Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod E. Kornilovoj
     Poln. sobr. p'es v 6-i t. T.2 - L.: Iskusstvo, 1979.
     OCR Gucev V.N.
----------------------------------------------------------------------------

     Predislovie k sborniku "Tri p'esy dlya puritan"
     ("Uchenik D'yavola", "Cezar' i Kleopatra",
      "Obrashchenie kapitana Brasbaunda")
     1900

     Three Plays for Puritans




     Mnogoe izmenilos' v moej zhizni za dva goda, proshedshih s teh por, kak  ya
podaril miru svoi "Priyatnye i nepriyatnye p'esy". Togda ya tol'ko chto  vstupil
v chetvertuyu godovshchinu svoej deyatel'nosti kritika londonskih teatrov.  Teatry
edva ne prikonchili menya. YA vyderzhal sem' let bor'by  s  londonskoj  muzykoj,
chetyre ili pyat' - s londonskoj zhivopis'yu i primerno stol'ko zhe s sovremennoj
literaturoj, vkladyvaya v kriticheskuyu bitvu s nimi vse svoi  sily  i  umenie.
Perehod k deyatel'nosti  teatral'nogo  kritika  prines  mne  s  tochki  zreniya
fizicheskih usilij ogromnoe oblegchenie. Razlichie mezhdu prazdnost'yu persidskoj
koshki i lyamkoj izvozchich'ej klyachi ne bol'she, chem razlichie mezhdu obyazatel'nym,
raz ili  dva  v  nedelyu,  hozhdeniem  teatral'nogo  kritika  na  spektakli  i
utomitel'noj  ezhednevnoj  begotnej  muzykal'nogo  kritika   s   treh   chasov
popoludni,  kogda  nachinayutsya  koncerty,  i  do   dvenadcati   nochi,   kogda
zakanchivaetsya opera. S zhivopis'yu bylo pochti tak zhe skverno. Kak-to raz nekij
al'pinist, vzglyanuv na tolstye  podoshvy  moih  bashmakov,  sprosil  menya,  ne
zanimayus'  li  ya  voshozhdeniem  na  gory.  Net,  otvetil  ya,   eti   bashmaki
prednaznacheny dlya tverdyh polov londonskih vystavochnyh zalov.  Vse  zhe  bylo
vremya,  kogda  v  chasy,   ostayushchiesya   svobodnymi   ot   moej   deyatel'nosti
novichka-revolyucionera, ya sovmeshchal muzyku s zhivopis'yu, pisal p'esy,  knigi  i
prochie trudoemkie veshchi.
     No teatr sbil menya s nog, kak poslednego zamorysha. YA  iznemog  pod  ego
tyazhest'yu, slovno rahitichnyj mladenec. Dazhe kosti moi  stali  razrushat'sya,  i
proslavlennym hirurgam prishlos' dolbit' ih i skoblit'. YA  upal  s  vysoty  i
perelomal sebe konechnosti. Doktora skazali: "|tot chelovek dvadcat' let ne el
myasa. Emu libo pridetsya est' ego, libo on umret". YA  skazal:  "|tot  chelovek
tri goda hodit v londonskie teatry, dusha ego opustoshena i naperekor  prirode
pozhiraet telo". I ya byl prav. YA ne stal est' myaso, no otpravilsya v gory, gde
ne bylo teatrov, i tam ya nachal ozhivat'. Slishkom slabyj,  chtoby  rabotat',  ya
pisal knigi i p'esy. Togda-to  i  poyavilis'  vtoraya  i  tret'ya  p'esy  etogo
sbornika. I teper' ya gorazdo zdorovee, chem byl kogda-libo,  s  teh  por  kak
vpervye v kachestve teatral'nogo kritika perestupil rokovoj porog londonskogo
balagana.
     Pochemu zhe tak poluchilos'?  CHto  proizoshlo  s  teatrom,  esli  zdorovogo
cheloveka on mozhet dovesti do smerti?
     |to dlinnaya istoriya, no rasskazat' ee nado.  Nachnem  hotya  by  s  togo,
pochemu ya tol'ko chto nazval teatr balaganom.
     Upitannyj anglichanin, hot' on do samoj smerti ostaetsya  mal'chishkoj,  ne
umeet igrat'. On ne umeet igrat' dazhe v kriket ili futbol; on schitaet  svoim
dolgom trudit'sya nad nimi. Imenno poetomu on pobezhdaet inostranca, kotoryj v
nih igraet. Po ego  ponyatiyam,  igrat'  -  znachit  valyat'  duraka.  On  umeet
ohotit'sya i strelyat', puteshestvovat' i  drat'sya.  Kogda  ego  priglashayut  na
special'nye prazdnichnye torzhestva, on sposoben est' i pit',  brosat'  kosti,
volochit'sya, kurit' i bezdel'nichat'. No igrat'  on  ne  sposoben.  Poprobujte
prevratit' teatr iz mesta pouchenij v mesto razvlechenij,  i  teatr  sdelaetsya
dlya nego ne to chtoby nastoyashchim  balaganom,  no  istochnikom  vozbuzhdenij  dlya
sportsmena i slastolyubca.
     Odnako  sredi  sovremennoj  stolichnoj  publiki  etot  sytyj  anglijskij
nedorosl' zanimaet neznachitel'noe  mesto.  V  dlinnyh  ocheredyah,  v  kotorye
kazhdyj vecher vystraivayutsya okolo modnyh teatrov  zhazhdushchie  zriteli,  muzhchiny
vkrapleny, kak korinka v yablochnom piroge. Bol'shinstvo sostavlyayut zhenshchiny. No
i te i drugie prinadlezhat k naimenee zdorovomu iz nashih obshchestvennyh klassov
- k tomu klassu, kotoryj poluchaet ot vosemnadcati do  tridcati  shillingov  v
nedelyu za sidyachuyu rabotu i zhivet ili v unylyh meblirovannyh komnatah, ili zhe
vmeste so svoimi  nevynosimo  prozaicheskimi  sem'yami.  |ti  lyudi  nichego  ne
ponimayut  v  teatre:  im  ne  svojstvenny  ni  neterpenie  filosofa  postich'
real'nost' (hotya real'nost' - eto edinstvennoe, ot chego on hotel  by  ujti),
ni  zhazhda  energichnogo  dejstviya   ili   udovletvoreniya,   harakternaya   dlya
sportsmena, ni opytnaya, lishennaya illyuzii  chuvstvennost'  upitannogo  bogacha,
bud'  on  dzhentl'menom  ili  traktirshchikom.  Oni  mnogo  chitayut   i   otlichno
orientiruyutsya v mire populyarnyh romanov - etom rae dlya durakov. Oni  obozhayut
krasavca muzhchinu i krasavicu zhenshchinu; im  nravitsya  videt'  ih  oboih  modno
odetymi, v izyskannoj prazdnosti, na fone elegantnyh  gostinyh  i  uvyadayushchih
sadov, vlyublennymi,  no  vlyublennymi  sentimental'no  i  romantichno:  vsegda
vedushchij  sebya  kak  polagaetsya  ledi  i  dzhentl'menam.  Vse  eto  beznadezhno
skuchno zritelyam partera,  gde  mesta  pokupayutsya  (esli  voobshche  pokupayutsya)
lyud'mi, u kotoryh est' sobstvennye kostyumy i gostinye i kotorye  znayut,  chto
eto vsego-navsego maskarad, gde net nikakoj romantiki i ochen' malo togo, chto
interesovalo by bol'shinstvo uchastnikov maskarada, - razve tol'ko tajnaya igra
estestvennoj raspushchennosti.
     Nel'zya kak sleduet izuchit' zritelej partera, esli ne prinyat' v  raschet,
chto sredi nih  otsutstvuet  bogatyj  anglijskij  kupec-evangelist  so  svoim
semejstvom i prisutstvuet bogatyj evrejskij kommersant so svoej sem'ej.
     YA ne sklonen soglasit'sya s mneniem, chto vliyanie bogatyh evreev na teatr
huzhe, chem vliyanie bogachej lyuboj drugoj  nacional'nosti.  Pri  prochih  ravnyh
kachestvah lyudi v torgovle nazhivayut den'gi  proporcional'no  intensivnosti  i
isklyuchitel'nosti svoego stremleniya k bogatstvu. K neschast'yu, te,  kto  cenit
bogatstvo  bol'she,  chem  iskusstvo,  filosofiyu  i  blagodenstvie   obshchestva,
obladayut, blagodarya svoej pokupatel'noj sposobnosti, vozmozhnost'yu vliyat'  na
teatr (i voobshche  na  vse,  chto  pokupaetsya  i  prodaetsya).  No  net  nikakih
osnovanij schitat', chto ih vliyanie bolee  blagorodno,  kogda  oni  voobrazhayut
sebya hristianami, chem kogda priznayut sebya evreyami. O vliyanii evreev na teatr
mozhno po chesti skazat' lish', chto ono ekzotichno i chto eto ne  tol'ko  vliyanie
pokupatelya, no i vliyanie finansista. I  potomu  estestvenno,  chto  dostup  v
teatr oblegchen  tem  p'esam  i  ispolnitelyam,  kotorye  bolee  sootvetstvuyut
evrejskomu vkusu.
     Anglijskogo vliyaniya na teatr, esli govorit' o partere,  ne  sushchestvuet,
potomu chto bogatyj, obladayushchij vysokoj pokupatel'noj sposobnost'yu anglichanin
predpochitaet cerkov' i politiku: dusha  u  nego  slishkom  nepodatliva,  chtoby
ochishchat'sya s pomoshch'yu yavnogo licedejstva. Emu pretit igrat' v chuvstvennye  ili
romanticheskie  idei.  Kogda  emu  nuzhny  chuvstvennye  udovol'stviya,  on   im
predaetsya. Ot dramy idej (a eto samoe bol'shoe, na  chto  sposobna  drama)  on
zhdet pouchenij i ni za chto drugoe, pokazyvaemoe na scene, platit'  ne  budet.
Sledovatel'no, teatral'naya kassa ne stanet provodnikom  anglijskogo  vliyaniya
do teh por, poka teatr ne povernet ot romanticheskoj lyubovnoj dramy  k  drame
nravouchitel'noj.
     Perejdem teper' ot partera ko vsemu zritel'nomu  zalu  i  podumaem  nad
smyslom togo fakta, chto ceny na mesta (kstati, slishkom  vysokie)  koleblyutsya
ot  polginei  do  shillinga,  a  vozrast  zritelej  -  ot   vosemnadcati   do
vos'midesyati  let;  ved'  kazhdyj  vozrast  i  pochti   kazhdaya   cena   bileta
predstavlyayut raznye vkusy. Razve ne yasno, chto pri takom raznoobrazii publiki
nevozmozhno udovletvorit' kazhdogo otdel'nogo zritelya odnim i tem zhe zrelishchem?
Ved' v etom carstve beskonechnyh prichud chto zdorovo dlya odnogo -  otrava  dlya
drugogo i predmet vozhdelenij odnogo vozrasta drugomu omerzitelen. I  tem  ne
menee pochti vse to vremya, chto ya byl obrechen  sud'boj  poseshchat'  teatry,  oni
prodolzhali stremit'sya k etoj svoej celi.
     S drugoj storony, samym prostym delom dlya nih  bylo  by  zainteresovat'
lyudej raznogo vozrasta, obshchestvennogo polozheniya i temperamenta, napravlyaya ih
mysl' na kakoe-libo vazhnoe dlya vseh yavlenie, kak eto delayut  propovedniki  i
politiki.  No  teatry  otvergli   etot   put',   sochtya   ego   razoritel'noj
ekscentrichnost'yu. Teatral'nye mudrecy uporstvovali  v  mnenii,  chto  u  vseh
lyudej odinakovye vkusy, uvlecheniya i strasti, no zato ne najti i dvuh lyudej s
odinakovymi  interesami,  a  u  bol'shinstva  zritelej  voobshche  net   nikakih
interesov.  I  poskol'ku  eto  ubezhdenie  polnost'yu  protivorechit  ochevidnym
faktam, bol'shinstvo idushchih v teatrah p'es provalivalos', chto bylo yasno  dazhe
vysheupomyanutym mudrecam eshche do okonchaniya pervogo akta.  Odnako,  nesposobnye
izvlech' urok, oni snova kidalis' razdobyvat'  i  stavit'  p'esu,  eshche  bolee
strogo otvechayushchuyu ih teoriyam, i rezul'tat,  sootvetstvenno,  okazyvalsya  eshche
bolee katastroficheskim. Kolichestva deneg, perehodivshih  na  moih  glazah  iz
karmanov  teatral'nyh  spekulyantov  i  sindikatov  v  karmany  parikmaherov,
kostyumerov, dekoratorov, plotnikov, shvejcarov, akterov, antreprenerov i vseh
prochih, radi pribylej kotoryh, po-vidimomu, tol'ko i sushchestvuet  bol'shinstvo
londonskih teatrov, mezhdu tem  dostalo  by  na  soderzhanie  teatra,  kotoryj
vsecelo posvyatil by sebya vysokoj  drame.  Esli  by  chleny  obshchestv  SHelli  i
Brauninga byli durakami, kak vysheupomyanutye mudrecy nazyvayut ih za  to,  chto
oni postavili "Strafford",  "Den'  rozhdeniya  Kolomby"  i  "CHenchi",  esli  by
rukovoditeli  Nezavisimogo  teatra,  Teatra  novogo  veka   i   Teatral'nogo
obshchestva, stavyashchie Meterlinka i  Ibsena,  byli  nepraktichnymi  chudakami,  to
kakoj zhe epitet byl by dostatochno prezritelen dlya  stavyashchih  tak  nazyvaemye
"populyarnye" p'esy?
     Aktery-antreprenery byli gorazdo bolee udachlivy, potomu chto oni stavili
p'esy, kotorye hotya by nravilis' im samim; drugie zhe, s ih  slozhnoj  teoriej
naschet togo, kak  potrafit'  vsem  i  kazhdomu,  stavili  p'esy,  kotorye  ne
nravilis'  nikomu.  Odnako  ih  sluchajnye  udachi  v  eroticheskih  p'esah   i
tshchatel'noe zamalchivanie imi svoih  neudach  tol'ko  ukreplyali  predstavleniya,
oshibochnost' kotoryh polnost'yu obnaruzhivalas',  kogda  sud'ba  p'esy  celikom
zavisela ot ee sobstvennyh dostoinstv i nedostatkov. Dazhe  SHekspira  igrali,
vytraviv iz nego vsyakuyu mysl'.
     V 1896 godu, kogda s Genri Irvingom proizoshel neschastnyj sluchaj, a miss
|llen Terri ochen' bolela i ne poyavlyalas' na scene, "Liceum" prishlos' zakryt'
posle nedolgih popytok proderzhat'sya na prityagatel'nosti odnoj  iz  sygrannyh
ego truppoj shekspirovskih p'es. Vozmozhno, eto vina  SHekspira:  ved'  nedarom
ser Genri Irving pozdnee zhalovalsya, chto on  poteryal  na  SHekspire  gromadnuyu
summu deneg. No SHekspir, esli by tol'ko mog, otvetil by, chto gromadnaya summa
deneg byla istrachena ne na ego dramaticheskuyu poeziyu, a na pyshnye scenicheskie
ritualy, soprovozhdavshiesya bessmyslennym  iskazheniem  teksta.  Vse  eto  bylo
predlozheno publike, o kotoroj izvestno lish', chto ej svojstvenny estestvennaya
sklonnost' pochitat' SHekspira i nedoverie i nepriyazn' k ritualam.
     Sporu  net,  eti  zrelishcha v "Liceume" bol'she udovletvoryayut esteticheskoe
chuvstvo  i  izyskannoe  voobrazhenie, chem muzykal'nye farsy, kotorye stavyatsya
ustroitelyami  teatral'nyh  rozhdestvenskih uveselenij (s takimi zhe pechal'nymi
dlya   finansov  rezul'tatami).  No  i  zdes'  i  tam  nalico  prednamerennoe
otsutstvie  mysli, opirayushcheesya vse na tu zhe teoriyu, budto publike mysl' ni k
chemu,  ona  ne  hochet  dumat'  i  voobshche  ne  hochet  ot teatra nichego, krome
razvlecheniya. V otnoshenii opredelennoj chasti publiki eta teoriya, k neschast'yu,
verna.  Za  etoj  chast'yu  publiki  teatry  uhazhivali,  i  ona poshla v teatr,
vytesnyaya  prochih  zritelej. V konce koncov dazhe eta chast' publiki soobrazila
(a  istinnym  cenitelyam  teatra  eto  davno  bylo  yasno), chto v obyknovennom
proizvodstve  razvlechenij  teatru  ne  pod  silu  sopernichat'  ni  s drugimi
iskusstvami,  ni  dazhe  s poshlym flirtom. Iz vsego togo, chto tol'ko dostupno
londoncu,  teatral'nye kartiny - samyj hudshij vid kartin, teatral'naya muzyka
-  samaya  skvernaya muzyka, a teatral'nye dekoracii - samye hudshie dekoracii.
Primadonna ili pervyj lyubovnik, veroyatno, tak zhe soblaznitel'ny dlya sidyashchego
v  partere  obozhatelya,  kak kushan'ya v vitrine harchevni dlya stoyashchego na ulice
nishchego  brodyagi.  No  lyudi,  polagayu,  hodyat  v  teatr  ne  dlya  togo, chtoby
ispytyvat' muki Tantala!
     Krah  takoj  teatral'noj  politiki  byl  pokazatelen.  Kogda  rezhissery
pytalis' provesti v zhizn' svoyu teoriyu o tom, chto teatr dolzhen ugozhdat' vsem,
Neobhodimost',  vsegda  ironicheski posmeivayushchayasya nad Glupost'yu, tolknula ih
na  poiski  universal'nogo  razvlecheniya.  I  tak kak mnogie nevospriimchivy k
muzyke  ili  bezrazlichny  k  zhivopisi,  to  rezhissery  neizbezhno vernulis' k
polovomu  instinktu,  uvidev  v  nem  klyuch  ko  vsem  serdcam.  Konechno, eto
obrashchenie  k  seksu  moglo privesti tol'ko k odnoj neudache. S pozicij svoego
pola  mogu  skazat',  chto  primadonna  ne  vsem  prihodilas'  po  vkusu:  ee
horoshen'koe   lichiko   chasto   durnelo,  kogda  ona  staralas'  pridat'  emu
vyrazitel'nost',  golos  u  nee  pri  pervom neiskrennem slove teryal obayanie
(esli voobshche im obladal). Iz-za nacional'nyh predrassudkov kreslam hotelos',
chtoby  ona  bol'she napominala Revekku, chem Rovenu, a parter hotel obratnogo.
Mozhet  pokazat'sya  strannym  i  dazhe chudovishchnym, chto muzhchina sposoben pitat'
postoyannuyu  privyazannost' k bezobraznym ved'mam iz "Makbeta" i v to zhe vremya
zevat'  pri  odnoj  tol'ko  mysli  provesti  eshche  odin  vecher  v  sozercanii
soblaznitel'nyh  form  i  dlinnyh  resnic  prekrasno zagrimirovannoj i modno
odetoj  molodoj  i  krasivoj  primadonny. No imenno eto proishodit so mnoj v
teatre.
     YA ne schitayu, chto polozhenie  v  teatre  uluchshilos'  s  poyavleniem  damy,
pritvoryayushchejsya  strashno  temperamentnoj  "zhenshchinoj  s  proshlym",  ili  p'es,
nazyvaemyh "problemnymi", dazhe kogda rezhisser, a inogda, podozrevayu,  i  sam
avtor byli tverdo uvereny, chto slovo "problema" - eto naimodnejshij evfemizm,
upotreblyaemyj  vzamen  togo,  chto   sud'ya   SHellou   nazyval   "bona   roba"
[Blagopristojnoe oblich'e  (lat.)].  Konechno,  ni  rezhisser  i  ni  avtor  ne
risknuli by i  fartingom  radi  nastoyashchej  problemy.  Dramatizm  v  etih,  s
pozvoleniya  skazat',  "problemnyh"   p'esah   osnovyvaetsya   na   predvzyatyh
umozaklyucheniyah i samyh poshlyh  obshcheprinyatyh  vzglyadah  otnositel'no  polovoj
morali.
     Vzglyady avtorov problem ne soderzhali. Edinstvennoe, chego  im  hotelos',
eto  dobit'sya,  hot'  v  maloj  stepeni,  ibsenovskoj  prityagatel'nosti.  Im
kazalos', chto vse ibsenovskie geroini - isporchennye zhenshchiny, i oni  pytalis'
sochinyat' p'esy, izobrazhaya svoih geroin' porochnymi,  prichem  ochen'  staralis'
sdelat' ih krasivymi i naryadnymi. Takim obrazom, eta psevdoibsenovskaya p'esa
predstavlyala soboj ne  bolee  chem  obychnoe  poshloe  teatral'noe  eroticheskoe
zrelishche,  dovedennoe  do  toj  stepeni  otkrovennoj   pornografii,   skol'ko
pozvolyali prilichiya.
     YA obnaruzhil, chto vsya eta eroticheskaya teatral'shchina, bud'  to  SHekspir  v
"Liceume", muzykal'nyj fars ili psevdoibsenovskaya  p'esa,  vyzyvaet  u  menya
otvrashchenie, i ne potomu, chto ya hanzha ili utonchen do neterpimosti, a  potomu,
chto mne stalo skuchno. A skuka - eto takoe sostoyanie, pri kotorom chelovek tak
zhe chuvstvitelen ko vsemu urodlivomu i razdrazhayushchemu, kak pri golovnoj boli k
yarkomu  svetu  i  shumu.  Buduchi  muzhchinoj,  ya  razdelyayu  obshchuyu  glupost'   i
vul'garnost' muzhskogo otnosheniya k seksu, chto  ves'ma  udivlyaet  zhenshchin,  dlya
kotoryh seks delo ser'eznoe. YA ne arhiepiskop i ne pritvoryayus',  chto  vsegda
sleduyu odnim tol'ko vysshim pobuzhdeniyam i nastroeniyam:  naprotiv,  priznayus',
prichudlivye pohozhdeniya "Komedii pluta" i "Kar'ery mota" dostupny mne  v  toj
zhe stepeni, kak  nabozhnaya  vysokonravstvennost'  "Znaka  kresta".  Naprimer,
Fal'staf,  kuda  bolee  grubyj,  chem  lyuboj  iz   personazhej   nashih   samyh
legkomyslennyh p'es, mne  nikogda  ne  priedaetsya.  Menya  ne  shokiruet  Doll
Tershit, samaya naipropashchaya iz vseh zhenshchin. Na moj vzglyad, tragediya  "Romeo  i
Dzhul'etta" byla by gorazdo skuchnee, esli by  iz  nee  vymarali  edinstvennyj
doshedshij do nas fragment razgovora kormilicy s muzhem. Net, moe otvrashchenie ne
bylo proyavleniem tonkokozhej stydlivosti. Kogda moral'noe chuvstvo vozmushchalos'
vo  mne,  kak  eto  chasto  sluchalos',  do  samyh  glubin,  to   lish'   iz-za
toshnotvornogo zaigryvaniya teatra s hodyachej  dobrodetel'yu.  Esli  ya  prezirayu
muzykal'nye farsy, to potomu, chto oni vsegda  pasovali  pered  porokom.  Pri
vseh  potugah  ustanovit'   vzaimoponimanie   mezhdu   deshevym   komediantom,
otpuskayushchim na scene dvusmyslennye  sal'nosti,  i  podvypivshim  shkolyaram  iz
partera, eti farsy vse vremya podcherkivayut svoyu dobroporyadochnost', patriotizm
i vernopoddannichestvo, prichem s toj zhe zhalostnost'yu, s kakoj bednaya  ulichnaya
devica prikidyvaetsya pastorskoj dochkoj.
     Razumeetsya, menya ne mozhet ne oskorblyat', kogda  postanovshchik,  s  gruboj
otkrovennost'yu ublazhayushchij menya, kak ublazhaet pashu  rabotorgovec,  predlagaet
mne zabyt' o chelovecheskoj blizosti  mezhdu  mnoj  i  akterami,  poskol'ku  ne
trebuet ot nih nichego, krome soblaznitel'noj vneshnosti. Pravda, luchshie  nashi
teatry do takoj krajnosti ne dohodyat. Prodavcy, mashinistki, klerki, te, kto,
kak ya uzhe skazal, nichego ne ponimayut  v  teatre,  nikogda  ne  poeme  gi  by
nahodit' v etom udovol'stvie.  A  esli  by  dazhe  i  posmeli,  to  etogo  ne
dopustili by nashi rezhissery, kotorye, stolknuvshis' s edinstvennym logicheskim
sledstviem svoego principa videt' v teatre hram udovol'stvij, s negodovaniem
otkazalis' by peremenit' teatral'nuyu professiyu na professiyu  missis  Uorren,
ibo  imenno  k  etomu  svodyatsya,  v  konechnom  schete,  vse  eti   trebovaniya
udovol'stvij, pred®yavlyaemye k teatru.
     I reshenie problemy zaklyuchaetsya ne v tom, chto lyudi ne dolzhny  stremit'sya
k chuvstvennym udovol'stviyam (tut nichego ne podelaesh'), a v tom, chto teatr ne
mozhet dostavit' ih, dazhe v predelah, dopuskaemyh chest'yu i sovest'yu, teatr  -
mesto, stol'  malo  priyatnoe  i  malo  komfortabel'noe,  chto  zabyt'  o  ego
neudobstvah mozhno tol'ko togda, kogda on zastavlyaet nas otreshit'sya ot  samih
sebya. P'esa, kotoraya  ne  zahvatyvaet  iskatelya  udovol'stvij,  ochen'  skoro
podskazhet emu, chto on vybral malopriyatnyj i dorogoj sposob  provesti  vecher.
Emu hochetsya pit', kurit', peremenit' p'esu,  otdelat'sya  ot  dokuchayushchih  emu
pozhilyh akterov i aktris i poglyadet' na  skladnyh  moloden'kih  tancovshchic  i
plastichnyh akrobatov, prodelyvayushchih vsyakie zabavnye tryuki. Slovom, ego tyanet
v myuzik-holl, kuda on i otpravlyaetsya, predostavlyaya postanovshchikam  udivlyat'sya
etomu, dlya nih neozhidannomu, no  sovershenno  neizbezhnomu  sledstviyu  popytok
dostavit' emu udovol'stvie.
     Vse bylo by horosho, esli by p'esa zahvatila ego, pust' dazhe im  ovladel
by uzhas; lish'  by  uzhas  ne  ovladel  rezhisserom,  dramaturgom  i  akterami,
smertel'no boyashchimisya vyzvat' ego neudovol'stvie.
     Itak, my prihodim k vyvodu,  chto  teatr  -  eto  to  mesto,  neudobstva
kotorogo zriteli budut terpet', kogda zabudut samih sebya; to est'  kogda  ih
vnimanie  budet  polnost'yu  pogloshcheno,  ih  interes  gluboko  vozbuzhden,  ih
simpatii  s  gotovnost'yu  otdany,  a  ih  sebyalyubie  sovershenno  unichtozheno.
Podumajte zhe, kakov byvaet rezul'tat takogo rukovodstva  teatrom,  kogda  on
vzyvaet tol'ko k egoisticheskim instinktam lyudej, u kotoryh net ni  vnimaniya,
ni interesov, ni simpatij, net, koroche govorya, ni uma, ni serdca.  Takimi  i
byli teatry, kogda ya pisal o nih, - vot poetomu oni chut'  bylo  ne  pogubili
menya.
     Odnako  namereniya  antreprenerov  ochen'  horoshi.  CHuvstvo  sobstvennogo
dostoinstva u nih, pozhaluj, v izbytke.  Ne  zrya  zhe  oni  opolchilis'  protiv
nravov  bogemy,  otlichavshih  akterov  proshlyh  pokolenij,  i  teper'   svoej
bezuprechnoj   respektabel'nost'yu   stol'   nastojchivo   starayutsya   dobit'sya
obshchestvennogo priznaniya, chto drama, zabytaya  v  etoj  bor'be,  tol'ko-tol'ko
robko nachinaet ozhivat' v Anglii  posle  zastoya,  voznikshego  v  shestidesyatyh
godah, kogda procvetal Tom Robertson,  i  dlivshegosya  do  devyanostyh  godov,
kogda  anglijskomu  akteru  bylo  vpervye  darovano  dvoryanstvo.   Rezhisser,
vozmozhno, ne zhazhdet horoshih p'es, no on ne hochet i plohih. Emu  nuzhny  p'esy
izyashchnye. Da, izyashchnye p'esy, izyashchnye kostyumy, izyashchnye gostinye, izyashchnye geroi
- vse  eto  obyazatel'no.  Byt'  neelegantnym  -  huzhe,  chem  provalit'sya.  YA
namerenno upotrebil slovo "neelegantnyj", ibo na scene  pokazyvaetsya  zhizn',
stoyashchaya tridcat' funtov v den', ne takoj, kak ona  est'  na  samom  dele,  a
takoj, kakoj ee predstavlyayut sebe lyudi, zarabatyvayushchie tridcat' shillingov  v
nedelyu.  Real'nost'  shokirovala  by  publiku  toch'-v-toch'  tak,  kak  manery
studentov i shkol'nikov shokiruyut opekunskij sovet.
     Potomu  i  p'esy,  yavlyayushchiesya   podlinnoj   aristokratiej   sovremennoj
dramaturgii, nanosyat udar blagogoveniyu  pered  svetskost'yu,  kotoroe  pravit
nyneshnim  teatrom.  Vozrazhenie  protiv   Ibsena,   naprimer,   ne   est'   v
dejstvitel'nosti vozrazhenie protiv ego filosofii; eto  vozmushchenie  tem,  chto
ego geroi i geroini vedut sebya ne tak, kak  po  obshcheprinyatym  predstavleniyam
podobaet ledi i dzhentl'menam. Esli vy voshishchaetes' Geddoj Gabler v  real'noj
zhizni, zaviduete ej, chuvstvuete, chto nichto, krome bednosti,  ne  meshaet  vam
byt' stol' zhe utonchennym sozdaniem, esli  vy  uvereny,  chto  vnezapnyj  brak
(hotya  by  s  gvardejskim  oficerom,  kotoryj  vlyubitsya  v  vas,   poka   vy
podschityvaete kolichestvo slov v telegramme,  podannoj  im  cherez  okoshko)  v
lyubuyu minutu mozhet postavit'  vas  na  mesto  Geddy,  to  sdelannoe  Ibsenom
razoblachenie poshlosti i bespoleznosti ee  zhizni  pokazhetsya  vam  zhestokim  i
koshchunstvennym.
     |tu tochku zreniya ne razdelyayut umnye zhenshchiny  togo  klassa,  k  kotoromu
prinadlezhit Gedda.  Oni  uznayut  lico  na  portrete,  aplodiruyut  hudozhniku,
napisavshemu ego, i ponimayut, chto vsya eta antiibsenovskaya sueta  oznachaet  ne
bol'she, chem meshchanskoe vozmushchenie tem, chto Gedda obsuzhdaet  s  sud'ej  Brakom
menage a trois. [ZHizn' vtroem  (franc.)]  Begloe  znakomstvo  s  populyarnymi
p'esami skoro ubedilo by etih umnyh dam, chto geroinya,  kotoraya  v  poslednem
akte dostigaet iskupleniya cherez samoubijstvo, mozhet delat' vse, o chem  Gedda
tol'ko rassuzhdaet, i nikto - ni publika, ni pressa  -  ni  odnim  slovom  ne
osudit ee. Vozrazhayut ne protiv ubijstva,  adyul'tera,  grabezha,  -  naprotiv.
Vozrazhayut protiv nedopustimogo dlya ledi vzglyada na zhizn';  inymi  slovami  -
protiv posyagatel'stva na te obshchestvennye idealy, kotorye dorogi nizshim sloyam
srednego klassa i tomu solidnomu popolneniyu, kotoroe za  poslednie  dvadcat'
let oni poluchili za schet vyhodcev iz rabochego klassa.
     Pust'  tol'ko  dramaturg  zanimaet "dzhentl'menskuyu" poziciyu - togda ego
geroini  mogut  delat'  vse,  chto  hotyat.  Paolu  Tenkerej zriteli vstretili
vostorzhenno.  A  svyatuyu  Terezu  ee  zhe  samye  zriteli  osvistali  by za ee
prezrenie  k idealu kotoryj voploshchen v modnoj portnihe, sobstvennom vyezde i
dyuzhine slug.
     Horoshen'kaya problema voznikaet zdes' dlya  rezhissera!  On  ubezhden,  chto
dramatizm p'esy zavisit ot togo, naskol'ko ona vzyvaet k polovomu instinktu.
V to zhe vremya nedavno zavoevannoe im obshchestvennoe polozhenie  trebuet,  chtoby
p'esy  byli  vpolne  pristojny  i  prigodny  dlya   blagochestivyh   prihozhan.
Sledovatel'no, seks nuzhno podavat' v granicah blagopristojnosti. Nevozmozhno!
- voskliknete vy. Oshibaetes'! Net nichego bolee porazitel'nogo, chem masshtaby,
v kotoryh v dejstvitel'noj zhizni seks ograzhdaetsya ukazannymi granicami, dazhe
esli eto vedet k pozhiznennomu seksual'nomu golodaniyu. Malo u  kogo  dostanet
sily, chtoby podchinit'sya veleniyam kakogo-libo iz nashih instinktov. Nas  mozhno
zastavit'  zhit'  v   pritvorstve,   chto   horosho   izvestno   despoticheskomu
men'shinstvu. No robkoe bol'shinstvo, nesposobnoe vlastvovat'  gde  by  to  ni
bylo, vlastvuet, po krajnej mere, v teatre, i eto vpolne  v  poryadke  veshchej,
ibo edinstvennoe, chto mozhet sushchestvovat' na scene, eto pritvorstvo. V  zhizni
za pokaznoj vneshnost'yu taitsya real'naya sushchnost'. V teatre net nichego,  krome
vneshnosti.
     Odnako mozhet li teatr pokazyvat' laski lyubovnikov? Net, tysyachu raz net!
I dumat' ne smejte o  vozmozhnosti  podobnyh  nedzhentl'menskih  zrelishch.  Esli
hotite, vam pokazhut tochnoe vosproizvedenie drak, pobegov, sozhzhenij, sudebnyh
zasedanij, stihijnyh bedstvij, ubijstv, kaznej. No ne mozhet byt'  i  rechi  o
tom, chtoby stol'  zhe  pravdopodobno  pokazyvalis'  proyavleniya  pola!  Pevec,
tancor, obladayushchij  dramaticheskim  talantom,  izyskannyj  deklamator  pylkih
stihov, tonkij hudozhnik, privnosyashchij elementy  vseh  etih  treh  iskusstv  v
budnichnuyu  rabotu  teatra,  sposobnye  plenit'  publiku   odnim   vyrazheniem
dramaticheskogo chuvstva, mogut sdelat' lyubov' predmetom  svoego  vystupleniya.
No prozaicheskij  dzhentl'men  nashih  modnyh  teatrov,  kotoryj  realisticheski
simuliruet zhitejskie sobytiya, ne mozhet obratit'sya k etoj  teme,  ne  narushaya
prilichij.
     Mozhet li dilemma byt' slozhnej?  Lyubov'  schitaetsya  edinstvennoj  temoj,
kotoraya bezotkazno trogaet vseh  sidyashchih  v  zritel'nom  zale  -  molodyh  i
staryh, bednyakov i bogachej. I tem ne menee lyubov' -  edinstvennaya  tema,  za
kotoruyu ne smeet brat'sya salonnaya p'esa.
     Iz etoj ochen' staroj dilemmy  rodilas'  romanticheskaya  p'esa  -  ta,  v
kotoroj lyubov' ne dopuskaetsya na  scenu,  hotya  i  predpolagaetsya,  chto  eto
chuvstvo -  edinstvennaya  pobuditel'naya  prichina  vseh  pokazyvaemyh  zritelyu
postupkov. V rezul'tate chelovecheskoe povedenie  nesterpimo  izvrashchaetsya  (po
krajnej mere, na moj vzglyad).
     Est' dva tipa syuzhetov, kotorye v samoj osnove svoej predstavlyayutsya  mne
ne  tol'ko  fal'shivymi,  no  ubogo   nizmennymi.   Odin   iz   nih   -   eto
psevdoreligioznyj syuzhet, geroj ili geroinya kotorogo vershat dobro  iz  sugubo
kommercheskih pobuzhdenij. Na zemle  oni  neohotno  rashoduyut  svoj  nebol'shoj
zapas dobrodeteli, nadeyas', chto eto  storicej  okupitsya  na  nebesah.  Ochen'
pohozhe na to, kak odaliska pozvolyaet kadi vysech' sebya za  parochku  millionov
zolotom!  Vtoroj  -  eto  roman,   geroj   kotorogo,   tozhe   neukosnitel'no
raschetlivyj, vse v zhizni delaet tol'ko  radi  geroini.  Konechno  zhe,  eto  v
ravnoj stepeni udruchayushche i daleko ot zhizni.
     Sravnite eto s otkrovenno neprilichnym, po nashim ponyatiyam,  izobrazheniem
lyubvi v vostochnoj literature. Ni v odnoj iz "Arabskih skazok" (nekotorye  iz
nih ochen' horoshi) ne soblyudaetsya nikakogo dekoruma. V  rezul'tate,  vse  oni
beskonechno pouchitel'nee, da i zabavnee  nashih  romanov,  ibo  lyubov'  v  nih
izobrazhaetsya tak zhe estestvenno,  kak  vsyakaya  drugaya  strast'.  V  nih  net
zakostenelyh uslovnyh ponyatij otnositel'no posledstvij  lyubvi;  net  lozhnogo
sootneseniya  ee   telesnosti   s   obshchej   porochnost'yu   haraktera,   a   ee
sentimental'nosti - s obshchej vozvyshennost'yu;  net  lozhnogo  ubezhdeniya,  budto
muzhchina ili zhenshchina muzhestvenny, druzhelyubny i dobry tol'ko togda, kogda  oni
bezrassudno vlyubleny (neuzhto ne  najdetsya  kakogo-libo  dostatochno  hrabrogo
poeta, kotoryj vospel  by  Staryh  Dev  Anglii?);  skoree  my  najdem  zdes'
nastojchivoe podcherkivanie osleplyayushchej i ogranichivayushchej sily lyubovnoj goryachki
- istochnika neschastij i neudach carstvennyh geroev.
     |ti skazki, krome togo,  delayut  ochevidnym  lozhnost'  rasprostranennogo
predstavleniya, budto interes k  etomu  samomu  kapriznomu,  nepostizhimomu  i
bystrotechnomu iz  vseh  instinktov  neischerpaem,  i  budto  pole  anglijskih
romanistov samym bezzhalostnym obrazom suzheno ogranicheniyami, v ramkah kotoryh
im dozvoleno pisat' o lyubvi.
     Svobodnyj  ot  podobnyh   ogranichenij,   rasskazchik   arabskih   skazok
nagromozhdaet celuyu kuchu personazhej, priklyuchenij, chudes, togda kak anglijskij
romanist,  podobno  golodnomu  brodyage,  dumayushchemu  lish'  o  tom,   kak   by
nasytit'sya, ne mozhet, po-vidimomu, sbrosit' s sebya  oderzhimost'  seksual'noj
temoj i gotov perepisyvat' dazhe Evangelie, poskol'ku v  stile  original'nogo
teksta otsutstvuet ekstaticheskaya chuvstvennost'.
     Vsled za Martinom Lyuterom my davno ne trebuem bezbrachiya ot svyashchennikov.
Odnako my vse eshche trebuem ego ot  nashego  iskusstva.  Rezul'taty  poluchayutsya
ochen' nezhelatel'nye i neozhidannye: ni odin redaktor, izdatel'  ili  rezhisser
ne primet teper' povesti i  ne  postavit  p'esy  bez  "lyubovnoj  temy".  Vot
nedavnij primer - "Vojna mirov" Gerberta Dzh. Uellsa, povest' o nashestvii  na
zemlyu marsian. Velikolepnaya istoriya, ot nee nevozmozhno otorvat'sya.  Lyubovnaya
tema nesovmestima s ee nauchnoj problematikoj:  nichto  ne  mozhet  byt'  bolee
neumestnym i dosadnym. Tem ne menee g-nu Uellsu prishlos'  sdelat'  vid,  chto
ego geroj vlyublen v moloduyu osobu, sochinennuyu dlya etoj  celi,  i  nameknut',
chto tol'ko iz-za nee on perezhivaet trevogu po povodu, ochevidno,  neizbezhnogo
unichtozheniya chelovechestva marsianami.
     Eshche  odin  primer.  Neskol'ko  let   nazad   odin,   nedavno   umershij,
amerikanskij romanist zavoeval ogromnyj uspeh, sochiniv  "Bostonskuyu  utopiyu"
na osnove proektov, sostavlennyh nebol'shimi gruppami ubezhdennyh kommunistov,
kotorye so vremen Fur'e i Ouena pytayutsya periodicheski sozdavat'  utopicheskie
kolonii,  vne  ramok  nashej  kommercheskoj  civilizacii.  I   dazhe   v   etoj
ekonomicheskoj utopii my natykaemsya na neizbezhnuyu  lyubovnuyu  intrigu!  Geroj,
prosnuvshis'  posle  volshebnogo  sna  v  dalekom  budushchem,   vstrechaet   yunuyu
zhitel'nicu  Bostona,  sotvorennuyu  special'no  dlya  togo,  chtoby  on  v  nee
vlyubilsya. Vse zhenshchiny v to vremya uzhe hodyat v bryukah. No  ona,  shchadya  chuvstva
geroya, dobyvaet iz muzeya drevnostej yubku  i  v  ego  prisutstvii  nosit  ee,
dozhidayas', poka on ne osvoitsya s obychayami novogo  veka.  Kogda  ya  doshel  do
etogo trogatel'nogo epizoda, ya, podobno Paolo i Francheske, "tu knigu  bol'she
ne chital". Uvelichivat' kolichestvo primerov ne  budu.  No  esli  takogo  roda
durackaya chush' pronikaet dazhe v knigi, gde  razvivayutsya  meteorologicheskie  i
ekonomicheskie gipotezy, to chto zhe skazat' o razmerah, kotoryh ona  dostigaet
v chuvstvitel'nyh romanah?
     Samoe  hudshee  vot  v  chem.  Tak  kak chelovek po bol'shej chasti myslenno
predstavlyaet  sebya takim, kakim ego opisyvayut v knigah, to on v konce koncov
priemlet   lozhnoe   predstavlenie  o  sebe  samom,  kotoroe  navyazyvaet  emu
literatura,  i  ishodit  iz nego v svoih postupkah. Esli by vo vseh zerkalah
nashi  nosy  poluchalis'  vdvoe dlinnee, my zhili by i umirali v ubezhdenii, chto
vse  my  Panchi,  i  schitali  by pravil'noe zerkalo veshch'yu, sdelannoj durakom,
bezumiem   ili   shutom.   Net,   ya   dazhe   uveren,   chto,  soglasno  zakonu
prisposoblyaemosti, otkrytomu Lamarkom, my uvelichili by nashi nosy do zhelaemyh
razmerov.  YA  zametil:  edva  kakoj-nibud'  tip lica, poyavivshis' v zhivopisi,
nachinaet   vyzyvat'   voshishchenie  kak  obrazec  prekrasnogo,  on  sejchas  zhe
rasprostranyaetsya  i  v  zhizni.  Segodnyashnie  Beatriche  i Francheski kartinnyh
galerej,  kotorym  poety posvyashchayut stihi, ozaglavlennye "Moej vozlyublennoj",
zavtra ozhivayut v tipe lica gornichnyh i oficiantok.
     Esli  uslovnosti  romana  budut  podderzhivat'sya  dostatochno   dolgo   i
edinoobrazno (eto uslovie garantiruetsya edinoobraziem chelovecheskoj  gluposti
i tshcheslaviya),  to  dlya  ogromnyh  mass,  obuchennyh  gramote  v  obyazatel'nom
poryadke, nichego, krome romanov, ne chitayushchih, eti  uslovnosti  prevratyatsya  v
zakony lichnoj chesti. Tak, obyazatel'noj sdelaetsya revnost' - a  ona  ved'  ne
chto inoe, kak podlyj  egoizm  ili  osobogo  roda  pomeshatel'stvo.  Nichtozhnye
sobytiya, kotorye, esli otnestis' k nim estestvenno i prosto, grosha  lomanogo
ne stoyat, povlekut za soboj (i uzhe  vlekut)  katastrofy,  ostrakizm,  raspad
sem'i,  duelyantstvo,  ubijstvo,  samoubijstvo,  detoubijstvo.  Lyudej  stanut
bessmyslenno istreblyat' na pole boya, poskol'ku, s tochki zreniya oficerov,  ih
pervyj dolg zaklyuchaetsya v romanticheskoj demonstracii pokaznoj  hrabrosti.  A
skvajra, kotoryj nikogda i chasa  ne  urvet  ot  ohoty  na  prihodskie  dela,
priznayut patriotom, tak kak on gotov ubivat' i byt' ubitym radi togo,  chtoby
navyazat' svoj obraz zhizni drugim stranam.
     V sudah dela budut reshat'sya ishodya iz romanticheskih, a  ne  yuridicheskih
principov;  pri  nalozhenii  shtrafov  i  vynesenii  prigovorov  sud'i   budut
prislushivat'sya k vzdornym svidetel'stvam i otvergat' ili zaglushat'  razumnye
pokazaniya, i eto unichtozhit samyj smysl zakonov.  Kajzery,  generaly,  sud'i,
prem'er-ministry  pokazhut  primer  togo,   kak   nado   dobivat'sya   deshevoj
populyarnosti. Lyuboj  pisaka  obretet  vozmozhnost'  igrat'  na  romanticheskih
illyuziyah lyudej, kotoryh v obyazatel'nom  poryadke  obuchili  gramote,  i  budet
vodit' etih lyudej za  nos  eshche  uspeshnej,  chem  kogda  igrali  na  ih  bylom
nevezhestve i predrassudkah. No pochemu ya skazal "budet vodit'"? |to  delaetsya
i teper'. Odno desyatiletie chteniya deshevoj literatury prevratilo anglichan  iz
samoj flegmatichnoj nacii Evropy v samuyu isterichnuyu i teatral'nuyu.
     Dumayu, teper' yasno, pochemu teatr byl nesnosen dlya menya; pochemu ot  nego
postradali i moe telo, i harakter nacii, pochemu, nakonec, ya prizyvayu puritan
spasti anglijskij teatr, k oni spasli ego odnazhdy, kogda on v glupoj  pogone
za udovol'stviem pogruzilsya v svetskuyu pustotu i beznravstvennost'.
     Pozhaluj, v svoem otnoshenii k iskusstvu  ya  vsegda  byl  puritaninom.  YA
lyublyu prekrasnuyu muzyku i sovershennuyu arhitekturu,  kak  lyubili  ih  Milton,
Kromvel' i Ben'yan. No esli by ya uvidel,  chto  eti  iskusstva  sistematicheski
poklonyayutsya chuvstvennosti, ya pochel by za blaga vzorvat' dinamitom vse sobory
v mire vmeste s ih organami i  prochimi  prinadlezhnostyami  i  ne  obratil  by
nikakogo vnimaniya na vopli iskusstvovedov i utonchennyh  sladostrastnikov.  I
kogda  ya  vizhu,  chto  devyatnadcatyj  vek  vzleleyal   idolopoklonstvo   pered
iskusstvom obozhestvleniya lyubvi, i schitaet, chto vsyakij poet, provozglasivshij,
budto Lyubov' prevyshe vsego, budto ona - Vse,  Ves'  Mir,  -  ne  inache,  kak
zaglyanul  v  svyataya  svyatyh,  ya  chuvstvuyu,  chto  Iskusstvo  bylo  v  bol'shej
bezopasnosti v rukah lyubogo iz samyh fanatichnyh kromvelevskih generalov, chem
ono budet v moih, esli, konechno, kogda-nibud' v nih popadet.
     YA simpatiziruyu naslazhdeniyu chuvstvami,  ya  ego  razdelyayu.  No  podmenyat'
intellektual'nuyu deyatel'nost' i chestnost' chuvstvennym ekstazom  -  net,  eto
nikuda ne goditsya! |to uzhe privelo nas k parlamentskomu obsuzhdeniyu  billya  o
telesnyh nakazaniyah i, v kachestve reakcii na  nego,  k  poyavleniyu  na  scene
zhenopodobnyh geroev. Esli eta epidemiya budet rasprostranyat'sya  do  teh  por,
poka demokraticheskie  pozicii  ne  prevratyatsya  polnost'yu  v  romanticheskie,
realistam, bud' oni filistery ili platoniki,  nechem  budet  dyshat'  v  nashej
strane. I kogda eto sluchitsya, grubaya i umnaya sila cheloveka dejstviya, kotoryj
ne terpit vzdora, - cheloveka bismarkovskogo sklada - ob®edinitsya s tonkost'yu
i duhovnoj energiej cheloveka mysli, kotorogo nikakie poddelki ne  smogut  ni
obmanut', ni uvlech'. |tot soyuz protivopostavit sebya romantizmu. I togda gore
romantizmu: on ruhnet, dazhe esli emu pridetsya uvlech' za soboj Demokratiyu,  -
ibo vse ustanovleniya, v konce koncov, dolzhny opirat'sya na prirodu  veshchej,  a
ne na voobrazhenie.




     Sushchestvuet glupoe ubezhdenie, budto  kazhdyj  avtor  dolzhen  pisat'  tak,
chtoby ego proizvedeniya sami govorili za sebya,  a  esli  on  ob®yasnyaet  ih  v
predisloviyah ili  poslesloviyah,  znachit,  on  plohoj  hudozhnik,  vrode  togo
zhivopisca, na kotorogo ssylalsya  Servantes  i  kotoryj  podpisal  pod  svoej
kartinoj "|to petuh", chtob, chego dobrogo, nikto ne oshibsya.
     Na eto legkovesnoe sravnenie umestno  otvetit',  chto  hudozhniki  vsegda
snabzhayut svoi kartiny takimi yarlychkami.
     CHto predstavlyaet soboj  katalog  Korolevskoj  akademii,  kak  ne  seriyu
utverzhdenij, vrode: eto - "Dolina otdyha", eto -  "Afinskaya  shkola",  eto  -
"Holodnyj  oktyabr'",  eto  -  "Ego  vysochestvo  princ  Uel'skij"   i   t.p.?
Bol'shinstvo dramaturgov ne pishut predislovij k svoim p'esam  tol'ko  potomu,
chto ne umeyut: chtoby byt' masterami,  im  ne  obyazatel'no  byt'  i  myslyashchimi
filosofami, i opytnymi kritikami. Vydavaya svoyu nesposobnost' za dostoinstvo,
oni, estestvenno, libo otvergayut predisloviya, kak nechto postydnoe, libo  zhe.
napustiv  na  sebya  skromnost',  prosyat  kakogo-nibud'  izvestnogo   kritika
napisat' ego dlya nih, budto by govorya tem samym: "Esli ya  zahochu  skazat'  o
sebe pravdu, ya ponevole pokazhus' hvastunom.  A  ne  govorya  vsej  pravdy,  ya
prichinyu sebe ushcherb i obmanu  svoih  chitatelej".  CHto  zhe  kasaetsya  kritika,
kotorogo priglashayut so storony, to emu nichego ne ostaetsya, kak namekat', chto
neobychajnyj dramaticheskij talant ego druga prevzojden tol'ko ego prekrasnymi
chelovecheskimi kachestvami.
     Nu, a ya dumayu - k chemu zhe poruchat' drugomu cheloveku hvalit' menya,  esli
ya sam mogu eto delat'? Mne ne prihoditsya  zhalovat'sya  na  svoi  vozmozhnosti.
Dajte-ka mne vashego luchshego kritika, i ya raskritikuyu ego v  puh  i  v  prah.
Esli govorit' o filosofii, to eto ya svoej "Kvintessenciej ibsenizma"  nauchil
kritikov tomu nemnogomu, chto oni ponimayut v nej. A teper'  oni  obrashchayut  na
menya svoi orudiya - orudiya, kotorye ya zhe dlya nih zaryadil, i zayavlyayut,  chto  ya
pishu tak, slovno u lyudej est' Intellekt, no net Voli  ili  Serdca,  kak  oni
nazyvayut Volyu. Neblagodarnye! A kto zhe nauchil vas razlichat'  mezhdu  Volej  i
Intellektom? Ne SHopengauer, polagayu, a SHou.
     Eshche oni zayavlyayut, chto vot mister takoj-to ne  pishet  predislovij  i  on
nichut' ne sharlatan. Nu a ya sharlatan. Snachala ya  zastavil  britancev  slushat'
menya, kogda, stoya na povozke v Gajd-parke, proiznosil rechi pod trubnye zvuki
duhovogo orkestra. I  ya  sdelal  eto  vovse  ne  potomu,  chto  volej-nevolej
zhertvoval svoej lyubov'yu  k  uedineniyu  radi  politicheskoj  neobhodimosti,  a
potomu, chto ya prirozhdennyj skomoroh, kak vse istinnye dramaturgi i  mimy.  YA
prekrasno ponimayu, chto  ryadovoj  britanskij  grazhdanin  trebuet,  chtoby  vse
skomorohi, platya dan' uvazheniya  svyatosti  ego  nichtozhnoj  lichnoj  zhizni,  na
kotoruyu on obrechen iz-za svoej nesposobnosti zhit' zhizn'yu  obshchestvennoj,  tem
samym kak by priznavali svoyu professiyu postydnoj.
     Tak,  SHekspir  snachala  ob®yavil:  "Zamshelyj  mramor  carstvennyh  mogil
ischeznet  ran'she  etih veskih slov", a potom, v duhe uslovnostej epohi, stal
kayat'sya:  "Pred kem shuta ne korchil ploshchadnogo". I tak uzh s teh por povelos',
chto britanec, zabyvaya shekspirovskie fanfary, citiruet ego pokayannye slova.
     Kogda aktrisa pishet svoi  memuary,  ona  v  kazhdoj  glave  zhaluetsya  na
zhestokie stradaniya, perezhitye eyu iz-za neobhodimosti vystavlyat' sebya napokaz
pered  publikoj.  Odnako  ona  ne  zabyvaet  ukrasit'  knigu  dyuzhinoj  svoih
portretov.  YA,  pravo,  ne  mogu  sochuvstvovat'  etomu   trebovaniyu   lozhnoj
skromnosti. YA ne styzhus' ni svoej raboty, ni togo, kak ya ee delayu.  YA  lyublyu
raz®yasnyat' ee dostoinstva ogromnomu bol'shinstvu chitatelej, kotorye ne  umeyut
otlichit' horoshee proizvedenie  ot  plohogo.  |to  prinosit  im  pol'zu;  eto
prinosit pol'zu i mne, izlechivaya menya ot nervoznosti,  snobizma  i  leni.  YA
pishu predisloviya podobno Drajdenu i traktaty  podobno  Vagneru,  potomu  chto
umeyu eto delat'. YA otdal by poldyuzhiny shekspirovskih  p'es  za  odno  iz  teh
predislovij,  kotorye  on  dolzhen  byl  by  napisat'.  Tishinu  uedineniya   ya
predostavlyu tem, kto schitaet, budto oni prezhde vsego dzhentl'meny, a uzh potom
literatory. Dlya sebya ya vybirayu oratorskuyu tribunu i signal'nuyu trubu.
     Vse eto prekrasno. No truba - eto takoj instrument: chem bol'she  v  nego
trubish', tem bol'she vhodish' vo vkus. Vremenami  ya  vyduval  iz  svoej  truby
stol' rezkie zvuki, chto dazhe te, kogo oni bol'she vsego razdrazhali, prinimali
noviznu moego besstydstva za  noviznu  moih  p'es  i  vzglyadov.  Voz'mem,  k
primeru, pervuyu p'esu v etom tome, ozaglavlennuyu "Uchenik d'yavola". V nej net
ni edinogo hot' skol'ko-nibud' novogo epizoda.  Lyubomu  staromu  zavsegdatayu
teatra "Adel'fi", ne bud' on, kak ya dalee ob®yasnyu, sovershenno zacharovan moej
p'esoj, pokazalis' by davno znakomymi i chtenie zaveshchaniya, i bednaya  sirotka,
kotoraya   neozhidanno   nashla   zashchitnika,    i    arest,    i    geroicheskoe
samopozhertvovanie, i voennyj tribunal, eshafot, i otmena  kazni  v  poslednyuyu
minutu: on uznal by vse eto, kak uznaet znakomye blyuda v menyu restorana, gde
on postoyanno obedaet.
     No vot v 1897 godu etu p'esu postavil v  N'yu-Jorke  Richard  Mensfild  s
takim uspehom, kotoryj dokazyvaet, chto libo moya melodrama byla postroena  na
ochen' solidnoj staroj osnove, libo amerikanskaya publika  splosh'  sostoit  iz
geniev. I tut kritiki, hotya kazhdyj iz nih po-svoemu ocenil dostoinstva  moej
p'esy,  edinodushno  priznali  ee  novatorskoj  -   original'noj,   kak   oni
opredelili, na grani derzkoj ekscentrichnosti.
     Na samom dele vse  eto  chepuha,  esli  govorit'  ob  epizodah,  syuzhete,
kompozicii i obychnyh  professional'nyh  i  tehnicheskih  osobennostyah  p'esy.
Istina v tom, chto ya vo vsem  etom  kak  dramaturg  ochen'  staromoden.  Kogda
poslednij  sbornik  moih  p'es  vyzval  massu  analogichnyh  razgovorov  -  i
vrazhdebnyh i druzhestvennyh, - Robert B'yukenen, dramaturg, znayushchij v  oblasti
istorii stol'ko zhe, skol'ko znayu ya, i pomnyashchij vse, chto pomnyu ya, ukazal, chto
moi scenicheskie tryuki, kotorye  molodoe  pokolenie  zritelej  prinimaet  kak
nechto neozhidannoe, uzhe davnym-davno dostavili uspeh farsu "Holodna, kak led"
i mnogim drugim nyne zabytym farsam i komediyam shkoly Bajrona  -  Robertsona,
glavnoj figuroj v kotoryh byl nevozmutimo besstydnyj komik. Pozdnee  reakciya
v pol'zu bezmozgloj sentimental'nosti vytesnila ego so sceny.  Primerno  tak
byvaet vsegda: to, chto  novo  dlya  molodyh,  vsego  lish'  vozrozhdennaya  moda
predpredposlednego pokoleniya.
     Odnako scenicheskie priemy "Uchenika d'yavola" ne yavlyayutsya, v  otlichie  ot
nekotoryh v p'ese "Oruzhie i chelovek", zabytymi tryukami  shestidesyatyh  godov.
Oni - zataskannye priemy nashego vremeni. Da, no  pochemu  zhe  ih  ne  uznali?
Otchasti, konechno, iz-za togo, chto ya mnogo trubil v  trubu  i  oratorstvoval.
Kritiki pali  zhertvoj  dolgih  gipnoticheskih  vnushenij,  s  pomoshch'yu  kotoryh
zhurnalist Dzhi-Bi-|s sozdaval neobychnuyu reputaciyu Bernardu SHou-dramaturgu.
     V Anglii, kak i vezde, dejstvitel'no original'noe proizvedenie poluchaet
stihijnoe  priznanie  pervonachal'no  sredi  nebol'shoj  gorstki  lyudej.   Ono
rasprostranyaetsya krajne medlenno: nedarom  sdelalos'  rashozhim  mnenie,  chto
genij, prosyashchij hleba, poluchit kamen', i  to  posle  smerti  ego  vladel'ca.
Lekarstvo protiv etogo - energichnaya reklama. I  ya  reklamiroval  sebya  stol'
userdno, chto teper' ya, daleko eshche ne staryj chelovek, okazalsya pochti takoj zhe
legendarnoj lichnost'yu, kak Letuchij gollandec. Kritiki, kak voobshche vse  lyudi,
nahodyat to, chto ishchut, a ne to, chto dejstvitel'no est' I pered nimi. Oni ishchut
v moih p'esah moi legendarnye  dostoinstva  -  i  nahodyat  original'nost'  i
velikolepie v samyh banal'nyh tryukah. Esli by ya pereizdal pod  svoim  imenem
"Korablekrushenie na beregu" Bakstouna, knigu  privetstvovali  by  kak  novyj
shedevr, ispolnennyj izvrashchennyh paradoksov i blistatel'noj satiry.  Konechno,
takoe mnenie vyskazali by ne pervoklassnye  kritiki  vrode  vas,  moj  drug,
chitayushchij  sejchas  etot  prigovor.   Vashe   zabluzhdenie   otnositel'no   moej
original'nosti znachitel'no ton'she. V "Uchenike  d'yavola"  dejstvitel'no  est'
novizna. Tol'ko ona - ne moe izobretenie: eto novizna sovremennoj  peredovoj
mysli. Kak takovaya ona postepenno utratit svoj blesk, i  togda  obnaruzhitsya,
chto  "Uchenik  d'yavola"  -  izbitaya  melodrama,  chem  ona  po  svoej  tehnike
dejstvitel'no yavlyaetsya.
     Pozvol'te   mne   ob®yasnit'  (ibo,  kak  napisal  A.B.  Uokli  v  svoem
issledovanii "Nastroeniya", "ya nichego soboj ne predstavlyayu, kogda ne vystupayu
s  raz®yasneniyami").  Dik Dadzhen, prozvannyj Uchenikom d'yavola, - puritanin iz
puritan.  On  vospitan  v sem'e, gde puritanskaya religiya umerla. Iskazhennaya,
ona  sluzhit ego materi dlya opravdaniya ee gospodstvuyushchej strasti - nenavisti,
sochetaemoj  s  zhestokost'yu  i  zavist'yu.  Izvrashchenie puritanstva bylo v svoe
vremya  dramaticheski  izobrazheno CHarlzom Dikkensom v romane "Kroshka Dorrit" v
obraze  sem'i  Klennem;  missis  Dadzhen  kak by povtoryaet missis Klennem - s
nekotorymi neznachitel'nymi otkloneniyami. Mozhet byt', v nej zapechatleny takzhe
koe-kakie  cherty  missis  Gardzheri  iz  dikkensovskih  "Bol'shih ozhidanij". V
podobnoj  sem'e  yunyj  puritanin  Dik,  dlya kotorogo religiya - nastoyatel'naya
potrebnost'  ego  natury,  ispytyvaet  religioznoe  golodanie. On, kak i ego
mat',  vsecelo  pogloshchen  edinoj  strast'yu.  No  strast' eta ne nenavist', a
zhalost'  -  Dik  zhaleet  d'yavola, prinimaet ego storonu i, podobno istinnomu
kovenantoru,   srazhaetsya  za  nego  protiv  vsego  mira.  Kak  vse  podlinno
religioznye  lyudi, on stanovitsya nechestivcem i otshchepencem. Dostatochno ponyat'
eto, i vsya p'esa pokazhetsya ochen' prostoj.
     Poziciya  Uchenika  d'yavola nova dlya segodnyashnego londonskogo zritelya, no
ne   dlya   lyubitelej   ser'eznoj   literatury.   Nachinaya   ot   Prometeya  do
vagnerovskogo  Zigfrida  sredi  geroev  samoj  vozvyshennoj poezii vydelyaetsya
bogoborec  -  besstrashnyj  zashchitnik  lyudej,  ugnetaemyh  tiraniej bogov. Nash
novejshij idol - Sverhchelovek, prazdnuyushchij smert' boga, vozmozhno, molozhe, chem
gory, no on tak zhe star, kak pastuhi.
     Dvesti pyat'desyat  let  nazad  Dzhon  Ben'yan,  velichajshij  iz  anglijskih
masterov dramatizirovat' zhizn', zakonchil odno iz svoih proizvedenij slovami,
chto doroga v ad, sluchaetsya, vedet  dazhe  ot  vrat  nebesnyh.  Tem  samym  on
tolknul nas k ne menee vernomu predpolozheniyu, chto dazhe  ot  vorot  ada  est'
put' na nebo. Sto let nazad Uil'yama Blejka  schitali,  kak  i  Dika  Dadzhena,
Uchenikom d'yavola. Svoih angelov Blejk nazyval d'yavolami, a svoih d'yavolov  -
angelami. Ego D'yavol - eto Iskupitel'.
     Puskaj  te,  kto  prevoznosit original'nost' izobrazhennoj mnoyu strannoj
religii  Dika  Dadzhena,  prochtut  "Brak  Neba  i  Ada"  Uil'yama  Blejka. Mne
povezet,  esli posle etogo menya ne obvinyat v plagiate. No zachem vozvrashchat'sya
k Blejku i Ben'yanu! Razve moi pochitateli ne slyshali nedavnego shuma po povodu
Nicshe  i  ego  Po  tu  storonu  Dobra i Zla? Robert B'yukenen napisal dlinnuyu
poemu, pokazav v nej D'yavola kak geroya miloserdnogo. |ta poema byla u menya v
rukah,  eshche  kogda  ne  bylo  napisano  ni  odnogo  slova "Uchenika d'yavola".
Poyavlenie  "Uchenika  d'yavola"  v  konce XIX veka bylo neizbezhnost'yu. Vek byl
chrevat etoj p'esoj.
     K sozhaleniyu, ya dolzhen dobavit',  chto,  kogda  eta  p'esa  v  postanovke
Merreya  Karsona  shla  v  techenie  neskol'kih  nedel'  oktyabrya  1899  goda  v
prigorodnom  teatre  (Kennington),  bol'shinstvo  londonskih  kritikov,  moih
staryh druzej i kolleg, ne obnaruzhilo nikakogo znakomstva ni s puritanstvom,
ni s problemoj D'yavola. Oni prinyali missis Dadzhen,  poveriv  ee  sobstvennoj
harakteristike, za religioznuyu zhenshchinu, potomu  chto  ona  byla  na  redkost'
protivnoj. A Dika oni sochli, opyat'-taki poveriv ej, za negodyaya,  potomu  chto
on  ne  byl  nesimpatichnym  i  protivnym.  Dalee  kritiki   ostanovilis'   v
nedoumenii. Pochemu zhe negodyaj, riskuya svoej zhizn'yu, spasaet zhizn'  cheloveka,
kotoryj vovse ne drug emu?  Ochevidno,  zayavili  kritiki,  potomu,  chto  Dika
pererodila lyubov'. Soglasno romanticheskoj metafizike, imenno tak  proishodit
na scene so vsemi zlodeyami.
     K neschast'yu,  dlya  podobnogo  ob®yasneniya  (kotorogo,  priznayus',  ya  ne
ponimayu), v tret'em akte obnaruzhivaetsya,  chto  Dik  i  v  etom  otnoshenii  -
istinnyj puritanin - chelovek, dvizhimyj tol'ko miloserdiem; ni zhena  i  mat',
ni cerkov' i gosudarstvo, ni zhazhda zhizni i golos ploti ne v silah rukovodit'
im  ili  izmenit'  ego  namereniya.  V  uyutnom  dome   svyashchennika,   cheloveka
muzhestvennogo, gumannogo, razumnogo, kotoryj  zhenat  na  prelestnoj  zhenshchine
molozhe ego dvadcat'yu godami i kotoryj  mgnovenno  preobrazhaetsya  v  soldata,
chtoby izbavit' svoego  spasitelya  ot  smerti,  -  Dik  oglyadyvaetsya  vokrug,
pronikayas' ocharovaniem, pokoem, svyatost'yu i  v  to  zhe  vremya  ponimaya,  chto
material'nyj  komfort  ne  dlya  nego.  Kogda  zhenshchina,  vzleleyannaya  v  etoj
atmosfere, vlyublyaetsya v nego i reshaet (sovsem kak kritiki, kotorye pochemu-to
vsegda razdelyayut tochku zreniya moih sentimental'nyh geroin'), chto on riskoval
svoej zhizn'yu radi nee, Dik raz®yasnyaet ej ochevidnuyu istinu, chto  on  postupil
by tochno tak zhe radi pervogo vstrechnogo. Ne vygoda i ne strast' -  sama  ego
natura ne pozvolyaet emu ob®yavit', chto petlyu s ego shei sleduet  snyat',  chtoby
nakinut' ee na sheyu drugogo.
     No togda, sprashivayut kritiki, gde zhe motivirovka?  Pochemu  Dik  spasaet
Andersona? Ochevidno, chto na  scene  lyudi  sovershayut  postupki,  imeya  na  to
"motivy". V zhizni vse byvaet inache. Vot pochemu tak udruchayushche  skuchny  i  tak
avtomatichny zavodnye geroi, kotorye nachinayut dejstvovat' tol'ko togda, kogda
vy zavodite v nih pruzhinu "motiva". Spasti komu-to zhizn', riskuya svoej,  eto
ne chastyj sluchaj. Odnako naselenie sovremennogo mira stol'  veliko,  chto  my
slyshim o samyh neobychnyh sobytiyah kazhduyu nedelyu, a to i chashche. Mnogim iz moih
kritikov sotni raz prihodilos' chitat' v svoej gazete, kak nekij policejskij,
pozharnyj ili nyanya  za  spasenie  ch'ej-to  zhizni  s  riskom  dlya  sobstvennoj
nagrazhdeny  medal'yu,  blagodarstvennoj  gramotoj   magistrata,   a   inogda,
vozmozhno, i pohoronami na obshchestvennyj schet. No dovodilos' li moim  kritikam
chitat' v dobavlenie k etomu, chto spasennyj byl muzhem zhenshchiny, kotoruyu  lyubil
spasshij ego chelovek!  Ili  chto  spasena  byla  sama  eta  zhenshchina?  Ili  chto
spasitel' znal togo, kogo spas, hotya by s vidu? Net,  ne  dovodilos'.  Kogda
nam hochetsya pochitat' o delah, svershennyh radi lyubvi, k chemu my obrashchaemsya? K
hronike ubijstv, i tut my redko byvaem razocharovany.
     Nuzhno  li  povtoryat'  eshche  raz,  chto  iz-za  professional'noj  kosnosti
teatral'nyj  kritik perestaet ponimat' svyaz' mezhdu real'noj zhizn'yu i scenoj?
CHto on utrachivaet estestvennuyu privychku obrashchat'sya k pervoj, chtoby ob®yasnyat'
vtoruyu?  Kritik, obnaruzhivshij romanticheskie motivy v samopozhertvovanii Dika,
byl  ne  prosto literaturnym mechtatelem, no i tolkovym advokatom. On ukazal,
chto  Dik  bezuslovno  obozhal  missis Anderson, chto imenno radi nee gotov byl
pozhertvovat'   sobstvennoj   zhizn'yu,  daby  spasti  ee  lyubimogo  muzha,  chto
reshitel'noe  otricanie  im svoej strasti bylo blagorodnoj lozh'yu dzhentl'mena,
ch'e uvazhenie k zamuzhnej zhenshchine i dolg po otnosheniyu k ee otsutstvuyushchemu muzhu
nalozhili  pechat'  molchaniya  na  ego  trepeshchushchie strast'yu usta. V tot moment,
kogda  bylo  vyskazano eto pagubnoe svoim pravdopodobiem ob®yasnenie, "Uchenik
d'yavola" perestal byt' moej p'esoj i stal p'esoj moego kritika. I s etih por
Dik  Dadzhen  na kazhdom spektakle podtverzhdal pravotu moego kritika tem, chto,
tihon'ko  zanyav  mesto pozadi missis Anderson, on vsluh nachisto otrical svoyu
lyubov'  k  nej  i  v  to  zhe  vremya  molcha  vyrazhal  svoyu  strast', ukradkoj
zapechatlevaya  pechal'nyj  poceluj  na ee lokone. YA zhe v nevedenii vsego etogo
brodil  togda  po ulicam Konstantinopolya. Kogda ya vernulsya, bylo uzhe pozdno.
Moi  lichnye  otnosheniya  s kritikom i akterom uderzhali menya ot proklyatij v ih
adres.  U  menya  ne bylo dazhe vozmozhnosti publichno zayavit', chto ya ih proshchayu.
Oni  zhelali  mne dobra. No esli im kogda-nibud' pridetsya napisat' p'esu, daj
bog,  chtoby  raz®yasnyal  ee ya! [Kogda ya otdal eti stranicy v pechat' (sentyabr'
1900  goda),  kritiki  v  Jorkshire  osudili,  slovno  kakoe-to svyatotatstvo,
poyavlenie  na  scene ih teatra Dika Dadzhena, voploshchaemogo Forbs-Robertsonom.
"Zakonchennyj  negodyaj"  -  tak  attestovali  oni etogo Dika. Podobnyj sluchaj
stoit zapomnit', ibo on svidetel'stvuet, kak krepko spit moral'noe chuvstvo v
lyudyah, vpolne udovletvorennyh obshcheprinyatymi formulami dostojnogo povedeniya.]




     CHto kasaetsya ostal'nyh p'es etogo toma,  to  v  primenenii  k  nim  ego
zaglavie menee ponyatno, potomu chto YUlij  Cezar',  Kleopatra  i  ledi  Sesili
Uajnflit na pervyj vzglyad politicheski s puritanizmom ne  svyazany.  Samo  imya
Kleopatry srazu navodit na mysl' o tragedii Circei, s toj uzhasnoj  raznicej,
chto antichnyj mif pravil'no govorit o Circee,  obrashchayushchej  geroev  v  svinej,
togda kak sovremennaya romanticheskaya  uslovnost'  zastavila  by  ee  obrashchat'
svinej v geroev.  SHekspirovskih  Antoniya  i  Kleopatru  sovsem  ne  priemlet
istinnyj puritanin, a  na  normal'nogo  ryadovogo  grazhdanina  oni  dejstvuyut
kak-to udruchayushche: SHekspir, pravdivo obrisovav vnachale pogryazshego v  razvrate
soldata i obyknovennuyu rasputnicu, v ch'ih ob®yatiyah pogibayut  takie  muzhchiny,
zatem vdrug moguchej vlast'yu svoej ritoriki  i  scenicheskogo  pafosa  pridaet
teatral'nuyu vozvyshennost' zloschastnomu okonchaniyu etoj istorii, vnushaya glupym
zritelyam, chto ego geroi postupili krasivo, otdav vse - ves' mir - za lyubov'.
Takuyu fal'sh' ne mozhet  vyterpet'  nikto,  krome  dejstvitel'no  sushchestvuyushchih
antoniev  i  Kleopatr  (ih  mozhno  vstretit'  v  lyubom   kabake),   kotorye,
razumeetsya, byli  by  rady,  esli  by  kakoj-nibud'  poet  preobrazil  ih  v
bessmertnyh lyubovnikov.
     No gore poetu, kotoryj snizojdet do podobnoj gluposti! CHelovek, kotoryj
vidit  zhizn'  v  istinnom svete, a istolkovyvaet ee romanticheski, obrechen na
otchayanie.  Kak  horosho  znakomy  nam  vopli  etogo  otchayaniya!  "Sueta suet i
vsyacheskaya   sueta",  -  stonet  propovednik,  kogda  zhizn'  v  konce  koncov
dokazyvaet  emu,  chto Prirodu ne zastavish' tancevat' pod dudku ego morali. A
stoletiya  spustya  Tekkerej  prodolzhaet vyt' na lunu vse v teh zhe vyrazheniyah.
"Dotlevaj,  ogarok",  -  vosklicaet  SHekspir  v svoej tragedii o sovremennom
poete,  predstavlennom  v  roli  ubijcy, soveshchayushchegosya s ved'mami. No prishlo
vremya,  kogda  issyaklo  nashe  snishozhdenie k pisatelyam, kotorye, vstav pered
voprosom,  chto  delat'  -  to  li  otvernut'sya  v  otchayanii  ot zhizni, to li
vyshvyrnut'  von  negodnye  moral'nye  kuhonnye vesy, na kotoryh oni pytayutsya
vzveshivat'  vselennuyu,  -  sueverno ceplyayutsya za vesy i tratyat ostatok svoej
zhizni, pritvoryayas', chto prezirayut ee, na to, chtoby otravlyat' soznanie lyudej.
     Dazhe  vpav  v  pessimizm,  my  mozhem  vybirat'  mezhdu  intellektual'noj
chestnost'yu  i  obmanom.  Hogart risoval rasputnika i shlyuhu, ne vosslavlyaya ih
konca.  Svift, prinimaya nash moral'nyj i religioznyj kodeks i ishodya iz nego,
ustami  imperatora  Brobdingnega  vynes  nam neumolimyj prigovor i izobrazil
cheloveka  v  obraze  jehu,  vozmushchayushchego vsem svoim povedeniem loshad', bolee
blagorodnuyu,   chem  on.  Strindberg,  edinstvennyj  nyne  zhivushchij  podlinnyj
prodolzhatel'  SHekspira  v  drame, pokazyvaet, chto samka jehu, s tochki zreniya
romanticheskogo  standarta,  kuda  podlee,  chem odurachennyj i poraboshchennyj eyu
samec.  YA uvazhayu takih reshitel'nyh avtorov tragikomedij: oni posledovatel'ny
i  predany  istine; oni pryamo stavyat pered vami al'ternativu - libo priznat'
osnovatel'nost'  ih vyvodov (i togda ostavat'sya v zhivyh - trusost'), libo zhe
soglasit'sya,  chto  vash sposob sudit' o chelovecheskom povedenii absurden. No ya
ne  chuvstvuyu  nikakogo uvazheniya k SHekspiram i Tekkereyam, kogda oni smeshivayut
vse  predstavleniya  v  odnu kuchu i, ubiv kogo-nibud' v finale, zatem, slovno
grobovshchik,  protyagivayut  vam  natertyj  lukom nosovoj platok, istorgaya u vas
slezy   chuvstvitel'noj   frazoj   vrode:   "I  angely  s  pesnopeniem  budut
soprovozhdat'  tebya  k  vechnomu  pokoyu",  "Adsum"  ["YA  predstayu..." - nachalo
gregorianskoj    molitvy.]   ili   chto-nibud'   v   takom   zhe   rode.   |ta
sentimental'shchina,   vozmozhno,   proizvodit   vpechatlenie   na  trezvennikov,
napivayushchihsya chaem, no ne na menya.
     Krome togo, u menya imeetsya  professional'noe  vozrazhenie  protiv  togo,
chtoby delat' seksual'noe  bezumstvo  temoj  tragedii.  Opyt  uchit,  chto  ono
proizvodit vpechatlenie, tol'ko kogda podaetsya v komicheskom svete.  My  mozhem
prinyat' missis Kuikli, zakladyvayushchuyu svoe blyudo iz lyubvi k Fal'stafu, no  ne
Antoniya, iz lyubvi k Kleopatre begushchego s polya bitvy pri Akciume. Esli uzh eto
neobhodimo,  pust'  seksual'noe  bezumstvo  budet  predmetom  izobrazheniya  v
realisticheskom  povestvovanii,  ob®ektom  kritiki  v  komedii,  povodom  dlya
loshadinogo rzhaniya skvernoslovov. No trebovat', chtoby my podstavlyali dushu ego
razrushitel'nym charam, poklonyalis' emu i obozhestvlyali ego, i vnushat' nam, chto
tol'ko ono odno pridaet cennost' nashej zhizni, - chistaya glupost',  dovedennaya
do  eroticheskogo  pomeshatel'stva:  po  sravneniyu  s  nej  tupoe  p'yanstvo  i
nechistoplotnost' Fal'stafa vysokonravstvenny i  pochtenny.  Tot,  kto  dumaet
najti na stranicah moej p'esy Kleopatru v vide Circei, a  Cezarya  -  v  vide
svin'i,  pust'  luchshe  otlozhit  v  storonu  knigu  i  tem  izbavit  sebya  ot
razocharovaniya.
     V Cezare ya pokazyvayu harakter, uzhe pokazannyj  do  menya  SHekspirom.  No
SHekspir, tak gluboko ponimavshij chelovecheskuyu slabost', nikogda  ne  ponimal,
chto  takoe  chelovecheskaya  sila  cezarevskogo  tipa.   Ego   Cezar'   -   eto
obshchepriznannaya  neudacha;  ego  Lir  -   neprevzojdennyj   shedevr.   Tragediya
razocharovaniya i somneniya, otchayannoj bor'by za to, chtoby uderzhat'sya na zybkoj
pochve, tragediya, voznikshaya v rezul'tate glubochajshih nablyudenij nad zhizn'yu  i
tshchetnyh popytok pripisat' Prirode chestnost' i nravstvennost'; tragediya voli,
bezveriya i  ostrogo  zreniya,  voli  koleblyushchejsya  i  slishkom  slaboj,  chtoby
pritupit' ostrotu zreniya, - iz vsego  etogo  sozdaetsya  Gamlet  ili  Makbet,
vsemu etomu burno aplodiruyut literaturno obrazovannye dzhentl'meny.  No  YUliya
Cezarya  iz  etogo  ne  sozdash'.  Cezar'  byl  vne  vozmozhnostej  SHekspira  i
nedostupen ponimaniyu epohi, u istokov kotoroj stoyal SHekspir i kotoraya teper'
bystro klonitsya k upadku. SHekspiru nichego ne stoilo prinizit' Cezarya  -  eto
byl prosto dramaturgicheskij priem, s pomoshch'yu kotorogo on vozvysil  Bruta.  I
kakogo Bruta! Zakonchennogo zhirondista, otrazhennogo v zerkale  shekspirovskogo
iskusstva za dva stoletiya do togo, kak on sozrel  v  dejstvitel'nosti,  stal
oratorstvovat' i krasovat'sya, poka emu, nakonec, ne  otrubili  golovu  bolee
grubye antonii i oktavii novogo vremeni, kotorye, po krajnej mere, ponimali,
v chem otlichie mezhdu zhizn'yu i ritorikoj.
     Veroyatno,  skazhut,  chto  edinstvennaya  cel'  etih  moih   zamechanij   -
predlozhit'   publike   Cezarya   luchshego,   chem   shekspirovskij.   Sovershenno
spravedlivo, cel' ih dejstvitel'no takova. No zdes' razreshite  mne  druzheski
predosterech' pisak, kotorye postoyanno vozmushchayutsya moej kritikoj  SHekspira  i
krichat, chto ya  bogohul'stvuyu,  posyagaya  na  Sovershenstvo  i  Nepogreshimost',
kotorye donyne nikem ne  osparivalis'.  Moya  kritika  SHekspira,  odnako,  ne
novee, chem  simvol  very  moego  predavshegosya  D'yavolu  puritanina  ili  chem
vozrozhdennaya mnoyu ekscentriada farsa "Holodna, kak  led".  Te,  kto  slishkom
udivlyaetsya   moim   stat'yam,   obnaruzhivayut   ves'ma   ogranichennoe   znanie
shekspirovskoj kritiki, kotoroe ne vklyuchaet v  sebya  ni  predislovij  doktora
Dzhonsona, ni vyskazyvanij  Napoleona.  YA  tol'ko  povtoril  na  yazyke  moego
sobstvennogo vremeni i v duhe ego filosofii to, chto  skazali  oni  na  yazyke
svoej  epohi  i  v  duhe  ee  filosofii.  Ne  davajte  sbit'  sebya  s  tolku
shekspiromanam, kotorye eshche so vremen SHekspira vostorgayutsya ego p'esami tochno
tak zhe, kak mogli by vostorgat'sya kakoj-nibud' osoboj porodoj golubej,  esli
by ne umeli chitat'. Podlinnye ceniteli SHekspira, ot Bena Dzhonsona do  Frenka
Herrisa,  vsegda  derzhalis'  (tak  zhe  kak  i  ya)   v   storone   ot   etogo
idolopoklonstva.
     CHto zhe kasaetsya ryadovyh, lishennyh kriticheskoj sposobnosti  grazhdan,  to
oni celyh tri stoletiya medlenno  tashchilis'  vpered  k  toj  vershine,  kotoroj
SHekspir dostig odnim pryzhkom eshche v elizavetinskie vremena. Sejchas bol'shaya ih
chast' kak  budto  dobralas'  do  nee,  a  drugie  uzhe  gde-to  nevdaleke.  V
rezul'tate p'esy SHekspira nachinayut nakonec pokazyvat' v tom vide, kak on  ih
napisal. Beschislennoe  kolichestvo  bezobraznyh  farsov,  melodram  i  pyshnyh
zrelishch,  kotorye  aktery-rezhissery  -  ot  Garrika  i   Sibbera   do   nashih
sovremennikov - vyrubali iz ego proizvedenij, kak vyrubayut  krest'yane  kamni
iz Kolizeya dlya svoih hizhin, malo-pomalu ischezayut so sceny.
     Primechatel'no, chto lyudi, iskazhavshie SHekspira i ne  vnimavshie  ugovoram,
chto on znal svoe delo luchshe, chem oni, vsegda byli samymi fanatichnymi iz  ego
poklonnikov. Pokojnyj Ogastin Dejli ne ostanavlivalsya ni pered kakoj  cenoj,
chtoby popolnit' svoyu kollekciyu shekspirovskih relikvij,  no,  prisposoblyaya  k
scene  proizvedeniya  SHekspira,  on  ishodil  iz  ubezhdeniya,  chto   tot   byl
remeslennik, a on, Dejli, - hudozhnik. YA slishkom horosho znayu SHekspira,  chtoby
prostit' Genri  Irvinga,  kotoryj  tak  izurodoval  "Korolya  Lira"  v  svoej
postanovke, chto mnogochislennye kritiki, nikogda ne chitavshie  etoj  tragedii,
ne smogli razobrat'sya v istorii Glostera. |ti  poklonniki  Barda,  ochevidno,
sochli Forbs-Robertsona sumasshedshim za to, chto on vernul na scenu Fortinbrasa
i igral "Gamleta" stol'ko, skol'ko  pozvolyalo  vremya,  i  nikak  ne  men'she.
Nemedlennyj uspeh ego eksperimenta vyzval v ih umah,  kazhetsya,  tol'ko  odno
zaklyuchenie: chto publika tozhe soshla s uma. Benson stavit vsyu etu p'esu v dvuh
chastyah, vyzyvaya u vysheupomyanutyh mnogochislennyh kritikov naivnoe  udivlenie,
chto Polonij - hudozhestvenno  zakonchennyj  i  interesnyj  harakter.  Ogul'noe
voshvalenie SHekspira, stol' horosho nam znakomoe,  vozniklo  v  epohu,  kogda
tvorchestvo  ego  bylo  maloizvestno  i  nedostupno  ponimaniyu.   Vozrozhdenie
podlinno kriticheskogo  izucheniya  etih  proizvedenij  sovpalo  s  teatral'nym
dvizheniem, cel' kotorogo - stavit' podlinno shekspirovskie  spektakli  vmesto
glupyh poddelok. No dovol'no o bardopoklonstve.
     Iz vsego etogo, odnako, ne vytekaet,  chto  pravo  kritikovat'  SHekspira
predpolagaet sposobnost' pisat' p'esy luchshe, chem on. I  dejstvitel'no  -  ne
udivlyajtes' moej skromnosti, - ya ne pretenduyu  na  to,  chtoby  pisat'  p'esy
luchshe  shekspirovskih.   Sochinenie   prigodnyh   dlya   postanovki   p'es   ne
predostavlyaet chelovecheskomu talantu slishkom bol'shogo  prostora.  Dramaturgi,
kotorye preuvelichivayut slozhnost' etogo dela, prosto hvastayutsya. Vershiny v ih
iskusstve dostigalis' ne raz i ne dva. Nikto ne napishet tragedii luchshe,  chem
"Korol' Lir", komedii luchshe, chem "Kamennyj  gost'"  ili  "Per  Gyunt",  opery
luchshe, chem "Don ZHuan", muzykal'noj dramy luchshe, chem "Kol'co nibelunga",  ili
dazhe salonnyh p'es i melodram luchshe teh, chto teper'  postavlyayutsya  avtorami,
dazhe v nasmeshku ne imenuemymi bessmertnymi.
     Izmenyaetsya filosofiya, mirovozzrenie, no ne dramaturgicheskoe masterstvo.
Pokolenie,  stol'  osnovatel'no  propitannoe nravstvennost'yu i patriotizmom,
chto  schitaet vsyakoe dobrodetel'noe negodovanie duhovno plodotvornym, ubivaet
ubijcu  i  grabit  vora i v to zhe vremya prostiraetsya nic pered vsevozmozhnymi
idealami    -    obshchestvennymi,   voennymi,   cerkovnymi,   monarhicheskimi i
religioznymi,   -   takoe   pokolenie,   s  moej  tochki  zreniya,  pogryazlo v
zabluzhdeniyah.  No  ono ne terpit nedostatka v p'esah, napisannyh tak horosho,
kak tol'ko mozhet pisat' pero cheloveka. Tol'ko etih p'es ne stanut ni pisat',
ni  lyubit'  lyudi,  v  filosofii kotoryh vina i nevinnost', i, sledovatel'no,
vozmezdie i idolopoklonstvo lisheny smysla. Takim lyudyam pridetsya perepisyvat'
vse starye p'esy v terminah ih sobstvennoj filosofii. Vot pochemu, kak ukazal
Styuart  Glenni,  ne  mozhet byt' novoj dramy bez novoj filosofii. A ya k etomu
mogu  dobavit', chto bez nee ne mozhet byt' ni SHekspira, ni Gete, kak ne mozhet
byt'  i  dvuh  SHekspirov  v odnu filosofskuyu epohu, poskol'ku (ob etom ya uzhe
govoril)  velikij  chelovek,  pervym  prishedshij  v  svoyu epohu, pozhinaet ves'
urozhaj   i   nizvodit  teh,  kto  prihodit  posle,  do  urovnya  obyknovennyh
sobiratelej   upavshih  kolos'ev  ili,  chto  eshche  huzhe,  do  urovnya  glupcov,
prilezhno   i  bessmyslenno  povtoryayushchih  na  szhatom  pole  dvizheniya  zhneca i
vyazal'shchika snopov.
     Kakoj smysl pisat' p'esy ili  risovat'  freski,  esli  vy  ne  sposobny
povedat' ili pokazat' bol'she, chem povedali i pokazali SHekspir,  Mikelandzhelo
i Rafael'? Esli by oni ne uvideli zhizn' inache - huzhe ili luchshe,  nevazhno,  -
chem videli ee dramaturgi Taunlejskih misterij ili  Dzhotto,  oni  nikogda  ne
smogli by sozdat' svoi proizvedeniya. Nikogda, dazhe esli by oni  vdvoe  luchshe
vladeli perom ili kist'yu. Posle nih ne bylo  neobhodimosti  (a  tol'ko  odna
neobhodimost'   daet   lyudyam   muzhestvo   perenosit'   vse    presledovaniya,
soprovozhdayushchie  rozhdenie  novogo  iskusstva)  sozdavat'  to,  chto  bylo  uzhe
sozdano.
     No vot nastupilo vremya, kogda ih filosofiya izzhila sebya  i  novoe  plemya
poetov i kritikov devyatnadcatogo veka - ot  Bajrona  do  Uil'yama  Morrisa  -
nachalo sperva prohladno otzyvat'sya o SHekspire  i  Rafaele  -  etih  masterah
Renessansa, zatmivshih srednevekovoe iskusstvo, a zatem  zanovo  otkryvat'  v
srednevekov'e nekotorye zabytye elementy,  sozrevayushchie  dlya  novogo  urozhaya.
Bol'she togo, kritiki i poety nachali soznavat',  chto  tehnicheskoe  masterstvo
SHekspira i Rafaelya  otnyud'  ne  bylo  sovershennym.  I  dejstvitel'no,  pust'
kto-nibud' voz'metsya dokazat', chto tvorcy velikih epoh v  istorii  iskusstva
obyazany  svoim  polozheniem  tehnicheskomu  masterstvu.  Pravda,  kogda  nuzhno
privesti primer prevoshodnogo vladeniya yazykom ili graficheskoj liniej, my  ne
mozhem vspomnit' nikogo,  kto  byl  by  luchshe  SHekspira  i  Mikelandzhelo.  No
iskusstvo  ih  ne  prineslo  plodov,  ibo  hudozhniki  posleduyushchih  pokolenij
pytalis' dobit'sya velichiya, kopiruya ih tehniku.  |ta  tehnika  byla  osvoena,
otshlifovana i neodnokratno prevzojdena. Odnako  prevoshodstvo  dvuh  velikih
obrazcov po-prezhnemu ostavalos' nesomnennym.
     Legko zametit',  chto  v  kazhdom  pokolenii  rozhdayutsya  lyudi,  odarennye
nezauryadnymi   special'nymi   sposobnostyami   k   iskusstvam,    matematike,
lingvistike;  no,  vsledstvie  otsutstviya  u  nih  novyh  idej  ili   voobshche
kakih-nibud'  zasluzhivayushchih  vnimaniya  idej,  oni  ne  dostigayut  uspeha  za
predelami myuzik-hollov ili shkol'nyh auditorij, hotya umeyut s legkost'yu delat'
takie veshchi, kakie velikie tvorcy delali neskladno ili  zhe  ne  umeli  delat'
vovse.  Prezrenie   kakogo-nibud'   akademicheskogo   pedanta   k   hudozhniku
original'nomu chasto osnovano na dejstvitel'nom prevoshodstve ego tehnicheskih
poznanij i navykov. S tochki zreniya anatomii ego risunki  inogda  mogut  byt'
luchshe  risunkov  Rafaelya.  On  mozhet  vladet'  trojnym  kontrapunktom  luchshe
Bethovena ili byt' luchshim versifikatorom, chem Bajron. Da chto  govorit',  eto
spravedlivo ne tol'ko v otnoshenii pedantov, no i v otnoshenii lyudej,  kotorym
udalos' sozdat' proizvedeniya iskusstva, imeyushchie opredelennoe znachenie.  Esli
by tajna velikogo iskusstva zaklyuchalas' tol'ko v tehnicheskom masterstve,  to
Suinbern byl by vyshe Brauninga i  Bajrona,  vzyatyh  vmeste,  Stivenson  vyshe
Skotta ili Dikkensa, Mendel'son  vyshe  Vagnera,  a  Makliz  -  vyshe  Medoksa
Brauna.
     Krome  togo, novye idei sozdayut svoyu tehniku tak, kak prokladyvaet sebe
ruslo voda. CHelovek, vladeyushchij tehnikoj, no ne imeyushchij idej, bespolezen, kak
tot  stroitel'  kanala,  kotoryj  ne napolnyaet ego vodoj, hotya on, vozmozhno,
ves'ma  iskusno  prodelyvaet  to,  chto  Missisipi  delaet ochen' grubo. CHtoby
pokonchit'  s  etim voprosom, ostaetsya zametit', chto velikie hudozhniki obychno
stanovilis'  professionalami  eshche  do  togo,  kak  novye idei zahvatyvali ih
celikom, trebuya postoyannogo svoego vyrazheniya v tvorchestve. V etih sluchayah my
vynuzhdeny priznat', chto esli by etomu hudozhniku sluchilos' umeret' ran'she, to
on   nikogda  ne  dostig  by  velichiya,  dazhe  esli  b  ego  professional'naya
kvalifikaciya byla uzhe dostatochno vysokoj. Rannie podrazhatel'nye proizvedeniya
velikih   lyudej  obychno  namnogo  nizhe  luchshih  rabot  ih  predshestvennikov.
Voobrazite,  chto  Vagner  umer  by, sozdav tol'ko "Rienci", a SHelli - tol'ko
"Zastrocci"!  Reshilsya  li  by  togda  kto-nibud'  iz  kompetentnyh  kritikov
sravnivat'  tehnicheskoe masterstvo Vagnera s masterstvom Rossini, Spontini i
Mejerbera, a masterstvo SHelli - s masterstvom Mura?
     Rassmotrim vopros s drugoj storony. Mozhno li predpolozhit', chto, esli by
SHekspiru byli uzhe dostupny filosofskie idei Gete ili Ibsena, on  vyrazil  by
ih  s  men'shim  iskusstvom,  chem   oni?   Uchityvaya   harakter   chelovecheskih
sposobnostej, mozhno li predpolagat', chto v nashe vremya  vozmozhen  progress  v
iskusstve (ya ne govoryu o vneshnih usloviyah ego sushchestvovaniya), v oblasti  ego
vyrazitel'nyh  i  izobrazitel'nyh  sredstv,  kotoryj  pozvolil  by  pisatelyu
popytat'sya, ne vystavlyaya sebya  na  posmeshishche,  vyrazit'  to,  chto  on  imeet
skazat', luchshe, chem eto delali Gomer  ili  SHekspir?  No  dazhe  samyj  robkij
avtor, a tem bolee avtor samonadeyannyj, vrode menya, vprave  utverzhdat',  chto
on smozhet v nashi dni skazat' to,  chego  ni  Gomer,  ni  SHekspir  nikogda  ne
govorili. I nash zritel' s polnym osnovaniem zhdet, chtoby istoricheskie sobytiya
i istoricheskie deyateli pokazyvalis' emu  v  sovremennom  istolkovanii,  dazhe
esli ran'she i Gomer i SHekspir pokazali ih v svete svoego vremeni.  Naprimer,
Gomer v "Iliade" pokazal miru  Ahilla  i  Ayaksa  kak  geroev.  Potom  prishel
SHekspir, kotoryj, v sushchnosti, skazal: "YA  nikak  ne  mogu  schitat'  velikimi
lyud'mi etogo  izbalovannogo  rebenka  i  etogo  zdorovennogo  duraka  tol'ko
potomu, chto Gomer prevoznes ih, zhelaya potrafit' vkusam  grecheskoj  galerki".
Sootvetstvenno v "Troile i Kresside"  my  nahodim  prigovor,  vynesennyj  im
oboim shekspirovskoj epohoj (i nashej sobstvennoj). |to,  odnako,  ni  v  koej
mere ne oznachalo, chto SHekspir schital sebya bolee velikim poetom, chem Gomer.
     SHekspir, v svoyu ochered', podoshel k sozdaniyu Genriha V i YUliya  Cezarya  s
pozicij   svoej,   po    suti    dela,    rycarskoj    koncepcii    velikogo
pravitelya-polkovodca. A  v  devyatnadcatom  veke  poyavilsya  nemeckij  istorik
Mommzen, kotoryj tozhe izbral svoim geroem Cezarya i pokazal ogromnuyu  raznicu
v masshtabe lichnostej "sovershennogo rycarya" Vercingetoriksa  i  ego  velikogo
pobeditelya YUliya Cezarya. V Anglii Karlejl', ispolnennyj  chisto  krest'yanskogo
voodushevleniya, ulovil harakter togo velichiya, kotoroe stavit podlinnogo geroya
istorii  namnogo  vyshe  feodal'nogo  preux  chevalier   [Doblestnyj   rycar'
(franc.)], ch'ya fanatichnaya lichnaya chest', otvaga i samopozhertvovanie  osnovany
na zhazhde smerti, voznikayushchej vsledstvie nesposobnosti vyderzhat' bremya zhizni,
poskol'ku zhizn' ne obespechivaet  im  ideal'nyh  uslovij.  Po  sushchestvu,  eto
edinstvennoe otkrytie i  sostavlyaet  ves'  osnovnoj  kapital  Karlejlya;  ego
okazalos' dostatochno, chtoby obespechit' emu  vidnoe  mesto  sredi  priznannyh
literatorov.
     S techeniem vremeni, kogda Mommzen stal starikom, a Karlejlya net  uzhe  v
zhivyh, yavilsya ya i pokazal izvestnoe teper' uzhe  vsem  razlichie  mezhdu  dvumya
tipami geroizma v drame "Oruzhie i chelovek", stolknuv v komedijnom  konflikte
rycarstvennogo bolgarina  i  mommzenovskogo  shvejcarskogo  kapitana.  I  tut
zriteli, kotorye v svoem bol'shinstve eshche ne chitali SHekspira, ne govorya uzhe o
Mommzene ili Karlejle, podnyali takoj vopl' v  zashchitu  svoego  rycarstvennogo
ideala, slovno nikto so srednih vekov ne  posyagal  na  ego  sostoyatel'nost'.
Pust' by oni luchshe poblagodarili menya za to, chto ya ih prosvetil.
     I pust'  oni  razreshat  mne  pokazat'  im  teper'  Cezarya  v  stol'  zhe
sovremennom osveshchenii i otnestis' k SHekspiru s takoj zhe svobodoj, s kakoj on
otnessya  k  Gomeru.  Pri  etom  ya  ne  pretenduyu  na  to,   chtoby   vyrazit'
mommzenovskij vzglyad na Cezarya luchshe, chem SHekspir vyrazil vzglyad, kotoryj ne
byl dazhe plutarhovskim. Skoree vsego, podozrevayu,  etot  vzglyad  voshodil  k
tradicii   teatral'nyh   zavoevatelej,   kotoruyu   utverdil   Marlo    svoim
"Tamerlanom", i  k  rycarskomu  predstavleniyu  o  geroizme,  voploshchennomu  v
Genrihe V. So svoej storony, mogu priznat'sya, chto izobretatel'nost', yumor  i
chuvstvo sceny,  na  kotorye  ya  okazalsya  sposoben  v  "Priyatnyh  p'esah"  i
"Nepriyatnyh" i v etih "Treh p'esah  dlya  puritan",  nahodilis'  vo  mne  pod
spudom, poka ya, nakonec, ne  uvidel  starye  fakty  v  novom  osveshchenii.  YA,
po-moemu, ne sposoben  v  oblasti  dramaturgicheskoj  tehniki  delat'  chto-to
inache, chem delali do menya moi predshestvenniki.
     Pravda,  vy  najdete  v  moih  p'esah   naisovremennejshie   tehnicheskie
uluchsheniya. Tak, dejstvie u menya razvivaetsya bez pomoshchi nemyslimyh  monologov
i replik v storonu. CHtoby vhodit' na scenu i uhodit' s nee, moim  geroyam  ne
trebuetsya chetyreh dverej tam, gde v nastoyashchej zhizni byla  by  odna.  No  moi
syuzhety - eto starye syuzhety, i moi personazhi - eto nashi  znakomye  Arlekin  i
Kolombina, Kloun i Pantalone (obratite vnimanie na pryzhok Arlekina v tret'em
akte "Cezarya i Kleopatry"). Moi scenicheskie tryuki,  ostroty,  pauzy,  shutki,
sredstva derzhat' zritelej v napryazhenii ili privodit' ih v trepet  -  byli  v
mode, kogda ya byl mal'chishkoj, i k tomu  vremeni  oni  uzhe  uspeli  priest'sya
moemu dedushke. Molodezhi, kotoraya vpervye znakomitsya s nimi  v  moih  p'esah,
oni, vozmozhno, pokazhutsya novatorskimi,  kak  nos  Sirano  kazhetsya  tem,  kto
nikogda ne vidal nos Pancha. V to zhe vremya v glazah  starshego  pokoleniya  moi
neozhidannye  popytki  zamenit'  uslovnuyu  moral'  i   romanticheskuyu   logiku
estestvennoj  istoriej   mogut   stol'   sil'no   vidoizmenit'   bessmertnyh
teatral'nyh marionetok s ih neizbezhnymi dilemmami, chto  kakoe-to  vremya  oni
ostanutsya neuznannymi.
     Tem luchshe dlya menya: vozmozhno, chto na blizhajshie neskol'ko let bessmertie
mne obespecheno. Odnako stremitel'nyj beg vremeni skoro  privedet  publiku  k
moej tochke zreniya, i togda ocherednoj SHekspir pretvorit moi skromnye opyty  v
shedevry, venchayushchie ih epohu. K tomu vremeni moi osobennosti, harakternye dlya
dvadcatogo veka, ne budut privlekat' nich'ego vnimaniya, kak nechto samo  soboj
razumeyushcheesya, a iskusstvennost' vosemnadcatogo veka,  harakternaya  dlya  vseh
irlandskih literatorov moego pokoleniya, budet kazat'sya glupoj i staromodnoj.
     Opasnaya eto shtuka, kogda tebya srazu zhe provozglasyat  original'nym,  kak
provozglasili menya moi nemnogie oprometchivye  poklonniki.  No  to,  chto  mir
nazyvaet original'nym, -  vsego  lish'  neprivychnyj  sposob  shchekotat'  nervy.
Mejerber pokazalsya parizhanam strashno original'nym, kogda  vpervye  obrushilsya
na nih. A segodnya on - vorona, posledovavshaya za plugom Bethovena.  YA  i  sam
vorona, idushchaya vsled za plugami mnogih.
     Konechno, ya kazhus' neveroyatno umnym tem, kto nikogda ne ryskal, golodnyj
i lyuboznatel'nyj, po polyam  filosofii,  politiki  i  iskusstva.  Karl  Marks
skazal, chto  Styuart  Mill'  kazhetsya  vysotoj  potomu,  chto  krugom  sploshnaya
ravnina. V nashe vremya - vremya besplatnyh shkol, vseobshchej gramotnosti, deshevyh
gazet i, kak sledstvie etogo, rastushchego sprosa na znamenitostej vsyakogo roda
- literaturnyh, politicheskih, voennyh i prosto  modnyh,  o  kotoryh  pishutsya
stat'i, - podobnogo roda vysota dostupna  lyubomu  cheloveku  ves'ma  skromnyh
sposobnostej. Reputacii nynche deshevy. A dazhe esli by oni i stoili dorogo, ni
odin  chestolyubivyj  obshchestvennyj  deyatel'  v  mire  ne  mozhet  nadeyat'sya  na
dolgovechnuyu slavu: ved' eto znachilo by nadeyat'sya na to,  chto  nasha  kul'tura
nikogda ne podnimetsya vyshe uzhe dostignutogo zhalkogo urovnya.  Mne  nenavistna
mysl' o tom, chto slava  SHekspira  dlitsya  uzhe  celyh  trista  let,  hotya  on
dvinulsya ne dal'she svyashchennika Kogeleta, kotoryj umer za  mnogo  stoletij  do
nego, ili o tom, chto zhivshij bolee dvuh tysyacheletij nazad Platon do  sih  por
eshche nedostizhim dlya nashih izbiratelej.
     My dolzhny toropit'sya. My dolzhny pokonchit' s reputaciyami: oni  -  sornaya
trava, vozrastayushchaya na pochve nevezhestva. Obrabotajte etu pochvu, i  reputacii
zacvetut eshche krashe, no tol'ko kak odnoletki.
     Esli eto predislovie pomozhet unichtozhit' moyu  reputaciyu,  ya  sochtu,  chto
zatrachennyj na ego sochinenie trud ne propal darom.




     Posleslovie i primechaniya - A.A. Anikst

     Tri p'esy dlya puritan

     Sbornik pod nazvaniem "Tri p'esy dlya puritan" byl opublikovan v 1900 g.
Predislovie  soderzhit  novuyu  deklaraciyu  Bernarda  SHou  o   principah   ego
dramaturgii, a takzhe daet kommentarii k p'esam, vhodyashchim v dannyj cikl.  SHou
prodolzhaet  bor'bu  protiv  burzhuaznogo  kommercheskogo  teatra,  potakavshego
nizmennym vkusam  meshchanskoj  publiki.  S  polozheniem  teatrov  v  anglijskoj
stolice on byl horosho znakom, tak kak v  techenie  treh  let  (1895  -  1897)
sostoyal teatral'nym recenzentom ezhenedel'nika "Seterdej Rev'yu".
     V protivoves hodovym p'esam kommercheskogo teatra, v  "Treh  p'esah  dlya
puritan" tema lyubvi zanimaet neznachitel'noe  mesto.  V  zhizni  mnogo  drugih
interesov, i imenno eto hochet dokazat' SHou svoimi proizvedeniyami, z  kotoryh
dramaticheskuyu osnovu sostavlyayut duhovnye stremleniya  i  konflikty,  lishennye
eroticheskogo elementa.
     Takova odna iz prichin, po kotoroj avtor nazval etot cikl  "p'esami  dlya
puritan". Samyj strogij v  voprosah  nravstvennosti  puritanin  ne  smog  by
upreknut' SHou v tom, chto  on  posvyashchaet  svoi  dramy  voprosam,  kotoryh  ne
sleduet kasat'sya. No SHou izmenil by sebe, napisav p'esy  v  samom  dele  dlya
puritan. V nazvanii cikla yavstvenno prisutstvuet  ironiya.  Puritanstvo  (kak
pravilo, pokaznoe) prisushche opredelennym sloyam burzhuazii, a SHou  i  v  dramah
dannogo cikla prodolzhaet bor'bu protiv ee porokov. Na pervyj vzglyad  on  kak
budto uhodit v proshloe (dve p'esy cikla  -  "Uchenik  d'yavola"  i  "Cezar'  i
Kleopatra" - uslovno mozhno oboznachit' kak istoricheskie dramy) ili ispol'zuet
avantyurnye i ekzoticheskie motivy, odnako "p'esy dlya  puritan"  polny  ostryh
zlobodnevnyh voprosov. SHou razrabatyvaet  zdes'  novye  dlya  ego  tvorchestva
temy, svyazannye s religiej, politikoj i zakonnost'yu. Kak  i  predshestvuyushchie,
eti dramy takzhe yavlyayutsya social'nymi; izmenilis' lish' aspekty kritiki.
     Vmeste s tem SHou  sovershenstvuet  hudozhestvennye  sredstva  dramaturgii
idej. On po-prezhnemu ispol'zuet priemy  "horosho  sdelannoj  p'esy",  no  vse
vneshnie sredstva zanimatel'nosti - tol'ko  priprava,  a  nastoyashchee  blyudo  -
idei, stolknoveniya principov, voploshchennyh v yarkie  zhivye  haraktery.  Satira
SHou stanovitsya ton'she, vremenami  dazhe  izyskannee,  izyashchnej,  a  epigrammy,
aforizmy i paradoksy - eshche bolee ottochennymi.
     Sozdavaya kazhduyu iz  p'es  cikla,  SHou  ishodil  iz  togo,  chto  publike
nravyatsya  spektakli  s  zanimatel'nymi  syuzhetami  i  ostrymi  dramaticheskimi
situaciyami. Izlyublennym  zhanrom  byla  melodrama  s  ee  yarkimi/teatral'nymi
effektami. SHou otnosilsya k melodrame bez predvzyatosti. V  kachestve  obrazcov
horoshej melodramy  SHou  nazyval  "Don  ZHuana"  Mol'era,  a  takzhe  "Gamleta"
SHekspira i "Fausta" Gete. Takoe rasshiritel'noe tolkovanie zhanra  ne  stol'ko
sootvetstvuet dejstvitel'noj zhanrovoj  prirode  etih  proizvedenij,  skol'ko
vyrazhaet otnoshenie SHou k probleme fabuly v drame. Velikie hudozhniki delayut i
melodramu yavleniem bol'shogo iskusstva.
     Togda zhe SHou dal opredelenie melodramy, kotoraya, po ego mneniyu, "dolzhna
byt' prostoj i pravdivoj, polnoj dejstviya i chuvstv, dolzhna pokazyvat' motivy
chelovecheskogo povedeniya i strasti, kotorye odinakovo svojstvenny i  filosofu
i ryadovomu truzheniku; dramatizm v nej peremezhaetsya vesel'em, raznoobrazie zhe
harakterov dostigaetsya ne podcherkivaniem odnoj kakoj-libo strannosti (chto  v
vysokoj komedii sluzhit priemom  individualizacii  lyudej  odnogo  i  togo  zhe
vozrasta, pola i odnoj social'noj sredy), a rezkim kontrastom  mezhdu  tipami
molodyh i starikov,  mezhdu  serdechnost'yu  i  sebyalyubiem,  muzhestvennost'yu  i
zhenstvennost'yu, mezhdu ser'eznym i legkomyslennym, vozvyshennym  i  smeshnym  i
t.d.   Po   sushchestvu,   eto    romanticheskaya    allegoriya,    preispolnennaya
nravouchitel'nyh obobshchenij. V  melodrame  za  neskol'ko  mgnovenij  s  lyud'mi
proishodit  to,  chto  v  istorii  chelovechestva  sovershaetsya  na   protyazhenii
stoletij. Vse eto, ochevidno, mogut  voploshchat'  bolee  velikie  umy  i  bolee
uverennye ruki, chem te, kakie est' v rasporyazhenii teatra". [SHou B. O drame i
teatre. M., 1963, s. 153.]
     Takim obrazom, SHou otnyud' ne otrical znacheniya melodramy, on lish' ne mog
prinyat' poshlyh i bessoderzhatel'nyh p'es,  gospodstvovavshih  v  to  vremya  na
scene; ih-to on i podvergal unichtozhayushchej kritike.  Vmeste  s  tem  on  reshil
pokazat', kak mozhno ispol'zovat' melodramu dlya vyrazheniya znachitel'nyh  idej.
Iz  "Treh  p'es  dlya  puritan"  "Uchenik  d'yavola"  i   "Obrashchenie   kapitana
Brasbaunda" yavlyayutsya melodramami imenno v tom smysle, kakoj SHou vkladyval  v
eto ponyatie. On nachinil ih vzryvchatymi  ideyami,  kotorye  otnyud'  ne  davali
publike privychnogo razvlecheniya. Tol'ko  ochen'  naivnyj  chitatel'  I  zritel'
primet za chistuyu monetu vse teatral'nye  tryuki,  k  kotorym  pribegaet  SHou.
Vozmozhno, chto chast' publiki konca XIX v. v samom dele  s  zamiraniem  serdca
ozhidala resheniya sud'by Dika Dadzhena. No  bolee  iskushennye  zriteli  otlichno
ponimali, chto eto ne bolee chem ironicheskaya igra na tradicionnyh  scenicheskih
priemah.
     "Tri p'esy dlya puritan"  -  novyj  shag  v  tvorchestve  SHou.  Obogashchenie
dramaturgicheskih sredstv v drame idej sochetalos' s  dal'nejshej  rabotoj  SHou
nad  yazykom  i  stilem  p'es.  Usilivayutsya  dinamizm  dialogov,  filosofskoe
napolnenie monologov, haraktery obretayut bol'shuyu  mnogogrannost'.  U  geroev
SHou  poyavlyaetsya  dushevnaya  glubina,  oni  stanovyatsya   slozhnee,   bogache   v
individual'nyh iskaniyah.

     "Strafford", "Den'  rozhdeniya  Kolomby"  -  p'esy  anglijskogo  poeta  i
dramaturga Roberta Brauninga (1812 - 1889).
     "CHenchi" - tragediya anglijskogo poeta  i  dramaturga  Persi  Bishi  SHelli
(1792-1822).
     Nezavisimyj  teatr,  Teatr  novogo  veka,  "Teatral'noe   obshchestvo"   -
londonskie teatry, osnovannye v  konce  XIX  v.  |ti  teatry  sposobstvovali
utverzhdeniyu realisticheskoj dramy v anglijskom scenicheskom iskusstve.
     Irving, Genri (1835 -1905) - anglijskij rezhisser i  akter,  s  1878  po
1898 g. rukovodil odnim iz luchshih londonskih teatrov "Liceum".
     Terri, |llen (1847-1928) - anglijskaya aktrisa. V 1878-1902 gg. rabotala
vmeste s G. Irvingom v teatre "Liceum". Luchshie ee  roli  -  v  shekspirovskom
repertuare: Ofeliya, Dezdemona, Dzhul'etta, Porciya.
     Revekka i Rovena - geroini romana Val'tera Skotta "Ajvengo".
     Sud'ya SHellou - personazh komedii SHekspira "Vindzorskie nasmeshnicy".
     "Komediya  pluta"  -  p'esa  anglijskogo  dramaturga  Genri  A.   Dzhonsa
(1851-1929).
     "Kar'era mota" - seriya gravyur  anglijskogo  hudozhnika-satirika  Uil'yama
Hogarta (1697-1764).
     "Znak kresta" - p'esa anglijskogo dramaturga Uilsona Baretta (1873).
     Fal'staf - personazh "Genriha IV" i "Vindzorskih nasmeshnic" SHekspira.
     Doll Tershit - zhenshchina legkogo povedeniya v hronike SHekspira "Genrih  IV"
(chast' vtoraya).
     Robertson, Tomas Uil'yam (1829 -1871) - anglijskij dramaturg. Ego  p'esy
"Nash"  (1866),  "Kasta"   (1867),   "Igra"   (1868)   i   drugie   posvyashcheny
semejno-bytovym problemam.
     Gedda Gabler - geroinya odnoimennoj p'esy (1890) Genrika Ibsena.
     Paola  Tenkerej  -  geroinya  dramy  "Vtoraya  missis  Tenkerej"   (1893)
anglijskogo dramaturga Artura Pinero.
     "Bostonskaya utopiya" - utopicheskij roman "2000-j  god"  |dvarda  Bellami
(1850-1898).
     Paolo i Francheska - lyubyashchaya para "Bozhestvennoj  komedii"  ("Ad",  pesn'
pyataya) Dante Alig'eri (1265-1321).
     Panch  -  personazh  anglijskih  kukol'nyh  komedij,  napodobie  russkogo
Petrushki.
     Lamark,  ZHan-Batist  (1744-1829)  -   francuzskij   estestvoispytatel';
schital, chto posredstvom uprazhneniya chelovecheskij organizm mozhet izmenyat'sya.
     Milton, Dzhon (1608 -1674) - anglijskij poet i publicist.
     Kromvel, Oliver (1599- 1658) - krupnejshij deyatel' anglijskoj burzhuaznoj
revolyucii XVII v.
     Ben'yan, Dzhon (1628 -1683) - anglijskij pisatel', avtor allegorii  "Put'
palomnika", "ZHizn' i smert' mistera Bedmana".
     "Kvintessenciya ibsenizma" - kniga B. SHou (1891, 2-e, dop.  izd.  1913),
soderzhashchaya obshchuyu  harakteristiku  tvorchestva  Ibsena  i  kommentarij  k  ego
p'esam, ne stol'ko raskryvaet Ibsena, skol'ko vzglyady samogo SHou na dramu  i
social'nye problemy epohi.
     "Zamshelyj  mramor  carstvennyh  mogil..."  -  stroka  iz  55-go  soneta
SHekspira (perevod S. Marshaka).
     "Pred kem shuta ne korchil ploshchadnogo" - stroka iz 110-go soneta SHekspira
(perevod S. Marshaka).
     Drajden,  Dzhon  (1631  -1700)  -  anglijskij  poet  i  dramaturg  epohi
Restavracii.
     Vagner,  Rihard  (1813  -1883)  -  nemeckij  kompozitor  i  muzykal'nyj
pisatel'. Osnovnye teoreticheskie raboty:  "Iskusstvo  i  revolyuciya"  (1849),
"Hudozhestvennoe proizvedenie budushchego" (1850), "Opera i drama" (1851). Avtor
teksta k svoej opernoj tetralogii "Kol'co nibelunga".
     Mensfild, Richard (1854-1907) - amerikanskij akter i rezhisser.
     B'yukenen, Robert (1785 -1873) - anglijskij dramaturg.
     Bajron, Genri (1834 -1884) - anglijskij akter i dramaturg.
     Dzhi-Bi-|s - psevdonim B. SHou, kotorym on  podpisyval  svoi  kriticheskie
stat'i i recenzii (G. V. S.)
     Bakstoup, Dzhon Bolduin (1802-1879) - anglijskij akter i dramaturg.
     Uokli, Artur Bingem (1856 - 1926) - anglijskij teatral'nyj kritik.
     Kovenantor - storonnik SHotlandskogo  nacional'nogo  soglasheniya  (1638),
zashchishchavshego interesy presviterianskoj cerkvi.
     Blejk, Uil'yam (1757 - 1827) - anglijskij poet i hudozhnik, predstavitel'
rannego romantizma.
     Karson, Merrej (1865 -1917) - anglijskij akter, rezhisser i dramaturg. V
1897 g. postavil "Izbrannika sud'by" v teatre "Grend" (Krojdon).
     Forbs-Robertson, Dzhonston (1853 - 1937)-  anglijskij  akter.  Odnim  iz
pervyh vystupil v p'esah SHou "Cezar' i  Kleopatra",  "Uchenik  d'yavola".  Ego
luchshaya rol' - Gamlet.
     "Dotlevaj, ogarok" - stroka iz tragedii SHekspira "Makbet"  (akt  V  sc.
5).
     Hogart risoval rasputnika i shlyuhu... -  imeetsya  v  vidu  seriya  gravyur
Hogarta "Kar'era mota".
     Brobdingneg - strana velikanov v romane Svifta "Puteshestviya Gullivera".
     Jehu - obez'yanopodobnye sushchestva v tom zhe romane.
     Strinberg,  Avgust  (1849-1912)   -   shvedskij   pisatel',   dramaturg,
teatral'nyj deyatel'.
     Missis  Kuikli  -  personazh  "Genriha  IV"  i  "Vindzorskih  nasmeshnic"
SHekspira.
     Dzhonson, Semyuel (1709 -1784) -  anglijskij  pisatel'  i  kritik,  avtor
dvuhtomnogo slovarya anglijskogo yazyka i kommentator SHekspira.
     Dzhonson, Bendzhamin (Ben) (1573 -1637)  -  anglijskij  dramaturg,  poet,
teatral'nyj deyatel'. Sozdatel' zhanra  bytovoj  satiricheskoj  nravouchitel'noj
komedii ("Vol'pone", "Alhimik" i dr.). Herris, Frenk (1854 -1931) -  kritik,
avtor knigi "Bernard SHou" (1931).
     Garrik,  Devid  (1717   -   1779)   -   anglijskij   akter,   odin   iz
osnovopolozhnikov anglijskogo scenicheskogo realizma. Emu prinadlezhit  zasluga
vozrozhdeniya SHekspira na anglijskoj scene XVIII v.
     Sibber, Kolli (1671 -1757) - anglijskij akter i dramaturg. Stavya  p'esy
SHekspira, Sibber peredelyval ih.
     Dejli, Ogastin (1839 -1899)  -  amerikanskij  dramaturg  i  teatral'nyj
deyatel'.
     Benson, Frenk (1859 -1939) - anglijskij akter, rezhisser  i  pedagog.  V
techenie  mnogih  let  vozglavlyal  SHekspirovskij  Memorial'nyj   teatr,   gde
osushchestvil postanovku pochti vseh p'es SHekspira.
     "Kamennyj gost'" - imeetsya  v  vidu  komediya  Mol'era  "Don  ZHuan,  ili
Kamennyj gost'" (1665).
     Taunlejnskie misterii -  cikl  srednevekovyh  religioznyh  p'es  XIV-XV
vekov.
     Dzhotto di Bondone (1266-1337)  -  ital'yanskij  hudozhnik,  rodonachal'nik
zhivopisi epohi Vozrozhdeniya.
     Morris, Uil'yam (1834-1896) - anglijskij hudozhnik, poet i vidnyj deyatel'
socialisticheskogo dvizheniya.
     Suinbern |ldzhernon (1837 -1909)-anglijskij poet.
     Makliz, Daniel (1806 - 1870) - irlandskij  hudozhnik,  avtor  kartin  na
istoricheskie syuzhety.
     Braun, Medoks Ford (1821 -1893) - anglijskij hudozhnik.
     "Rienci, poslednij tribun" (1838 -1840) - tragicheskaya opera Vagnera.
     "Zastrocci" (1810) - yunosheskij roman P.-B. SHelli.
     Spontini, Gaspare (1774-1881) - ital'yanskij kompozitor.
     Mommzen, Teodor (1817-1903) - nemeckij uchenyj i istorik. 664
     Vercingetoriks (um. v 46 g. do n. e.) - vozhd'  gallov  v  ih  bor'be  s
Rimom za nezavisimost'.
     Karlejl', Tomas (1795-1881) - anglijskij pisatele, publicist,  istorik,
obshchestvennyj deyatel'.
     "Tamerlan"  -  tragediya   anglijskogo   dramaturga   Kristofera   Marlo
(1564-1593).
     Mill', Dzhon Styuart (1806-1873)  -  anglijskij  burzhuaznyj  ekonomist  i
filosof.

Last-modified: Thu, 29 Mar 2001 08:49:51 GMT
Ocenite etot tekst: