'naya. -- Nu, Frensik u nas poluchit,-- skazala ona, no Piper vryad li ee i slyshal. On voshel v prezhnyuyu koleyu i snova oshchutil sebya lichnost'yu. On pisal i pisal, kak vsegda teryayas' v mire chuzhogo voobrazheniya i predvkushaya pravku vo vtorom chernovike -- v tom, kotoryj spaset ego reputaciyu. V polnoch', kogda Bebi legla spat', on vse eshche perepisyval. Eshche cherez chas ustalyj, no v obshchem dovol'nyj soboj Piper podnyalsya, pochistil zuby i tozhe zabralsya v postel'. Utro ne za gorami. No utrom oni pustilis' v put', i lish' pod vecher Bebi svernula k zavedeniyu Govarda Dzhonsona v Binville, shtag YUzhnaya Karolina; tam-to Piper i prodolzhil rabotu. Pokuda Piper vozrozhdalsya k zhizni v kachestve stranstvuyushchego romanista, Sonya Futl oplakivala ego konchinu s dostohval'nym uporstvom, kotoroe vyvodilo iz sebya Hatchmejera. Kak tak ona ne pridet na pohorony?!-- oral on na Makmordi, soobshchivshego, chto miss Futl ochen' sozhaleet, no prinimat' uchastie v komedii radi podnyatiya tirazha "Devstva" ne namerena. Ona govorit, bez tel v grobah...-- nachal bylo Makmordi, no bagrovyj Hatchmejer obrushilsya na nego: Rozhu ya ej, chto li, eti tela? Policiya razvodit rukami. Sledovateli strahagentstva tozhe. Vodolazy, ni dna im ni pokryshki, nyryayut bez tolku. A ya, znachit, dostavaj ih iz-pod zemli? Sneslo, sneslo ih v Atlantiku ili akuly sozhrali. Vy zhe, po-moemu, govorili, chto groby mozhno zagruzit' betonom,-- skazal Makmordi,-- a tela eti nikomu... Malo li chto ya govoril, Makmordi. A sejchas ya govoryu, chto nado naoborot, predstavit' publike Bebi i Pipera. Trudnovato, a? Mertvye, tel net, i voobshche. Mozhet... Ne mozhet, a navernyaka nado podkinut' "Devstvo" kverhu v spiske bestsellerov. Po komp'yuteru i tak vrode raskupaetsya neploho. Neploho? Neploho -- eto kak minimum ploho. Nado, chtob bylo luchshe horoshego. Nado nam svarganit' etomu gnusu Piperu reputaciyu ne huzhe, chem... Kak zvali togo bolvana, ot kotorogo lepeshki ne ostalos' v avtomobil'noj katastrofe? Da malo li ih... V Gollivude. Znamenityj takoj. Dzhejms Din,-- skazal Makmordi. Ne Dzhejms. Pisatel'. Naschet nasekomyh. Nasekomyh?-- skazal Makmordi.-- Murav'i tam i tomu podobnoe? CHital ya odnazhdy knizhku pro murav'ev... Kakie eshche murav'i! Pro etih s dlinnymi nogami, vrode kuznechikov. Kotorye vse ob容dayut. A, sarancha. "Den' saranchi". Kino potryasayushchee. Kak etot zdorovyj s hodu kidaetsya na togo vshivarika... Idite vy s vashim kino, Makmordi. Knigu-to kto napisal? Uest,-- skazal Makmordi.-- Natanael Uest. Nastoyashchaya familiya -- Vajnshtejn. Komu nuzhna ego nastoyashchaya familiya? Vot pro nego nikto ne slyshal, a on trah pod mashinu -- i zavtra, na tebe, znamenitost'! S Piperom dazhe eshche luchshe. Krugom zagadki. Ryadom gangstery. Dom gorit, katera vzryvayutsya, emu-to samomu krome staruh nichego ne nado, a vot poluchaj. Delo proshloe,-- skazal Makmordi. Kak raz ego proshloe mne i trebuetsya: polnoe dos'e. Gde on zhil, chto delal, kakie u nego byli zhenshchiny?.. I miss Futl tozhe?-- bestaktno sprosil Makmordi. Net,-- ryavknul Hatchmejer,-- net, obojdetsya bez miss Futl. Ona von dazhe na pohorony k bednyage ne idet. Prochee bab'e. Sudya po knige, ego hvatalo. Esli po knige, tak oni nebos' vse peremerli. Geroine-to vosem'desyat, a emu semnadcat'. Piperu bylo dvadcat' vosem', ot sily tridcat' -- znachit, ej sejchas za devyanosto, vozrast bespamyatnyj. Vot d'yavol, da chto vam -- vse podskazyvat'? Stryapajte, Makmordi, stryapajte. Zvyaknite v London, pogovorite s Frensikom, pokopajtes' v gazetah. CHto-nibud' da naberetsya. Makmordi udalilsya i pozvonil v London. CHerez dvadcat' minut on vernulsya s soobshcheniem, chto ot Frensika tolku ne budet. -- Govorit, nichego emu ne izvestno,-- skazal on gnevnomu Hatchmejeru.-- Piper budto by prislal knigu, Frensik prochel, otoslal Korkadilam, tem ponravilos' -- i primerno vse. Nikakogo proshlogo. Kakoe-to dolzhno byt'. On zhe gde-nibud' rodilsya? I mat' ego... Netu. Roditeli pogibli v avtomobil'noj katastrofe. Slovno i ne zhil. Nu, zadryga,-- skazal Hatchmejer. Stol' zhe krepkie vyrazheniya prihodili na um Frensiku, polozhivshemu trubku posle zvonka Makmordi. Malo emu bylo poteryat' avtora, kotoryj nichego ne napisal,-- tak teper' eshche trebuyutsya ego biograficheskie dannye. Ne hvatalo tol'ko pressy, kakoj-nibud' dotoshnoj reportershi, kotoraya pronyuhaet o tragicheskom detstve Pipera. Frensik poshel v Sonin kabinet i otyskal papku s piperovskoj korrespondenciej -- ochen' ob容mistuyu. Papku on otnes k sebe i prizadumalsya, kak s nej byt'. Snachala on reshil ee prosto szhech', no ne tak-to eto bylo prosto: Piper ponapisal emu iz raznyh pansionov dobruyu sotnyu pisem, a on ni odno ne ostavil bez otveta. Kopii otvetov byli v papke; originaly tozhe, navernoe, nikuda ne delis'. Hranyatsya u tetki? Ili u kakoj-nibud' svirepoj hozyajki pansiona. Frensik sidel i lomal golovu. On skazal Makmordi, chto u Pipera rodstvennikov net,-- a vdrug u nego okazhetsya nesmetnoe kolichestvo hishchnyh tetok, dyad'ev, kuzenov i kuzin -- i vse oni potrebuyut svoej doli? A zaveshchanie? Znaya Pipera, Frensik polagal, chto ego i v pomine net. Stalo byt', delo pojdet v sud i nachnetsya takoe... S odnoj storony, anonimnyj avtor zatrebuet avans, s drugoj... I posredi vsego etogo bezobraziya boltaetsya firma "Frensik i Futl", moshenniki iz moshennikov, ulichennye Hatchmejerom, ulichennye rodnej Pipera, uplachivayushchie nepomernye izderzhki, ublagotvoryayushchie nenasytnyh yuristov i nakonec razorennye dotla. I vse ottogo, chto kakoj-to umalishennyj klient Kedvolladajna pozhelal, vidite li, ostat'sya neizvestnym. Prodelav eto zhutkoe puteshestvie v budushchee, Frensik otnes papku na mesto, nadpisal ee na vsyakij sluchaj "Mister Smit" i stal dumat' o sposobah zashchity. Tol'ko i mozhno bylo soslat'sya na instrukciyu mistera Kedvolladajna -- a poskol'ku firma "Kedvolladajn i Dimkins" ves'ma dorozhit svoej reputaciej, to skandal im nuzhen ne bol'she, chem emu. Avtoru, veroyatno, tozhe. No tut utesheniya malo. Hatchmejer pronyuhaet i srazu podnimet buchu. Opyat'-taki na Sonyu v ee sostoyanii nadezhda ploha: togo i glyadi, sorvetsya i sboltnet chto-nibud' lishnee. Frensik pridvinul telefon i zakazal razgovor so SHtatami. Pora Sone Futl vozvrashchat'sya v Angliyu. Okazalos', chto ona otbyla utrom i, po predpolozheniyu dezhurnoj Gramersi-park otelya, torchit, nebos', posredi Atlantiki. -- Vy hotite skazat': letit nad Atlanticheskim okeanom,-- po pravil Frensik, soobraziv zatem, chto predpolozhenie dezhurnoj ne lisheno dobavochnogo, hot' i nevol'nogo, smysla. Blizhe k vecheru Sonya prizemlilas' v Hitrou i vzyala taksi do Lan'yard-Lejna. Bezuteshnyj vid Frensika byl zhivym svidetel'stvom ego skorbi. YA vinyu prezhde vsego sebya,-- skazal on, ne dozhidayas' uprekov,-- ne nado bylo voobshche vtyagivat' v etu istoriyu bednyagu Pipera i riskovat' ego budushchim. Edinstvennoe uteshenie, chto on teper' vidnyj romanist. Ostan'sya on zhiv, vse ravno by ne napisal knigi luchshe etoj. No ved' etoj on ne pisal,-- skazala Sonya. Da, da,-- kivnul Frensik,-- no ona-to ego i proslavila. On by ocenil ironiyu: on ved' byl, znaesh' li, bol'shim poklonnikom Tomasa Manna. Pochtim ego pamyat' molchaniem. Zaranee razryadiv takim obrazom Soniny ukorizny, Frensis dal izlit'sya ee chuvstvam v rasskaze o strashnoj nochi i posleduyushchih deyaniyah Hatchmejera. Ego eto nikak ne prosvetilo. M-da, bolee chem stranno,-- skazal on v zaklyuchenie.-- Ostaetsya predpolagat', chto vyshla uzhasnaya oshibka i ubili ne teh, kogo nado. Vot esli by Hatchmejera... Menya by togda tozhe ubili,-- skazala Sonya skvoz' slezy. Net huda bez dobra,-- zametil Frensik. Na sleduyushchee utro Sonya Futl vzyalas' za rabotu. Poka ee ne bylo, nakopilas' kucha knig o zhivotnyh: i tem vremenem kak Frensik u sebya za stolom myslenno odobryal svoyu taktiku i molcha umolyal sud'bu smilostivit'sya, Sonya zanimalas' "Bobrenkom Berni". Nad nim nado bylo porabotat', no porabotat' stoilo. Tochno tak zhe dumal Piper o "Devstve" v kottedzhike na sklone Smoki-Mauntenz. On glyadel s verandy vniz na ozero, gde plavala Bebi, i peresmatrival svoe otnoshenie k romanu. Da, vidimo, prezhde ego sbili s tolku eroticheskie passazhi. Teper', spisav roman ot nachala do konca, on rassudil, chto osnova u nego dobrotnaya. To est' dazhe po bol'shej chasti rech' zdes' idet v nuzhnom klyuche o ves'ma sushchestvennyh problemah. Stoit lish' ponizit' vozrastnuyu raznicu mezhdu Gvendolen i povestvovatelem |ntoni, vypolot' vsyu pornografiyu -- i "Devstva radi pomedlite o muzhchiny" prekrasno priobshchaetsya k ser'eznoj literature. Tut est' glubinnoe rassmotrenie voprosov o smysle zhizni, rol' pisatelya v sovremennom obshchestve, obezlichivanie individual'nosti v gorodskoj srede, neobhodimost' vozvrata k cennostnym kategoriyam bylyh, bolee civilizovannyh, sel'skohozyajstvennyh vremen. Osobenno udachno opisany yunosheskie terzaniya na poroge zrelosti i to dushevnoe ravnovesie, kotoroe daet stolyarnoe delo, v chastnosti izgotovlenie mebeli. "Gvendolen probezhala pal'cami po zanozistoj, suchkovatoj poverhnosti duba, ne po letam chuvstvenno kasayas' drevesiny. "Surovoe vremya ukrotilo nepodatlivoe derevo,-- skazala ona.-- Ty budesh' strogat' protiv volokna i pridash' formu besformennomu i beschuvstvennomu". Piper odobritel'no kivnul. Passazh, ispolnennyj literaturnyh dostoinstv, a k tomu zhe i vdohnovlyayushchij. Vot i on tozhe budet strogat' roman protiv volokna i pridast emu formu, tak chto v novom variante ot bestsellera nichego ne ostanetsya, vse seksual'nye narosty, oskvernyayushchie samoe sushchestvo romana, budut ustraneny -- i kniga stanet pamyatnikom ego literaturnomu darovaniyu. Pust' posmertno, no vse zhe reputaciya ego ochistitsya. V gryadushchie gody kritiki sravnyat obe versii i vyvedut zaklyuchenie, chto v rannem, nekommercheskom variante skazalis' pervichnye namereniya avtora, ustremlennogo k literaturnym vysotam; a potom tekst byl izmenen v ugodu Frensiku, Hatchmejeru i ih izvrashchennym predstavleniyam o vkuse publiki. Na nih lyazhet vina za bestseller, a ego opravdayut. I bolee togo, prevoznesut. On zakryl grossbuh i vstal navstrechu Bebi, kotoraya vylezla iz vody i shla ot berega k kottedzhu. Konchil?-- sprosila ona. Piper kivnul. Zavtra berus' za vtoruyu versiyu,-- skazal on. Davaj-davaj, a ya poka otvezu pervuyu v Ashvill i kserokopiruyu. CHem skoree Frensik ee poluchit, tem bystree my ego podpalim. , Ty by luchshe vyrazhalas' inache,-- skazal Piper,-- a to opyat' "podpalim". I voobshche -- otkuda ty sobiraesh'sya ee otpravit'? Nas vysledyat po shtampu na marke. Poslezavtra nas zdes' uzhe ne budet. My snyali kottedzh na nedelyu. YA s容zzhu v SHarlott, sletayu ottuda v N'yu-Jork i tam otpravlyu. Zavtra k vecheru budu, poslezavtra poedem. Zachem eto my vse vremya edem,-- skazal Piper,-- mne lichno i zdes' horosho. Nikto nas ne trevozhil, ya spokojno pisal. Mozhet, zdes' i ostanemsya? Zdes' ne dal'nij YUg,-- skazala Bebi,-- a esli ya govoryu -- dal'nij, znachit -- podal'she. Za Alabamoj, shtat Missisipi, est' takie mesta, kuda voron kostej ne zanosil, mne kak raz tuda i nado. YA chital, chto v Missisipi ne ochen'-to lyubyat chuzhakov,-- skazal Piper,-- pojdut rassprosy, vsyakoe takoe. Folknera nado men'she chitat',-- skazala Bebi,-- a chetvert' milliona dollarov otvechayut za vse. Ona poshla v kottedzh pereodet'sya. Posle obeda Piper plaval v ozere i gulyal po beregu, razmyshlyaya o tekstual'nyh izmeneniyah "Devstva" No 2. On uzhe reshil peremenit' zaglavie i nazvat' ego "Vozvratnyj trud". Tut bylo legkoe napominanie o "Pominkah po Finneganu" Dzhojsa, publikovavshihsya, kak izvestno, pod zaglaviem "Rabota idet",-- slovom, voznikal literaturnyj arhetip. V konce koncov Dzhojs vzryhlyal i pereryhlyal svoi romany bez vsyakoj mysli ob ih prodazhnoj stoimosti. I, kstati, v izgnanii. Piper mgnovenno pochuvstvoval, kak on idet po stopam Dzhojsa, inkognito i bez konca pravya vse tu zhe knigu -- s toj raznicej, chto pri zhizni emu ne suzhdeno vybrat'sya iz bezvestnosti k slave. Esli tol'ko v trude ego ne budet yavlen takoj besspornyj genij, chto vsyakie pustyaki vrode pozhara, goryashchih katerov i dazhe ego mnimoj gibeli stanut lish' detalyami biografii velikogo pisatelya. Da, velikogo i nepodvlastnogo pustyakam. Piper povernulsya i zaspeshil po beregu obratno v kottedzh. Nado bezotlagatel'no nachinat' "Vozvratnyj trud". Vernuvshis', on obnaruzhil, chto Bebi uzhe uehala v Ashvill s ego pervoj rukopis'yu. Dlya nego byla zapiska na stole, tochnaya i kratkaya "Uezzhayu. Vernus' zavtra. Tak derzhat'. Bebi". Piper povinovalsya. Do vechera on proshel "Devstvo" s perom napereves i perecherkal vse upominaniya o vozraste. Gvendolen sdelalas' dvadcatipyatiletnej, a |ntoni postarel na desyat' let i emu stalo dvadcat' sem'. Po hodu dela Piper vykorchevyval malejshie upominaniya o toj seksual'noj akrobatike, iz-za kotoroj roman raskupali. CHerkal on s upoeniem i nakonec perepolnilsya chuvstvom pravednosti, perenesya ego v grossbuh s Nuzhnymi Myslyami. "Kommercializaciya pola kak predmeta kupli-prodazhi,-- zapisal on,-- vot koren' nyneshnego zagnivaniya civilizacii. V svoem tvorchestve ya pytalsya izbegnut' opredmechivaniya pola i predohranit' sushchnostnye chelovecheskie kontakty". Zatem on pouzhinal i ulegsya spat'. Vstal on rano i vskore uzhe sidel za stolom na verande. Pered nim byl raskryt chistyj, devstvennyj grossbuh, ozhidavshij ego pera. On okunul pero v chernila i prinyalsya pisat': "Dom stoyal na holme v okruzhenii treh vyazov, berezy i..." Piper zapnulsya. Kedra on nikogda ne videl, a slovarya pod rukoj tozhe ne bylo. On peremenil "kedr" na "dub" i opyat' ostanovilsya. Byvayut u duba gorizontal'nye vetvi? U kakih-nibud' dubov, navernoe, byvayut. K chertu podrobnosti. Glavnoe -- dobrat'sya do analiza otnoshenij Gvendolen i rasskazchika. V velikih knigah net mesta bol'shim derev'yam. Knigi eti -- o lyudyah, o tom, kakie chuvstva ispytyvayutsya, kakie dumayutsya dumy. Proniknovenie -- vot v chem sut', a derev'ya proniknoveniyu ne pomogayut. CHert s nim, s kedrom, pust' stoit na svoem meste. On zacherknul "dub" i snova napisal sverhu "kedr". Eshche polstranicy prodolzhalos' opisanie; potom on naporolsya na ocherednuyu problemu. Pochemu eto rasskazchik |ntoni na shkol'nyh kanikulah, esli emu dvadcat' sem' let? Razve chto on uchitel', no togda on dolzhen chto-to prepodavat' i imet' ob etom kakoe-to ponyatie. Piper popytalsya pripomnit' sobstvennye shkol'nye dni i podyskat' obrazec dlya |ntoni, no ego prepodavateli byli nevyrazitel'nye i sovershenno emu ne zapomnilis'. Odna tol'ko miss Pirs, a ta vse-taki zhenshchina. Piper otlozhil pero i podumal pro miss Pirs. Bud' ona muzhchinoj... ili bud' ona Gvendolen, a on |ntoni... i esli by |ntoni bylo ne dvadcat' sem', a chetyrnadcat'... ili esli b, eshche togo luchshe, roditeli ego zhili by v dome na holme v okruzhenii treh vyazov, berezy i... Piper vstal i proshelsya po verande, zazhigayas' novym vdohnoveniem. Emu vdrug prishlo v golovu, chto syr'e "Devstva radi" mozhno pererabotat' v "Poiski utrachennogo detstva". A esli ne pererabotat', to sozdat' splav. Pridetsya, pravda, vnesti koj-kakie popravki. CHahotochnye slesari -- oni, konechno, na holmah ne zhivut. No s drugoj storony, u otca ego chahotki-to ne bylo. CHahotkoj poveyalo ot Lourensa i Tomasa Manna. A lyubovnaya svyaz' shkol'nika i uchitel'nicy -- delo obychnoe, tol'ko nado izbegat' fiziologicheskih podrobnostej. Da, imenno tak. "Vozvratnyj trud" stanet "Poiskami". On sel za stol, vzyal pero i nachal perepisyvat'. Teper' ne bylo nuzhdy menyat' povestvovatel'nye ochertaniya. Kedr, dom na holme i voobshche tomu podobnye doma pust' budut kak est'. Noviznu vneset ego muchitel'noe otrochestvo i prisutstvie ego isstradavshihsya roditelej. Plyus miss Pirs, ona zhe Gvendolen, ego nastavnica, sovetchica i prepodavatel'nica, s kotoroj razvernutsya slozhnye otnosheniya, seksual'no okrashennye i bez vsyakogo seksa. I snova zatolpilis' na stranice neizgladimye chernil'nye slova, slozhennye po-prezhnemu izyashchno, na radost' avtoru-perepischiku. Vnizu igralo solnechnymi otsvetami ozero, veterok shevelil derev'ya nad kottedzhem, no Piper poteryal iz vidu okruzhenie. On vossoedinil svoe sushchestvovanie, prervannoe v |ksforte, v pansione Glenigl,-- i trudilsya nad "Poiskami". Kogda Bebi vernulas' pod vecher s rukopis'yu, kserokopiya kotoroj byla otpravlena iz N'yu-Jorka "Frensiku i Futl", Lan'yard-Lejn, London, Piper uzhe stal samim soboj. Pozhar i begstvo byli zabyty. Vidish' li, ya tut soobrazuyu "Devstvo" s moim sobstvennym romanom,-- ob座asnil on, kogda Bebi nalivala sebe viski.-- Gvendolen teper' u menya... Utrom rasskazhesh',-- prervala ego Bebi.-- Den' byl trudnyj, a zavtra nam snova v put'. YA smotryu, ty novuyu mashinu kupila,-- zametil Piper, glyadya na krasnyj "pontiak". S kondicionerom i yuzhnokarolinskim nomerom. Esli oni vdrug nadumayut nas iskat', ya im ne zaviduyu. Na etot raz ya i menyat'sya ne stala. Prodala "ford" v Binville, ottuda avtobusom v SHarlott, a etot kupila v Ashville na obratnom puti. Dal'she k yugu eshche razok smenim mashinu i sovsem zaputaem sledy. Ne luchshij sposob ih putat' -- slat' "Devstvo" Frensiku,-- skazal Piper.-- To est' on ved' teper' znaet, chto ya ne umer. Da, kstati. YA emu poslala ot tvoego imeni telegrammu. Ty, kstati, chto?-- poteryal golos Piper. Telegrammu poslala. I chto v telegramme? Vsego-navsego: "Perevodite avans posleduyushchie otchisleniya N'yu-Jork Pervyj gosudarstvennyj bank schet 478776 lyubyashchij Piper". No u menya net scheta v ... Teper' est', milyj. YA otkryla ego na tebya i sama sdelala pervyj vklad: tysyachu dollarov. I kogda Frensik poluchit pozdravlenie." Pozdravlenie? Vymogatel'skaya telegramma nazyvaetsya u tebya pozdravleniem? Nado zhe dat' emu vremya oznakomit'sya s podlinnikom "Devstva" -- vot ya i zakazala emu syurpriz k devyatnadcatomu, yakoby ko dnyu rozhdeniya. Gospodi,-- skazal Piper,-- nu i syurpriz. Ty hot' znaesh', chto u nego bol'noe serdce? Takie potryaseniya mogut ubit' ego. Budete kvity,-- skazala Bebi.-- Tebya-to on fakticheski ubil. Vovse ne on. |to ty podpisala moj smertnyj prigovor i zagubila moyu pisatel'skuyu kar'eru. Bebi dopila viski i vzdohnula. Vot ona, blagodarnost'. Tvoya pisatel'skaya kar'era tol'ko nachinaetsya. Posmertno,-- gor'ko skazal Piper. CHto zh, luchshe pozdno, chem nikogda,-- zametila Bebi i otpravilas' spat'. Nautro krasnyj "pontiak" ot容hal ot kottedzha i zapetlyal po gornoj doroge v napravlenii Tennesi. -- Doedem do Memfisa,-- skazala Bebi,-- tam razdelaemsya s mashinoj i podadimsya avtobusom nazad k vostoku, v CHattanugu. YA vsyu zhizn' hotela posmotret' CHuh CHuh. Piper nikak ne otozvalsya. On tol'ko chto pripomnil, kak sud'ba svela ego s miss Pirs, ona zhe Gvendolen. Na letnie kanikuly roditeli vzyali ego v |ksfort, on kak-to ostavil ih na plyazhe, poshel v publichnuyu chital'nyu i tam... Net, dom stoyal ne na holme. On stoyal na vershine gory v okruzhenii skal, a okna vyhodili na more. Vprochem, eto lishnee, poka i tak sojdet. Pust' dom stoit, gde stoyal; nado razrabatyvat' nyuansy otnoshenij. Takim obrazom "Devstvo" i "Vozvratnyj trud" budut soglasovannee v detalyah, voobshche tozhdestvennee. Vot uzh v tret'ej versii on zajmetsya obstanovkoj i pereneset dom na eksfortskie skaly. CHto ni pererabotka, to priblizhenie k ego velikomu zamyslu, oplodotvorennomu desyatiletnimi trudami. Piper osoznal eto i ulybnulsya. Kak avtor "Devstva radi pomedlite o muzhchiny" on priobrel dolgozhdannuyu slavu, ona sama obrushilas' na nego -- i teper', medlennoj, kropotlivoj peredelkoj etoj knigi on sozdaet trud svoej zhizni, literaturnyj shedevr. I Frensik nikak ne smozhet etomu pomeshat'. V Memfise oni perenochevali v raznyh motelyah, utrom vstretilis' na avtostancii i poehali v Nashvill. Krasnogo "pontiaka" tochno ne byvalo, no Piper dazhe ne stal sprashivat', kuda Bebi ego dela. U nego na ume byli dela povazhnee. CHto, naprimer, sluchitsya, esli Frensik pred座avit podlinnuyu rukopis' "Devstva" i priznaetsya, chto poslal Pipera v Ameriku vmesto nastoyashchego avtora? Dva milliona dollarov,-- kratko otvetila Bebi, kogda on izlozhil ej svoi opaseniya. Pri chem tut dva milliona dollarov?-- ne ponyal Piper. Stol'ko na tebya bylo postavleno v pokernoj -igre s Hatchmejerom. CHtoby blefovat', riskuya dvumya millionami, nuzhny veskie prichiny. Uma ne prilozhu, chto eto za prichiny. Kakaya-to lazha s nastoyashchim avtorom,-- usmehnulas' Bebi.-- Tol'ko ne duri mne golovu naschet mnogodetnogo podagrika. Net ego v prirode. Kak net?-- udivilsya Piper. Net i ne bylo. Frensik postavil na kartu svoyu reputaciyu posrednika za procenty s dvuh millionov i v ugodu avtoru, kotoryj soglasilsya na podmen, lish' by ostat'sya anonimom. I tak uzh vse chudno, a eto edva li ne chudnee prochego. Uznal by Hatch, kak ego vodyat za nos, on by s nih shkury posdiral. Esli by Hatchmejer uznal pro nashu zateyu, on by tozhe ne ochen' obradovalsya,-- mrachno skazal Piper. Nu, nas-to pod rukoj net, a Frensik -- vot on, na Lan'yard-Lejn. Kak raz sejchas, navernoe, potom oblivaetsya. A Frensik i v samom dele oblivalsya potom. Bol'shaya banderol' iz N'yu-Jorka, adresovannaya lichno Fredriku Frensiku, osobogo lyubopytstva u nego ponachalu ne vyzvala. Spozaranku yavivshis' v kontoru, on prines banderol' k sebe naverh, prochel neskol'ko pisem i lish' zatem raspechatal ob容mistyj paket. Raspechatal -- i ocepenelo ustavilsya na ego soderzhimoe. Pered nim lezhala akkuratno kserokopirovannaya i nesomnennaya rukopis' Pipera, i rukopis' eta stol' zhe nesomnenno byla podlinnikom romana "Devstva radi pomedlite o muzhchiny". CHego byt' nikak ne moglo. Piper etoj chertovoj knigi ne napisal. Ne mog on ee napisat'. Isklyucheno. Vdobavok zachem slat' emu kserokopiyu rukopisi? Aga, rukopisi. Frensik polistal ee i zametil popravki -- da, chert ego deri, eto chernovik "Devstva". Napisannyj pocherkom Pipera. Frensik vstal iz-za stola, poshel k arhivnomu shkafu, izvlek papku s nadpis'yu "Mister Smit" i slichil pocherk pisem i chernovika. On samyj. Frensik dazhe dostal lupu i prinyalsya razglyadyvat' bukvy. Takie zhe. Gospodi, chto eto za chertovshchina? Prosto koshmar nayavu. Piper napisal "Devstvo"? Sovershenno nelepoe predpolozhenie. |tot shibzdik v zhizni by ne napisal... a esli vdrug nekim chudom -- to kak zhe mister Kedvolladajn i ego tainstvennyj klient? Zachem togda bylo Piperu prisylat' perepechatku knigi cherez oksfordskogo poverennogo? I voobshche, on zhe pogib, merzavec. Ili ne pogib? Da net, sginul, utonul, ubit... Uzh Sonino-to gore bylo nepoddel'no. Piper pogib. I on vspyat' vernulsya k voprosu: kto zhe prislal emu etot zamogil'nyj manuskript? Iz N'yu-Jorka? Frensik poglyadel na shtamp. Iz N'yu-Jorka. I pochemu kserokopiya? Dolzhno zhe byt' kakoe-to ob座asnenie. Frensik shvatil i raspotroshil obertku v nadezhde, chto tam okazhetsya soprovoditel'noe pis'mo, no pis'ma ne bylo. Adres napechatan; obratnogo adresa na zadnej storone banderoli ne imelos'. Frensik snova obratilsya k rukopisi i prochel eshche neskol'ko stranic. Pocherk podlinnyj, i popravki na kazhdoj stranice nikakih somnenij v etom ne ostavlyayut. Tochno takimi byli ispeshchreny vse ezhegodnye versii "Poiskov utrachennogo detstva": slova i frazy akkuratno vycherknuty i sverhu nadpisany drugie, bukva v bukvu. Oshibki, i te nalico: Piper vsegda pisal "cherezvychajno" s dvumya "e", a "parrallel'nyj" s dvumya "r" -- vot oni, izbytochnye primety ego avtorstva. Stalo byt', proklyatyj grafoman v samom dele nakatal knigu, kotoraya vyshla v pechat' s ego imenem na titule. No ved' imya-to postavili bez Pipera: ego ugovorili, kogda kniga uzhe byla zaprodana... U Frensika golova shla krugom. On poproboval vspomnit', kto predlozhil Pipera -- Sonya ili on sam?.. Pamyat' otkazyvala, a Soni ne bylo: ona uehala v Somerset na peregovory s avtorom "Bobrenka", chtoby on sdoh, Berni, dokazyvat' emu, chto dazhe ochen' boltlivye bobry ne govoryat "edritskaya sila" i "chertova mat'", esli hotyat popast' na stranicy detskih knig. Tupo glyadya na piperovskij chernovik, Frensik chertyhalsya ne huzhe Berni, no nakonec sobralsya s silami i pridvinul telefon. Na etot raz mister Kedvolladajn vylozhit vse kak est' Odnako telefon operedil Frensika, otchayanno zatrezvoniv. Frensik eshche raz vyrugalsya i snyal trubku. "Frensik i Futl", literaturnoe agentstvo...-- nachal on, no telefonistka ne dala emu dogovorit'. |to mister Frensik, Fredrik Frensik? Da,-- serdito podtverdil Frensik. On ne lyubil svoego imeni. Vas pozdravlyayut s dnem rozhdeniya,-- skazala telefonistka. -- Menya?-- udivilsya Frensik.-- Moj den' rozhdeniya ne segodnya. No golos, zapisannyj na plenku, uzhe vorkoval: "S dnem rozhdeniya tebya, dorogoj Fredrik, v etot radostnyj den', dorogoj Fredrik, pozdravleniya nashi primi". Frensik otstavil trubku ot uha. YA zhe govoryu, chert voz'mi, chto u menya segodnya net nikakogo dnya rozhdeniya!-- zaoral on na magnitofonnuyu zapis'. Snova poslyshalsya golos telefonistki: Zachityvayu tekst pozdravitel'noj telegrammy: "Perevodite avans posleduyushchie otchisleniya N'yu-Jork Pervyj gosudarstvennyj bank schet 4--7--8--7--7--6 lyubyashchij Piper". Povtoryayu: "Perevodite..." Frensik sidel i otoropelo slushal. Ego nachalo tryasti. Povtorit' eshche raz nomer scheta?-- osvedomilas' telefonistka. Net,-- skazal Frensik,-- Da.-- On shvatil karandash i netverdoj rukoj zapisal telefonogrammu. Spasibo,-- mehanicheski skazal on, dopisav poslednee slovo. Pozhalujsta,-- otozvalas' telefonistka, i trubka zaglohla. Nichego sebe "pozhalujsta",-- skazal Frensik. S minutu on glyadel na slovo "Piper", potom otpravilsya v kamorku, gde Sonya obychno varila kofe i myla chashki. Tam hranilas' butylka brendi dlya voskresheniya otvergnutyh avtorov. "Dlya otverzheniya voskresnutyh",-- probormotal Frensik, nalivaya sebe stopku, i vernulsya k svoemu stolu slegka priobodrivshis'. Posle telegrammy manuskript stal vdvoe koshmarnee, no zagadochnosti v nem poubavilos'. SHantazh, delo yasnoe. "Perevodite avans posleduyushchie otchisleniya..." Frensiku vdrug stalo durno. On vylez iz kresla, leg na pol i zakryl glaza. CHerez dvadcat' minut on podnyalsya. Nu, mister Kedvolladajn pojmet, chto s "Frensikom i Futl" shutki plohi. Zvonit' emu, staromu hrenu, smysla net. Nado zavertyvat' kruche. |tot ublyudok eshche pribezhit s vizgom vydavat' svoego klienta, hvatit trepotni naschet yuridicheskih tajn. Polozhenie otchayannoe, i nuzhny otchayannye mery. Frensik spustilsya po lestnice i vyshel na ulicu. CHerez polchasa on vozvratilsya so svertkom, gde byli sandalii, temnye ochki, legkij dzhinsovyj kostyum i panama. Teper' emu nuzhen byl tol'ko kryuchkotvor s mertvoj hvatkoj. Ostatok utra Frensik listal "Devstvo", vybiraya sebe prototip, a potom pozvonil Dratli, Skrytni, Vzvesli i Dzhonsu, hodatayam iz Ponset-Hausa. No delam o klevete oni na hodu srezali podmetki. Mister Vzvesli naznachil professoru Facitu svidanie v chetyre. V chetyre bez pyati Frensik s ekzemplyarom "Devstva" sidel v priemnoj, poglyadyvaya skvoz' mutnye ochki i kosyas' na svoi sandalii. Tut bylo chem gordit'sya. Esli chto ego i otlichalo po-nastoyashchemu ot literaturnogo agenta Frensika, to prezhde vsego eti zhutkie sandalii. Projdite k misteru Vzvesli,-- skazala sekretarsha. Frensik vstal, prosledoval k dveri s tablichkoj "Mister Vzvesli" i otvoril ee. V komnate stoyal nadezhnyj, spertyj duh besposhchadnogo kryuchkotvorstva. Mister Vzvesli, kazalos', yavilsya otkuda-to so storony. On byl malovat, chernovat i vertlyav ne po obstanovke. Frensik pozhal emu ruku i uselsya. Mister Vzvesli vyzhidatel'no posmotrel na nego. Kazhetsya, vas vstrevozhil kakoj-to passazh v nekom romane?-- voprositel'no skazal on. Frensik vylozhil "Devstvo" na stol. -- Da, vot vidite li,-- skazal on s nekotorym somneniem.-- Ponimaete... moi kollegi, kotorye chitayut romany -- ya-to sam, znaete, ih ne ochen' chitayu,-- no oni ukazali... tut, vidimo, kakoe-to sovpadenie... konechno, zabavno, odnako... Nekij personazh romana chem-to napominaet vas?-- sprosil mister Vzvesli, preryvaya kolebaniya Frensika. Nu, ne to chtoby napominaet... no ego postupki -- chtoby ne skazat' prestupleniya... Prestupleniya?-- sprosil mister Vzvesli, hvataya nazhivku.-- Personazh, napominayushchij vas, sovershaet prestupleniya? V etom romane? Poglyadite sami. Menya zovut Facit,-- skazal Frensik i, podavshis' vpered, raskryl "Devstvo" na zalozhennoj stranice.-- Vot tut prochtete -- vam vse stanet yasno. Mister Vzvesli prochel tri stranicy i s vostorgom podnyal ozabochennyj vzor. N-da,-- skazal on.-- YA vas ponimayu. CHrezvychajno nepriyatnye nameki. Vot imenno, pravda?-- voskliknul Frensik.-- A moe naznachenie zaveduyushchim kafedroj etiki v Uobashe dolzhno byt' utverzhdeno i, otkrovenno govorya, esli komu-nibud' na mgnovenie pokazhetsya... Vse ponyatno,-- skazal mister Vzvesli.-- Vasha kar'era pod ugrozoj. Pod ugrozoj? Konchena!-- skazal Frensik. Mister Vzvesli radostno vybral sigaru. I ya polagayu, chto vy nikogda... chto eti nameki sovershenno bezosnovatel'ny? Studentov vy, naprimer, ne soblaznyali? Mister Vzvesli!-- vozmushchenno skazal Frensik. Nu da, net, konechno. I vy ne sovokuplyalis' s chetyrnadcatiletnej devochkoj, podbaviv ej v limonad snotvornogo? Nikogda. Samaya mysl' ob etom mne gluboko omerzitel'na. A krome togo, u menya by eto prosto ne poluchilos'. Mister Vzvesli zadumchivo oglyadel ego. Net, pozhaluj, ne poluchilos' by,-- skazal on nakonec.-- I vas ponaprasnu obvinyayut, chto vy provalivaete studentov, kotorye ne idut vam navstrechu? YA k studentam ne pristayu, mister Vzvesli. Kstati govorya, ya ne v ekzamenacionnoj komissii i prakticheskih zanyatij ne vedu. YA voobshche v godichnom otpuske i zanimayus' zdes' nauchnoj rabotoj. N-da,-- protyanul mister Vzvesli, delaya pometku v bloknote. Odnako osobenno nepriyatno,-- skazal Frensik,-- chto ya dejstvitel'no odno vremya snimal komnatu na De Fritvill' avenyu. Mister Vzvesli sdelal eshche odnu pometku v bloknote. Porazitel'no,-- skazal on,-- sovershenno porazitel'no. Shodstvo, znaete li, pochti chto... da. YA polagayu, professor Facit, to est', sobstvenno govorya, ya uveren... poskol'ku vy, konechno, ne sovershali etih protivoestestvennyh postupkov... U vas, veroyatno, nikogda ne bylo kitajskogo mopsa? Net, ne bylo. Nu. chto zh, poskol'ku ne sovershali, a dazhe esli i sovershali -- u vas imeyutsya vse osnovaniya podat' v sud na avtora i izdatelej etogo postydnogo romana. Predpolozhitel'naya summa vozmeshcheniya... znaete, po pravde skazat', ya ne udivlyus', esli eto budet samaya bol'shaya summa v istorii processov o klevete. O bozhe moj,-- skazal Frensik, izobrazhaya kolebaniya mezhdu trusost'yu i zhadnost'yu.-- YA, vy znaete, nadeyalsya izbezhat' suda. Oglaska, ponimaete... Mister Vzvesli otlichno ponimal. Poglyadim na reakciyu izdatelej,-- skazal on,-- Korkadily -- ne bog vest' kakaya sostoyatel'naya firma, no na sluchaj klevety u nih navernyaka strahovka. Nadeyus', eto ne znachit, chto avtor izbezhit... O net, professor Facit, ne izbezhit. Vyplatit vse do grosha, edinovremenno ili po mere vozmozhnosti. Strahovaya kompaniya za etim prismotrit. Mne govorili, chto avtor, mister Piper, nazhil v Amerike sostoyanie na etoj knige,-- skazal Frensik. V takom sluchae pridetsya emu rasstat'sya s sostoyaniem,-- zametil mister Vzvesli. I ochen' hotelos' by forsirovat' eto delo,-- podvel chertu Frensik.-- Moe utverzhdenie v Uobashe... Mister Vzvesli zaveril ego, chto delom zajmutsya totchas zhe, i Frensik, ostaviv adres Randolf-otelya v Oksforde, udalilsya obnadezhennyj. Mister Kedvolladajn sveta belogo nevzvidit. No snachala nevzvidel Dzhefri Korkadil. Frensik edva vozvratilsya na Lan'yard-Lejn, snyal otvratitel'nye sandalii i styagival dzhinsovyj kostyum, kogda zazvonil telefon. Dzhefri byl chut' li ne v isterike. Frensik otvel trubku ot uha i poslushal, kak on rugaetsya. Dzhefri, milyj,-- skazal on, kogda izdatel' istoshchil zapas epitetov.-- YA-to chem vse eto zasluzhil? Zasluzhil?-- vzrevel Dzhefri.-- Zasluzhil? Da chtoby ya eshche kogda-nibud' svyazalsya s vami ili s vashim pakostnym Piperom. De mortuis nil nisi... (O mertvyh nichego, krome...(lat.)-- nachal bylo Frensik. A o zhivyh, znachit, mozhno?-- krichal Dzhefri.-- Professora Facita, znachit, mozhno polivat' gryaz'yu tol'ko potomu, chto eta skotina zhiva i zdorova?.. Kakaya skotina?-- sprosil Frensik. Professor Facit. Tot samyj, iz romana! Tot razvratnik, u kotorogo byl... Da ne byl, a est'! CHto znachit -- est'? To i znachit! Est' -- i zatevaet protiv nas process o klevete! Aj-aj-aj. Kak eto, pravo, neudachno. Neudachno? Katastrofa! On sunulsya k Dratli, Skrytni, Vzvesli i... Ne mozhet byt',-- skazal Frensik,-- eto zhe uzhasnye negodyai. Nu da, negodyai! Krovopijcy! Piyavki! Oni iz kamnya krov' vysosut, a s professorom Facitom u nih delo vernoe. Nakroyut nas na milliony. Nam konec. My nikogda... Pogovorite-ka vy s misterom Kedvolladajnom,-- skazal Frensik.-- Piper -- ego podopechnyj. YA dam vam nomer ego telefona. Zachem eto nado? YAvnyj sluchaj prednamerennoj... No Frensik uzhe diktoval telefon mistera Kedvolladajna i, soslavshis' na klienta v sosednej komnate, polozhil trubku, prervav izliyaniya Dzhefri. On pereodel dzhinsovyj kostyum, zakazal po telefonu v Randolf-otele nomer na imya professora Facita i stal, vo vseoruzhii zloradstva, zhdat', kogda pozvonit mister Kedvolladajn. Podogrevaya sebya, on izuchal telegrammu Pipera: "Perevodite avans posleduyushchie otchisleniya schet nomer 478776". Vot gad, on zhe umer. CHto, ej-bogu, tvoritsya? I chto on skazhet Sone? Voobshche, ne hatchmejerovskie li eto kozni? Sonya skazala, chto ego doprashivali neskol'ko chasov, on vyshel s doprosa sam ne svoj i dazhe ugrozhal privlech' k sudu policiyu. Net, nepohozhe, chto on... Frensik ne stal dazhe predstavlyat', kak Hatchmejer pohishchaet Pipera i trebuet cherez nego den'gi nazad -- eto uzh polnyj vzdor. Esli by Hatchmejer uznal, chto Piper -- ne avtor, on by podal v sud. No Piper -- avtor. Vot on, chernovik, pryamoe dokazatel'stvo. Znachit, nado poprizhat' mistera Kedvolladajna: na shee u nego sidit mister Vzvesli i trebuet millionnoj kompensacii, tak chto pridetsya emu, golubchiku, vykladyvat' vse nachistotu. On vylozhil. YA ne znayu, kto avtor etoj uzhasnoj knigi,-- upavshim golosom priznalsya on, pozvoniv cherez polchasa. Ne znaete?-- sprosil Frensik, sam nemnogo opeshiv.-- A nado znat'. Vy zhe mne etu knigu prislali. Vy soglasilis', chtoby Piper poehal v SHtaty. Esli vy ne znali, to ne imeli prava...-- Mister Kedvolladajn otricatel'no zamychal.-- No u menya zhe vashe pis'mo, v kotorom... Znayu, chto u vas,-- slabo otozvalsya mister Kedvolladajn.-- Avtor vyrazil soglasie, i ya... Da vy zhe tol'ko chto skazali, chto avtor vam neizvesten,-- prokrichal Frensik,-- a teper' govorite, chto on vyrazil soglasie! Pis'mennoe soglasie? Da,-- skazal mister Kedvolladajn. V takom sluchae vy dolzhny znat', kto on takoj. Ne znayu,-- promyamlil mister Kedvolladajn.-- Vidite li, ya imel s nim delo tol'ko cherez "Llojdz bank". CHerez "Llojdz bank"?-- oshelomlenno peresprosil Frensik.-- Vy skazali -- cherez "Llojdz bank?" Da. CHerez direktora. Takoj respektabel'nyj bank, mne i v golovu ne moglo prijti... Fraza ostalas' neokonchennoj: vse i tak bylo yasno. Frensik operezhal ego na odin hod. Stalo byt', avtor etogo parshivogo romana prislal ego vam cherez oksfordskoe otdelenie "Llojdz banka" i vsyakoe soobshchenie s nim shlo cherez tot zhe bank. Verno? Imenno,-- podtverdil mister Kedvolladajn,-- i teper', kogda vozniklo eto uzhasnoe delo o klevete, ya, kazhetsya, dogadyvayus' pochemu. YA v nevynosimom polozhenii. Moya reputaciya... Plevat' na vashu!-- zaoral Frensik.-- A moya? YA kak idiot dejstvoval po vashim instrukciyam ot lica nesushchestvuyushchego klienta, a teper' u nas ubijstvo i... I uzhasayushchee delo o klevete,-- podskazal mister Kedvolladajn.-- Mister Korkadil soobshchil mne, chto kompensaciya mozhet dostignut' astronomicheskoj cifry... No Frensik ego ne slushal. Uzh esli klient mistera Kedvolladajna soobshchalsya s nim cherez "Llojdz bank", to etomu podlecu est' chto skryvat'. Esli eto ne Piper. Frensik poiskal, za chto uhvatit'sya. Roman-to k vam prishel ne bez soprovoditel'nogo pis'ma? Perepechatka iz mashinopisnogo agentstva,-- skazal mister Kedvolladajn.-- Pis'mo bylo prislano za neskol'ko dnej do togo -- cherez "Llojdz bank". Podpisannoe?-- sprosil Frensik. Podpisannoe direktorom oksfordskogo otdeleniya banka,-- otvetstvoval mister Kedvolladajn. Vot i hvatit,-- skazal Frensik.-- Familiya? Mister Kedvolladajn zakolebalsya. YA polagayu...-- nachal on, no Frensik poteryal vsyakoe terpenie. Znaete, bros'te vashi shtuchki,--- otrezal on,-- davajte-ka familiyu direktora, da pozhivee. Pokojnyj mister Sgibli,-- pechal'no skazal mister Kedvolladajn. Kak vy skazali? Pokojnyj mister Sgibli. Umer ot serdechnogo pristupa pod pashu, vzbirayas' na Snoudon. Frensik osel v kresle. Umer ot pristupa, vzbirayas' na Snoudon,-- probormotal on. Tak chto ego familiya vam nichego ne dast,-- prodolzhal mister Kedvolladajn,-- voobshche banki, izvolite videt', derzhat v sekrete imena vkladchikov. Nuzhna, znaete li, doverennost'. Frensik eto znal. Ran'she, byvalo, on kak raz po etomu povodu voshishchalsya bankami. Odnako mister Kedvolladajn chto-to takoe upomyanul ran'she... ah, da, mashinopisnoe agentstvo. Vy govorite, mashinopis' prislali iz agentstva,-- skazal on.-- Iz kakogo, ne pomnite? Ne pomnyu. No mogu vyyasnit'.-- I Frensik zhdal u telefona, poka mister Kedvolladajn vyyasnyal.-- Mashinopisnoe byuro Sintii Bogden,-- soobshchil on nakonec Frensiku smirennym golosom. Slava bogu, hot' chto-to,-- skazal Frensik.-- Pozvonite ej i sprosite, otkuda... Luchshe ne nado,-- skazal mister Kedvolladajn. Kak eto ne nado? Nam grozit delo o klevete, vasha reputaciya na voloske, i vy... Ne v tom delo,-- prerval mister Kedvolladajn.-- Vidite li, ya zanimalsya ee razvodom... Nu i chto zhe? So storony ee byvshego muzha,-- skazal mister Kedvolladajn.-- Boyus', kak by moe tepereshnee posrednichestvo... Ladno, ya sam,-- skazal Frensik.-- Kakoj telefon?-- On zapisal nomer, polozhil i snova podnyal trubku. Mashinopisnoe byuro Sintii Bogden,-- skazal znayushchij sebe cenu golos. YA razyskivayu vladel'ca rukopisi, otpechatannoj u vas...-- nachal Frensik, no golos tut zhe oborval ego: My ne razglashaem familij nashih klientov. No ya sprashivayu, potomu chto on moj drug... |to ne osnovanie dlya vydachi podobnogo roda konfidencial'nyh svedenij. Vse zhe ya hotel by pogovorit' lichno s missis Bogden,-- skazal Frensik. Vy s nej pogovorili,-- otozvalsya golos i dal otboj. Frensik razrazilsya bran'yu. A, chtob vas vseh s vashimi konfidencial'nymi svedeniyami,-- zaklyuchil on i bryaknul trubku. On posidel naedine s nedobrymi myslyami o missis Bogden, potom snova pozvonil misteru Kedvolladajnu. |toj madam Bogden,-- sprosil on,-- skol'ko ej let? Priblizitel'no sorok pyat',-- vychislil mister Kedvolladajn,-- a chto? Da tak,-- skazal Frensik. Vecherom, ostaviv na Soninom stole zapisku, chto on otluchilsya iz goroda na den'-drugoj po vazhnomu delu, Frensik sel v oksfordskij poezd. Na nem byli temnye ochki, panama i dzhinsovyj kostyum. Sandalii ostalis' doma v musornoj korzine. Pri nem byl sakvoyazh s kserokopiej rukopisi "Devstva", odnim iz pisem Pipera i polosatoj pizhamnoj paroj. Oblachivshis' v nee, on k odinnadcati ulegsya spat' v nomere, zakazannom na imya professora Facita. Glava 18 V CHattanuge sbyvalas' davnyaya mechta Bebi uvidet' CHuh CHuh. Ona lezhala na mednoj krovati i glyadela iz okna Devyatogo Pul'mana na raznocvetnyj fontan za rel'sami. Nochnoe nebo nad stanciej ozaryali elektronnye slova "Hiltonskij CHuh CHuh", a vnizu, v byvshem zale ozhidaniya, raznosili kushan'ya. Vozle restorana byl magazin suvenirov; pered zdaniyami stoyali gromadnye parovozy bylyh vremen so svezhevykrashennymi skotootbrasyvatelyami i nachishchennymi trubami, sverkayushchimi, slovno v predvkushenii dal'nego puteshestviya Na samom dele oni nikuda ne ehali Ih holodnye tonki pustovali, porshni zamerli navsegda Lish' voobrazhenie postoyal'cev izukrashennyh i razdelennyh na spal'ni motelej-pul'manov moglo stronut' ih so stancii i otpravit' v dalekij put' na sever ili na zapad. Otchasti eto byl muzej, otchasti fantasmagoriya vse