sidela, ustavivshis' na konchiki svoih tufel'. |to vse moya vina, -- skazala ona nakonec. -- YA ne dolzhna byla priglashat' vas syuda. -- Ona okinula vzglyadom zhutkuyu komnatu, na prebyvanie v kotoroj kommandanta obreklo proyavlennoe eyu gostepriimstvo, i tyazhelo vzdohnula. - - YA dolzhna byla ponimat', chto Genri ne budet vesti sebya prilichno. On, znaete li, s predubezhdeniem otnositsya ko vsem inostrancam. Kommandant i sam uzhe uspel eto zametit'. Po krajnej mere, eto hot' kak-to ob座asnyalo prisutstvie v ego okruzhenii takogo personazha, kak Markiza. Francuzhenka-lesbiyanka takoe sochetanie dolzhno bylo imponirovat' slozhnoj i protivorechivoj nature polkovnika. I eshche etot ego otvratitel'nyj klub, -- prodol zhala missis Hitkout-Kilkuun. -- |to dazhe ne stol'ko klub, skol'ko tajnoe obshchestvo. YA ponimayu, vam, konechno, vse eto dolzhno kazat'sya nevinnym i bezvred nym zanyatiem. No vam ne prihoditsya zhit' ryadom so vsem etim izo dnya v den'. Vy dazhe predstavit' sebe ne mozhete, naskol'ko eto vse omerzitel'no. Ves' etot maskarad, vse eto pritvorstvo. Odin styd, da i tol'ko. Vy hotite skazat', chto eto vse -- nenastoyashchee? -- sprosil kommandant, starayas' ponyat', chto zhe skryvaetsya za vnezapnym pristupom otkrovennosti missis Hitkout-Kilkuun. Missis Hitkout-Kilkuun izumlenno posmotrela na nego. Ne pytajtes' menya uverit', budto im udalos' odurachit' i vas tozhe, -- skazala ona. -- Konechno, ne nastoyashchee. Neuzheli vy sami ne vidite? Nikto iz nas ne yavlyaetsya tem, kem on pritvoryaetsya. Genri nikakoj ne polkovnik. Malysh - - ne major. On dazhe ne malysh, esli uzh na to poshlo. A ya -- nikakaya ne ledi. Kazhdyj iz nas igraet kakuyu-to rol', my vse -- obmanshchiki, deshevye poddelki. -- Pri etih slovah glaza ee napolnilis' slezami. No kto zhe vy togda? - - vopros kommandanta prozvuchal dovol'no trebovatel'no. Gospodi, zachem vam eto znat'? - - prostonala missis Hitkout-Kilkuun. Ona sidela na kraeshke krovati i rydala. Kommandant podoshel k odnomu iz kranov, nalil stakan vody i protyanul ej. - Vypejte, - - skazal on, podavaya stakan, - - eto pomozhet. Missis Hitkout-Kilkuun sdelala glotok i v uzhase ustavilas' na kommandanta. - Neudivitel'no, chto vy stradaete zaporami, - skazala ona i postavila stakan na prikrovatnyj stolik. -- I my vas zastavili zhit' v etom uzhasnom meste! CHto zhe vy posle vsego etogo dolzhny o nas dumat'?! Kommandant, v glubine dushi soglashayas' s tem, chto kurort Veezen okazalsya daleko ne samym priyatnym mestom, reshil, odnako, vozderzhat'sya ot vyskazyvaniya sobstvennogo mneniya. Dlya nego den' i tak prevratilsya uzhe v nepreryvnuyu cheredu priznanij i ispovedej. Skazhite, -- sprosil on vmesto otveta, -- esli polkovnik -- ne polkovnik, to kto zhe on na samom dele? |togo ya ne mogu vam skazat', - - progovorila missis Hitkout-Kilkuun. -- YA dala obeshchanie nikomu i nikogda ne rasskazyvat', chto on delal vo vremya vojny. On menya ub'et, esli reshit, budto ya vam rasskazala. - - Ona osuzhdayushche posmotrela na kommandanta, - zabud'te vse, o chem ya tut govorila. YA uzhe i tak naboltala slishkom mnogo lishnego. Vot kak, - zametil kommandait, delaya sobstvennye umozaklyucheniya na osnovanii ugrozy polkovnika ubit' zhenu, esli ona progovoritsya. CHem by ni zanimalsya Genri Hitkout-Kilkuun vo vremya vojny, yasno, chto eto bylo nechto sovershenno sekretnoe. Missis Hitkout-Kilkuun reshila, chto prolityh eyu slez i sdelannogo tol'ko chto priznaniya bolee chem dostatochno, chtoby kak-to kompensirovat' kommandantu neudobstva ego prozhivaniya. Ona vyterla glaza i vstala. Vy s takim ponimaniem ko vsemu otnosites', - prosheptala ona. Nu, ya by etogo ne skazal, -- sovershenno iskrenne vozrazil kommandant. Missis Hitkout-Kilkuun podoshla k zerkalu i stala privodit' v poryadok tot ushcherb, kotoryj -- ves'ma, vprochem, raschetlivo -- byl prichinen ee grimu. - A sejchas, -- zayavila ona neozhidanno veselo, chto ves'ma udivilo kommandanta, -- ya otvezu vas na pereval Sani i my pop'em tam chayu. Nam oboim ne pomeshaet razveyat'sya, a vam by stoilo poprobovat' i kakoj-nibud' drugoj vody. |ta poezdka navsegda ostalas' v pamyati kommandanta. Velikolepnaya mashina besshumno skol'zila mimo podnozhiya gor, ostavlyaya pozadi sebya gustoj shlejf pyli, medlenno osedavshej na polya i lachugi kafrov, mimo kotoryh oni proezzhali. I chem dal'she oni ehali, tem zametnee vozvrashchalos' k kommandantu ego utrachennoe bylo dobrodushie. Vot on sidit v etom prekrasnom avtomobile, kotoryj kogda-to prinadlezhal general-gubernatoru i v kotorom, kak govoryat, dazhe dvazhdy proehalsya princ Uell'skij vo vremya ego triumfal'nogo vizita v YUzhnuyu Afriku v 1925 godu. A ryadom s nim sidit -- nu, esli i ne ledi v polnom smysle etogo slova, to po krajnej mere zhenshchina, obladayushchaya vsemi vneshnimi priznakami i dostoinstvami nastoyashchej ledi. Vo vsyakom sluchae, mashinu ona vela prevoshodno, chem kommandant ne mog ne voshishchat'sya. Osoboe vpechatlenie proizvelo na nego ee umenie do miga rasschityvat' skorost' dvizheniya. V odnom meste mashina neslyshno podkralas' szadi pochti vplotnuyu k negrityanke, nesshej na golove bol'shuyu korzinu. Tol'ko togda missis Hitkout-Kilkuun nazhala na signal, i nasmert' perepugannaya negrityanka odnim pryzhkom otskochila v kanavu. - Vo vremya vojny ya byla v armii i tam nauchilas' vodit', -- ob座asnila missis Hitkout-Kilkuun v otvet na kompliment kommandanta ee shoferskomu masterstvu. -- Vodila tridcatitonnyj gruzovik. -- Ona zasmeyalas' pri etom vospominanii. -- Vy znaete, vse govoryat, chto vojna byla uzhasnym vremenem. No lichno mne ona ochen' ponravilas'. Nikogda v zhizni u menya ne bylo bol'she takogo interesnogo vremeni. Kommandant v ocherednoj raz udivilsya strannoj sposobnosti anglichan nahodit' radost' i udovletvorenie v samyh, kazalos' by, nepodhodyashchih dlya etogo yavleniyah i obstoyatel'stvah. - A... e-e-e... polkovnik -- emu tozhe vojna ponravilas'? -- sprosil kommandant, kotorogo vse sil'nee razbiralo lyubopytstvo, chem zhe vse-taki zanimalsya tot vo vremya vojny. CHto? |to v podzemke-to? Net, ne dumayu, -- mashinal'no otvetila missis Hitkout-Kilkuun prezhde, chem ponyala, chto progovorilas'. Ona s容hala na obochinu, plavno ostanovila mashinu i tol'ko togda povernulas' k kommandantu. Gryaznyj tryuk, -- skazala ona. -- Sperva zastavit' menya razgovorit'sya, a zatem nevznachaj sprosit', chem Genri zanimalsya vo vremya vojny. U policejskogo eto, navernoe, uzhe professional'naya privychka. Nu chto zh, ya progovorilas', -- prodolzhala ona, ne obrashchaya vnimaniya na vozrazheniya kommandanta. - Tak vot, Genri byl ohrannikom v podzemke. Vo vnutrennem kruge. No radi Boga, poklyanites' mne, chto vy ni kogda ne budete ob etom govorit'. Razumeetsya, ne budu, -- s gotovnost'yu otvetil kommandant, ch'e uvazhenie k polkovniku neimoverno vyroslo sejchas, kogda on uznal, chto tot prinadlezhal k vnutrennemu krugu podpol'nogo dvizheniya soprotivleniya. - A major? On tozhe byl s nim? Missis Hitkout-Kilkuun rashohotalas'. - O Gospodi, net, konechno, - - progovorila ona skvoz' smeh. -- On byl chem-to vrode barmena v "Savoe". A gde, vy dumaete, on nauchilsya delat' takie snogsshibatel'nye koktejli?! Kommandant ponimayushche kivnul. Major Blokshem vsegda proizvodil na nego vpechatlenie cheloveka, nahodyashchegosya ne v ladah s zakonom. No kto zhe znaet -vozmozhno, eto vpechatlenie i bylo nevernym. Oni doehali do perevala, popili chayu v raspolozhennoj tam gostinice, a zatem otpravilis' nazad v Veezen. I lish' na obratnom puti, i to tol'ko togda, kogda oni uzhe pod容zzhali k gorodu, kommandant zadal vopros, neotstupno muchavshij ego ves' den'. - Vy, sluchajno, ne znaete cheloveka po imeni |le? - sprosil on. Missis Hitkout-Kilkuun otricatel'no pokachala golovoj. Net, ne pripominayu takogo, -- otvetila ona. Vy uvereny? Sovershenno uverena, --- podtverdila ona. -- CHeloveka s takim imenem ya by zapomnila. Da, navernoe, -- soglasilsya kommandant, podumav pro sebya, chto takogo merzavca, kak |le, zapomnil by vsyakij, komu dovelos' by s nim stolknut'sya, i pod lyubym imenem. - - On ochen' hudoj, s malen'kimi glazkami, i golova u nego szadi zametno priplyusnuta, kak budto ee chem-to udarili. Missis Hitkout-Kilkuun ulybnulas'. Toch'-v-toch' Harbinger, skazala ona. Stranno, chto vy ego vspomnili. Vy - vtoroj, kto menya segodnya o nem sprashivaet. A pervyj raz ego kto-to upomyanul za obedom, i togda Markiza skazala... Ona skazala: "O nem mogla by rasskazat' legend nemalo ya". Stranno, chto podobnoe mogut govorit' v otnoshenii Harbingera. Mne kazhetsya, on ved' ne slishkom kul'turnyj i vospitannyj? - Bezuslovno, net, -- s chuvstvom podtverdil kom- mandant, otlichno ponimaya, chto mogla imet' v vidu Markiza. Genri vzyal ego iz veezenskoj tyur'my. Vy zhe znaete etot poryadok, kogda mozhno nanyat' zaklyuchennogo za neskol'ko centov v den' dlya raznoj domashnej raboty. Tak s teh por on u nas i ostalsya, vrode razno rabochego. No ya by vse-taki ne svodil s nego glaz, -- skazal kommandant. -- Mne kazhetsya, eto ne tot tip, kotoromu mozhno pozvolyat' ostavat'sya bez prismotra. Stranno, chto u vas slozhilos' o nem takoe mnenie, - - povtorila missis Hitkout-Kilkuun. - - On kak-to priznalsya mne, chto, prezhde chem stal prestupnikom, rabotal palachom. - Prezhde? -- izumlenno sprosil kommandant, no missis Hitkout-Kilkuun v etot moment byla vsya pogloshchena proceduroj v容zda v vorota gostinicy i potomu ne obratila vnimaniya na ego vopros. - Vy ved' prisoedinites' zavtra k nashej ohote? poluvoprositel'no, poluutverditel'no skazala ona, kogda kommandant uzhe vyhodil iz mashiny. -- YA ponimayu: posle vsego, chto vam uzhe prishlos' iz-za nas ispytat', ya proshu slishkom mnogogo. No mne by ochen' hotelos', chtoby vy priehali. Kommandant glyadel na nee i dumal, chto otvetit'. Segodnyashnyaya posleobedennaya progulka dostavila emu bol'shoe udovol'stvie, i on ne hotel by obidet' missis Hitkout-Kilkuun. - A kak, na vash vzglyad, mne sleduet odet'sya? - ostorozhno sprosil kommandant. Horoshij vopros, otvetila missis Hitkout-Kilkuun. -- Poslushajte, a pochemu by vam ne poehat' sejchas so mnoj, i my posmotrim, ne podojdet li vam chto-nibud' iz veshchej Genri? Iz veshchej? - - peresprosil kommandant, gadaya, kakaya prinadlezhnost' zhenskogo tualeta mozhet skryvat'sya za etimi slovami. Iz ego kostyumov dlya verhovoj ezdy, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun. A v chem on ezdit? V bridzhah, v samyh obychnyh bridzhah. V obychnyh? Konechno. A vy dumaete v chem? On dejstvitel'no chelovek so strannostyami, no golym on ne ezdit, mogu vas uverit'. Vy uvereny? -- sprosil kommandant. Vzglyad missis Hitkout-Kilkuun stal holodno-surovym. - Razumeetsya, uverena, -- skazala ona. -- As chego vy vdrug reshili, chto on ezdit golym? -- Da net, nichego, eto ya prosto tak, -- otvetil kom-mandant, dav sebe slovo pri pervoj zhe vozmozhnosti kak sleduet pogovorit' s majorom Blokshemom. Kommandant snova uselsya v mashinu, i oni poehali v imenie "Belye ledi". - Prekrasno, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun polchasa spustya, kogda oni uzhe stoyali v garderobnoj polkovnika. -- Oni kak budto na vas sshity. Kommandant poglyadel na sebya v zerkalo i dolzhen byl soglasit'sya, chto bridzhi sideli na nem velikolepno. Vy dazhe odevaetes' na odnu storonu, -- prodol zhala missis Hitkout-Kilkuun, osmatrivaya ego vzglyadom professionala. Na kakuyu storonu? -- kommandant nedoumenno oglyadelsya po storonam i udivilsya eshche bol'she, kogda otvetom emu okazalas' vspyshka hohota. - Ah vy, negodnik, - - skazala nakonec missis Hitkout-Kilkuun i, k eshche bol'shemu izumleniyu kom- mandanta, legko pocelovala ego v shcheku. V P'emburge problema negodnikov byla tozhe aktual'na i nachala uzhe vser'ez volnovat' lejtenanta Verkrampa. Kak vyyasnilos', blagopoluchnaya otpravka podal'she iz goroda odinnadcati ostavshihsya v zhivyh sekretnyh agentov otnyud' ne polozhila konec ego trevolneniyam. Kogda nautro posle ih ot容zda lejtenant prishel na rabotu, to zastal serzhanta Brejtenbaha v sostoyanii neobychnogo dlya nego vozbuzhdeniya. V horoshen'kuyu istoriyu vy nas vtravili, - skazal serzhant v otvet na vopros Verkrampa, pointeresovavshegosya, chto vyvelo ego podchinennogo iz sebya. |to so strausami, chto li? -- sprosil Verkramp. Net, ne so strausami, -- otvetil serzhant. -- S policejskimi, kotorym vy propisali shokovuyu terapiyu. Oni vse choknulis'. Strausy mne tozhe pokazalis' krepko choknutymi, -- otvetil Verkramp, kotoryj vse eshche ne mog za byt' scenu, kogda odin iz strausov vzorvalsya pryamo u nego pered glazami. - |to chto, vy eshche ne videli nashih policejskih, - skazal serzhant Brejtenbah i podoshel k dveri. Konstebl' Bota, -- kriknul on v koridor. Konstebl' Bota voshel v kabinet. - Vot, polyubujtes', -- mrachno proiznes serzhant Brejtenbah. - - Vot chto natvoril vash kurs po vyrabotke otvrashcheniya. A ved' on igral v sbornoj Zululenda po regbi! Lejtenant Verkramp pochuvstvoval, chto nachinaet shodit' s uma. Vzryvayushchiesya strausy -- eto uzhe bylo dostatochno skverno. No sejchas, glyadya na izvestnogo na vsyu stranu igroka sbornoj, lejtenant pochti fizicheski oshchutil, chto u nego v golove chto-to "poehalo". Znamenityj huker nacional'noj sbornoj konstebl' Bota, pochti semi futov rosta, zhemanyas', voshel v komnatu. Na nem byl zheltyj parik, guby byli gusto namazany pomadoj. Ah ty, krasavchik! - - glupo uhmylyayas', Bota, chem-to napominayushchij sverhmodno vyryadivshegosya slona, vrazvalochku napravilsya k Verkrampu. Uberi ruki, negodyaj, - - ryavknul serzhant. No lejtenant Verkramp uzhe nichego ne slyshal. V nem snova zagovorili kakie-to vnutrennie golosa, i na etot raz ostanovit' ih ne bylo nikakoj vozmozhnosti. Gla za lejtenanta shiroko raskrylis', lico stalo pri obretat' serovato-sinij ottenok. Gromko vskriknuv, on obmyak v kresle i s容hal vniz. Kogda priehala "skoraya" iz bol'nicy v Fort-Rejpire i ego, otchayanno soprotivlyayushchegosya, spuskali vniz po lestnice, lejtenant prodolzhal vopit', peremezhaya kriki utverzhdeniyami, budto on-to i est' Bog. Serzhant Brejtenbah provodil lejtenanta v "skoroj" do bol'nicy. Tam ih, siyaya ot udovol'stviya, uzhe zhdala oblachennaya v belosnezhnyj halat doktor fon Blimenstejn. Teper' vse budet horosho. So mnoj ty budesh' v polnoj bezopasnosti, -- skazala ona i, lovkim dvizheniem zavernuv lejtenantu ruku za spinu, stroevym shagom povela v palatu. Ne povezlo bednyage, -- podumal serzhant Brejtenbah, s trevogoj glyadya vsled doktorshe i po dostoinstvu oceniv ee shirokie plechi i moshchnyj zad. - Vprochem, on sam na eto naprashivalsya. Vernuvshis' v policejskoe upravlenie, serzhant predalsya tyazhkim razmyshleniyam o tom, chto zhe delat' dal'she. Pered nim vstavala gora problem. Po gorodu tol'ko chto prokatilas' volna terroristicheskih aktov. V tyur'me sideli tridcat' shest' razgnevannyh vidnyh grazhdan. A iz pyatisot nahodivshihsya v ego rasporyazhenii policejskih dvesti desyat' prevratilis' v gomoseksualistov. Serzhant ponimal, chto pri takih obstoyatel'stvah vypolnyat' svoi obyazannosti on ne smozhet. CHerez polchasa v policejskie uchastki vseh prilegayushchih k gorodu rajonov ushli srochnye telegrammy s pros'boj najti kommandanta Van Heerdena. CHtoby chem-to zanyat' dve sotni proshedshih lechenie konsteblej, serzhant prikazal vyvesti ih na plac i zanyat'sya s nimi stroevoj podgotovkoj. Vypolnyat' eto prikazanie on otpravil serzhanta De Koka. No kogda sam Brejtenbah nekotoroe vremya spustya zaglyanul na plac posmotret', kak idut zanyatiya, on srazu ponyal, chto ego rasporyazhenie okazalos' oshibkoj. Dve sotni policejskih, razbivshis' na pary i malen'kie gruppki, zhemanno flanirovali po placu. - Esli ne mozhete zastavit' ih marshirovat', tak hot' uberite ih kuda-nibud' s glaz doloj, -- prikazal Brejtenbah serzhantu De Koku. -- Iz-za takih vot scen i idet durnaya slava o yuzhnoafrikanskoj policii. CHto ty sdelala? voskliknul polkovnik Hitkout-Kilkuun, kogda zhena skazala, chto priglasila kommandanta prisoedinit'sya k ohote. -- Priglasila cheloveka, kotoryj privyk strelyat' v lis? I on eshche budet ohotit'sya v moih bridzhah?! Nu, etogo ya ne poterplyu! Nu Genri, Genri, --- pytalas' uspokoit' ego zhe na. No polkovnik reshitel'no vyshel iz komnaty i pochti begom otpravilsya na konyushnyu, gde Harbinger myl i raschesyval gnedogo zherebca. Kak CHaka? -- sprosil ego polkovnik. Kak by v otvet na etot vopros loshad', stoyavshaya v odnom iz stojl, sil'no udarila kopytom. Polkovnik vglyadelsya v polumrak konyushni i nekotoroe vremya pristal'no rassmatrival ogromnuyu chernuyu kobylu, bespokojno mechushchuyusya po stojlu. Osedlaj ee, - - prikazal polkovnik i vyshel. Legko skazat', podumal Harbinger, ne imevshij po nyatiya, kak mozhno hotya by podstupit'sya k etomu zveryu, tem bolee nadet' na nego sedlo. Ne potrebuesh' zhe ty ot kommandanta, chtoby on sel na CHaku, -- vozmutilas' missis Hitkout-Kilkuun, kogda polkovnik skazal ej o svoem rasporyazhenii. --: YA voobshche ne hochu, chtoby tip, kotoryj strelyaet v lis, sadilsya na kakuyu-nibud' iz moih loshadej, -otvetil polkovnik. -- No esli uzh on etogo tak hochet, pust' poprobuet proehat'sya na CHake. ZHelayu emu udachi. So storony konyushni doneslis' grohot i rugatel'stva. Po-vidimomu, Harbinger pytalsya osedlat' CHaku i emu prihodilos' nesladko. - Esli kommandant pogibnet, etot greh padet na tvoyu golovu, -- skazala missis Hitkout-Kilkuun, no na polkovnika ee slova ne proizveli nikakogo vpechatleniya. - Lyuboj, kto strelyaet v lis, zasluzhivaet smerti, - tol'ko i otvetil on. Kogda pod容hal kommandant Van Heerden, pervyj, kogo on uvidel, byl stoyavshij na lestnice u vhoda major Blokshem, odetyj v yarko-krasnyj french. Po-moemu, vy utverzhdali, chto nosite tol'ko rozovoe? - - s notkoj bespokojstva v golose sprosil kommandant. Sovershenno verno, starina, sovershenno verno. Tak ya i odet, razve vy ne vidite? -- Major povernulsya i voshel v dom. Kommandant posledoval za nim, nedoumevaya, ne nachinaet li on sam stradat' dal'tonizmom. V gostinoj tolpilis' lyudi so stakanami i bokalami v rukah, i kommandant s chuvstvom oblegcheniya otmetil, chto vse oni byli odety soobrazno polu i vozrastu. Missis Hitkout-Kilkuun, v dlinnoj chernoj yubke, vyglyadela prekrasno, hotya i kazalas' slegka blednoj. A cvet lica polkovnika vpolne sootvetstvo val cvetu ego frencha. Nalit' vam zelenogo shartreza, -- sprosil po lkovnik, -- ili po utram vy predpochitaete zheltyj? Kommandant vybral zelenyj. CHerez kakoe-to vremya missis Hitkout-Kilkuun potihon'ku otvela ego v ugolok. - Genri vbil sebe v golovu, chto vy strelyaete lis, - skazala ona, -- i on prosto besitsya iz-za etogo. YA hochu vas tol'ko predupredit', chto on dal vam samuyu zhutkuyu loshad'. - Da ya za vsyu zhizn' ni odnoj zhivoj lisicy ne videl, - - chestno priznalsya kommandant. - - Interesno, kak vam udalos' vnushit' emu etu mysl'. - Nu, sejchas eto uzhe nevazhno. Glavnoe -- ona zasela u nego v golove, i iz-za etogo vam pridetsya sest' na CHaku. Vy dejstvitel'no umeete ezdit' verhom? YA sprashivayu sovershenno ser'ezno. Kommandant Van Heerden gordo vypryamilsya. - O da, -- otvetil on. -- Polagayu, chto umeyu. - Nadeyus'. CHaka - - uzhasnaya loshad'. Grubaya i svoenravnaya. Ne davajte ej vzyat' nad vami verh. Kommandant zaveril, chto i ne sobiraetsya etogo delat'. CHerez neskol'ko minut vse vyshli vo dvor, gde uzhe byli nagotove gonchie. Tam zhe zhdala i CHaka. Krupnaya, chernaya, ona stoyala neskol'ko poodal' ot drugih loshadej. Ee derzhal pod uzdcy chelovek s malen'kimi, uzko posazhennymi glazami i prakticheski bez lba. Kommandantu bylo by trudno skazat', kto iz etih dvoih vyzyval u nego bol'shuyu nepriyazn'. Zanyatyj myslyami o predstoyashchej ohote, on kak-to pozabyl o sushchestvovanii konsteblya |lsa. Bezuslovno, perspektiva dazhe prosto vzobrat'sya na takoe chudovishche, kakim kazalas' CHaka, vyglyadela maloprivlekatel'no. No, po krajnej mere, tak mozhno bylo izbezhat' dal'nejshih kontaktov s |lsom. S bystrotoj i energiej, krajne udivivshimi polkovnika, kommandant brosilsya k loshadi, mgnovenno vzletel v sedlo i teper' s vysoty svoego polozheniya smotrel na tolkotnyu i suetu vnizu. Rvalis' vpered gonchie, bespokojno perestupali na meste loshadi, uchastniki ohoty rassazhivalis' po konyam. Nakonec |le, sidevshij na nizkorosloj loshadenke, energichno podudel v rog, i ohota tronulas' s mesta. Kommandant myagko poslal CHaku vpered. YA edu na ohotu kak nastoyashchij anglijskij dzhentl'men, s gordost'yu podumal on i vtorichno prishporil konya. Posle etogo nikakih myslej v golove u kommandanta uzhe ne ostavalos', da i byt' ne moglo. Ogromnaya chernaya loshad' odnim kakim-to demonicheskim pryzhkom vyskochila s hozyajstvennogo dvora i vletela v sad. Kommandant, prilagaya nechelovecheskie usiliya, staralsya uderzhat'sya v sedle. Kuda neslas' eta loshad', bylo neizvestno, no yasno -- ne na ohotu. Gonchie rvanulis' v sovershenno inom napravlenii. Pod kommandantom zhe promel'knuli iskusstvennye kamennye gorki sada. Potom pered nim vyros i mgnovenno ostalsya gde-to vnizu skul'pturno podstrizhennyj kust. Zatem na zemlyu upali ne tol'ko tablichki, rasstavlennye pered rozovymi kustami polkovnika, no i sami rozy. Vsego etogo kommandant uzhe ne videl. On soznaval tol'ko odno, chto mchitsya kuda-to dovol'no vysoko nad zemlej i s neveroyatnoj skorost'yu. Vperedi byli kusty azalii, kotorymi tak gordilsya polkovnik Hitkout-Kilkuun, a za nimi nachinalsya otkrytyj vel'd. Kommandant Van Heerden zazhmuril glaza. Molit'sya bylo uzhe nekogda. V sleduyushchuyu sekundu on pochuvstvoval, chto loshad' sdelala ocherednoj pryzhok. Rezvyj galop, s mesta vzyatyj loshad'yu kommandanta, proizvel na ostal'nyh uchastnikov ohoty smeshannoe vpechatlenie. Missis Hitkout-Kilkuun, v cilindre, vozvyshayushchemsya nad ee akkuratno zavitymi sirenevo-sedymi lokonami, bezukoriznenno sidya v sedle, nablyudala, s chuvstvom odnovremenno ostroj nepriyazni k muzhu i voshishcheniya kommandantom, kak Van Heerden skrylsya za azaliyami. Kem by i chem by on ni byl vo vsem ostal'nom, kommandant yavno ne prinadlezhal k chislu teh, kto pasuet pered zaborami. - Vidish' teper', chto ty nadelal! -- prokrichala ona polkovniku, izumlenno vziravshemu na ostavlennoe kommandantom opustoshenie. Missis Hitkout-Kilkuun razvernula svoyu gneduyu kobylu i umchalas' k eshche bol'shemu rasstrojstvu polkovnika vsled za kommandantom, poputno nanesya po puti dopolnitel'nyj ushcherb cvetnikam i gazonam. - Po krajnej mere, izbavilis' ot etogo merzavca, bodro prokommentiroval proisshedshee major Blokshem. - Proklyatyj bur! - - voskliknul polkovnik. - Malo togo, chto strelyaet lis, tak on eshche pereportil moi luchshie rozy. Harbinger, stoyavshij pozadi nih, snova s udovol'stviem protrubil v rog. Emu vsegda hotelos' posmotret', chto budet, esli zagnat' chernoj loshadi v zad kusok pressovannogo tabaka. Teper' emu udalos' udovletvorit' svoe lyubopytstvo. Lyubopytstvo kommandanta v otnoshenii verhovoj ohoty tozhe bylo udovletvoreno, hotya on i ne podozreval o toj konkretnoj prichine, chto vyzvala takuyu rezvost' CHaki. Uderzhavshis' v sedle posle pervogo pryzhka loshadi, dal'she on staralsya pripomnit', o chem imenno preduprezhdala ego missis Hitkout-Kilkuun. Kazhetsya, ona govorila chto-to naschet togo, chtoby on ne daval loshadi slishkom mnogo voli. No sovet byl yavno neumesten. Kommandant s radost'yu by dal etoj loshadi polnuyu volyu i otpustil ee na vse chetyre storony, esli by tol'ko ne opasalsya, chto pri etom ona slomaet emu sheyu. No, pohozhe, edinstvennyj dlya nego shans ucelet' zaklyuchalsya v tom, chtoby usidet' na nej, pokuda ona ne vydohnetsya. S uporstvom i stojkost'yu cheloveka, u kotorogo ne ostalos' nikakih inyh al'ternativ, kommandant szhalsya v sedle i s trevogoj nablyudal, kak kamennaya stena vperedi stanovitsya vse blizhe i blizhe. Stena, postroennaya yavno v raschete na zhirafov, byla by ne pod silu lyuboj loshadi. No kogda oni kosnulis' zemli na protivopolozhnoj storone steny, u kommandanta vozniklo oshchushchenie, chto on skachet ne na loshadi, a na kakom-to mificheskom sushchestve, izobrazheniya kotorogo obychno risuyut na benzokolonkah. Teper' pered nimi byla lish' otkrytaya step', a na gorizonte vidnelis' ochertaniya lesa. Kommandant ponimal, chto v chastom lesu on ne usidit ni na kakoj loshadi -- ni na mificheskoj, ni na nastoyashchej. Luchshe bylo risknut' perelomom shei na otkrytom meste, chem navernyaka ostat'sya bez nog posle skachki po lesu. Reshivshis' tak ili inache polozhit' konec etoj gonke, kommandant krepko uhvatilsya za povod'ya i rezko dernul ih. Missis Hitkout-Kilkuun, otchayanno skakavshej pozadi, kommandant predstaval sejchas sovershenno v novom svete. Teper' on ej kazalsya ne prosto grubo-privlekatel'nym muzhchinoj, prishedshim iz gushchi zhizni, -- kakim ona schitala ego do segodnyashnego dnya, -- no geroem ee mechty. Kogda-to ej dovelos' uvidet' kartinu, na kotoroj byl izobrazhen Napoleon, peresekayushchij Al'py na gordelivo skachushchem kone. I sejchas vid kommandanta, s hodu mahnuvshego verhom cherez stenu, kotoruyu nikto i nikogda dazhe ne pytalsya pereprygnut', napomnil ej chem-to etu kartinu. Missis Hitkout-Kilkuun vovse ne hotela lishit'sya vnov' obretennogo idola. I potomu ona s opravdannoj ostorozhnost'yu predpochla proehat' cherez vorota. Okazavshis' po druguyu storonu steny, ona, odnako, s izumleniem obnaruzhila, chto i kommandant, i ego loshad' ischezli. Ona poskakala v storonu lesa i cherez nekotoroe vremya k uzhasu svoemu uvidela CHaku i ee naezdnika lezhashchimi bez dvizheniya na zemle. Ona pod容hala i speshilas'. Kogda kommandant Van Heerden prishel v sebya, to uvidel, chto golova ego udobno pokoitsya na smuglyh kolenyah sklonivshejsya nad nim missis Hitkout-Kilkuun. Ee lico vyrazhalo pri etom chisto materinskoe voshishchenie. - Ne dvigajtes', - - predupredila ona. Kommandant poproboval poshevelit' pal'cami nog, chtoby proverit', ne sloman li pozvonochnik. Pal'cy shevelilis' normal'no. On pripodnyal nogu i sognul ee v kolene. S rukami tozhe vse bylo v poryadke. Kazhetsya, nichego ne slomano. Kommandant snova otkryl glaza i ulybnulsya. Missis Hitkout-Kilkuun, lico kotoroj navisalo nad nim v obramlenii zavityh lokonov, ulybnulas' emu v otvet. Kommandantu Van Heerdenu pochudilos', chto v etom obmene ulybkami skryvaetsya priznanie kakoj-to glubokoj emocional'noj svyazi, otnyne soedinivshej ih, chto za nim - - vstrecha dvuh serdec, dvuh lyudej, sovershenno odinokih v etom pustynnom vel'de. Missis Hitkout-Kilkuun kak budto chitala ego mysli. Dyra ot murav'eda, -- proiznesla ona s glubokim chuvstvom v golose. Dyra ot murav'eda? - - peresprosil kommandant. Dyra ot murav'eda, -- laskovo povtorila missis Hitkout-Kilkuun. Kommandant pytalsya soobrazit', chto mozhet byt' obshchego mezhdu ego chuvstvami k nej i dyroj ot murav'eda. Pozhaluj, horosho bylo by zabrat'sya s nej vdvoem v kakuyu-nibud' norku -- bol'she emu nichego ne prihodilo v golovu. On eshche raz probormotal: "Dyra ot murav'eda", postaravshis' vlozhit' v eti slova kak mozhno bol'she chuvstva, i umirotvorenno prikryl glaza. Ee pyshnye formy obrazovyvali velikolepnejshuyu podushku u nego pod golovoj. Kommandant vzdohnul i poudobnej ustroilsya u nee na kolenyah. Schast'e perepolnyalo ego, i eto chuvstvo lish' slegka omrachalos' pri mysli, chto pridetsya snova sadit'sya na proklyatuyu loshad'. On, odnako, ne sobiralsya toropit' nastuplenie etogo neizbezhnogo momenta. Missis Hitkout-Kilkuun ukrepila ego nadezhdy. - Nel'zya zdes' ostavat'sya, -- skazala ona. - - Tut slishkom zharko. Kommandant, nachavshij uzhe podozrevat', chto k nemu v bridzhi zabralos' kakoe-to krupnoe nasekomoe, ne mog ne soglasit'sya. On medlenno otorval golovu ot ee kolenej i vstal na nogi. - Davajte ujdem v les, -- skazala missis Hitkout- -Kilkuun. -- Vam nado otdohnut', a ya hochu ubedit'sya, chto u vas nichego ne slomano. Kogda kommandant podnyalsya, on ponyal, chto imela v vidu missis Hitkout-Kilkuun, govorya o dyre ot murav'eda. Ogromnaya chernaya loshad' bezdyhanno lezhala na boku, sheya u nee byla slomana: odna iz perednih nog ee ugodila v uzkuyu i glubokuyu, pohozhuyu na noru, yamu, ostavlennuyu kormivshimsya tut murav'edom. So vzdohom oblegcheniya, chto emu bol'she ne pridetsya sadit'sya na etu loshad' i chto on-taki dokazal svoe umenie ezdit' verhom, kommandant pozvolil provodit' sebya pod sen' lesa. Vprochem, v proyavlenii takoj zaboty ne bylo nikakoj neobhodimosti. Tam, v nebol'shoj loshchinke, zatenennoj okruzhavshimi ee derev'yami, missis Hitkout-Kilkuun zastavila kommandanta snova lech', chtoby ona mogla proverit', net li u nego perelomov. - U vas moglo byt' sotryasenie, -- skazala ona. Ee opytnye pal'cy tem vremenem lovko i bystro rasstegivali ego kurtku. V sleduyushchee mgnovenie kommandant nachal dumat', chto, vozmozhno, ona i prava. To, chto prodelyvala s nim pochtennaya anglijskaya ledi, moglo byt' tol'ko sledstviem pomutneniya razuma. Kogda, vstav nad nim, ona rasstegnula pryazhku yubki, kommandant ponyal, chto emu predstoit uvidet' nechto neveroyatnoe. Luchshe lezhat' tiho, poka vse ne konchitsya, podumal on i zakryl glaza. V dvuh milyah ot etogo mesta gonchie napali nakonec na sled Foksa i azartno kinulis' v pogonyu. Uchastniki ohoty neslis' teper' napryamuyu, vo ves' opor. Vremya ot vremeni Harbinger dudel v rog. Interesno, chto sejchas podelyvaet etot proklyatyj bur, -- prokrichal major Blokshem. - Dumayu, s nim vse v poryadke, -- prokrichal emu v otvet polkovnik. -- Skoree vsego, Dafniya za nim prismatrivaet. Tem vremenem staya gonchih, zabiraya vse sil'nee vlevo, postepenno svorachivala k lesu. Eshche desyat' minut spustya vsya staya, razgoryachennaya i uvlechennaya pogonej, vletela pod sen' derev'ev. Zdes' zapah sleda okazalsya sil'nee, chem na otkrytoj' mestnosti, i potomu gonchie ustremilis' vpered eshche bystree. V polumile ot nih uskoril temp i kommandant Van Heerden. V otlichie ot stai gonchih, kotoraya mchalas' po sledu sovershenno besshumno, kommandant izdaval nekotorye zvuki. Odnako pri etom on byl takzhe vsecelo pogloshchen svoim zanyatiem, kak gonchie -- svoim. Sidya na nem, missis Hitkout-Kilkuun, oblachennaya tol'ko v sapogi so shporami i cilindr, vskrikami podbadrivala svoyu novuyu loshadku, vremya ot vremeni ogrevaya ee pletkoj. Oni byli nastol'ko zanyaty drug drugom, chto ne obrashchali ni malejshego vnimaniya na narastavshij shum i tresk, svidetel'stvovavshij o priblizhenii ohotnikov. "Dafniya, krasavica, dorogaya", -- stonal kommandant, ne v silah otdelat'sya ot vpechatleniya, budto on ugodil pryamikom v odin iz romanov Dornforda Jejtsa. Voobrazhenie zhe missis Hitkout-Kilkuun, obostrennoe mnogoletnej neudovletvorennost'yu, ostalos' prikovannym k verhovoj ezde. Vot ledi skachet na kone, smotrite vse, smotrite vse! - - vykrikivala ona i vdrug s izumleniem obnaruzhila, chto ee priglashenie posmotret' prinyato. Iz lesa vyrvalas' staya gonchih, i kommandant, kotoryj vot-vot dolzhen byl konchit' uzhe vtorichno, vdrug pochuvstvoval, chto oblizyvayushchij ego lico yazyk stal kakoj-to strannyj. Vo vsyakom sluchae, sudya po ego dline i proizvodimomu im oshchushcheniyu, trudno bylo voobrazit', chtoby takoj yazyk mog prinadlezhat' missis Hitkout-Kilkuun. Kommandant otkryl glaza i uvidel pryamo pered soboj mordu gonchej. Past' ee byla shiroko raskryta, yazyk vyvalilsya naruzhu, s nego otvratitel'no kapala slyuna. Kommandant skosil glaza vnachale nalevo, potom napravo. Vsya loshchinka byla zapolonena sobakami. Nad ego golovoj kolyhalsya celyj les hvostov, a nad etimi hvostami vozvyshalas' sidevshaya na kommandante missis Hitkout-Kilkuun, vo vse storony lupivshaya naotmash' svoej pletkoj. - Dzhejson, sidet'! Snarler, sidet'! Krejven, si det'! Van Heerden, sidet'! -- vykrikivala ona, razda vaya udary, i cilindr u nee na golove chasto i energich no podprygival v takt dvizheniyam ee grudi. Nichego ne soobrazhaya, kommandant smotrel snizu na Snarlera, pytayas' vyplyunut' izo rta sobach'yu lapu. Emu nikogda ne prihodilo v golovu, chto razgoryachennaya sobaka vonyaet stol' omerzitel'no. Snarler, privykshij slushat'sya hozyajku, sel --i tut zhe vskochil, potomu chto kommandant, kotoromu grozila smert' ot udush'ya, ukusil ego. Perevedya dyhanie, kom-mandant pripodnyal golovu, chtoby oglyadet'sya, no chto-to tut zhe sil'no vdavilo ee obratno. On, odnako, uspel koe-chto razglyadet', i uvidennoe bylo stol' uzhasno, chto on predpochel by navsegda ostat'sya pod nogami gonchih, v gryazi i voni, -- tol'ko by ego ne obnaruzhili. Na krayu loshchiny stoyali vyehavshie iz lesa polkovnik Hitkout-Kilkuun i vse drugie uchastniki ohoty i s izumleniem vzirali na otkryvshuyusya ih glazam scenu. - O Gospodi, Dafniya, chem ty zdes' zanimaesh'sya?! - uslyshal kommandant serdityj golos polkovnika. Missis Hitkout-Kilkuun povela sebya v etih obstoyatel'stvah prosto velikolepno. Kakogo cherta?! A chem, po-tvoemu, ya tut zanimayus'? -- vozmushchenno zakrichala ona v otvet. Ee vozmushchenie bylo bolee chem opravdanno. I vse zhe kom- mandantu kazalos', chto ono moglo by probudit' v polkovnike voprosy, kotorye luchshe vsego bylo by osta vit' bez otveta. Tem ne menee reakciya missis Hitkout-Kilkuun proizvela na kommandanta bol'shoe vpechatlenie. Ponyatiya ne imeyu, -- prokrichal so svoej storony polkovnik, kotoryj i na samom dele ne mog vzyat' v tolk, chem mozhet zanimat'sya posredi etoj loshchiny ego sovershenno obnazhennaya zhena. Missis Hitkout-Kilkuun vnesla polnuyu yasnost'. - Posrat' sela! - - grubo kriknula ona. Ee grubost' rezanula kommandanta, no v celom byla, po ego mneniyu, bolee chem umestna. Polkovnik stushevalsya i zakashlyalsya ot smushcheniya. O Bozhe, izvini, pozhalujsta, -- zabormotal on, no missis Hitkout-Kilkuun byla preispolnena reshi mosti vospol'zovat'sya obretennym eyu preimushchestvom. Nu-ka vy, vse, zhivo, povorachivajte i motajte otsyuda ko vsem chertyam, - - prodolzhala shumet' ona. Ee slova vozymeli nemedlennoe dejstvie. Ohotniki razvernuli loshadej i uskakali tuda, otkuda poyavilis'. Vsled za nimi othlynula i staya gonchih. Kommandant lezhal, absolyutno golyj, ves' pokrytyj gryazny mi sledami sobach'ih lap, i smotrel snizu vverh na ledi, nisposlannuyu emu sud'boj. Medlenno i neohotno chto delalo kommandantu chest' missis Hitkout-Kilkuun otorvalas' ot nego i vstala. Van Heerden, u kotorogo zamiral duh i ot voshishcheniya pered nej, i ot straha za ee dal'nejshuyu sud'bu, tozhe s trudom podnyalsya na nogi i nachal iskat' svoi bridzhi. Vot teper' on ponyal, chto takoe britanskoe hladnokrovie i samoobladanie. A u menya verhnyaya guba oderevenela, - - skazal kommandant, vse eshche stradaya ot kogtej nastupivshego na nego Snarlera. Pohozhe, eto edinstvennoe, chto sposobno u tebya derevenet', - - chestno otvetila missis Hitkout-Kil kuun. Sidevshij v kustah na krayu loshchiny Harbinger tihon'ko zahihikal. On nikogda ne stremilsya vydavat' sebya za dzhentl'mena. I krome togo, emu davno uzhe hotelos' kak-nibud' uvidet' zhenu polkovnika goloj. Glava dvenadcataya Poka oni odevalis', nastroenie u kommandanta Van Heerdena i missis Hitkout-Kilkuun, kak obychno byvaet posle blizosti, smenilos' v hudshuyu storonu. Priyatno dlya raznoobraziya natolknut'sya na nastoyashchego muzhchinu, -- progovorila ona. - Ty sebe ne predstavlyaesh', kakim zanudoj mozhet byt' Genri. Nu pochemu zhe ne predstavlyayu, -- otvetil kom- mandant, kotoromu na vsyu zhizn' zapomnilas' ne davnyaya beshenaya skachka. Krome togo, kommandantu ne ochen' ulybalas' perspektiva cherez kakoe-to korotkoe vremya snova okazat'sya v odnoj kompanii s polkovnikom prakticheski srazu zhe posle stol' blizkogo - ili, kak delikatno podumal pro sebya kommandant, te lesnogo -- znakomstva s ego zhenoj. Pozhaluj, ya progulyayus' otsyuda peshkom pryamo nazad k sebe v gostinicu, - - skazal on. No missis Hitkout-Kilkuun ne zhelala i slyshat' ob etom. - YA prishlyu za toboj Malysha na "lendrovere", - zayavila ona. -- Posle padeniya tebe nel'zya stol'ko hodit'. Da eshche po takoj zhare. -- I prezhde chem kommandant smog chto-to vozrazit', ona uzhe vyshla iz lesa, sela na loshad' i uskakala. Kommandant Van Heerden uselsya na brevno i stal zanovo pripominat' tol'ko chto perezhityj im romanticheskij epizod. Vot imenno chto perezhityj, - - proiznes on vsluh i s uzhasom uslyshal, kak kusty pozadi nego razdvinulis' i kakoj-to golos skazal: - Slavnen'kaya shtuchka, a? Kommandant uznal etot golos. On rezko obernulsya i uvidel |lsa, kotoryj, uhmylyayas', v upor smotrel na nego. - Kakogo cherta ty tut delaesh'? -- sprosil kom- mandant. -- YA dumal, chto ty umer. Kto umer? YA?! Nikogda, - - otvetil |le. On prav, podumal kommandant. Takie, kak |le, ne umirayut. Oni vechny, kak pervorodnyj greh. - - Horosho pozabavilis' s zhenushkoj polkovnika? -- prodolzhal |le s famil'yarnost'yu, ochen' dosazhdavshej kommandantu. Ne tvoe delo, kak ya provozhu svoe svobodnoe vremya, -- rezko otvetil Van Heerden. Konechno. |to delo polkovnika, zhizneradostno soglasilsya |le. -- Dumayu, emu budet interesno uznat'... Nevazhno, chto emu budet interesno, -- pospeshno perebil kommandant. - - Mne interesno uznat', kak poluchilos', chto ty ne umer v p'emburgskoj tyur'me vmeste s gubernatorom i kapellanom? Proizoshla oshibka, - otvetil |le. - Menya pereputali s odnim iz zaklyuchennyh. - Ponyatno, -- zametil kommandant. |le smenil temu razgovora. YA podumyvayu, ne vernut'sya li mne nazad v policiyu, - - skazal on. - - Nadoelo byt' Harbingerom. O chem podumyvaesh'? -- udivilsya kommandant. On poproboval bylo rassmeyat'sya, no smeh vyshel kakoj-to neuverennyj. Hochu snova byt' policejskim. SHutish', -- otvetil kommandant. Net, ne shuchu. Mne pora uzhe dumat' o pensii. I krome togo, mne eshche prichitaetsya nagrada za poimku miss Hejzelstoun. Kommandant pripomnil, kakaya nagrada byla za eto obeshchana, i zadumalsya, chto zhe otvetit' |lsu. - Ty umer bez zaveshchaniya, -- skazal on nakonec. - Nepravda, -- vozrazil |le. -- YA umer v P'emburge. Kommandant tyazhelo vzdohnul. On uzhe uspel pozabyt', kak trudno byvalo zastavit' konsteblya |lsa soglasit'sya s ochevidnejshimi faktami i elementarnymi trebovaniyami zakona. - YA hochu skazat', chto ty umer, ne ostaviv posle sebya zaveshchaniya, - ob座asnil kommandant. Na |lsa eti slova ne proizveli vpechatleniya, i on lish' s interesom razglyadyval kommandanta. A vy ostavili zaveshchanie? sprosil |le, ugrozhayushche vertya v rukah rog. Vpechatlenie bylo takoe, budto on sobiralsya v nego zatrubit'. Ne vizhu svyazi. -- skazal kommandant. Svyaz' v tom, chto polkovnik imeet zakonnoe pravo ubit' vas za to, chto vy trahnuli ego zhenu, - otvetil |le. - - I stoit mne potrubit' v rog i po zvat' ego syuda, i on eto totchas sdelaet. Kommandantu nichego ne ostavalos', kak priznat', chto na etot raz |le prav. YUzhnoafrikanskie zakony ne predusmatrivali nakazaniya muzhej, kogda te ubivali lyubovnikov svoih zhen. Za vremya sluzhby v policii kommandantu mnogo raz prihodilos' uspokaivat' muzhchin, opasavshihsya, chto ih mozhet postignut' podobnaya sud'ba. |le podnyal rog i podnes ego ko rtu. Kommandant reshilsya. - Horosho, -- skazal on, -- chego ty hochesh'? - YA skazal, - otvetil |le. Vernut'sya na prezhnyuyu rabotu. Kommandant zadumalsya, kak by uvil'nut' ot kakih-libo opredelennyh obeshchanij, no v etot moment poslyshalsya shum pod容zzhavshego "lendrovera", i eto reshilo ishod spora. Horosho, posmotryu, chto ya smogu sdelat', -- skazal kommandant. - - No odin Bog znaet, kak ya sumeyu ob座asnit', chto chernyj zaklyuchennyj i belyj konstebl' -- eto na samom dele odno i to zhe lico. Bog ne vydast, svin'ya ne s容st, -- zametil |le, vospol'zovavshis' vyrazheniem, kotoroe on pozaimstvoval u majora Blokshema. - Slyshal, vy popali v nebol'shuyu peredelku, starina, - skazal major, ostanavlivaya "lendrover" vozle pogibshej CHaki. YA vsegda govoril, chto kogda-nibud' eta chernaya dryan' kogo-nibud' ub'et. Kommandant uselsya v mashinu ryadom s majorom i vyrazil svoe soglasie s etoj mysl'yu. Vprochem, v otlichie ot majora, pod chernoj dryan'yu on podrazumeval vovse ne loshad'. Konstebl' |le, ustroivshijsya na zadnem siden'e, schastlivo ulybalsya. On uzhe predvkushal tot moment, kogda snova smozhet na sovershenno zakonnyh osnovaniyah ubivat' kafrov. Na kryl'ce u doma ih podzhidali polkovnik i missis Hitkout-Kilkuun. Ih povedenie snova porazilo kommandanta. ZHenshchina, s kotoroj on vsego chas nazad ispytal trogatel'nuyu blizost', sejchas derzhalas' nadmenno, holodno i otchuzhdenno. A ee muzh, proyavlyal priznaki krajnego smushcheniya, yavno nepodobayushchego ego nyneshnej roli. - YA iskrenne, iskrenne sozhaleyu, -- bormotal on