postavleno na kommercheskuyu nogu. U vhoda v zheleznodorozhnyj park stoyala storozhka, ottuda sluzhiteli v uniformah blyuli bezopasnost' gostej, glyadya na teleekrany, vysvechivayushchie vse platformy, vse zakoulki stancii. A za ee ugryumoj ogradoj raskinulas' tusklaya CHattanuga: zabitye okna gostinic i zabroshennye doma, iz kotoryh zhizn' peremestilas' v prigorody, poblizhe k magazinam. No Bebi ne volnovala ni CHattanuga, ni dazhe CHuh CHuh, ocherednye pomerkshie illyuzii ee zapozdaloj yunosti. Skazyvalsya vozrast: ustaloe unynie odolevalo ee. So vsyakoj romantikoj po milosti Pi-pera bylo pokoncheno. Denno i noshchno obshchalas' ona s samozvanym geniem, vse mysli kotorogo vertelis' vokrug literaturnogo bessmertiya, i vnutrennij mir ego byl yavlen Bebi vo vsem svoem dikom odnoobrazii. Ryadom s nim mahinator Hatchmejer, oderzhimyj pogonej za den'gami i vlast'yu, polozhitel'no kazalsya normal'nym chelovekom. Pipera nichut' ne interesovalo, gde oni edut, kakie goroda proezzhayut; emu bylo sovershenno vse ravno, chto oni okazalis' na samom poroge dikogo kraya, izdavna draznivshego voobrazhenie Bebi. On okinul beglym vzglyadom parovozy, sobrannye na stancii i, vidimo, neskol'ko udivilsya, chto oni nikuda ne edut. Poluchiv ob®yasnenie, on prosledoval k sebe v kupe i zasel za vtoruyu versiyu "Devstva". -- Velikomu romanistu polagaetsya chto-to zamechat' vokrug sebya,-- skazala Bebi, kogda oni vstretilis' v restorane za obedom.-- Ty by hot' osmotrelsya, podumal by, zachem vse eto zdes' sobrano. Piper osmotrelsya. Strannoe vybrali mesto dlya restorana,-- zametil on.-- Vprochem, zdes' uyutno i dazhe prohladno. Kondicionery rabotayut, vot i prohladno,-- razdrazhenno skazala Bebi. Ah, kondicionery,-- skazal Piper.-- Togda vse ponyatno. Emu vse ponyatna A tolpy lyudej, sorvannyh so svoih zhalkih klochkov zemli, sidevshih zdes' i dozhidavshihsya poezdov na sever -- v N'yu-Jork, Detrojt, CHikago, chtoby tam popytat' schast'ya? Oni tebya sovsem ne zanimayut? Da kak budto nikogo osobenno i net,-- vozrazil Piper, vyalo poglyadev na tuchnuyu zhenshchinu v kletchatyh shortah,-- i voobshche ty, pomnitsya, skazala, chto poezda bol'she ne hodyat. O bozhe moj,-- skazala Bebi.-- YA inogda ne ponimayu, v kakom veke ty zhivesh'. I tebe vovse nipochem, chto zdes' v Grazhdanskuyu vojnu razygralas' bol'shaya bitva? Net,-- skazal Piper.-- Velikaya literatura bitv ne kasaetsya. Ne kasaetsya? A "Unesennye vetrom", a "Vojna i mir" -- eto chto tebe, ne velikaya literatura? |to ne anglijskaya literatura,-- skazal Piper.-- Anglijskaya literatura zanimaetsya issledovaniem chelovecheskih vzaimootnoshenij. Bebi otrezala lomtik bifshteksa. -- A v bitvah lyudi ne vstupayut vo vzaimootnosheniya? Net? Piper pokachal golovoj. Tak chto kogda odin chelovek ubivaet drugogo, eto ne vzaimootnosheniya? |to vzaimootnosheniya efemernye,-- skazal Piper. A kogda vojska SHermana grabyat, zhgut, nasiluyut na vsem puti ot Atlanty do morya, ostavlyaya za soboj bezdomnye sem'i i goryashchie usad'by,-- vzaimootnosheniya lyudej nikak ne menyayutsya i pisat' ob etom nechego? Luchshie romanisty ne pishut,-- skazal Piper.-- Raz etogo s nimi samimi ne bylo, to nel'zya. CHego nel'zya? Pisat' ob etom. To est', po-tvoemu, pisat' mozhno tol'ko o tom, chto bylo s toboj samim? Verno ya ponyala?-- sprosila Bebi s opasnym ottenkom v golose. Da,-- skazal Piper.-- Vidish' li, inache okazyvaesh'sya za predelami sobstvennogo opyta i poetomu... On dolgo citiroval "Nravstvennyj roman", a Bebi medlenno perezhevyvala bifshteks i mrachno vdumyvalas' v ego teoriyu. V takom sluchae tebe ochen' ne hvataet sobstvennogo opyta, vot i vse. Pogodi, pogodi minutku,-- navostril ushi Piper,-- esli ty sobralas' snova podzhigat' doma, vzryvat' katera i tomu podobnoe i dumaesh', chto ya v etom budu... -- YA ne pro takoj opyt. Ved' goryashchie doma -- eto pustyaki, verno? Vazhny vzaimootnosheniya: tut-to tebe i nuzhen opyt. Piper obespokoilsya. Razgovor prinimal nepriyatnyj oborot, i konec obeda proshel v molchanii. Zatem Piper vernulsya k sebe v kupe i napisal eshche pyat'sot slov o svoej isterzannoj yunosti i o svoih chuvstvah k Gvendolen, ona zhe miss Pirs. Nakonec on pogasil "kerosinovuyu" elektrolampu nad mednoj krovat'yu i razdelsya. Po sosedstvu Bebi gotovilas' prepodat' Piperu pervyj urok vzaimootnoshenij. Ona vybrala rubashechku pokoroche, kak sleduet nadushilas' i otvorila dver' v kupe Pipera. Radi boga,-- pisknul Piper, kogda ona zabralas' k nemu v postel'. |to azbuka, bebi,-- skazala Bebi,-- azbuka vzaimootnoshenij. Net, ne azbuka,-- skazal Piper.-- |to... Ladon' Bebi legla na ego guby, a golos zasheptal v uho: I ne vzdumaj vyskakivat' iz kupe. Na vseh platformah telekamery, i esli ty budesh' metat'sya pered nimi nagishom, sluzhitelyam stanet interesno, chto zdes' proishodit. No ya ne nagishom,-- skazal Piper, kogda Bebi ubrala ladon'. Sejchas budesh' nagishom,-- shepnula Bebi, provorno styagivaya s nego pizhamu. Pozhalujsta, ne nado,-- vzmolilsya Piper. Nado, kotik, nado,-- otozvalas' Bebi. Ona zadrala rubashechku i pripechatala svoj pyshnyj byust k grudi Pipera. Dva s lishnim chasa tryaslas' i skripela mednaya krovat': Bebi Hatchmejer, urozhdennaya Zugg, miss Penobskot 1935 goda, delilas' svoim mnogoletnim opytom. I vopreki samomu sebe, tshchetno prizyvaya na pomoshch' "Nravstvennyj roman", Piper vpervye v zhizni ostavil oblasti literatury i proniksya pervozdannym pylom. On elozil vnizu, nasedal sverhu, celoval silikonovye grudi i skol'zil gubami po shvam na zhivote. Ruki Bebi gladili, vpivalis', carapali i shchipali: na spine Pipera ne ostalos' zhivogo mesta, yagodicy ego byli vsporoty nogtyami -- i vse eto vremya Bebi bezuchastno glyadela v tusklyj sumrak, divyas' sobstvennoj skuke. "Molodoj, ne perebesilsya",-- dumala ona, kogda Piper vozobnovlyal burnye laski. Ee molodost' davno proshla, i bujstvo pomimo chuvstva bylo ne po nej. Est' zhe v zhizni eshche chto-nibud', mnogoe, navernoe, est', i ona s etim razberetsya. V Oksforde Frensik byl uzhe na nogah i razbiralsya s etim, kogda Bebi vernulas' v svoe kupe, pokinuv iznemozhenno usnuvshego Pipera. Frensik vstal rano, pozavtrakal v vosem', a k polovine devyatogo otyskal Mashinopisnoe byuro Sintii Bogden na Fenet-strit. S lyubopytstvuyushchim vidom amerikanskogo turista Frensik zashel v cerkov' naprotiv i uselsya na skam'yu, poglyadyvaya cherez plecho na pod®ezd byuro Bogden. Po vsem ego raschetam missis Bogden, razvedennaya zhenshchina srednih let, upravlyayushchaya sobstvennym delom, dolzhna byla yavit'sya na sluzhbu pervoj i ujti poslednej. |ta nadezhda ne pokinula ego i k chetverti desyatogo: hotya zhenshchiny, odna za drugoj ischezavshie v kontore, byli vse ne v ego vkuse, pervaya pokazalas' emu kak-to prezentabel'nee drugih. Krupnovata, pravda; no Frensik uspel ulovit' cepkim vzglyadom neplohie nogi, i na svoi sorok pyat' (esli mister Kedvolladajn ne oshibsya) ona ne vyglyadela. Frensik vyshel iz cerkvi i obdumal sleduyushchij shag. Idti v kontoru i napryamik sprashivat' missis Bogden, kto prislal ej "Devstvo", smysla ne bylo. Sudya po ee vcherashnemu tonu, trebovalas' taktika pohitree. Izmysliv nuzhnyj hod, Frensik zashel v cvetochnyj magazin. CHerez dvadcat' minut v Mashinopisnoe byuro Bogden byli poslany dve dyuzhiny alyh roz s otkrytkoj, glasivshej: "Miss Bogden ot neizvestnogo poklonnika". Frensik hotel bylo napisat' "ot plamennogo poklonnika", no peredumal. Dve dyuzhiny dorogih roz plameneli bez lishnih slov. Miss Bogden byla, sobstvenno, missis Bogden: eta narochitaya opiska napravit ee mysli kuda sleduet i posluzhit prilagatel'nym. Frensik progulyalsya po Oksfordu, vypil kofe v "Korablike" i zakusil u sebya v Randolf-otele. Zatem, rassudiv, chto missis Bogden imela dostatochno vremeni perevarit' buketnyj namek, on podnyalsya v nomer professora Facita i pozvonil v kontoru. Kak i prezhde, trubku snyala sama missis Bogden. Frensik nabral v legkie vozduhu, sglotnul slyunu i vskore, muchimyj nepoddel'noj robost'yu, s zapinkoj osvedomilsya, ne okazhut li emu neslyhannuyu i nezasluzhennuyu chest' otobedat' s nim u "|lizabet". Missis Bogden otozvalas' posle shipyashchej pauzy. My s vami znakomy?-- lukavo sprosila ona. Frensik poezhilsya. Prosto poklonnik,-- vydavil on. A-a-a,-- skazala missis Bogden i sdelala polozhennuyu prilichiyami zadumchivuyu pauzu. Rozy,-- priglushenno nameknul Frensik. A vam ne kazhetsya, chto eto neskol'ko neobychno? Frensik molchal v znak soglasiya. -- Delo v tom...-- nachal on i poshel naprolom:-- YA vse ne mog sobrat'sya s duhom i...-- Gorlo perehvatilo. Odnako missis Bogden uzhe dyshala simpatiej. Luchshe pozdno, chem nikogda,-- myagko skazala ona. Vot i ya tak podumal,-- poddaknul Frensik. Vy skazali -- u "|lizabet"? Da,-- podtverdil i Frensik,-- skazhem, v vosem' u bara? Kak mne vas uznat'? YA vas uznayu,-- skazal Frensik i nevol'no hihiknul. Missis Bogden prinyala eto za kompliment. No vy ne nazvali mne svoego imeni. Frensik pokolebalsya. Nazvat'sya soboyu nel'zya, a Facit -- personazh "Devstva". Kto zhe on takoj? Korkadil,-- razreshilsya on nakonec.-- Dzhefri Korkadil. TOT SAMYJ Dzhefri Korkadil? Da, tot samyj,-- prolepetal Frensik, umolyaya sily adovy ne vydavat' ej seksual'nuyu reputaciyu Dzhefri. Sily ne vydali. CHto zh, v takom sluchae...-- zavorkovala missis Bogden i mnogoznachitel'no smolkla. Do vos'mi,-- skazal Frensik. Do vos'mi,-- laskovym ehom otkliknulas' missis Bogden. Frensik polozhil trubku i obessileno prisel na postel'. Potom on leg i kak sleduet vzdremnul. Prosnuvshis' k chetyrem, on spustilsya vniz: predstoyalo eshche koe-chto. Ne uznat' missis Bogden bylo by riskovanno. K semnadcati tridcati on sidel v cerkvi na Fenet-strit i nablyudal, kak iz kontory odno za drugim poyavlyayutsya ustrashayushchie sushchestva. Frensik vzdohnul s oblegcheniem: buketa alyh roz ni u kogo iz nih ne bylo. Poslednej vyshla krupnaya zhenshchina, zaperla za soboj dver' i pospeshno udalilas', prizhimaya rozy k polnoj grudi. Frensik pokinul cerkov' i poglyadel ej vsled. Missis Bogden opredelenno horosho sohranilas'. Permanent, biryuzovyj bryuchnyj kostyum, rozovye tufli -- vo vsem etom byla bezvkusica pochti vdohnovennaya. Frensik vernulsya v gostinicu -- propustil dve stopki chistogo dzhina, prinyal vannu i myslenno oproboval raznye sposoby vyvedat' u missis Bogden imya avtora "Devstva". V drugom konce Oksforda missis Bogden gotovilas' k vecheru stol' zhe tshchatel'no, kak ona delala vse na svete. So vremeni ee razvoda proshlo uzhe neskol'ko let, i obed s izdatelem u "|lizabet" byl dobrym znameniem, naryadu s rozami, akkuratno razmeshchennymi v vaze, i zastenchivost'yu ee poklonnika. V telefonnom golose ne bylo nikakogo nahal'stva: golos kul'turnogo cheloveka, i voobshche Korkadily -- solidnejshaya firma. Krome togo, Sintii Bogden trebovalis' poklonniki. Ona vybrala samyj oblegayushchij kostyum, opryskalas' razlichnymi aerozolyami, polozhila ton na lico i poehala naedat'sya, napivat'sya i, myagko govorya, sovokuplyat'sya. Ona s legkoj nadmennost'yu voshla v vestibyul' "|lizabet" i byla neskol'ko izumlena, kogda k nej bochkom probralsya myatyj chelovechek i vzyal ee pod ruku. -- Miss Bogden,-- probormotal on,-- ya vash plamennyj poklonnik. Missis Bogden smerila svoego plamennogo poklonnika somnitel'nym vzglyadom. CHerez polchasa i cherez tri vypityh rozovyh dzhina ona vse eshche glyadela sverhu vniz, sleduya za nim k abonirovannomu stoliku v dal'nem uglu restorana. On usadil ee i, chuvstvuya, chto nedostatochno opravdyvaet ee ozhidaniya, vzyalsya za rol' plamennogo poklonnika s takim otchayannym rveniem i izobretatel'nost'yu, chto porazil ne tol'ko ee, no i samogo sebya. -- YA vpervye mel'kom uvidel vas god nazad, kogda priezzhal na konferenciyu,-- povedal on, zakazav oficiantu butylku ne samogo suhogo shampanskogo.-- YA zametil vas na ulice i storonkoj provodil do dverej kontory. -- Nado bylo predstavit'sya,-- skazala missis Bogden. -- YA ne osmelilsya,-- progovoril Frensik, ves'ma natural'no pokrasnev,-- i, krome togo, ya dumal, chto vy... -- Zamuzhem?-- pomogla missis Bogden. -- Vot imenno,-- kivnul Frensik,-- ili, skazhem tak, ne svobodny. Takaya... e-e... krasivaya... e-e... zhenshchina... Missis Bogden pokrasnela v svoj chered. Frensik podnazhal: -- YA byl plenen. Vashe obayanie, vashe spokojnoe dostoinstvo, vashe... kak by eto vyrazit'...-- No vyrazhat' ne ponadobilos'. Poka Frensik vozilsya s avokado, Sintiya Bogden smakovala krevetok. CHelovechek on, mozhet, i nevzrachnyj, no vidno, chto dzhentl'men i vrashchaetsya v svete. SHampanskoe dvenadcat' funtov butylka svidetel'stvovalo o chistote ego namerenij. Kogda Frensik zakazal vtoruyu, missis Bogden slabo vosprotivilas'. -- Osobyj sluchaj,-- skazal Frensik, podumav, ne perezhimaet li on,-- i k tomu zhe u nas est' za chto vypit'. -- Vo-pervyh, za nashu vstrechu,-- skazal Frensik,-- a takzhe za uspeh oboyudnogo predpriyatiya. -- Oboyudnogo predpriyatiya?-- peresprosila missis Bogden, kruto svernuv mysl'yu k altaryu. -- Da, my tut oba prilozhili ruku,-- prodolzhal Frensik,-- to est' obychno my takih knig ne izdaem, no uspeh ona imela, nichego ne skazhesh'. Mysli missis Bogden vernulis' ot altarya. Frensik podlil sebe shampanskogo. -- My ochen' derzhimsya tradicij,-- skazal on,-- odnako nynche, chto podelaesh', publika trebuet takogo chteniya, kak "Devstva radi pomedlite o muzhchiny". -- Uzhasnyj tekst, pravda?-- skazala missis Bogden.-- Predstavlyaete, ya sama ego pechatala. -- Vot kak?-- skazal Frensik. -- Ne otdavat' zhe devochkam, da i avtor takoj kapriznyj. -- Kapriznyj? -- YA zvonila s kazhdym pustyakom,-- skazala missis Bogden.-- Vprochem, zachem vam eto znat'? Frensik znal zachem, no missis Bogden vzyala tverdyj kurs. -- Ne budem portit' nash pervyj vecher delovymi razgovorami,-- skazala ona, i ni shampanskoe, ni kuantro, ni hitrye povoroty razgovora delu ne pomogli. Missis Bogden zhelala znat' vse pro Korkadilov: ona yavno interesovalas' firmoj. -- Mozhet byt', zaedem ko mne?-- skazala ona, vyjdya posle obeda k reke.-- Na poslednij stakanchik? -- Vy neobychajno dobry,-- skazal Frensik, reshivshij ne otstupat' do konca.-- No vy uvereny, chto ya vas ne stesnyu? -- A ya ne protiv,-- skazala missis Bogden, hihiknuv i prizhav ego ruku,-- chtob vy menya stesnili. Ona povela ego na stoyanku, k svetlo-golubomu "em-dzhi". Frensik vzglyanul na sportivnuyu mashinu. Ona kak-to ne podhodila sorokapyatiletnej zaveduyushchej mashinopisnym byuro; vdobavok ego smushchali neprivychnye kovshovye siden'ya. On vtisnulsya i ponevole pozvolil missis Bogden zakrepit' pristyazhnoj remen'. Zatem oni chereschur, na vzglyad Frensika, bystro proehali po Banberi-roud i pomchalis' prigorodami, mimo sdvoennyh osobnyakov. Missis Bogden zhila v nomere 33 po V'yu-park avenyu, domike stilya tyudor, oblozhennom graviem. Ona ostanovila mashinu u garazha. Frensik hotel bylo rasstegnut' remen', no Sintiya Bogden vyzhidatel'no sklonilas' k nemu, protyagivaya guby. Smirivshis' s neizbezhnost'yu, on zaklyuchil ee v ob®yatiya. Poceluj vyshel dolgij i strastnyj, tem bolee nepriyatnyj, chto rukoyatka skorostej upiralas' Frensiku v oblast' pravoj pochki. Kogda, po zavershenii poceluya, Frensik vybralsya iz avtomobilya, on ochen' i ochen' podumal, stoilo li vse eto zatevat'. No teper' uzh kolebat'sya ne prihodilos': stavki sdelany, Frensik posledoval za hozyajkoj v dom. Missis Bogden vklyuchila svet v prihozhej. -- Vyp'em po glotochku?-- sprosila ona. -- Net,-- goryacho otkazalsya Frensik, ubezhdennyj, chto ona pod neset emu kakogo-nibud' kulinarnogo heresu. Missis Bogden sochla ego otkaz za neterpenie, i oni snova splelis' v ob®yatii, na etot raz vozle stojki veshalki. Potom ona za ruku povlekla ego vverh po lestnice. -- Koe-kuda -- zdes',-- predupreditel'no skazala ona. Frensik sharahnulsya v vannuyu i zaper za soboj dver'. Neskol'ko minut on glyadel na svoe otrazhenie, nedoumevaya, chem on tak prel'stitelen dlya zhenshchin samoj hishchnoj porody, zarekalsya imet' s nimi delo i obeshchal sebe nikogda bol'she ne korit' Dzhefri Korkadila za ego seksual'nye predpochteniya; nakonec prishlos' vyjti i prosledovat' v spal'nyu Sintii Bogden, rozovuyu-rozovuyu. SHtory byli rozovye, palas rozovyj, myagkaya steganaya obivka tahty -- rozovaya. I ryadom rozovyj torsher. Na tahte rozovyj Frensik razbiralsya s rozovym bel'em Sintii Bogden, nasheptyvaya v ee rozovoe uho pritorno-rozovye nezhnosti. CHerez chas na rozovyh prostynyah lezhal uzhe ne rozovyj, a kirpichnyj Frensik, drozhashchij s golovy do nog. Za ego staraniya ne osramit'sya i ugodit' lyubymi sredstvami rasplachivalas' krovenosnaya sistema. A seksual'nye kunshtyuki missis Bogden, oprobovannye v nedarom rastorgnutom brake i pocherpnutye, veroyatno, iz kakogo-nibud' bredovogo posobiya, kak sdelat' seks volnuyushchim, vynudili Frensika k takim poziciyam, kakie ne prisnilis' by samym ego ot®yavlenno eroticheskim avtoram. On pytalsya otdyshat'sya, poperemenno blagodarya boga za to, chto eto konchilos', i opasayas', chto konchitsya vse-taki infarktom. Nad nim voznikla golova Sintii v nerushimoj pricheske. -- Ne razocharovan?-- sprosila ona. Frensik podnyal glaza i yarostno zamotal golovoj. Vsyakij drugoj otvet byl by ravnoznachen samoubijstvu.-- A teper' my eshche kapel'ku vyp'em,-- skazala ona i, k izumleniyu Frensika, legko vyprygnuv iz posteli, vmig prinesla butylku viski, prisela na kraj tahty i plesnula ponemnogu oboim.-- Za nas,-- skazala ona. Frensik osushil stakan zalpom i protyanul ego za novoj porciej. Sintiya ulybnulas' i vruchila emu butylku. V N'yu-Jorke Hatchmejeru tozhe nezdorovilos' -- pravda, po inoj prichine. Ego chut' ne hvatil udar iz-za treh s polovinoj millionov dollarov. -- Kakie takie u nih svoi somneniya?-- oral on na Makmordi, soobshchivshego, chto strahovaya kompaniya zaderzhivaet vyplatu kompensacii.-- Obyazany zaplatit'! Zachem zhe ya strahuyu nedvizhimost', esli mne ne platyat za ee podzhog? -- Ne znayu,-- otvetil Makmordi.-- YA vam dokladyvayu, chto mne skazal mister Sinstrom. -- Podat' mne syuda Sinstroma!-- zaoral Hatchmejer. Makmordi podal Sinstroma. Tot voshel v kabinet, uselsya i uchtivo posmotrel na krupnejshego izdatelya Ameriki skvoz' ochki v stal'noj oprave.-- Tak vot ya ne znayu, chego vy tam kopaetes'...-- nachal Hatchmejer. -- Dokapyvaemsya do istiny,-- skazal mister Sinstrom.-- I ne bolee togo. -- |to pozhalujsta,-- razreshil Hatchmejer.-- Dokapyvajtes' i raskoshelivajtes'. -- Delo v tom, mister Hatchmejer, chto my vyyasnili, kak nachalsya pozhar. -- Kak zhe? -- Nekto podzheg dom s pomoshch'yu kanistry benzina. Nekto -- missis Hatchmejer. -- Otkuda vy znaete? -- Mister Hatchmejer, nashi eksperty mogut soobshchit' vam, kakoj lak byl na nogtyah vashej zheny, kogda ona izvlekla iz sejfa chetvert' milliona dollarov, kotorye vy tuda polozhili. -- Nu da?-- skazal Hatchmejer, s podozren'em oglyadev sobesednika. -- Uveryayu vas. Nam izvestno takzhe, chto ona zagruzila na kater pyat'desyat gallonov benzina. Pri posredstve Pipera. On taskal kanistry: u nas imeyutsya te i drugie otpechatki. -- Na cherta ej eto bylo nado? -- Uzh eto vam luchshe znat',-- zametil mister Sinstrom. -- Mne? YA byl na seredine treklyatogo zaliva. Kak ya mog znat', chto delaetsya u menya v dome? -- V eto my ne vnikaem, mister Hatchmejer. Strannoe, pravda, sovpadenie, chto vy poehali v shtorm katat'sya s miss Futl, a zhena vasha tem vremenem podozhgla dom i inscenirovala svoyu gibel'... -- Inscenirovala gibel'?-- Hatchmejer poblednel.-- Vy skazali... -- Mezhdu soboj my eto nazyvaem sindromom Stongauza,-- kivnul mister Sinstrom.-- To i delo komu-to byvaet nado, chtoby ego schitali pogibshim: on ischezaet, a dorogie blizkie pred®yavlyayut strahovku. Vy trebuete vyplaty treh s polovinoj millionov dollarov, a ochen' mozhet stat'sya, chto vasha zhena prebyvaet gde-nibud' v dobrom zdravii. Hatchmejer vtyanul golovu v plechi ot koshmarnoj mysli, chto Bebi, mozhet stat'sya, eshche zhiva i taskaet pri sebe dokumental'nye uliki ukloneniya ot nalogov, podkupov i nezakonnyh sdelok, vpolne dostatochnye, chtoby upech' ego v tyur'mu. Po sravneniyu s etim nevyplata treh s polovinoj millionov dollarov -- sushchaya bezdelica. -- Prosto ne mogu poverit', chto ona takoe sdelala,-- skazal on nakonec.-- U nas zhe byla schastlivaya sem'ya. Nikakih slozhnostej. Vse ej pozhalujsta... -- V tom chisle molodye lyudi?-- sprosil mister Sinstrom. -- Net, molodye lyudi ne v tom chisle!-- kriknul v otvet Hatchmejer i poshchupal svoj pul's. -- Mezhdu tem etot pisatel' Piper byl molodoj chelovek,-- skazal mister Sinstrom,-- a naskol'ko ya slyshal, missis Hatchmejer byla neravnodushna... -- Vy chto, obvinyaete moyu zhenu? Da ya vas... -- My nikogo ni v chem ne obvinyaem, mister Hatchmejer. Kak ya skazal: my vsego-navsego dokapyvaemsya do istiny. -- Znachit, vy govorite mne, chto moya zhena, moya dorogaya malyutka Bebi, nagruzila kater benzinom i pokushalas' ubit' menya posredi... -- Imenno eto ya vam i govoril. Vprochem,-- dobavil mister Sinstrom,-- vzryv pered stolknoveniem mog byt' i sluchajnost'yu. -- Nu, ottuda, gde ya stoyal, na sluchajnost' eto bylo ne pohozhe, mozhete mne poverit',-- skazal Hatchmejer.-- Vot vyletel by pryamo na vas kater iz temnoty -- tak nebos' ne toropilis' by s insinuaciyami. Mister Sinstrom podnyalsya. -- Itak, vam zhelatel'no, chtoby my prodolzhili nashi rozyski?-- sprosil on. Hatchmejer zakolebalsya. Esli Bebi zhiva, to prodolzhat' rozyski -- poslednee delo. -- Nu, ne veritsya, chto moya Bebi mogla na takoe pojti, vot i vse,-- skazal on. Mister Sinstrom snova sel. -- Esli ona poshla na takoe i my eto dokazhem, to boyus', chto missis Hatchmejer podlezhit sudu. Podzhog, pokushenie na ubijstvo, obman strahovoj kompanii. Mister Piper tozhe -- kak posobnik. YA slyshal, on populyarnyj avtor. Takim vsegda najdetsya rabota v tyuremnoj biblioteke. I process sensacionnyj. Esli, stalo byt', vy vsego etogo hotite... Hatchmejer nichego etogo ne hotel. Sensacionnye processy, na kotoryh Bebi so skam'i podsudimyh opravdyvaetsya tem, chto... Oh, ne nado. Sovsem dazhe ne nado. A "Devstvo" i tak raskupayut sotnyami tysyach, obshchij tirazh davno perevalil za million, a esli budet kino, to komp'yuter predskazyvaet chto-to snogsshibatel'noe. Net, obojdetsya bez sensacionnyh processov. -- A esli ne hochu?-- sprosil on. Mister Sinstrom podalsya vpered. -- Mozhem prijti k soglasheniyu,-- skazal on. -- My-to mozhem,-- podtverdil Hatchmejer,-- a vot legavye... -- Slozhili ruki i zhdut nashih raz®yasnenij,-- kachnul golovoj mister Sinstrom.-- Mne zhe eto viditsya tak... Kogda on zakonchil, Hatchmejeru eto videlos' tak zhe. Strahovaya kompaniya ob®yavit, chto polnost'yu udovletvorila isk, a Hatchmejer napishet zaverennyj otkaz ot iska. Tak on i sdelal. Tri s polovinoj milliona dollarov dazhe v pereschete na centy -- eto vzdor, lish' by ne ozhila Bebi. -- A chto budet, esli vy pravy, i ona voz'met da i ob®yavitsya?-- sprosil on, kogda mister Sinstrom sobralsya uhodit'. -- Togda ya vam ne zaviduyu,-- skazal mister Sinstrom.-- |to vse, chto ya mogu skazat'. On udalilsya, a Hatchmejer sel za stol i obdumal, chto chem grozit. Nashlos' odno uteshenie: esli Bebi zhiva, to ej tozhe ne pozaviduesh'. Poprobuj-ka voskresni -- kak raz ugodish' v tyur'mu: net, ne takaya ona dura. Stalo byt', Hatchmejer mozhet, zhit' sam po sebe i dazhe snova zhenit'sya. Mysli ego obratilis' k Sone Futl. Vot kto nastoyashchaya zhenshchina. Glava 19 Za dve tysyachi mil' ot N'yu-Jorka perezhivaniya Bebi prinyali inoj oborot. Urok vzaimootnoshenij tak podejstvoval na Pipera, chto esli ran'she on pri vsyakoj vozmozhnosti hvatalsya za "Vozvratnyj trud", to teper' ne menee r'yano kidalsya na nee. Posle dolgih let vozderzhaniya on speshil naverstat' upushchennoe. Kazhduyu noch', celuya ee uplotnennye grudi i szhimaya pereobtyanutye bedra, Piper ispytyval vostorg, kotorogo ne dala by emu nikakaya drugaya zhenshchina. Iskusstvennaya Bebi byla kak narochno sozdana dlya nego. Usechennaya i obchishchennaya naperekor prirode, v glazah Pipera ona ochen' vyigryvala po sravneniyu s Sonej Futl. Ee kak by otredaktirovali, i Piper, ochistitel' "Devstva", ne ustaval radovat'sya, chto Bebi, s kotoroj on kak po notam razygryval rol' povestvovatelya romana, byla sootvetstvenno mnogo starshe ego letami, no ne vneshnost'yu. I vela ona sebya v posteli kak nel'zya luchshe: nikakogo pyla i otmennaya kvalifikaciya -- tak chto chuzhaya strast' emu ne ugrozhala. Bebi prosto utolyala ego pohot' i ne trebovala postoyannogo vnimaniya, to est' ne meshala pisat'. Nakonec, ona prekrasno znala tekst romana i vsegda byla nagotove s nuzhnoj replikoj. Kogda on stonal v preddverii ekstaza: "Dorogaya, nasha evristika -- eto akt tvorchestva", Bebi, ne oshchushchaya rovno nichego, otzyvalas': "Konstatiruem, ditya moe", toch'-v-toch' kak ee prototip, prestarelaya Gvendolen na stranice 185-j -- tem samym skreplyaya hudozhestvennyj vymysel, osnovu bytiya Pipera. Itak, Bebi vpolne otvechala trebovaniyam Pipera k ideal'noj vozlyublennoj; no samoj ej nichut' ne l'stilo ponimanie, chto ona lish' dubliruet voobrazhaemuyu geroinyu, vdobavok eshche i pridumannuyu ne im, a nastoyashchim avtorom "Devstva". V upoenii Pipera ej poroyu chudilos' chto-to vurdalach'e, i, glyadya v potolok iz-za ego plecha, Bebi s uzhasom chuvstvovala, chto, mozhet byt', ee vovse i net, chto ona nevznachaj soshla so stranic "Devstva" -- prizrak vymysla, tuskneyushchego v "Vozvratnom trude" i rasplyvayushchegosya na puti k tret'ej versii. V budushchem ona, znachit, obrechena byt' obolochkoj naigrannyh chuvstv, porozhdennym slovesnost'yu polovym organom, ispol'zuemym v promezhutkah mezhdu pisaniem. Izmenilsya dazhe dnevnoj rasporyadok. Piper zhelal teper' pisat' utrom, ehat' po zhare i rannim vecherom ostanavlivat'sya v motele, chtoby prochest' ej napisannoe poutru i potom sootnosit'sya. -- Ty ne mozhesh' kak-nibud' dlya raznoobraziya vyrazit'sya pryamo?-- sprosila Bebi odnazhdy vecherom po pribytii v Taskalusu.-- Uzh esli my etim zanimaemsya, tak zachem mindal'nichat'? No Piper pryamo vyrazhat'sya ne hotel. V "Devstve" ne bylo pryamyh slov, i v "Nravstvennom romane" eto nazyvalos' "sootnoshenie". -- To, chto ya ispytyvayu k tebe...-- nachal on, no Bebi perebila. -- CHitali, znaem. Kino mozhno ne pokazyvat'. -- Itak,-- skazal Piper,-- ya ispytyvayu k tebe... -- Da nichego,-- otrezala Bebi,-- nichego ty ko mne ne ispytyvaesh'. K etoj chernil'nice, v kotoruyu suesh' pero, i to bol'she, chem ko mne. -- |to mne nravitsya,-- skazal Piper. -- A mne net,-- zametila Bebi s novoj, nadryvnoj notoj v golose. Ona podumala bylo brosit' Pipera pryamo zdes', v motele, i otpravit'sya dal'she odnoj. No podumala mel'kom. Ne zrya zhe ona podozhgla svoj dom, ne zrya ischezla iz mira: net, ona teper' navechno svyazana s literaturnym neandertal'cem, kotoryj dumaet, budto pisatel'stvo -- eto uhod v proshloe i bestolkovoe podrazhanie davno umershim romanistam. I, chto huzhe vsego, piperovskaya oderzhimost' proshlym kazalas' ej zerkal'nym otrazheniem sobstvennoj. Ona tozhe sorok let provoevala s vremenem, posredstvom hirurgicheskih ustupok sohranyaya vneshnij oblik toj bezmozgloj krasotki, kotoraya byla v 1935 godu izbrana miss Penobskot. U nih stol'ko obshchego, i Piper dan ej v pamyat' o sobstvennom nerazumii. Vse eto proshlo -- i zhazhda yunosti, i zhelanie byt' po-prezhnemu obol'stitel'noj. Vperedi byla tol'ko smert' -- i uverennost', chto hotya by nad mertvym ee telom bal'zamirovshchiki korpet' ne budut. Ob etom-to ona pozabotitsya zaranee. Ona i tak uzh o mnogom pozabotilas'. V pristupe romanticheskogo sumasbrodstva ona sama sebya sozhgla i utopila, chem opyat'-taki porodnilas' s Piperom. Oba oni stali prizrachnymi i zhil'cami cheredy odnoobraznyh motelej, on -- so svoimi grossbuhami i ee telom, ona -- s oshchushcheniem dikoj bessmyslicy i bredovoj tshchety. |toj noch'yu, kogda Piper sootnosilsya, bezzhiznenno prostertaya pod nim Bebi prinyala reshenie. Motelej bol'she ne budet: oni svernut s tornoj dorogi i proselkami doberutsya do nevedomyh zaholustij dal'nego YUga. A tam chto nuzhno sluchitsya samo, pomimo ee voli. S Frensikom vse uzhe proishodilo pomimo ego voli. On sidel za plastikatovym stolikom na kuhne u Sintii Bogden, zheval kukuruznye hlop'ya i sililsya zabyt' predrassvetnye proisshestviya. Oshalev ot plotoyadnyh appetitov Sintii, on sdelal ej predlozhenie. V alkogol'nom tumane eto kazalos' edinstvennym spaseniem ot infarkta i sposobom doznat'sya, kto zhe vse-taki avtor "Devstva". No predlozhenie v nochi tak oshelomilo missis Bogden, chto ej bylo ne do podobnyh pustyakov. V konce koncov Frensik uhitrilsya prospat' neskol'ko chasov i byl razbuzhen siyayushchej Sintiej s chashkoj chayu na podnose. Frensik dotashchilsya do vannoj, pobrilsya ch'ej-to britvoj i yavilsya k zavtraku, reshiv skoree razuznat' vse, chto mozhno. Odnako v myslyah u missis Bogden bylo odno lish' predstoyashchee brakosochetanie. -- My ved' ustroim cerkovnuyu svad'bu?-- sprosila ona u Frensika, kovyryavshego perevarennoe yajco. -- Kakuyu?.. A, da. -- YA vsegda hotela, chtob eto bylo v cerkvi. -- YA tozhe,-- skazal Frensik s voodushevleniem primerno takim zhe, kak esli by emu predlozhili prosledovat' v krematorij. On iskroshil yajco i povel lobovuyu ataku.-- Ty, kstati, vstrechalas' s avtorom "Devstva radi pomedlite o muzhchiny"? Missis Bogden na mig otvleklas' mysl'yu ot pridelov, altarej i Mendel'sona. -- Net,-- skazala ona.-- Rukopis' prishla pochtoj. -- Pochtoj?-- peresprosil Frensik, uroniv lozhechku.-- I tebe eto ne pokazalos' strannym? -- Esh' svoe yajco,-- skazala missis Bogden. Frensik zatolkal lozhku krosheva v peresohshij rot. -- Otkuda ona prishla? -- Iz "Llojdz banka",-- skazala missis Bogden i nalila sebe eshche chashku chayu.-- CHayu nalit'? Frensik kivnul. Nado bylo kak-to opolosnut' rot ot nalipshego yajca. -- "Llojdz banka"?-- vygovoril on nakonec.-- No ved' byli zhe v rukopisi nerazborchivye mesta? Kak ty postupala? -- Oj, da prosto zvonila i sprashivala. -- Zvonila? Kuda -- v "Llojdz bank", a oni... -- Oh, kakoj ty glupen'kij, Dzhefri,-- skazala missis Bogden.-- Da ne zvonila ya v "Llojdz bank". U menya zhe byl drugoj nomer. -- Kakoj drugoj nomer? -- Po kotoromu ya zvonila, glupysh,-- skazala missis Bogden i posmotrela na chasy.-- Oj, skol'ko vremeni: pochti uzhe devyat'. Iz-za tebya ya opazdyvayu, protivnyj mal'chishka.-- Ona kinulas' proch' iz kuhni i vernulas' sovershenno odetaya. -- Kogda budesh' gotov, vyzovi taksi,-- skazala ona,-- i priezzhaj ko mne v kontoru.-- Ona krepko pocelovala Frensika v guby, sliznuv s nih yaichnuyu kroshku, i otbyla. Frensik vstal na nogi, vypoloskal rot nad rakovinoj i obmyl ee struej vody. Potom on nabil nos tabakom, podlil sebe chayu i poraskinul mozgami. Zvonila po drugomu nomeru? CHem dal'she on ryl, tem glubzhe zakapyvalsya. Podbirayas' pod avtora "Devstva", on sam ugodil... Frensika peredernulo. Imenno chto v yamu, da eshche v kakuyu! Unylo sidya v ubornoj, on pytalsya obdumat' svoj sleduyushchij hod. Telefonnyj nomer. Avtor korrektiruet mashinistku po telefonu? Po sravneniyu s etimi vyvertami sobstvennoe ego povedenie poslednih dnej kazalos' pryamo-taki razumnym, hotya sdelat' predlozhenie Sintii Bogden bylo yavno verhom bezrassudstva. Iz ubornoj on vyshel minut cherez desyat' i napravilsya v prihozhuyu, k telefonu na stolike. Frensik prosmotrel telefonnuyu knizhku missis Bogden: no esli nuzhnyj emu nomer i byl gde-nibud' zapisan, to ne tam. On vernulsya na kuhnyu, vypil chashku rastvorimogo kofe, vzyal eshche ponyushku tabaku i nakonec vyzval taksi. Taksi priehalo v desyat', a v polovine odinnadcatogo Frensik zastavil sebya perestupit' porog Mashinopisnogo agentstva. Missis Bogden ozhidala ego; dvenadcat' chudishch za mashinkami -- tozhe. -- Devochki,-- evfemisticheski vyrazilas' missis Bogden, kogda Frensik opaslivo sunul nos v dver',-- znakom'tes' s moim zhenihom, misterom Dzhefri Korkadilom. Sushchestva povstavali so stul'ev i prorokotali pozdravleniya, a missis Bogden luchilas' schast'em. -- Teper' -- kol'co,-- skazala ona, kogda pozdravleniya smolkli, i Frensik posledoval za nej na ulicu. CHertovoj babe nuzhno kol'co. Ladno, lish' by ne ochen' dorogoe. Okazalos' -- ochen'. -- Pozhaluj, mne nravitsya etot soliter,-- skazala ona yuveliru. Uslyshav cenu, Frensik vzdrognul, i ves' ego plan zashatalsya, no pomoglo vnezapnoe ozarenie. V konce koncov, chto takoe pyat'sot funtov, kogda na kartu postavleno vse ego budushchee? -- Vygraviruem na nem?-- sprosil on Sintiyu, kotoraya nadela kol'co na palec i lyubovalas' sverkaniem kamnya. -- CHto vygraviruem?- provorkovala ona. Frensik zauhmylyalsya. -- CHto-nibud' tajnoe,-- prosheptal on,-- chto-nibud' tol'ko nam dvoim ponyatnoe. Code d'amour. -- Oj, kakoj ty nesnosnyj,-- skazala missis Bogden.-- Uzhas, chto tebe v golovu prihodit. Frensik pokosilsya na yuvelira i snova prilozhil guby k permanentu. -- Lyubovnyj shifr,-- ob®yasnil on. -- Lyubovnyj shifr?-- povtorila missis Bogden.-- Kak eto? -- Kakoe-nibud' chislo,-- skazal Frensik i pomedlil.-- CHislo, pro kotoroe my odni znaem, chto ono svelo nas. -- Ty hochesh' skazat'?.. -- Vot imenno,-- skazal Frensik, preduprezhdaya vozmozhnye varianty,-- ved' ty zhe pechatala knigu, a ya ee izdal. -- A mozhet byt', prosto "Vmeste do grobovoj doski"? -- Vrode zaglaviya teleserii,-- skazal Frensik, ne teryavshij nadezhdy rasstat'sya gorazdo ran'she. Ego vyruchil yuvelir. -- |to vnutri kol'ca ne umestitsya. "Vmeste do grobovoj doski" -- slishkom mnogo bukv. -- A cifry mozhno?-- sprosil Frensik. -- Smotrya skol'ko. Frensik voprositel'no posmotrel na missis Bogden. -- Pyat',-- skazala ona, sekundu pokolebavshis'. -- Pyat',-- povtoril Frensik.-- Pyat' milen'kih malen'kih ciflenochek, nash sladkij lyubovnyj shiflik, samyj-samyj sekletnyj.-- On vylozhilsya s potrohami, i missis Bogden ne ustoyala. Ona bylo zapodozrila... no net, chelovek, kotoryj v prisutstvii chinnogo postavshchika ee korolevskogo velichestva govorit o milen'kih malen'kih ciflenochkah, ih samom-samom sekletnom sladkom shiflike -- net, etot chelovek vyshe podozrenij. -- Dva-nol'-tri-pyat'-sem',-- nezhno prolepetala ona. -- Dva-nol'-tri-pyat'-sem',-- gordo vygovoril Frensik. -- Ty uverena? V takom dele oshibok ne nado. -- Konechno uverena,-- skazala missis Bogden.-- YA voobshche oshibok ne delayu. -- Nu i horosho,-- skazal Frensik, snimaya kol'co s ee pal'ca i protyagivaya ego yuveliru,-- vygravirujte eti cifry vnutri kol'ca. Segodnya k vecheru ya ego zaberu.-- I, tverdo vzyav pod ruku missis Bogden, on napravil ee k dveri. -- Izvinite, ser,-- skazal yuvelir,-- no esli vy pozvolite... -- CHto pozvolyu?-- obernulsya Frensik. -- Predpochtitel'nee, chtoby vy sejchas zaplatili. Ponimaete li, gravirovannye kol'ca... Frensik ponyal s poluslova. On otpustil missis Bogden i snova podoshel k kontorke. -- Znaete... e-e... kak by vam skazat'...-- nachal on, no missis Bogden nadezhno zaslonila dver'. Polumerami ne obojdesh'sya. Frensik vynul chekovuyu knizhku. -- Budu migom, dorogaya,-- kriknul on Sintii.-- Perejdi ulicu, prismotri sebe tam plat'ice. Sintiya Bogden povinovalas' instinktu i ne dvinulas' s mesta. -- CHekovaya kartochka u vas pri sebe, ser?-- sprosil yuvelir. Frensik blagodarno poglyadel na nego. -- Vy znaete, net. Ne pri mne. -- Togda prostite, ser, zhelatel'no den'gami. -- Den'gami?-- skazal Frensik.-- V takom sluchae... -- Pojdem v bank,-- tverdo skazala missis Bogden i povela ego v bank na Haj-strit. Ona uselas', a Frensik obratilsya k kassiru. -- Pyat'sot funtov?-- skazal tot.-- Trebuetsya proverit' vashu lichnost' i pozvonit' v vash bank. Frensik glyanul na missis Bogden i ponizil golos. -- Frensik,-- nervno skazal on.-- Fredrik Frensik, Glas-Uok, Hampsted, no moj delovoj schet v kovent-gardenskom otdelenii. -- Proverim -- priglasim,-- skazal kassir. Frensik pobelel. -- Tol'ko proshu vas, pozhalujsta, ne... -- Ne -- chto? -- Ne vazhno,-- skazal Frensik i poshel k missis Bogden. Nado bylo kak-nibud' vydvorit' ee iz banka, prezhde chem chertov kassir nachnet vyklikat' mistera Frensika.-- Okazyvaetsya, eto ne srazu, milaya. Vernis', detka, k sebe i... -- No ya predupredila, chto segodnya ne vernus', i dumala... -- Segodnya ne vernesh'sya?-- skazal Frensik. CHego tam segodnya -- eshche chas s neyu, i on voobshche nikogda nikuda ne vernetsya.-- No... -- CHto "no"?-- pointeresovalas' missis Bogden. -- No segodnya u menya lench s avtorom, professorom Dubrovitcem iz Varshavy. On proezdom i...-- Frensik vyprovodil ee, obeshchaya v dva scheta razdelat'sya s professorom i zajti za neyu na rabotu. Potom, oblegchenno vzdohnuv, on vernulsya v bank i poluchil svoi pyat'sot funtov. -- K blizhajshemu telefonu,-- skazal on sam sebe, zapihivaya den'gi v karman i sbegaya po stupenyam. Sintiya Bogden dozhidalas' ego. -- No ved'...-- skazal Frensik i sdalsya. S missis Bogden vsyakie "no" propadali vpustuyu. -- YA reshila, chto my snachala pojdem zaplatim za kol'co,-- skazala ona, vzyav ego pod ruku,-- a uzh potom bog s toboj, idi k svoemu durackomu professoru. Oni vozvratilis' k yuveliru, i Frensik vylozhil pyat'sot funtov. Tol'ko posle etogo missis Bogden otpustila ego. -- Pozvoni mne srazu, kak s nim razvyazhesh'sya,-- skazala ona, chmoknuv ego. v shcheku. Frensik obeshchal ne tyanut' i pomchalsya na pochtamt. Tam on na nervnoj pochve nabral dva-tri-pyat'-nol'-sem'. -- Restoran "Bombejskaya utka",-- otozvalsya kakoj-to indus, kotoryj vryad li napisal "Devstvo". Frensik yarostno povesil trubku i oproboval druguyu kombinaciyu cifr na kol'ce. Rybnaya torgovlya Mak-laflina. Bol'she melochi ne bylo. On potel, kupil marku za shest' s polovinoj pensov i, otdav pyatifuntovuyu bumazhku, vernulsya s grudoj melochi. Telefonnaya budka byla zanyata. Frensik stoyal, pritopyvaya nogoj, a yunyj ugrevatyj degenerat ne spesha ohmuryal kakuyu-to devicu, hihikan'e kotoroj donosilos' do postoronnih ushej. Frensik pripominal pravil'nyj nomer, i kak raz pripomnil, kogda yunec otsosalsya ot telefona. Frensik zashel v kabinu i nabral dva-nol'-tri-pyat'-sem'. Dolgo razdavalis' protyazhnye gudki; nakonec trubku snyali. Frensik opustil monetu. -- Da,-- skazal tonkij bryuzglivyj golos,-- kto govorit? Ne dolgo dumaya, Frensik vzyal grubovatyj ton. -- S Glavnogo pochtamta, otdel telefonnyh nepoladok,-- skazal on.-- My tut ishchem kollektornoe peresechenie linii. Bud'te dobry vashu familiyu i adres. -- Nepoladok?-- skazal golos.-- U nas nepoladok ne bylo. -- Ne bylo, tak budut. Prorvalo vodoprovodnuyu trubu, i nam nuzhny vasha familiya i adres. -- Vy, kazhetsya, skazali -- peresechenie linii?-- svarlivo osvedomilsya golos.-- Pri chem zhe tut vodoprovodnaya truba? -- Madam,-- stoyal na svoem Frensik,-- trubu prorvalo, kollektor vyshel iz stroya, i nam nuzhno vyyasnit', gde avariya. Bud'te tak dobry nazvat' familiyu i adres...-- Posledovala dolgaya pauza; Frensik gryz nogot'. -- Nu, pozhalujsta, esli vam nuzhno,-- vozobnovilsya golos,-- doktor Laut, Sadovyj Vygon, 44... Allo, vy slushaete? No Frensik ne slushal, uzhasayas' osenivshej ego dogadke. On polozhil trubku i pobrel na ulicu. Na Lan'yard-Lejn Sonya sidela za svoej mashinkoj i smotrela na kalendar'. Ona vernulas' iz Somerseta obnadezhennaya, chto Bobrenok Bern" budet vpred' legche vyrazhat'sya; vernulas' i nashla dva poslaniya. Pervoe bylo ot Frensika -- chto on probudet den'-drugoj neizvestno gde i pust' ona ego zamenit. Uzhe dovol'no stranno. Frensik obychno iz®yasnyalsya podrobnee i ostavlyal na vsyakij sluchaj nomer telefona. No vtoroe poslanie -- dlinnaya telegramma ot Hatchmejera -- bylo kuda udivitel'nee: POLICIYA UBEZHDENA SLUCHAJNOJ GIBELI PIPERA B|BI TERRORISTY NI PRI CHEM SBEZHALI DRUG DRUGOM SHOZHU PO TEBE UMA BUDU CHETVERG VSEJ LYUBOVXYU HATCHMEJER. Sonya perechla eto nevrazumitel'noe soobshchenie neskol'ko raz: "Ubezhdena sluchajnoj gibeli"? "Terroristy ni pri chem sbezhali drug drugom"? CHto za bessmyslica? Ona podumala, pozhala plechami i zakazala N'yu-Jork, "Hatchmejer Press". Podoshel Makmordi. -- On sejchas v Brazilii,-- skazal on. -- CHto eto za novosti naschet sluchajnoj smerti Pipera?-- sprosila ona. -- U policii teper' novaya versiya,-- skazal Makmordi,-- budto oni sobralis' kuda-to bezhat', pogruzili goryuchee na bort i nechayanno vzorvalis'. -- Bezhat'? Piper s etoj tvar'yu? Posredi nochi, katerom? U kogo-to ne vse doma.