korotko strizhennyh. U ih opponentov ("kavalerov") byli dlinnye volosy. [17] Igra slov: "queer" oznachaet odnovremenno v "gomoseksualist" i "ekscentrichnyj". [18] Analogichnaya igra slov na tu zhe temu. [19] Dalee -- IRA. [20] Peddi ("Paddy") -- neuvazhitel'noe prozvishche irlandcev v Anglii. [21] Igra slov: "lights" oznachaet odnovremenno i "svet", k "legkie" /no obychno u zhivotnyh/. [22] Igra slov, nachavshayasya s momenta, kogda Lokhart uznaval u miss Dejntri adres taksidermista: "to stuff" -- "nabivat' chuchelo", no i "trahat'"; "stuffer" -- tot, kto nabivaet chuchela, no i muzhchina-prostitutka. [23] Zdes' -- ta zhe igra slov. [24] Igra slov: tekst zaveshchaniya starogo Flouza glasil: esli i kogda otec Lokharta budet ustanovlen i najden, "he shall be flogged by the said Lockhart to within an inch of his life" -- chto doslovno oznachaet: "on dolzhen byt' porot ukazannym Lokhartom, poka ne okazhetsya v dyujme ot ego zhizni". [25] Igra slov: v pogovorke "Englishman's word is his bond" slovo "bond" imeet znacheniya "obyazatel'stvo, dogovor", "okovy, tyur'ma", zh" i "obligaciya, zakladnaya". [26] Igra slov: ispol'zuemoe ponyatie imeet znacheniya i "suveren" /monarh/, i "soveren" -- zolotaya moneta nominalom v odin funt sterlingov, vypuskavshayasya do 1971 goda. [27] Smolett, Tobias Dzhordzh (1721-1771) -- pisatel'. Stern, Lourens (1713-1768) -- pisatel' i religioznyj deyatel'. [28] Pa-de-Kale. [29] YUm, Devid (1711-1776) -- shotlandskij filosof i istorik. [30] Ispol'zuetsya v anglijskih psihiatricheskih klinikah dlya pomeshcheniya osobo bujnyh bol'nyh, sposobnyh povredit' sebe. [31] Igra slov v anglijskom proiznoshenii: "We're Flawse or Faas but niver fause...".