Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. - V.Malahieva-Mirovich.
   V kn. "Bernard SHou. Izbrannye proizvedeniya". M., "Panorama", 1993.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 4 September 2002
   -----------------------------------------------------------------------





   Monkrif  Hauz  v  obshchine  Panlej.   Uchebnoe   zavedenie   dlya   synovej
dzhentl'menov i t.d.
   Iz zadnih okon Monkrif Hauza otkryvaetsya prostornyj vid  na  Panlejskuyu
obshchinu. Ona tyanetsya na zapad, naskol'ko hvataet  glaz,  shirokimi  polosami
lugov, s ostrovkami lilovogo vereska i zelenoj osoki.
   Byl teplyj vesennij polden'; po nebu bystro  neslis'  stai  razorvannyh
oblakov, po lugam ogromnymi pyatnami skol'zili ih teni, mezhdu kotorymi, kak
zheltye i zelenye loskut'ya, sverkali na solnce obmytye dozhdem porosli.
   Na holmah, obramlyavshih pejzazh s severa, eshche temneli sledy  tuch,  tol'ko
chto razrazivshihsya livnem nad cherepichnoj krovlej shkoly  -  chetyrehugol'nogo
belogo  zdaniya,  byvshego  kogda-to  pomeshchich'ej  usad'boj.   Pered   shkoloj
rasstilalas' krasivaya luzhajka, ukrashennaya  podstrizhennymi  kustami,  a  za
domom vidnelos' ogorozhennoe prostranstvo priblizitel'no v  chetvert'  akra,
naznachennoe dlya igr vospitannikov. Lica, sovershavshie progulku  v  predelah
obshchiny v rekreacionnye chasy shkoly, slyshali iz-za vysokoj ogrady ozhivlennye
kriki i topot detskih nog. Esli sredi progulivayushchihsya mimo shkol'noj ogrady
lic nahodilis' sverstniki rezvivshihsya shkol'nikov, oni  neredko  vzbiralis'
na zabor,  i  togda  im  udavalos'  uvidet'  nebol'shuyu,  sovershenno  goluyu
ploshchadku  v  neskol'ko  kvadratnyh  yardov  velichinoj,  do  takoj   stepeni
utoptannuyu nogami detej, chto na nej obrazovalis' celye kolei i lozhbiny,  i
ona vryad li mogla by sluzhit'  svoemu  pervonachal'nomu  naznacheniyu  -  byt'
mestom dlya igry v myach. Vzobravshijsya na zabor videl eshche dlinnyj naves,  pod
nim pozharnyj nasos, dver', vsyu ispeshchrennuyu vyrezannymi na  nej  nadpisyami,
zadnij fasad doma, gorazdo menee privlekatel'nyj, chem  perednij,  i  okolo
pyatidesyati mal'chikov v korotkih kurtkah s  slishkom  shirokimi  vorotnikami.
Lish' tol'ko shkol'niki zamechali neznakomca na zabore, oni vsej  gur'boj,  s
dikimi krikami kidalis' k nemu, osypaya nasmeshkami  i  bran'yu,  i  vsyacheski
staralis'  sognat'  ego  s  zabora,  zabrasyvaya  kom'yami  zemli,  kamnyami,
hlebnymi korkami, - slovom, vsem, chto bylo godnogo dlya etoj celi u nih pod
rukami.
   V etot teplyj dozhdlivyj vesennij polden' u dverej Monkrif Hauza  stoyala
zapryazhennaya kolyaska. Kucher v belom plashche, s nekotorym bespokojstvom sledil
za vnov' nabegavshimi s yuga tuchami. A vnutri doma v priemnom  zale  Monkrif
besedoval s izyashchno odetoj strojnoj damoj, kotoroj mozhno bylo  by  dat'  na
vid let tridcat' pyat'.  Manery  ee  byli  gracioznye,  i  v  obshchem  tol'ko
nedostatochnaya svezhest' lica i figury meshali priznat' ee vpolne krasivoj.
   - Vse eshche ne zametno nikakih uspehov; mne ochen'  grustno  soobshchat'  vam
eto, - govoril doktor Monkrif.
   - |to gluboko ogorchaet menya, - otvechala dama, nahmuriv brovi.
   -  Vashe  ogorchenie  vpolne  ponyatno.  YA  by  ser'ezno   sovetoval   vam
poprobovat' perevesti  ego  v  druguyu...  -  Doktor  zamolchal.  Lico  damy
osvetilos'  prelestnoj  ulybkoj,  i  ruka   podnyalas'   s   ocharovatel'nym
protestuyushchim zhestom.
   - Net, net, doktor Monkrif, - progovorila ona. - Vami i vashej shkoloj  ya
gluboko udovletvorena; no menya tem bolee ogorchaet Keshel'. Ved' esli on  ne
delaet nikakih uspehov u vas, nesomnenno, eto tol'ko ego  vina.  Ne  mozhet
byt' rechi o tom, chtoby ya vzyala ego otsyuda. U menya ne  bylo  by  ni  minuty
dushevnogo pokoya, esli by on ostalsya bez  vashego  popecheniya  i  vliyaniya.  YA
pogovoryu s nim pered ot®ezdom o ego povedenii, a  vy,  nadeyus',  takzhe  ne
otkazhetes' ser'ezno pogovorit' s nim. Nepravda li?
   - Konechno, s  velichajshim  udovol'stviem,  -  smushchenno  otvetil  doktor,
chuvstvuya sebya nelovko pered izyashchnoj  sobesednicej.  -  Pust'  on  ostaetsya
zdes' do teh por, poka vam budet ugodno. No (tut k doktoru  vernulos'  ego
obychnoe samoobladanie) vam sleduet s osobennoj nastojchivost'yu vnushit' emu,
kak vazhno dlya nego ser'ezno zanimat'sya v nastoyashchee vremya, kotoroe yavlyaetsya
v izvestnoj stepeni  povorotnym  punktom  v  ego  sud'be.  Emu  uzhe  pochti
semnadcat' let, a u nego tak  malo  sklonnosti  k  ucheniyu,  chto  ya  sil'no
somnevayus', v sostoyanii li on budet vyderzhat'  nuzhnye  dlya  postupleniya  v
universitet ekzameny. Vy ved',  veroyatno,  hoteli  by,  chtoby  on  poluchil
vysshee obrazovanie, prezhde  chem  izbrat'  sebe  opredelennuyu  professiyu  v
zhizni?
   -  Da,  konechno,  -  nereshitel'no  otvetila  dama,   ochevidno,   tol'ko
mehanicheski podtverzhdaya slova doktora. - Kakuyu professiyu  vy  posovetovali
by dlya nego? - sprosila ona. - Vy gorazdo bol'she  menya  ponimaete  v  etih
delah.
   - Kak vam skazat'... - probormotal doktor Monkrif v zatrudnenii. -  |to
budet zaviset' ot ego sobstvennyh zhelanij i sklonnostej...
   - Net, net, chto vy! - s zhivost'yu perebila  ona.  -  Razve  on  ponimaet
chto-nibud' v zhizni, bednyj mal'chik? Ego zhelaniya budut, navernoe, nelepy  i
vzdorny. Veroyatno, on zahochet, podobno mne, pojti na scenu.
   - A razve vy stali by protivit'sya etomu?
   - Samym reshitel'nym obrazom. Nadeyus', chto eta mysl'  eshche  ne  prihodila
emu v golovu.
   - Da, on, po krajnej mere, nikogda ne govorit ob etom. V nem do sih por
proyavlyaetsya tak malo sklonnosti  k  kakoj-nibud'  opredelennoj  professii,
chto, mne dumaetsya, ego vybor budet opredelen volej ili vliyaniem roditelej.
YA, konechno, ne znayu, naskol'ko sil'no eto vliyanie. No  vozdejstvie  rodnyh
voobshche vazhnee vsego, osobenno v teh sluchayah,  kogda  deti,  kak  vash  syn,
naprimer,  ne  obnaruzhivayut   s   svoej   storony   nikakih   opredelennyh
sklonnostej.
   - YA edinstvennyj blizkij i rodnoj chelovek dlya moego syna. Krome menya, u
nego nikogda nikogo ne bylo, - s zadumchivoj ulybkoj  progovorila  dama  i,
zametiv na lice doktora vyrazhenie udivleniya, bystro dobavila: - Vse rodnye
ego davno umerli.
   - Bednyj mal'chik!
   - YA nadeyus', - prodolzhala ona, - chto vse  zhe  smogu  koe-chto  dlya  nego
sdelat'. No v nyneshnie vremena trudno dobit'sya kakogo-nibud' polozheniya bez
horoshego obrazovaniya. Poetomu on nepremenno  dolzhen  kak  mozhno  prilezhnee
uchit'sya. Esli on leniv, nado pribegat' k nakazaniyam.
   Doktor neskol'ko udivlenno posmotrel na nee.
   - Vy dolzhny privyknut' k tomu, chto vash syn vyshel uzhe iz detskih let,  -
skazal on. - Pravda, po svoemu povedeniyu  i  myslyam  on  eshche  mal'chik,  no
fizicheski on bystro prevrashchaetsya v yunoshu. I eto  zastavlyaet  menya  prosit'
vas ser'ezno pogovorit' s nim vot po kakomu povodu. V izvestnyh granicah ya
ne meshayu sportivnym  uprazhneniyam  moih  vospitannikov:  eto  ochen'  vazhnyj
element nashej pedagogicheskoj sistemy. No ya, k svoemu  ogorcheniyu,  zamechayu,
chto Keshel' zloupotreblyaet imi i  stanovitsya  neskol'ko  grubovat.  V  etom
otchasti povinny neobychnye  v  ego  vozraste  sila  i  lovkost'.  Neskol'ko
mesyacev  nazad  on  zhestoko  podralsya,  kak  mne  peredavali,  s  kakim-to
derevenskim mal'chikom na glavnoj ulice Lanleya. K  sozhaleniyu,  ya  ne  srazu
uznal ob etom. Neskol'ko pozzhe on provinilsya gorazdo ser'eznee. YA razreshil
emu pojti vdvoem s odnim iz ego tovarishchej na progulku, no potom  ya  uznal,
chto vmesto etogo oni poshli na kakoe-to sostyazanie  po  bor'be,  kotoroe  -
konechno, tajno ot policii - dolzhno bylo sostoyat'sya v nashej  obshchine.  Krome
obmana,  kotoryj  oni  sovershili,  mne  sil'no  ne  ponravilas'  cel'   ih
ustremlenij. Obshchestvo, v kotoroe oni tam popali,  nesomnenno,  opasno  dlya
nih. YA schel sebya vynuzhdennym primenit' k nim surovoe nakazanie i  zapretil
im na shest' nedel' otluchat'sya iz shkoly. No, v obshchem dolzhen vam skazat',  ya
ochen'  malo  znacheniya  pridayu  nakazaniyu.  Gorazdo  vazhnee  dlya  smyagcheniya
prirodnoj grubosti mal'chikov v letah vashego syna dobroe vliyanie materi.
   - Po-vidimomu, on ne obratil nikakogo vnimaniya na to,  chto  ya  govorila
emu poslednij raz. No, konechno, ya eshche raz pogovoryu s nim ob  etom.  Nel'zya
dopuskat', chtoby on dralsya na ulice s derevenskimi mal'chishkami.
   - Bud'te tak dobry. Vot  samye  nasushchnye  voprosy,  kotorye  vy  dolzhny
zatronut':   neobhodimost'   bol'shego,   gorazdo   bol'shego    prilezhaniya,
neudovletvoritel'nost' povedeniya i, nakonec, vopros o  ego  budushchnosti.  YA
soglasen  s  vami,  chto  ne  sleduet  pridavat'  izlishnego  znacheniya   ego
tepereshnim namereniyam. Hotya ne nado takzhe zabyvat', chto  detskie  mechtaniya
chasto okazyvayut vliyanie na napravlenie zhiznennoj energii yunoshi.
   - YA sovershenno soglasna s vami, - podtverdila  dama.  -  YA  postarayus',
chtoby moe nastavlenie ne propalo darom i posluzhilo emu urokom.
   Doktor s ottenkom nedoveriya posmotrel na nee, veroyatno polagaya,  chto  i
ej prigodilsya by urok  v  ee  obyazannostyah  materi.  No  on  ne  osmelilsya
vyskazat' etogo; k tomu zhe, polagaya, chto u  aktrisy  estestvennoe  chuvstvo
materinstva  dolzhno  byt'  zaglusheno,  on  ne  veril  v   celesoobraznost'
kakoj-libo popytki v etom napravlenii. On dazhe dumal, chto  syn  stanovilsya
dlya nee bremenem v zhizni. Da i, nesmotrya na svoj titul doktora bogosloviya,
emu, kak i vsyakomu muzhchine, ne hotelos' kazat'sya nelyubeznym po otnosheniyu k
krasivoj zhenshchine. On pozvonil i poprosil  yavivshegosya  slugu  priglasit'  v
zalu Keshelya Bajrona. Vskore poslyshalos', kak  otvorilas'  v  nizhnem  etazhe
dver' i skvoz' nee donessya gul otdalennyh golosov. Doktor  hotel  bylo  iz
prilichiya vozobnovit' razgovor, no voobrazhenie ne podskazalo emu podhodyashchej
temy. Molchanie v zale prodolzhalos', i tol'ko slyshno bylo, kak smutnyj  shum
vnizu vyros v gromkoe: "Baj-ron! Kesh!" - prichem poslednee vosklicanie yavno
podrazhalo manere prikazchikov bol'shih universal'nyh magazinov,  prizyvayushchih
zaveduyushchego kassoj. Nakonec,  podnyalsya  mnogo  raz  povtoryaemyj  protyazhnyj
krik: "Ma-a-ma-a!" - ochevidno, v ob®yasnenie priglasheniya  Bajrona  v  zalu.
Doktor smutilsya. Gospozha  Bajron  ulybnulas'.  Vdrug  zatvorivshayasya  dver'
vnizu zaglushila donosivshiesya kriki, i na lestnice poslyshalis' shagi.
   - Vojdite syuda, - skazal doktor, chtoby obodrit' mal'chika.
   Keshel' Bajron voshel v  komnatu;  on,  krasneya,  s  nereshitel'nym  vidom
napravilsya k materi i poceloval ee, Kak vsyakij mal'chik ego let, on ne umel
eshche celovat' i lish' nelovko tknul v shcheku  materi  svoimi  szhatymi  gubami.
Soznavaya svoi provinnosti, on sejchas zhe  otoshel  v  storonu,  gde  zadalsya
cel'yu spryatat' ne sovsem chistye ruki  v  skladkah  svoej  kurtki.  On  byl
vysokogo rosta, s sil'nymi plechami i sheej; ego korotkie, kashtanovye volosy
melkimi zavitkami plotno prilegali k golove.  Golubye  glaza  i  vse  lico
vyrazhali mal'chisheskoe dobrodushie, kotoroe, odnako, ne davalo uverennosti v
ego dobrom nrave.
   -  Zdravstvuj,  Keshel'!  Kak   pozhivaesh'?   -   s   pochti   carstvennoj
pokrovitel'nost'yu progovorila, nakonec, gospozha Bajron  posle  bezmolvnogo
vzglyada, pokazavshegosya mal'chiku nevynosimo dolgim.
   - Spasibo, mama, ochen' horosho, - otvetil on,  starayas'  ne  glyadet'  na
mat'.
   - Sadites', Bajron, - skazal doktor.
   Keshel' vdrug zabyl, kak eto delaetsya, i bespomoshchno perebegal glazami ot
odnogo stula k drugomu.  Doktor  izvinilsya  i  pokinul  zalu,  k  bol'shomu
oblegcheniyu svoego vospitannika.
   - Ty ochen' vyros, Keshel'; no ya ogorchena, chto ty stal tak nelovok.
   Keshel' vnov' pokrasnel i smutilsya.
   - Ne znayu, kak mne byt' s toboj, - prodolzhala gospozha Bajron. - Monkrif
govoril mne, chto ty ochen' leniv i durno vedesh' sebya.
   - Vovse net, - hmuro otvetil Keshel'. - |to ne...
   - Pozhalujsta, ne otvechaj mne  takim  obrazom,  -  strogo  perebila  ego
gospozha Bajron. - YA uverena, chto vse, skazannoe  mne  doktorom  Monkrifom,
sovershennaya pravda.
   - On vsegda hudo govorit obo mne, - zhalobno progovoril Keshel'. -  YA  ne
mogu uchit' latyn' i grecheskij; ya ne ponimayu, chto v nih horoshego.  YA  uchus'
tak zhe prilezhno, kak vse ostal'nye. A moe povedenie on branit lish' potomu,
chto odin raz ya gulyal s Dzhulli Molesvortom, i my uvideli tolpu za derevnej;
a kogda podoshli, okazalos', chto eto derutsya dva cheloveka. Ved' eto  zhe  ne
nasha vina, chto oni tam dralis'.
   - Da, ya ne somnevayus', chto ty mozhesh' privesti eshche s polsotni  takih  zhe
opravdanij, Keshel'. No ya ne zhelayu nikakih drak, i ty dolzhen  dejstvitel'no
luchshe uchit'sya. Dumal li ty kogda-nibud' o tom, skol'ko ya dolzhna  rabotat',
chtoby platit' za tebya doktoru Monkrifu sto dvadcat' funtov v god?
   - YA uchus' i rabotayu kak mogu. Staryj Monkrif dumaet, chto s samogo  utra
i do vechera my dolzhny tol'ko i delat', chto perepisyvat'  latinskie  stihi.
Tatem, kotorogo doktor schitaet takim geniem, sdiraet vse  svoi  pis'mennye
raboty s podstrochnikov. Esli by u  menya  byli  podstrochniki,  ya  by  takzhe
horosho, dazhe luchshe, sumel by spisyvat' s nih.
   - Ty strashno leniv, Keshel',  ya  eto  prekrasno  znayu.  Slishkom  dosadno
vybrasyvat' stol'ko deneg kazhdyj god bez vsyakoj pol'zy. Pritom tebe vskore
pridetsya podumat' o vybore professii.
   - YA pojdu  na  voennuyu  sluzhbu,  -  skazal  neozhidanno  Keshel'.  -  |to
edinstvennoe zanyatie, dostojnoe dzhentl'mena.
   Gospozha Bajron posmotrela  na  nego,  porazhennaya.  No,  bystro  ovladev
soboj, ona skazala tol'ko:
   - Boyus', chto tebe pridetsya izbrat' menee razoritel'noe  zanyatie.  Krome
togo, ved' dlya postupleniya v voennuyu sluzhbu nado sdat' ekzamen. A  kak  ty
vyderzhish' ego, esli ty ne hochesh' uchit'sya?
   - Nu, kogda pridet vremya, ya sdam vse ekzameny.
   - Milyj moj! Ty stal govorit' za poslednee vremya  ochen'  grubo.  I  eto
bol'shee iz vseh ogorchenij, kotorye ty mne prinosish', Keshel'!
   - YA govoryu tak, kak i vse, - razdrazhenno otvetil mal'chik. - Ne ponimayu,
pochemu nado obrashchat' stol'ko vnimaniya na vsyakoe slovo. YA ne privyk,  chtoby
mne delali zamechaniya po povodu kazhdogo slova, kakoe ya skazhu. A mal'chiki  u
nas znayut vse o vas, mama.
   - Vse obo mne? - povtorila gospozha Bajron,  s  lyubopytstvom  smotrya  na
syna.
   - CHto vy sluzhite na scene, - poyasnil Keshel'.  -  Vy  serdites',  chto  ya
stanovlyus' grubym, a mne prihodilos' by ochen' hudo,  esli  by  ya  ne  umel
grubo pogovorit' koe s kem iz nashih uchenikov.
   Gospozha Bajron grustno  usmehnulas',  po-vidimomu,  svoim  myslyam  i  s
minutu molchala. Zatem ona podnyalas' i, smotrya v okno, obratilas' k synu:
   - Mne pora. Nahodyat novye tuchi. A ty bez menya molis' userdno,  starajsya
chemu-nibud' nauchit'sya i poskoree isprav' svoe povedenie. Ved'  skoro  tebe
predstoit perevod v Kembridzh.
   - V Kembridzh! - radostno voskliknul Keshel'. - Kogda, mama, kogda?
   - Eshche ne znayu. Vo vsyakom sluchae, ne  ochen'  skoro,  kak  tol'ko  doktor
Monkrif sochtet tebya dostatochno podgotovlennym.
   - Nu etogo, dejstvitel'no, ne skoro dozhdesh'sya, - razocharovanno  zametil
Keshel'. - On ne legko otkazhetsya ot 120 funtov v god. Tolstogo Genglisa  on
derzhal u sebya do dvadcati let. Mama, smogu li ya ujti otsyuda v konce  etogo
polugodiya? YA chuvstvuyu, chto v Kembridzhe budu luchshe uchit'sya, chem zdes'.
   - Gluposti, - reshitel'no skazala gospozha Bajron. -  YA  ne  dumayu  vzyat'
tebya ot doktora Monkrifa ran'she, chem cherez  poltora  goda.  I,  vo  vsyakom
sluchae, ne ran'she, chem ty stanesh' horosho uchit'sya.  Ne  vorchi,  Keshel':  ty
menya razdrazhaesh' etim. ZHaleyu, chto soobshchila tebe o Kembridzhe.
   - Togda, mama, perevedite menya luchshe poka v  druguyu  shkolu,  -  zhalobno
progovoril Keshel'. - Mne tak nehorosho u starogo Monkrifa.
   - Tebe nehorosho zdes' tol'ko potomu, chto doktor Monkrif  trebuet,  chtob
ty mnogo zanimalsya, a ya imenno potomu i hochu, chtoby ty ostavalsya u nego.
   Keshel' nichego ne otvetil, no sil'no omrachilsya.
   - Prezhde, chem uehat', mne nado skazat' eshche neskol'ko  slov  doktoru,  -
dobavila ona, vnov' usazhivayas'. - Idi, poigraj s tovarishchami. Do  svidaniya,
Keshel', - i ona podstavila shcheku dlya poceluya.
   - Do svidaniya, mama, - suho otvetil  Keshel',  povernuvshis'  k  dveri  i
delaya vid, budto ne zametil ee dvizheniya.
   - Keshel'! - progovorila ona emu vsled s udivleniem. - Ty serdish'sya?
   - Net, - pechal'no otvetil mal'chik, - mne nechego bol'she skazat'. YA vizhu,
chto moi manery nedostatochno izyashchny. Mne  eto  ochen'  grustno,  no  chto  zhe
delat'?
   - Otlichno, - strogo skazala gospozha Bajron. - Mozhesh' idti, no znaj, chto
ya ochen' nedovol'na toboj.
   Keshel' vyshel iz komnaty i pritvoril za soboyu dver'. Vnizu, u  lestnicy,
ego ozhidal mal'chik, na god molozhe ego, kotoryj bystro podoshel k nemu.
   - Skol'ko ona dala tebe? - prosheptal on.
   - Ni odnogo penni, - otvetil Keshel', stisnuv zuby.
   - Vidish', govoril ya tebe! - voskliknul tot,  sil'no  razocharovannyj.  -
|to gadko s ee storony.
   - Eshche by ne gadko! |to vse prodelki starogo Monka. On  nagovoril  ej  s
tri koroba obo mne. No  ona  tozhe  horosha.  Govoryu  tebe,  Dzhulli,  chto  ya
nenavizhu svoyu mat'.
   - Nu, nu, - probormotal Dzhulli, neskol'ko ozadachennyj. - |to ty  hvatil
chereschur, druzhishche.  No  vo  vsyakom  sluchae,  ej  sledovalo  by  chto-nibud'
ostavit' tebe.
   - Ne znayu, chto ty nameren delat', Dzhulli, a ya dumayu udrat' otsyuda. Esli
ona polagaet, chto ya stanu torchat'  zdes'  eshche  dva  goda,  to  ona  sil'no
oshibaetsya.
   - |to byla by premilaya shtuchka, - usmehnulsya Dzhulli. - I esli ty vpravdu
zadumal eto, - dobavil on s vazhnost'yu, - to, ej-Bogu,  ya  ubegu  s  toboj!
Uil'son kak raz zadal mne tysyachu strok,  -  pust'  menya  povesyat,  esli  ya
napishu ih.
   - Poslushaj, Dzhulli, - skazal Keshel', s ser'eznost'yu  nahmuriv  brovi  i
smorshchiv lob. - Mne nuzhno  bylo  povidat'sya  s  kem-nibud'  iz  derevenskih
parnej, znaesh', ih teh, kotoryh my davecha vstretili.
   - Znayu, znayu, - obradovalsya Dzhulli, -  veroyatno,  tebe  osobenno  nuzhen
tot, kotorogo zovut Fibberom. Pojdem na ploshchadku  dlya  igr:  mne  popadet,
esli menya zastanut zdes'.


   Noch' obratila Panlejskuyu obshchinu v chernoe pyatno,  mrachnyj  ton  kotorogo
mog by sopernichat' svoej chernotoj s ebenovym derevom.  Ni  odnoj  dushi  ne
bylo na celuyu milyu vokrug Monkrif Hauza. Dymovye truby temnoj gromady  ego
zhutko beleli s toj storony, kotoraya byla ozarena probivayushchejsya skvoz' tuchi
lunoj. Na serebristoj seroj cherepice krovli ot trub tyanulis' dlinnye teni.
Molchanie nochi tol'ko  chto  bylo  narusheno  udarom  kolokola  s  otdalennoj
kolokol'ni, opovestivshego okrestnost', chto  nastala  chetvert'  pervogo,  -
kogda iz sluhovogo okna vynyrnula ch'ya-to golova, i vsled za nej pokazalas'
celaya chelovecheskaya figurka, ochevidno prinadlezhavshaya mal'chiku.  Vysunuvshis'
do plech naruzhu, on  podnyal  golovu  kverhu  i  uhvatilsya  za  perekladinu,
podderzhivavshuyu flyuger, sprygnul na kryshu i stal ostorozhno  krast'sya  vdol'
ee skata. Za nim totchas zhe posledoval drugoj mal'chik.
   Vhodnye dveri Monkrif Hauza nahodilis' na levom srezannom uglu  fasada.
Oni byli postroeny v vide vysokogo portala  s  ploskim  karnizom,  kotoryj
sluzhil  balkonom  verhnego  etazha.  Stena  odinakovoj  s  portalom  vysoty
neposredstvenno primykala k fasadu doma i soprikasalas' s  drugoj  stenoj,
kotoraya okruzhala fruktovyj sad, nahodivshijsya s levoj storony shkoly,  mezhdu
luzhajkoj i ploshchadkoj dlya igr. Dobravshis'  po  balyustrade  kryshi  do  kraya,
primykavshego k samomu portalu, oba  mal'chika  ostanovilis'  i  po  dlinnoj
verevke spustili dve  pary  bashmakov  na  balkon.  Blagopoluchno  pristroiv
bashmaki, ih vladel'cy kinuli im vsled verevku,  a  sami  vernulis'  v  dom
cherez sluhovoe okno.  Spustya  minutu,  oni  vnov'  poyavilis'  na  balkone,
obulis' i popolzli po stene  v  storonu  fruktovogo  sada.  Dobravshis'  do
serediny steny, mal'chik, byvshij szadi, gromko shepnul tovarishchu:
   - Poslushaj, Kesh!
   - Molchi! - gnevnym shepotom otvetil tot.
   - CHto sluchilos'?
   - Nichego. YA rad, chto my eshche raz zaberemsya pod grushu Monkrifovoj materi.
Vot i vse.
   - Durak, ved' na nej teper' net plodov.
   - Znayu. No vse zhe my teper' v poslednij raz proberemsya tuda. Razve  eto
ne slavnaya shtuchka?
   - Esli ty ne zamolchish', to eto budet, navernoe, poslednij  raz,  potomu
chto nas nakroyut. Polzi!
   Keshel' tem vremenem dostig protivopolozhnogo kraya steny  i  sprygnul  na
zemlyu  za   predely   Monkrifovyh   vladenij.   Dzhulli   zatail   dyhanie,
vstrevozhennyj shumom,  proizvedennym  pryzhkom  tovarishcha.  Uspokoivshis',  on
shepotom sprosil, vse li oboshlos' blagopoluchno.
   - Da, - neterpelivo otvetil Keshel'. - Spuskajsya  zhe  poprovornej  i  ne
shumi.
   Dzhulli povinovalsya. No, zanyatyj odnoj mysl'yu ne nashumet' i ne razbudit'
doktora, on  ne  poiskal  podhodyashchej  opory  dlya  nogi  i  povis  v  samom
bespomoshchnom polozhenii.
   - |h, - vinovato proiznes on, oglyadyvayas' na Keshelya, - tut sovsem ne za
chto zacepit'sya.
   - Prygaj, govoryat tebe. CHto za medved'! ZHivej, a to ya  ne  stanu  zhdat'
tebya.
   - Skazhite pozhalujsta, - obizhenno vozrazil Dzhulli. -  B'yus'  ob  zaklad,
chto ran'she tebya budu na perekrestke. Pojdi, derni za zvonok u dverej.  Oni
vse ravno ne dogonyat nas.
   - Da, - ironicheski proiznes Keshel'. - |to bylo by dejstvitel'no umno  -
dernut' za zvonok. A teper' bezhim.
   CHerez neskol'ko  minut  oni,  zadyhayas',  dobezhali  do  perekrestka  na
bol'shoj doroge. Tut po ih planu im sledovalo by razojtis'. Dzhulli pustitsya
na sever, v SHotlandiyu, gde ego dyadya, lesnichij, navernoe, dast emu ubezhishche.
A Keshel' napravitsya k moryu  i,  mozhet  byt',  sdelaetsya  piratom,  prichem,
nesomnenno, oblagorodit eto otvazhnoe remeslo otvazhnymi podvigami.
   Keshel', dav tovarishchu vremya otdyshat'sya, skazal:
   - Teper', druzhishche, prishlo vremya rasstat'sya.
   Plan begstva, kazavshijsya takim privlekatel'nym v mechtah, prishelsya vdrug
ne po dushe Dzhulli. Pomolchav minutu, on robko predlozhil:
   - YA luchshe pojdu s toboj, Keshel'. Nu ee sovsem, SHotlandiyu!
   No Keshel' ne soglasilsya.
   - Net, eto ne goditsya. YA pojdu slishkom skoro, tebe ne pospet' za  mnoj.
Da ty i ne dostatochno silen, chtoby  stat'  moryakom.  Matrosy,  milyj  moj,
krepki, kak zhelezo, i to im prihoditsya tugo na more.
   - Nu, togda pojdi ty so mnoj, - zhalobno poprosil  Dzhulli.  -  Moj  dyadya
nichego ne budet imet' protiv etogo.  On  slavnyj  malyj.  I,  znaesh',  tam
propast' dichi.
   - |to vse horosho dlya tebya, Dzhulli. No ya ne znayu tvoego dyadi i  ne  hochu
zaviset' ot ego milostej. Krome togo, nas legche  mogut  nakryt',  esli  my
pojdem vdvoem. Mne, konechno, bylo by priyatnee ne razluchat'sya s  toboyu.  No
eto nevozmozhno: ya uveren, chto nas nakroyut. Proshchaj!
   -  Podozhdi  minutku,  -  v  poslednij  raz  popytalsya  Dzhulli  izmenit'
prednachertaniya druga. - Predpolozhi, chto im udastsya otyskat' nas. Nam budet
legche borot'sya s nimi, esli my budem vdvoem.
   - Pustyaki,  -  reshitel'no  vozrazil  Keshel',  -  eto  vse  mal'chisheskie
gluposti. Oni poshlyut za nami ne men'she shesti  polismenov.  Dazhe  v  luchshem
sluchae ya ne mogu pobedit' bol'she dvuh, esli oni napadut vmeste, a tebe  ne
spravit'sya i s odnim. Otpravlyajsya i ne podhodi  blizko  k  zheleznodorozhnym
stanciyam. Togda ty blagopoluchno doberesh'sya do SHotlandii. My  tol'ko  darom
teryaem tut vremya. YA uhozhu. Proshchaj!
   Dzhulli bol'she ne nastaival.
   - Proshchaj, - skazal on, nereshitel'no protyagivaya tovarishchu ruku.  -  ZHelayu
tebe uspeha.
   - Schastlivogo puti, - vazhno otvetil Keshel', krepko pozhimaya ego ruku.
   Emu stalo vdrug zhalko ostavlyat' Dzhulli odnogo.
   - YA napishu tebe, kak tol'ko budet chto soobshchit'. Mne,  znaesh',  vryad  li
udastsya ustroit'sya ran'she, chem cherez neskol'ko mesyacev.
   Naposledok on obnyal Dzhulli i bodro zashagal po doroge, vedushchej v selenie
Panlej. Dzhulli, grustno posmotrev emu vsled, poshel v storonu SHotlandii.
   Selenie  Panlej  stoit  na  bol'shoj   doroge   i   predstavlyaet   soboj
edinstvennuyu dovol'no shirokuyu ulicu,  na  odnom  konce  kotoroj  starinnyj
postoyalyj dvor, na drugom - sovremennogo stilya zheleznodorozhnaya  stanciya  i
most, a mezhdu nimi kolodez' i skotnyj dvor. Keshel' postoyal nekotoroe vremya
pod ten'yu mosta, prezhde chem otvazhilsya vstupit' na osveshchennuyu lunoj  ulicu.
Ubedivshis', chto nikogo krugom ne vidno, on smelo poshel vpered  bodrym,  no
ne ochen' bystrym shagom, tak kak soobrazil, chto vse-ravno nevozmozhno bezhat'
do samoj Ispanii. Na bedu Keshelya po  derevne  prohodil  v  eto  vremya  eshche
kto-to. |to byl mister  Uilson,  prepodavatel'  matematiki  v  shkole  d-ra
Monkrifa, vozvrashchavshijsya v etot vecher iz teatra.  Mister  Uilson  polagal,
chto teatr - somnitel'noe uchrezhdenie, kuda poryadochnye i uvazhayushchie sebya lyudi
dolzhny hodit' lish' izredka i ne slishkom yavno dlya vseh. Tol'ko kogda davali
SHekspira, on reshalsya poseshchat' teatr otkryto. Lyubimoj veshch'yu ego  byla  "Kak
vam eto ponravitsya": Rozalinda v triko  neizmenno  prel'shchala  ego  gorazdo
sil'nee, chem ledi Makbet v nochnom ubore. Na etot raz on videl v etoj  roli
izvestnuyu aktrisu, priehavshuyu na gastroli v sosednij gorod.  Posle  teatra
on zaehal v Panlej, chtoby pouzhinat' s priyatelyami, i teper' shel  v  Monkrif
Hauz. On byl v raspolozhenii duha samom blagopriyatnom dlya poimki  udravshego
shkol'nika. Obychnoe gordelivoe soznanie, chto  on  slishkom  umen  dlya  svoih
uchenikov, proyavlyavsheesya v tom, chto on rezal ih na ekzamenah,  usugublyalos'
teper' vospominaniem uzhina i provedennogo v teatre vechera.
   On zametil Keshelya, kogda tot podhodil k kolodcu,  i  srazu  uznal  ego.
Bystro ponyav, v chem delo, on skrylsya v teni izgorodi i dozhdalsya tam,  poka
mal'chik ne proshel mimo, pochti kasayas' ego plechom.  On  togda  vyskochil  iz
svoej zasady i shvatil begleca szadi za vorotnik kurtki.
   - Prekrasno, ser, - proiznes on. - CHto vy  podelyvaete  zdes'  v  takoj
pozdnij chas? A?
   Keshel', krasneya i bledneya poocheredno, smotrel na nego s uzhasom i ne mog
proiznesti ni odnogo zvuka.
   - Idite za mnoj! - skazal Uilson strogo.
   Keshel'  pozvolil  vesti  sebya  za  rukav  shagov  dvadcat',   no   potom
ostanovilsya i zaplakal.
   - Mne nezachem idti nazad, - skazal on. -  YA  nikogda  ne  delal  nichego
horoshego v vashej shkole.
   - Ne mogu etogo  oprovergat',  -  s  velichestvennym  sarkazmom  otvetil
Uilson. - No my postaraemsya, chtoby v budushchem vy postupali luchshe.  S  etimi
slovami on snova potashchil za soboj mal'chika.
   Keshel',  polnyj  gorech'yu  unizheniya  i  styda  za  svoi  mechty,  pytalsya
upirat'sya.
   - Pozhalujsta, ne tashchite menya, - s nenavist'yu v golose skazal  on.  -  YA
mogu idti i bez etogo. No uchitel' tol'ko krepche szhal ruku i tolknul  yunoshu
vpered.
   - YA ne ubegu, ser, - uzhe  mirolyubivo  skazal  Keshel',  sderzhivaya  novye
slezy. - Otpustite menya, - opyat' poprosil on  drozhashchim  golosom,  starayas'
povernut'sya licom k svoemu vragu.
   No Uilson ne perestaval tolkat' Keshelya pered  soboj,  ne  vypuskaya  ego
rukava iz svoej krepko szhatoj ruki.
   - Otpustite zhe menya, nakonec! - vspylil mal'chik.
   - Pozhalujsta, bez glupostej. Bajron, -  s  oskorbitel'nym  spokojstviem
otvetil uchitel'. - Izvol'te idti vpered, ser.
   Keshel' vdrug bystrym dvizheniem sbrosil  s  sebya  kurtku,  osvobodivshis'
takim obrazom ot svoego muchitelya,  i  s  licom,  iskazhennym  nenavist'yu  i
obidoj, brosilsya na nego so szhatymi kulakami. Uilson poluchil  lovkij  udar
snizu v podborodok, ot kotorogo on poteryal soznanie i,  zashatavshis',  upal
nichkom. Keshel' ispugalsya, dumaya, chto ubil uchitelya, i stal  tormoshit'  ego.
No  Uilson  zadvigalsya,  chem  uspokoil  Keshelya  i  snova  probudil  v  nem
nenavist'. S podcherknutoj rezkost'yu yunosha vyrval iz ruk vraga svoyu  kurtku
i, procediv:
   - Mozhesh' teper' hvastat'sya, chto videl, kak ya plachu, - pobezhal proch'.
   Mister Uilson vskore ochnulsya i pochuvstvoval sebya v sostoyanii vstat', no
emu ne hotelos' dvigat'sya. Preuvelichivaya stepen' svoej slabosti, on  nachal
stonat', nadeyas', chto k nemu pribegut na  pomoshch'  iz  derevni.  No  proshlo
dovol'no mnogo vremeni, i vmesto uchastiya i pomoshchi, podoshli holod i  skuka.
Emu prishlo v golovu, chto, esli policiya najdet ego v takom  polozhenii,  ona
primet ego za p'yanogo. K tomu zhe dolg poveleval emu  podnyat'  trevogu  dlya
poimki begleca. On podnyalsya,  no,  pochuvstvovav  golovokruzhenie  i  oznob,
reshil, chto ego pervejshij  dolg  -  lech'  v  postel'  i  predostavit'  d-ru
Monkrifu    lovit'    svoego    nepokornogo    vospitannika,    kak    emu
zablagorassuditsya.
   V polovine vtorogo doktor Monkrif prosnulsya  ot  stuka  v  dver'  svoej
spal'ni,  za  kotoroj  on  nashel  pochtennogo  prepodavatelya  matematiki  -
izbitogo,  rasterzannogo  i,  kak  d-ru  pokazalos',   netrezvogo.   Takoe
predpolozhenie dlilos' u doktora do teh por, poka  Uilson,  opravivshis'  ot
volneniya, ne svyazal v  tolkovyj  rasskaz  vseh  peripetij  svoego  nochnogo
priklyucheniya. Nakonec doktor ponyal ego  i  velel,  razbudiv  vospitannikov,
proizvesti pereklichku. Okazalos',  chto  Bajron  i  Molesvort  otsutstvuyut.
Nikto ne videl, kak oni skrylis', nikto nichego  ne  znal  o  tom,  kak  im
udalos'  vyjti  iz  doma.  Odin  iz  mladshih   mal'chikov   sdelal   robkoe
predpolozhenie,  chto  oni  vybralis'  cherez  kaminnuyu  trubu.  No,  zametiv
ugrozhayushchie  nameki  nekotoryh  starshih  vospitannikov,   ochevidno   tajnyh
lyubitelej doktorskih  fruktov,  ne  reshilsya  nastaivat'  i  prinuzhden  byl
vyslushat' ot doktora nastavlenie za  legkomyslennost'  i  nelepost'  svoih
suzhdenij. Bylo uzhe okolo treh chasov nochi, kogda trevoga doshla do  derevni,
no vlasti zayavili, chto ne obespokoyat sebya do utra. Doktor, ubezhdennyj, chto
Keshel' ubezhal k materi, reshil, chto rozyski ego izlishni, i ogranichilsya tem,
chto napisal gospozhe Bajron pis'mo, v kotorom soobshchal o derzkom postupke ee
syna po otnosheniyu k misteru Uilsonu i vyrazhal  sozhalenie  o  nevozmozhnosti
dal'nejshego prebyvaniya mistera Bajrona v ego uchebnom zavedenii.
   Vse staraniya byli napravleny k rozysku Molesvorta, tak kak iz  rasskaza
mistera Uilsona yavstvovalo, chto on rasstalsya s Keshelem, eshche ne  dohodya  do
derevni. Svedeniya o Dzhulli byli vskore polucheny. Krest'yane so vseh  koncov
soobshchali, chto videli malogo, "kotoryj, navernoe,  byl  on  samyj".  Poiski
prekratilis' k pyati chasam vechera, kogda sam Dzhulli  vozvratilsya  v  shkolu,
pristyzhennyj i raskayavshijsya. Rasstavshis' s Keshelem i projdya dve  mili,  on
ispugalsya i reshil vernut'sya. No na polputi ustydilsya svoej trusosti i stal
vnov'-udalyat'sya  ot  Panleya.  V  vos'mi  milyah  ot  Monkrif  Hauza,  chtoby
sokratit' put', on poshel po proselku i zabludilsya. Proplutav do  utra,  on
vstretil nakonec kakuyu-to  zhenshchinu,  rabotavshuyu  v  pole,  sprosil  u  nee
kratchajshij put' v SHotlandiyu. No ona ne znala dazhe,  chto  takoe  SHotlandiya.
Kogda zhe on prosil ukazat' emu dorogu v Panlej, ona  otneslas'  k  nemu  v
vysshej stepeni podozritel'no i natravila na  nego  svoyu  sobaku.  |to  tak
ispugalo Molesvorta, chto on uzhe ne reshalsya bol'she obrashchat'sya k  vstrechnym.
Derzha put' po solncu, on shel to v SHotlandiyu, to opyat'  v  storonu  Panleya,
smotrya po stepeni bodrosti svoego  duha.  Nakonec,  obessilev  ot  goloda,
ustalosti i otchayaniya, on reshil iz poslednih sil, ne menyaya uzhe napravleniya,
dobrat'sya do Monkrif Hauza. Koe-kak dotashchilsya on  do  Panleya  i  yavilsya  s
povinnoj k doktoru,  kotoryj  prigrozil  emu  nemedlennym  isklyucheniem  iz
shkoly. Dzhulli byl strashno ogorchen perspektivoj prinuditel'nogo rasstavaniya
s tem mestom, otkuda  neskol'ko  chasov  nazad  bezhal  po  svoej  vole.  On
smirenno poprosil doktora nalozhit' na nego  drugoe  nakazanie.  Nachal'stvo
snizoshlo k ego pros'be. Posle dlinnoj i torzhestvennoj rechi  v  prisutstvii
ostal'nyh shkol'nikov, v  kotoroj  ukazyvalos',  chto  Dzhulli  byl  sovrashchen
durnym primerom, no  vykazal  iskrennee  raskayanie,  vernuvshis'  nazad,  a
glavnoe - ne uchastvoval v derzkom  napadenii  na  mnogouvazhaemogo  mistera
Uilsona, kotoromu  grozyat  teper'  vse  gibel'nye  posledstviya  sotryaseniya
mozga, doktor soglasilsya poverit'  Dzhulli  v  ego  zhelanie  ispravit'sya  i
prostil ego. Dzhulli reshil na pervoe vremya, dlya uluchsheniya svoego polozheniya,
predstavit'sya prilezhnym i poslushnym uchenikom; no pohvaly, doverie  starshih
i samoudovletvorenie tak prel'stili ego, chto on ostalsya takovym do  samogo
konca svoego ucheniya. On sumel pri etom ne lishit'sya lyubvi svoih  tovarishchej,
tak kak pri vsyakom udobnom sluchae ubezhdal ih, chto ego vidimoe  ispravlenie
- tol'ko lovkij obman protiv obshchego vraga - starogo Monka.
   Missis Bajron poluchila pis'mo doktora Monkrifa v to samoe vremya,  kogda
sobiralas' vyjti iz domu, i, ne pripisyvaya emu bol'shogo znacheniya, ostavila
pis'mo neprochitannym do bolee dosuzhego chasa. Ona by i sovsem zabyla o nem,
esli by ne vtoroe pis'mo, prishedshee cherez dva dnya. Uznav o  propazhe  syna,
ona nemedlenno  poehala  v  Monkrif  Hauz  i  nagovorila  doktoru  stol'ko
nepriyatnyh veshchej, skol'kih on, pozhaluj,  ne  slyshal  za  vsyu  svoyu  zhizn'.
Zatem, izvinivshis' v svoej goryachnosti, ona so slezami  prosila  pomoch'  ej
otyskat' ee mal'chika.  Kogda  zhe  on  posovetoval  ej  ob®yavit',  chto  ona
voznagradit  togo,  kto  dostavit  ej  svedeniya  o  syne,  ona  snachala  s
negodovaniem ob®yavila, chto ne potratit i fartinga na negodnogo  mal'chishku;
zatem zaplakala, obvinyaya sebya v nedostatochnoj zabotlivosti  i  nezhnosti  k
synu; potom opyat' stala osypat' doktora uprekami za zhestkoe, po ee mneniyu,
obrashchenie s Keshelem i konchila tem, chto obeshchala dat' sto funtov  tomu,  kto
privedet ego obratno, no tut zhe zayavila, chto nikogda  v  zhizni  ne  skazhet
synu bol'she ni odnogo dobrogo slova. Doktor pospeshil dat' so svoej storony
obeshchanie posodejstvovat' rozyskam. On sposoben byl v etu minutu  poobeshchat'
vse, chto  ugodno,  lish'  by  izbavit'sya  ot  svoej  posetitel'nicy.  Posle
nekotorogo soveshchaniya, oni ostanovilis' na nagrade v 50 funtov.  No  potomu
li, chto opasenie sudebnogo presledovaniya za pokushenie na ubijstvo  Uilsona
pobuzhdalo Keshelya k osobennoj ostorozhnosti, ili potomu, chto  on  uzhe  uspel
pokinut' Angliyu za te chetyre dnya, kotorye protekli so vremeni ego  begstva
iz shkoly do naznacheniya nagrady, rozyski ni k chemu  ne  priveli,  i  doktor
soobshchil gospozhe Bajron o neudache.  Ona  priyatno  udivila  ego  chrezvychajno
lyubeznym pis'mom, v kotorom vyrazhala svoe ogorchenie i  zhalela,  chto  ne  v
silah vyskazat' doktoru vsej blagodarnosti za ego hlopoty. Na etom delo  i
konchilos'.


   V eto vremya, po tu storonu okeana, v gorode Mel'burne, v Avstralii, nad
dver'yu  odnogo  nevzrachnogo  derevyannogo  zdaniya,   krasovalas'   vyveska:
"Gimnaziya i Voennaya shkola". U vhoda za steklom visel  pozheltevshij  listok,
dovodivshij do svedeniya prohodivshih mimo,  chto  Ned  Skin,  byvshij  chempion
Anglii  i  kolonij,  obuchaet  dzhentl'menov  iskusstvu  samooborony.   Byli
upomyanuty takzhe i chasy, v kotorye mister Skin pri  sotrudnichestve  opytnyh
professorov, daet uroki tancev, salonnyh maner i gimnastiki.
   Odnazhdy vecherom kakoj-to chelovek sidel  na  prostom  kuhonnom  stule  u
poroga etogo doma i kuril trubku. Ryadom s nim lezhal molotok. On tol'ko chto
pribil k dveri nad yashchikom dlya pisem zapisku, na kotoroj  zhenskim  pocherkom
bylo nachertano: "Nuzhna muzhskaya prisluga, mogushchaya vesti  scheta.  Spravit'sya
zdes'". Kurivshij byl krepko slozhen, i srazu brosalsya v glaza ego  shirokij,
ploskij zatylok. Na ego lice negra ne bylo zametno glaz,  no  zato  sil'no
vydelyalis' krupnye zuby, kotorye pochti  nikogda  ne  skryvalis'  za  vechno
raskrytymi v  dobrodushno-hitruyu  ulybku  gubami.  Skvoz'  temnye,  korotko
strizhennye  volosy  prosvechivala  kozha;  brityj  podborodok  byl  tup,   a
perenosica pochti ne vystupala nad obshchej  ploskost'yu  lica.  Odnim  slovom,
nel'zya bylo nichego vozrazit' protiv ego naruzhnosti. Ona  nosila  otpechatok
krajnego  dobrodushiya,  malo  garmonirovavshego  s  chrezvychajnoj   siloj   i
krepost'yu ego slozheniya, i ukazyvala, chto v trezvom i nichem ne razdrazhennom
sostoyanii eto byl spokojnyj i dobryj malyj.  Emu  bylo,  po-vidimomu,  let
pyat'desyat; na golove ego krasovalas' solomennaya shlyapa, a sam on byl odet v
belyj polotnyanyj kostyum.
   Prezhde chem  on  dokuril  svoyu  trubku,  zapiska  nad  dver'yu  privlekla
vnimanie prohodivshego mimo yunoshi v  matrosskoj  kurtke  i  seryh  korotkih
shtanah, iz kotoryh on yavno vyros.
   - Ishchete zanyatiya? - sprosil eks-chempion Anglii i Kolonij.
   YUnosha pokrasnel i otvetil:
   - Da, ya s udovol'stviem prinyalsya by za kakoe-nibud' delo.
   Mister  Skin  ustavilsya  na  nego  s  lyubopytstvom.  Vo  vremya   svoego
professional'nogo brodyazhnichestva on prekrasno nauchilsya raspoznavat' manery
i rech' korennyh anglichan: on totchas zhe uznal v yunom matrose  emigranta  iz
metropolii.
   - Mozhet byt', vy umeete poryadochno pisat'? - sprosil atlet, posle minuty
razdum'ya.
   -  YA  uchilsya  v  shkole,  no  nedolgo.  Vse  zhe  ya  umeyu  vesti  dvojnuyu
buhgalteriyu.
   - Dvojnaya buhgalteriya! CHto eto takoe?
   - |to sposob, kakim  vedutsya  torgovye  knigi.  On  nazyvaetsya  dvojnym
potomu, chto vse vnositsya v knigi dva raza.
   - Nu, - skazal Skin, nedovol'nyj takoj slozhnost'yu  sistemy,  -  s  menya
dovol'no i odnogo raza. Kakoe hotite zhalovan'e?
   - Ne znayu, - nereshitel'no promolvil yunosha.
   - Ne znaete, skol'ko sami hotite zhalovan'ya! - vozmutilsya Skin. - Iz vas
vyjdet malo tolka v zhizni.
   - YA uzhe davno ne poluchal zhalovan'ya, s teh por, kak mnogo vremeni  nazad
pokinul Angliyu,  -  postaralsya  opravdat'  sebya  matros,  chtoby  zasluzhit'
doverie nanimatelya. - ZHalovan'e moe togda bylo ochen' malen'koe.
   - A mnogo vy ponimaete v tom, chto bol'shoe i  chto  malen'koe  zhalovan'e?
Mozhet byt', obladaya takimi obshirnymi znaniyami, vy umeete boksirovat'? A?
   - Ne  dumayu,  chtoby  ya  smog  poborot'  vas,  -  otvetil  yunosha,  opyat'
smutivshis'.
   Skin zasmeyalsya; togda molodoj matros  s  pochti  detskoj  obshchitel'nost'yu
rasskazal, kakie on videl nastoyashchie kulachnye boi v Anglii.  Pohvastalsya  i
tem, chto sam ulozhil odnim udarom  uchitelya,  kogda  bezhal  iz  shkoly.  Skin
otnessya k etomu s  nedoveriem  i  vsestoronne  proekzamenoval  rasskazchika
otnositel'no vseh osobennostej udara i ego rezul'tatov, ubedivshis' v konce
koncov, chto rasskaz byl pravdiv.  CHerez  chetvert'  chasa  yunyj  matros  tak
ponravilsya eks-chempionu, chto on povel ego v dom, vzvesil  ego,  izmeril  i
dal paru bokserskih perchatok, predlozhiv pokazat' na dele svoe umenie. Hotya
yunosha i zaklyuchil po vneshnemu vidu boksera, chto emu ne spravit'sya  s  takim
atletom, on smelo brosilsya v ataku, v tot zhe mig poluchiv udar v lico levym
kulakom protivnika, chto okazalos' malo  priyatnym.  Togda  on  povel  novuyu
ataku protiv svoego  protivnika,  no  tut  emu  vstretilos'  nepreodolimoe
prepyatstvie v pravom lokte Skina, kotoryj v konce koncov  otbrosil  ego  v
protivopolozhnyj ugol komnaty, gde yunosha svalilsya s nog i sil'no  stuknulsya
golovoj o kosyak dveri. Neudacha ne obeskurazhila ego. Bystro podnyavshis',  on
predlozhil vozobnovit' bor'bu. No Skin otkazalsya. Emu nastol'ko  ponravilsya
novyj znakomyj, chto  on  nemedlenno  poobeshchal  zanyat'sya  ego  obucheniem  i
sdelat' iz nego cheloveka.
   Bokser pozval svoyu zhenu i predstavil ee novomu znakomomu,  kak  zhenshchinu
vydayushchihsya dushevnyh kachestv i utonchennogo vospitaniya. Molodoj  chelovek  po
vsem priznakam srazu uznal v  nej  obychnyj  tip  prestareloj,  zaholustnoj
uchitel'nicy tancev; no  eto  ne  pomeshalo  emu  obojtis'  s  nej  so  vsej
pochtitel'nost'yu, na kakuyu byl sposoben, i etim vozbudit' v nej  sochuvstvie
pohvalam, kotorymi osypal ego muzh etoj  damy.  YUnosha  rasskazal  ej,  kak,
bezhav iz shkoly, on popal v Liverpul', kak brodil dolgo  po  gavani  i  kak
nakonec  emu  udalos'  nezamechennym  probrat'sya  na   okeanskij   parohod,
otplyvavshij v Avstraliyu. Kak dolgo on stradal ot goloda  i  zhazhdy,  prezhde
chem reshilsya obnaruzhit' sebya; kak, nesmotrya na to, chto on  ne  umalchival  o
svoem begstve, k nemu stali horosho otnosit'sya na korable, lish'  tol'ko  on
vykazal ohotu rabotat'. I v dokazatel'stvo togo, chto eta ohota ne pokinula
ego i teper', a takzhe dlya togo, chtoby  pokazat'  svoe  umenie  moryaka,  on
predlozhil gospozhe Skin totchas zhe,  po  morskomu  sposobu,  vymyt'  pol  ee
kvartiry. |to  predlozhenie  okonchatel'no  ubedilo  Skinov,  slushavshih  bez
osobogo doveriya ego povestvovanie, v poryadochnosti i  trudolyubii  yunoshi,  i
tut zhe bylo resheno, chto on s segodnyashnego  dnya  poselitsya  u  nih,  stanet
poluchat' stol, kvartiru i pyat' shillingov karmannyh deneg v nedelyu, za  chto
budet ispolnyat' obyazannosti slugi, zaveduyushchego hozyajstvom shkoly,  pisca  i
uchenika mistera Skina, eks-chempiona Anglii i Kolonij.
   Vskore yunosha ubedilsya, chto eti obyazannosti byli  ne  iz  legkih.  SHkola
byla otkryta s devyati utra  do  odinnadcati  vechera,  i  lyubiteli  sporta,
poseshchavshie  v  eto  vremya  shkolu,  ne  tol'ko  besceremonno   davali   emu
vsevozmozhnye prikazaniya, no takzhe, chtoby raznoobrazit' svoi  uprazhneniya  s
neizmenno nepobedimym dlya nih Skinom, zastavlyali ego  vstupat'  s  nimi  v
boj, prichem bezzastenchivo brosali ego to vpered, to  nazad,  perebrasyvali
cherez golovu i prodelyvali nad nim, kak  esli  by  on  byl  neodushevlennyj
predmet, vse shtuki, kotorye ne udavalis' im po otnosheniyu k Skinu.  Maestro
ogranichivalsya  dobrodushnym  smehom,  slishkom  zanyatyj  dlya   togo,   chtoby
ispolnit' dannoe obeshchanie nauchit' yunoshu iskusstvu samooborony.  Poslednemu
predostavleno bylo samomu izvlekat' posil'nuyu pol'zu  iz  urokov,  kotorye
pri nem ezhednevno davalis' drugim, i  k  koncu  mesyaca  on  stal  uzhe  tak
otdelyvat' mel'burnskih lyubitelej boksa, chto Skin  byl  vynuzhden  zametit'
emu:
   - Vy stali ne v meru bojki; s dzhentl'menami  sleduet  obrashchat'sya  bolee
delikatno, predostavlyaya im inogda radosti pobedy.
   Krome etih fizicheskih uprazhnenij  v  ego  obyazannosti  vhodilo  vedenie
prihodno-rashodnyh knig, kak po shkole mistera Skina, tak  i  po  hozyajstvu
gospozhi Skin. |to bylo samoj trudnoj iz ego obyazannostej, tak kak  on  vse
eshche pisal krupnym detskim pocherkom, chto sil'no zamedlyalo ego rabotu. Kogda
zhe on  stal  pomogat'  svoemu  patronu  v  prepodavanii,  scheta  prishli  v
besporyadok, i gospozhe Skin prishlos' po-prezhnemu zanyat'sya imi,  k  bol'shomu
udovol'stviyu  ee  supruga,  kotoryj   usmotrel   v   etom   dokazatel'stvo
prevoshodstva ee uma nad okruzhayushchimi. Vskore  nanyali  kitajca  dlya  chernyh
rabot, a "novichok", kak ego stali zvat', byl proizveden v pomoshchniki  Skina
po prepodavaniyu i stal uvazhaemym licom v shkole.
   Uzhe istekli devyat'  mesyacev  ego  zhizni  u  Skinov,  vo  vremya  kotoryh
vosemnadcatiletnij yunosha razvilsya v umelogo  boksera  s  krepkoj  rukoj  i
vernym glazom.
   Byl vecher. V shkole ostavalis' tol'ko Ned Skin,  kotoryj,  snyav  syurtuk,
sidel na pokoe, dymya iz svoej trubki, i ego molodoj  uchenik,  konchavshij  v
komnate v verhnem etazhe svoj tualet, sobirayas' v teatr. Spustivshis'  vniz,
yunosha stolknulsya so svoim patronom.
   - Prekrasno,  ser,  -  nasmeshlivo  zametil  Skin,  -  vy  ocharovatel'no
naryadilis'. Bozhe, dazhe perchatki! No ved' oni  slishkom  maly  dlya  vas.  Ne
vzdumajte vstupat' v nih s kem-nibud' v draku, inache vyvihnete sebe  kisti
ruk.
   - Ne opasajtes' za menya, ya ne derus' s pervym vstrechnym, - otvetil tot,
smotrya na chasy. Ubedivshis', chto eshche rano, on sel za stol protiv Skina.
   - Da, - podtverdil bokser. - Kogda vy dorastete do nastoyashchego bojca, vy
ne stanete drat'sya bez poryadochnoj platy za eto udovol'stvie.
   - Mne dumaetsya, chto ya vprave schitat' sebya uzhe i sejchas professional'nym
bokserom, - gordo otvetil yunosha. - Ne nazovete zhe vy menya lyubitelem!
   - Pozhaluj, chto net, - podtverdil Skin. -  No,  milyj  moj,  ya  ne  mogu
nazvat' nastoyashchim bojcom togo, kto eshche ni razu ne vystupal na arene. Vy  i
sejchas izryadnyj kulachnyj boec, lovkij boec, skazhu ya. No  etogo  eshche  malo.
Kogda-nibud' my soorudim dlya vas malen'koe sostyazanie i  togda  posmotrim,
chto vy v sostoyanii sdelat' s ser'eznym protivnikom.
   - YA davno mechtayu nadet' boevye perchatki, - smutivshis', priznalsya yunosha.
   - O, ya znayu, chto u vas l'vinoe serdce, - odobritel'no proiznes Skin.
   No  uchenik  slishkom  chasto  slyshal  etot  kompliment  v  ustah   svoego
nastavnika, postoyanno l'stivshego samolyubiyu uchivshihsya u nego  dzhentl'menov,
zhelaya iskupit'  tem  neumerennye  potasovki,  kotorymi  on  ih  nagrazhdal.
Poetomu yunosha nedoverchivo posmotrel na nego i nedovol'no promolchal.
   - Poka vy davali urok kapitanu Noblyu, - prodolzhal Skin, - syuda prihodil
Sem Dyusket iz Miltauna. Sem ved' nedurnoj boec. CHto vy dumaete o nem?
   - YA nevysokogo mneniya o ego iskusstve. On podkupen, kak vy znaete.
   - |to obshchij greh nashej professii. No ob etom nechego govorit', -  surovo
zametil Skin. - CHelovek ne stanovitsya menee umelym bokserom ot  togo,  chto
on podkuplen. Sem Dyusket pobil |bona Myulleya v dvadcat' minut.
   - Da, Dyusket, - prezritel'no  otvetil  uchenik.  -  No  chto  takoe  |bon
Myullej? Negr, staraya razvalina pod shest'desyat let,  p'yanyj  sem'  dnej  na
nedele i prodayushchij pobedu za stakan vodki. Dyusket dolzhen byl by pobit' ego
v dvadcat' sekund. Dyusket ne znaet horoshih priemov.
   - Ne znaet, eto verno, - soglasilsya Ned. - No u nego snorovka  horoshego
bojca.
   - |, staraya istoriya! Esli  kto-nibud'  poryadochno  boksiruet,  pro  nego
govoryat, chto on znaet priemy, no nedostatochno trenirovan. A kogda malyj ne
umeet otlichit' pravoj ruki ot levoj, ego hvalyat i govoryat, chto hotya  on  i
ne uchen, obladaet horoshej snorovkoj.
   Skin so skrytym uvazheniem posmotrel  na  svoego  uchenika,  zamechaniya  i
slova kotorogo chasto kazalis' emu ravnymi po mudrosti myslyam samoj gospozhi
Skin.
   - Sem, dejstvitel'no, govoril segodnya chto-to v etom rode.  On  govoril,
chto vy molokosos i chto on zhivo razdelalsya by  s  vami,  esli  by  prishlos'
vstretit'sya na arene.
   Uchenik svistnul.
   - YA hotel by  uslyshat',  kak  Sem  Dyusket  govoril  eto,  -  skazal  on
ugrozhayushche.
   - A chto by vy sdelali emu? - podmignul Ned.
   - Emu by ne pozdorovilos', ruchayus' vam za eto.
   - Nu, skoree uzh on proglotil by vas.
   - On ohotno by tak postupil, esli by mog. On s udovol'stviem  proglotil
by i vas, esli by emu  udalos'  tol'ko  nasypat'  vam  soli  na  hvost.  A
hvastaetsya on potomu, chto u menya  net  deneg,  pyatidesyati  funtov  zaloga,
kotorye Sem trebuet v kachestve priza za pobedu,  esli  ona  budet  na  ego
storone.
   - Net deneg! - vozmutilsya Skin. - Ran'she serediny zavtrashnego dnya budut
pyat'desyat funtov  u  cheloveka,  za  kotorogo  ya  ruchayus'.  Nado  zhe  yunoshe
kogda-nibud' nachinat'! Moya pervaya bitva na  toemskom  pole  shla,  vprochem,
vsego na pyat' shillingov, i ya byl gord, chto vyigral ee. YA  vovse  ne  hochu,
chtoby vy nepremenno dralis' s Semom Dyusketom, no ne govorite,  chto  u  vas
net deneg. Dlya togo, chtoby dobyt' ih dostatochno, chtoby Ned Skin ukazal  na
vas i zayavil: vot chelovek, za kotorogo Ned Skin ruchaetsya!
   Uchenik kolebalsya.
   - Polagaete li vy, Ned, chto ya dolzhen vyzvat' ego? - sprosil on.
   - |to menya ne kasaetsya, - pochemu-to rasserdilsya Skin.  -  YA  znayu,  kak
postupil by v vashi gody. No, mozhet byt', vam sleduet  byt'  blagorazumnym.
Skazhu vam otkrovenno, mne ne ochen'-to hotelos' by videt'  vas  pobezhdennym
takim protivnikom, kak Sem Dyusket.
   - Soglasites' li vy pomoch' mne trenirovat'sya,  esli  ya  vyzovu  ego?  -
sprosil yunosha.
   - Soglashus' li ya! - v vostorge  prokrichal  Ned.  -  YA  ne  tol'ko  budu
trenirovat' vas, no dam vam den'gi. I vy budete pobeditelem,  klyanus'  vam
svyatym Georgiem.
   - Togda, - radostno voskliknul uchenik, - ya vyzovu ego. I,  esli  oderzhu
pobedu, vy prinuzhdeny budete v svoem ob®yavlenii  nazyvat'  menya  chempionom
Kolonij.
   - Nepremenno  sdelayu  eto,  -  torzhestvenno  poobeshchal  Skin.  -  Nechego
otkladyvat'. Nachnem trenirovku zavtra zhe.
   |to bylo pervoe professional'noe vystuplenie Keshelya Bajrona.





   Uilstoken Kastl byl starinnoj  postrojki  zamok,  predstavlyavshij  soboyu
chetyrehugol'noe  zdanie  s  kruglymi   bastionami   po   uglam.   Bastiony
zakanchivalis'  vysokimi,  tonkimi  bashenkami,  tyanuvshimisya  k  nebu,   kak
tureckie minarety. Fasad zamka,  vyhodivshij  na  yugo-zapad,  byl  prorezan
mavritanskoj arkoj, prikryvavshejsya steklyannoyu dver'yu,  kotoruyu  na  vsyakij
sluchaj  zashchishchala  zheleznaya  reshetka  fantasticheskogo  risunka.  Nad  arkoj
vysoko, do samoj krovli, vzdymalsya portik,  uvenchannyj  shirokoj  nishej,  v
kotoroj stoyalo  chernoe  mramornoe  izvayanie  egipetskoj  raboty,  sumrachno
sverkavshee  na  poludennom  solnce.  Vnizu  u  samoj   zemli   raskinulas'
ital'yanskaya terrasa  s  ogromnymi  kamennymi  slonami  po  obeim  storonam
balyustrady. Okna verhnego etazha byli, kak i vyhodnaya  arka,  mavritanskogo
stilya. Okna zhe nizhnego etazha predstavlyali soboyu chetyrehugol'nye otverstiya,
zadelannye tyazhelymi reshetkami  i  napominavshie  o  surovom  srednevekov'e.
Neposvyashchennye  schitali  zamok  krasivym  i  velichestvennym,   no   znatoki
arhitektury osuzhdali v nem nepozvolitel'no-gruboe smeshenie epoh i  stilej.
Zamok stoyal  na  vozvyshennosti  sredi  volnoobraznoj  lesistoj  mestnosti.
Vokrug nego na tridcati arkah byl razbit park. V polumile k yugu  ot  zamka
lezhal gorodishko Uilstoken, v kotoryj iz Londona po zheleznoj  doroge  mozhno
bylo doehat' v dva chasa.
   Bol'shaya  chast'  naseleniya  Uilstokena  simpatizirovala   konservatoram.
Uilstokency boyalis' i ne lyubili obitatelej zamka, i v to zhe  vremya  mnogie
iz nih ohotno zarezali  by  s  poldyuzhiny  svoih  luchshih  druzej,  lish'  by
dobit'sya priglasheniya na obed ili hotya by otvetnogo  poklona  na  glazah  u
sograzhdan ot  miss  Lidii  Keru,  kotoraya,  osirotev,  stala  edinstvennoj
vladelicej zamka. Miss Keru byla zamechatel'noyu  lichnost'yu.  Obladatel'nica
bol'shogo bogatstva, ona unasledovala etot zamok ot  svoej  tetki,  kotoraya
polagala,  chto  bogatstvo  plemyannicy,  sostoyavshee  v  zheleznodorozhnyh   i
kamennougol'nyh akciyah, ne budet  imet'  dostatochno  blagorodnogo  oblika,
poka k nemu ne prisoedinyatsya pomest'ya i zamok. Miss Lidiya  poluchila  mnogo
takih nasledstv ot svoih  mnogochislennyh  dyadej  i  tetok,  preziravshih  i
nenavidevshih bednyh rodstvennikov, i teper', k dvadcati  pyati  godam,  ona
uvidela v svoih rukah ogromnoe  sostoyanie,  prinosivshee  ezhegodnyj  dohod,
ravnyj godovomu zarabotku pyatisot horoshih rabochih. No ona malo  dumala  ob
etoj storone svoih nasledstv i  niskol'ko  ne  bespokoilas'  o  narushennoj
spravedlivosti. Krome  nesomnennyh  preimushchestv  polozheniya  nezavisimoj  i
bogatoj zhenshchiny u nee byla eshche reputaciya shiroko obrazovannoj  i  prekrasno
vospitannoj devushki. V Uilstokene govorili, budto ona znaet  sorok  vosem'
zhivyh  yazykov  i  vse  mertvye;  umeet  igrat'  na  vseh  izvestnyh  lyudyam
muzykal'nyh instrumentah; odarena talantami poetessy  i  hudozhnicy.  Mozhet
byt', vse eto bylo i pravda, po krajnej mere uilstokency  ne  oshibalis'  v
tom, chto miss Keru znala bol'she, chem oni. V  rannej  molodosti  ona  mnogo
puteshestvovala  s  otcom,  chelovekom  ochen'  deyatel'nogo  uma  i   plohogo
pishchevareniya,  lyubitelem  special'nyh  nauk,   prosveshcheniya   voobshche   i   v
osobennosti izyashchnyh iskusstv. On dazhe byl ne chuzhd  pisatel'stvu,  i  posle
nego ostalos' neskol'ko knig,  glavnym  obrazom  o  Renessanse,  blagodarya
kotorym on  dobilsya  reputacii  rasprostranitelya  svedenij,  poleznyh  dlya
turistov. Ego knigi svidetel'stvovali o nekotoroj nachitannosti, a takzhe  o
mnogochislennosti sovershennyh im puteshestvij i obnaruzhivali mnogostoronnij,
dazhe filosoficheskij sklad uma ih avtora. Vo  vseh  etih  kachestvah,  krome
poslednego, doch' ne otstavala ot otca,  pozhaluj,  dazhe  prevoshodila  ego.
Posvyashchaya svoe vremya  neprestannomu  lecheniyu  i  uchenym  zanyatiyam,  kotorye
uvelichivali razdrazhitel'nost' ego ot prirody tyazhelogo haraktera, otec  dal
ej surovoe  vospitanie,  zastavlyaya  s  rannih  let  izuchat'  v  podlinnike
grecheskih i nemeckih myslitelej i perevodit' ih na rodnoj yazyk.
   Kogda  Lidiya  dostigla  sovershennoletiya,  zdorov'e  ee  otca   ser'ezno
poshatnulos'. On stal bol'she nuzhdat'sya v nej, i ona bystro ponyala, chto  ego
despoticheskie prityazaniya na ee zhizn' eshche uvelichatsya. Odnazhdy, zhivya s otcom
v Neapole, Lidiya organizovala progulku verhom s  kompaniej  svoih  druzej.
Nezadolgo do chasa, naznachennogo dlya otpravleniya, mister Keru potreboval ot
docheri sdelat' dlya nego perevod bol'shogo otryvka iz Lessinga.  Lidiya,  uzhe
davno s gorech'yu oshchushchavshaya igo otcovskoj vlasti, prostoyala nekotoroe  vremya
s rasstroennym vidom, prezhde chem otvetit' otcu soglasiem. Keru zametil eto
i nichego ne skazal docheri, no velel pozvat' slugu, kotoromu Lidiya poruchila
otnesti ozhidavshim ee druz'yam pis'mo s izvineniem  za  otsutstvie.  Vzyav  u
slugi pis'mo, on prochel ego i voshel v kabinet docheri, kotoraya  uzhe  sidela
nad perevodom.
   - Lidiya, - skazal on s kakim-to kolebaniem, kotoroe Lidiya pripisala  by
pritvorstvu, esli by smela dopustit' takuyu mysl'  po  otnosheniyu  k  svoemu
otcu. - YA ne  zhelayu,  chtoby  ty  kogda-libo  otkladyvala  svoi  dela  radi
kakih-to literaturnyh pustyakov.
   Stol' neobychnye v ustah ee otca slova porazili Lidiyu. Pochti ne  ponimaya
ih, ona smotrela na nego v bezmolvnom smushchenii.
   - Dlya menya gorazdo vazhnee, chtoby ty veselo  provodila  vremya,  chem  to,
chtoby moya kniga podvinulas' vpered. Poezzhaj!
   Lidiya, nemnogo pokolebavshis', otlozhila pero i skazala:
   - YA ne mogu radovat'sya verhovoj ezde, esli budu znat', chto ne ispolnila
chego-nibud' dlya vas.
   - A ya ne smogu radovat'sya tomu, chto delaesh' dlya menya, esli budu  znat',
chto ty prinosish' radi etogo v  zhertvu  svoi  udovol'stviya.  Eshche  raz  -  ya
predpochitayu, chtoby ty poehala.
   Lidiya molcha povinovalas'. Ej pokazalos', chto  sledovalo  by  pocelovat'
otca; no oni oba byli tak neprivychny k iz®yavleniyam nezhnosti, chto  doch'  ne
reshalas'  vypolnit'  svoego  namereniya.  Do  samogo  vechera   prodolzhalas'
progulka, vo vremya kotoroj Lidiya peredumyvala  svoi  pozdno  vozmutivshiesya
protiv  otcovskogo  despotizma  mysli.  Vernuvshis'  domoj,  ona  dokonchila
perevod.
   S teh por v molodoj devushke nepreryvno roslo soznanie  vnutrennih  sil,
nezametno nakoplennyh eyu v dlinnye gody yunosti, protekshej pod samovlastnoj
opekoj strogogo i pridirchivogo otca. Ona  nachala  samostoyatel'no  vybirat'
sebe  predmety  zanyatij  i  reshalas'  uzhe  otstaivat'  protiv   otcovskogo
konservatizma  sobstvennye  hudozhestvennye  vkusy,  sklonyavshiesya  k  novym
napravleniyam v muzyke i zhivopisi. Neozhidanno dlya nee otec odobril v nej ee
samostoyatel'nost' i potreboval, chtoby ona schitalas' s  ego  mneniyami  lish'
postol'ku, poskol'ku schitaetsya s suzhdeniyami ostal'nyh kritikov ego lagerya.
On byl dostatochno umen, chtoby otnestis' imenno tak k  emansipacii  docheri.
Posle etogo otnosheniya ih stali bolee serdechnymi.
   Odnazhdy Lidiya priznalas' otcu, chto v sporah s nim ona neizmenno oshchushchaet
radost' ot soznaniya, chto v konce koncov on vsegda prav. On strogo otvetil:
   - |to raduet menya, Lidiya, potomu, chto ya veryu  tvoim  slovam.  No  takie
veshchi luchshe ostavlyat' nevyskazannymi. Luchshe  ostavit'  pri  sebe  iskrennyuyu
pohvalu, chem podvergat' sebya podozreniyu v lzhivosti.
   Vskore posle etogo razgovora Lidiya, po svoemu zhelaniyu, provela sezon  v
Londone,  gde  vrashchalas'  v  luchshih  krugah  svetskogo  obshchestva,  kotoroe
proizvelo na nee vpechatlenie hrama, gde obozhestvlyalos' bogatstvo, i rynka,
gde torgovali devstvennost'yu. Prismotrevshis' vnimatel'no k etomu kul'tu  i
etoj torgovle, ona nashla ih gluboko  neinteresnymi,  i  edinstvennoe,  chto
zanyalo ee, eto tipichno  anglijskaya  manera,  skvozivshaya  v  kazhdom  shtrihe
londonskoj svetskoj zhizni. No skoro novizna etih vpechatlenij  pritupilas'.
Ee osobenno stalo tyagotit' i smushchat' vnachale sovsem  dlya  nee  neponyatnoe,
affektirovannoe otnoshenie, kotoroe ona  pomimo  svoej  voli  vozbuzhdala  v
okruzhavshih ee zhenshchinah. Ej bylo ne trudno uderzhat' na pochtitel'nom ot sebya
rasstoyanii yunyh vzbalmoshnyh dev. No  starye  zhenshchiny,  v  osobennosti  dve
tetki, kotorye vo vremena  ee  detstva  ne  okazyvali  ej  rovno  nikakogo
vnimaniya, stali teper' presledovat' ee nezhnostyami, ugovorami brosit'  otca
i navsegda poselit'sya s nimi. Holodnost', poroj dazhe rezkost'  ee  otkazov
ne ohlazhdali ih  pyla,  tak  chto  ej  prishlos',  chtoby  izbavit'sya  ot  ih
nazojlivyh prityazanij, pokinut' London. Vmeste s otcom ona opyat' pereehala
na materik i prekratila vsyakie pis'mennye snosheniya s londonskim obshchestvom.
Tetki doveli do ee svedeniya, chto oni gluboko  oskorbleny  i  uyazvleny  eyu.
Lidiya byla nazvana neblagodarnoj i nevospitannoj,  no  posle  smerti  etih
dvuh tetok okazalos', chto oni obe zaveshchali ej svoi sostoyaniya.
   Pervoe sobytie v zhizni, gluboko potryasshee ee,  byla  smert'  otca.  |to
sluchilos' v Avin'one. Ej shel togda dvadcat' pyatyj god. Mister Keru  umiral
v polnom soznanii, i vse zhe pered smert'yu mezhdu nim i docher'yu ne proizoshlo
nikakih trogatel'nyh scen. V vecher rokovogo ishoda bol'noj chuvstvoval sebya
horosho i potreboval, chtoby doch' u ego izgolov'ya chitala emu vsluh  kakuyu-to
vnov' vyshedshuyu knigu. On, kak ej kazalos', vnimatel'no slushal  ee  chtenie,
kogda vdrug pripodnyalsya na lokti i spokojno proiznes: "Lidiya, moe  serdce,
kazhetsya, perestaet bit'sya, proshchaj!" - posle chego totchas zhe umer.
   Dlya docheri byli ochen' tyagostny sueta i volnenie, podnyavshiesya vokrug nee
posle etoj smerti. Vse vyrazhali ej neumerennoe sochuvstvie ee goryu. Ona  zhe
ostavalas' vneshne spokojnoj i ne vykazyvala  ni  blagodarnosti  okruzhavshim
ee, ni namereniya vesti sebya tak, kak eto v takih sluchayah prinyato.
   Rodstvenniki mistera Keru ostalis'  ochen'  nedovol'ny  ego  zaveshchaniem.
Dokument etot okazalsya ochen' kratkim, soderzhashchim vsego neskol'ko strok,  v
kotoryh vse imushchestvo pokojnogo peredavalos' ego  dorogoj  i  edinstvennoj
docheri. Odnako on, krome togo, lichno peredal Lidii chast' svoej  posmertnoj
voli.  Bol'shoe  vozmushchenie  sredi  rodni  vyzvalo,   mezhdu   prochim,   ego
rasporyazhenie, chtoby telo ego bylo otpravleno  v  Milan  i  tam  sozhzheno  v
krematorii.
   Ispolniv etu volyu otca, Lidiya vernulas'  v  Angliyu,  chtoby  privesti  v
poryadok svoi dela.
   Ee priezd v kachestve bogatoj nevesty i nezavisimoj devushki vyzval mnogo
nadezhd v serdcah molodezhi ee kruga, no ona nachala s  togo,  chto  ozadachila
svoih  poklonnikov  neobychajnoj  dlya  devushki  ee  let  i   ee   polozheniya
delovitost'yu i vyderzhkoj. Pokonchiv  so  svoimi  delami,  ona  vernulas'  v
Avin'on, chtoby ispolnit' poslednee rasporyazhenie otca.
   Sredi posmertnyh bumag ego ona nashla konvert s nadpis'yu, sdelannoyu  ego
rukoyu: "Pis'mo k Lidii. Prochti ego na dosuge, kogda ya  i  moi  dela  budut
okonchatel'no likvidirovany". Ona reshila prochest'  eto  pis'mo  v  komnate,
byvshej svidetel'nicej poslednih chasov zhizni ee otca.
   Vot chto otec pisal ej:

   "Dorogaya moya Lidiya,
   YA prinadlezhu k chislu razocharovannyh lyudej, kotoryh  sredi  nas  gorazdo
bol'she, chem predpolagayut. |to pis'mo soderzhit priznanie v  moem  zhiznennom
bankrotstve. Lish' neskol'ko let nazad ya  vpervye  ponyal,  chto,  hotya  ya  i
stradayu ot svoih neudach v etom mire, mne nezachem otrazhat' svoi  nastroeniya
na tvoej molodoj zhizni i chto  dlya  menya  ostaetsya  poslednyaya  uteshitel'naya
zadacha:  byt'  dlya  tebya  horoshim  otcom  i  poleznym   rukovoditelem.   YA
pochuvstvoval togda, chto ty ne mozhesh'  vyvesti  iz  vsej  nashej  sovmestnoj
zhizni inogo zaklyucheniya, krome togo, chto ya, po svoej egoistichnosti, videl v
tebe tol'ko svoego  perepischika  i  sekretarya,  i  chto  u  tebya  net  inyh
obyazannostej po otnosheniyu ko mne, krome teh,  kakie  mozhet  imet'  rab  po
otnosheniyu k toj vlasti, kotoraya zastavlyaet bezradostno rabotat' ego myshcy.
Gor'koe soznanie togo, chto ya prichinyal tebe pri zhizni nemalo  nepriyatnostej
svoim despotizmom i  nespravedlivoj  trebovatel'nost'yu,  vyzyvaet  vo  mne
zhelanie opravdat'sya pered toboj.
   YA nikogda ne sprashival tebya, pomnish'  li  ty  svoyu  mat'.  Esli  by  ty
kogda-nibud' narushila ustanovivsheesya u nas molchanie o nej, ya  s  radostnym
oblegcheniem rasskazal by tebe to, chto reshayus' skazat'  tol'ko  teper'.  No
kakoj-to mudryj instinkt uderzhival tebya ot etogo, i,  pozhaluj,  luchshe  dlya
tebya, chto ty  uznaesh'  o  nej  tol'ko  teper',  kogda  uzhe  ne  sushchestvuet
neobhodimosti prodolzhat' nashe molchanie. Esli v tebe zhivet pechal',  chto  ty
tak malo znala zhenshchinu, davshuyu tebe  zhizn',  to  stryahni  ee  s  sebya  bez
vsyakogo sozhaleniya. |to byla zhestokaya, samovlyublennaya zhenshchina,  kotoraya  ne
mogla zhit' pod odnoj krovlej ni s odnim chelovekom, chtoby ne zamuchit'  ego,
- ni s muzhem, ni s rebenkom svoim, ni so slugoj, ni s drugom. YA govoryu uzhe
bespristrastno, dazhe besstrastno, potomu chto mnogo let proshlo s  teh  por,
kak nenavist' k nej vspyhnula v moem  serdce,  i  davno  uzhe  eto  chuvstvo
ugaslo. Gorech' vospominaniya o nej tak zhe spit vo mne teper', kogda ya  pishu
eto pis'mo, kak budet ona spat' vechnym snom togda, kogda ty stanesh' chitat'
ego. YA nedavno eshche s nezhnost'yu nablyudal cherty  tvoego  lica  i  haraktera,
kotorye ty unasledovala ot nee,  tak  chto  mogu  s  glubokoj  iskrennost'yu
skazat', chto eshche nikogda s teh por, kak pogibli moi mechty, radi kotoryh  ya
zhenilsya na tvoej materi, ne chuvstvoval  ya  sebya  takim  primirennym  s  ee
pamyat'yu. Vo vremya nashej sovmestnoj zhizni ya delal dlya nee vse  luchshee,  chto
bylo v moih silah, - ona  zhe  platila  mne  vsem  zlom,  na  kotoroe  byla
sposobna.  CHerez  shest'  let  my  razvelis'.  YA  predostavil  ej   svobodu
rasskazyvat' o prichinah nashego razvoda vse, chto  ej  zablagorassuditsya,  i
obespechil v material'nom otnoshenii ee sud'bu gorazdo luchshe, chem ona  mogla
i byla vprave rasschityvat'. |tim ya kupil u nee otkaz ot vseh prav na  tebya
i, na vsyakij sluchaj, vmeste s toboj, pokinuv Angliyu, poselilsya v  Bel'gii.
Do ee smerti my ni razu ne vozvrashchalis' na rodinu, potomu  chto  ya  boyalsya,
kak by ona ne vospol'zovalas' raspushchennymi eyu zhe sluhami o moem razvratnom
povedenii i moej otkrytoj vrazhdebnosti k oficial'noj religii, chtoby nachat'
sudebnoe delo o svoih pravah na tebya. Mne trudno podrobnee govorit' o  nej
i zhaleyu, chto voobshche vynuzhden byl upomyanut' ee imya.
   YA hochu poyasnit' zdes', chto pobuzhdalo menya vzyat' tebya u materi.  |to  ne
bylo estestvennoj privyazannost'yu  otca:  togda  ya  eshche  ne  lyubil  tebya  -
porozhdenie nenavistnoj mne zhenshchiny; k tomu zhe ya znal, chto ty budesh' v tvoi
detskie gody bremenem dlya menya. No, dav tebe zhizn' i zatem  porvavshi  svoi
obyazatel'stva po otnosheniyu k tvoej materi, ya slishkom zhivo chuvstvoval  svoyu
obyazannost': ne dat' moej oshibke gorestno otrazit'sya na tvoej zhizni. YA byl
by schastliv togda, esli by mog poverit', chto zhenshchina, byvshaya  moej  zhenoj,
budet dlya tebya horoshej mater'yu i vospitatel'nicej; no protivopolozhnoe bylo
slishkom ochevidno, i ya polozhil vse sily svoego uma  i  voli  na  to,  chtoby
ispolnit' svoi obyazannosti pered toboj. S techeniem vremeni, po  mere  togo
kak ty podrastala, ty stanovilas' poleznoj mne v moih zanyatiyah, i, kak  ty
eto znaesh', ya zastavlyal tebya rabotat' bez sozhaleniya, no zato ne bez  mysli
o tvoej sobstvennoj pol'ze. YA vsegda  derzhal  sekretarya  dlya  toj  raboty,
kotoruyu schital chisto mehanicheskoj, i nikogda ne  obremenyal  tebya  eyu.  Bez
kolebaniya mogu zayavit', chto nikogda ne obremenyal tebya rabotoj, ne  imevshej
vospitatel'nogo ili obrazovatel'nogo znacheniya dlya tebya zhe. YA chasto boyalsya,
chto chasy, provodimye toboj nad moimi denezhnymi  delami,  byli  tebe  ochen'
tyagostny, no mne net nuzhdy teper' opravdyvat'sya v etom pered toboj. Ty uzhe
po sobstvennomu opytu znaesh', kak neobhodimo  znanie  etoj  storony  zhizni
obladatel'nice bol'shogo sostoyaniya.
   V dolgie gody tvoego detstva i rannej yunosti ty byla v moih glazah lish'
dobroj  devochkoj,  kotoruyu  nevezhdy  nazyvali   chudom   obrazovannosti   i
vospitaniya. V usloviyah, kotorye ya dlya tebya sozdal,  vsyakoe  ditya  bylo  by
takim zhe. No malo-pomalu, sozercaya tvoyu  moloduyu  zhizn',  protekavshuyu  tak
blizko ot moej, ya vynosil ot nee tu svetluyu radost', kotoroj ne mog  najti
v sozercanii samogo sebya. YA ne umel vo vsyu svoyu zhizn', ne  umeyu  i  teper'
vyskazat' silu svoej privyazannosti k tebe, moya doch', ne smogu  peredat'  v
slovah i torzhestva, ispytyvaemogo mnoj, kogda ya pochuvstvoval kak-to, chto ya
prinyal v kachestve tyazheloj, neblagodarnoj obyazannosti, stalo  zhivoj  vodoj,
obnovivshej moyu zhizn'. Svoyu  literaturnuyu  rabotu,  kotoraya  poglotila  tak
mnogo i tvoego truda, ya stal cenit' lish' postol'ku, poskol'ku ona  sluzhila
tebe materialom dlya priobreteniya znanij, i ty budesh' vpolne spravedliva  k
moim nauchnym zanyatiyam, esli priznaesh', chto, hotya ya i perebral bol'shie kuchi
peska, ya ne otyskal skrytyh v nih krupinok zolota.  YA  proshu  tebya  tol'ko
vspomnit', kogda eto suzhdenie oformitsya v tvoem ume, chto ya nachal vypolnyat'
svoj dolg po otnosheniyu k tebe togda, kogda on ne obeshchal  mne  eshche  nikakih
radostej, i ya dazhe ne smel nadeyat'sya na rezul'taty svoih trudov.  I  kogda
druz'ya tvoej materi, kotoryh ty, mozhet byt', vstretish' v predstoyashchej  tebe
dlinnoj zhizni, rasskazhut tebe o tom, kak ya izmenil svoim  obyazannostyam  po
otnosheniyu k nej (o chem tak  lyubyat  govorit'  lyudi),  to  ty,  byt'  mozhet,
najdesh' dlya menya opravdanie v tom, chto ya sumel zato dat' tebe  vozmozhnost'
i sredstva vojti v zhizn' ne bezzashchitnoj devushkoj, a chelovekom, vooruzhennym
znaniyami i disciplinirovannym umom.
   Tvoe budushchee ne bespokoit menya, hotya ya mnogo i  podolgu  dumal  o  nem.
Boyus' tol'ko, kak by ty ne prishla skoro k  zaklyucheniyu,  chto  zhizn'  nashego
kruga ne  predstavlyaet  poprishcha  dlya  deyatel'nosti  obrazovannoj  i  umnoj
zhenshchiny.  V  molodosti  moej,  kogda  ya  ne  mog  obojtis'  bez   obshchestva
sverstnikov, ya ne raz pytalsya zabyt' priobreteniya  kul'tury  chelovecheskogo
duha, zabyt' svoi  ubezhdeniya,  priobresti  vzglyady,  prinyatye  sredi  togo
obshchestva, kotoroe po moemu rozhdeniyu i vospitaniyu dolzhno bylo  stat'  moim,
chtoby uzhit'sya v nem. No eta popytka prinesla  mne  bol'she  gorya,  chem  vse
ostal'nye oshibki, sovershennye mnoyu v zhizni.  Legche  stat'  medvedem  sredi
medvedej, chem ostat'sya chelovekom sredi lyudej. Uzhit'sya s  nimi  mozhno  lish'
cenoyu otkaza ot samogo sebya, a zhit' vne samogo sebya - znachit  umeret'  eshche
pri zhizni. Beregis', Lidiya! Ne poddavajsya iskusheniyu prisposobit'sya k lyudyam
cenoyu nravstvennogo samoubijstva!
   Kogda-nibud',  ya  nadeyus'  na  eto,  vyjdesh'  zamuzh.  Pri   etom   tebe
predstavitsya vozmozhnost' sovershit' rokovuyu oshibku,  ot  kotoroj  ne  mogut
predosterech' tebya ni moi tepereshnie sovety, ni tvoya sobstvennaya  chutkost'.
YA dumayu,  chto  ty  ne  legko  i  ne  skoro  najdesh'  cheloveka,  sposobnogo
udovletvorit' v tebe svojstvennuyu tvoemu polu potrebnost' osvobozhdeniya  ot
otvetstvennosti za sobstvennuyu zhizn'. Esli tvoj vybor, tem ne menee, budet
oshibochen,  vspomni  togda  o  svoem  otce,  neschastnyj  brak  kotorogo   i
razocharovanie v zhene byli v konce koncov edinstvennym sobytiem ego  zhizni,
dostavivshim emu schastie na ee sklone. Pozvol' mne takzhe predosterech'  tebya
ot grozyashchego tebe, kak bogatoj neveste, zabluzhdeniya, budto ty mozhesh' najti
sebe dostojnogo supruga tol'ko sredi takih zhe bogatyh  muzhchin,  po  svoemu
bogatstvu svobodnyh ot podozreniya v stremlenii zhenit'sya na  den'gah.  Ved'
poshlyj avantyurist, nadeyus', ne smozhet uvlech' tebya, a voistinu horoshie lyudi
skoree ispugayutsya tvoego bogatstva, chem soblaznyatsya im.  Edinstvennyj  rod
lyudej, ot kotoryh ya hotel by predosterech' tebya vsemi silami,  eto  tot,  k
kakomu, kazhetsya, ya sam prinadlezhu. Ne poddavajsya zabluzhdeniyu, chto  muzhchina
budet dlya tebya vnimatel'nym i lyubyashchim drugom  ottogo,  chto  on  obrazovan,
nachitan i nadelen kriticheskim umom; chto on  tak  zhe  gluboko,  kak  i  ty,
perezhivaet  vpechatleniya  prekrasnogo,  ottogo,  chto  soglasen   s   tvoimi
opredeleniyami hudozhestvennyh napravlenij, shkol i dvorcov; ili chto  u  nego
odinakovye s toboyu vkusy i chto on odinakovo s toboj ponimaet slova,  mysli
i tvoreniya lyubimyh toboyu avtorov, ottogo, chto tozhe predpochitaet  ih  pered
drugimi. Osteregajsya  lyudej,  kotorye  bol'she  chitayut  i  razmyshlyayut,  chem
dejstvuyut, beregis' teh, kto bol'she  sklonen  k  passivnoj  mysli,  chem  k
aktivnoj rabote. Ne  zabyvaj,  chto  zhenshchina  tem  neschastnee,  chem  bol'she
vremeni muzh provodit doma. Beregis' hudozhnikov, poetov, muzykantov, voobshche
sluzhitelej iskusstva vsyakogo roda, krome istinno velikih. Ne ver' im:  oni
plohie muzh'ya i otcy. Udovletvorennyj soboj  rabotnik,  horosho  vypolnyayushchij
svoe delo, - kem by on ni byl: gosudarstvennym kanclerom  ili  paharem,  -
vot kto mozhet dat' tebe, pozhaluj, schast'e, potomu  chto  iz  vseh  razryadov
lyudej, kotoryh ya vstrechal v zhizni, etot byl eshche bolee drugih vynosim.
   No dovol'no sovetov. CHem bol'she ya razmyshlyayu o nih, tem yasnee stanovitsya
dlya menya ih tshchetnost'.
   Ty, veroyatno, budesh' divit'sya tomu, chto  ya  nikogda  ne  zagovarival  s
toboj o veshchah, kotorym posvyatil eto pis'mo. Ver' mne, ditya moe,  chto  menya
chasto terzala  potrebnost'  vyskazat'  tebe  vse  eto,  no  moya  prirodnaya
zamknutost' otnimala u menya nuzhnye slova.  YA  chuvstvuyu,  chto  napisal  eti
stroki tol'ko dlya togo, chtoby  vyrazit'  tebe  hot'  raz  v  zhizni,  kakoj
goryachej  privyazannost'yu  k  tebe  bylo  polno  moe  serdce.   Predrassudki
holodnogo uma i robkaya stydlivost', zapreshchayushchie cheloveku  obnaruzhit',  chto
on nechto bol'shee, chem obrazovannyj i myslyashchij kamen', meshali mne  raskryt'
pered toboj svoe serdce. No teper', kogda  uverennost',  chto  uzhe  nikakie
vpechatleniya ot menya ne pridut razrushat' tvoej very v pravdivost' etih moih
slov, - poslednih slov moej zhizni, - ya reshayus' ih vyskazat'.
   YA vizhu, chto nagovoril slishkom mnogo, i v  to  zhe  vremya  chuvstvuyu,  chto
daleko ne skazal vsego. |to pis'mo bylo dlya menya trudnoj zadachej. Nesmotrya
na opytnost' svoego pera, ya nikogda eshche ne chuvstvoval, kak  malo  sposobno
ono peredavat' moi mysli i chuvstva..."

   Tut pis'mo obryvalos'. Emu ne suzhdeno bylo dojti do konca.





   V mae mesyace, cherez sem' let posle begstva oboih  mal'chikov  iz  Mokrif
Hauza, odna  molodaya  zhenshchina  sidela  v  teni  kedrovogo  dereva  posredi
luzhajki, sverkavshej na solnce svoej yunoj  zelen'yu.  Ona  izbegala  solnca,
potomu  chto  dorozhila  zhemchuzhno-blednym  cvetom  svoego  lica.  |to   byla
malen'kaya izyashchnaya devushka s nemnogo  chuvstvennymi  liniyami  tonkih  gub  i
nozdrej,  s  serymi  glazami,  nad  kotorymi  spokojnymi  legkimi   dugami
izgibalis' tonkie brovi, i  s  ognenno-zolotoj  kopnoj  prekrasnyh  volos,
napolovinu skrytyh shirokopoloj solomennoj  shlyapoj.  Plat'e  iz  indijskogo
muslina s korotkimi rukavami, obnazhavshimi  do  loktej  beliznu  vytochennyh
ruk, blagorodno ocherchivalo ee plechi, na kotorye byl nakinut pushistyj belyj
sharf, obrazovavshij uyutnoe gnezdyshko vokrug  shei.  Kazalos',  chto  ona  vsya
pogruzhena v chtenie nebol'shogo tomika v izyashchnom pereplete iz slonovoj kosti
- miniatyurnoe izdanie getevskogo "Fausta".
   Kogda solnce spustilos' k zakatu i yarkij dnevnoj  svet  stal  ponemnogu
ugasat',  devushka  zakryla   knigu   i   prodolzhala   nepodvizhno   sidet',
pogruzivshis' v svoi dumy i ne obrashchaya nikakogo  vnimaniya  na  prozaicheskuyu
chernuyu figuru, dvigavshuyusya poperek luzhajki po napravleniyu k nej.  |to  byl
molodoj chelovek, odetyj v izyashchnyj chernyj syurtuk. V ego naruzhnosti  zametno
preobladali temnye cveta, a obshchee vyrazhenie lica i figury bylo  sderzhanno,
pochti surovo.
   -  Vy  sobiraetes'  uezzhat'  tak  rano,  Lyucian?  -  obratilas'  ona  k
podoshedshemu.
   Lyucian vnimatel'no posmotrel na nee. Ego imya, tol'ko chto  proiznesennoe
eyu, vsyakij raz porazhalo ego  v  ustah  devushki.  On  lyubil  vdumyvat'sya  v
prichiny veshchej i ob®yasnyal  sebe  etu  strannost'  neobychajnoj  tonkost'yu  i
izyashchestvom ee proiznosheniya.
   - Da, - otvetil on. - YA uzhe pokonchil vse dela i prishel  pobesedovat'  s
vami, prezhde chem prostit'sya.
   On sel ryadom s neyu  na  prinesennyj  s  soboyu  skladnoj  stul.  Devushka
slozhila ruki na kolenyah, prigotovivshis' molchat'.
   - Vo-pervyh, o ville, - prodolzhal Lyucian. - Ona sdana  tol'ko  na  odin
mesyac. Takim obrazom, vy mozhete soobshchit' gospozhe Goff, chto v  nachale  iyulya
villa budet svobodnoj, i ona mozhet k tomu vremeni priehat', esli tol'ko ee
obshchestvo vam priyatno. Nadeyus' vse zhe, chto vy ne postupite tak bezrassudno.
   Ona ulybnulas'.
   - A chto za gospoda snimayut sejchas  etu  villu?  YA  slyshala,  budto  oni
zapreshchayut nashim rabotnikam prohodit' po vyazovoj allee mimo ih okon.
   - Oni imeyut na eto pravo. Oni  snyali  villu  s  usloviem,  chtoby  nikto
postoronnij ne prohodil po etoj  allee.  YA  ne  znal  eshche  togda,  chto  vy
priedete v zamok, inache by ya ne soglasilsya na eto.
   - A ya hotela by, chtoby eta alleya byla nedostupna  imenno  dlya  nih.  No
pust', po krajnej mere, nashim rabotnikam budet razresheno prohodit' po  nej
dva raza v den': kogda oni idut na skotnyj dvor i vozvrashchayutsya ottuda.
   - Nu, znaete li, teper' eto nelegko sdelat'. Molodoj  chelovek,  snyavshij
villu, nahoditsya v  osobyh  usloviyah.  On  priehal  syuda  popravlyat'  svoe
zdorov'e, i emu predpisany vrachami  ezhednevnye  fizicheskie  uprazhneniya  na
otkrytom vozduhe. On ne mozhet vynosit' postoronnih vzorov. Dazhe ya ni  razu
ne videl ego. On zhivet v sovershennom odinochestve s  odnim  tol'ko  slugoyu.
Vvidu etih osobennyh obstoyatel'stv ya soglasilsya predostavit' vyazovuyu alleyu
v ego isklyuchitel'noe pol'zovanie. On platit za villu takuyu  cenu,  kotoroj
oplachivaetsya  eta  privilegiya,  dlya  nego  predstavlyayushchaya   isklyuchitel'nuyu
vazhnost'.
   - A vash molodoj chelovek ne sumasshedshij?
   - |to dlya nas, mne kazhetsya, bezrazlichno. YA udovletvorilsya,  sdavaya  emu
villu, tem, chto, po-vidimomu, eto chistyj i poryadochnyj zhilec, - s nekotoroyu
obidoyu otvetil Lyucian. -  Ego  rekomendoval  mne  lord  Vortington,  ochen'
horosho otozvavshijsya o nem. YA vyskazal lordu  eto  zhe  podozrenie,  kotoroe
prishlo vam tol'ko chto v golovu, no  on  v  takoj  zhe  stepeni  ruchalsya  za
zdravomyslie  nashego  nanimatelya,  kak  i   za   ego   platezhesposobnost'.
Vortington dazhe predlagal snyat' villu na svoe imya  i  tem  vzyat'  na  sebya
otvetstvennost' za povedenie rekomendovannogo im dzhentl'mena.  Vam  nechego
opasat'sya: eto prosto molodoj uchenyj, rastrativshij svoe zdorov'e  i  nervy
usilennymi zanyatiyami. Veroyatno, on tovarishch lorda Vortingtona po kolledzhu.
   - Vozmozhno. No tovarishchej lorda Vortingtona ya gotova skoree  zapodozrit'
v usilennyh kutezhah, chem v usilennyh zanyatiyah.
   - Vam ne iz-za chego bespokoit'sya, Lidiya, - prodolzhal Lyucian,  obizhennyj
nasmeshlivym tonom molodoj zhenshchiny. - YA  vospol'zovalsya  lyubeznost'yu  lorda
Vortingtona i sostavil kontrakt na ego imya.
   -  YA  ochen'  blagodarna  vam,  Lyucian,   za   vashu   predusmotritel'nuyu
ostorozhnost'.  Segodnya  zhe  podtverzhu  vashe  prikazanie,  chtoby  nikto  ne
prohodil po vyazovoj allee mimo villy.
   - Vtoroe delo vazhnee, - prodolzhal Lyucian, -  potomu  chto  kasaetsya  vas
lichno. Miss Goff soglasna na vashe predlozhenie. No trudno, po-moemu,  najti
dlya vas bolee nepodhodyashchej kompan'onki ili podrugi, - kak vy ee,  kazhetsya,
nazyvaete.
   - Pochemu zhe, Lyucian?
   - V sushchnosti,  po  vsemu.  Ona  molozhe  vas  i  potomu  ne  mozhet  byt'
dostatochno prilichnoj v glazah sveta, ohranoj  dlya  vas  pri  vyezdah.  Ona
poluchila ochen' nedostatochnoe obrazovanie,  i  vse  ee  znanie  obshchestva  i
svetskih obychaev pocherpnuto na zdeshnih obshchestvennyh balah. Vy znaete,  chto
ona horosha soboj i schitaetsya  v  Uilstokene  krasavicej.  |to  sdelalo  ee
mnitel'noj i kapriznoj, i boyus', chto ona vo zlo ispol'zuet vashu simpatiyu k
nej.
   - Razve ona eshche kapriznee menya?
   - Vy vovse ne kaprizny, Lidiya, esli  ne  schitat'  togo,  chto  vy  redko
slushaetes' blagorazumnyh sovetov.
   - |to  potomu,  chto  ya  redko  nahozhu  v  nih  blagorazumie.  Itak,  vy
polagaete,  chto  mne  luchshe  priglasit'  professional'nuyu  kompan'onku  iz
uvyadshih, no blagorodnyh vdov, chem spasti etu devushku ot neizbezhnosti stat'
guvernantkoj i nachat' uvyadat' v dvadcat' tri goda?
   -  Neobhodimost'  imet'  podhodyashchuyu  kompan'onku  i  nravstvennyj  dolg
okazyvat' pomoshch' bednym lyudyam - sovershenno ved' raznye veshchi, Lidiya.
   - S etim ya soglasna, Lyucian. No kogda priedet miss Goff?
   - Segodnya vecherom. Imejte v vidu,  chto  vy  eshche  nichem  ne  svyazany  po
otnosheniyu  k  nej,  i  esli  vy  predpochitaete  imet'   bolee   podhodyashchuyu
kompan'onku, vy mozhete prinyat' ee prosto, kak obyknovennuyu posetitel'nicu.
Na tom delo i konchitsya. YA by sovetoval vam priglasit' ee  starshuyu  sestru.
Vprochem, vryad li ona soglasitsya ostavit' mat', kotoraya eshche  ne  opravilas'
ot poteri muzha.
   Lidiya molcha i rasseyanno smotrela na malen'kij tomik "Fausta", lezhashchij u
nee na kolenyah i, kazalos', dumala o drugom.
   - CHto vy skazali?  -  sprosil  Lyucian,  chtoby  skryt'  smushchenie  ot  ee
molchaniya. Lidiya podnyala na nego glaza.
   -  Nichego.  Mne  nechego  vam  skazat',  -  kak  by   ne   zamechaya   ego
zameshatel'stva, otvetila Lidiya.
   - V takom sluchae, - okonchatel'no obidelsya Lyucian, - mne luchshe ujti.
   - Nu, polnote, Lyucian, - s prezhnej nevozmutimost'yu skazala devushka. - YA
ochen'  rada  vashemu   obshchestvu.   Esli   dva   uilstokenskih   krest'yanina
podruzhilis', to znaete, kak oni proyavlyayut svoyu druzhbu? Po voskresen'yam oni
sidyat celymi chasami ryadom na odnoj lavke i ne proiznosyat ni odnogo  slova.
|to gorazdo estestvennee i  iskrennee,  chem  panicheskaya  boyazn'  molchaniya,
kotoraya vladeet vsyakim chelovekom, imeyushchim neschast'e prinadlezhat' k  nashemu
krugu.
   - U vas vsegda chudacheskie mysli, Lidiya.  Krest'yanin  molchit  sovershenno
tak zhe, kak ego sobaka, i po tem zhe prichinam.
   - A razve obshchestvo sobak ne priyatno?
   Lyucian promolchal, pozhav plechami.  Edinstvennoe  otnoshenie  k  zhenshchinam,
kotoroe on priznaval, bylo intellektual'noe obshchenie,  gde  on  lyubil  rol'
snishodyashchego  k  nim  rukovoditelya.  Lidiya  zhe  nikogda  ne   davala   emu
vozmozhnosti vojti v etu rol'. Ona pochti nikogda ne sporila s  nim,  no  on
chuvstvoval, chto ona ne soglashalas' ni s odnim iz ego mnenij. A  molchat'  v
prisutstvii zhenshchiny, po primeru uilstokenskih paharej, emu bylo  tyazhelo  i
nelovko. K schast'yu, nado bylo speshit' k  poezdu  i  mozhno  bylo  vstat'  i
prostit'sya.
   Ona podala emu ruku; kogda on vzyal ee v svoyu, ten' nezhnosti mel'knula v
ego seryh glazah. No on sejchas zhe zastegnul syurtuk na  vse  pugovicy  i  s
nepokolebimo ser'eznym vidom udalilsya. Ona provodila ego  vzglyadom,  sledya
za tem, kak luchi blizkogo k zakatu solnca zolotili ego shlyapu, vzdohnula  i
snova pogruzilas' v tomik Gete.
   No  cherez  neskol'ko  minut  ona  pochuvstvovala  ustalost'  ot   dolgoj
nepodvizhnosti i poshla brodit' po parku,  vspominaya  mesta,  gde  igrala  v
detstve, kogda priezzhala gostit' k svoej staroj tetke. Ona uznala ogromnyj
drevnij altar' druidov, razvaliny kotorogo sohranilis' v parke; v  detskie
gody on napominal ej goru Sinaj, narisovannuyu v  knizhke,  po  kotoroj  ona
uchilas' svyashchennoj istorii.  U  bolotca,  v  otdalennoj  chasti  parka,  ona
vspomnila, kak branila ee nyanya, kogda ona zdes' dlya zabavy napolnila  svoi
chulki bolotnoj gryaz'yu. Nakonec ona vyshla na prelestnuyu polyanu, po  kotoroj
tyanulas'  oblozhennaya  nezhnym  dernom  alleya  i  teryalas'  v  beskonechnosti
spuskavshihsya sumerek. |to mesto  ponravilos'  ej  bol'she  vsego,  chto  ona
videla v svoih vladeniyah, i ona stala uzhe mechtat' o tom,  chtoby  postroit'
zdes' besedku, kogda s ogorcheniem uznala v nem  tu  samuyu  vyazovuyu  alleyu,
kotoraya byla otdana  v  isklyuchitel'noe  pol'zovanie  strannomu  nanimatelyu
villy.
   Molodaya devushka  bystro  uglubilas'  v  roshchu  i  zasmeyalas'  tomu,  chto
okazalas' narushitel'nicej chastnyh prav v svoem sobstvennom  pomest'e.  Ona
stala probirat'sya mezhdu derev'yami, chtoby popast' na  kakuyu-nibud'  dorogu,
kotoraya privela by ee domoj, potomu chto chasovaya progulka  utomila  ee.  No
mesta byli ej neznakomy i ona ne  znala,  kuda  idti.  Ne  vidno  bylo  ni
dorogi,  ni  opushki.  Nakonec  ona  zametila  prosvet  sredi  derev'ev  i,
napravivshis' k nemu, vyshla na luzhajku. Na seredine ee ona uvidela  muzhskuyu
figuru,  pokazavshuyusya  ej  snachala  prekrasnoj  statuej,   no   vskore   s
neozhidannym dlya sebya udovol'stviem ona uznala v nej zhivogo cheloveka.
   Prinyat' za statuyu muzhchinu devyatnadcatogo veka,  delayushchego  predpisannuyu
emu vrachom  posleobedennuyu  gimnastiku  na  svezhem  vozduhe,  kazalos'  by
neprostitel'nym nevezhestvom v  skul'pture.  No  oshibka  Lidii  opravdalas'
maloobychnym zrelishchem, kotoroe ej  predstalo:  muzhchina  byl  odet  v  beluyu
vyazanuyu rubashku bez rukavov i korotkie shtany, obnazhavshie  nogi  do  kolen.
Ego ruki obnaruzhivali  muskulaturu  rimskogo  gladiatora.  Sil'naya  grud',
obrisovyvavshayasya  pod  pokryvavshej  ee  tkan'yu,  kazalas'  vysechennoj   iz
mramora. Korotkie volnistye volosy v vechernem svete kazalis'  otlitymi  iz
bronzy. U Lidii mel'knula mysl', chto ona podglyadela tajnu antichnogo  boga,
zhivushchego v ee lesu. No ocharovanie bylo razrusheno,  kogda  ona  prinyala  za
nebozhitelya drugogo  cheloveka,  pohozhego  na  lakeya,  prisutstvie  kotorogo
trudno bylo primirit' s mysl'yu ob olimpijce, i kotoryj  smotrel  na  nego,
kak lakej mozhet smotret' na horoshuyu loshad'. On pervyj zametil Lidiyu, i  po
tomu, kak on poglyadel na nee, ona ponyala, chto ee prihod  byl  zdes'  vovse
nezhelatelen.  No  bogopodobnyj  yunosha  tozhe  uvidel  ee  i  sovsem  drugoe
vpechatlenie  otrazilos'  na  nem:  ego  guby  raskrylis',  shcheki  pokrylis'
rumyancem, i on zastyl v udivlennom voshishchenii.  Pervym  pobuzhdeniem  Lidii
bylo poskoree spryatat'sya  ot  ih  vzorov,  vtoroe  -  izvinit'sya  za  svoyu
nevol'nuyu neskromnost'. V konce koncov ona nichego ne  skazala  i  spokojno
vernulas' v les.
   Kogda Lidiya pochuvstvovala sebya skrytoj  ot  ih  vzorov,  ona  pustilas'
bezhat', chtoby skoree udalit'sya ot mesta vstrechi, kotoraya  ostavila  v  nej
kakoj-to strannyj osadok. No vecher byl zharkij, i beg skoro utomil ee;  ona
ostanovilas' i  stala  vslushivat'sya  v  chary  lesnoj  zhizni.  Ee  okruzhali
tainstvennye zvuki ozhivshego  ot  zimnego  molchaniya  lesa:  shumela  molodaya
listva, treshchali kuznechiki, pereklikalis' melodichnye golosa ptic.  Ni  odin
zvuk, obnaruzhivavshij prisutstvie cheloveka, ne donosilsya do nee. Ej  prishla
mysl', chto  bogopodobnyj  yunosha,  kotorogo  ona  tol'ko  chto  videla,  byl
praksitelevskij Germes, vyzvannyj k  zhizni  ee  voobrazheniem,  eshche  polnym
zvuka getevskogo SHabasha, kotoryj ona tol'ko chto prochla. Obraz  lakeya  byl,
veroyatno, odnim iz teh nemnogih  nesootvetstvij,  kotorye  harakterny  dlya
snovidenij i gallyucinacij. Veroyatno, ee  fantaziya  sozdala  etot  obraz  v
svyazi so slovami Lyuciana o sluge nanimatelya villy. Ona ne mogla dopustit',
chtoby velichavoe videnie,  predstavshee  ej  v  roshche,  bylo  na  samom  dele
kakim-to bukvoedom, isportivshim  svoe  zdorov'e  za  knigami.  Bezotchetnoe
chuvstvo radosti, ohvativshee ee pri sozercanii  prekrasnogo  videniya,  tozhe
dokazyvalo, chto  eto  bylo  ne  bolee,  kak  sozdanie  ee  voobrazheniya:  v
protivnom sluchae, ej, konechno, bylo by tol'ko nepriyatno i stydno, chto  ona
ochutilas' v polozhenii soglyadataya, malopristojnom  dlya  devushki  ee  let  i
polozheniya.
   Lidiya vernulas' domoj v sil'nom nervnom vozbuzhdenii. Ona vse  eshche  byla
polna dunoveniem ellinskoj krasoty, vidennoj eyu v parke,  kotoroe  ona  ne
dopustila by v svoyu devich'yu dushu, esli by podozrevala, chto ocharovavshij  ee
obraz yunoshi byl sotkan ne ee voobrazheniem, a material'noj prirodoj,  obshchej
vsem smertnym. No videnie s takoyu real'nost'yu vstavalo pered  ee  glazami,
chto ona nevol'no sprashivala sebya, ne zhivoj li eto byl chelovek?  I  tut  zhe
bystro razubezhdala sebya v etom.
   - Sudarynya, - dolozhil ej na poroge prihozhej odin iz slug, -  miss  Goff
priehala i dozhidaetsya vas v gostinoj.
   Gostinaya uilstokenskogo zamka byla krugloj komnatoj s potolkom v  forme
svodchatogo kupola, ot  kotorogo  spuskalis'  massivnye  prekrasnoj  raboty
bronzovye lyustry. Bronzovye inkrustacii  togo  zhe  stilya,  chto  i  lyustry,
ukrashali nizkuyu shirokuyu tozhe massivnuyu mebel',  pokrytuyu  kozhej,  tisnenoj
yaponskim risunkom. Steny byli  okleeny  temno-sinimi  oboyami,  s  bol'shimi
zolotymi cvetami.
   V  etoj  bezvkusnoj  krugloj  komnate   miss   Keru   zastala   moloduyu
dvadcatitrehletnyuyu devushku s milym,  otkrytym  licom,  tonkoj  figurkoj  i
nezhnym  purpurom  krasivyh  gub.  Ee  svobodnaya,  ne  vyrazhavshaya  nikakogo
stesneniya, poza pokazyvala, chto ona znala  o  svoej  privlekatel'nosti  ot
mnogochislennyh svoih poklonnikov. O tom zhe svidetel'stvovali  tshchatel'nost'
ee tualeta,  izyashchestvo  ee  chernogo  plat'ya,  bezukoriznennost'  perchatok,
botinok, shlyapy. Tem ne menee, ona byla zametno vzvolnovana  neobychajnost'yu
svoego polozheniya.
   - Zdravstvujte, miss Goff. Izvinite, chto zastavila vas zhdat'. YA byla na
progulke.
   - YA ochen' nedolgo zhdala vas, - otvetila miss Goff, s zavist'yu smotrya na
ryzhij  cvet  volos   Lidii,   kotoryj,   po   ee   mneniyu,   byl   gorazdo
aristokratichnee, chem plebejskij temnyj  cvet  ee  sobstvennyh  volos.  Ona
sderzhanno otvetila na  pozhatie  protyanutoj  ej  ruki  i  posle  nekotorogo
razdum'ya otnositel'no togo, chto  predpisyvayut  ej  teper'  delat'  pravila
svetskih prilichij, reshilas' sest'. Miss Keru sela protiv nee i vnimatel'no
stala vglyadyvat'sya v svoyu gost'yu, kotoraya  sidela  vypryamivshis'  na  svoem
kresle i, zhelaya skryt' ovladevshee eyu smushchenie, protiv voli  izobrazila  na
lice natyanutoe vysokomerie.
   - Miss Goff, -  obratilas'  k  nej  Lidiya  posle  nekotorogo  molchaniya,
sdelavshego ee slova bolee vyrazitel'nymi. - Ne otkazhetes' li vy poselit'sya
u menya na prodolzhitel'noe vremya? V etom uedinennom zamke mne  ochen'  nuzhno
obshchestvo priyatel'nicy moih let i moego kruga. YA prezhde  vsego  podumala  o
vas.
   - Vy ochen' lyubezny,  -  reshitel'no  otvetila  ona,  -  no  moe  i  vashe
polozhenie v obshchestve daleko ne shozhi, miss Keru.  YA  ne  imeyu  vozmozhnosti
vesti prazdnuyu zhizn'. My ved' ochen' bedny,  i  ya  dolzhna  pomogat'  materi
svoim zarabotkom.
   -  YA  dumayu,  miss  Goff,  chto  prebyvanie  u  menya  ne  posluzhit   vam
prepyatstviem k vypolneniyu vashih obyazannostej i dobryh namerenij. YA,  mozhet
byt', zarazhu vas svoimi dorogostoyashchimi privychkami  k  roskoshi.  No  bud'te
uvereny, chto ya dam vam takzhe vozmozhnost' udovletvorit' ih.
   - YA by ne hotela privyknut' k roskoshi, - skazala grustno Alisa.  -  Mne
ved' predstoit v budushchem udovletvoryat'sya ochen' skromnymi usloviyami.
   - |to  vovse  ne  tak  uzh  neizbezhno,  milaya  miss  Goff.  Skazhite  mne
otkrovenno: chem vy  dumali  dobyvat'  sebe  sredstva  k  zhizni?  Veroyatno,
prepodavaniem, ne pravda li?
   Alisa smushchenno podtverdila eto.
   - No vy vovse ne sozdany dlya etogo, - prodolzhala Lidiya, - vy, navernoe,
skoro vyjdete zamuzh. A buduchi uchitel'nicej, vam vryad li udastsya  zaklyuchit'
horoshij i dostojnyj vas brak. Naoborot, v  kachestve  prazdnoj  zhenshchiny,  s
privychkami k roskoshnoj zhizni, vy najdete gorazdo  bolee  zavidnuyu  partiyu.
|to bol'shoe iskusstvo - umenie byt' bogatoj, i iskusstvo neobhodimoe, esli
vy hotite vyjti zamuzh za bogatogo cheloveka.
   - YA ne sobirayus' zamuzh, - suho otvetila Alisa. Ona  pochuvstvovala,  chto
uzhe vremya prekratit' bezzastenchivoe vtorzhenie etoj aristokratki v ee zhizn'
i ee mechty. - Esli ya primu vashe predlozhenie poselit'sya  v  zamke,  to  bez
vsyakih tajnyh raschetov, bud'te v etom uvereny.
   - |to imenno bylo to, v chem ya byla vpolne uverena, dorogaya  miss  Goff.
Poselites' u menya bez zadnih myslej, i, nadeyus', my budem priyatel'nicami.
   - No...  -  nereshitel'no  nachala  Alisa,  smushchennaya  oborotom,  kotoryj
prinyali ih peregovory. Ona skomkala kakuyu-to frazu i zhdala ot Lidii  bolee
opredelennogo ukazaniya na to, chego ona ot nee hochet. No Lidiya skazala  to,
chto hotela skazat', i, ochevidno, zhdala, chtoby vyskazalas' ee sobesednica.
   - YA ne vpolne  ponyala,  miss  Keru,  kakie  obyazannosti  hoteli  by  vy
vozlozhit' na menya?
   - Moi trebovaniya  dovol'no  veliki,  -  s  preuvelichennoj  ser'eznost'yu
otvetila  Lidiya.  -  YA  zhdu  ot  vas  gorazdo  bol'shego,  chem  ot  prostoj
professional'noj kompan'onki.
   - No ya smotryu na sebya, kak na professional'nuyu kompan'onku, - vozrazila
Alisa, - i hotela by eyu byt'.
   - Pochemu?
   Alisa eshche bol'she smutilas', i v  nej  podnyalis'  dosada  i  razdrazhenie
protiv sobesednicy.
   - Pravo, eto trudno ob®yasnit'...
   - No vy ne hotite etim, nadeyus', skazat', chto  otkazyvaetes'  ot  moego
predlozheniya, - spokojno prervala ee Lidiya. - CHego vy boites',  miss  Goff.
Vy budete sovsem blizko ot svoej sem'i  i  smozhete  vernut'sya  domoj,  kak
tol'ko budete nedovol'ny mnoyu.
   Alisa ispugalas', ne uronila li ona  svoego  dostoinstva  kakimi-nibud'
nelovkimi slovami i nearistokraticheskimi manerami. Ee  nedobrozhelatel'stvo
k Lidii roslo. Ej kazalos', chto v etom dome,  gde  caryat  kaprizy  bogatoj
aristokratki, ee volya i zhelaniya ne  budut  stavit'sya  ni  vo  chto.  V  nej
mel'knulo podozrenie, - ona chasto slyshala tolki o nizosti bogatyh lyudej, -
chto v konce koncov ona budet obmanuta v plate za svoi trudy. No,  ne  umeya
zashchitit'sya ot spokojnogo i uverennogo  tona  miss  Keru,  ona  progovorila
pervoe, chto ej prishlo v golovu:
   - Mne nuzhno nekotoroe vremya dlya razmyshlenij.
   - Vremya dlya togo  chtoby  osvoit'sya  so  mnoyu,  ne  pravda  li?  Horosho.
Okonchatel'nyj svoj otvet vy mozhete otlozhit' na kakoj vam ugodno srok.
   - YA soobshchu vam svoe reshenie zavtra, - uzhe sovsem oficial'no progovorila
Alisa.
   - Prekrasno, blagodaryu vas. YA poshlyu so slugoyu zapisku k gospozhe Goff  i
preduprezhu ee, chtoby ona ne zhdala vas ran'she zavtrashnego dnya.
   - Net... vy ne tak ponyali...  YA  ne  predpolagala  tak  srazu  ostat'sya
zdes'... - rasteryanno komkala slova Alisa, chuvstvuya  sebya  zaputavshejsya  v
setyah, rasstavlennyh Lidiej.
   - Znaete chto, miss Goff? Posle obeda my sovershim  progulku  do  goroda,
zajdem k vam domoj, i tam vy zahvatite s soboyu vse, chto vam neobhodimo. No
dazhe eto izlishne. YA mogu vam poka odolzhit' vse neobhodimoe.
   Alisa uzhe ne reshalas' vozrazhat'.
   - YA boyus', chto pokazalas' vam gruboj, - rasteryanno progovorila  ona.  -
Potom ya tak malo godna k chemu-nibud', chto vy skoro sovsem razocharuetes' vo
mne i...
   - Polnote, miss Goff, ne stydno li vam govorit' ob etom? V  vas  net  i
teni grubosti, no vy,  kak  vizhu,  sil'no  dichites'  lyudej.  U  vas  srazu
poyavlyaetsya zhelanie bezhat' proch', kak tol'ko vy vidite  pered  soboyu  novye
lica i novuyu obstanovku.
   Alisa, vsegda prekrasno vladevshaya  soboyu  i  nikogda  ne  teryavshayasya  v
uilstokenskom  obshchestve,  nastol'ko  pochuvstvovala  neoproverzhimost'  etih
slov, chto ne nashla bol'she ni slova v svoyu zashchitu.
   Lidiya prodolzhala:
   - Moi privychki skladyvalis' vo  vremya  moih  postoyannyh  puteshestvij  s
pokojnym otcom, a potomu mne chuzhdy stesnenie  i  zastenchivost'.  Itak,  vy
ostaetes'. My obedaem rano - v shest' chasov.
   Alisa uzhe poobedala v dva, no ne reshilas' pochemu-to priznat'sya v etom.
   - Hotite, ya pokazhu vam vashu komnatu? - ne unimalas' Lidiya. - A  kak  vy
nahodite etu gostinuyu? Ona nemnogo smeshna, nepravda li? YA  redko  byvayu  v
nej.
   Ona oglyanulas' vokrug sebya tak, kak budto komnata prinadlezhala ne ej, a
komu-to chuzhomu. Zatem ona vstala i povela Alisu v komnatu verhnego  etazha,
prednaznachennuyu eyu dlya Alisy i obstavlennuyu ochen' komfortabel'no i uyutno.
   - Esli eta komnata vam ne nravitsya ili esli vy ne mozhete  ustroit'sya  v
nej po svoemu vkusu, my najdem dlya vas druguyu, bolee podhodyashchuyu. Teper'  ya
vas ostavlyu zdes'. Pridite v moj buduar, kogda budete gotovy.
   - A gde on? - s toskoj sprosila Alisa.
   -  Pozvonite  luchshe  vsego,  kogda  zahotite  prijti.  YA  poshlyu  k  vam
gornichnuyu.
   Alisa,  ispugavshayasya  gornichnoj  eshche  bol'she,  chem  gospozhi,  pospeshila
otkazat'sya.
   - YA privykla sama sebe usluzhivat', miss Keru, - poyasnila ona.
   - Nazyvajte menya, pozhalujsta, Lidiej, eto proshche, - skazala ta. -  Inache
mne i vsem zdes' budet kazat'sya, budto vy obrashchaetes' k pokojnoj vladelice
etogo zamka, moej staroj tetke.
   S etimi slovami ona vyshla iz komnaty.
   Alisa schitala, chto u nee est' zhenskoe chut'e i umenie pridavat'  komnate
uyutnyj, zhiloj i priyatnyj vid. Ona lyubila  vremya  ot  vremeni  perestavlyat'
mebel' v gostinoj ih doma i to i delo  ukrashala  ee  deshevymi  kretonovymi
zanaveskami, yaponskimi bumazhnymi veerami i sdelannymi pod farfor glinyanymi
bezdelushkami. Zdes' ona pochuvstvovala, chto posle togo,  kak  ona  provedet
noch' v roskoshnoj komnate, v kotoruyu privela ee Lidiya, ej  uzhe  nikogda  ne
budet horosho v rodnom dome.
   Vse, chto ona do sih  por  chitala  i  dumala  o  preimushchestvah  skromnoj
prostoty pered roskosh'yu, napomnilo ej basnyu o  Lise  i  Vinograde.  Ona  s
otvrashcheniem predstavila sebe shestipensovyj  kitajskij  zont  nad  kaminom,
kretonovye zanaveski nad krovat'yu, deshevye tyulevye port'ery na okne vmesto
dorogih materij i cennyh bezdelushek, ukrashavshih ee novuyu spal'nyu. Uzhe  bez
radosti smotrela ona na bol'shoe  trehstvorchatoe  zerkalo,  v  kotorom  ona
mogla videt' sebya vo ves' svoj rost i so vseh storon, na tualetnyj  stolik
so vsemi nuzhnymi i nenuzhnymi izyashchnymi melochami, na kotorom stoyalo  drugoe,
tozhe bol'shoe, oval'noj formy zerkalo. Zerkala naveli zhut'  na  Alisu.  Pri
vide svoego otrazheniya glyadyashchego na nee so vseh storon, ej stalo  kazat'sya,
budto i szadi u nee poyavilis' glaza. Ona eshche nikogda ne  sozercala  takogo
polnogo i vsestoronnego otrazheniya svoej figurki. I vsya ee figura,  kotoraya
ran'she  kazalas'  ej  takoj  privlekatel'noj,   predstavilas'   gruboj   i
plebejskoj v etih zerkalah.
   "Vse zhe, - podumala ona, usazhivayas' v udobnoe kreslo, - esli ne schitat'
kruzhev, ves' ee kostyum nemnogim dorozhe moego. Dazhe, esli ona  i  zaplatila
bol'she, on ne stoit svoej ceny. A moi starye kruzheva, kotorye nosila  mama
eshche v molodosti, ne huzhe ee kruzhev".
   Alisa byla  dostatochno  umna,  chtoby  ne  zavidovat'  aristokraticheskim
maneram miss Keru bol'she, chem ee plat'yu. Ona ni za chto ne  soglasilas'  by
priznat', chto po svoemu vospitaniyu ona ne prinadlezhit k luchshemu krugu;  no
ona ne mogla ne soznavat', chto Lidiya bol'she ee  udovletvoryala  trebovaniyam
horoshego tona. Miss Keru, ona eto  prekrasno  zametila,  byla  chrezvychajno
sderzhannaya v svoem obrashchenii, i, tem ne menee, ej ne stoilo nikakogo truda
obvorozhit' svoego sobesednika. Alisa neredko zavyazyvala druzhbu  so  svoimi
sverstnicami,  i  oni  nazyvali  drug  druga  po  imenam;  no  oni  vsegda
pribavlyali togda k imeni drug druga laskatel'noe "dorogaya" ili  "milaya"  i
pri rasstavanii vsegda obmenivalis' serdechnym poceluem.
   Vspomniv ob etom, Alisa v vozbuzhdenii pripodnyalas' so svoego  kresla  i
pochti vsluh voskliknula:
   - Nichto ne ubedit menya, budto takaya iskrennyaya nezhnost' vul'garna.  Nado
byt' nastorozhe s etoj chopornoj aristokratkoj.
   |to reshenie uspokoilo ee, i  ona  stala  vnimatel'nee  oglyadyvat'  svoe
novoe zhilishche. Ono kazalos' ej vse bolee privlekatel'nym.  Blagodarya  svoej
reputacii mestnoj krasavicy, ona byla svobodna  ot  togo  smushcheniya,  iz-za
kotorogo bol'shinstvo lyudej iz prostoj sredy chuvstvuyut sebya ne  po  sebe  v
obstanovke bogatstva i  krasoty,  i  potomu  ne  mogut  nikogda  primirit'
komfort  s  roskosh'yu.  Esli  by  muslinovoe  pokryvalo  posteli  bylo   ee
sobstvennost'yu, Alisa ne zadumalas' by sdelat' iz nego bal'noe plat'e.  Ej
nikogda eshche ne prihodila  v  golovu  mysl'  o  neobhodimosti  imet'  takoe
plat'e, i ona tol'ko mechtala o nem. Ona razocharovanno  posmotrela  na  dva
bol'shih shkafa, stoyavshih v komnate, i  predstavila  sebe,  kakoj  zhalkij  i
bednyj vid primut v nih ee tri plat'ya, pal'tishko i starye koftochki. Iz  ee
spal'ni dver' vela pryamo v nebol'shoe pomeshchenie, gde  nahodilis'  mramornaya
vanna i takoj  zhe  umyval'nik.  Vojdya  syuda,  Alisa  vpervye  ponyala,  chto
potrebnost'   v    chistoplotnosti,    kotoroj    ona    glavnym    obrazom
rukovodstvovalas' pri ubranstve svoej  komnatki,  mozhno  obratit'  v  chudo
roskoshi. Zdes' vse bylo roskoshno, no nichego ne bylo takogo, chto stoyalo  by
tol'ko dlya ukrasheniya. Sudya po domashnej obstanovke, miss Keru prezhde  vsego
byla utilitaristkoj. V vannoj komnate stoyala ochen' krasivaya pech'.  No  tak
kak ona ne byla nichem zadrapirovana, Alisa postaralas' ubedit'  sebya,  chto
pech' v ee prezhnej komnate byla  krasivee,  tak  kak  ee  ukrashali  golubye
zanaveski, belaya kruzhevnaya vyshivka i fotografii v plyushevyh ramkah.
   Boj chasov napomnil ej, chto ona zabyla privesti svoj tualet v poryadok  k
obedu. Ona pospeshno snyala shlyapu, umyla ruki, oglyadela sebya v zerkale i uzhe
gotovilas' pozvonit' gornichnoj, kak na  nee  napalo  nepriyatnoe  somnenie:
sleduet li nadet' perchatki, chtoby sojti vniz?  Ee  kolebanie  prodolzhalos'
neskol'ko sekund. Ona reshila  ne  nadevat'  perchatok,  no  polozhit'  ih  v
karman, chtoby potom postupit' po primeru hozyajki. Ona pozvonila, i  vskore
yavilas' molodaya francuzhenka s vezhlivymi manerami -  gornichnaya  miss  Keru.
Ona provela gost'yu v buduar - shestiugol'nuyu komnatu,  kotoroj,  po  mneniyu
Alisy, mogla by pozavidovat' dazhe  sultansha.  Lidiya  sidela  za  stolom  i
chitala. K svoemu oblegcheniyu, Alisa zametila, chto ona ne peremenila  plat'ya
i byla bez perchatok.
   Obed  proshel  tyagostno  dlya  miss  Goff.  U  bufeta  stoyal  metrdotel',
kotoromu, kazalos', nechego bylo delat', i on tol'ko  igral  rol'  pochetnoj
strazhi. Prisluzhival lakej, kotoryj podaval blyuda, shiroko  rasstavlyaya  svoi
lokti, i predlagal Alise delat' nemedlennyj vybor mezhdu sovsem neznakomymi
ej blyudami i vinami. Ona zavidovala znaniyu prilichij v srede etih chuzhdyh ej
lyudej i boyalas' ih kritikuyushchih vzglyadov. Kogda podali sparzhu, Alisa  vzyala
ee, kak delala doma, v ruku, i strashno smutilas', zametiv, chto  Lidiya  est
ee s pomoshch'yu nozha i vilki. Ee uspokoilo lish' to, chto  metrdotel'  stoyal  v
etot moment spinoj k nej, a lakeya ne bylo v komnate. K ee oblegcheniyu, obed
prodolzhalsya nedolgo, i ona vstala iz-za stola, ne pogubiv svoej  reputacii
vo mnenii prislugi.
   Lidiya ne schitala nuzhnym zanimat'  gost'yu  razgovorami,  i  obed  proshel
pochti v polnom molchanii. Alisu eto neskol'ko stesnyalo. Ej kazalos', chto  i
lakej chuvstvoval ot etogo nelovkost'. Dazhe metrdotel' kak budto  udivlenno
poglyadyval na nih. Alisa mnogo by dala, chtoby znat', o chem dumaet vo vremya
obeda hozyajka. Esli by Lidiya vyskazalas', to vse, bufetchik, lakej i gost'ya
- byli by odinakovo porazheny. Ej prishlos' by skazat':
   - Segodnya na lesnoj polyane mne predstavilos'  videnie  praksitelevskogo
Germesa, i teper' ya dumayu o nem.





   Na sleduyushchij den' Alisa prinyala priglashenie miss Keru. Lidiya,  kotoraya,
po-vidimomu, schitala  vse  resheniya  okonchatel'nymi  s  teh  por,  kak  ona
vyskazala o nih svoe mnenie, prinyala eto soglasie, kak  nechto  samo  soboyu
razumeyushcheesya.  Alisa  sochla  nuzhnym  napomnit'  ej,  chto  v  etom  reshenii
zainteresovany i drugie lica.
   - YA by niskol'ko ne pokolebalas'  vchera,  esli  by  ne  moya  mat'.  Mne
kazalos' besserdechnym pokidat' ee.
   - No ved' pri nej ostalas' vasha starshaya sestra.
   - Da. No ona ne ochen' zdorova. A moya mat' nuzhdaetsya v bol'shom  vnimanii
i postoyannyh zabotah.
   I posle minutnogo molchaniya molodaya devushka grustno dobavila:
   - Ona ne mozhet do sih por opravit'sya ot smerti otca.
   - Razve vash otec umer nedavno? - sprosila Lidiya obyknovennym tonom.
   - Tol'ko dva goda nazad, - holodno otvetila Alisa. -  YA  ne  znayu,  kak
soobshchit' mame, chto ya pokidayu ee.
   - Poezzhajte k nej segodnya, Alisa, i skazhite  ej  ob  etom.  Ne  bojtes'
ogorchit' ee. Ved' dvuhletnyaya pechal' - eto tol'ko durnaya privychka.
   Alisu zadeli eti slova. Gore materi do sih por bylo dlya nee  svyashchennym,
no ona, znaya svoyu mat', pochuvstvovala pravdu v zamechanii Lidii i ne smogla
na nego vozrazit'. Ona obizhenno nahmurilas', no Lidiya ne  zametila  etogo.
Togda ona vstala i napravilas' k dveri. Pered tem kak  vyjti  iz  komnaty,
ona obernulas' k Lidii i skazala:
   - Vy ne znaete atmosfery, v kotoroj zhivet nasha sem'ya.  YA  poedu  sejchas
domoj i postarayus' ubedit' mamu otpustit' menya k vam.
   - Vernites', pozhalujsta, k obedu. YA poznakomlyu vas  s  moim  dvoyurodnym
bratom, Lyucianom Uebberom. YA tol'ko chto poluchila telegrammu o tom, chto  on
priedet segodnya syuda s lordom Vortingtonom. No ne znayu, budet  li  lord  k
obedu. Tut po sosedstvu s nami zhivet ego bol'noj  priyatel',  i  Lyucian  ne
soobshchaet, k nemu ili ko mne v gosti priedet lord. |to, vo  vsyakom  sluchae,
nevazhno: lord Vortington tol'ko horoshij sportsmen, a moj kuzen ochen' umnyj
chelovek i budet kogda-nibud' znamenit. On sluzhit sekretarem  u  odnogo  iz
ministrov i ochen' zanyat. No my, veroyatno, budem chashche videt' ego u  nas  vo
vremya nastupayushchej Troicy. Prostite, chto zaderzhivayu  vas  v  dveryah  svoimi
rasskazami. Do svidaniya.
   Ona sdelala proshchal'nyj zhest rukoj, i  Alisa  vdrug  ponyala,  chto  mozhno
sil'no polyubit' miss Keru.
   Alisa provela s mater'yu tyazhelyj  den'.  Gospozha  Goff  vyshla  zamuzh  za
cheloveka, kotorogo ona boyalas' i pered kotorym trepetala s pervogo dnya  ih
sovmestnoj zhizni. On sdelal svoj dom nevynosimym dlya blizkih i otnosilsya k
zhene i k detyam, kak k neodushevlennym predmetam, ne zamechaya  ih  zhizni,  ih
potrebnostej, ih prav. Gospozha  Goff,  vozvedya  neobhodimost'  terpelivogo
stradaniya v dobrodetel', proslyla v Uilstokene primernoj zhenoj i  mater'yu.
Kogda v odin prekrasnyj den' mister Goff popal pod telegu i byl  rasshiblen
nasmert', supruga ego  ostalas'  bez  vsyakih  sredstv  k  zhizni,  s  dvumya
docher'mi na rukah. V etih trudnyh  obstoyatel'stvah  gospozha  Goff  sdelala
sebe oplot iz svoego  gorya  i  nichego  ne  predprinimala,  chtoby  poborot'
nadvigavshuyusya nuzhdu. Togda  obe  devushki  sami,  bez  postoronnej  pomoshchi,
vzyalis' za etu tyazheluyu obyazannost'. Snachala  oni,  kak  mogli,  priveli  v
poryadok dela pokojnogo otca; zatem perebralis' s mater'yu v  deshevyj  domik
na okraine goroda, a svoi staryj dom, v kotorom oni zhili  tak  mnogo  let,
uhitrilis' sdat' za horoshuyu platu. Dzhenet, starshaya iz sester, obrazovannaya
devushka, pitavshaya sklonnost' k naukam, stala  uchitel'stvovat'  i  dobilas'
prilichnyh zarabotkov, tak kak povela svoe prepodavanie po poslednemu slovu
zhenskogo vospitaniya, otgoloski kotorogo uzhe doneslis' do Uilstokena. Alisa
nedostatochno znala matematiku i gumanitarnye nauki, chtoby prepodavat'  eti
predmety. Poetomu ona otkryla shkolu tancev, davaya  v  to  zhe  vremya  uroki
peniya i inostrannogo yazyka, na kotorom,  po  obshchemu  mneniyu  uilstokencev,
ob®yasnyalis' vo Francii, no kotoryj vryad  li  byl  by  ponyat  zhitelem  etoj
strany, esli by sud'ba zanesla ego v nash gorod. Obe  sestry  nezhno  lyubili
mat' i drug druga. Alisa, po otnosheniyu k  kotoroj  surovyj  i  raspushchennyj
otec byval inogda vnimatelen i laskov, sohranila uvazhenie  k  ego  pamyati,
hotya i ne mogla prostit' emu razoreniya sem'i i pozora, kotorym on pokryval
ee, napivayas' v  kabakah  i  na  obshchestvennyh  prazdnestvah,  -  slabost',
kotoraya i byla prichinoj ego tragicheskoj smerti.
   Alisa  vozvrashchalas'  domoj,  ozhidaya  zastat'  svoyu  sem'yu  v  smeshannom
nastroenii radosti po povodu najdennogo eyu horoshego mesta i goresti  iz-za
predstoyashchej razluki. Ee ponimanie chelovecheskoj dushi i semejnyh chuvstv bylo
eshche ochen' naivno i romantichno. Sovershenno neozhidanno dlya Alisy  v  gospozhe
Goff obnaruzhilas' zavist' k roskoshi i bogatstvu, v kotoryh budet  zhit'  ee
doch', i ona osypala bednuyu devushku gor'kimi uprekami  v  beschuvstvennosti,
zhelanii pokinut' mat' i stremlenii k pustym udovol'stviyam. Alisu  gorestno
porazili eti obvineniya. Ona do sih por ne pozvolyala proniknut' v svoe, eshche
detskoe, serdce somneniyu v  svyatoj  dobrodetel'nosti  materi  i  zakryvala
glaza   na   chastye   proyavleniya   ee   despoticheskogo   egoizma.   Gorech'
nespravedlivoj obidy sil'no potryasla ee, i skvoz'  rydaniya  ona  ob®yavila,
chto bol'she ne vernetsya v zamok i chto ni za chto ne soglasilas' by  provesti
u miss Keru dazhe etu noch', esli by ne znala, chto na nej lezhit  obyazannost'
podderzhivat' sem'yu. Gospozha Goff,  po  opytu  horosho  znavshaya,  chto  legche
dovesti Alisu do bezrassudnogo resheniya, chem potom zastavit' ee  otkazat'sya
ot nego, ispugalas' slov svoej docheri. Sil'nee vsego ona boyalas',  kak  by
ne zagovorili v Uilstokene o tom,  chto  ona  po  zavisti  pomeshala  docheri
horosho ustroit'sya. Poetomu  ona  podavila  svoe  nepriyaznennoe  chuvstvo  i
prochla  Alise  surovoe  nastavlenie  za   nevozderzhannost'   haraktera   i
oprometchivost' reshenij. Ona ob®yavila docheri, chto ee dolg  po  otnosheniyu  k
materi, a eshche bol'she po otnosheniyu k Vsevyshnemu - prinyat' s  blagodarnost'yu
predlozhenie miss Keru i potrebovat'  horoshuyu  platu,  kak  tol'ko  horoshim
povedeniem ona sdelaet svoe prisutstvie neobhodimym dlya miss  Keru.  Alisa
dolgo ne sdavalas' i vynudila mat' napomnit' Alise o dochernih obyazannostyah
k pamyati pokojnogo otca i dazhe izobrazit' neuteshnoe  vdov'e  gore.  Tol'ko
poslednee slomilo upryamstvo Alisy. Ona obeshchala  vernut'sya  v  zamok  posle
togo, kak povidaetsya s sestroj, kotoraya ushla na uroki, i  poprosit  u  nee
proshchenie za trevogu, prichinennuyu ej tem, chto ona ne vernulas' proshluyu noch'
domoj. (Gospozha Goff, chtoby  bol'nee  zadet'  Alisu,  vydumala,  budto  by
Dzhenet vsyu noch' proplakala,  podzhidaya  sestru.)  No  gospozha  Goff  hotela
otpravit' Alisu iz doma  do  vozvrashcheniya  starshej  sestry,  opasayas',  chto
obnaruzhitsya ee lozh'. Poetomu ona uverila Alisu, budto by  Dzhenet  vernetsya
ochen' pozdno, i chto nehorosho ostavlyat' miss Keru  tak  dolgo  odnu.  Alisa
poslushalas' i, osushiv poslednie slezy, vernulas' v  zamok,  chuvstvuya  sebya
ochen' neschastnoj i starayas' uteshit'sya hotya by tem, chto ee  lyubimaya  sestra
byla izbavlena ot tol'ko chto razygravshejsya tyazheloj sceny.
   Lyuciana Uebbera eshche ne bylo, kogda ona voshla v zamok. Lidiya zametila ee
rasstroennoe lico, no nichego ne sprosila  ob  etom.  Ona  tol'ko  otlozhila
knigu, lezhavshuyu pered nej, eshche raz vnimatel'no posmotrela  na  svoyu  novuyu
kompan'onku i skazala:
   - Vot uzhe pochti tri goda, kak ya ne shila sebe novyh plat'ev.
   Alisa udivlenno vzglyanula na nee.
   - Tak kak teper' vy mozhete pomoch' mne v vybore,  mne  hochetsya  obnovit'
ves' moj garderob.  YA  hotela  by,  chtoby  i  vy  pri  etom  sluchae  sshili
chto-nibud' dlya sebya. Vy uvidite,  chto  moya  portniha,  madam  Smite,  sh'et
nedurno, hotya doroga i ne sovsem chestna. Kogda Uilstoken nam  nadoest,  my
poedem v Parizh i ne upustim,  konechno,  sluchaya  najti  tam  chto-nibud'  po
nashemu vkusu. No poka mozhno udovletvorit'sya madam Smite.
   - YA ne mogu zakazyvat' dorogih plat'ev, - prostodushno zametila Alisa.
   - Da ya i ne hochu, chtoby vy sebe zakazyvali. No ya uzhe preduprezhdala vas,
chto vam pridetsya razdelyat' so mnoj moi privychki k roskoshi.
   Alisa ponyala, no kolebalas'. Ee soblaznyalo predlozhenie miss  Keru;  ona
slishkom dolgo stradala ot bednosti, chtoby ne byt' blagodarnoj Lidii za  ee
dobrotu.  No  mysl'  o  krasivoj  odezhde,  dorogoj  shlyape,  o  vozmozhnosti
vstretit', progulivayas' v odnom iz Lidinyh ekipazhej po Uilstokenu, Dzhenet,
idushchuyu s uroka na urok, v  bednom  starom  plat'e  i  potertyh  perchatkah,
smushchala ee, zastavlyala vspomnit' upreki  materi  i  nevol'no  priznat'  ih
spravedlivymi. V konce koncov ona reshila, chto ee otkaz ne prineset nikakoj
pol'zy Dzhenet.
   - Bylo  by  nehorosho  s  moej  storony  otkazat'sya  ot  vashej  lyubeznoj
zabotlivosti, - otvetila ona, - no vy slishkom dobry ko mne.
   - V  takom  sluchae,  ya  segodnya  zhe  napishu  madam  Smite,  -  radostno
progovorila Lidiya.
   Alisa sobiralas' eshche bolee utonchennym sposobom  vozobnovit'  proyavleniya
svoej blagodarnosti, kogda dolozhili o  pribytii  mistera  Uebbera.  Ona  s
volneniem prigotovilas' vstretit' posetitelya, togda kak Lidiya ne tronulas'
s mesta. Lyucian, kotorogo so vsej torzhestvennost'yu svetskogo obihoda  vvel
v komnatu kamerdiner, byl neskol'ko smushchen i po maneram bol'she  pohodil  v
etu minutu na bednuyu kompan'onku, chem na  svoyu  aristokraticheskuyu  kuzinu.
Ego prinyali s nekotorym ottenkom nasmeshlivosti: eto  byl  obychnyj  ton,  s
kotorym Lidiya vstrechala  svoego  dvoyurodnogo  brata,  i  Alisa  byla  rada
poddat'sya  emu,  chtoby  skryt'  svoe  smushchenie  pered   svetskim   molodym
chelovekom.
   Otvechaya na privetstvie Alisy, mister  Uebber  glubokomyslenno  otmetil,
chto segodnyashnij den' holodnee  vcherashnego,  a  v  otvet  na  poklon  Lidii
soobshchil uspokoitel'nym tonom, chto  rezolyuciya,  vnesennaya  v  palatu  obshchin
liderom oppozicii, ne opasna ministerstvu, tak kak za poslednim obespecheno
bol'shinstvo. Vazhnyh novostej ne imeetsya. On provel den'  vmeste  s  lordom
Vortingtonom, kotoryj priehal v Uilstoken navestit' svoego bol'nogo druga,
i oni vmeste vernutsya v London s vos'michasovym poezdom.
   Za obedom Alisa uzhe ne boyalas' smotret' v  glaza  slugam  i,  nauchennaya
opytom vcherashnego dnya,  ne  sovershila  nikakih  promahov.  Razgovor  mezhdu
Lidiej i gostem shel vse vremya o politike,  i,  tak  kak  Alisa  nichego  ne
ponimala v nej, ona prinuzhdena byla promolchat' ves' obed. |to ukrepilo  ee
v obychnom ee mnenii, chto smeshno i nedostojno zhenshchiny govorit' o  tom,  chto
pishetsya v gazetah. Tem ne menee, na nee proizvel  vpechatlenie  delikatnyj,
no vmeste s tem avtoritetnyj ton Lyuciana, i ona reshila, chto on vse  znaet.
Ona zametila takzhe, chto Lidiyu  interesovali  ego  soobshcheniya,  no  chto  ona
ostavalas' sovershenno ravnodushnoj k ego mneniyam.
   Kogda priblizilsya chas ot®ezda Lyuciana, Lidiya predlozhila  provodit'  ego
peshkom do stancii. Lyucian otnessya k etomu s neodobreniem, i  Alisa,  chtoby
pokazat', chto u nee imeyutsya  sobstvennye  ponyatiya  o  svetskih  prilichiyah,
vykazala dazhe otkrytoe vozmushchenie protiv etogo plana. No  ih  protesty  ne
smutili Lidiyu. Ona bystro nadela svoyu solomennuyu shlyapu, nakinula na  plechi
sharf i, bez perchatok, reshitel'no vyshla iz domu v sumerki vesennego vechera.
Alisa edva uspela sbegat' v svoyu komnatu i, vpopyhah  odevayas',  ne  imela
dazhe vremeni oglyanut'sya v zerkalo, chtoby proverit' vpechatlenie, kakoe  ona
proizvedet, pervyj raz poyavlyayas' v nastoyashchem svetskom obshchestve. Kogda  ona
spustilas' vniz i prisoedinilas' na  luzhajke  k  podzhidavshim  ee  Lidii  i
Lyucianu, poslednij govoril:
   - Vortington boitsya vas, Lidiya, - i ne naprasno, mne kazhetsya.
   - Pochemu?
   - Potomu chto vy znaete gorazdo bol'she  ego,  -  pospeshil  otvetit'  on,
dovol'nyj,  chto  Lidiya,  protiv  svoego   obyknoveniya,   prosit   u   nego
raz®yasnenij. - No vy, kazhetsya, sochuvstvuete  ego  vkusam  bol'she,  chem  on
predpolagaet.
   - YA dolzhna ob®yasnit' vam, Alisa, chto lord  Vortington,  -  eto  molodoj
chelovek, kotoryj priznaet tol'ko  sportivnyj  kalendar'  i  kotoryj  zanyat
loshad'mi  i  atletami  bol'she,  chem  Lyucian  ministrami   i   nezavisimymi
radikalami. On nikogda nichego ne chitaet i ne obshchaetsya s lyud'mi,  chitayushchimi
chto-nibud'. Poetomu s nim ne skuchno razgovarivat'. Hoteli by vy poehat' na
askortskie skachki, Alisa?
   Alisa otvetila tak, kak, ona chuvstvovala, zhdet togo Lyucian, -  chto  ona
nikogda ne byla na skachkah i ne imeet vovse zhelaniya byt' na nih.
   - Vy izmenite svoe mnenie, kogda na budushchij god my  poedem  s  vami  na
Derbi, Alisa. Skachki interesuyut vsyakogo, chego nel'zya skazat' ob opere  ili
dramaticheskih spektaklyah v Akademii.
   - YA byla v Akademii, - skazala Alisa, ezdivshaya odin raz so svoim  otcom
v London.
   - A byli li vy v Nacional'noj Galeree?
   - Kazhetsya, net. Ne pomnyu.
   - Lyubite li vy voobshche zhivopis'?
   - O, konechno.
   - Vy ubedites', Alisa, chto skachki gorazdo interesnee.
   - Pozvol'te predosterech' vas, - obratilsya Lyucian k Alise,  -  chto  moej
kuzinoj ovladel strannyj kapriz  -  razocharovyvat'  vsyakogo  v  iskusstve,
kotoromu sama ona strastno predana. I v literature, bez kotoroj  ona  zhit'
ne mozhet.
   - Milyj Lyucian, - vozrazila Lidiya, - esli kogda-nibud'  oborvetsya  vasha
politicheskaya kar'era i vashe chestolyubie poterpit porazhenie, to  popytajtes'
zhit' vsecelo iskusstvom i literaturoj. Esli oni dadut vam  udovletvorenie,
to ya soglashus' s vashim mneniem, budto oni mogut sluzhit' oporoj  zhizni.  Do
etogo zhe vremeni pozvol'te mne prodolzhat' schitat' ih prostoj pripravoj.
   - Vy, po obyknoveniyu, serdites', Lidiya? - zametil Lyucian.
   - A vy,  po  obyknoveniyu,  delaete  mne  pouchitel'nye  zamechaniya,  -  s
neskryvaemoj dosadoj otvetila Lidiya.
   Oni podoshli k stancii. Poezd uzhe byl  u  platformy,  na  kotoroj  pered
vagonom pervogo klassa stoyali dvoe molodyh lyudej. Stancionnye  sluzhashchie  s
lyubopytstvom rassmatrivali ih. Odin,  let  dvadcati  pyati,  bol'shegolovyj,
nizen'kogo rosta i  elegantno  odetyj,  byl  lord  Vortington.  V  drugom,
nesmotrya na  ego  solomennuyu  shlyapu,  zheltyj  sharf  vokrug  shei  i  modnyj
temno-seryj kostyum, Lidiya totchas zhe uznala  vcherashnego  Germesa.  V  novoj
odezhde on byl po-prezhnemu stroen i, razgovarivaya s lordom, pokachivalsya tak
legko na kablukah, budto sil'noe telo ego ne imelo  vesa.  Vyrazhenie  lica
govorilo o  spokojnom  dovol'stvii  soboj  i  o  dobrodushii.  No!..  Lidiya
pochuvstvovala, chto v etom dyshashchem zdorov'em i siloj  molodom  svetloglazom
cheloveke skryto dlya nee kakoe-to "no".
   - Vot lord Vortington, - ukazala ona Alise.
   - No ego sobesednik  vryad  li  mozhet  byt'  ego  bol'nym  priyatelem,  -
zametila Alisa.
   - Net, eto imenno tot molodoj chelovek, chto zhivet na  ville,  -  skazala
Lidiya. - YA znayu ego v lico.
   -  Odnako  on  ne  proizvodit  vpechatleniya  cheloveka   s   rasstroennym
zdorov'em, - zametil Lyucian, prismatrivayas' k neznakomcu.
   V eto vremya lord Vortington voshel  v  vagon,  i  cherez  otkrytuyu  dver'
doneslis' do nih ego slova:
   - Bud'te ostorozhny i beregite sebya, moj drug. Pomnite,  chto,  esli  eto
prodolzhitsya  sekundoj  bol'she  ustanovlennyh  pyatnadcati  minut,  ya  teryayu
pyat'sot funtov.
   Germes obnyal molodogo  lorda  i,  pokrovitel'stvenno  potrepav  ego  po
plechu, proiznes vpolne chistym vygovorom, no golosom neskol'ko bolee grubym
i gromkim, chem govoryat svetskie lyudi:
   - Vashi den'gi budut cely, kak v banke, moj milyj.
   Alisa zaklyuchila, chto molodoj chelovek byl  blizkim  priyatelem  lorda,  i
reshila byt' lyubeznoj s nim, esli on budet ej predstavlen.
   - Zdravstvujte, lord Vortington, - proiznesla Lidiya.
   Molodoj chelovek udivlenno obernulsya,  pospeshno  vyshel  iz  vagona  i  v
nekotorom zameshatel'stve zagovoril:
   - Kak pozhivaete, miss Keru? Prekrasnaya mestnost' i  prekrasnaya  pogoda,
ne pravda li? Sudya po vashemu cvetushchemu vidu, eto tak.
   - Blagodaryu za kompliment. Skazhite, vash drug, esli ya ne  oshibayus',  moj
arendator?
   Lord s neudovol'stviem posmotrel na nee i nichego ne otvetil.
   - Predstav'te ego mne, pozhalujsta. Mne hochetsya s nim poznakomit'sya.
   - Esli vam ugodno, - nereshitel'no probormotal lord.
   - Razve vy chto-nibud' imeete protiv etogo? - udivilas' Lidiya.
   - O, net,  -  sovsem  rasteryavshis',  vozrazil  tot.  -  Esli  vy  etogo
hotite...
   On brosil mnogoznachitel'nyj i hitryj vzglyad svoemu tovarishchu,  stoyavshemu
ryadom i voshishchenno smotrevshemu na Lidiyu.
   - Mister Keshel' Bajron - miss Keru.
   Mister Keshel' nemnogo pokrasnel, snimaya dlya uchtivogo poklona shlyapu,  no
v obshchem derzhalsya kak ne slishkom gordaya, no vysokopostavlennaya  osoba.  Tak
kak  novyj  znakomec  ne  obnaruzhil  namereniya  nachat'   razgovor,   Lidiya
predostavila lordu  rasskazyvat'  o  predstoyashchih  skachkah,  a  sama  molcha
razglyadyvala mistera Bajrona. Sderzhannost'  i  skrytnost',  neobhodimye  v
obshchestve lyudej, sognali s ego lica vyrazhenie dobrodushiya, i  teper'  v  nem
poyavilos' chto-to neobychajnoe i pochti  strashnoe,  ot  chego  Lidiyu  ohvatila
nervnaya drozh' radostnogo  i  grustnogo  predchuvstviya.  To  zhe  vpechatlenie
skrytoj i neponyatnoj opasnosti  ohvatilo  Lyuciana,  no  ne  dostavilo  emu
nikakogo udovol'stviya. On byl  smushchen  etim  znakomstvom  bolee,  chem  mog
smutit'sya blizost'yu  krupnogo  doga  s  podozritel'nym  harakterom.  Lidiya
pochuvstvovala,  chto  mister  Bajron  s  pervogo   vzglyada   nevzlyubil   ee
dvoyurodnogo brata; on smotrel na nego pristal'no i iskosa, kak by smerivaya
ego vzglyadom.
   Volna  nahlynuvshih  na  molodoe   obshchestvo   chuvstv   razbilas'   vdrug
napominaniem konduktora, chto pora vhodit' v vagony. Ot®ezzhayushchie obmenyalis'
rukopozhatiyami s  ostayushchimisya,  i  lord  Vortington  iz  okna  svoego  kupe
prokrichal Keshelyu Bajronu:
   - Pomnite, beregite sebya.
   Keshel' s neudovol'stviem, ukazyvaya glazami na miss Keru, otvetil:
   - Da, da. Bud'te pokojny, ser.
   Poezd otoshel, i Keshel' ostalsya na platforme  odin  v  obshchestve  molodyh
devushek.
   - My vozvrashchaemsya v park, mister Keshel' Bajron, - skazala emu Lidiya.
   - Mne tuda zhe. Esli pozvolite... - Ot smushcheniya Keshel' ne mog  pribavit'
bol'she ni slova i perevel glaza na Alisu, chtoby ne vstretit'sya vzglyadom  s
Lidiej.
   CHast' puti oni proshli molcha. Alisa s podozritel'nost'yu vspominala,  chto
ih sputnik obratilsya k lordu Vortingtonu s  malodzhentl'menskim  vyrazheniem
"ser", a Lidiya s udovol'stviem nablyudala ego legkij shag i strojnuyu figuru,
starayas' razgadat' prichinu  smushcheniya  na  ego  lice.  Nakonec  on  reshilsya
zagovorit'.
   - YA videl vas vchera v parke i prinyal vas za prividenie. Staryj  Mellish,
moj sluga, tozhe zametil vas. Tol'ko otsyuda ya  zaklyuchil,  chto  vy  byli  ne
besplotnym duhom.
   - Kak stranno, - udivlenno skazala Lidiya, - u menya  bylo  to  zhe  samoe
vpechatlenie ot vas.
   - CHto vy? - voskliknul Keshel'. - Dejstvitel'no stranno!
   I opyat' vzglyanuv na Lidiyu, on tak smutilsya, chto ne zametil lezhashchego  na
ego puti kamnya, spotknulsya i ot neozhidannosti prisvistnul.  Kraska  zalila
ego lico. CHtoby zamyat' etu nelovkost', on  so  svetskoj  neprinuzhdennost'yu
vyskazal mnenie, obrashchayas' isklyuchitel'no k  Alise,  chto  vechera  stoyat  za
poslednee vremya neobyknovenno teplye. Ona soglasilas' i dobavila:
   - Nadeyus', chto vam teper' luchshe?
   On s nedoumeniem posmotrel na nee. Reshiv,  nakonec,  chto  ee  zamechanie
otnosilos' k tomu, chto on tol'ko chto edva ne upal, on otvetil:
   - Blagodaryu vas, ya sovsem ne ushibsya.
   - Lord Vortington rasskazyval nam o vas, - nachala Lidiya.
   Mister Bajron, neozhidanno ostanovivshis', rezko povernulsya k nej,  i  ee
porazilo ego ogorchennoe lico. Ona pospeshila dobavit':
   - On govoril, chto vy priehali syuda popravit' vashe  zdorov'e.  Vot  vse,
chto my znaem o vas.
   Nahmurennye cherty Keshelya razgladilis' v hitruyu ulybku. On  s  dovol'nym
vidom poshel dal'she. No vskore novoe  podozrenie  mel'knulo  v  nem,  i  on
trevozhno sprosil:
   - Lord bol'she nichego ne govoril obo mne?
   - Net, bol'she ni odnogo slova.
   - A vam nikogda ne vstrechalos' moe imya? - nastaival Keshel'.
   -  Mozhet  byt'.  No  ne  mogu  vspomnit',  pri  kakih  obstoyatel'stvah.
Veroyatno, u nas est' obshchie znakomye?
   - Net, krome lorda Vortingtona, ni odnogo.
   - V takom sluchae, mne prihoditsya  zaklyuchit',  chto  vashe  imya  priobrelo
izvestnost' i chto ya imeyu neschast'e ne znat' etogo, mister Keshel' Bajron. YA
ne oshibayus'?
   - Konechno, oshibaetes', miss Keru; u menya  net  osnovanij  predpolozhit',
chto vy mogli kogda-nibud' slyshat' moe  imya,  -  pospeshno  otvetil  on.  I,
obrashchayas' k Alise, pospeshno pribavil:
   - YA ochen' blagodaren vam za vashe uchastie. YA uzhe vpolne  zdorov  teper'.
|ta mestnost' ochen' horosho podejstvovala na moe samochuvstvie.
   Alisa, u  kotoroj  uzhe  yavilis'  opredelennye  podozreniya  otnositel'no
mistera Bajrona, pritvorno ulybnulas' i pospeshila  otstranit'sya  ot  nego.
|to porazilo i gorestno zadelo ego; on povernulsya k Lidii, i ta, vse vremya
zorko nablyudavshaya za nim, s radost'yu  ponyala,  chto  on  obernulsya  k  nej,
bessoznatel'no ishcha utesheniya. I kogda vzglyad Keshelya trevozhno ostanovilsya na
nej, u nee byl takoj vid, tochno ee mysli uneslis' k zahodyashchemu solncu  ili
v drugie tainstvenno-prekrasnye strany. On uspokoilsya, zametiv, chto ona ne
pridala znacheniya vyhodke miss Goff.
   - Znachit, vy dejstvitel'no prinyali menya za prividenie? - sprosil on.
   - Da. Snachala mne pokazalos', budto ya vizhu statuyu.
   - Statuyu?
   - Kazhetsya, eto ochen' malo l'stit vam.
   - CHto mozhet byt' lestnogo, kogda vas prinimayut za  kamennoe  chuchelo?  -
pochti obizhenno proiznes on.
   Lidiya nedoumevala. Vot chelovek, kotorogo ona prinyala za  sovershennejshee
voploshchenie  muzhskoj  sily  i  krasoty,  a  on  okazalsya  nastol'ko  chuzhdym
ponimaniyu  hudozhestvenno  prekrasnogo,   chto   vidit   v   statue   tol'ko
beschuvstvennoe kamennoe chuchelo.
   - YA boyus', chto pomeshala vam togda. No ya ne ochen'  vinovata  v  etom.  YA
zabludilas' v svoem parke. Znaete, ved' ya eshche pochti chuzhaya zdes'  i  sovsem
ne znayu svoego pomest'ya.
   - CHto vy, chem mogli vy mne pomeshat'? - vozmushchenno voskliknul Keshel'.  -
Prihodite, kogda tol'ko vam budet ugodno.  |to  Mellish  vydumyvaet,  budto
vzglyadom mozhno prinesti vred  cheloveku.  Mellish  glup  i  nedogadliv...  -
Keshel' ustydilsya svoej goryachnosti i vinovato zametil: - Mellish ne v  svoem
ume. Ne stoit govorit' o nem.
   Alisa torzhestvuyushche i mnogoznachitel'no  posmotrela  na  Lidiyu.  Ona  uzhe
reshila, chto sam  mister  Bajron  po  svoemu  obshchestvennomu  polozheniyu  byl
nedalek ot svoego slugi i chto v etom byla prichina ego zamknutoj  zhizni  na
ville. Keshel', perehvativ etot vzglyad, pochti ponyal ego znachenie  i,  chtoby
obezvredit' ego, so svetskoj uchtivost'yu obratilsya k Alise:
   - Kak vy, sudarynya, provodite vremya v derevne? Igraete li vy v bil'yard?
   - Net, - vozmushchenno otvetila Alisa. Ee oskorbilo derzkoe, po ee mneniyu,
predpolozhenie, budto ona sposobna provodit' vechera  v  bil'yardnoj  komnate
derevenskogo traktira. No, k ee udivleniyu, Lidiya skazala:
   - A ya igrayu inogda, no tol'ko ochen' ploho. U menya ne  bylo  dostatochnoj
praktiki. A vy, kogda ya zastala vas vchera, kazhetsya,  sobiralis',  sudya  po
vashej odezhde, igrat' v laun-tennis? Miss Goff - znamenityj igrok v tennis.
V proshlom godu ona pobedila chempiona Avstralii.
   Posle etih slov obeim devushkam moglo by pokazat'sya, chto  mister  Bajron
byl ne chuzhd umeniya uhazhivat' za zhenshchinami,  potomu  chto  on  izobrazil  na
svoem lice velichajshee udivlenie. No zatem on porazil ih  svoim  neponyatnym
povedeniem.
   - CHempion Avstralii? - sprosil on. - Kto takoj?.. Vprochem, vy imeete  v
vidu laun-tennisnogo chempiona... Konechno. V takom sluchae, pozdravlyayu  vas,
miss Goff. Daleko ne vsyakij igrok mozhet pobit' chempiona.
   Alisa byla  shokirovana  etim  strannym  otvetom.  Ona  reshila,  chto  on
vul'garno vospitan, kakovy by ni byli vzglyady vysshego obshchestva na  igru  v
bil'yard, i postanovila  dat'  emu  eto  pochuvstvovat',  esli  on  eshche  raz
obratitsya k nej. No on bol'she s nej ne  zagovarival.  Oni  podoshli  uzhe  k
kalitke parka i ostanovilis'.
   - Pozvol'te, ya otkroyu, - predlozhil Keshel'.
   Lidiya dala emu klyuch, i on s uchtivym  poklonom  otvoril  kalitku.  Alisa
sobiralas' uzhe s suhim poklonom vojti v park, kogda  zametila,  chto  Lidiya
podala Keshelyu ruku. Vse,  chto  delala  miss  Keru,  kazalos'  ej  obrazcom
svetskosti i uchtivosti. Keshel' robko vzyal ruku Lidii v  svoyu  i  ostorozhno
pozhal ee, ne smeya podnyat' glaz. Togda Alisa pospeshila snyat' svoyu perchatku.
Zametiv eto, Keshel' sdelal shag k  nej  i  s  toj  zhe  ostorozhnost'yu  pozhal
konchiki ee pal'cev. Alisa,  nevol'no  opustiv  glaza,  uvidela  ego  ruku,
bol'she, krepche i chernee kotoroj ej, kazhetsya, nikogda  eshche  ne  prihodilos'
videt'.
   Alisa pervaya voshla v park. Lidiya,  shedshaya  za  nej,  obernulas',  chtoby
pritvorit' kalitku, i, zametiv, chto molodoj chelovek smotrit  im  vsled,  v
poslednij raz privetlivo ulybnulas' emu. Dlya nee bylo  novo  eto  oshchushchenie
upornogo  i  vnimatel'nogo  vzglyada,  laskovo  pokoivshegosya  na  nej.  Ona
neskol'ko  vyshla  iz  ramok  sderzhannosti  i  holodnosti,   predpisyvaemyh
svetskimi obychayami dlya pervyh  vstrech,  no  vse  zhe  men'she,  chem  Keshel',
kotoryj ne mog otvesti ot nee glaz.
   - Dumaete li vy, - sprosila Alisa, kogda oni proshli neskol'ko shagov,  -
chto etot molodoj chelovek - dzhentl'men?
   - Ne znayu. My ved' edva poznakomilis' s nim.
   - No kak vam kazhetsya? Est' vsegda chto-to takoe, po chemu mozhno s pervogo
vzglyada uznat' dzhentl'mena.
   - Razve? Nikogda ne zamechala.
   - Ne mozhet byt'! - Alisa  smutilas'  suhost'yu  otvetov  miss  Keru.  Ee
nachalo  bespokoit'  podozrenie,  ne   obnaruzhivayut   li   vyskazannye   eyu
predstavleniya  o  dzhentl'menstve  ee  nizshego,  po  sravneniyu  s   Lidiej,
obshchestvennogo polozheniya. - YA polagayu, chto eto vsegda brosaetsya v glaza.
   - Mozhet byt', - skazala Lidiya. - No,  chto  kasaetsya  menya,  ya  zamechala
odinakovoe raznoobrazie v haraktere i povedenii  u  lyudej  vseh  soslovij.
Nekotorye  lyudi,  nezavisimo  ot  svoego  obshchestvennogo  polozheniya,  imeyut
vrozhdennuyu utonchennost' i delikatnost'.
   - YA imenno ob etom govoryu, - perebila Alisa.
   - No eta cherta vstrechaetsya tak  zhe  chasto  v  srede  akterov,  cirkovyh
naezdnikov i krest'yan, kak sredi chistokrovnyh ledi i  dzhentl'menov.  Mozhno
upreknut' v nedostatke  prirodnogo  chut'ya  mnogih  lyudej,  no,  vo  vsyakom
sluchae, ne mistera Bajrona. Odnako, ya vizhu, chto on zainteresoval vas.
   - Menya? - vozmushchenno voskliknula Alisa. - Niskol'ko.
   - A menya da. I dazhe ochen'. YA tak  redko  vstrechayu  v  lyudyah  chto-nibud'
novoe. A on ochen' strannyj i neobyknovennyj chelovek.
   - YA etogo ne nahozhu, - otvetila Alisa s neudovol'stviem.
   Lidiya ne obratila vnimaniya na ee ton i prodolzhala:
   -  Po-moemu,  on  ili   chelovek   skromnogo   proishozhdeniya,   kak   vy
podozrevaete, no pobyvavshij v obshchestve, ili dzhentl'men, no  neprivychnyj  k
obshchestvu. YA ne vizhu osnovanij, po kotorym  mozhno  bylo  by  razreshit'  etu
dilemmu.
   - No ego razgovor daleko ne uchtiv, a proiznoshenie vovse ne  bezuprechno.
U nego grubye i chernye ruki. Razve vy etogo ne zametili?
   - Zametila i polagayu, chto esli by on byl dejstvitel'no iz nizshih  sloev
obshchestva, to sledil by za svoim proiznosheniem,  chtoby  skryt'  eto.  Takie
lyudi nikogda ne pogreshat protiv uslovnyh prilichii,  a  on  narushal  ih  na
kazhdom shagu. To, kak on vygovarival nekotorye  slova,  zastavilo  menya  na
minutu podumat', chto on akter. No ya skoro razubedilas' v etom. U nego  net
ni odnogo akterskogo nedostatka. Odnako po vsemu vidno, chto  u  nego  est'
opredelennaya professiya. On ne pohozh na svetskogo bezdel'nika. YA  perebrala
vse prishedshie mne v golovu professii, i ni odna ne podhodit k nemu.  Mozhet
byt', to i interesno v nem, chto ego trudno razgadat'.
   - No  u  nego  dolzhno  byt'  kakoe-nibud'  polozhenie  v  obshchestve.  On,
ochevidno, korotko znakom s lordom Vortingtonom.
   - Lord Vortington - yaryj sportsmen i znaetsya so vsyakimi lyud'mi.
   - Da, no on vryad li pozvolil by zhokeyu obnimat' sebya, kak sdelal  mister
Bajron.
   - Veroyatno net, - zadumchivo otvetila Lidiya. - Vo vsyakom  sluchae,  ya  ne
veryu, chto on - rasstroivshij svoe zdorov'e uchenyj, kak rasskazyval Lyucian.
   - YA znayu, kto on, - neozhidanno voskliknula Alisa. - On prosto oberegaet
svoego sozhitelya i  uhazhivaet  za  nim.  Pomnite,  kak  on  nazval  Mellisha
sumasshedshim.
   - Ochen' vozmozhno... po-vidimomu, - soglasilas' Lidiya. - Kak  by  to  ni
bylo, on dostavil nam predmet dlya  razgovorov,  a  eto  bol'shaya  usluga  v
derevne.
   Oni uzhe vhodili v zamok.  Lidiya  na  minutu  ostanovilas'  na  terrase.
Vysokaya truba villy, gde zhil ee novyj znakomyj, chernela na  fone  svetlogo
oblaka,  za  kotorym  zahodilo  solnce.  Ona  ulybnulas'  kakoj-to  mysli,
prishedshej ej v golovu, podnyala na mgnovenie glaza  na  chernogo  mramornogo
egiptyanina, besstrastno smotrevshego iz svoej nishi na zolotivsheesya zakatnoe
nebo, i poshla vsled za Alisoj.
   Neskol'ko pozdnee, kogda noch' uzhe sovsem spustilas'  na  zemlyu,  Keshel'
sidel u sebya v kresle i dumal. Ego sozhitel' bez syurtuka  kuril  u  ognya  i
prismatrival za kastryulej, v kotoroj chto-to varilos'. On vzglyanul na  chasy
i narushil ustanovivsheesya molchanie:
   - Pora idti spat'.
   - Pora vam pojti k chertu! - gnevno otvetil Keshel'. - YA uhozhu.
   - Idite i shvatite prostudu. |to budet ochen' blagorazumno.
   - Stupajte sami spat', blagorazumnyj chelovek. YA zhelayu projtis'.
   - Esli vy vyjdete segodnya  vecherom  na  progulku,  to  lord  Vortington
poteryaet svoi pyat'sot funtov, eto kak pit' dat'. Vam  ne  oderzhat'  pobedy
nad protivnikom v pyatnadcat' minut, esli budete gulyat' po  nocham.  Vy  eto
prekrasno znaete.
   - Hotite pari dva protiv odnogo, chto ya budu  spat'  na  syroj  trave  i
pob'yu Dlinnogo Datchanina eshche do sroka v pervuyu zhe shvatku?
   - Ne delajte glupostej, -  pytalsya  ugovorit'  ego  Mellish.  -  Ved'  ya
sovetuyu dlya vashego zhe blaga.
   - Predpolozhim, ya vovse ne hochu, chtoby mne sovetovali dlya  moego  blaga.
CHto vy na eto skazhete? I vybros'te vashi varenye limony. Skol'ko prekrasnyh
rechej vy ni proiznesete, ya ne stanu ih est'.
   - Kakoj bes v vas vselilsya segodnya? - negoduyushche otvetil  Mellish.  -  Vy
znaete, chto vam neobhodimo est' varenye limony. I ya stol'ko potrudilsya nad
nimi!
   - Kakoe mne do etogo delo! - ne unimalsya Keshel'. - Vot  kak  nuzhny  mne
vashi limony!
   On shvatil kastryulyu i vyplesnul ee soderzhimoe za okno.
   - YA porabotayu svoimi kulakami na slavu i  bez  etih  bab'ih  glupostej.
Zavtra zhe poedu v London i kuplyu sebe paru boevyh perchatok.
   - Na chto vam teper' perchatki?
   - |to nesterpimo, - sovsem vyshel iz sebya Keshel', On vstal, vzyal shlyapu i
so zloboj proiznes: - Mne nadoeli vashi vechnye pristavaniya.  Ne  zabyvajte,
chto ya zdes' borec, a ne vy. Slyshite?
   Mellish dazhe vskochil ot negodovaniya:
   - Ponimaete li vy sami smysl vashih slov, Keshel' Bajron? Vy nesete takuyu
bessmyslicu, kak budto vy vyzhili iz uma.
   - Est' li smysl v tom, chto ya govoryu, ili net - ob  etom  pogovorite  so
svoimi priyatelyami so skotnogo dvora, Mellish.
   Mellish ukoriznenno  posmotrel  na  nego.  Keshel'  otvernulsya  ot  etogo
vzglyada  i  napravilsya  k  dveri.  |to  dvizhenie  napomnilo  treneru   ego
professional'nye obyazannosti. On vozobnovil svoi  ugovory,  dokazyval  vse
opasnosti  prostudy,  pripominal  raznye  sluchai,  kogda  boksery  terpeli
porazhenie ot togo, chto ne slushalis' sovetov svoih trenerov. Keshel' vyrazil
svoe nedoverie k etim rasskazam v  kratkih,  no  krepkih  slovah.  Nakonec
Mellishu  prishlos'  ogranichit'sya  pros'boj  sokratit'  nochnuyu  progulku  do
poluchasa.
   - Mozhet byt', vernus' cherez polchasa, a mozhet byt', i net,  -  upryamilsya
Keshel'.
   - Vot chto, - predlozhil Medlit. - Dovol'no nam ssorit'sya. U menya yavilas'
ohota pogulyat' s vami.
   - Vasha hitrost' slishkom prozrachna, - otrezal Keshel'. - Luchshe  vypustite
menya i zaprites' iznutri. YA ne vyjdu za ogradu parka.  Ne  bojtes',  ya  ne
ostanus' nochevat' na derevne, staryj vorchun. Esli vy ne vypustite menya,  ya
broshu vas v ogon'.
   - Poryadochnyj chelovek dolzhen prezhde vsego ispolnyat' svoi obyazannosti,  -
nastaival Mellish. - Vspomnite svoi obyazannosti po otnosheniyu k lordu.
   - Otojdete vy ot dveri ili prikazhete tolknut' vas?  -  vspylil  Keshel',
pokrasnev ot gneva.
   Mellish otoshel v storonu, sel za stol i, opustiv golovu  na  ruki,  stal
pechal'no vzdyhat'.
   - Luchshe byt' sobakoj, chem  trenerom.  Zavidnaya  dolya  prozhivat'  celymi
nedelyami naedine s chertovym bokserom. Luchshe provalit'sya v preispodnyuyu.
   Keshel', vzbeshennyj vsem proisshedshim, vyshel iz  domu.  On  staralsya  eshche
bol'she raspalit' svoj  gnev,  chtoby  zaglushit'  ukory  sovesti  za  obidu,
nanesennuyu ni v chem ne povinnomu stariku. V takom nastroenii  probralsya  k
zamku i v prodolzhenie  poluchasa  vsmatrivalsya  v  ego  chast'yu  osveshchennye,
chast'yu temnye okna, vse vremya starayas' delat'  mnogo  dvizhenij,  chtoby  ne
prostudit'sya. Nakonec chasy na odnoj iz zamkovyh bashenok probili polozhennyj
chas. Keshelyu, privykshemu  k  hriplomu  boyu  gorodskih  staryh  chasov,  etot
melodichnyj zvon pokazalsya nishodyashchim s nebes. On vernulsya domoj  i  zastal
svoego trenera pered  dveryami  villy,  bespokojno  glyadevshego  v  temnotu,
pokurivaya  svoyu  staruyu  trubku.  Keshel'  obratilsya  k  nemu  so   slovami
primireniya i stal ukladyvat'sya spat', zanyatyj svoimi dumami.





   Miss Keru sidela na skam'e u pruda, nahodivshegosya  v  parke,  i  kidala
kameshki v vodu, sledya za ubegavshimi i  peresekavshimisya  krugami  na  tihoj
poverhnosti vody. Alisa, kotoraya staralas' s pervyh dnej svoego prebyvaniya
u Lidii vykazat' vse svoi dostoinstva, ustroilas'  nepodaleku  i  risovala
zamok. Gruppy sosen amfiteatrom okruzhali ih. No  derev'ya  ne  podhodili  k
samomu prudu, ostaviv svobodnoj dovol'no shirokuyu polosu  zemli,  usypannuyu
krupnym graviem, sredi kotorogo Lidiya vybirala svoi kameshki.
   Sredi lesnoj tishiny Lidii poslyshalis' ch'i-to  shagi.  Ona  obernulas'  i
uvidela Keshelya Bajrona, ostanovivshegosya za spinoj Alisy i, po-vidimomu,  s
lyubopytstvom razglyadyvavshego ee risunok. On byl  odet  tak  zhe,  kak  i  v
proshlyj raz, kogda ona poznakomilas' s  nim,  tol'ko  na  rukah  ego  byli
svetlye  perchatki,  a  na  shee  krasnyj  galstuk.  Alisa  s   vysokomernym
udivleniem posmatrivala na nego cherez plecho. No on, nichut' ne smushchayas'  ee
neprivetlivymi vzglyadami, prodolzhal stoyat', ne zamechaya svoej navyazchivosti;
togda Alisa brosila vzglyad v storonu  Lidii  i,  uverivshis',  chto  ta  eshche
zdes', suho  pozdorovalas'  s  misterom  Bajronom  i  vnov'  prinyalas'  za
karandash.
   - Strannoe zdanie, - progovoril on posle nekotorogo molchaniya,  ukazyvaya
na zamok. - Ot nego neset kakoj-to kitajshchinoj, ne pravda li?
   - No on schitaetsya ochen' izyashchnym po stilyu, - otvetila Alisa.
   - CHto nam za delo do togo, kakim ego  schitayut?  -  vozrazil  Keshel'.  -
Vazhno to, kakov zamok na samom dele.
   - |to delo vkusa, - ochen' holodno otvetila Alisa.
   V  eto  vremya  Keshel'  dolzhen  byl  obernut'sya  na  privetstvie  Lidii.
Skonfuzhennyj, on pospeshil k skam'e, na kotoroj ona sidela.
   - Zdravstvujte, miss Keru. YA ne videl vas, poka vy ne okliknuli menya, -
smushchenno progovoril on.
   Ona spokojnym vzglyadom smotrela na Keshelya, a on terzalsya tem, chto do ee
sluha doneslis' nepochtitel'nye slova o zamke.  ZHelaya  ispravit'  delo,  on
nachal:
   - Otsyuda prekrasnyj vid na zamok. My tol'ko chto Govorili s miss Goff ob
etom.
   - Da? Vy nahodite? - lukavo sprosila Lidiya.
   - Konechno. |to prekrasnoe mesto. S etim nel'zya ne soglasit'sya.
   - Pochemu-to prinyato hvalit' zamok peredo mnoj i  vysmeivat'  ego  pered
drugimi. Razve vy ne skazali tol'ko chto: chto nam za delo  do  togo,  kakim
ego schitayut?
   Keshel' rasteryalsya ot etoj uliki i ne srazu nashel slova dlya  otveta.  No
skoro glaza ego zasvetilis' vnutrennej  ulybkoj,  i  on  s  chistoserdechnoj
otkrovennost'yu skazal:
   - Izvol'te, ya ob®yasnyu  vam  eto.  Dlya  kartiny  i  voobshche  dlya  vsyakogo
postoronnego on nemnogo nelep. No tomu, kto znaet, chto vy  zhivete  v  nem,
etot zamok predstavlyaetsya sovsem drugim. Vot chto ya hotel skazat' -  ver'te
moemu slovu.
   Lidiya ulybnulas', no on ne videl etoj ulybki,  tak  kak  prinuzhden  byl
smotret' sverhu vniz na sidevshuyu devushku,  a  pryadi  ee  vybivshihsya  volos
sverkayushchim v solnechnyh luchah zolotym nimbom zakryvali  ot  nego  ee  lico.
Keshel' lyubovalsya etim prekrasnym prepyatstviem, no vmeste s  tem  dosadoval
na nego. Emu hotelos' uvidat' vyrazhenie ee lica. On pokolebalsya  neskol'ko
sekund, zatem opustilsya na zemlyu ryadom s Lidiej, no s takim  nereshitel'nym
vyrazheniem, budto sadilsya v goryachuyu vannu.
   - Razreshite mne sest' syuda, - robko progovoril on. -  Trudno  govorit',
sovsem ne vidya vas.
   Ona kivnula golovoj i snova brosila dva kameshka v vodu. Oni  oba  molcha
sledili  za  vskolyhnuvshimi   poverhnost'   pruda   krugami,   vnimatel'no
vglyadyvayas' v podnyavshuyusya ryab'; ona - s  takim  vidom,  budto  v  nih  ona
nahodila  neischerpaemyj  predmet  dlya  razmyshlenij,  on  -  tochno  vsecelo
pogloshchennyj kakim-to nevidannym zrelishchem.
   CHerez neskol'ko minut ona proiznesla:
   - Dumali li vy kogda-nibud' o tom, chto takoe volnoobraznoe dvizhenie?
   - Net, - s nedoumeniem otvetil Keshel'.
   - YA ocharovana iskrennost'yu  vashego  priznaniya,  mister  Bajron.  Uchenye
teper' vse sveli k volnoobraznomu dvizheniyu. Svet, zvuk, oshchushchenie - vse eto
tol'ko volnoobraznoe dvizhenie ili prelomleniya ego. Vot, - prodolzhala  ona,
brosiv eshche dva kamnya v vodu  i  ukazyvaya  na  poyavivshiesya  perepletayushchiesya
krugi, - sinie zvezdy i ocharovanie zvuchnogo akkorda - tol'ko eto. No ya  ne
mogu ponyat' etogo  svoim  bednym  umom  i  real'no  predstavit'  sebe  etu
kartinu. I somnevayus', chtoby sotni uchenyh fizikov, tak uverenno  govoryashchih
v svoih knigah o volnoobraznom dvizhenii, luchshe menya predstavlyali sebe ego.
   - Konechno net. Oni ne predstavlyayut sebe etogo i napolovinu tak  horosho,
kak vy, - s nezhnost'yu  skazal  Keshel',  otvechaya  po  svoemu  razumeniyu  na
malopriyatnye dlya nego slova Lidii.
   - No, mozhet byt', etot  predmet  vam  ne  interesen?  -  sprosila  ona,
povernuvshis' k nemu.
   - CHto vy, naoborot, uzhasno  interesen,  -  s  zharom  skazal  Keshel'  iz
zhelaniya byt' kak mozhno lyubeznee so svoej sobesednicej.
   - YA ne mogu skazat' togo zhe o sebe. Mne govorili, chto vy uchenyj, mister
Bajron. Kakov vash lyubimyj predmet? Vprochem, na  eto  trudno  otvetit',  ne
pravda li? Tak skazhite mne voobshche, chem vy zanimaetes'?
   Alisa udvoila vnimanie.
   Keshel' surovo posmotrel na Lidiyu i gusto pokrasnel.
   - YA professor, - progovoril on.
   - Professor chego? YA ne sprashivayu, gde vy professor, potomu chto poluchila
by v otvet tol'ko nazvanie vysshego uchebnogo zavedeniya,  i  eto  nichego  ne
skazalo by mne.
   - YA professor nauk, -  tiho  skazal  Keshel',  rassmatrivaya  svoj  levyj
kulak, kotorym on vodil v vozduhe pered soboj, i kosyas' na  svoe  sognutoe
koleno, tak, budto eto bylo lico kakogo-to vrazhdebnogo emu cheloveka.
   - Fizicheskih ili gumanitarnyh nauk? - nastaivala Lidiya.
   - Fizicheskih, - otvetil Keshel'. - No v nih  gorazdo  bol'she  duhovnogo,
chem obyknovenno dumayut.
   - Nesomnenno, -  ser'ezno  progovorila  Lidiya.  -  Hot'  ya  i  ne  imeyu
dostatochnyh poznanij v fizike, ya vse zhe mogu ocenit'  pravdu  vashih  slov.
Byt' mozhet, dazhe vsyakoe znanie, kotoroe v osnove ne pokoitsya na fizicheskih
naukah, est' polnoe neznanie. YA mnogo chitala po estestvennym naukam,  i  u
menya chasto yavlyalos'  zhelanie  samoj  zanyat'sya  opytami,  ustroit'  u  sebya
laboratoriyu i dazhe vzyat' v ruki skal'pel'. Ved', chtoby proniknut' v nauku,
nado prakticheski rabotat' nad nej. Soglasny li vy s etim?
   Keshel' reshitel'no posmotrel na nee:
   - Vy vpolne pravy.  Vy  mozhete  stat'  ochen'  del'nym  lyubitelem,  esli
nemnogo pouprazhnyaetes', - skazal on.
   - Net, menya na eto ne hvatit. Vse te lyudi, kotorye  dumayut,  budto  oni
stanovyatsya umnee i uchenee ot chteniya knig, tol'ko obmanyvayut sebya.  CHerpat'
nauku iz odnih knizhek tak zhe bespolezno, kak uchit'sya mudrosti u  poslovic.
Legko sledit' za strojnym razvitiem uzhe sozdannoj  argumentacii,  no  zato
kak trudno sobrat' i ponyat' fakty,  na  kotoryh  ona  vyrosla!  Populyarnye
sochineniya po fizike prepodnosyat nam tak blestyashche i gladko otdelannye  cepi
logicheskih rassuzhdenij, chto vsyakij s  bol'shim  naslazhdeniem  probegaet  ih
mysl'yu ot nachala do  konca.  No  ot  vsego  etogo  ostaetsya  lish'  smutnoe
vospominanie ob umstvennom  udovol'stvii,  dostavlennom  imi,  i  nikakogo
sleda polozhitel'nogo znaniya.
   - O, ya hotel by umet' govorit' tak! - voskliknul Keshel'. - Vy govorite,
kak kniga!
   - Bozhe moj, da ved' eto uzhasno! - otvetila Lidiya. -  Izvinite  menya  za
eto. Hotite rukovodit' mnoyu, esli ya ser'ezno primus' za nauchnuyu rabotu?
   - Nu konechno, - edva skryvaya svoyu radost',  progovoril  Keshel'.  -  Mne
gorazdo priyatnee, chtoby vy uchilis' u menya,  chem  u  kakogo-nibud'  drugogo
professora. No ya boyus', chto ne gozhus' dlya vas.  Horosho  by  sperva  nabit'
ruku vot na vashej podruge. Ona sil'nee i luchshe slozhena,  chem  devyatero  iz
desyati muzhchin.
   - Razve vy pridaete takoe bol'shoe znachenie fizicheskim kachestvam?
   - Tol'ko s prakticheskoj storony, konechno, -  vazhno  poyasnil  Keshel'.  -
Nel'zya smotret' na muzhchin i zhenshchin vsegda s toj zhe tochki  zreniya,  kak  na
loshadej. Esli vy hotite podgotovit' cheloveka k bor'be ili begu - eto  odno
delo, esli zhe vy hotite najti v nem druga, - eto uzhe drugoe.
   - Razumeetsya, - ulybnulas' Lidiya. - No iz vashih slov ya zaklyuchayu, chto vy
ne  namereny  sozdat'  sebe  bolee  teplogo  otnosheniya  k  miss  Goff.  Vy
ogranichivaetes', po-vidimomu, ocenkoj ee vneshnih form i dostoinstv.
   - Imenno, - podtverdil dovol'nyj Keshel'.  -  Vy  ponimaete  menya,  miss
Keru. Byvayut lyudi, s kotorymi vy mozhete progovorit' celyj den' i kotorye k
koncu dnya niskol'ko ne bol'she imeyut ponyatiya o vas, chem v nachale ego. Vy ne
prinadlezhite k ih chislu, miss Keru.
   - YA ne veryu, chtoby mozhno bylo dejstvitel'no peredat' svoi mysli drugomu
cheloveku, - zadumchivo skazala Lidiya. - Mysl' dolzhna  prinyat'  inuyu  formu,
chtoby vojti v chuzhoj um, i poetomu ona uzhe ne ta zhe  samaya.  Veroyatno,  vy,
gospodin professor, vpolne  ubedilis'  v  etom  svojstve  mysli  na  vashem
obshirnom prepodavatel'skom opyte.
   Keshel' pomorshchilsya, s neudovol'stviem posmotrel na vodu i tiho proiznes:
   - Vy mozhete nazyvat'  menya,  konechno,  kak  vam  ugodno.  No  esli  vam
bezrazlichno, to ne nazyvajte menya, pozhalujsta, professorom.
   - Ah, znaete, ya stol'ko vrashchalas' sredi lyudej, kotorye lyubyat, chtoby  ih
pri vseh udobnyh sluchayah velichali polnymi titulami, chto vy dolzhny izvinit'
menya, esli ya etim dostavila vam nepriyatnost'. Spasibo, chto vy  tak  prosto
predupredili menya. K tomu zhe mne ne sledovalo by zavodit' s vami razgovora
o nauke. Lord Vortington govoril nam, chto vy priehali syuda kak raz  zatem,
chtoby otdohnut'  ot  nee  i  popravit'  zdorov'e,  rasstroennoe  usilennoj
rabotoj.
   - O, eto pustyaki!
   - Net, menya sledovalo by pobranit'. No ya  bol'she  ne  provinyus'.  CHtoby
peremenit' temu, davajte posmotrim, kak risuet miss Goff.
   Edva uspela Lidiya dokonchit' svoyu  mysl',  kak  Keshel',  neozhidanno,  no
ochen' delovito, budto tak i  sledovalo,  podnyal  miss  Keru  na  vozduh  i
postavil ee na zemlyu za spinoj Alisy. |ta strannaya  vyhodka,  po-vidimomu,
ne pokazalas' Lidii nepriyatnoj i ne obidela ee. Ona  tol'ko  obernulas'  k
nemu s ulybkoj i zametila:
   -  Blagodaryu  vas,  no,  pozhalujsta,  ne   povtoryajte   etoj   lyubeznoj
zabotlivosti. Nemnozhko unizitel'no v moi gody chuvstvovat' sebya rebenkom na
rukah u vzroslogo. Odnako vy ochen' sil'ny.
   - Pomilujte, kakaya nuzhna sila, chtoby podnyat' takoe peryshko! Tut delo ne
v sile, a v lovkosti: nuzhno chisto sdelat'  eto.  Mne  prihodilos'  ne  raz
nosit' shestipudovyh muzhchin, i oni chuvstvovali sebya na moih  rukah,  kak  v
krovati.
   - Tak vy, znachit, zanimalis'  i  v  bol'nicah?  Menya  vsegda  voshishchala
zabotlivost' i lovkost', s kotoroj sestry i brat'ya miloserdiya obrashchayutsya s
bol'nymi.
   Keshel' promolchal.
   - |to ochen' glupo, ya znayu, - nedovol'no skazala Alisa, kogda  zametila,
chto za nej stoyat Lidiya i mister Bajron. - No ya ne mogu risovat', kogda  na
menya smotryat.
   - Nu, vy dumaete, chto vsyakij tol'ko i zanyat  tem,  chto  vy  delaete,  -
obodryayushche skazal Keshel'. - |to vechnaya  oshibka  lyubitelej.  Na  samom  dele
nikto, krome nih samih, ne zanyat ih osoboj. Razreshite, - dobavil on,  vzyav
v ruki ee nabrosok i rassmatrivaya ego.
   - Pozhalujsta, vernite mne moj risunok, mister Bajron,  -  pokrasnev  ot
zlosti, progovorila miss Goff.
   Smushchennyj takim rezul'tatom svoih slov, on obernulsya k Lidii, kak by za
ob®yasneniem, i v eto vremya Alisa vyrvala u  nego  iz  ruk  svoyu  rabotu  i
spryatala ee v papku.
   - Stalo slishkom zharko, - skazala Lidiya. - Ne vernut'sya li nam domoj?
   -  YA  dumayu,  eto  budet  luchshe  vsego,  -  otvetila  Alisa,  drozha  ot
negodovaniya, i bystro udalilas', ostaviv Lidiyu naedine s Keshelem.
   - Da chto zhe takoe ya ej sdelal? - voskliknul on.
   - Vy sdelali s nepoddel'noj iskrennost'yu neskol'ko neuchtivoe zamechanie.
   - Bozhe moj, ved' ya hotel tol'ko obodrit' ee. Ona ne ponyala menya!
   - Obodrit'? No razve vy ser'ezno polagaete, chto molodoj  devushke  mozhet
byt' priyatnym zamechanie, chto ona slishkom vysokogo o sebe mneniya?
   - Da ya zhe ne govoril nichego podobnogo!
   - V neskol'ko inyh slovah vy vyrazili imenno eto. Ved' vy skazali,  chto
ona naprasno ne pozvolyaet smotret' na svoe risovanie, tak  kak  vse  ravno
nikto osobenno ne mozhet byt' etim zainteresovan.
   - Nu esli ona uvidela v etom obidu, to, verno, ona ne v svoem ume. Est'
lyudi, kotorye obizhayutsya na vsyakoe slovo. Im, verno, ne sladko zhivetsya.
   Lidiya reshila izmenit' temu razgovora.
   - Est' li u vas sestry, mister Bajron? - sprosila ona.
   - Net.
   - A mat'?
   - Moya mat' zhiva, no ya uzhe mnogo let ee ne videl. Po pravde skazat', ya i
ne osobenno starayus' povidat'sya s nej. |to po ee  vine  ya  stal  tem,  chem
est'.
   - Razve vy ne dovol'ny svoej professiej?
   - Net, ya ne to hotel skazat'. YA postoyanno govoryu neleposti.
   - |to, verno, ottogo, chto vy sovsem ne znaete zhenshchin i ne podozrevaete,
chto oni bol'she lyubyat pochtitel'noe  molchanie  o  nekotoryh  predmetah,  chem
otkrovennye vyskazyvaniya. Vam vryad li udastsya vojti v dobrye  otnosheniya  s
moej podrugoj, esli vy ne nauchites' uvazhat' zhenskie vkusy.
   - YA predpochitayu byt' v ee glazah durnym, esli ya na  samom  dele  duren.
Pravda dolzhna ostavat'sya pravdoj, ne tak li?
   - Dazhe esli ona ne nravitsya miss Goff? - zasmeyalas' Lidiya.
   - Dazhe esli ona ne nravitsya  vam,  miss  Keru.  Dumajte  obo  mne,  chto
hotite.
   - Vot eto horosho, etim vy menya raduete, - iskrenne otvetila  ona.  -  A
teper' proshchajte, mister Bajron. Mne pora domoj.
   - YA podozrevayu, chto vy stanete na storonu vashej priyatel'nicy, kogda ona
budet protaskivat' menya za moi slova.
   - CHto znachit - protaskivat'? Branit'?
   - Priblizitel'no v etom rode.
   - Vy, verno, nauchilis' etomu slovu v koloniyah? - sprosila Lidiya s vidom
znatoka-filologa.
   - Da, veroyatno, ya ottuda vyvez ego. Vprochem, izvinyayus'. Mne ne  sleduet
upotreblyat' takih vul'garnyh vyrazhenij v razgovore s vami.
   - Naoborot, ya lyublyu ih slushat'. Harakternye  slovechki  narodnogo  yazyka
dayut v ruki gorazdo bol'she nitej dlya ponimaniya mnogogo, chem nasha zastyvshaya
v svoej pravil'nosti rech'. Vot, po vashim slovam, ya dogadyvayus' koj  o  chem
otnositel'no vas. Ne rodilis' li vy v Avstralii?
   - CHto vy! Net. YA vizhu, vy izdevaetes' nado  mnoj,  chtoby  otomstit'  za
obidu, kotoruyu ya prichinil miss Goff.
   - Vovse net. YA razdelyayu ee neudovol'stvie tem, kak  vy  vyskazali  svoe
zamechanie, no ne tem, chto vy skazali.
   - Do sih por ne  mogu  ponyat',  v  chem  moe  prestuplenie.  Pozhalujsta,
preduprezhdajte menya vsegda kakim-nibud'  znakom,  kogda  zametite,  chto  ya
nachinayu govorit' gluposti. YA togda zamolchu bez vsyakih vozrazhenij.
   - Horosho, znachit, uslovleno: kogda ya  mignu  vam,  eto  budet  znachit':
"Zamolchite,  mister  Keshel'  Bajron,  vy  sobiraetes'  skazat'  glupost'!"
Ha-ha-ha!
   - Imenno, imenno. Vy ponimaete menya. YA uzhe govoril vam eto.
   - No ya boyus', - skazala  Lidiya,  vse  eshche  zvonko  smeyas',  -  chto  mne
nevozmozhno budet zanyat'sya  vashim  vospitaniem,  poka  my  ne  budem  luchshe
znakomy.
   Keshel' ogorchilsya.
   - Vy, kazhetsya, prinimaete moyu pros'bu za navyazchivost'...
   - Konechno, za navyazchivost', - opyat' perebila ona ego so smehom.  -  Mne
prihoditsya dostatochno sledit' i za sobstvennymi  svoimi  manerami.  Znaete
li,  mister  Bajron,  vy  kazhetes'  slishkom  malo  disciplinirovannym  dlya
uchenogo.
   - Vot eto horosho! - radostno smeyas', voskliknul Keshel'. - U vas vse tak
horosho vyhodit, chto ot vas priyatno poluchat' dazhe vygovory. I esli by ya byl
nastoyashchim  dzhentl'menom,  a  ne  bednym  kulachnikom,  to  ya...  -   Keshel'
spohvatilsya i poblednel. Nastupilo molchanie.
   - Pozvol'te vam napomnit', - skazala nakonec Lidiya, smushchennaya strannymi
slovami mistera Bajrona, - chto nas oboih podzhidayut doma.  Menya  zhdet  miss
Goff, a za vami prishel vash sluga, kotoryj vot uzhe nekotoroe vremya ottuda s
bespokojstvom smotrit na nas.
   I ona ukazala emu na Mellisha, stoyavshego v  otdalenii  i  s  bespokojnym
udivleniem smotrevshego na aristokraticheskuyu  sobesednicu  boksera.  Keshel'
bystro podoshel k svoemu  treneru,  a  Lidiya  vospol'zovalas'  etim,  chtoby
udalit'sya. Ona slyshala ih povyshennye i serditye golosa, no, k schast'yu  dlya
Keshelya,  ne  mogla  razobrat'  slov,  inache  ona   by   sil'no   udivilas'
nepochtitel'nosti vyrazhenij, s kotorymi oni obrashchalis' drug k drugu.
   Lidiya zastala Alisu v biblioteke zamka. Ona sidela,  suho  vypryamivshis'
na  zhestkom  taburete,  kotoryj  mog  by   isportit'   nastroenie   samomu
blagodushnomu cheloveku. Lidiya sela protiv nee, edva sderzhivaya smeh, kotoryj
napal na nee eshche vo vremya razgovora s Keshelem. Alisa zametila  eto  i  tak
udivilas' strannomu vozbuzhdeniyu obychno takoj holodnoj i sderzhannoj  Lidii,
chto dazhe zabyla obidet'sya.
   - YA rada, chto vy v takom horoshem nastroenii, - skazala ona.
   Smeh ne daval Lidii vygovorit' slova. Nakonec spravivshis'  s  nim,  ona
otvetila:
   - Ne znayu, smeyalas' li ya tak sil'no kogda-nibud' v moej zhizni. Zabud'te
na minutu, Alisa, svoyu nepriyazn' k nashemu sosedu i skazhite mne, chto  vy  o
nem dumaete.
   - YA nichego o nem ne dumayu, uveryayu vas, - prezritel'no otozvalas' Alisa.
   - Nu togda na minutku podumajte o nem, chtoby sdelat' mne  udovol'stvie.
I rasskazhite mne rezul'taty. Nu, pozhalujsta.
   - No ved' vy mozhete gorazdo  luchshe  menya  sudit'  o  nem.  YA  pochti  ne
govorila s nim.
   Lidiya vstala i podoshla k odnomu iz bibliotechnyh shkafov.
   - U vas, kazhetsya, est' dvoyurodnyj brat, kotoryj uchitsya v  universitete?
- sprosila ona, raskryvaya kakuyu-to knigu.
   - Da, - otvetila pol'shchennaya Alisa.
   - Tak vy, mozhet byt', znaete nemnozhko studencheskij zhargon?
   - CHto vy? YA ni za chto ne pozvolila by emu govorit' v  moem  prisutstvii
na zhargone, - vozmutilas' Alisa.
   - Da, no, mozhet byt', nekotorye slovechki vse zhe proryvalis' u nego?  Ne
znaete li vy, chto takoe "kulachnik"?
   - "Kulachnik"? - peresprosila Alisa. - Nikogda ne slyshala. Skorej vsego,
chto proishodit eto slovo ot kulaka. Kulachnik -  vse  ravno,  chto  kulachnyj
boec.
   - Kulachnyj boj - eto boks, a boks ved' ne professiya. Kto iz anglichan ne
zanimaetsya  boksom?  A  eto   slovo,   navernoe,   oznachaet   kakuyu-nibud'
special'nost'. Mne dumaetsya, chto na  special'nom  universitetskom  zhargone
ono oznachaet demonstratora anatomicheskih preparatov. Vprochem, eto nevazhno.
   - A gde vy vstretilis' s etim slovom?
   - Mister Bajron proiznes ego segodnya.
   - A vam etot molodoj chelovek dejstvitel'no nravitsya?
   - Da, on zanimaet menya. Esli ego strannoe  povedenie  -  tol'ko  osobaya
manernost', to ya, uveryayu vas, nikogda ne  videla  tak  tonko  i  interesno
provedennoj igry v prostotu...
   - A mne kazhetsya, chto on i ne umeet vesti sebya inache. Ne vizhu, chto mozhet
byt' interesnogo v ego manerah. On prosto durno vospitan, i v ego grubosti
net nichego neestestvennogo.
   - YA by soglasilas' s vami, esli by ne dva-tri zamechaniya ego,  govoryashchie
o  glubine  ego  nauchnyh  poznanij.  V  nem  est'  kakoe-to  instinktivnoe
proniknovenie v skrytyj smysl slov, kotorye ya  vstrechala  tol'ko  u  lyudej
vysokogo duhovnogo razvitiya.  Mne  kazhetsya,  chto  ego  povedenie  vyrazhaet
nevol'nyj protest svezhego duhom cheloveka  protiv  zhalkoj  chvanlivosti,  na
kotoroj osnovany nashi svetskie obychai i  prilichiya.  Poetomu  vy,  pozhaluj,
pravy, chto ego manery ne iskusstvenny. Oni neposredstvenno  vylivayutsya  iz
ego prirody. Tem-to oni i interesny. Byvali li vy  v  londonskih  teatrah,
Alisa?
   - Net, - otvetila Alisa, udivlennaya etim neozhidannym  voprosom.  -  Moj
otec schital, chto teatr - nepodhodyashchee mesto dlya molodoj devushki.  Vprochem,
ya raz byla v teatre. Davali "ZHenshchinu so l'vami".
   - Est' v Londone izvestnaya aktrisa, Adelaida Dzhisborn...
   - Kak raz ee-to ya i videla v "ZHenshchine so l'vami". Ona igrala prekrasno.
   - Ne napominaet li vam ee mister Bajron?
   Alisa nedoverchivo posmotrela na Lidiyu.
   - Kazhetsya, chto net na svete lyudej,  menee  pohozhih  drug  na  druga,  -
otvetila ona.
   - YA by ne skazala etogo, - zadumchivo  proiznesla  Lidiya,  vpadaya  v  tu
slishkom literaturnuyu maneru rechi, kotoraya  tak  voshitila  Keshelya.  -  Mne
kazhetsya, chto rezkost' ih neshodstva  mezhdu  soboj  kak  raz  ukazyvaet  na
lezhashchee v osnove ee chto-to obshchee. Inache, kak mog by on napomnit' mne ee?
   Nastupilo dovol'no prodolzhitel'noe molchanie, vo vremya  kotorogo  Alisa,
udivlennaya neobychnym  nastroeniem  Lidii,  zorko  nablyudala  za  nej  i  s
lyubopytstvom vyzhidala, chem vsya eta beseda konchitsya.
   - Alisa!
   - CHto?
   - YA nachinayu ser'ezno dumat' o strashnyh pustyakah. |to svidetel'stvuet  o
potere zdorovogo dushevnogo ravnovesiya. Moe pereselenie v Uilstoken -  odna
iz moih mnogochislennyh so vremeni smerti moego otca popytok zhit'  prazdnoj
zhizn'yu. Vse oni tol'ko rasstraivayut  menya,  vmesto  togo  chtoby  dat'  mne
pokoj. Rabota, po-vidimomu,  neobhodimoe  gigienicheskoe  uslovie  zdorovoj
zhizni dlya menya. Zavtra ya uedu v London.
   Serdce Alisy upalo; ot®ezd Lidii oznachal dlya nee poteryu mesta. Tak  ej,
po krajnej mere, kazalos'. No ona postaralas' nichego  ne  pokazat',  krome
vezhlivogo bezrazlichiya.
   - My uspeem vdovol' nasladit'sya vsemi udovol'stviyami stolicy  do  konca
sezona, a v iyune my vernemsya syuda, i ya primus' za davno zadumannuyu knizhku.
V Londone ya soberu neobhodimye materialy. Esli  zhe  mne  zahochetsya  uehat'
ran'she konca sezona, a vam budet zhalko tak rano rasstat'sya  so  stolichnymi
uveseleniyami, to mne budet netrudno pristroit' vas v Londone tak, chtoby vy
mogli ostavat'sya tam bez neudobstv dlya sebya, skol'ko vam  ponravitsya.  Ah,
mne hotelos' by, chtoby skorej prihodil iyun'!
   Alisa  bol'she  lyubila  Lidiyu  v  sostoyanii  zhenskoj  vozbuzhdennosti   i
razdrazhitel'nosti,  chem  v  obychnom  sosredotochenno-spokojnom  nastroenii.
Poslednee sostavlyalo v nej tyagostnoe soznanie prevoshodstva Lidii, kotoroe
so vremenem i uvelichivavshejsya blizost'yu obeih devushek tol'ko roslo v  nej.
Ona, konechno, i teper'  ne  smela  podozrevat'  Lidiyu  v  prostoj  zhenskoj
zainteresovannosti Keshelem. Lidiya vse zhe byla slishkom neobyknovennoj v  ee
glazah dlya takogo  obyknovennogo  chuvstva.  Odnako  ona  nachinala  ne  bez
tajnogo   udovletvoreniya   ubezhdat'   sebya,   chto   otnoshenie   Lidii    k
podozritel'nomu  molodomu  cheloveku  ne  vpolne  bezukoriznenno.  Segodnya,
naprimer, ona ne postesnyalas' sprosit' maloznakomogo cheloveka, kakova  ego
professiya, a Alisa byla uverena, chto ona nikogda ne dopustila by  sebya  do
takoj razvyaznosti. Voobshche, Alisa uzhe  sovsem  osvoilas'  s  tonom  vysshego
obshchestva. Ona perestala boyat'sya  slug  i  nauchilas'  obrashchat'sya  k  nim  s
ravnodushno vysokomernym, no vpolne delikatnym vidom,  chem  zasluzhila  sebe
polnoe priznanie v lyudskoj.  Vyezdnoj  lakej  Bashvil'  dazhe  zayavil  svoim
sosluzhivcam, chto, po ego mneniyu, miss  Goff  v  vysshej  stepeni  dostojnaya
devushka.
   Bashvil' byl vidnyj tridcatichetyrehletnij muzhchina, chrezvychajno  solidnoj
osanki. V derevenskom  traktire  vse  zavistlivye  stremleniya  posetitelej
vykazat' polnoe ravnodushie k ego stolichnoj  obrazovannosti  razbivalis'  o
ego krasnorechie i osvedomlennost'  v  politicheskih  delah.  V  konyushne  on
schitalsya znatokom vseh  sportivnyh  voprosov.  ZHenskaya  polovina  prislugi
smotrela na nego s neskryvaemym voshishcheniem, sluzhanki staralis'  prevzojti
drug  druga  v  vyrazheniyah  naslazhdeniya,  ispytyvaemogo  imi,   kogda   on
deklamiroval pered nimi stihi. On byl lyubitelem poezii i, obladaya  horoshej
pamyat'yu, lyubil porazhat' serdca svoih poklonnic  vysokoparnoj  deklamaciej.
Vsyakaya iz nih gordilas', esli poluchala ot nego predlozhenie pojti s nim  na
vechernyuyu  progulku.  No  ego  vremennaya  blagosklonnost'  k   kakoj-nibud'
izbrannice ne vyzyvala v drugih revnosti, tak  kak  v  lyudskoj  vsem  bylo
izvestno, chto Bashvil' vlyublen v svoyu gospozhu. Sam Bashvil' nikomu, konechno,
ne priznavalsya v etom, i nikto ne osmelilsya by v ego prisutstvii nameknut'
na ego serdechnuyu slabost' ili, togo menee, posmeyat'sya nad nej. Odnako  ego
tajna byla vsem  dopodlinno  izvestna.  Vse,  razumeetsya,  ne  isklyuchaya  i
Bashvilya, schitali etu lyubov' beznadezhnoj, Miss Keru, kotoraya  umela  cenit'
dobryh slug, dorozhila predannost'yu svoego lakeya i shchedro voznagrazhdala  ego
za uslugi, no  ne  mogla,  konechno,  podozrevat',  chto  ej  posvyashchal  svoi
mechtaniya  etot  lyubimec  vseh  derevenskih  devushek,   znatok   poezii   i
politicheskih del.
   Razgovor Lidii i Alisy v  biblioteke  eshche  prodolzhalsya,  kogda  Bashvil'
pochtitel'no otvoril dver' i s  uchtivym  poklonom  peredal  Alise  vizitnuyu
kartochku, ob®yaviv:
   - Dzhentl'men ozhidaet vas v kruglom zale, miss.
   Alisa prochla na kartochke: mister Uolles Parker.
   - O! - vzvolnovanno voskliknula ona,  starayas'  razgadat'  po  Bashvilyu,
kakoe vpechatlenie proizvel na nego novyj gost'. - Moj dvoyurodnyj  brat,  o
kotorom my nedavno govorili, prishel navestit' menya.
   - Kak udachno eto sluchilos', - skazala Lidiya. -  On  ob®yasnit  mne,  chto
znachit "kulachnik". Prosite ego pozavtrakat' s nami.
   - On vam ne ponravitsya, - pospeshila otvetit' Alisa. - On malo  byval  v
obshchestve. Luchshe ya pojdu i sejchas povidayus' s nim.
   Lidiya ne vozrazhala, kak budto zanimavshie ee mysli meshali ej vniknut'  v
chuzhie slova. Alisa poshla v krugluyu gostinuyu, gde ee v pervyj raz prinimala
Lidiya. Tam ona zastala mistera Parkera, zanyatogo rassmatrivaniem visevshego
po stenam indijskogo oruzhiya. On byl odet v sinij syurtuk, stranno  sidevshij
na ego korotkoj figure. V zalozhennyh za spinu rukah on derzhal  novehon'kuyu
shlyapu i paru eshche neodevannyh perchatok. On  povernulsya  dlya  privetstviya  k
Alise: na lice mozhno shlo prochest' vyrazhenie  nepokolebimogo  samouvazheniya.
Tusklye glaza i poredevshie viski govorili o bessonnyh  nochah,  provedennyh
za prilezhnoj rabotoj ili, mozhet  byt',  za  veselymi  kutezhami.  On  ochen'
uverenno podoshel k Alise, dovol'no dolgo i goryacho zhal ee  ruku  i  lyubezno
podstavil  ej  stul,  ne  zamechaya  podcherknuto   holodnogo   priema,   emu
okazannogo.
   - YA niskol'ko, razumeetsya, ne serzhus',  Alisa,  no  ya  byl  chrezvychajno
udivlen, uznav ot teti, chto vy pereehali syuda, ne posovetovavshis' o tom so
mnoj. YA...
   - Ne posovetovavshis' s vami? - gnevno perebila Alisa. -  V  pervyj  raz
slyshu. Pochemu eto ya obyazana  prosit'  vashego  soveta  pered  kazhdym  svoim
dvizheniem?
   - Nu, mozhet byt',  mne  i  ne  sledovalo  upotreblyat'  slova  "soveta",
osobenno po otnosheniyu k takoj miloj i nezavisimoj osobe,  kak  miss  Alisa
Goff. No vse zhe vy mogli by izvestit' menya o  vashih  namereniyah.  Nadeyus',
chto otnosheniya, svyazyvayushchie nas, dayut mne pravo na vashe doverie.
   - O kakih eto otnosheniyah vy govorite?
   - O kakih otnosheniyah ya govoryu? - ukoriznenno povtoril on.
   - Da, o kakih otnosheniyah?
   On vstal i torzhestvenno, no nezhno, proiznes:
   - Alisa, ya shest' raz prosil vashej ruki...
   - A ya hot' odin raz prinyala vashe predlozhenie?
   - Pozvol'te mne dokonchit', Alisa. YA znayu, chto vy ni razu ne zayavili mne
opredelennogo  soglasiya;  no  ya  vsyakij   raz   prekrasno   ponimal,   chto
neobespechennost' moego polozheniya byla edinstvennoj  pregradoj  dlya  nashego
schast'ya. My... Pozhalujsta, ne perebivajte menya, Alisa. Vy ne mozhete znat',
chto ya imeyu soobshchit' vam. YA  naznachen  vtorym  nastavnikom  v  Sanburijskom
kolledzhe  s  350  funtami  godovogo  oklada,   kvartiroj,   otopleniem   i
osveshcheniem.  So  vremenem,  ya,  konechno,   dostignu   polozheniya   glavnogo
nastavnika - blestyashchee mesto, dayushchee 1600  funtov  v  god.  Nad  vami  uzhe
teper' ne tyagoteet gore, tak sil'no ovladevshee vami po smerti vashego otca,
i vy mozhete pri pomoshchi odnogo slova teper' zhe, v odno  mgnovenie  pokinut'
svoe zavisimoe polozhenie v etom dome.
   - Blagodaryu vas: ya chuvstvuyu sebya zdes' prekrasno.
   Nastupilo molchanie. Mister Parker opyat' sel v svoe kreslo. Togda  Alisa
prodolzhala:
   -  YA  ochen'  rada,  chto  nakonec  vy  pristroilis'.  |to  dolzhno   bylo
chrezvychajno uteshit' vashu bednuyu mat'.
   - Mne pokazalos', Alisa, - mozhet byt', ya i oshibayus', no mne pokazalos',
chto vasha mat' prinyala menya segodnya utrom holodnee obyknovennogo.  Nadeyus',
chto chrezmernaya roskosh' etogo doma ne isportit vashego prekrasnogo serdca. YA
ne smogu, konechno, poselit' vas vo  dvorce  i  okruzhit'  tolpoj  livrejnyh
slug; no ya sdelayu vas hozyajkoj pochtennogo anglijskogo doma,  ne  zavisyashchej
ot blagovoleniya chuzhih lyudej. Bol'shego vy vse ravno ni ot kogo ne poluchite.
   - YA ochen' blagodarna vam za poucheniya, Uolles.
   - Vy mogli by razgovarivat' poser'eznee so mnoyu, - proiznes  on,  vnov'
zashagav po komnate s serditym vidom. - Polagayu, chto predlozhenie,  delaemoe
dostojnym chelovekom, dolzhno byt' vyslushano s bol'shim uvazheniem.
   - Ah, Bozhe moj! No ved' mezhdu nami bylo, kazhetsya, uslovleno, chto vy  ne
stanete povtoryat' svoe predlozhenie pri kazhdoj vstreche.
   -  Da,  no  mezhdu  nami  bylo  tozhe  uslovleno,  chto  moe   predlozhenie
otkladyvaetsya do togo vremeni, kogda ya zajmu obespechennoe  polozhenie.  |to
vremya nastupilo, Alisa. I ya zhdu  blagopriyatnogo  otveta.  YA  zasluzhil  ego
svoim terpelivym ozhidaniem, Alisa.
   - Dolzhna vam zametit', Uolles, chto ne  schitayu  blagorazumnym  s,  vashej
storony zhenit'sya, imeya 350 funtov v god.
   - Vy zabyvaete kvartiru, otoplenie i osveshchenie. Vy stali chto-to slishkom
blagorazumny s teh por, kak poselilis' v etom zamke. Mne kazhetsya,  chto  vy
prosto perestali lyubit' menya.
   - Da ya nikogda i ne govorila, chto lyublyu vas!
   - Mozhet byt', nikogda i ne govorili pryamo, no  davali  mne  eto  ponyat'
namekami.
   - Nikogda nichego podobnogo ne bylo, Uolles.  I  ya  ne  hochu,  chtoby  vy
govorili ob etom.
   - Odnim slovom, vy nadeetes'  pojmat'  zdes'  kakogo-nibud'  molodchika,
kotoryj budet bolee vygodnym muzhchinoj, chem ya?
   - Uolles, kak vy smeete?!
   - Vy oskorbili moi chuvstva, Alisa, i ya vyshel iz sebya. Prostite. YA  umeyu
vesti sebya ne huzhe teh, kotorye imeyut dostup v etot zamok.  No  kogda  vse
moe schast'e postavleno na kartu, ya ne mogu dumat' o prilichiyah.  Poetomu  ya
nastaivayu na nemedlennom i kategoricheskom otvete na moe predlozhenie.
   - Uolles, - s dostoinstvom otvetila Alisa, - ya  ne  zhelayu,  chtoby  menya
ugrozami prinuzhdali otvechat'. Vy znaete, chto ya otnosilas'  k  vam  tol'ko,
kak k dvoyurodnomu bratu.
   - YA ne zhelayu, chtoby na menya smotreli tol'ko kak na  dvoyurodnogo  brata.
Razve ya tak otnosilsya k vam?
   - Neuzheli vy polagali, Uolles, chto ya razreshila by vam zvat' menya prosto
po imeni i stat' v takie blizkie otnosheniya ko mne, esli by ya  ne  smotrela
na vas, kak na blizkogo rodstvennika? Esli tak, to u  vas  ochen'  strannoe
mnenie obo mne.
   - Nikogda ya ne dumal, chto roskosh' mozhet tak isportit' cheloveka...
   - Vy uzhe govorili eto, - s dosadoj perebila ego Alisa. -  Otuchites'  ot
skvernoj privychki postoyanno tverdit' odno i to zhe. Ostanetes' li vy u  nas
k zavtraku? Miss Keru prosila priglasit' vas.
   - |to ochen' lyubezno s ee storony. Poblagodarite miss Keru, skazhite  ej,
chto ya chrezvychajno pol'shchen, no chuvstvuyu sebya rasstroennym i ne mogu prinyat'
ee priglashenie.
   Alisa prezritel'no posmotrela na nego:
   - Vam pochemu-to nravitsya delat' sebya smeshnym v glazah lyudej.
   - Ochen' ogorchen, chto moe povedenie vam ne po vkusu. Vam by ne prishlo  v
golovu zhalovat'sya na nego,  esli  by  vy  ne  popali  v  aristokraticheskuyu
obstanovku. No  ne  budu  bol'she  otnimat'  vashego  dragocennogo  vremeni.
Schastlivo ostavat'sya!
   - Proshchajte. Ne ponimayu, otchego vy tak serdites'.
   - YA niskol'ko ne serzhus'. YA lish' ogorchen tem, chto roskosh'  tak  pagubno
vliyaet na vas. YA schital vash  harakter  bolee  ustojchivym.  Proshchajte,  miss
Goff. YA ne budu uzhe imet' sluchaya vnov' uvidet'sya s vami v etom  prekrasnom
zamke.
   - Znachit, vy reshitel'no uhodite, Uolles? - sprosila Alisa, vstavaya.
   - Da, chto zhe mne tut eshche delat'?
   Ona protyanula ruku k zvonku, chem sil'no razocharovala  ego.  On  ozhidal,
chto ona postaraetsya primirit'sya s nim. Totchas zhe poyavilsya Bashvil'.
   - Do svidaniya, - vezhlivo progovorila Alisa.
   - Do svidaniya, - procedil  Uolles  skvoz'  zuby.  On  bystro  vyshel  iz
komnaty, okinuv slugu vzbeshennym vzglyadom.
   On uzhe spuskalsya so stupenek terrasy, kogda Bashvil' nagnal ego.
   - Izvinite, ser. Ne vy li zabyli eto? - I on podal misteru Parkeru  ego
trost'.
   Pervoj mysl'yu Parkera bylo, chto sluga izdevaetsya nad deshevym vidom  ego
trosti. No on bystro otognal ot sebya  etu  mysl',  slishkom  unizhavshuyu  ego
dostoinstvo. Odnako on reshil  dokazat'  Bashvilyu,  chto  tot  imeet  delo  s
nastoyashchim dzhentl'menom. On vzyal svoyu trost' i, vmesto blagodarnosti, podal
sluge pyat' shillingov.
   Bashvil' vezhlivo ulybnulsya, otricatel'no pokachav golovoj.
   - Blagodaryu vas, ser. |to ne v moem obychae.
   - Durackij zhe u vas posle etogo, obychaj, -  vspylil  obizhennyj  Uolles,
pryacha den'gi v karman.
   Bashvil' preispolnilsya chuvstvom sobstvennogo dostoinstva.
   - Speshite, speshite, sudar', - gordo otvetil  on,  sleduya  po  pyatam  za
bystro  udalyavshimsya  Parkerom.  -  No  grubost'  porozhdaet   grubost'.   A
dzhentl'menu ne meshalo by znat', kak dolzhen vesti sebya dzhentl'men.
   - A poshel ty k chertu! - kriknul Parker, i pochti begom pustilsya proch'.
   - Esli by vy ne byli gostem moej gospozhi, ya otpravil by vas na nedel'ku
otlezhat'sya v posteli za to, chto vy poslali menya k chertu,  -  pogrozil  emu
vsled Bashvil'.





   Miss Keru na drugoj zhe den'  privela  v  ispolnenie  svoe  namerenie  i
pereehala v London, gde  nanyala  dom  okolo  Ridzhent  Parka.  |to  snachala
ogorchilo Alisu, potomu chto ona  mechtala  zhit'  v  bolee  aristokraticheskih
kvartalah Londona, gde-nibud' v Majfere ili YUzhnom  Kensingtone.  No  Lidiya
dorozhila chistym vozduhom i prelestnym vidom, kotoryj otkryvalsya na park iz
severnyh okon ee doma.  Alisa  zhe  bystro  nashla  sebe  uteshenie,  poluchiv
vozmozhnost' katat'sya po Londonu v izyashchnom ekipazhe i  v  dorogih  tualetah.
|to razvlechenie ona polyubila bol'she,  chem  koncerty  klassicheskoj  muzyki,
kotoruyu ona ne umela ocenit', i dazhe bol'she, chem operu, kuda  Lidiya  chasto
vodila ee. Gorazdo bolee ej po vkusu prishelsya teatr.  Ona  ubedilas',  chto
eto razvlechenie niskol'ko ne predosuditel'no, tak kak  v  partere  i  foje
teatrov ona vstrechala luchshee obshchestvo Londona. Soznanie, chto ona vrashchaetsya
v nastoyashchem londonskom obshchestve, vostorgalo Alisu. Ona bezumno  uvlekalas'
tancami, vyezzhala na baly pochti kazhdyj vecher i stala kazat'sya sebe v  etoj
obstanovke eshche bolee krasivoj i obol'stitel'noj, chem v Uilstokene.
   Lidiya ne delila s nej etih udovol'stvij. Ona  postoyanno  dostavala  dlya
Alisy priglasheniya na baly i vechera, nahodila ej provozhatyh,  a  sama  chashche
vsego ostavalas' doma. Alisa divilas', kak mozhet umnaya i krasivaya  devushka
prosizhivat' bez zevka na glupejshem koncerte i uhodit'  domoj,  kak  tol'ko
okonchitsya skuka i nachinayutsya tancy.
   V odnu iz subbot, za utrennim kofe, Lidiya sprosila:
   - Vy byvali v Kristal Palase?
   - Net, - otvetila Alisa s dosadoj, o kotoroj ona pozhalela, kogda  Lidiya
myagko prodolzhala:
   - YA pojdu tuda segodnya i pobrozhu po ego chudnym Zalam. Posle poludnya tam
sostoitsya koncert, na kotorom vystupit SHimplickaya; igra ee,  vprochem,  vam
ne ponravitsya. Hotite li idti so mnoj?
   - Kak vam budet ugodno, - skazala Alisa,  podcherkivaya  soznanie  svoego
dolga.
   - Ne kak  mne,  a  kak  vam  ugodno,  dorogaya  Alisa.  Est'  li  u  vas
kakoe-nibud' priglashenie na zavtrashnij vecher?
   -  Na  voskresen'e?  Net.  Vprochem,  dorogaya  Lidiya,  vse  inoj  vechera
prinadlezhat prezhde vsego vam.
   Nastupilo  molchanie,  dostatochno  prodolzhitel'noe,   chtoby   obnaruzhit'
ochevidnuyu neiskrennost' etih slov. Alisa zakusila  s  dosady  gubu.  Lidiya
zagovorila pervaya:
   - Vy znakomy s gospozhoj Hoskin?
   - S toj, kotoraya ustraivaet u sebya vechera  po  voskresen'yam?  Razve  my
pojdem k nej? - ozhivivshis', sprosila Alisa. - Menya chasto sprashivayut, byvayu
li ya na ee vecherah. No ya neznakoma s nej, hotya znayu ee v lico. CHto ona  iz
sebya predstavlyaet?
   - |to molodaya zhenshchina, nachitavshayasya raznyh knig po  iskusstvu,  kotorye
proizveli na nee bol'shoe vpechatlenie. Ee dom izvesten tem, chto ona  vvodit
k sebe vseh umnyh lyudej, kotoryh vstrechaet gde-libo, i umeet sdelat'  sebya
dlya nih nastol'ko interesnoj, chto  oni  ohotno  poseshchayut  ee.  No  ona,  k
schast'yu, ne nastol'ko uvleklas' iskusstvom, chtoby  lishit'sya  blagorazumiya.
Ona vyshla zamuzh za sostoyatel'nogo delovogo cheloveka, kotoryj, navernoe, ne
chital nichego, krome gazet, s teh  por  kak  okonchil  svoe  uchenie.  Odnako
navryad li syshchetsya bolee schastlivaya supruzheskaya cheta vo vsej Anglii.
   - U nee hvatilo uma ponyat', chto dlya nee net  vybora,  -  snishoditel'no
zametila Alisa - Ved' ona ochen' durna soboj.
   - Vy dumaete?  Net.  Ona  vsegda  byla  okruzhena  poklonnikami,  i  mne
govorili dazhe, chto izvestnyj hudozhnik,  mister  Gerbert,  prosil  ee  ruki
prezhde, chem ona vstretilas' so svoim tepereshnim muzhem.  My  uvidim  u  nee
zavtra etogo  Gerberta  i  drugih  znamenitostej:  ego  zhenu  -  pianistku
SHimplickuyu, kompozitora Dzheka Ouena, izobretatelya Konolli i mnogih drugih.
Zavtrashnij vecher budet zamechatelen tem, chto na  nem  budet  prisutstvovat'
professor Abendgasse,  znamenityj  nemeckij  kateder  socialist  i  znatok
iskusstva. On prochtet doklad o  "Prave  v  iskusstve".  Interesno  li  vam
poslushat' ego lekciyu?
   - Konechno, ochen' interesno. Mne  bylo  by  zhalko  upustit'  vozmozhnost'
pobyvat' u gospozhi Hoskin. Menya chasto sprashivayut, byvala  li  ya  u  nee  i
znakoma li ya s toj ili inoj znamenitost'yu, o kotoroj ya dazhe ne  slyshala  v
moem provincial'nom uedinenii.
   -  YA  reshila  poehat'  tuda  posle  lekcij.  Gerr  Abendgasse  -  ochen'
vostorzhennyj i krasnorechivyj chelovek, no malo originalen v svoih myslyah. YA
predpochitayu cherpat' mysli  neposredstvenno  u  ih  tvorcov.  No  esli  vas
osobenno interesuet...
   - Net, vovse net. Esli on socialist, to ya predpochitayu ne  slyshat'  ego,
osobenno v voskresnyj den'.
   Bylo resheno otpravit'sya zavtra k gospozhe Hoskin, no propustit'  doklad.
Sejchas zhe, posle kofe, oni poehali v  Kristal  Palas,  po  kotoromu  Alisa
begala s lyubopytstvom provincialki, a Lidiya hodila, vnimatel'no izuchaya ego
bogatye  kollekcii.  Oni  ostalis'  na  dnevnoj  koncert,  proslushali  ryad
nomerov,  kotorye  dostavili  vidimoe  udovol'stvie  Lidii,  hotya  ona   i
ukazyvala na nedostatki otdel'nyh  ispolnitelej.  Alisa  zhe,  dlya  kotoroj
odinakovo ostalis' neponyatymi kak nedostatki  ispolneniya,  tak  i  krasota
samoj muzyki, schitala neobhodimym vyrazhat' svoe udovol'stvie  i  ozhivlenno
aplodirovat', kogda eto delayut  drugie.  Na  estrade,  v  poslednej  chasti
koncerta,  poyavilas'  ledi   SHimplickaya,   s   kotoroj   Alisa   nadeyalas'
poznakomit'sya na sleduyushchij den',  i  ispolnila  v  soprovozhdenii  orkestra
fortepiannuyu fantaziyu slavnogo Dzheka,  s  kotorym  Alise  predstoyalo  tozhe
poznakomit'sya zavtra. V programme byl izlozhen razbor  etogo  proizvedeniya,
prochtya kotoryj, Alisa uznala,  chto  v  pervom  adagio  ona  uslyshit  penie
angel'skogo hora. Ona prislushivalas' izo vseh sil,  no  angel'skogo  peniya
tak i ne uslyshala. Ee sil'no  udivilo,  poetomu,  chto  zala  s  uvlecheniem
aplodirovala SHimplickoj, kak budto  ona  na  samom  dele  svela  na  zemlyu
nebesnuyu muzyku. Dazhe Lidiya kazalas' vzvolnovannoj i skazala:
   - Stranno, chto eto tol'ko obyknovennaya zhenshchina, podobnaya mnogim iz nas,
s temi zhe samymi uzkimi granicami sushchestvovaniya, s temi  zhe  prozaicheskimi
zabotami i myslyami, stranno, chto ona sejchas syadet v  vagon  metropolitena,
poedet domoj v obychnuyu anglijskuyu sem'yu. Razve ne  estestvennee  bylo  by,
esli by  ee  ozhidala  u  pod®ezda  bol'shaya  rakovina,  zapryazhennaya  belymi
lebedyami, kotorye uvezli by ee na zakoldovannyj ostrov. Ee igra  napomnila
mne te gody, kogda ya sama zhila v zacharovannoj strane i nichego ne  znala  o
sushchestvovanii inyh stran.
   - Govoryat, - zametila Alisa, - chto muzh sil'no revnuet  ee,  i  chto  ona
sdelala emu zhizn' nevynosimoj.
   - Govoryat... Lyudi govoryat o drugih tol'ko to, chto nahoditsya  na  urovne
ih sobstvennogo ponimaniya. Oni zamechayut v drugih tol'ko to, chto pohozhe  na
nih samih... No, mozhet byt',  i  pravdu  govoryat...  YA  ne  vstrechalas'  s
misterom Gerbertom, no ya videla ego kartiny. Po nim mozhno sudit', chto  eto
chelovek, kotoryj mnogo chitaet, no nichego ne vidit. Vse  oni  teper'  berut
syuzhety iz kakoj-nibud' poemy. Esli by tol'ko mozhno bylo najti razvitogo  i
umnogo cheloveka,  ne  prochitavshego  ni  odnoj  knigi.  Kakoj  by  eto  byl
voshititel'nyj sobesednik!
   Posle okonchaniya koncerta, oni ne srazu poehali  domoj.  Lidii  hotelos'
progulyat'sya po okruzhavshim  Kristal  Palas  sadam.  K  koncu  progulki  oni
podoshli k odnomu iz vokzalov gorodskoj zheleznoj dorogi, seli v  podoshedshij
poezd i cherez neskol'ko minut uzhe vyshli  na  stancii,  gde  im  predstoyala
peresadka. Nastal  prelestnyj  letnij  vecher,  i  poetomu  Alisa,  kotoraya
schitala, chto devushki dolzhny osteregat'sya vechernej zheleznodorozhnoj publiki,
ne reshilas' pristavat' s  ugovorami  k  Lidii,  prohazhivavshejsya  po  bolee
pustynnomu koncu platformy, primykavshemu k cvetushchemu sadu.
   - Po-moemu, - promolvila dolgo molchavshaya Lidiya, - eto mesto  u  stancii
samoe krasivoe v Londone.
   - Razve? - lukavo zametila  Alisa.  -  YA  dumala,  chto  vse  poklonniki
iskusstva schitayut zheleznye dorogi i vokzaly urodstvom, iskazhayushchim  krasotu
prirody.
   - Da, nekotorye derzhatsya takogo mneniya. No eto hudozhniki uzhe  otzhivshego
vremeni. Oni tverdyat vse odno i to zhe,  kak  popugai.  Esli  pochti  vsyakoe
radostnoe vospominanie moego detstva, vsyakij  vyezd  iz  serogo  goroda  v
zelenye polya i lesa svyazany s zheleznoj dorogoj, to, estestvenno,  chto  moi
chuvstva k nej ne pohozhi na chuvstva moego otca,  v  detskie  gody  kotorogo
zheleznye  dorogi  byli  tol'ko  chudovishchnym  i  neslyhannym  novovvedeniem,
bezobraznym dlya neprivykshih k nemu  glaz.  A  teper'  parovoz  privodit  v
vostorg vsyakogo rebenka. Deti visyat na perilah  mosta,  chtoby  posmotret',
kak pod nim prohodit poezd. Mal'chiki begayut vdol' dorozhek parkov, pyhtya  i
svistya v podrazhanie parovozu. |tot detskij romantizm  vojdet  skoro  novym
elementom  v  otnoshenie  vzroslyh  k  novovvedeniyam   civilizacii,   kogda
podrastut vse eti deti. Mechty detstva  ne  prohodyat  bessledno.  Da  razve
poezd, krome teh minut, kogda on  spryachetsya  v  otvratitel'nyj  londonskij
tunnel', ne voshititel'no prekrasen v svoej zhutkoj moshchi? Tyanushchiesya za  nim
polosy  belogo  para  i  dyma  ozhivlyayut  kazhdyj  pejzazh.  A  govor  koles,
donosyashchijsya izdali! Stoyali li vy kogda-nibud', Alisa,  na  morskom  beregu
vozle zheleznodorozhnoj linii i vslushivalis' li v narastayushchij gul  mchashchegosya
k vam poezda? Sperva ego edva otlichaesh' ot govora voln, no malo-pomalu  vy
raspoznaete svoeobraznyj ropot koles: to razdaetsya gluhoe roptan'e, -  eto
poezd voshel v glubokuyu kotlovinu puti; no vot on vyletel na prostor polej,
- a sosednie holmy  otrazhayut  svoim  ehom  ego  derzkij  gul,  razryvayushchij
molchanie prirody. On shlet k  vam  izdali  lish'  smutnyj  shum,  ritmicheskim
grohotom koles zavorazhivaet vas, i grohot vse  rastet,  vse  priblizhaetsya.
Nakonec  poezd  proletaet  mimo,  grohocha  i  obdavaya  vas  vihrem  svoego
dvizheniya, kak nevedomoe chudishche, kak neiz®yasnimoe  v  svoej  moshchi  videnie.
Horosho ukryt'sya v tunnel' i, prizhavshis' k stene, ozhidat'  ego  prihoda.  YA
reshilas' odnazhdy na eto. Poezd  letel,  i  mne  kazalos',  budto  ya  slyshu
final'nye akkordy Bethovenskoj uvertyury, v tysyachu raz uvelichennoj v  svoej
molnienosnoj stremitel'nosti. Tol'ko  sentimental'naya  glupost'  mozhet  ne
videt' krasot zheleznoj dorogi.  YA  uverena,  chto  est'  milliony  lyudej  v
Anglii, dlya kotoryh gul dalekogo poezda tak zhe mil, kak shchebetanie polevogo
zhavoronka. Posmotrite - vdrug oborvala Lidiya, -  eto  ne  lord  Vortington
stoit von tam, na tret'ej otsyuda platforme? Kazhetsya, on?
   Ona ostanovilas'. Alisa  posmotrela,  kuda  ej  ukazala  Lidiya,  no  ne
zametila lorda i ne mogla ponyat' prichiny peremeny, proisshedshej  s  Lidiej,
kotoraya bystro progovorila:
   - On, verno, s tem zhe poezdom, chto i my. Pojdemte vnutr' vokzala.
   Govorya eto, ona bystro poshla vdol' platformy. Alisa s trudom  pospevala
za nej. Oni uzhe podoshli k vhodu  v  zaly  pervogo  klassa,  kogda  do  nih
doneslis' shumnye golosa p'yanoj gruppy  muzhchin.  Edva  uspeli  obe  devushki
skryt'sya za steklyannoj dver'yu, kak pered nimi poyavilsya odin iz nih i  stal
otplyasyvat' samyj neozhidannyj p'yanyj tanec, gorlanya cinichnuyu pesnyu.  Lidiya
podoshla k oknu i molcha nablyudala etu scenu. Alisa posledovala ee  primeru,
i, vglyadevshis' v p'yanicu, uznala  v  nem  Mellisha.  S  nim  byli  eshche  tri
priyatelya, odobritel'no smeyavshiesya nad vyhodkoj svoego  tovarishcha,  no  sami
bolee trezvye, chem on. Vskore k etoj kompanii  podoshel  Keshel'  Bajron,  v
elegantnom svetlom kostyume, kotoryj horosho obrisovyval ego krepkie  myshcy.
On byl sovsem trezv, no pricheska ego  byla  v  besporyadke  i  levyj  glaz,
ukrashennyj ogromnym sinyakom, byl poluzakryt. Keshel' reshitel'no priblizilsya
k  Mellishu,  kotoryj,  prodolzhaya  svoyu  plyasku,  zval  priyatelej  v  bufet
podkrepit'sya za ego schet, i, shvativ ego za shivorot, potreboval, chtoby tot
prekratil svoyu plyasku. Mellish v otvet staralsya obnyat' Keshelya.
   - Milyj moj mal'chik, - krichal on v prilive p'yanoj nezhnosti.  -  Ty  moj
luchshij drug. Ty pobedish' vseh bokserov mira; eto tak zhe verno, kak to, chto
ya Bob Mellish!
   - Molchi, staryj durak, - uspokaival ego  Keshel',  tashcha  za  vorotnik  k
skamejke i usazhivaya ego. - Mozhno podumat', chto ty na svoem veku ne  videl,
kak lyudi vyigryvayut.
   - Pogodi, Bajron, - skazal odin iz priyatelej. - Vot idet ego svetlost'.
   Dejstvitel'no,  k  etoj  strannoj  gruppe  podoshel   lord   Vortington,
vozbuzhdennyj i dovol'nyj.
   - Molodec! - voskliknul on, hlopnuv Keshelya po plechu.  -  Molodchina,  vy
vyigrali dlya menya segodnya poryadochnyj kush, i vy poluchite iz nego svoyu dolyu,
moj milyj.
   - YA, ya treniroval ego, - zakrichal Mellish, opyat' vylezaya  vpered.  -  Vy
znaete menya,  milord?  Znaete  starogo  Boba  Mellisha?  Na  paru  slov  po
s-s-sekretu, milord.
   - Da beregites' vy, staryj chert! - ispuganno voskliknul lord,  zametiv,
chto p'yanyj Mellish, poshatyvayas',  pobrel  k  rel'sam.  -  Ne  vidite  razve
poezda?
   - Vizhu, - vazhno otvetil Mellish. - YA vse vizhu. Znaete, kto ya takoj? YA  -
Bob Mellish...
   - Nu, nu, idi, - podhvatil ego pod  ruku  odin  iz  ego  bolee  trezvyh
priyatelej, vnushitel'nogo vida  gospodin,  s  razbitym  nosom.  On  potashchil
Mellisha v poezd, vykrikivaya na hodu:
   - Kak zdorovo  ogreli  vy  svoego  datchanina,  Bajron!  Ego  storonniki
prosadili-taki nemalo denezhek. No zato i on izukrasil vas: zavtra vash glaz
budet zheltee speloj tykvy.
   Vzryv hohota byl otvetom na eti slova. Vsya kompaniya zabralas' v vagony.
Lidiya i Alisa postaralis' nezamechennymi probrat'sya na svoi mesta v  drugom
konce poezda.
   - Priznayus', -  skazala  Alisa,  nemnogo  pridya  v  sebya  posle  sceny,
svidetel'nicej kotoroj ona tol'ko chto byla, - priyateli mistera  Bajrona  i
lord Vortington vedut sebya dovol'no stranno.
   - Da, - nahmurivshis' otvetila Lidiya, - ya horosho znayu  anglijskij  yazyk,
no ni slova ne ponyala iz togo, chto oni govorili, hotya vse yasno slyshala.
   - Ruchayus', chto eto ne dzhentl'meny. Vy kak-to govorili,  chto  s  pervogo
vzglyada nel'zya uznat' dzhentl'mena. No teper' vy vryad li skazhete,  chto  eti
lyudi odnogo kruga s lordom Vortingtonom.
   - Da. |to kakie-to huligany. I mister Bajron samyj ot®yavlennyj  huligan
iz nih vseh, - s mrachnoj zloboj progovorila Lidiya.
   Porazhennaya etim zamechaniem, Alisa ne smela  zagovorit'  s  rasstroennoj
podrugoj do teh por, poka oni ne vyshli iz poezda na stancii  Viktoriya.  Na
ulice oni zametili tolpu, okruzhavshuyu Keshelya. Alisa pospeshila projti  mimo,
no Lidiya obratilas' k odnomu iz policejskih i sprosila, v  chem  delo.  Tot
ob®yasnil ej, chto kakoj-to p'yanyj, vyhodya iz vagona, popal pod  kolesa,  no
chto poezd vovremya ostanovilsya i vse oboshlos'  blagopoluchno.  Teper'  tolpa
privodit  p'yanicu  v  chuvstvo.   Lidiya   obernulas',   otyskivaya   glazami
podzhidavshuyu ee v storone Alisu, kogda pered nej ochutilsya nizko klanyavshijsya
Bashvil'. Ego poyavlenie udivilo Lidiyu, tak kak ona ne  davala  emu  nikakih
sootvetstvuyushchih rasporyazhenij.  Odnako  ona  ne  stala  ego  rassprashivat',
tol'ko osvedomilas', priehala li za nej kareta.
   - Net, sudarynya, - otvetil Bashvil'. - Vy ne izvolili prikazyvat'.
   - V takom sluchae, najmite, pozhalujsta, ekipazh.
   Kogda Bashvil' otoshel, ona sprosila Alisu:
   - Vy prikazyvali Bashvilyu podzhidat' nas?
   - Net, - otvetila ta, - mne eto ne prihodilo dazhe v golovu.
   - Stranno. No, vo vsyakom sluchae, on ochen'  staratel'no  ispolnyaet  svoi
obyazannosti. On, verno, prozhdal nas s samogo poludnya, bednyj Bashvil'.
   - Nu, emu bol'she nechego delat', - bezzabotno otvetila Alisa. - Vot,  on
uzhe privel kolyasku.
   V eto vremya, vytashchennyj iz-pod poezda,  Mellish  sidel  uzhe  na  kolenyah
odnogo iz svoih priyatelej. On byl pochti bez soznaniya. Na lbu ziyal krovavyj
shram. CHelovek s razbitym nosom vykazal sebya opytnym v  takih  delah.  Poka
Keshel' na rukah perenosil ego s vokzala,  a  ostal'nye  priyateli  otgonyali
uveshchevaniyami i kulakami tolpu, on razorval svoj platok, prochistil  ranu  i
perevyazal ee. Zatem on stal privodit' Mellisha v chuvstvo. Snachala on krichal
emu na uho; eto ne pomoglo. Togda  on  stal  ozhestochenno  tryasti  ego,  no
Mellish tol'ko  bormotal  nevnyatno  kakie-to  rugatel'stva,  i  golova  ego
po-prezhnemu bessil'no sveshivalas' na grud'. Vyvedennyj iz terpeniya  Keshel'
zayavil, chto Mellish durachit ih, i chto on ne zhelaet stoyat' zdes' do vechera.
   - Pogodite, ya privedu ego v chuvstvo, - reshitel'no progovoril on i nachal
zhestoko myat' bednomu Mellishu ushi, kak postupayut policejskie s  valyayushchimisya
na ulicah p'yanicami.
   - Tak ego, - odobrili okruzhayushchie. I, dejstvitel'no,  Mellish  ochnulsya  i
vstal na nogi.
   - A teper' v put', - reshil  chelovek  s  razbitym  nosom.  On  podhvatil
Mellisha pod odnu ruku, Keshel' pod druguyu, i oni potashchili ego,  ne  obrashchaya
vnimaniya na ego p'yanye slezy, na ego prichitaniya i zhaloby, chto on star, chto
bol'no rasshibsya, chto Keshel' ne lyubit ego.
   Lord Vortington vospol'zovalsya etim  priklyucheniem,  chtoby  skryt'sya  ot
svoih strannyh priyatelej, i pospeshil  vernut'sya  domoj.  On  vse  eshche  byl
vozbuzhden boksom, na kotorom prisutstvoval, i svoim vyigryshem.  Kogda  ego
staryj sluga otkryl emu dver' i  podal  pis'mo,  prishedshee  za  vremya  ego
otsutstviya, on chetyre raza sprashival, ne zahodil li kto k nemu,  i  chetyre
raza  ne  doslushival  otveta,  perebivaya  ego   bessvyaznym   rasskazom   o
vpechatleniyah etogo dnya.
   - YA postavil pyat'sot funtov zakladu,  chto  Bajron  pob'et  datchanina  v
pyatnadcat' minut. A Bajronu ya obeshchal dvesti pyat'desyat v  sluchae  vyigrysha.
Lovko, Bedford, a? Keshel' ne takoj chelovek, chtoby upustit'  kush  v  dvesti
pyat'desyat funtov. Klyanus'  sv.Georgiem,  on  ne  durak.  Na  chetyrnadcatoj
minute ya byl uveren, chto moi pyat' soten pogibli. Datchanin stoyal sebe,  kak
ni v chem ne byvalo, a Keshel', kazalos', uzhe sovsem oslabel i pytalsya  dazhe
kak budto vyjti iz igry. Posmotreli by vy,  s  kakim  torzhestvom  datchanin
brosilsya na nego! On voobrazhal, konechno, chto pobeda za nim.
   - Gospodi, milord! Da chem zhe konchilos'?
   - A vot sejchas uznaete chem. YA govoril, chto Keshel'  ne  durak!  |to  byl
tol'ko  lovkij  manevr,  chtoby   obmanut'   prostaka   datchanina.   Stoilo
posmotret',  kak  velikolepno  nakinulsya  na  nego  Bajron!  Vprochem,  vse
proizoshlo tak bystro, chto nichego i razglyadet' bylo  nevozmozhno.  Ne  uspel
datchanin soobrazit', v chem delo, kak uzhe bez pamyati  lezhal  na  zemle.  Za
Bajrona stavili  tol'ko  pyatnadcat'  funtov  protiv  sta.  Ego  storonniki
d'yavol'ski mnogo  vyigrali.  Klyanus'  vsemi  svyatymi,  Bedford,  Keshel'  -
nastoyashchee chudo. YA smelo postavlyu na nego  svoj  poslednij  shilling.  Kogda
vidish',  kak  on  boksiruet,   chuvstvuesh'   sebya   gordym,   chto   rodilsya
anglichaninom!
   Bedford s pochtitel'nym udivleniem smotrel, kak ego gospodin,  vne  sebya
ot vostorga, hodil vo vremya rasskaza po komnate,  potryasaya  kulakami,  kak
budto zhelaya vstupit' v boj s voobrazhaemym datchaninom. Staryj sluga nakonec
reshilsya napomnit' o zabytom pis'me.
   - CHert s nim! - skazal lord Vortington. - |to  pocherk  gospozhi  Hoskin.
Verno,  kakoe-nibud'  priglashenie  ili  pustyak  v  etom   rode.   Vprochem,
posmotrim.
   On vskryl pis'mo:

   "Subbota.
   Dorogoj lord Vortington,
   ya ne zabyla svoego obeshchaniya dat' Vam sluchaj  poblizhe  poznakomit'sya  so
znamenitoj gospozhoj Gerbet-SHimplickoj - madam Simplicita, kak Vy nazyvaete
ee. Ona budet u nas zavtra vecherom, i my budem ochen'  rady  videt'  vas  u
sebya, esli Vy smozhete prijti. V devyat' chasov  g-n  Abendgasse,  znamenityj
nemeckij hudozhestvennyj kritik i bol'shoj moj  drug,  prochtet  svoyu  stat'yu
"Pravda v iskusstve", no ya ne stanu krivit' dushoj i uveryat'  sebya  i  Vas,
budto eto  mozhet  interesovat'  Vas.  Poetomu  mozhete  prijti  k  polovine
odinnadcatogo, kogda vse ser'eznye razgovory budut okoncheny..."

   - Prekrasno, - probormotal lord Vortington, usazhivayas' v  svoe  lyubimoe
kreslo. - |ta zhenshchina polagaet, chto esli ya razumno pol'zuyus' zhizn'yu, to  ya
uzhe ne mogu otlichit' perednej storony kartiny ot zadnej i perepleta  knigi
ot ee soderzhaniya. YA poedu k nej rovno v devyat'. Posmotrim, chto  ona  pishet
dal'she.

   "...YA  podozrevayu,  chto  nikto  iz  vashih  znakomyh  ne  pitaet  osoboj
sklonnosti k iskusstvu. Tem ne  menee  privezite  s  soboj  odnu  ili  dve
znamenitosti. Mne  hochetsya  okruzhit'  pochtennogo  gerra  Abendgasse  samym
izbrannym obshchestvom. YA i tak uzhe sozvala dlya nego vseh, kogo  mogla  najti
sredi Londonskih slivok. On ne smozhet zhalovat'sya  na  svoyu  auditoriyu.  No
esli  Vy  mozhete  dopolnit'  moj  spisok  dvumya-tremya  gromkimi   imenami,
nepremenno sdelajte eto..."

   -  Slushayus',  gospozha  Hoskin,  -  progovoril  lord,  hitro  podmigivaya
udivlennomu sluge, - ya vam  dostavlyu  na  zavtra  znamenitost',  nastoyashchuyu
znamenitost', ne to, chto vashi myagkotelye nemcy, esli  tol'ko  mne  udastsya
ugovorit' ego. Esli on komu-nibud' iz vashih  gostej  ne  ponravitsya,  put'
tol'ko posmeyut zayavit' emu eto! Ha-ha-ha! Kak vy dumaete, Bedford?





   Na sleduyushchij vecher, okolo desyati chasov, Lidiya i Alisa pod®ezzhali k domu
gospozhi Hoskin. V sadu, kotoryj  byl  pered  domom,  oni  vstretili  lorda
Vortingtona, s sigaroj vo rtu, beseduyushchego s misterom Hoskinom. On voshel v
dom vmeste s vnov' pribyvshimi gostyami, ot kotoryh ne  ukrylos',  chto  lord
podkrepil sebya vinom. Oni rasstalis' s nim u dveri kakogo-to buduara, kuda
zashli,  chtoby  snyat'  shlyapy  i  popravit'  pricheski.  Vortington   ostalsya
podzhidat' ih. Vdrug oni uslyhali, chto kto-to bystro podoshel k nemu  i  uzhe
izdali vzvolnovanno govoril:
   -   Vortington,   Vortington!   On   nachal   derzhat'   rech'   v   zale,
vospol'zovavshis' minutoyu, kogda Abendgasse zamolchal. Zachem vy napoili  ego
shampanskim za obedom!
   - Molchite, ne govorite,  chto  on  nemnogo  p'yan.  Nas  mogut  uslyshat'.
Pojdemte i postaraemsya utihomirit' ego.
   - Slyshali? - sprosila Alisa. - Kazhetsya, chto-to sluchilos'.
   - I slava Bogu, -  otvetila  Lidiya.  -  Obyknovennyj  nedostatok  takih
zvanyh vecherov imenno v tom, chto na nih nichego ne  sluchaetsya.  Pozhalujsta,
ne dokladyvajte o nas, - poprosila ona vyshedshego k nim navstrechu slugu.  -
My opozdali i hoteli by vojti kak mozhno tishe, chtoby kak-nibud' ne obidelsya
g-n Abendgasse.
   Im bez truda udalos' proskol'znut' v  gostinuyu  nezamechennymi.  Gospozha
Hoskin lyubila poeticheskij sumrak, i ee priemnye komnaty skudno  osveshchalis'
nebol'shimi fonarikami s cvetnymi steklami. Posredi bol'shoj zaly, v kotoroj
sobralis' gosti, stoyal malen'kij kruglyj stol, pokrytyj tyazheloj  barhatnoj
skatert'yu. Na nem mezhdu dvuh kandelyabrov  nahodilsya  pyupitr  dlya  lektora.
Svet  kandelyabrov  razbrosal  po  vsemu   zalu   strannye   dvojnye   teni
chelovecheskih figur. Vokrug stolika stoyali ryady kresel, na  kotoryh  sideli
pochti isklyuchitel'no tol'ko damy. Na svobodnom ot  kresel  prostranstve,  v
glubine zaly, sobralas' gruppa muzhchin, sredi kotoryh byl i Lyucian  Uebber.
Oni  okruzhili  Keshelya  Bajrona,  kotoryj  derzhal  gromkim  golosom   rech',
obrashchayas' k pochtennomu borodatomu  dzhentl'menu.  Lidiya,  eshche  ni  razu  ne
videvshaya Keshelya v paradnom kostyume i  v  takoj  roli,  byla  porazhena  ego
vidom. Glaza ego  sverkali;  samoobladanie,  s  kakim  on  derzhalsya,  yavno
imponirovalo gostyam; ego  grubovatyj  golos  rezko  zvuchal  v  nastupivshej
tishine. On, po-vidimomu, niskol'ko ne chuvstvoval sebya smushchennym i  otmechal
koncy svoih predlozhenij shirokimi vzmahami levoj ruki.
   -  ...ispolnitel'naya  vlast',  -  uslyshala  Lidiya  ego  slova,  -   eto
prekrasnaya veshch', milostivye gosudari, i ya hochu  izlozhit'  vam,  kak  ya  ee
ponimayu. Nam tol'ko chto govorili, chto esli my hotim peredat'  priobreteniya
civilizacii svoim blizhnim, to my mozhem delat' eto budto by tol'ko primerom
sobstvennoj zhizni, to est', esli kazhdyj iz nas stanet  zhivoj  illyustraciej
toj vysokoj kul'tury, kakoj my dostigli. No ya sprashivayu vas,  dzhentl'meny,
kak stanet dikaryu izvestnym, chto vy yavlyaete soboj primer kul'turnosti?  Ne
mozhete zhe vy otpravit'sya k zhitelyam  Sandvichevyh  ostrovov  s  kotomkoj  za
plechami, chtoby izlozhit' vashi utonchennye idei? A po odnomu  vashemu  vidu  i
vashim slovam nikto ne soglasitsya priznat', chto vy luchshe  ego.  Vy  zhelaete
imet' ispolnitel'nuyu  vlast',  inache  govorya,  dejstvitel'noe  vliyanie  na
zhizn', ne pravda li? Predpolozhim teper', chto vy progulivaetes' po  Londonu
i vidite, chto kakoj-nibud' muzhchina kolotit neschastnuyu zhenshchinu, podavaya tem
durnoj  primer   podonkam   obshchestva.   Vy   chuvstvuete   sebya   obyazannym
protivopostavit' emu dobryj primer - i,  esli  vy  muzhchina,  vam  hochetsya,
konechno, spasti bednuyu zhenshchinu. No vy ne mozhete  dostignut'  etogo  tol'ko
tem, chto budete zhit' po vsem pravilam kul'tury, i projdete mimo, kak zhivaya
illyustraciya dobrodeteli. |tim vy okazhete tol'ko durnoj primer  ravnodushiya,
tak kak negodyaj budet prodolzhat' kolotit' svoyu zhertvu. CHto  zhe  nuzhno  dlya
togo, chtoby v podobnom sluchae dejstvitel'no vykazat' svoi kul'turnye idei?
Vy dolzhny umet' odolet' negodyaya, to est' znat', kak, kuda  i  kogda  luchshe
vsego udarit' ego. |to budet nastoyashchim proyavleniem ispolnitel'noj  vlasti.
Takaya vlast' dejstvitel'nee toj,  k  dostizheniyu  kotoroj  zovet  nas  etot
dzhentl'men putem sideniya v svoej komnate i razmyshleniya  nad  tem,  kak  my
kul'turny i dobrodetel'ny. Ved' k etomu v konce koncov svodyatsya ego slova.
Vy hotite imet' ispolnitel'nuyu  vlast',  to  est'  dejstvitel'no  vliyanie,
chtoby okazyvat' na drugih vozdejstvie  svoim  primerom.  Odnako,  esli  vy
predostavite vsyu sferu dejstviya malokul'turnym klassam, a sami budete zhit'
v sozercanii svoih kul'turnyh kachestv, to ih primer vostorzhestvuet,  a  ne
vash. Vzglyanite, gospoda, na komicheskuyu storonu etogo voprosa.  V  odno  iz
nedavnih voskresenij ya slyshal v parke, kak kakoj-to chelovek utverzhdal, chto
my v etoj strane svyazany po rukam i nogam i  bessil'ny  chto-libo  sdelat';
ibo, govoril on, esli lordy, lendlordy  i  prochie  sil'nye  mira  zadumayut
zagnat' nas v more, smozhem li my ne  podchinit'sya?  YA  vizhu,  chto  odin  iz
dzhentl'menov smeetsya nad  moimi  slovami;  no  ya  sprashivayu  ego,  kak  on
postupit, esli policiya ili soldaty pridut k nemu segodnya noch'yu i  prikazhut
vyselit'sya iz svoego doma i kinut'sya v Temzu? Mozhet byt',  on  zayavit  im,
chto na sleduyushchih vyborah ne budet golosovat' za pravitel'stvo? Ili, - esli
eto ne ostanovit ih, - chto on ugovorit  svoih  druzej  postupit'  tak  zhe?
Neuzheli  v  etom  vy  vidite  ispolnitel'nuyu  vlast',   prisushchuyu   kazhdomu
anglichaninu, dzhentl'meny? Mnogo  zhe  vy  s  etoj  vlast'yu  sdelaete!  Net,
dzhentl'meny, ne davajte vodit' sebya za nos lyudyam, kotorye hotyat porabotit'
vas. Pervaya obyazannost' vsyakogo anglichanina  -  umet'  borot'sya,  a  umet'
borot'sya, znachit, prezhde vsego umet' drat'sya. Nezachem priobretat' knigi  i
kartiny, esli vy ne sposobny zashchitit' golovu,  kotoraya  imi  naslazhdaetsya.
Esli by dzhentl'men, smeyavshijsya nad moimi slovami, umel drat'sya, emu nechego
bylo by boyat'sya ni policii, ni soldat, ni russkih, ni prussakov, ni lyubogo
iz teh millionov lyudej, kotorye mogut v lyuboj moment napast' na nego,  tak
kak on byl by v sostoyanii sam postoyat' za sebya. Vy stanete  ukazyvat'  mne
na razdelenie truda. Nam ne nuzhno samim drat'sya za sebya,  skazhete  vy,  my
mozhem nanyat' za platu drugih lyudej dlya  etogo.  No,  gospoda,  eto  primer
togo, kak mozhno zdravuyu ideyu dovesti  do  bessmyslennogo  absurda!  Umenie
drat'sya est' sposobnost' samosohraneniya: drugoj ne mozhet  zamenit'  vas  v
etom. Pochemu zhe v takom sluchae, esli byt' posledovatel'nym, ne  proizvesti
razdeleniya truda v potreblenii pishchi; najmite odnogo, chtoby on  s®edal  vash
rostbif, drugogo, chtoby vypival vashe  pivo,  tret'ego,  chtoby  vmesto  vas
poglotil vash kartofel'! |to tak zhe bessmyslenno, kak ideya nanimat' drugih,
chtoby oni dralis' vmesto vas. Predstav'te,  chto  kto-nibud'  predlozhit  im
bol'shuyu platu, chem vy; togda oni neminuemo ostavyat  vas  bezzashchitnymi  ili
dazhe stanut drat'sya protiv vas. Opasno  peredavat'  ispolnitel'nuyu  vlast'
den'gam. Poetomu  ya  i  utverzhdayu,  chto  pervejshij  dolg  cheloveka  -  eto
nauchit'sya drat'sya. Esli on ne umeet etogo, on ne smozhet voplotit' v  zhizn'
primer togo, chto schitaet horoshim, ne smozhet postoyat' za svoi prava ili  za
prava blizhnego. Esli pri nem sil'nyj stanet obizhat' slabogo,  edinstvenno,
chto on v sostoyanii budet sdelat', - eto pobezhat' za pomoshch'yu  k  blizhajshemu
policejskomu, kotoryj mozhet spokojno povernut'sya k  nemu  spinoj.  I  esli
posle podobnogo proisshestviya on vojdet vot v takuyu  gostinuyu,  v  obshchestvo
zhenshchin i devushek, to pochuvstvuet  li  on  sebya  na  samom  dele  muzhchinoj?
Pojmite moyu mysl', dzhentl'meny: ne prinimajte moih slov slishkom bukval'no.
Esli na vashih glazah muzhchina kolotit zhenshchinu, vy, konechno, zastupites'  za
nee i nagradite ego paroj zdorovyh tumakov. No vy ne stanete vmeshivat'sya v
ulichnuyu svalku, potomu chto eto nedostojno vas, i pritom takie stolknoveniya
konchayutsya  vsegda  pechal'no  dlya  obeih  storon.  Razumeetsya,  eto  tol'ko
malen'kie prakticheskie sovety s moej storony. Osnovnoe polozhenie  ostaetsya
v sile: vy dolzhny dobit'sya dejstvitel'noj  ispolnitel'noj  vlasti,  kak  ya
razumeyu ee. Togda vy budete obladat' istinnym muzhestvom i,  -  chto  vazhnee
vsego, - eto muzhestvo budet polezno dlya vas.  Ved',  hotya  by  vy  i  byli
muzhestvenny ot prirody, no esli vy ne obladaete umeniem primenit' ego,  to
est', ispolnitel'noj  vlast'yu,  o  kotoroj  ya  govoryu,  to  vashe  muzhestvo
privedet lish' k tomu, chto vy budete pobity chelovekom, u  kotorogo  est'  i
muzhestvo i ispolnitel'naya vlast'.
   Teper' ya hochu perejti k voprosu, blizkomu k  tomu,  chto  ya  tol'ko  chto
govoril. O  nem  upominal  professor  v  svoem  doklade.  YA  ne  muzykant,
milostivye gosudari; no ya imenno hochu pokazat' vam, chto  chelovek,  znayushchij
odno  iskusstvo,  znaet  tem  samym  vse  iskusstva.  Nachnu  s  soobshcheniya,
sdelannogo professorom, chto v muzyke  stal  znamenitym  chelovek  po  imeni
Vagner i chto ego muzykal'nye sochineniya sleduet  priznat'  pervorazryadnymi;
chto, tak skazat', on vyhodit pobeditelem iz bor'by. No, vmeste s tem,  nas
staralis'  uverit',  budto  by  on  pobezhdaet  ne  po  pravilam   i   chto,
sledovatel'no, u nego net nastoyashchego umeniya i  dejstvitel'nyh  znanij.  YA,
dzhentl'meny, ne mogu s etim soglasit'sya. Tol'ko chto ya dokazal vam, chto vse
ego staraniya byli by naprasny i ne priveli by k uspehu, esli by u nego  ne
bylo umeniya i znaniya.  On  mog  by  odolet'  kakogo-nibud'  vtoroklassnogo
sopernika, esli on molod; no vydvinut'sya tak, kak nam o tom  rasskazyvali,
on ne byl by v sostoyanii bez uma i znanij,  bez  uchenosti,  odnim  slovom.
Navernoe, ego sposob otpugivaet i serdit lyudej; oni  dumayut,  chto  chelovek
dobyvaet sposoby svoej deyatel'nosti otkuda-to izvne, a  ne  vyrashchivaet  ih
sam iz sebya, kak rastenie vyrashchivaet zerno. Nelepo dumat',  chto  prigodnoe
odnomu prigodno i dlya drugogo, i chto est' odin pravil'nyj  sposob,  a  vse
drugie nepravil'ny. Po-moemu, te, kotorye osuzhdayut gospodina  Vagnera  ili
zaviduyut emu, ne bolee, chem starye razvaliny, kotorym on  prishelsya  ne  po
vkusu, potomu chto vse novoe dlya  nih  ploho.  Podozhdite  nemnogo  i  togda
vspomnite moi slova; skoro oni zapoyut drugoe i najdut, chto  on  ne  sdelal
nichego novogo,  chto  vse  eto  zaimstvovano  ot  kakogo-nibud'  muzykanta,
kotoryj zhil, kogda im samim bylo po desyati let.  Istoriya  pokazyvaet  nam,
chto eto postoyanno tak byvaet: ob etom  upominal  i  professor,  privedya  v
primer Bethovena. No etot primer mozhet byt' ne ochen' ubeditelen  dlya  vas,
dzhentl'meny, potomu chto iz tysyachi lyudej vryad li odin slyshal  o  Bethovene.
Poetomu voz'mite imya, horosho izvestnoe kazhdomu iz nas,  voz'mite  primerom
znamenitogo boksera Dzheka Rendola. Ved' to zhe samoe govorilos'  i  o  nem!
Nam nezachem, kak vidite, hodit' za primerami k muzykantam. Vse delo v tom,
chto est' na svete lyudi, do takoj stepeni zavistlivye i nedobrozhelatel'nye,
chto im nevynosimo slyshat' voshvaleniya chuzhih dostoinstv i zaslug; i esli im
dokazhut,  chto  takoj-to  chelovek  mozhet  sdelat'  to-to,  oni   nepremenno
postarayutsya otkopat' chto-nibud' takoe, chego etot chelovek ne mozhet sdelat'.
Za primerami opyat'-taki, hodit' nedaleko. Nemeckij dzhentl'men, kotoryj tak
horosho osvedomlen v muzyke, soobshchal nam, chto mnogie utverzhdayut, budto by u
etogo Vagnera est' talant, no net uchenosti. Prekrasno. A ya, hotya nichego  i
ne ponimayu v muzyke, ya derzhu pari na dvadcat' pyat' funtov, chto est' nemalo
i takih lyudej, kotorye utverzhdayut, chto u nego mnogo uchenosti, no vovse net
talanta, i chto vse, chto on delaet, idet iz golovy, a ne ot serdca.  Stavlyu
dvadcat' pyat' funtov! Pust' hozyain doma i  dzhentl'men  iz  Germanii  budut
nashimi sud'yami. Kto soglasen?
   YA vizhu, chto nikto ne reshaetsya prinyat' moe pari,  poetomu  perehozhu  eshche
dal'she, k odnomu nebol'shomu punktu doklada. Professor prizyval uchit'sya,  i
tem delat'sya den' oto dnya luchshe i umnee. No on ne skazal  vam,  pochemu  zhe
lyudi ne delayut etogo, ne smotrya na vechnye sovety podobnogo roda. YA  dumayu,
chto  on  v  kachestve  inostranca  boyalsya  zadet'  nashi   chuvstva   slishkom
otkrovennym vyrazheniem svoego mneniya. No  ya  nadeyus',  chto  vy  ne  budete
slishkom shchepetil'ny i ne sochtete za obidu to, chto ya sobirayus' vam  skazat'.
YA otkrovenno govoryu vam: vy  ne  potomu  ne  hotite  uchit'sya  i  starat'sya
sdelat' sebya luchshimi, chto vy ne zhelaete byt' umnymi i  dobrodetel'nymi,  a
potomu, chto vy schitaete, budto uzhe v dostatochnoj stepeni  umny  i  horoshi;
potomu chto uvereny, budto uzhe vse znaete. Vy ne hotite uchit'sya potomu  chto
boites', kak by ne podumali  o  vas,  chto  vy  neuchi.  Vy  nadeetes',  chto
dostatochno priderzhivat' yazyk za zubami i gordo oglyadyvat'sya vokrug,  chtoby
nikto  ne  zametil,  chto  vy  mnogogo  ne  znaete.  No  dostojno  li   eto
dzhentl'mena? Kakoe vam delo do  dvuh  ili  treh  durakov,  kotorye  stanut
smeyat'sya nad vashimi horoshimi nachinaniyami? Stoit li postoyanno dumat' o tom,
kakim vy kazhetes' drugim, kogda eti drugie sami  zanyaty  tol'ko  tem,  kak
vyglyadyat oni? Delo, o kotorom ya govoryu, predstavlyaetsya vnachale nepriyatnym,
no stoit lish' nachat', i togda ono pokazhetsya legkim i  priyatnym.  YA  govoryu
eto vam potomu, chto vy - londoncy, a v londoncah samomneniya bol'she, chem  u
lyubogo hvastuna iz vsyakogo drugogo goroda. Vy vidite, chto  ya  do  sih  por
podderzhival mnenie dzhentl'mena, prochitavshego nam svoj doklad, no ya  daleko
ne vo vsem soglasen s nim. YA schitayu vse eti  stremleniya  usovershenstvovat'
lyudej bol'shoj oshibkoj. Ne potomu, chtoby eto delo bylo  voobshche  plohim,  no
potomu, chto usiliya i bor'ba, kotorymi hotyat dobit'sya uspeha, voobshche hudshij
sposob dostignut' chego by  to  ni  bylo.  Oni  tol'ko  portyat  cheloveka  i
oslablyayut ego, razrushaya ego veru v sebya. Kogda  ya  slushal  rechi  gospodina
professora, ubezhdavshego nas delat' to-to i to-to, ya podumal pro sebya:  on,
pozhaluj, staraetsya ubedit' ne tol'ko nas, no i  sebya.  |to  plohoj  sposob
delat' delo. Ved'...
   -  Poslushajte,  ser,  -  perebil  ego  Lyucian  Uebber,  uzhe   davno   s
negodovaniem pozhimavshij plechami, - ya  polagayu,  chto  vy  dostatochno  dolgo
zanimali vnimanie slushatelej. Veroyatno, najdutsya  eshche  zhelayushchie  vyskazat'
svoi mneniya, kotorye, mozhet byt', budut zanimatel'nee dlya  prisutstvuyushchih,
chem to, chto vy rasskazyvaete.
   Ego slova byli prervany krikami:
   - Prodolzhajte!
   - Net, net!
   - Dovol'no!
   - Pust' govorit!
   Oni ne byli tak gromki i  nastojchivy,  kak  kriki  tolpy  na  publichnyh
mitingah, no proiznosilis' s bol'shim ozhivleniem i  strastnost'yu,  chem  eto
prinyato  v  svetskih  gostinyh.  Keshel',  na   minutu   smutivshijsya   etim
incidentom, obernulsya k Lyucianu i nastavitel'no otvetil emu:
   - Ne preryvajte drugih, ser. Nastanet i vash chered. Mozhet byt', ya  skazhu
vam eshche takoe, chego vy i ne znali do sih por. Povremenite. -  Posle  etogo
on opyat' stal prodolzhat' svoyu strannuyu rech':
   - YA govoril ob usiliyah, kogda etot dzhentl'men perebil  menya.  Po-moemu,
nichego nel'zya sdelat' v sovershenstve,  artisticheski,  esli  delat'  eto  s
usiliem. Esli  kakoe-nibud'  delo  ne  mozhet  byt'  sdelano  legko  i  bez
napryazheniya, luchshe sovsem ne prinimat'sya za nego. |to kazhetsya vam strannym?
No ya skazhu vam veshch' eshche bolee strannuyu! CHem bol'she  vy  prilozhite  usilij,
tem men'shih  rezul'tatov  vy  dostignete.  YA  ubedilsya  v  etom  na  svoej
sobstvennoj professii. No i v kazhdoj professii  vsyakoe  delo,  nesushchee  na
sebe sledy truda, usiliya i napryazheniya, vsyakogo roda  staranij,  -  kotorye
nam tak userdno rekomendoval nemeckij  dzhentl'men,  -  vsyakoe  takoe  delo
nahoditsya tem samym vyshe sil prinyavshegosya za nego cheloveka,  i  potomu  ne
mozhet byt' horosho ispolneno. Vozmozhno, chto  ono  prevyshaet  ego  prirodnye
sily; no chashche vsego eto sluchaetsya potomu,  chto  ego  ploho  uchili.  Mnogie
uchitelya zastavlyayut uchenikov srazu delat' takie napryazhennye usiliya, chto  te
cherez neskol'ko mesyacev okazyvayutsya  uzhe  razbitymi  telom  i  dushoj.  |to
byvaet  vo  vsyakom  iskusstve.  YA  raz  uchil  odnogo   skripacha,   kotoryj
zarabatyval srazu sto ginej, sygrav odnu ili dve p'esy, - i on skazal mne,
to zhe samoe byvaet i so skripkoj:  esli  vy  stanete  s  usiliem  nalagat'
smychok ili voobshche napryagat' pri igre svoi  muskuly,  to  vy  zaigraete  ne
luchshe teh molodcov, kotorye poteshayut publiku v traktirah za paru shillingov
v vecher.
   - Dolgo li nam pridetsya slushat' etu nelepicu? - skazal dovol'no  gromko
Lyucian, kogda Keshel' zamolk na minutu, chtoby perevesti duh. Keshel'  gnevno
posmotrel na nego.
   - Po mne, - shepnul lord Vortington na uho svoemu sosedu, -  etot  malyj
luchshe by poberegsya i popriderzhal svoj yazyk.
   - Vy schitaete moi slova nelepicej? Nu tak posmotrite na etu kartinu,  -
ne unimalsya Keshel'. On shvatil so stola karandash i podnes ego  k  kartine,
visevshej na odnoj iz sten.
   - Vidite yunoshu v rycarskom vooruzhenii? |to, veroyatno,  sv.Georgij.  Von
vnizu i drakon, na bor'bu s kotorym on vyshel. On uzhe soshel, kak vidite,  s
loshadi, chtoby vstupit' v rukopashnyj boj. Tam, naverhu,  na  bashenke  stoit
devushka pochti bez chuvstv ot trevogi  za  sv.Georgiya.  I  ej  est'  za  chto
trevozhit'sya, uveryayu vas! Razve ego vid vnushaet uverennost' v tom,  chto  on
vyjdet pobeditelem? Posmotrite: on  ne  umeet  derzhat'  tyazhest'  i  svoego
sobstvennogo tela na svoih dvuh nogah. Rebenok odnim  pal'cem  povalil  by
ego. Vzglyanite na ego napryazhenno vytyanutuyu sheyu i  na  krugloe,  kak  luna,
lico, kotorym on  povernulsya  k  vragu,  kak  budto  predlagaya  emu  odnim
zdorovennym tumakom ulozhit' sebya na meste. Vsyakij iz  vas,  konechno,  yasno
vidit, chto on slab i nerven, kak  koshka.  A  pochemu  proizvodit  on  takoe
vpechatlenie? Da potomu, chto on ves' - napryazhenie i usilie; potomu chto  net
svobody ni v odnom iz ego chlenov; potomu chto on s takim zhe umen'em i s toyu
zhe legkost'yu derzhit svoe telo, s kakimi lyubaya iz prisutstvuyushchih zdes'  dam
derzhala by na plechah vyazanku drov.  Esli  by  hudozhnik,  narisovavshij  etu
kartinu, znal luchshe svoe delo, on ne reshilsya by otpravit'  etogo  cheloveka
na boj v takom sostoyanii, ne postavil by ego v takoe nelepoe polozhenie. No
on ne znal ne tol'ko special'nyh  pravil  bor'by,  no  obshchego  pravila,  o
kotorom ya govoril vam: chto legkost' i sila, napryazhenie i  slabost'  vsegda
nerazryvno svyazany. CHto zhe, - obratilsya Keshel' k Lyucianu,  -  vy  vse  eshche
ubezhdeny v neleposti moih slov?
   I on s udovletvorennym vidom  zamolchal.  Ego  razbor  kartiny  proizvel
zametnoe vpechatlenie na slushatelej.  Bednyj  Keshel'  ne  znal,  chto  sredi
gostej prisutstvuet sam tvorec ee, hudozhnik Adrian Gerbert.
   Lyucian ne schel  vozmozhnym  ostavit'  povedenie  Keshelya  bez  dostojnogo
otveta.
   - Tak kak vy pervyj podali primer  narusheniya  trebovanij  delikatnosti,
ser, - suho skazal on emu, - to ya pozvolyu sebe zametit', chto vasha  teoriya,
esli tol'ko mozhno nazvat' ee etim slovom, polna samyh grubyh protivorechij.
   Keshel' niskol'ko ne obidelsya, a spokojno postavil kandelyabr na  stol  i
vplotnuyu podoshel k Lyucianu, kotoryj okinul ego vysokomernym vzglyadom i  ne
tronulsya s mesta.
   - YA vizhu, chto vy plohoj znatok zhivopisi, - dobrodushno nachal Keshel'. - V
takom sluchae popytaemsya rassuzhdat' proshche. Predpolozhim, chto vy hotite  dat'
mne kak mozhno bolee chuvstvitel'nyj udar. CHto vy  dlya  etogo  sdelaete?  Po
svoej teorii vy dolzhny sobrat' vse svoi sily i udarit' menya. No so mnoj vy
etim ved' ne pokonchite. Vy tol'ko  razozlite  menya,  togda  kak  sami  uzhe
potratili srazu vse svoi sily. YA zhe  voz'mus'  za  eto  delo  bez  vsyakogo
napryazheniya, vot tak... - Tut on ostorozhno prilozhil  svoyu  ladon'  k  grudi
mistera Uebbera i sdelal eyu legkoe dvizhenie, ot kotorogo tot otskochil, kak
myach, proletel neskol'ko shagov i upal v stoyavshee tam kreslo.
   - Vot vidite, - kak ni  v  chem  ne  byvalo  proiznes  Keshel',  starayas'
podavit'  ulybku  udovletvoreniya  ot  takogo  naglyadnogo  torzhestva  svoej
pobedy. - |to ne trudnee, chem tolknut' billiardnyj shar.
   Gul udivleniya, smeha i ostrot podnyalsya v zale. Vse okruzhili  kreslo,  v
kotoroe upal Lyucian, blednyj ot zlosti i poteryavshij vsyakoe  samoobladanie.
K schast'yu dlya hozyajki doma, na nego napal kakoj-to stolbnyak; on ne  sdelal
ni odnogo dvizheniya po napravleniyu k Keshelyu, ne proiznes ni  odnogo  slova.
Tol'ko blednost' lica i zlobnoe sverkanie glaz vydavali  ego  isstuplennyj
gnev. Vdrug on pochuvstvoval prikosnovenie ch'ej-to  ruki  i  uslyhal  golos
Lidii, proiznesshej ego imya. |to srazu uspokoilo ego. On povernulsya k nej i
postaralsya razglyadet' ee lico, no vse dvoilos' v ego glazah, ogni  stranno
prygali i  drozhali,  v  golove  shumelo.  Do  nego  doneslis'  slova  lorda
Vortingtona k Keshelyu: "Vy zloupotreblyaete naglyadnymi dokazatel'stvami, moj
drug", - no emu pokazalos', chto oni ishodili iz  kakogo-to  dal'nego  ugla
komnaty. On nereshitel'no sdelal shag, chtoby razyskat' Lidiyu, kogda udar  po
plechu privel ego v sebya.
   - Ubedil li ya vas  teper'?  -  druzhestvenno  progovoril  Keshel'.  -  Ne
smotrite tak serdito: vy zhe ne polomali sebe kostej. My staralis' dokazat'
drug drugu svoyu mysl' kazhdyj po-svoemu, vot i vse...
   Keshel' vdrug smushchenno umolk. V pervyj raz za ves' vecher on  smutilsya  i
poteryal uverennost' v sebe. Lyucian, ne govorya ni slova, otvernulsya ot nego
i vyshel za  Lidiej  v  sosednyuyu  komnatu,  ostaviv  ego,  skonfuzhennogo  i
ogorchennogo,  odnogo  posredi  ogromnogo   zala.   On   rasteryanno   i   s
razocharovaniem posmotrel v sled mel'knuvshej pered nim Lidii.
   V eto vremya missis Hoskin razyskala lorda Vortingtona, kotoryj staralsya
ne popast'sya ej na glaza, i sprosila ego:
   - Kto etot dzhentl'men, kotorogo vy vveli segodnya ko mne? YA  zabyla  ego
imya.
   - O, ya gluboko sozhaleyu o proisshedshem, pover'te, missis Hoskin. |to bylo
nehorosho so storony Bajrona. No ved' i Uebber  vel  sebya  ochen'  derzko  i
vyzyvayushche.
   Hozyajke doma byli nepriyatny eti izvineniya, kotoryh ona vovse ne  hotela
vyzvat' i kotorye stavili ee v glupoe polozhenie, tol'ko podcherkivaya, chto v
ee dome  proizoshlo  chto-to,  ne  sovsem  prilichnoe.  Poetomu  ona  holodno
otvetila:
   - Ego zovut mister Bajron? Blagodaryu vas. YA zabyla, - i sobiralas'  uzhe
otojti ot lorda, kogda k nej podoshla Lidiya, zhelavshaya predstavit'  Alisu  i
ob®yasnit', pochemu ona voshla bez doklada.  Lord  Vortington  vospol'zovalsya
etim,  chtoby  podnyat'  prestizh  Keshelya,  obnaruzhiv  pered   hozyajkoj   ego
znakomstvo s Lidiej.
   - Slyshali li vy rech' nashego obshchego znakomogo, miss Keru? Ochen'  tipichno
dlya nego, ne pravda li?
   - Ochen', - skazala Lidiya. - Nadeyus', chto gosti gospozhi Hoskin nichego ne
imeyut  protiv  ego  stilya.  On  slishkom  originalen  i  legko  mog  zadet'
chej-nibud' ne v meru shchepetil'nyj sluh.
   - Da, - podhvatila missis Hoskin, nachinavshaya  podozrevat',  chto  Keshel'
kakaya-nibud' ekscentricheskaya znamenitost'. - On ochen'  originalen.  Odnako
nadeyus', chto mister Uebber ne obizhen?
   - Esli by Lyucian vel sebya tak zhe taktichno, kak mister Bajron, to s  nim
by ne sluchilos' etoj nepriyatnosti,  -  otvetila  Lidiya.  -  Dejstvitel'no,
mister Bajron postupil neobyknovenno umno i lovko. Emu udalos' sbit' s nog
moego dvoyurodnogo brata v gostinoj na  zvanom  vechere,  ne  proizvedya  tem
nikakogo skandala i ne vyzvav v nem vozmushcheniya svoej vyhodkoj.  Dlya  etogo
nado imet' nezauryadnyj takt i um.
   - Vidite, missis  Hoskin,  obshchee  mnenie  opravdyvaet  moego  druga,  -
pospeshil zayavit' lord Vortington, chtoby zamyat' kolkost' slov Lidii.
   -  Net,  ya  stavlyu  im  v  vinu,  chto  oni  proyavili  svoim  povedeniem
nepozvolitel'noe neuvazhenie k spokojstviyu  hozyajki  doma,  v  kotorom  oni
zateyali svoj spor, - otvetila Lidiya. - Vprochem, muzhchiny tak redko prinosyat
v zhertvu svoyu prirodnuyu grubost' trebovaniyam obshchezhitiya, chto, pravo, nel'zya
osobenno vinit' ih oboih. Ved' vy,  kazhetsya,  ne  storonnica  uslovnostej,
missis Hoskin?
   - YA ne zashchishchayu uslovnosti, no vse zhe ya storonnica horoshego tona.
   - Vy dumaete, chto tut est' kakaya-nibud' raznica?
   - YA chuvstvuyu, chto tut est' raznica, - s  dostoinstvom  otvetila  missis
Hoskin.
   - I ya takzhe, - skazala Lidiya. - No vryad li mozhno trebovat'  ot  drugih,
chtoby oni schitalis' s nashimi sub®ektivnymi mneniyami i chuvstvami. Ne pravda
li?
   S etimi slovami ona otoshla v druguyu chast' komnaty, ne dozhidayas'  otveta
missis Hoskin. Vse eto vremya Keshel' odinoko stoyal vse  na  tom  zhe  meste,
posredi zaly. Mnogo glaz s navyazchivym lyubopytstvom  razglyadyvali  ego,  no
nikto  s  nim  ne  zagovarival.  ZHenshchiny  smotreli  na  nego  s  napusknoj
holodnost'yu, chtoby ih ne zapodozrili, budto oni voshishchayutsya ego smelost'yu,
a muzhchiny - s nedobrozhelatel'stvom. S teh por, kak Bajron uvidel  v  tolpe
gostej Lidiyu, chuvstvo samouverennosti i dovol'stvo soboj smenilos'  v  nem
tyagostnym oshchushcheniem, chto on nadelal glupostej i skomprometiroval sebya v ee
glazah. On chuvstvoval sebya teper' unizhennym i zhalkim.  Kak  u  bol'shinstva
lyudej ego professii, rasstroennye chuvstva legko vyzyvali v nem slezy.  Oni
uzhe obzhigali ego gorlo, i emu neuderzhimo hotelos' zabit'sya  kuda-nibud'  v
temnyj ugol, chtoby oblegchit' svoe neozhidannoe gore, kogda k  nemu  podoshel
lord Vortington.
   - YA i ne znal, chto vy takoj zapisnoj orator,  Bajron.  Kak  tol'ko  vam
nadoest vasha professiya, smelo postupajte v presvitery.
   - YA ne hochu vovse menyat' svoego prizvaniya, - ugryumo otvetil Keshel', - i
ya tak horosho znayu ton, kakim sleduet govorit' s  damami  i  dzhentl'menami,
kak i svoe sobstvennoe remeslo. Ne bespokojtes' obo mne,  milord.  YA  umeyu
vesti sebya.
   - Konechno, konechno, moj drug, - pokrovitel'stvenno proiznes Vortington.
- Vsyakij vidit po vashim maneram i slovam, chto  vy  dzhentl'men:  eto  vidno
dazhe na arene. Inache ya ne posmel by privesti vas syuda.
   Keshel' nedoverchivo pokachal golovoj, no, v  sushchnosti,  byl  dovolen.  On
dumal, chto nenavidit lest'. I v samom dele, skazhi emu lord Vortington, chto
on pervyj bokser Anglii, - kakim on, veroyatno,  i  byl,  -  on  by  surovo
oborval ego. No emu sejchas slishkom hotelos' verit'  v  lzhivye  komplimenty
ego maneram, poetomu on ne usomnilsya v iskrennosti slov lorda. Tot zametil
eto i, dovol'nyj proizvedennym manevrom i svoim sobstvennym taktom,  poshel
na poiski missis Hoskin,  chtoby  napomnit'  ee  obeshchanie  predstavit'  ego
znamenitoj pianistke.
   Keshel' reshil, chto emu luchshe vsego ujti otsyuda nezamechennym. Lidiya  byla
okruzhena gruppoj muzhchin, s kotorymi ona razgovarivala  po-nemecki.  Keshel'
zhe chuvstvoval sebya nesposobnym govorit' ob uchenyh veshchah dazhe po-anglijski;
k tomu zhe on byl uveren, chto ona serditsya na nego za obidu, prichinennuyu ee
dvoyurodnomu bratu, kotoryj v eto vremya o chem-to ser'ezno besedoval s  miss
Goff. Keshel' sobiralsya uzhe skryt'sya, kak vdrug strannye  zvuki  vyzvali  v
zale gul udivleniya, posle kotorogo nastupilo obshchee molchanie. Mister  Dzhek,
izvestnyj  kompozitor,  otkryl  royal'  i  na  primere  ob®yasnyal   kakoj-to
teoreticheskij  vopros  kompozicii,   bral   golosom   razlichnye   noty   i
akkompaniroval sebe na royale. Keshel', protisnuvshijsya cherez tolpu gostej  k
dveri, ne uderzhalsya ot gromkogo smeha kak  raz  v  tot  moment,  kogda  on
ochutilsya okolo Lidii. Ona besedovala s kakim-to  gospodinom  srednih  let,
kotorogo  po  vidu  nel'zya  bylo  prinyat'  ni   za   professora,   ni   za
hudozhestvennuyu naturu.
   - Abendgasse ochen' umnyj i uchenyj chelovek, - govoril etot dzhentl'men. -
YA ochen' zhaleyu, chto ne slyshal ego doklada. No ya predostavlyayu vse eto  Meri.
Ona tut, naverhu, prinimaet lyudej, lyubyashchih iskusstvo. A ya  s  gostyami,  ne
perenosyashchimi vysokih materij, uhozhu vniz, v sad ili v kuritel'nuyu komnatu,
v zavisimosti ot pogody.
   - A chto zhe vy predostavlyaete delat' svoim gostyam? - poshutila Lidiya.
   - Nu, oni priezzhayut pozdno i ne uspevayut soskuchit'sya, - otvetil  mister
Hoskin i gromko  zasmeyalsya  svoemu  otvetu,  privetstvuya  v  to  zhe  vremya
rukopozhatiem  prohodivshego  mimo  Keshelya  i  spravlyayas'  o  ego  zdorov'e.
Zametiv, chto Lidiya i Keshel' znakomy mezhdu soboj,  on  pospeshil  osvobodit'
sebya ot obyazannostej gostepriimstva i predostavil im zanimat' drug druga.
   - Stranno, otkuda on mozhet znat' menya?  -  sprosil  Keshel',  bespokojno
poglyadyvaya na Lidiyu. - YA nikogda ne videl ego.
   - On vas ne znaet, - s zametnoj holodnost'yu otvetila  Lidiya.  -  No  on
hozyain doma i potomu schitaet svoej obyazannost'yu znat' vas.
   - A, vot v chem delo, - proiznes Keshel' i zamolchal, tak kak  ne  mog  ot
smushcheniya najti predmeta dlya razgovora.
   Ona ne hotela, po-vidimomu, vyruchit' ego. Togda  on  osmelilsya  shepotom
skazat':
   - YA davno ne videl vas, miss Keru.
   - A ya ochen' nedavno videla vas, mister Keshel' Bajron. YA  vstretila  vas
vchera v Londone.
   - Ne mozhet byt', - zavolnovalsya Keshel'. - Vy shutite.
   - U menya net obyknoveniya shutit', mister Bajron.
   Keshel' okonchatel'no rasteryalsya.
   - Vy zhe ne mogli menya videt' v... v... Kogda i gde vy  menya  vstretili,
miss Keru? Ne skryvajte etogo ot menya, pozhalujsta.
   - Ohotno skazhu  vam,  eto  bylo  na  stancii  Klengem,  okolo  chetverti
sed'mogo.
   - Byl li kto-nibud' so mnoj?
   - S vami byl vash drug Mellish, lord Vortington i eshche drugie.
   - Da, lord Vortington byl s nami. No gde zhe  vy  byli,  chto  ya  vas  ne
videl?
   - YA byla u okna, vnutri vokzala, sovsem blizko ot vas.
   - Kak zhe eto ya ne zametil vas, - probormotal Keshel', gusto pokrasnev. -
Mellish svoim  povedeniem  isportil  vsyu  nashu  progulku,  i  nam  prishlos'
vozvrashchat'sya nazad. My, verno, predstavlyali ne osobenno priyatnoe  zrelishche.
Ne pokazalos' li vam, chto ya byl v durnom obshchestve?
   - Ne moe delo sudit' ob etom, mister Bajron.
   - Da, - s vnezapnoj gorech'yu proiznes Keshel'. - Kakoe vam delo do  togo,
v kakom obshchestve ya vrashchayus'! YA postupil s  vashim  dvoyurodnym  bratom,  kak
poslednij grubiyan, i vy vprave na menya serdit'sya. |to, konechno, vas  blizhe
kasaetsya.
   Lidiya, poniziv golos, chtoby obratit' ego vnimanie na  to,  chto  oni  ne
odni v komnate, s bol'shej privetlivost'yu otvetila emu:
   - Delo vovse ne v etom. Vy rassuzhdaete ne kak muzhchina,  a  kak  bol'shoe
ditya. YA vovse ne serzhus' za vash postupok  po  otnosheniyu  k  Lyucianu,  hotya
dolzhna vam priznat'sya, chto on ochen' obizhen. Obizhena  i  missis  Hoskin,  k
domu kotoroj vy ne vykazali dolzhnogo uvazheniya.
   - YA chuvstvoval, chto vy budete nedovol'ny mnoj. Esli by ya znal,  chto  vy
zdes', ya ne proiznes by ni odnogo slova. Vy schitaete,  chto  ya  sozdan  dlya
togo, chtoby pozvolyat' drugim toptat' menya kablukami. Drugoj na moem  meste
razdrobil by emu golovu.
   - Vy, mozhet byt', ne znaete, chto dzhentl'meny  nikogda  ne  drobyat  drug
drugu golovy v obshchestve, kak by ni byla velika nanesennaya obida?
   - YA nichego ne znayu. - ZHalobnym  samounichizheniem  progovoril  Keshel'.  -
Vse, chto ya ni sdelayu, vse ploho. Pust' eto udovletvorit vas.
   - Mne ne dostavlyaet nikakogo udovol'stviya otyskivat'  vashi  nedostatki,
mister Bajron. Vy ochen' nizkogo mneniya obo mne, esli tak dumaete.
   - Sovsem net, - zhivo skazal Keshel'. - |to vovse ne znachit, chto ya hudogo
mneniya o vas.
   - Vy, mozhet byt', ne soznaete, chto eto  nehoroshee  mnenie.  No  ono  ot
etogo ne stanovitsya horoshim.
   - Pust' budet tak. Vy pravy. YA opyat' govoryu gluposti.
   - No eto menya vovse ne raduet. Mne hotelos' by, chtoby my oba byli pravy
i soglasny drug s drugom. Ponyatno li vam moe zhelanie?
   - Ne sovsem, no ya s nim vse zhe soglasen. Ostal'noe ved' nevazhno.
   - Net, mne hochetsya, chtoby vy ponyali menya. YA postarayus'  ob®yasnit'  vam.
Vam kazhetsya, budto ya hochu byt' umnee drugih lyudej. V etom vy oshibaetes'. YA
hochu, naprotiv, chtoby vse znali to, chto ya znayu.
   Keshel' nedoverchivo zasmeyalsya i pokachal golovoj.
   - Vy sami oshibaetes' v sebe. Vy vovse ne hotite, chtoby  kto-nibud'  byl
tak zhe umen, kak vy: eto protivorechit chelovecheskoj prirode.  Vam  hochetsya,
chtoby lyudi byli lish' nastol'ko umny, chtoby ponimat', chto vy umnee ih i chto
vy mozhete oderzhat' nad nimi verh. No vam bylo by ochen' nepriyatno, esli  by
oni mogli pobit' vas umom.
   Lidiya ne pytalas' bol'she ubezhdat' ego; ona zadumchivo posmotrela na nego
i tiho progovorila:
   - |ti metafory iz oblasti bor'by stali u vas kakoj-to navyazchivoj ideej.
Vy slishkom uvleklis' sovremennymi ucheniyami o  bor'be  za  sushchestvovanie  i
smotrite na zhizn', kak na vechnuyu vojnu.
   - Konechno. CHto takoe zhizn', kak ne vojna? Kto ne pobezhdaet, tot  dolzhen
pogibnut'. Lovkachi i umniki vyigryvayut vse stavki i zabirayut sebe  l'vinuyu
dolyu  vseh  pribylej,  delyas'  tol'ko  s  prodazhnymi  negodyayami,   kotorye
okazyvayut im podlye  uslugi.  CHert  na  zemle  vsegda  pomogaet  durnym  i
sil'nym, a slabye naveki obrecheny  na  gibel'.  V  knizhkah  zhizn'  ne  tak
opisyvayut. No ona imenno takova. Uzh eto ya znayu, pover'te mne.
   - Vy govorite neskol'ko rezko, no, pozhaluj,  verno.  Odnako  eti  slova
kak-to ne podhodyat k prostaku,  kotorogo  vy  hoteli  izobrazit'  iz  sebya
neskol'ko minut  tomu  nazad.  Pozdravlyayu  vas  s  prekrasnymi  akterskimi
sposobnostyami.
   - Ubej menya Bog, esli ya chto-nibud' ponimayu iz togo, chto vy govorite!  YA
bol'she pohozh na loshad', chem na aktera. |toj nasmeshkoj  vy  hotite,  verno,
otomstit' mne za vashego dvoyurodnogo brata.
   - Lidiya ser'ezno i s somneniem  posmotrela  na  nego.  On  instinktivno
vypryamilsya, kak budto pochuvstvoval kakuyu-to opasnost'.
   - Znachit, vy ne ponyali? - v razdum'e skazala Lidiya. - Togda  ya  ispytayu
podlinnost' vashej gluposti cherez vashe poslushanie. Hotite?
   - Glupost'? Nu, ladno.
   - Poslushaetes' li vy menya, esli ya prikazhu vam chto-to sdelat'? -  derzko
sprosila ona.
   - YA gotov dlya vas v ogon' i vodu! - s zharom skazal Keshel'.
   Lidiya  na  minutu  zamolchala,  udivlennaya  strannoj  iskrennost'yu   ego
vosklicaniya. Uzhe s men'shej reshitel'nost'yu ona prodolzhala:
   - Vam luchshe ne prosit' izvineniya u mistera Uebbera: otchasti potomu, chto
vy etim tol'ko podcherknete, chto obideli ego, a glavnym obrazom potomu, chto
on, pozhaluj, vse ravno ne prostit  vas.  No  prezhde  chem  uhodit'  otsyuda,
podojdite k missis Hoskin  i  skazhite:  "YA  ochen'  sozhaleyu,  chto  ne  umel
sderzhat' sebya..."
   - Sovsem, kak po SHekspiru, ne pravda li?
   - Vot vidite: moe ispytanie udalos'.  Teper'  ya  vizhu,  chto  vy  tol'ko
predstavlyaetes'.  Odnako  eto  ne  menyaet  moego  mneniya,  chto  vy  dolzhny
izvinit'sya pered hozyajkoj doma.
   - Horosho. YA ne znayu, chto vy nazyvaete ispytaniem i pochemu schitaete, chto
ya predstavlyayus'. No ya hochu byt' s vami soglasnym. YA  poproshu  izvineniya  u
hozyajki i dazhe u vashego dvoyurodnogo brata, esli hotite.
   - Net, ya vovse ne hochu etogo. Vprochem, eto vas ne kasaetsya.  Vy  dolzhny
postupit', kak vy schitaete nuzhnym, a ne kak mne hochetsya.
   - YA schitayu  nuzhnym  sdelat'  tol'ko  to,  chto  vy  hotite.  YA  dazhe  ne
sprashivayu, est' li chto-nibud' mezhdu vami i vashim dvoyurodnym bratom.
   - A vy hoteli by znat' o nashih otnosheniyah? - udivlenno sprosila  Lidiya,
ne ponimaya ego neozhidannogo zamechaniya.
   - Neuzheli vy skazhete mne? - voskliknul Keshel'. - YA poklyanus', chto u vas
zolotoe serdce, esli vy sdelaete eto!
   - Konechno, skazhu.  Mezhdu  nami  sushchestvuet  staraya,  chisto  rodstvennaya
druzhba. Bol'she nichem my ne svyazany. YA  govoryu  vam  eto,  potomu  chto  moe
molchanie na etot schet vy mogli by ponyat' sovershenno neverno.
   - YA ochen' rad etomu, - ves' prosiyav, skazal Keshel'. - On nedostoin vas.
No on vam rovnya, chert ego poberi.
   - On moj dvoyurodnyj brat i predannyj drug. Poetomu  ne  posylajte  ego,
pozhalujsta, k chertu.
   - YA soznayu, chto mne ne sledovalo govorit' etogo. Mne sledovalo by luchshe
poslat' k chertu sobstvennoe povedenie.
   - Odnako eto niskol'ko ne ispravilo by ego, po-moemu.
   - Vy pravy. Vy mogli by dazhe ne delat' mne etogo nameka.
   - Vy polozhitel'no nevozmozhny, mister Bajron. -  Nikakih  namekov  ya  ne
delala. Vy dlya menya do sih por strannaya zagadka. Odnako ne  luchshe  li  vam
poslushat' igru g-zhi SHimplickoj?
   - Mne kazhetsya, chto menya  ochen'  legko  razgadat',  -  ogorchenno  skazal
Keshel'. - Iz vseh zhenshchin v mire ya vzyal by tol'ko vas v zheny; no vy slishkom
bogaty i znatny dlya menya. Hotya mne ne suzhdeno imet'  schast'ya  zhenit'sya  na
vas, ya vse zhe imeyu pravo skazat' vam, chto drugoj zheny ya ne hotel by.
   - Strannyj podhod k voprosu, - postaralas' poshutit' Lidiya, hotya  kraska
zalila ee shcheki. - Pozvol'te zapretit' vam bezuslovno i  navsegda  govorit'
so mnoj ob etom. YA hochu byt' otkrovennoj s vami, mister Bajron. YA ne znayu,
ni kto vy, ni chto vy za  chelovek.  I  mne  kazhetsya,  chto  vy  do  sih  por
staralis' skryt' ot menya to i drugoe.
   - I vy, nadeyus', nikogda ne najdete otveta na eti voprosy, - nahmurilsya
Keshel'. - Takim obrazom, kak vidite, my s vami ne na tom puti,  gde  mozhno
prijti k kakomu-nibud' soglasheniyu.
   - Da, - podtverdila Lidiya. - Sama ya ni iz chego ne delayu sekretov  i  ne
razgadyvayu chuzhih sekretov. YA ne lyublyu ih i dazhe ne uvazhayu.  I  vashi  shutki
mne sovsem ne nravyatsya.
   - Vy  nazyvaete  eto  shutkami!  Mozhet  byt',  vy  podozrevaete,  chto  ya
pereodetyj princ? Vy mogli by otnestis' ser'eznee k moim slovam. Esli by u
vas byl kakoj-nibud' sekret, miss Keru, i ego obnaruzhenie vyzvalo by  vashe
izgnanie iz  obshchestva,  v  kotorom  vy  vrashchaetes',  vy  by,  uveryayu  vas,
staratel'no by skryvali ego. Dazhe esli by na vas  ne  bylo  nikakoj  viny.
Prihoditsya schitat'sya s predrassudkami i nedobrozhelatel'stvom  lyudej,  miss
Keru.
   - YA ne razdelyayu vseh predrassudkov nashego obshchestva,  -  skazala  Lidiya,
posle nekotorogo razmyshleniya. - Esli ya kogda-nibud' uznayu vash  sekret,  ne
delajte slishkom pospeshnogo zaklyucheniya, chto vy upali v moem mnenii.
   - Vy kak raz edinstvennyj chelovek na zemle,  dlya  kotorogo  moj  sekret
dolzhen by ostat'sya navsegda tajnoj. No vy vse-taki skoro otkroete ego. |h,
- gor'ko  usmehnulsya  Keshel',  -  ya  tak  zhe  horosho  vsem  izvesten,  kak
Trafal'garskij skver. No ya ne v silah priznat'sya vam ni v chem, hotya ya  tak
zhe sil'no nenavizhu sekrety,  kak  i  vy.  Davajte  ne  govorit'  ob  etom.
Perejdem luchshe na drugoj predmet.
   - YA dumayu, chto my dostatochno dolgo razgovarivali. Muzyka uzhe konchilas'.
Sejchas syuda pridut gosti i stanut, veroyatno, rassprashivat' menya pro  moego
znakomogo, kotoryj proiznes takuyu strannuyu rech'.
   - Dejstvitel'no, eto ochen' vozmozhno, - zavolnovalsya Keshel'. - Obeshchajte,
chto vy nichego ne skazhete im.
   - Net, ya ne mogu dat' vam takogo obeshchaniya.
   - Gospodi! Nu, ya ochen' proshu vas.
   - YA uzhe govorila vam, chto ne lyublyu i ne uvazhayu sekretov.  Sejchas  ya  ne
namerena prosit' u vas nikakih raz®yasnenij. No, mozhet byt', ya izmenyu  svoe
mnenie na etot schet. Do teh zhe por u nas  ne  dolzhno  byt'  s  vami  bolee
prodolzhitel'nyh besed. Mozhet byt',  dazhe  my  s  vami  bol'she  nikogda  ne
vstretimsya. Znajte, chto ya slishkom bogata i znatna, kak vy govorili, tol'ko
dlya odnogo - dlya obmana. Proshchajte.
   Prezhde chem on uspel otvetit' ej chto-nibud', Lidiya  uzhe  byla  v  drugom
konce komnaty, posredi ozhivlenno  beseduyushchej  gruppy  gostej.  Keshel'  byl
sovsem podavlen poslednimi slovami Lidii.  No  on  bystro  ovladel  soboj,
podoshel k prohodivshej okolo nego hozyajke i stal proshchat'sya.
   - YA uhozhu, missis  Hoskin.  Blagodaryu  vas  za  priyatnyj  vecher.  Ochen'
sozhaleyu, chto ne umel vovremya sderzhat' sebya. Do svidaniya.
   Vsegda bystraya na otvet i znavshaya  na  pamyat'  ves'  leksikon  svetskih
lyubeznostej, missis Hoskin na etot raz ne nashlas', chto  skazat'  strannomu
gostyu v otvet na ego izvinenie. Ona tol'ko podala emu  ruku,  kotoruyu  tot
ostorozhno pozhal, kak budto by eto  byla  ruka  novorozhdennogo.  Zatem,  on
povernulsya k dveri, pered  kotoroj  kak  raz  stoyal,  zagorazhivaya  prohod,
hudozhnik Adrian Gerbert.
   - Prostite, ser, - skazal Keshel', vzyav hudozhnika pod ruku  i  otstraniv
ego s takoj legkost'yu, budto eto  byl  ne  zhivoj  chelovek,  a  maneken  iz
vitriny portnyazhnoj masterskoj. Mister Gerbert obernulsya s negodovaniem, no
Keshel' uzhe spuskalsya s lestnicy.
   Na odnoj iz lestnichnyh ploshchadok on soshelsya s Lyucianom i Alisoj.
   - Do svidaniya, miss Goff.  Kak  priyatno  videt'  na  vashih  shchekah  cvet
derevenskih roz.
   Zatem poniziv golos, on obratilsya k Lyucianu:
   - Zabud'te malen'kuyu nepriyatnost', kotoruyu ya vam  dostavil.  Esli  vashi
druz'ya stanut vas sprashivat' ob etom, skazhite, chto vy imeli delo s Keshelem
Bajronom, i sprosite ih, mogli by oni kak-nibud' luchshe zashchitit'  sebya.  Do
svidaniya, mister Uebber.
   Lyucian vezhlivo prostilsya s nim, hotya ohotno by sbrosil svoego  obidchika
cherez perila lestnicy. Alisa zhe chuvstvovala kakoj-to pochti suevernyj strah
pered Keshelem s teh por, kogda Lidiya tak rezko otozvalas' o nem  vo  vremya
ih razgovora v vagone. Oba oni pochuvstvovali  oblegchenie,  kogda  vyhodnye
dveri zakrylis' za Keshelem.





   V tot sezon, kotoryj Alisa  vpervye  provodila  v  stolice,  londonskoe
obshchestvo bylo sil'no zanyato delami YUzhnoj Afriki, gde  stavilis'  na  kartu
sud'by anglijskogo vladychestva. V London pribyl  ekzoticheskij  afrikanskij
korol', s kotorym anglijskoe  ministerstvo  hotelo  zhit'  v  druzhbe,  t.e.
fakticheski podchinit' ego sebe, tak kak formal'noe zavoevanie ego  vladenij
bylo by hlopotlivo, dorogo i ne  obeshchalo  poka  nikakih  osobennyh  vygod.
Rukovoditeli  anglijskoj  politiki  hoteli  porazit'  koronovannogo  gostya
kartinoj velichiya i moshchi stolicy imperii. No ego, svobodnogo ot evropejskih
predrassudkov, trudno bylo ne tol'ko udivit' ili porazit', no dazhe  prosto
pozabavit' v stolice. CHuzhdyj idei, budto gorstochka chastnyh lyudej  v  prave
vladet' bogatstvami vsej strany i zastavlyat' drugih  otdavat'  im  bol'shuyu
chast' dohodov ot svoih trudov  tol'ko  za  poluchenie  vozmozhnosti  zhit'  i
rabotat' v etoj strane, on ne byl v sostoyanii ponyat', pochemu takoj bogatyj
i mogushchestvennyj narod sostoit glavnym obrazom iz bednyakov, kotorye  v  to
zhe vremya sozdayut svoimi rukami nesmetnye bogatstva, i pochemu ta gorstochka,
kotoraya  nakoplyaet  i  rastrachivaet  eti  bogatstva,  ne   kazhetsya   mnogo
schastlivee bednyakov. Korolya s samogo priezda ohvatil neponyatnyj  dlya  vseh
strah: dymnyj i  tumannyj  vozduh  Londona  kazalsya  nasyshchennym  yadovitymi
ispareniyami zlodejstv i prestuplenij kishashchego v nem naroda; boyalsya on i za
svoyu zhizn', tak kak slyshal, chto v Evrope v korolej strelyayut na  ulicah,  i
chto dazhe  anglijskaya  koroleva,  kotoraya  iz  vseh  monarhov  schitalos'  v
naibol'shej bezopasnosti ot pokushenij, byla postoyanno okruzhena  poludyuzhinoj
syshchikov. Poetomu afrikanskij korol' ochen' neohotno pokidal otvedennyj  emu
dvorec. Poka udalos' tol'ko ugovorit' ego posetit'  Vul'vicheskij  Arsenal,
obozrenie  kotorogo  dolzhno  bylo,   po   mneniyu   anglijskih   politikov,
predosterech' korolya ot slishkom bukval'nogo ponimaniya  religii  miloserdiya,
ispoveduemoj anglichanami. Takim obrazom,  ministerstvo  kolonij,  kotoromu
bylo porucheno popechenie o  korole,  okazalos'  v  sil'nom  zatrudnenii,  i
luchshie umy ministerstva byli zanyaty otyskaniem razvlechenij, kotorye  mogli
by skrasit' ostavshiesya dni prebyvaniya ekzoticheskogo gostya v Londone.
   CHerez tri dnya posle vechera u missis Hoskin Lyucian Uebber navestil  svoyu
dvoyurodnuyu sestru v ee dome okolo Ridzhent Parka i sredi razgovora o raznyh
predmetah soobshchil ej:
   - V ministerstve kolonij rodilas' blestyashchaya mysl'. Korol', okazyvaetsya,
bol'shoj lyubitel' sporta i sam nedurnoj borec. Emu, verno, budet  interesno
uznat', kak obstoit eto delo v Londone. Poetomu v ego  chest'  ustraivaetsya
bol'shoj voenno-sportivnyj prazdnik.
   - CHto eto takoe? - sprosila Lidiya. -  YA  nikogda  ne  byvala  na  takih
prazdnikah; nazvanie ego vyzyvaet v voobrazhenii tol'ko skuchnyj ryad  shtykov
i soldat v mundirah.
   -  O,  net,   eto   budut   raznoobraznye   fehtoval'nye,   voennye   i
gimnasticheskie uprazhneniya, sportivnye sostyazaniya i tak dalee.
   - YA hochu videt' eto! Poedete li vy so mnoj, Alisa?
   - Ne znayu, prilichno li damam prisutstvovat' na  takom  prazdnike?  -  s
opaskoj sprosila Alisa.
   - Vse damy iz obshchestva budut tam, chtoby videt' korolya, - skazal Lyucian.
- Olimpijskoe gimnasticheskoe obshchestvo vzyalo na sebya organizaciyu  nevoennoj
chasti programmy, i ono ozhidaet, chto budet vse luchshee obshchestvo.
   - A vy budete, Lyucian?
   - Esli mne udastsya vykroit' vremya. Esli zhe net, ya  poproshu  Vortingtona
soprovozhdat' vas. On v etih delah ponimaet bol'she menya. S  nim  vam  budet
interesnee.
   - Nepremenno razdobud'te nam ego, - poprosila Lidiya.
   - Ne ponimayu, pochemu vy tak lyubite lorda Vortingtona, - zametila Alisa.
- U nego, pravda, horoshie manery,  no  krome  etogo  u  nego  net  nikakih
dostoinstv. K tomu zhe on strashno molod. YA ne  vynoshu  ego  razgovorov.  On
umeet govorit' tol'ko o loshadyah i konyushnyah.
   - Nadeyus', chto on skoro  vyrastet  iz  svoego  mal'chisheskogo  uvlecheniya
sportom, - pokrovitel'stvenno skazal Lyucian.
   - Veroyatno, - otvetila Lidiya. - No chem on togda stanet?
   - Dolzhno byt', bolee rassuditel'nym chelovekom,  -  nevozmutimo  zametil
Lyucian.
   - Budem nadeyat'sya, - Lidiya vpala v obychnyj svoj ton legkoj nasmeshki nad
dvoyurodnym bratom. - Odnako  mne  bol'she  nravitsya  chelovek,  uvlekayushchijsya
sportom, chem dzhentl'men, kotoryj nichem ne uvlekaetsya.
   - YA s vami soglasen, hotya ob  etom  mozhno  bylo  by  posporit'.  -  CHto
kasaetsya menya, ya ne vizhu neobhodimosti, chtoby lord Vortington tratil  svoi
sily isklyuchitel'no na loshadinye skachki. Mne kazhetsya, chto i vy  ne  sochtete
nedostojnoj  vnimaniya  ego  politicheskuyu  deyatel'nost',  dlya  kotoroj   on
prednaznachen svoim obshchestvennym polozheniem.
   - Konechno, taktika partij mozhet byt' zanimatel'na,  dazhe  uvlekatel'na,
esli hotite. No chem eto luchshe skachek? ZHokei i trenery loshadej, po  krajnej
mere, znayut svoe delo. |togo nel'zya skazat' pro chlenov  parlamenta.  Razve
tak uzh priyatno  sidet'  na  skam'e  Palaty  Obshchin  ili  Lordov  i  slushat'
lyubitel'skie rassuzhdeniya o predmetah, kotorye nadoeli uzhe  sto  let  nazad
vsyakomu, kto ser'ezno izuchal politicheskie voprosy?
   - Vy ne  ponimaete  obshchestvennoj  zhizni,  Lidiya.  Vsyakij  raz,  kak  vy
vyskazyvaetes' po  politicheskim  voprosam,  vy  tol'ko  podtverzhdaete  moe
ubezhdenie, chto zhenshchiny organicheski nesposobny ponimat' ih.
   - Vpolne estestvenno, chto vy tak dumaete, Lyucian. Dlya vas Palata  Obshchin
- eto centr mirozdaniya. Dlya menya zhe eto tol'ko  sobranie  maloobrazovannyh
dzhentl'menov, kotorye portyat vsyakoe delo, za kotoroe berutsya, i eshche  smeyut
utverzhdat', chto ya nedostatochno umna, chtoby vossedat' ryadom s nimi.
   - Lidiya, - s dosadoj proiznes Lyucian, vy  znaete,  chto  ya  vysoko  cenyu
zhenshchin v udelennoj im oblasti...
   - Togda predostav'te im druguyu oblast', i mozhet byt', oni zastavyat  vas
uvazhat' sebya i v nej. K ogorcheniyu svoemu, dolzhna skazat', chto muzhchiny v ih
oblasti ne vyzyvayut vo mne uvazheniya. Odnako dovol'no ob  etom.  Mne  nuzhno
eshche koe-chto sdelat', prezhde chem vyjti iz doma. |to  vazhnee,  chem  salonnyj
spor konservatora i sufrazhistki. Prostite menya.  YA  ostavlyu  vas  na  pyat'
minut.
   Ona vyshla iz komnaty. Togda Lyucian obratil svoe vnimanie na Alisu.  Ona
eshche ne sovsem osvobodilas' ot svoej prezhnej neuverennosti i  boyazni  pered
svetskimi lyud'mi i osobenno teper', ostavshis' odna  v  komnate  s  molodym
chelovekom, suho vypryamilas' na svoem kresle i staralas'  vesti  sebya,  kak
mozhno sderzhannee.
   - Nadeyus', chto moya dvoyurodnaya sestra ne uspela  eshche  privit'  vam  svoi
strannye vzglyady, miss Goff? - skazal Lyucian.
   - Net, - otvetila Alisa. - Ona takaya  strannaya,  u  nee  takaya  slozhnaya
natura. Voobshche ya ne dumayu, chtoby u zhenshchin mogli byt' kakie-nibud' vzglyady.
Konechno, est' ubezhdeniya, kotorye svojstvenny vsyakoj zhenshchine: naprimer,  my
vse znaem, chto katolicizm huzhe nashej religii. No eto vryad li mozhno nazvat'
vzglyadom: eto bylo by unizheniem takoj vysokoj istiny. YA dumayu, chto zhenshchiny
ne dolzhny vmeshivat'sya v politiku.
   - YA ponimayu vas i  sovershenno  s  vami  soglasen.  Lidiyu  dejstvitel'no
nel'zya sravnivat' s drugimi zhenshchinami. Ona  mnogo  zhila  za  granicej;  ee
otec, pod vliyaniem kotorogo ona rosla, byl ochen' strannyj chelovek. A  dazhe
samye yasnye golovy, esli oni razvivayutsya vne  pryamogo  vliyaniya  anglijskoj
zhizni, vpadayut v samye neobychajnye predrassudki. Ochen'  zhalko,  chto  takaya
sila uma i shirokaya obrazovannost' uklonilis'  v  Lidii  v  stol'  pagubnuyu
storonu.  Preimushchestva,  kotorymi  nagradila   Lidiyu   priroda,   nalagayut
izvestnye obyazannosti na zhenshchinu ee polozheniya.  A  ona  otnositsya  k  etim
obyazannostyam  dazhe  ne  prosto  ravnodushno,  a   s   kakoj-to   neponyatnoj
vrazhdebnost'yu.
   - YA nikogda ne govoryu s neyu ob etom. YA slishkom malo obrazovanna,  chtoby
ponimat' ih. No dobrota miss  Keru  ko  mne  bezgranichna.  Pri  etom  ona,
kazhetsya, i ne soznaet, kak ona velikodushna. YA nikogda ne  smogu  otplatit'
ej za ee vnimanie ko mne.
   Lidiya vernulas', odetaya v dlinnoe seroe plat'e i bol'shuyu fetrovuyu shlyapu
so svertkom bumag v ruke.
   - YA idu v Britanskij muzej, - ob®yavila ona.
   - Na progulku? Odna? - udivlenno skazal Lyucian, osmatrivaya ee kostyum.
   - Da. Lishite menya progulok - i vy lishite menya zdorov'ya. Otnimite u menya
vozmozhnost' uhodit' odnoj, kuda ya hochu i kogda ya hochu, - i vy  otnimete  u
menya vsyu moyu svobodu. Vot punkty moej Hartii Vol'nostej. No  ya  sejchas  ne
nastaivayu na tom, chtoby gulyat'  nepremenno  odnoj.  Esli  vam  po  doroge,
mozhete provodit' menya cherez Ridzhent Park. YA budu rada vashemu obshchestvu.
   Lyucian  posmotrel  na  chasy,  kak  budto  razmyshlyaya,  prinyat'  li   emu
priglashenie. Zatem ob®yavil, chto ohotno pojdet s neyu.
   Byl tihij letnij poslepoludennyj chas.  V  parke  bylo  mnogo  gulyayushchih.
Lyucianu ne nravilos' vseobshchee vnimanie,  kotoroe  privlekala  k  sebe  ego
dvoyurodnaya sestra. ZHenshchiny s nepriyaznennym lyubopytstvom oglyadyvali  ee  i,
ne  stesnyayas',  oborachivalis',  chtoby  podivit'sya  ee   kostyumu.   Muzhchiny
pribegali ko  vsevozmozhnym  hitrostyam,  chtoby  zaglyanut'  ej  v  lico,  ne
pokazavshis'  slishkom  derzkimi.  Inye   ostanavlivalis'   v   neskryvaemom
voshishchenii pri vide krasivoj, so vkusom odetoj devushki,  inye  podcherknuto
ulybalis'. |to serdilo Lyuciana do togo, chto on gotov  byl  pobit'  vsyakogo
vstrechnogo. Nakonec on reshilsya predlozhit' Lidii sojti s allei i pererezat'
park bez dorogi po luzhajke. Kogda  oni  vyshli  iz-pod  derev'ev  allei  na
pervuyu otkrytuyu polyanu, Lyucian smutno pochuvstvoval krasotu  letnego  neba,
prelest' zelenogo parka, romantizm  takoj  uedinennoj  progulki  v  shumnom
gorode i ponyal, chto emu ne najti  luchshego  vremeni  dlya  proizneseniya  teh
slov, kotorymi on uzhe davno mechtal sdelat' svoi otnosheniya s  Lidiej  bolee
blizkimi  i  bolee  prochnymi.  No  vmesto  etogo  on  srazu  zagovoril   o
dorogovizne soderzhaniya gorodskih parkov, k chemu on imel kasanie po  svoemu
oficial'nomu polozheniyu. Lidiya, malo interesovavshayasya podobnymi  voprosami,
vse zhe sochla, chto eto nedurnoj predmet dlya besedy  vo  vremya  progulki,  i
podderzhivala razgovor. No skoro oni vyshli iz  parka  i  popali  na  shumnuyu
ulicu. Grohot gorodskogo dvizheniya zastavil ih zamolchat'  na  minutu,  poka
oni ne zavernuli v odin iz takih malen'kih pereulkov.  Tam  Lyucian  vdrug,
pochti neozhidanno dlya sebya, proiznes:
   - Est' ochen' durnaya storona v tom, kogda v rukah u nezavisimoj  devushki
nahodyatsya bol'shie bogatstva. Ona nikogda ne mozhet byt' uverennoj, chto... -
No  tut  ego  mysli  kak-to  stranno   sputalis';   on   nevol'no   umolk,
pritvorivshis', budto zakonchil svoyu mysl' i vpolne eyu dovolen.
   - Vy imeete v vidu, chto u nee ne mozhet byt' uverennosti v  nravstvennom
prave na svoe bogatstvo? |ta mysl' ran'she ochen' smushchala menya; no  eto  uzhe
davno proshlo.
   - CHto za strannaya mysl'! - pochti vozmutilsya Lyucian. - YA govoril  sovsem
ne ob etom. YA hotel skazat', chto ona ne mozhet byt' uverennoj v beskorystii
svoih druzej.
   - |to menya bespokoit eshche menee. YA vovse ne ishchu sovershenno  beskorystnyh
druzej, potomu chto ih mozhno najti tol'ko sredi idiotov i pomeshannyh. Takih
lyudej, osnovoj druzhby kotoryh byvaet koryst', ya ne boyus', potomu chto im ne
udalos' by skryt' eto ot menya. A chto kasaetsya moih druzej voobshche, to ya  ne
nastol'ko bezrassudna, chtoby trebovat' i zhdat', chto oni sovsem  zabudut  o
moem bogatstve.
   - Tak vy ne verite, chto mozhet najtis'  chelovek,  kotoromu  vy  byli  by
dorogi sovershenno tak zhe, kak esli by vy byli bedny?
   - Mozhet byt', takie lyudi i est'. No ya ne hochu sblizhat'sya s nimi. Oni by
postoyanno zhelali, chtoby ya obednela i stala im rovnej, za chto  ya  vovse  ne
byla by im blagodarna. YA ochen' cenyu uvazhenie, kakoe  vozbuzhdaet  v  drugih
moe bogatstvo. |to edinstvennoe moe oruzhie  protiv  zavisti,  kotoroe  ono
vyzyvaet v ochen' mnogih.
   - Znachit, vy otkazalis' by poverit' v beskorystie cheloveka,  kotoryj...
kotoryj by...
   - Kotoryj  by  zahotel  zhenit'sya  na  mne?  Naoborot,  ya  by  poslednyaya
soglasilas' poverit', chto muzhchina mozhet predpochest' moi den'gi mne  samoj.
Esli on nezavisim po svoemu sostoyaniyu i mozhet  sozdat'  sebe  polozhenie  v
obshchestve bez moej pomoshchi, ya by  stala  prezirat'  ego,  vidya,  chto  on  ne
reshalsya zhenit'sya na mne iz opaseniya glupyh  tolkov.  YA  ni  mogu  priznat'
muzhchinu vpolne dzhentl'menom, esli on ne stoit vyshe takih opasenij. No esli
u nego net deneg, net  polozheniya,  esli  on  ne  mozhet  bez  pomoshchi  moego
bogatstva probit'sya v  zhizni,  ya  sochtu  ego  za  prostogo  avantyurista  i
sootvetstvenno s etim postuplyu po otnosheniyu  k  nemu,  -  esli  tol'ko  ne
polyublyu ego.
   - Esli ne polyubite ego?
   - Da.  Esli  by  eto  sluchilos',  eto  izmenilo  by  moi  chuvstva,  moe
vnutrennee otnoshenie k nemu, no ne povliyalo by na moi postupki. YA  ni  pri
kakih obstoyatel'stvah ne vyjdu zamuzh za avantyurista. Legche osvobodit'sya ot
nedostojnoj lyubvi, chem ot nedostojnogo muzha.
   Lyucian nichego ne otvetil. On shel bol'shimi, nerovnymi shagami,  pochemu-to
vnimatel'no rassmatrivaya kamennuyu nastilku trotuara i  postukivaya  po  nej
palkoj. CHerez nekotoroe vremya on neuverenno podnyal glaza na Lidiyu  i  tiho
progovoril:
   - Ne projdetes' li vy so mnoj po  Bedfordskomu  skveru.  YA  dolzhen  vam
skazat' koe-chto.
   Lidiya molcha poshla za nim. Oni proshli uzhe bol'shuyu  chast'  skvera,  kogda
Lyucian nakonec zagovoril:
   - Mne nachinaet kazat'sya, chto zdes' ne mesto dlya  ser'eznogo  razgovora.
Prostite, chto ya naprasno zastavil vas sdelat' obhod.
   - Mne eto ochen' ne nravitsya, Lyucian. Esli  vy  zateyali  vesti  so  mnoj
besedu o chuvstvah, to luchshe mesta vam ne najti. Esli o drugom -  to  luchshe
budet, esli vy vovse  nikogda  ne  skazhete  mne  etogo,  chem  otkladyvat'.
Otsrochka - vsegda oshibka, dazhe v vashej politike. A v delah so mnoj  -  eto
vdvojne oshibka, potomu chto ya organicheski ne terplyu nikakih otlagatel'stv.
   - Horosho, - sovsem rasteryanno  probormotal  Lyucian.  Pogovorim  sejchas.
Tol'ko pust' snachala projdet etot gospodin.
   Gospodin proshel.
   - Delo v tom, Lidiya, chto...  Net,  pravo,  mne  ochen'  trudno  govorit'
zdes'.
   - Da govorite zhe nakonec, - neterpelivo skazala Lidiya, naprasno prozhdav
neskol'ko minut. - Vy uzhe dva raza nachinali i vse ne mozhete dojti do  suti
vashego dela.
   Opyat' nastupilo molchanie. Lidiya s somneniem posmotrela na nego.
   - Uzh ne sobiraetes' li vy zhenit'sya? Ne eto li priznanie  svyazyvaet  vash
yazyk?
   - Da, no ya hochu, chtoby vy prinyali blizkoe uchastie v etom sobytii.
   - Ochen' milo s vashej storony. To-to  vy  v  takom  strannom  sostoyanii.
Odnako dogovarivajte do konca, Lyucian. Vy nachinaete byt' smeshnym.
   - Vy niskol'ko ne hotite oblegchit'  moego  zatrudneniya.  |to  nehorosho,
Lidiya. Mozhet byt', u vas est'  zhenskoe  predchuvstvie  moih  myslej,  i  vy
narochno smushchaete menya?
   - Nichego ne ponimayu. U menya net nikakih predchuvstvij - ni  zhenskih,  ni
kakih-libo drugih. Dayu vam slovo, esli vy sejchas zhe ne  ob®yasnite,  v  chem
delo, ya povorachivayus' i idu v muzej!
   - YA ne nahozhu podhodyashchih slov, -  v  strashnom  zatrudnenii  i  smushchenii
skazal Lyucian. - YA veryu, chto  vy  ne  pripishite  durnyh  motivov  moemu...
moemu... predlozheniyu... Hotya ya soznayu, chto, s  tochki  zreniya  obshcheprinyatyh
vzglyadov, dovol'no strannym mozhet  pokazat'sya  moe  predlozhenie  soedinit'
vashu zhizn' s moej, no...
   Vnezapnaya peremena, proisshedshaya  v  Lidii,  ubedila  ego,  chto  on  uzhe
dostatochno vyskazalsya.
   - YA nikogda ne dumala ob etom,  -  posle  dolgogo  molchaniya  proiznesla
Lidiya. - Skol' mnogogo ne zamechaesh' v zhizni do teh por, poka ne ushibesh'sya,
stolknuvshis' s tem, o sushchestvovanii chego  i  ne  podozrevaesh'.  Vy  dolzhny
ser'eznee podumat' o tom,  chto  vy  predlagaete  mne,  Lyucian.  Otnosheniya,
sushchestvuyushchie teper' mezhdu nami - luchshie  iz  vseh,  kotorye  vozmozhny  pri
glubokoj protivopolozhnosti nashih harakterov. Zachem zhe vy  hotite  izmenit'
ih?
   - YA hochu sdelat' ih tol'ko bolee blizkimi i prochnymi, a ne izmenyat' ih.
   - To, chto vy predlagaete, pozhaluj, tol'ko razrushilo by ih, -  zadumchivo
skazala Lidiya. - My ne mozhem rabotat' ryadom drug s drugom. Razlichie  nashih
mnenij  korenitsya  v  slishkom  bol'shom  razlichii  samogo  sushchestva   nashih
lichnostej.
   - Vy govorite neser'ezno, nadeyus'. Vashi  ubezhdeniya  ne  razdelyayutsya  ni
odnoj  iz  sushchestvuyushchih  v  Anglii  politicheskih  partij;  poetomu  oni  v
prakticheskom otnoshenii ne imeyut sily i ne mogut  stolknut'sya  s  moimi.  A
takoe rashozhdenie vo vzglyadah ne mozhet otrazit'sya  na  techenii  sovmestnoj
nashej zhizni.
   - No posle nashej zhenit'by mozhet sozdat'sya takaya partiya, dazhe,  naverno,
budet sozdana mnogo ran'she nashej smerti. Togda, ya dumayu, protivopolozhnost'
nashih ubezhdenij ochen' skverno otrazitsya na nashej lichnoj zhizni.
   On nervno pribavil shagu i skazal:
   - Bezrassudno vystavlyat' to, chto vy nazyvaete svoimi  ubezhdeniyami,  kak
pregradu mezhdu nami. U vas net vovse ubezhdenij. Te ni s chem ne  soobraznye
paradoksy, kotorymi vy uvlekaetes', ne priznayutsya v  Anglii  za  ser'eznye
politicheskie vzglyady.
   Lidiya ne vozrazhala. Posle minutnoj zadumchivosti  ona  tol'ko  uchastlivo
sprosila:
   - Pochemu by vam ne zhenit'sya na Alise Goff?
   - Ochen' nuzhna mne vasha Alisa!
   Lidiya zasmeyalas' nad ego vnezapnym gnevom i obidoj.
   -  YA  govoryu  eto  sovershenno  ser'ezno,   Lyucian.   Alisa   energichna,
chestolyubiva i, s vashej tochki zreniya, vpolne pravomerna v svoih vzglyadah. YA
uverena, chto ona budet deyatel'noj i vernoj  pomoshchnicej  v  sozdanii  vashej
kar'ery. Krome togo, u nee nemalo cennyh vneshnih kachestv. Ee ochen'  horosho
prinyali v londonskom obshchestve.
   - Ochen' vam blagodaren za sovet. No ya ne zhenyus' na miss Goff.
   - Odnako ya predlagayu vam eshche podumat' ob etom. So vremeni moego  otkaza
vy ne mogli eshche uspet' sozdat' sebe novye plany.
   - Otkaza! Tak vy reshitel'no otkazyvaete mne  bez  vsyakogo  razdum'ya,  v
pyat' minut?
   - Da, Lyucian. Razve vnutrennij golos ne podskazyvaet vam, chto nash  brak
byl by strashnoj oshibkoj?
   - Niskol'ko.
   - Tak pover'te moemu instinktu. On ne ostavlyaet vozmozhnosti dvuh mnenij
na etot schet, kak lyubyat vyrazhat'sya vashi gazety.
   - |to delo chuvstv, Lidiya. CHuvstvo kazhdogo podskazyvaet  sootvetstvennye
proyavleniya, - proiznes on sdavlennym golosom.
   - Vy dumaete? - s  interesom  sprosila  Lidiya.  -  Znaete,  Lyucian,  vy
vozbuzhdaete  moe  lyubopytstvo.  Mne  nikogda  eshche  ne  prihodilos'  videt'
vlyublennogo v takom sostoyanii.
   - Vy takzhe ochen' gor'ko udivili menya. YA nikogda ne imel slishkom bol'shoj
nadezhdy. No, po krajnej mere, byl vsegda uveren, chto vy  proiznesete  svoj
otkaz s ser'eznost'yu i uvazheniem ko mne.
   - Razve ya byla slishkom rezka?
   - YA ne zhaluyus'.
   -  YA  tol'ko  otkrovenna,  Lyucian.  Vse   hitrosti,   kotorymi   druz'ya
obyknovenno starayutsya  shchadit'  chuvstva  drug  druga,  po-moemu  nedostojny
druzhby. YA schitala, chto dolzhna govorit' vpolne otkryto  s  vami.  Razve  vy
predpochli by, chtoby ya postupila inache?
   - Razumeetsya, net. YA ne imeyu osnovanij byt' obizhennym.
   - Sovershenno nikakih, vy pravy. Tol'ko ubedite menya, chto  vy  na  samom
dele ne obizheny.
   - Dayu vam slovo, s grustnoj pokornost'yu progovoril Lyucian.
   V eto vremya oni vyhodili iz parka. Lidiya povernula v  storonu  muzeya  i
zagovorila o bezrazlichnyh veshchah. Na blizhajshem perekrestke Lyucian prostilsya
i sel  v  naemnyj  keb,  ne  obrativ  vnimanie  na  privetlivuyu  ulybku  i
proshchal'nye kivki golovoj, kotorymi Lidiya pytalas' uteshit' ego. Ona poshla v
biblioteku muzeya, gde  za  knigami  skoro  zabyla  o  Lyuciane.  Ee  sil'no
vzvolnovalo i ogorchilo predlozhenie, sdelannoe  ej  dvoyurodnym  bratom,  no
teper',  za  userdnoj  rabotoj,  vse  eto  daleko  otoshlo  ot   nee.   Ona
prozanimalas'  do  samogo  zakrytiya  biblioteki.  Tak  kak  ona  prosidela
nepodvizhno neskol'ko chasov kryadu, ej ne zahotelos'  brat'  keb.  Bylo  eshche
svetlo i, vyjdya iz muzeya,  ona  reshila  projtis'  nemnogo  i  zaglyanut'  v
knizhnyj magazin, gde ona ran'she vysmotrela odnu  starinnuyu  redkuyu  knigu,
kotoruyu hotela teper' kupit'. Ona poshla  na  poiski  etogo  magazina,  tak
ploho pomnila, na kakoj imenno ulice on nahoditsya. Ona znala  tol'ko,  chto
eto bylo gde-to vblizi muzeya. Kazhdyj bol'shoj  gorod  zapadnoj  Evropy  byl
znakom ej nesravnenno bol'she, chem London. Ona skoro zaputalas' v labirinte
ulic s krasivymi zhilymi domami, to vyhodya na kakie-to ploshchadi, to  popadaya
v neznakomye ej shirokie proezdy s vyveskami  bol'shih  magazinov  i  melkih
lavok. |ta  chast'  goroda  ne  kipela  obychnoj  shumlivoj  zhizn'yu  Londona.
Magaziny, kazalos', torgovali ne slishkom bojko. Bol'shie torgovye  doma  ne
vynosili svoej kipuchej deyatel'nosti za porog kontor i ne ozhivlyali ulichnogo
dvizheniya. Nemnogochislennye prohozhie ne speshili po delam s  zanyatym  vidom,
a,  kazalos',  tol'ko  progulivalis'  na  dosuge.  Ulicy   kisheli   tol'ko
rebyatishkami,  kotorye  prygali,  krichali  i  ssorilis',  kak  vorob'i,  ne
smushchayas' strogim delovym vidom vyvesok i  surovymi  licami  prikazchikov  i
kupcov, po vremenam poyavlyavshihsya u okon ili na ulice.
   Lidiya zametila odnogo mal'chika, sozercatel'no ostanovivshegosya u vitriny
kakoj-to bednoj konditerskoj, i, po-vidimomu, razmechtavshegosya o  tom,  chto
by on sdelal, esli by u nego bylo sejchas neskol'ko penni.  Ona  podoshla  k
nemu  i  poprosila  ukazat'  dorogu  na  Broad-strit,  gde  by  ona  mogla
orientirovat'sya  v  okruzhayushchej  ee  mestnosti.  Malysh  ohotno   soglasilsya
provodit' ee. Rasstavayas' s nim, Lidiya dala emu v nagradu shilling. Mal'chik
v vostorge ot takogo neozhidannogo  bogatstva  ispustil  radostnyj  vizg  i
pobezhal  pokazyvat'  svoj  podarok   tovarishcham,   sledivshim   za   nim   s
protivopolozhnoj storony ulicy.  No  v  etu  zhe  minutu  kakoj-to  chelovek,
podozritel'nogo vida vynyrnul iz blizhajshih vorot i pognalsya za nim.  Malysh
zaplakal ot straha i pospeshil vernut'sya pod zashchitu  Lidii.  Ona  pogladila
ego po golove: rebenok uspokoilsya i stal utirat' glaza gryaznymi kulachkami.
Togda k nim podoshel ego obidchik i stal s  razvyaznost'yu  ulichnogo  huligana
navyazyvat' Lidii svoi uslugi. Lidiya pospeshila  otojti  v  storonu,  no  on
pererezal ej dorogu i s eshche bol'shej derzost'yu prodolzhal svoi  pristavaniya.
Vdrug udar kulakom v  zhivot  otbrosil  ego  na  neskol'ko  shagov  nazad  i
zastavil prislonit'sya k stene doma, chtoby uderzhat'sya na nogah. Opravivshis'
nemnogo  ot   neozhidannogo   napadeniya,   huligan   uvidel   pered   soboj
razgnevannogo molodogo cheloveka, kotoryj govoril emu.
   - Kak vy smeete tak razgovarivat' s damoj? YA eshche ne tak prouchu vas.
   - A vy  kto  takoj?  Ne  sujtes'  ne  v  svoe  delo,  inache  i  vam  ne
pozdorovitsya, - vyzyvayushche otvetil tot.
   - Prohodite, prohodite, - povelitel'no skazal Keshel' Bajron. - YA by vam
sovetoval ne otkryvat' bol'she rta, esli  hotite,  chtoby  v  nem  vse  zuby
ostalis' cely. YA vizhu, chto vy ne znaete, s kem imeete delo.
   Lidiya,  predvidevshaya  bolee   ser'eznoe   stolknovenie   i   ispugannaya
ugrozhayushchim vidom huligana, hotela pojti za policejskim i  pozvat'  ego  na
pomoshch' Keshelyu. No povernuvshis', ona zametila, chto oni uzhe okruzheny ulichnoj
tolpoj i chto ona ochutilas' v polozhenii zritelya zakipavshej  ulichnoj  draki.
Neznakomec pervyj razmahnulsya, chtoby udarit' Keshelya; no tot,  po-vidimomu,
ne hotel vstupat' v draku. On bystro otstupil nazad i shvatil  napadayushchego
za ruki.
   - Ostav'te menya v pokoe. YA ne zhelayu imet' s vami dela. Prohodite  svoej
dorogoj.
   - Vy ne hotite imet' so mnoj dela? Vy dumaete, chto  mozhno  beznakazanno
tknut' cheloveka kulakom v zhivot? Vy prosto trusite, kak zayac.
   - Prekrasno, - hladnokrovno otvetil Keshel', - dopustim, chto ya trushu. Vy
udovletvoreny?
   No huligan uzhe razoshelsya. On zayavil, chto prouchit nahala  vmeste  s  ego
krasotkoj, namekaya etim na Lidiyu. Tolpa podbodryala ego. Togda Keshel',  vse
eshche s prezhnim spokojstviem, skazal:
   - Horosho. Tol'ko pomnite, chto ne ya vyzval nashu ssoru. A teper', - vdrug
proiznes on gromovym ot beshenstva golosom, zastavivshim vzdrognut' Lidiyu, -
vam pridetsya pozhalet', chto ne sderzhali yazyk za zubami,  kogda  ya  vam  eto
sovetoval. Beregite svoyu golovu.
   - Ne bespokojtes' za menya, - prezritel'no otvetil  huligan.  -  Dumajte
luchshe o sebe.
   Tolpa zavolnovalas', predchuvstvuya  nachalo  lyubimogo  zrelishcha.  Stoyavshie
szadi i ploho videvshie napirali na perednie  ryady,  a  te  userdno  davili
zadnih, chtoby ochistit' mesto dlya  draki.  Lidiya,  nahodivshayasya  vse  vremya
okolo Keshelya, pochuvstvovala sebya durno i hotela  vybrat'sya  iz  tolpy.  No
kakoj-to myasnik, ochutivshijsya okolo nee, nachal uspokaivat' ee, govorya,  chto
ej nechego boyat'sya i chto ej po pravu prinadlezhit pochetnoe  mesto  v  pervom
ryadu zritelej. Lidii stalo sovsem durno. Lica  lyudej  iz  tolpy,  stoyavshej
naprotiv nee, podernulis' krasnym tumanom, golova zakruzhilas', i, chtoby ne
upast', ona uhvatilas' za ruku lyubeznogo myasnika. Tot  byl  ochen'  pol'shchen
etim, vzyal Lidiyu pod svoe pokrovitel'stvo i ne vypuskal ee ruki  do  samoj
razvyazki etoj sceny. Lidiya ne protivilas', potomu chto ona s trudom  stoyala
na nogah.
   V eto vremya Keshel' spokojno nablyudal dvizheniya svoego protivnika. Tot  s
pobedonosnym vidom snimal svoj potertyj  pidzhak  pod  odobritel'nye  kriki
zritelej: "Valyaj, Teddi! Daj emu paru raz, Ted!" Teddi gerojski  oglyanulsya
i stal nastupat' na Keshelya. No, po-vidimomu, smelost' ego byla ne  velika,
tak kak pervyj udar on nanes eshche izdali, i ruka ego dazhe ne zadela Keshelya,
kotoryj eto predvidel i ne dvinulsya s mesta. V tolpe razdalsya vzryv  smeha
i ropot neterpeniya.
   - CHego vy vozites'? Hotite, chtoby podoshel polismen i  razognal  vas?  -
kriknul myasnik.
   Napominanie, chto policejskij mozhet otnyat' u nego zhertvu, vyvelo  Keshelya
iz passivnogo sostoyaniya. On sdelal shag vpered.  Vozbuzhdenie  tolpy  roslo.
Kakoj-to malen'kij chelovechek  okolo  Lidii  vostorzhenno  kriknul:  "Valyaj,
Keshel' Bajron!"
   Ego ruki opustilis', lico strashno poblednelo.
   |ti slova, kak gromom, porazili hrabrogo Teddi.
   - YA ne znal, - probormotal on, otstupiv kak mog dal'she ot Keshelya,  -  ya
otkazyvayus'. Otpustite menya, ser. YA slishkom slab dlya vas.
   No zhestokaya tolpa prodolzhala natravlivat' na  nego  Keshelya,  kotoryj  s
groznymi priemami boksera priblizhalsya k protivniku. Togda  Teddi  upal  na
koleni i plachushchim golosom vzmolilsya:
   - CHto zhe mne delat'? YA uzhe govoril  vam,  chto  proshu  proshcheniya.  Bud'te
nastoyashchim anglichaninom, ser, ne bejte lezhachego.
   - Lezhachego! - prokrichal vne sebya ot zlosti Keshel'. - Dolgo li vy budete
lezhat', kogda ya hochu, chtoby vy vstali! - I on, shvativ Teddi levoj  rukoj,
postavil ego na nogi. Kulak Keshelya, kak molot, opustilsya na ego golovu.  -
Teper' vy ne lezhite, i ya raspravlyus' s vami po-svoemu, negodyaj!
   - Otpustite menya, - molil Teddi. - YA ne hotel obizhat' vas. Pochem ya  mog
znat', chto eta dama vasha nevesta? - Tut sil'nyj udar v lico  zastavil  ego
zamolchat' na vremya.
   - Szhal'tes' nado mnoj, ser! - po-nastoyashchemu zaplakal Teddi. - Vy ub'ete
menya!
   - Pozhalujsta, ostav'te ego! - vskriknula Lidiya, brosivshis' k Keshelyu.
   Keshel' sejchas zhe vypustil svoyu zhertvu,  i  Teddi  pokatilsya  na  zemlyu.
Keshel' molcha predlozhil Lidii svoyu ruku i vyvel ee iz tolpy zritelej. Togda
malen'kij chelovek, proiznesshij  uzhe  raz  imya  Keshelya,  zamahal  shlyapoj  i
prokrichal:
   - Da zdravstvuet Britanskij Lev! Da zdravstvuet Keshel' Bajron.
   Keshel' bystro obernulsya i gnevno proiznes:
   - Ne sovetuyu vam tak legko obrashchat'sya s chuzhimi imenami, kak by  vam  ne
prishlos' pozhalet', chto vy znaete, kak menya zovut!
   Malen'kij chelovek skrylsya za spinami zritelej. Keshel'  pospeshil  uvesti
Lidiyu ot lyubopytnyh vzorov vse uvelichivavshejsya tolpy, kotoraya  uzhe  nachala
obmenivat'sya zamechaniyami o znamenitom boksere i ego  elegantnoj  dame.  No
kucha ulichnyh mal'chishek pobezhala za udalyavshimsya pobeditelem. Oni ne  smeli,
konechno, uchinit' nikakoj vyhodki protiv cheloveka, vykazavshego  sebya  takim
hrabrym i sil'nym. No podobnaya svita razdrazhala Keshelya, tak  kak  obrashchala
na nego i  na  Lidiyu  vnimanie  vseh  prohozhih.  On  vdrug  ostanovilsya  i
obernulsya k nim. Mal'chishki tozhe ostanovilis' na poryadochnom  rasstoyanii  ot
nego, peresheptyvayas' o chem-to mezhdu soboj. Keshel' vynul iz karmana  gorst'
medyakov, potryas ih v ruke i obratilsya k nim s  rech'yu,  pri  pervyh  slovah
kotoroj mal'chishki nastorozhilis' i zamolkli. A  te,  kto  byl  potruslivee,
sobralis' uzhe spasat'sya begstvom.
   - Znaete li vy, otkuda u menya takaya sila?  -  samym  ser'eznym  golosom
nachal on, - ya kazhdyj vecher na uzhin  s®edayu  po  mal'chiku,  pered  tem  kak
lozhit'sya spat'. YA eshche ne reshil, kotoryj iz  vas  pridetsya  mne  bol'she  po
vkusu. No smotrite, pervyj, kto sdelaet  eshche  odin  shag  sledom  za  mnoj,
popadetsya mne segodnya na uzhin. Beregites' zhe. A teper' vot  vam.  -  I  on
brosil na samuyu seredinu ulicy gorst' monet. Podnyalis' kriki  i  tolkotnya,
kotorye pomogli Keshelyu s Lidiej prodolzhat' svoj put' bez pomeh.
   Lidiya uzhe neskol'ko prishla v sebya ot neozhidannostej, vypavshih ej v etot
vecher.  Ona  otstranila  ruku  Keshelya  i  vpervye  s  togo  vremeni,   kak
zastupilas' za Teddi, zagovorila s nim.
   - Mne ochen' nepriyatno, chto iz-za menya u vas bylo stol'ko hlopot, mister
Keshel' Bajron. Spasibo za vashe zastupnichestvo. No mne, pravo,  ne  grozilo
nikakoj  opasnosti.  YA  by  otdelalas'  ot  ego  pristavanij   neskol'kimi
reshitel'nymi slovami.
   - YA tak i znal! - voskliknul Keshel'. - Voobrazhayu, v kakoe vy prishli  by
negodovanie, esli by ya ne pomog vam. A teper' vam zhalko etogo  negodyaya.  YA
tak i znal! Vse zhenshchiny takovy.
   - Polnote, mister Bajron. YA ne govorila i ne dumala nichego podobnogo.
   - Togda ya otkazyvayus' vas ponimat'. Pover'te,  chto  mne  ne  dostavlyaet
osobogo udovol'stviya drat'sya s lyud'mi na ulicah, i ya ne  etim  zarabatyvayu
svoj hleb. A teper', kogda ya iz-za vas zateyal draku,  vy  branite  menya  i
nahodite, chto mne nechego bylo vmeshivat'sya.
   - Prostite. Mozhet byt', ya i ne  prava.  YA  malo  ponyala  iz  togo,  chto
proizoshlo. Mne pokazalos', chto vy svalilis' s neba.
   - Vot vidite, vy vse-taki obradovalis', chto ya ochutilsya okolo vas,  hotya
i branite menya. Skazhite: vy rady, chto my s vami opyat' vstretilis'?
   - Priznayus' vam, tak i byt', chto na etot raz ochen' rada. No kakim chudom
vy tak vnezapno poyavilis' zdes'? I stoilo li, v samom dele, svyazyvat'sya  s
nim?
   - Dlya menya eto bylo udovol'stvie, a dlya nego nauka.
   - Nu, udovol'stvie, navernoe,  ne  iz  bol'shih!  Zametili  li  vy,  chto
nekotorye lyudi v tolpe proiznesli vashe imya  i  chto  ono  strashno  porazilo
vashego protivnika?
   - Da. Stranno, nepravda  li?  Vprochem,  eto  nevazhno.  Vy  sprashivaete,
otkuda ya svalilsya? Priznayus' vam, chto uzhe pyat'  minut,  kak  ya  sledil  za
vami. Luchshe rasskazhite, esli takoj vopros ne derzost' s moej storony,  kak
vy popali syuda v takoj chas odna s kakim-to mal'chishkoj?
   Lidiya rasskazala emu, kak eto sluchilos'. Stalo uzhe  sovsem  temno.  Oni
vyshli na bol'shuyu ulicu, gde Lidiya zametila, chto ee  sputnik  privlekaet  k
sebe vnimanie prohozhih, v osobennosti zhe izvozchikov i omnibusnyh kucherov.
   - Alisa, verno, dumaet, chto ya pogibla, - skazala ona, znakom podzyvaya k
sebe izvozchika. - Do svidaniya. Eshche raz spasibo. YA vsegda doma po  pyatnicam
i budu rada videt' vas u sebya.
   S etimi slovami ona dala emu vizitnuyu kartochku.  On  vzyal  ee,  prochel,
posmotrel, ne napisano li chto-nibud' na oborotnoj  storone,  i  zastenchivo
sprosil:
   - Verno, u vas po pyatnicam byvaet mnogo naroda?
   - Da, eto neizbezhno.
   Keshel' nemnogo zamyalsya.
   - YA boyus', kak by s vami opyat' ne sluchilos' kakoj-nibud'  nepriyatnosti.
Pozvol'te mne provodit' vas do vashej dveri.
   Lidiya zasmeyalas'.
   - Vy ochen' lyubezny. No, pravo, ne stoit etogo delat'. CHto zhe mozhet  eshche
so mnoj sluchit'sya?
   - Izvozchik mozhet zavesti vas kuda-nibud', -  nastaival  Keshel'.  -  Mne
sejchas po doroge s vami. Dayu vam slovo, - dobavil on, dumaya,  chto  ona  ne
verit emu. - Kazhdyj vtornik ya byvayu v Sent-Dzhons-Vud-Cestousskom klube.
   - Vot chto, mister Bajron, ya strashno golodna i ustala. Eshche nemnogo, i  ya
upadu v obmorok. Poedem vmeste, esli hotite, tol'ko ne zaderzhivajte menya.
   Ona sela v ekipazh, i Keshel' posledoval za nej, govorya,  chto  vse  ravno
slishkom temno, chtoby mozhno bylo uznat' ih.  Oni  govorili  malo  i  bystro
doehali. Bashvil' stoyal pered otkrytoj dver'yu, kogda oni  pod®ehali.  Kogda
Keshel' vyshel iz ekipazha, sluga posmotrel na nego s  nekotorym  udivleniem.
No, zametiv Lidiyu, on sovsem ostolbenel i zastyl s otkrytym  ot  izumleniya
rtom, hotya izdavna privyk  kazat'sya  ravnodushnym  ko  vsemu,  krome  svoih
pryamyh obyazannostej, i ispolnyat' ih kak mozhno  bolee  besstrastno.  Keshel'
pozhelal Lidii dobrogo vechera i obmenyalsya s nej rukopozhatiem.
   Vojdya v dom, Lidiya sprosila Bashvilya, doma li miss Goff. K ee udivleniyu,
tot kak by ne rasslyshal ee voprosa i vse stoyal  na  tom  zhe  meste,  glyadya
vsled udalyavshemusya kebu. Ej prishlos' povtorit' vopros.
   - Sudarynya, - spohvativshis' otvetil vse eshche ne prishedshij v sebya  sluga,
- ona uzhe chetyre raza sprashivala o vas.
   Lidiya reshila, chto Bashvil' netrezv, i, otpustiv  ego,  bystro  podnyalas'
naverh.





   Odnazhdy utrom v dom, gde zhil Lyucian  Uebber,  prishel  elegantno  odetyj
chelovek srednih let i poprosil dolozhit' o sebe.  On  otkazalsya  dat'  svoyu
vizitnuyu kartochku i prosil peredat' misteru Uebberu, chto ego hochet  videt'
"prosto Bashvil'". Lyucian nemedlenno  prinyal  ego,  i  kogda  tot  voshel  v
kabinet, predlozhil emu sest'.
   - Blagodaryu vas, ser, - proiznes Bashvil', usazhivayas' s dostoinstvom. Po
ego vidu Lyucian ponyal, chto on prishel po kakim-to  lichnym  delam,  a  ne  s
porucheniem ot Lidii.
   - YA prishel,  ser,  po  sobstvennomu  pochinu.  Proshu  izvinit'  mne  etu
smelost', - s dostoinstvom nachal on.
   - Konechno,  Bashvil'.  Esli  ya  mogu  chto-nibud'  sdelat'  dlya  vas,  to
nepremenno eto ispolnyu. Govorite smelo. No kak mozhno koroche. YA tak  zanyat,
chto kazhduyu minutu, kotoruyu ya  otdayu  vam,  ya  otnimayu  ot  svoego  nochnogo
otdyha. Dostatochno li vam desyati minut?
   - Bol'she chem dostatochno, ser; blagodaryu vas. YA hotel tol'ko  predlozhit'
vam odin vopros. YA soznayu, chto beru na sebya slishkom bol'shuyu  smelost',  no
eto ne smushchaet menya. YA hochu sprosit' vas, ser, znaet  li  miss  Keru,  kto
takoj mister Keshel' Bajron, kotorogo ona prinimaet u sebya  kazhduyu  pyatnicu
vmeste s drugimi gostyami?
   - Bez somneniya znaet, - srazu  izmeniv  svoe  obrashchenie,  ochen'  surovo
otvetil Lyucian, - odnako, kakoe vam do etogo delo?
   - A znaete li vy, ser,  kto  on  takoj?  -  sprosil  Bashvil',  vyderzhav
strogij vzglyad Lyuciana.
   - YA ochen' malo znakom s  nim.  No  on  mne  izvesten,  kak  drug  lorda
Vortingtona.
   - Net, ser, - s vnezapnoj reshitel'nost'yu skazal Bashvil', - on dlya lorda
Vortingtona takoj zhe drug, kak i konyuh ego siyatel'stva. V takom  sluchae  i
menya mozhno nazvat' drugom  ego  siyatel'stva,  tak  kak  i  mne  prihoditsya
razgovarivat' s nim. Bajron vystupaet v cirke, da budet vam izvestno, ser.
On prostoj professional'nyj bokser.
   Lyucian, vspomniv scenu, proisshedshuyu na vechere u  missis  Hoskin,  srazu
poveril etomu neozhidannomu  soobshcheniyu.  No  iz  prilichiya  on  schel  nuzhnym
sprosit'.
   - Vy  uvereny  v  etom,  Bashvil'?  Znaete  li  vy,  chto  vashe  izvestie
chrezvychajno vazhno?
   - Ne mozhet byt' nikakih somnenij, ser. Zajdite v lyuboj sportivnyj  klub
i sprosite, kto teper' samyj izvestnyj bokser. Vam vsyakij  nazovet  Keshelya
Bajrona. YA vse znayu pro nego. Mozhet byt', vam prihodilos' slyshat' imya Neda
Skina, kotoryj byl chempionom Anglii, kogda vy byli eshche v shkole?
   - Kak budto pomnyu.
   - Tak etot samyj Ned Skin podobral Bajrona na ulice v Mel'burne, gde on
brodil bez priyuta i kuda priehal korabel'nym yungoj. Skin obuchil ego  boksu
i vypustil v svet. Ob etom mozhete prochitat'  v  gazetah,  ser.  Sportivnye
zhurnaly tol'ko i pishut, chto o Keshele  Bajrone.  Mesyac  tomu  nazad  o  nem
govorili dazhe v "Times".
   - YA nikogda ne chitayu statej o takih voprosah. YA edva  uspevayu  prochest'
te izvestiya, kotorye blizhe menya kasayutsya.
   - Tak-to vse i  sluchilos',  ser.  Miss  Keru  tozhe  nikogda  ne  chitaet
sportivnyh otdelov v gazetah. Takim obrazom emu  udalos'  vydat'  sebya  za
cheloveka iz obshchestva. Dazhe v gazetah govoryat, chto on lyubit  izobrazhat'  iz
sebya dzhentl'mena. Uveryayu vas, ser.
   - YA zametil, chto u nego ochen' strannye manery. Vy pravy, Bashvil'.
   - Strannye, ser? Da ved' rebenok po ego maneram mozhet ugadat',  kto  on
takoj! On ne umeet dazhe skryt' kak sleduet svoej  tajny.  Proshluyu  pyatnicu
vse  byli  v  bibliotechnom  zale.  On  prosmatrival  novyj  biograficheskij
slovar', kotoryj nedavno kupila miss Keru. I chto,  po-vashemu,  on  skazal,
ser? Kak vy dumaete? "|to nikuda  negodnaya  knizhka",  -  zayavil  on.  "Tut
desyat' stranic o Napoleone i ni odnoj o  Dzheke  Rendalle,  kak  budto  eti
bojcy ne stoyat odin drugogo!" Vot chto on skazal, ser. YA ne mog  pridumat',
kak dat' ponyat' miss Keru, kogo ona prinimaet v svoem dome. Potomu-to ya  i
reshilsya rasskazat' obo vsem vam, ser. YA  nadeyus',  chto  vy  ne  podumaete,
budto ya stroyu kozni za spinoyu Bajrona iz kakoj-nibud'  vrazhdy  k  nemu.  YA
hochu tol'ko ispolnit' to, chto schitayu svoim  dolgom.  Esli  by  ya  staralsya
razygrat' iz sebya pered miss Keru dzhentl'mena, to  so  mnoj  sledovalo  by
postupit', kak s  obyknovennym  moshennikom.  Poetomu,  kogda  on  pytaetsya
sdelat' eto, ya v prave vyvesti ego na chistuyu vodu.
   - Vy sovershenno pravy, - skazal Lyucian, kotoromu bylo ochen'  malo  dela
do pobuzhdenij, kotorye priveli k nemu Bashvilya. - YA dumayu, chto etot  Bajron
pryamo-taki opasnyj chelovek. On proizvodit prenepriyatnoe vpechatlenie.
   - Odnako on znaet svoe delo, ser. YA bol'she ponimayu v bokse, chem  dobraya
polovina londonskih professionalov, no  ya  nikogda  ne  videl  eshche  takogo
boksera! Net cheloveka, kotoryj mog by pobedit' ego. |to pryamo-taki genij v
svoem dele, i on pobil uzhe mnogih lyudej vsyakogo rosta, vesa i cveta  kozhi.
Na dnyah priehal kakoj-to negr, po imeni Paradiz, kotoryj  beretsya  odolet'
ego. No eto emu ne udastsya, ser, bud'te pokojny.
   - Horosho, horosho,  -  zasmeyalsya  Lyucian.  -  YA  ochen'  blagodaren  vam,
Bashvil', za vashe soobshchenie. YA nepremenno rasskazhu miss Keru, chto vy...
   - Prostite, ser. No ya osmelyus' prosit' vas  ne  delat'  etogo.  Mne  ne
hochetsya vydvigat'sya za schet drugogo cheloveka. K tomu zhe  miss  Keru  mozhet
rasserdit'sya na menya za eto.
   Lyucian bystro posmotrel na nego, budto  sobirayas'  chto-to  skazat',  no
promolchal. Bashvil' prodolzhal:
   - Esli on budet otricat'  pravdu  moih  slov,  mozhete  pozvat'  menya  v
svideteli. YA v lico skazhu emu, chto on lzhet, i sdelal by eto,  esli  by  on
byl dazhe vdvoe sil'nee, ser. No, nesmotrya na  eto,  ya  poproshu  vas,  ser,
nichego ne govorit' miss Keru.
   - Kak hotite, Bashvil', - skazal Lyucian, vynimaya koshelek. - Veroyatno to,
chto  vy  rasskazali  mne,  pravda.  Vo  vsyakom  sluchae,  vy  ne   naprasno
bespokoilis'. - S etimi slovami on protyanul emu krupnuyu zolotuyu monetu.
   -  Izvinite  menya,  ser,  -  otvetil  Bashvil',  otstupaya  nazad,  -  vy
ponimaete, chto takie uslugi okazyvayutsya ne radi  deneg.  |to  lichnoe  delo
mezhdu mnoj i Bajronom, ser.
   Lyucian nedovol'no pomorshchilsya tomu, chto  u  slugi  mogut  byt'  kakie-to
lichnye chuvstva i pritom takie, kotorye imeyut otnoshenie k ego  gospozhe.  On
serdito spryatal svoj koshelek i sprosil:
   - Ne znaete, budet li  miss  Keru  doma  segodnya  dnem  mezhdu  tremya  i
chetyr'mya?
   - YA ne slyshal,  chtoby  miss  Keru  sobiralas'  vyjti  v  eto  vremya.  YA
protelefoniruyu vam ob etom, esli vam ugodno, ser.
   - Ne nuzhno. Blagodaryu vas. Proshchajte.
   - Dobrogo utra, ser, - s pochtitel'nost'yu slugi otvetil Bashvil'.  No  za
porogom doma ego manery rezko izmenilis'. On nadel  lajkovye  perchatki  i,
polnyj soznaniya svoego  dostoinstva,  poshel  domoj,  pomahivaya  trost'yu  s
serebryanym nabaldashnikom, kotoruyu ostavil v perednej. Gruppa provincialov,
popavshayasya emu na puti, s tajnym uvazheniem provozhala ego glazami, prinimaya
ego za molodogo lorda, napravlyayushchegosya na zasedanie Palaty perov.
   Bashvil' naprasno prozhdal v tot den' poyavleniya Lyuciana v dome.  Na  etot
raz ne bylo nikakih posetitelej. CHtoby s pol'zoj provesti svoj  dosug,  on
poshel v biblioteku, kotoroj miss Keru razreshila pol'zovat'sya i  slugam,  i
prochel  tam  v  enciklopedii  stat'yu  o   Spinoze.   CHerez   chas,   vpolne
udovletvorennyj tem, chto postig uchenie etogo filosofa, on stal natirat' do
bezukoriznennogo  bleska  poly  v  komnatah  Lidii,  chtoby  skrasit'  etim
zanyatiem skuchnuyu monotonnost' letnego dnya.
   V eto vremya Lyucian obdumyval, v kakoj by  forme  luchshe  vsego  soobshchit'
Lidii pravdu o ee druge. Emu hotelos', chtoby ona ne tol'ko porvala  vsyakoe
znakomstvo s Keshelem, no i ustydilas', chto  dopustila  takogo  cheloveka  v
svoj intimnyj krug, i pochuvstvovala, chto teper' vera v  ee  nepogreshimost'
sil'no pokoleblena. Ego opyt v kachestve sekretarya pri ministerstve  nauchil
ego podkreplyat' svoe mnenie neskol'kimi lovko podobrannymi faktami,  chtoby
tem vernee navyazat' ego drugim, sozdav emu prizrak ubeditel'nosti.  No  on
byl ochen' malo osvedomlen  o  zhizni  sportivnyh  krugov,  ne  imel  yasnogo
predstavleniya o dejstvitel'nom polozhenii v obshchestve professionalov  areny,
i  hotya  on  s  malyh  let  byl  ubezhden,  chto  bokserstvo  -   gruboe   i
predosuditel'noe zanyatie, porochashchee cheloveka, odnako on ochen' horosho znal,
kak lyubit Lidiya schitat' obshchee mnenie pustym predrassudkom,  i  poetomu  ne
hotel yavlyat'sya  k  nej  bez  solidnyh  dannyh  protiv  Keshelya  Bajrona.  K
izumleniyu lorda Vortingtona, Lyucian ne  tol'ko  priglasil  ego  vecherom  k
obedu, no dazhe s udovol'stviem i napryazhennym vnimaniem vel s nim besedu na
ego lyubimuyu temu o bokse.
   K koncu dnya Bashvil' stal nervnichat'.  Emu  prihodilo  v  golovu,  budto
Lidiya uzhe povidalas' gde-nibud' s misterom Uebberom i tot rasskazal ej  ob
utrennem poseshchenii Bashvilya. Emu stalo kazat'sya, chto otnoshenie Lidii k nemu
izmenilos'; on dazhe chut' bylo ne sprosil samuyu simpatichnuyu  iz  gornichnyh,
ne zametila li i ona etogo. No  na  sleduyushchij  den'  bespokojstvo  Bashvilya
konchilos'. Lyucian prishel i imel s Lidiej  dolgij  razgovor  v  biblioteke.
Bashvil' slishkom vysoko cenil svoe dostoinstvo, chtoby podslushivat' u dveri,
no on nadeyalsya, chto simpatichnaya gornichnaya  ne  budet  tak  shchepetil'na.  No
Lidiya vospitala v svoih slugah chuvstvo samouvazheniya, i poetomu ee razgovor
s dvoyurodnym bratom ostalsya tajnoj dlya Bashvilya.
   Kogda Lyucian voshel v biblioteku, u nego  byl  takoj  mrachnyj  vid,  chto
Lidiya sprosila, net li  u  nego  segodnya  migreni,  ot  kotoroj  on  chasto
stradal. On pochti  obizhenno  otvetil,  chto  sovsem  zdorov  i  chto  dolzhen
pogovorit' s nej ob ochen' ser'eznom voprose.
   - Kak? Opyat'?
   - Da, opyat', - otvetil on s gor'koj usmeshkoj. - No  na  etot  raz  delo
budet idti ne obo mne. Mogu li ya skazat' vam koe-kakuyu pravdu ob odnom  iz
vashih   postoyannyh   gostej,   ne   riskuya   rasserdit'   vas   neproshenym
vmeshatel'stvom v vashu zhizn'?
   - Konechno, dorogoj Lyucian. Vy imeete v vidu CHevskogo? Esli  ya  ugadala,
to ne bespokojtes' za menya. YA prekrasno znayu, chto on zapisnoj nigilist.
   - Menya malo zanimaet gospodin CHevskij. Vy znaete, nadeyus', chto ya daleko
ne sochuvstvuyu vashemu uvlecheniyu vsyakimi anarhistami, nigilistami i  prochimi
dostatochno podozritel'nymi lyud'mi. Tem ne menee ya ne vozrazhayu protiv  nih.
No ya smeyu  predpolagat',  chto  dazhe  vy  dolzhny  zakryt'  svoi  dveri  dlya
professional'nogo boksera.
   Lidiya mgnovenno poblednela i pochti neslyshno proiznesla:
   - Vy govorite o Keshele Bajrone?
   - Tak vy znali! - v negodovanii voskliknul Lyucian.
   Lidiya promolchala mgnovenie, chtoby ovladet' soboj. Zatem ona  uselas'  i
hladnokrovno otvetila:
   - YA znayu lish' to, chto vy skazali mne - nichego bol'she. A teper' izvol'te
podrobno ob®yasnit' mne, chto takoe professional'nyj bokser.
   - |to chelovek, kotoryj deretsya za platu.
   - No to zhe samoe delayut vse voennye - oficery  i  generaly.  A  tem  ne
menee, naskol'ko ya znayu, obshchestvennoe mnenie ne stavit ih na odnu dosku.
   - Eshche by! - vozmutilsya Lyucian. - Mezhdu etimi dvumya rodami  zanyatij  net
nichego obshchego. Pozvol'te mne, Lidiya, otkryt'  vam  glaza,  esli  tol'ko  ya
sumeyu sdelat' eto v spokojnom tone hot', pravdu govorya, mne eto ochen' hudo
udaetsya  po  otnosheniyu  k  vam.  Professional'nyj  kulachnyj  boec  -   eto
obyknovenno chelovek neobuzdannogo i dikogo nrava, kotoryj nachinaet s togo,
chto sozdaet sebe sredi tovarishchej reputaciyu zabiyaki.  Dalee,  putem  chastyh
ssor, on  priobretet  izvestnyj  opyt  v  dele  kulachnoj  raspravy.  Togda
blagodarya svoej uzhe  ustanovivshejsya  reputacii  on  nahodit  kakogo-nibud'
igroka, kotoryj soglashaetsya postavit'  na  nego  den'gi,  chtoby  dat'  emu
vozmozhnost' vyzvat' na edinoborstvo kakogo-nibud' professionala s  gromkim
imenem i tem nachat' svoyu kar'eru. Mezhdu storonnikami  togo  i  drugogo  iz
bojcov zaklyuchaetsya pari: protivnikov nachinayut trenirovat',  kak  treniruyut
begovyh loshadej, boevyh petuhov i  tomu  podobnyh  zhivotnyh.  Nakonec  oni
shodyatsya na arene, gde nachinayut bit' drug druga bez  vsyakoj  poshchady,  poka
odin iz  nih  ne  poteryaet  sposobnosti  drat'sya.  Vse  eto  proishodit  v
prisutstvii tolpy lyubitelej takogo roda zrelishch: obyknovenno ona sostoit iz
podonkov i otbrosov nacii, skoplyayushchihsya v bol'shih gorodah. Tak kak  prizy,
sobrannye po podpiske, dostigayut neredko tysyachi funtov, to  vy  ponimaete,
chto pri udache kulachnye bojcy sostavlyayut sebe  krupnye  sostoyaniya.  A  esli
takoj boec eshche sumeet perenyat' koe-kakie manery u dzhentl'menov, kotoryh on
obuchaet boksu, to emu budet  ne  osobenno  trudno  skryt'  svoe  nastoyashchee
obshchestvennoe polozhenie ot  legkovernyh  lyudej,  v  osobennosti  ot  takih,
kotorye lyubyat vsyakie ekscentrichnosti.
   - A kakovo ih nastoyashchee obshchestvennoe polozhenie? YA sprashivayu o  tom,  iz
kakogo klassa vyhodyat boksery?
   -  Obyknovenno,  iz  nizshih  sloev  prostonarod'ya:   iz   chernorabochih,
podenshchikov,  myasnikov,  inogda  iz  sapozhnikov,  portnyh  ili  bulochnikov.
Neredko iz otstavnyh soldat,  matrosov  ili  lakeev.  No  chashche  vsego  oni
vyhodyat iz chernorabochih. Regulyarnyj trud ne po vkusu etim molodcam.
   - A kulachnye bojcy nikogda ne proishodyat iz luchshih sloev obshchestva?
   -  Nikogda.  Oni  ne  vyhodyat  dazhe  iz  luchshih  sloev   prostonarod'ya.
Progorevshie i opustivshiesya dzhentl'meny vryad li ohotno voz'mutsya  za  delo,
kotoroe  trebuet   bol'shoj   fizicheskoj   sily,   loshadinoj   vyderzhki   i
krovozhadnosti myasnika.
   - No chem oni stanovyatsya pod starost'? Ved' ne mogut zhe  oni  zanimat'sya
svoej professiej do konca zhizni.
   - Konechno net. Kogda nastupaet dlya boksera starost' i vsyakij uzhe  mozhet
legko pobit' ego, nikto ne stanet delat' na nego stavki i podpisyvat'sya na
prizy dlya nego.  Togda,  esli  on  otlozhil  nemnogo  deneg,  on  otkryvaet
bokserskuyu antreprizu i vskore besprosypno zapivaet -  do  smerti  ili  do
razoreniya. Esli zhe on byl ne predusmotritelen ili  voobshche  pochemu-libo  ne
nakopil  deneg,  on   zanimaetsya   poproshajnichestvom   u   svoih   prezhnih
pokrovitelej i daet uroki boksa. V konce koncov, kogda on uzhe okonchatel'no
nadoest svoim pokrovitelyam i ne mozhet najti bol'she urokov, on  popadaet  k
podonkam bol'shogo goroda i perebivaetsya so dnya  na  den'  raznymi  temnymi
delami.
   Lidiya dolgo molchala. Lyucian uzhe stal obizhat'sya, tak kak emu pokazalos',
chto ona zabyla o ego prisutstvii. On hotel bylo uzhe vyskazat' svoyu  obidu,
kogda Lidiya pytlivo posmotrela na nego i sprosila:
   - Pochemu zhe lord Vortington poznakomil menya s takim chelovekom?
   - Potomu chto vy sami prosili ego ob etom. On, veroyatno, reshil, chto esli
vy sami naprashivaetes' na znakomstvo, ne spravivshis' predvaritel'no s  kem
imeete delo, to vy ne mozhete imet' chto-nibud' protiv nego  tol'ko  za  to,
chto  on  ispolnil  vashe  zhelanie.  Pritom  vspomnite,  chto  delo  bylo  na
Uilstokenskoj stancii v prisutstvii samogo Bajrona, kotoryj mog by uchinit'
otkrytyj skandal, esli by lord otkazalsya  vam  ego  predstavit'.  Ved'  on
slyshal vse, chto my govorili.
   -  Lyucian,  -  strogo  progovorila  Lidiya,  -  ya  schitala,  chto  zavozhu
znakomstvo s  nanimatelem  villy  v  moem  imenii,  za  kotorogo  vy  sami
poruchilis'.
   Lyucian pokrasnel i smutilsya.
   - A kak ob®yasnyaet lord Vortington poyavlenie mistera Bajrona na vechere u
missis Hoskin?
   - |to byla glupaya shutka s ego  storony.  Missis  Hoskin  prosila  lorda
privesti k nej kakuyu-nibud' znamenitost'  iz  chisla  ego  znakomyh.  On  i
privel svoego protege. YA ne zashchishchayu Vortingtona, no ot nego  nel'zya  zhdat'
osoboj delikatnosti.
   - On dostatochno  delikaten,  chtoby  ponyat'  vsyu  neumestnost'  podobnyh
postupkov. No delo ne v etom. YA dumala  sejchas  o  zhizni  etogo  strannogo
razryada lyudej. Do sih por ya nichego ne znala o nih. Znaete li, Lyucian,  mne
ne raz prihodilos' vstrechat'sya s knigami, gde ochen' ser'eznye i  uvazhaemye
lyudi utverzhdali kazhdyj chto-libo svoe, no vse vmeste vyhodilo, budto evrei,
yazychniki,  hristiane,  ateisty,  advokaty,  vrachi,  obshchestvennye  deyateli,
aktery, hudozhniki, vegetariancy, p'yanicy, odnim slovom, vse lyudi na  zemle
- negodnye, merzkie, nenormal'nye i razvrashchennye lyudi.  Takie  utverzhdeniya
ne trudno dokazat', kogda berut  iz  kazhdogo  stada  po  parshivoj  ovce  i
vozvodyat ee v znachenie obshchego  tipa.  Mozhno  li  sudit'  o  nravstvennosti
cheloveka po ego professii? Mozhno li verit'  utverzhdeniyam,  postroennym  na
takoj osnove? Vojna -  zhestokoe  i  krovavoe  delo,  a  soldaty  vovse  ne
krovozhadnee i beschelovechnee drugih lyudej. YA ne  mogu  soglasit'sya  s  tem,
budto kulachnyj boec  -  grubyj  i  opasnyj  chelovek  uzhe  potomu,  chto  on
zanimaetsya gruboj i opasnoj professiej.
   Lyucian hotel otvetit' ej, no ona sejchas zhe perebila ego:
   - Vprochem, eto sejchas ne  interesuet  menya.  Skazhite,  est'  li  u  vas
kakie-nibud' svedeniya o lichnosti  mistera  Bajrona?  Schitaete  li  vy  ego
obyknovennym predstavitelem svoej professii?
   - Net. YA dumayu,  chto  on  ochen'  strannyj  predstavitel'.  Mne  udalos'
prosledit' istoriyu ego zhizni vplot' do teh vremen, kogda shestnadcatiletnim
yunoshej on sluzhil yungoj na  kakom-to  okeanskom  parohode.  Ego  za  chto-to
prognali s parohoda vo vremya stoyanki v Mel'burne. Togda on postupil slugoj
v gimnasticheskuyu shkolu kakogo-to otstavnogo chempiona. Zdes'  on  ponyal,  v
chem   lezhit   ego   prizvanie,   i   stal   gotovit'sya   k    deyatel'nosti
professional'nogo kulachnogo bojca. Pervyj raz on vystupal na arene  protiv
kakogo-to neschastnogo  datchanina,  kotoromu  slomal  skulu.  |to  polozhilo
nachalo ego slave. Emu vezlo, i on iz vseh dal'nejshih sostyazanij  neizmenno
vyhodil pobeditelem. Nakonec emu odnazhdy udalos' kakim-to osobennym udarom
ubit' na meste protivnika-anglichanina, kotoryj stojko derzhalsya protiv nego
celyh dva chasa. YA uznal, chto etot osobennyj  udar  s  teh  por  zovetsya  v
sportivnyh krugah "udarom Keshelya". On pytalsya primenyat' etot podlyj  priem
v svoih posleduyushchih shvatkah,  no,  po-vidimomu,  menee  udachno,  tak  kak
nikogo ne ubil. Veroyatno, etot neuspeh razocharoval ego, tak kak on  vskore
pokinul Avstraliyu i poyavilsya v Amerike, gde proslavilsya tem,  chto  poborol
kakogo-to negra-velikana i izuvechil ego na vsyu zhizn'. Zatem...
   - Blagodaryu vas, Lyucian, - prervala ego Lidiya. - |tih  svedenij  vpolne
dostatochno. Skazhite, vy vpolne uvereny, chto vse v vashem rasskaze pravda?
   - YA uznal vse to, chto soobshchil vam, iz  takih  avtoritetnyh  istochnikov,
kak lord Vortington i special'nye sportivnye zhurnaly. Veroyatno, sam Bajron
s gordost'yu podtverdit eti svedeniya o ego podvigah. Spravedlivosti radi  ya
dolzhen pribavit', chto ego sredi professionalov schitayut  obrazcom  horoshego
povedeniya i krotosti.
   - Pomnite li vy moi slova, v kotoryh ya neskol'ko dnej nazad po  drugomu
povodu  zametila  vam,  kak  skudny  rezul'taty   nashih   nablyudenij   nad
kakim-nibud' predmetom do teh por, poka my  bol'no  ne  ushibemsya  o  nego,
posle chego nashi glaza proyasnyayutsya i priobretayut sposobnost' videt' pravdu.
   - YA pomnyu vse  vashi  slova,  -  otvetil  Lyucian,  nemnogo  rasstroennyj
nepriyatnym vospominaniem.
   - Moe znakomstvo s etim chelovekom mozhet sluzhit' prekrasnoj illyustraciej
dlya etoj mysli. On vydaval svoyu uzhasnuyu professiyu kazhdym dvizheniem, kazhdym
slovom, - vse vremya, poka my byli znakomy. Mne prishlos'  dazhe  videt'  ego
kulachnuyu raspravu s kakim-to ulichnym prohodimcem. I tem ne menee, imeya vse
dannye,  ya  nichego  ne  zametila,  vo  mne  ne  poyavilos'  dazhe  malejshego
podozreniya, skol'ko-nibud' napominayushchego to, chto ya uznala segodnya.
   Lidiya rasskazala o svoem nedavnem ulichnom priklyuchenii  i  s  terpelivym
ravnodushiem vyslushala ot Lyuciana vygovor za svoyu vechnuyu  neostorozhnost'  i
legkomyslie.
   - Mozhno li sprosit', - zakonchil  svoi  nastavleniya  Lyucian,  -  kak  vy
dumaete teper' postupit'?
   - A chto vy posovetuete mne?
   - Porvite nemedlenno znakomstvo s nim i reshitel'no zapretite poyavlyat'sya
v vashem dome.
   - Priyatnaya zadacha, - ironicheski usmehnulas'  v  otvet  Lidiya.  -  No  ya
sdelayu eto, pozhaluj, ne stol'ko iz-za togo, chto on  obmanshchik.  Pozhalujsta,
Lyucian, syad'te k pis'mennomu stolu i napishite nacherno pis'mo k nemu.
   Lyucian pomorshchilsya.
   - YA dumayu, chto vy eto sdelaete luchshe menya. Nuzhno mnogo takta dlya takogo
pis'ma.
   - Da. |to ne tak legko, kak vam predstavlyalos' minutu nazad. Inache ya ne
prosila by vas pomoch' mne. Pozhalujsta. - I ona podvela ego k stolu.
   Lyucian s neudovol'stviem uselsya i, podumav nekotoroe vremya, napisal:
   "Miss Keru vyskazyvaet misteru Bajronu polnoe svoe uvazhenie  i  schitaet
dolgom soobshchit', chto  na  dnyah  pokidaet  London  i  potomu  budet  lishena
udovol'stviya prinimat' ego po pyatnicam u sebya".
   - YA dumayu, chto etogo  dostatochno,  -  skazal  Lyucian,  peredavaya  Lidii
zapisku.
   - Pozhaluj, - ulybnuvshis' skazala ona, kogda prochla napisannoe. - No chto
delat', esli on rasserdivshis',  vorvetsya  syuda,  vyshibet  dveri  i  pob'et
Bashvilya? |to legko mozhet sluchit'sya.
   - On ne osmelitsya. Odnako ya mogu predupredit' policiyu, esli vy boites'.
   - Ni za chto. Nam sleduet pokazat', chto u nas muzhestva ne men'she, chem  u
nego. |to, verno, edinstvennaya ego dobrodetel'.
   - Esli vy sejchas perepishete nabelo pis'mo, ya opushchu ego  v  yashchik,  kogda
vyjdu ot vas.
   - Spasibo, ne stoit. YA otpravlyu ego vmeste s ostal'nymi pis'mami.
   Lyucian ohotno by podozhdal, no on otlichno  znal,  chto  Lidiya  ne  stanet
pisat' v ego prisutstvii. Poetomu on, vpolne udovletvorennyj  dostignutymi
rezul'tatami, prostilsya s nej. Kogda on vyshel, Lidiya  izorvala  na  melkie
klochki ego zapisku i brosila ih v korzinu. Zatem ona napisala:

   "Dorogoj mister Keshel' Bajron,
   YA  tol'ko  chto  uznala  vash  sekret.  YA  ochen'  ogorchena,   no   dolzhna
predupredit' Vas, chto Vam ne sleduet bol'she prihodit' ko mne. Proshchajte.
   Predannaya Vam Lidiya Keru".

   Lidiya proderzhala eto pis'mo u sebya do sleduyushchego  utra.  Odevshis',  ona
eshche raz vnimatel'no prochla ego. Zatem zapechatala  ego  i  poslala  Bashvilya
opustit' konvert v pochtovyj yashchik.





   Ucheniki Keshelya, obuchavshiesya  u  nego  boksu,  obyknovenno  prosili  ego
obrashchat'sya s nimi, kak s ser'eznymi protivnikami, a ne igrat'  v  nevinnuyu
igru. No Keshel' redko ispolnyal ih zhelanie, hotya  on  prekrasno  znal,  chto
podbityj glaz ili vyshiblennyj zub stanet gordost'yu uchenika i  povodom  dlya
hvastovstva, chto eti  znaki  otlichiya  polucheny  ot  znamenitogo  kulachnogo
bojca. Keshelyu bylo nepriyatno videt' svoi trofei na licah uchenikov i, krome
togo, on ne zhelal proslyt' grubym i nelovkim uchitelem. Tem ne menee v  tot
den', kogda prishlo pis'mo Lidii, Keshel' izmenil  svoemu  obyknoveniyu.  |to
pochuvstvoval dzhentl'men, prishedshij na urok vskore posle polucheniya  pis'ma.
On  udivilsya  strannoj   rasseyannosti   Keshelya,   vyalo   prinyavshegosya   za
prepodavanie svoego lyubimogo dela, i poprosil,  konechno,  ne  shchadit'  ego.
Otvetom na etu pros'bu byl sil'nyj udar v zhivot, kotoryj otbrosil  smelogo
dzhentl'mena v protivopolozhnyj ugol komnaty.  Dzhentl'men,  bez  krovinki  v
lice, s trudom  vstal  na  nogi,  no  pritvorilsya  ochen'  dovol'nym  takim
obhozhdeniem, i sdavlennym golosom vyrazil svoe udovol'stvie,  chto  uchitel'
schitaetsya s nim, kak s nastoyashchim protivnikom, hotya  tut  zhe  otkazalsya  ot
prodolzheniya uroka, ssylayas' na nedosug.
   Kogda on ushel, Keshel' stal rasseyanno  hodit'  po  komnate,  to  vynimaya
pis'mo iz karmana i v kotoryj raz perechityvaya ego, to  pogruzhayas'  v  svoi
neveselye dumy. Ego vozbuzhdenie vse roslo. On  ne  prinyal  uzhe  sleduyushchego
uchenika, bystro pereodelsya i vybezhal na ulicu. Tam on  vprygnul  v  pervyj
popavshijsya keb, nazval adres Lidii i  velel  ehat'  vo  vsyu  pryt'.  Kucher
hlestal loshad' bichom chto bylo sily, no privychnyj ko vsyakogo roda  sluchayam,
niskol'ko ne udivilsya,  kogda  uzhe  u  samogo  ukazannogo  doma  emu  bylo
prikazano ne ostanavlivat'sya  i  proehat'  mimo.  Zatem  emu  veleno  bylo
povernut' nazad i opyat' proehat' mimo togo zhe doma. V eto  vremya  kakaya-to
dama poyavilas' u okna. V tot zhe mig ego sedok s krikom yarosti vyskochil  iz
keba, vzbezhal po stupen'kam pod®ezda i stal zvonit'. Dver' otkryl Bashvil',
kak vsegda bezukoriznenno odetyj i s besstrastnym vidom.  Na  zapinayushchijsya
vopros Keshelya on otvetil:
   - Miss Keru net doma.
   - Vy lzhete, - zakrichal Keshel'; glaza ego besheno sverknuli. - YA videl ee
v okne.
   Bashvil' ne smutilsya i reshitel'no otvetil:
   - Miss Keru ne mozhet prinyat' vas segodnya.
   - YA prikazyvayu vam dolozhit' ej obo  mne,  -  ugrozhayushche  skazal  Keshel',
nastupaya na nego.
   Bashvil' hotel zahlopnut' dver' pered derzkim gostem, no Keshel'  ne  dal
emu vremeni sdelat' eto, voshel v prihozhuyu i stal zapirat' za soboyu  dver'.
Poka on stoyal spinoyu k Bashvilyu, tot s  derzost'yu  otchayaniya,  udesyaterivshej
ego sily, shvatil Keshelya  szadi  i  mgnovenno  povalil  ego  na  ustlannyj
kamennymi plitami pol prihozhej. No v sleduyushchee mgnovenie Keshel', vne  sebya
ot beshenstva, uzhe byl na nogah. Bashvil' instinktivno zakryl lico i  golovu
rukami,  chtoby  zashchitit'sya  ot   udarov   znamenitogo   boksera.   Odnako,
opomnivshis',  on  zametil,  chto  Keshel'  ne  sobiraetsya  vovse   na   nego
nabrasyvat'sya,  a  v  kakoj-to  strannoj  zadumchivosti   stoit   v   uglu,
otvernuvshis' ot nego. Bashvil' pobezhal predupredit' svoyu gospozhu.
   Lidiya byla vmeste s Alisoj v svoem buduare, kogda Bashvil' postuchalsya  i
zaglyanul v komnatu. Alisa, ponyav vse po licu Bashvilya, v kotorom otrazilos'
vse  ego  smyatenie,  vskriknula  i  vskochila   so   stula.   Lidiya,   tozhe
soobrazivshaya, chto sluchilos', spokojno vstala  i  poprosila  Bashvilya  tochno
rasskazat' ej o proisshedshem. Tot okazalsya ne  v  sostoyanii  vygovorit'  ni
odnogo slova; on molcha kinulsya  k  oknu,  vyhodivshemu  na  ulicu,  i  stal
raskryvat' ego. Lidiya ponyala, chto on sobiraetsya zvat' na pomoshch' prohozhih.
   - Bashvil', - povelitel'no skazala Lidiya. - YA prikazyvayu vam  molchat'  i
zakryt' okno. YA sojdu vniz sama.
   Bashvil' hotel pomeshat' ej, no ona ne obratila na nego vnimaniya, i on ne
reshilsya uderzhat' ee siloj. V eto  vremya  on  uzhe  neskol'ko  opravilsya  ot
svoego smyateniya i postaralsya kak mozhno bolee spokojnym golosom skazat':
   - Sudarynya, ne delajte etogo. Bajron hochet vo chto by to ni stalo videt'
vas. |to opasnyj chelovek, sudarynya, i mne ne spravit'sya s  nim.  YA  sdelal
vse, chto mog. Uveryayu vas, no on strashno  silen.  On  mozhet  kazhduyu  minutu
vorvat'sya syuda. Pozvol'te mne pozvat' policiyu... Net pozvol'te,  sudarynya,
- dobavil on, kogda Lidiya vzyalas' za ruchku dveri, - esli komu-nibud' nuzhno
sojti k nemu, to uzh luchshe pust' eto budu ya.
   - YA primu ego, - ob®yavila Lidiya, posle minutnogo  razdum'ya.  -  Sojdite
vniz, esli eto ne grozit vam nikakoj opasnost'yu, i poprosite ego podozhdat'
menya v biblioteke.
   - Pozovite luchshe policiyu, pozhalujsta,  -  vzmolilas'  Alisa.  -  Nel'zya
znat', chto mozhet vykinut' etot uzhasnyj chelovek.
   - Pustyaki. Stydno trusit' dazhe togda,  kogda  imeesh'  delo  s  kulachnym
bojcom, - shutlivo otvetila Lidiya.
   Bashvil', blednyj kak polotno i s drozh'yu v kolenyah, ne zadumavshis' ni na
minutu i izobraziv na svoem lice polnoe dostoinstva  spokojstvie,  pokorno
soshel vniz k Keshelyu,  u  kotorogo  byl  v  eto  vremya  vid  nakazannogo  i
raskaivayushchegosya v svoih prostupkah rebenka. Bashvil' ostanovilsya na  nizhnej
ploshchadke lestnicy i ottuda ob®yavil:
   - Miss Keru prosit vas v biblioteku. Pozhalujte.
   Guby  Keshelya  zadvigalis',  no  ne  izdali  nikakogo  zvuka.  On  molcha
posledoval za slugoj. Kogda oni voshli v biblioteku, Lidiya  byla  uzhe  tam.
Bashvil' sejchas zhe udalilsya. Togda Keshel' v iznemozhenii opustilsya na kreslo
i sovershenno neozhidanno dlya Lidii, zakryv lico rukami, zarydal kak ditya.
   - Ne nado, ne plach'te, - s nezhnost'yu skazala Lidiya. - Mne peredali, chto
vy hotite govorit' so mnoj.
   On podnyal k nej svoe blednoe, stavshee krotkim lico.
   - Mne ne o chem govorit'  bol'she  s  vami.  Vy  prikazali  svoemu  sluge
spustit' menya s lestnicy. O chem zhe govorit' eshche?
   Lidiya zametila ego zhelanie vstat' i ujti. Poetomu  ona  bystro  tverdym
golosom skazala:
   - Esli moj sluga pozvolil sebe malejshuyu nepochtitel'nost' k vam,  mister
Bajron, on postupil vopreki moim prikazaniyam.
   - |to nevazhno. Vprochem, pust' on blagodarit sud'bu, chto u nego ostalas'
cela golova  na  plechah.  No  ne  v  nem  delo.  Podozhdite...  mne  trudno
govorit'... YA sejchas uspokoyus'... togda...  -  Keshel'  podnyal  s  kakoj-to
komichnoj delovitost'yu golovu, otkinulsya na spinku  kresla  i  ostavalsya  v
takom polozhenii do teh por, poka ne ovladel soboj vpolne. Lidiya  uchastlivo
smotrela na nego. Nakonec on nashel sily sprosit':
   - Pochemu vy reshili ne prinimat' menya bol'she?
   Lidiya otvetila ne srazu.
   - Pomnite li vy nash razgovor na vechere u missis Hoskin? - sprosila  ona
posle nekotorogo molchaniya.
   - Da.
   - Vy sami govorili togda, chto, esli ya uznayu vashu tajnu, nashe znakomstvo
oborvetsya.
   - |to byl lish' udobnyj  dlya  menya  predlog  ne  govorit'  vam  o  svoej
professii. No ya nikogda ne dopuskal vozmozhnosti,  chto  eto  tak  budet  na
samom dele. Kto skazal vam, chto ya bokser?
   - YA ne schitayu sebya v prave otkryt' vam eto.
   - Aga, - torzhestvuyushche vskrichal  Keshel',  -  kto  teper'  skryvaet  svoi
sekrety?
   - YA prinuzhdena skryvat' ot vas  eto  potomu,  chto  ne  hochu  podvergat'
opasnosti svoego druga.
   - CHego zhe vy boites'? On, veroyatno, muzhchina, sledovatel'no, vam  nechego
opasat'sya za nego. Vy polagaete, mozhet byt', chto ya ub'yu ego? Dolzhno  byt',
vam skazali, chto etogo mozhno zhdat' ot  takogo  cheloveka,  kak  ya?  No  eto
prostaya nizost'. Lyudi branyat professiyu, kotoroj ya zanimayus' ne potomu, chto
ona durna sama po sebe ili potomu, chto sredi nas est' dva ili tri  negodyaya
- byvayut negodyai i sredi episkopov, - a potomu, chto  oni  boyatsya  nas.  Ne
bespokojtes' o svoem druge. YA privyk  poluchat'  horoshuyu  platu  za  udary,
kotorye nanoshu drugim. I vash zdravyj smysl legko podskazhet vam,  chto  tot,
kto privyk poluchat'  platu  za  izvestnyj  trud,  men'she  vseh  raspolozhen
proizvodit' ego darom.
   - YA vsegda dumala, chto  pervoklassnye  artisty  ohotno  proyavlyayut  svoi
talanty i bez vsyakoj platy.
   - Blagodaryu vas, - sarkasticheski proiznes Keshel'. -  Mne  by  sledovalo
vstat' i otvesit' vam poklon za etot lyubeznyj kompliment.
   - Dolzhna vam priznat'sya, - ser'ezno prodolzhala Lidiya, - ya  schitayu  vashe
zanyatie ochen' antiobshchestvennym, potomu chto ono pagubno vliyaet na  nravy  i
kul'turu nashego obshchestva.  Boyus',  chto  eto  nashe  svidanie,  kotorogo  vy
dobilis' pochti siloj, ni k chemu ne privedet i nichemu ne pomozhet.
   - YA ne znayu etogo, obshchestvenno li ono ili net. No ya dumayu, chto vryad  li
osobenno  spravedlivo  vykidyvat'  menya  iz   obshchestva,   kogda   molodcy,
zanimayushchiesya delami gorazdo bolee predosuditel'nymi, chem  ya,  schitayutsya  v
nem uvazhaemymi chlenami. Voz'mite hotya by teh,  kto  sobiraetsya  u  vas  po
pyatnicam, hotya by  togo  pochtennogo  francuza  v  zolotyh  ochkah.  On  sam
rasskazyval, chto zanimalsya rasparyvaniem zhivotov u  sobak  i  nablyudeniem,
kak dolgo oni mogut zhit' v takom vide. Poproboval by on sdelat' eto s moej
sobakoj! On govoril eshche, chto vyrezaet kakie-to vnutrennosti iz zhivyh krys!
Vy dumaete, ya podal by emu ruku, esli by tol'ko on ne byl vashim gostem?  A
ego vy prinimaete i budete prinimat', togda kak menya  vykidyvaete  von  iz
svoego doma! U vas byl v proshlyj raz kakoj-to general. A razve on ne takoj
zhe naemnyj boec, kak i ya? Raznica mezhdu nami lish' v tom, chto on ne na svoj
risk i strah deretsya, a  poduchivaet  drugih  lyudej,  kak  sleduet  ubivat'
blizhnih i posylat' ih vo vremya vojny na smert', togda kak sam  ostaetsya  v
bezopasnom meste. V proshlom godu on s golovoj kupalsya v  krovi  neschastnyh
negrov, kotorye dlya nego i ego soldat byli ne strashnee,  chem  vorobej  dlya
menya. Mnogie iz  vashih  druzej  ezdyat  po  subbotam  v  Gerlinghem,  chtoby
pokazat' svoe umenie strelyat', ubivaya  ruchnyh  golubej.  |to  vy  schitaete
dostojnym i chelovechnym vremyaprovozhdeniem? Lord  Vortington,  dlya  kotorogo
dveri vashego doma vsegda otkryty, pravda, slishkom horoshij  chelovek,  chtoby
ubivat' golubej, no on kazhduyu osen' ustraivaet ohotu na lisic. Dumaete  li
vy, chto lisicam eto dostavlyaet bol'shoe udovol'stvie? Ne  kazhetsya  li  vam,
chto u lyudej, ohotyashchihsya na golubej i lisic, takie utonchennye chuvstva,  chto
oni ne mogut vynosit' v svoej srede kulachnogo bojca?  Vspomnite,  skol'kim
desyatkam lyudej ezhegodno prihoditsya platit' zhizn'yu i uvech'yami za  uvlechenie
ohotoj,  verhovoj  ezdoj,  futbolom  i  vsyakimi  modnymi  vidami   sporta.
Vspomnite tysyachi lyudej, ubivaemyh na vojne. A mezhdu tem za celye sto  let,
s teh samyh por, kak sushchestvuyut kulachnye boi v Anglii, ne  bylo  i  desyati
tragicheskih ishodov, esli tol'ko on velsya pravil'no i  chestno.  Nashe  delo
bezopasnee, chem tancy: neredko zhenshchiny lomayut  sebe  nogi  na  parkete;  a
byvali ved' takie sluchai, kogda vo vremya tancev damskij  shlejf  popadal  v
kamin, i v rezul'tate zhenshchina umirala  ot  ozhogov!  Mne  odnazhdy  prishlos'
bit'sya  s  chelovekom,  kotoryj  istoshchil  svoe  zdorov'e   nepravil'noj   i
razgul'noj zhizn'yu. On ne vyderzhal  dvuhchasovoj  shvatki,  i  moj  dovol'no
nevinnyj i vpolne dozvolennyj pravilami nashego dela  udar  ulozhil  ego  na
meste. Vy, mozhet byt', slyshali vsyakie nebylicy pro etot sluchaj. No klyanus'
vam, chto ya ne lgu. Zdorovomu cheloveku horoshij udar prinosit bol'she pol'zy,
chem vreda. YA prekrasno znayu eto po sebe... Skazhite sami:  spravedlivo  li,
chto vy ohotno puskaete  k  sebe  i  druzhite  so  vsemi  etimi  prezrennymi
istyazatelyami sobak, voennymi, ohotnikami na golubej i lisic, a menya gonite
von, kak beshenogo zverya? CHem zhe ya huzhe ih?
   - Pravo, ne znayu, - v bol'shom  zameshatel'stve  otvetila  Lidiya  na  ego
dlinnuyu filippiku. - Veroyatno, tem, chto lyudi nashego kruga  ne  vstupayut  v
ryady vashej professii.
   - Vy pravy. Sredi bokserov malo dzhentl'menov. Odnako eshche ne  tak  davno
ih ne bylo takzhe v srede poetov i hudozhnikov. |to zanyatie  tozhe  schitalos'
porochashchim dzhentl'mena. No mne hotelos' by znat' vot chto: predstav'te  sebe
boksera, manery kotorogo byli by takzhe bezukoriznenny,  kak  manery  vashih
druzej, i kotoryj po rozhdeniyu vyshel by iz togo zhe kruga. Pochemu by  on  ne
imel prava vrashchat'sya s nimi v odnom obshchestve i schitat' sebya rovnej im?
   - Da, vpolne razumnyh osnovanij dlya etogo net... Ohotno priznayu eto. No
pravil'nym resheniem etoj nespravedlivosti bylo  by  isklyuchenie  iz  vashego
obshchestva lyudej, zanimayushchihsya vivisekciej, ohotoj i  voennym  delom,  a  ne
dopushchenie k nim v sredu kulachnyh bojcov. Odnako, mister Bajron, -  izmeniv
ton, dobavila Lidiya, - bylo by bespolezno sporit'  s  vami  na  etu  temu.
Obshchestvo,  k  kotoromu  ya  prinadlezhu,  imeet  izvestnye  predrassudki.  YA
razdelyayu ih i ne mogu ih preodolet'. Razve vy ne mogli najti v zhizni bolee
blagorodnogo i dostojnogo vas zanyatiya?
   - Vse delo imenno v tom, chto ne  mog,  -  pochti  s  otchayaniem  proiznes
Keshel'. - V etom vse neschast'e moej zhizni.
   Lidiya nedoumevayushche podnyala na nego glaza, no nichego ne skazala.
   - Vy ne mozhete ponyat' etogo? Tak ya  vam  rasskazhu,  kak  slozhilas'  moya
zhizn'. Mozhno mne sest'?
   On davno uzhe vstal  ot  vozbuzhdeniya  vo  vremya  razgovora  i  begal  po
komnate. Lidiya ukazala emu na stul okolo sebya.
   - YA ne dumayu, chtoby rebenok mog byt' bolee  neschastnym,  chem  ya  byl  v
svoem detstve, - nachal on. - Moya mat' byla - prodolzhaet byt'  i  sejchas  -
aktrisoj. Vot odno iz pervyh moih detskih vospominanij: ya sizhu na  polu  v
bol'shoj komnate, gde pered ogromnym zerkalom ona, zhestikuliruya i proiznosya
kakie-to pugayushchie menya slova, razuchivaet svoyu rol'. YA  boyalsya  ee,  potomu
chto ona chasto i bol'no menya nakazyvala. YA do sih  por  nichego  ne  znayu  o
svoem otce ili o drugih moih rodstvennikah. Odnazhdy, kogda  mne  bylo  uzhe
let vosem', ya sprosil ee, gde moj otec. Ona zhestoko pobila menya togda, i ya
osteregalsya uzhe vtorichno sprashivat'  ee  ob  etom.  Ona  byla  eshche  sovsem
moloda, kogda ya  byl  rebenkom.  Sperva  ya  schital  ee  nebesnym  angelom,
nesmotrya na svoj strah pered nej. YA by navsegda  sohranil  lyubov'  k  nej,
esli by ona zanimalas' mnoj i byla nezhna ko mne. No nichego etogo ne  bylo.
Kogda ya nemnozhko podros i stal ponimat', chto ona ne lyubit menya, ya  perenes
svoyu privyazannost' na nashih sluzhanok. No oni menyalis'  u  nas  kazhdye  dva
mesyaca iz-za nevozmozhnogo haraktera moej  materi.  Tol'ko  odna  starushka,
byvshaya moej kormilicej i nyanej, probyla u nas pochti vse vremya, poka ya  zhil
doma. Vy ponimaete, chto vospitanie, kotoroe mogli mne dat'  eti  sluzhanki,
ne otlichalos' izyskannost'yu. Oni privili mne durnye manery i nizkie vkusy.
Moya  mat',  hotya  i  ne  zanimalas'  ser'ezno  moim  vospitaniem,   vsegda
nakazyvala menya za eto, i my s  nej  ssorilis'  vse  vremya,  poka  prozhili
vmeste. My stoili, veroyatno, drug druga: ya  byl  derzok  i  upryam,  ona  -
vspyl'chiva i kaprizna. Vy predstavlyaete sebe, kakie  sceny  proishodili  u
nas. Neredko obed nash nachinalsya s togo, chto ona bila menya bol'shoj  supovoj
lozhkoj po golove, gonyayas' za mnoj po vsem komnatam, a  konchalsya  tem,  chto
ona sazhala menya na  koleni,  laskala,  nazyvala  svoim  dorogim  synochkom,
obeshchala mne vsyakih igrushek. Vprochem, nezhnosti byvali mezhdu nami rezhe,  chem
ssory i draki. Skoro ya nauchilsya l'stit' ej i podlazhivat'sya pod ee kaprizy,
chtoby izbezhat' kolotushek,  i  stal,  kak  vy  legko  pojmete,  negodnym  i
nesnosnym mal'chishkoj. Moej edinstvennoj mysl'yu  i  staraniem  vsegda  bylo
tol'ko vymanit' u nee skol'ko mozhno deneg, lakomstv i igrushek,  kogda  ona
byvala v horoshem nastroenii, i ne  razdrazhat'  ee,  kogda  ona  byla  zla.
Kak-to raz mal'chishka na ulice brosil v menya gryaz'yu. YA s plachem  pobezhal  k
nej i stal ej zhalovat'sya. Ona prognala menya i obozvala pritvorshchikom. YA  do
segodnyashnego  dnya  ne  zabyl  etogo,  veroyatno,  potomu,  chto   eto   byla
edinstvennaya spravedlivaya veshch', kotoruyu ona  kogda-libo  govorila  mne.  YA
postoyanno hitril i lgal pered neyu i ne mogu ponyat',  kak  ya  ne  izolgalsya
togda na vsyu zhizn'. YA nauchilsya, ne dvigayas'  i  ne  morshchas',  vynosit'  ee
kolotushki, no tak zlobno i s takoj nenavist'yu smotrel na  nee  v  podobnyh
sluchayah, chto ona stala boyat'sya menya. Nakonec ona otdala  menya  v  pansion,
skazav mne,  chto  ya  besserdechnyj  mal'chik,  i  zayaviv  uchitelyu,  chto  ona
otchayalas' vo mne i chto iz menya,  verno,  vyjdet  prestupnik.  Vse  zhe  pri
rasstavanii ya plakal, kak bezumnyj, a ona, nesmotrya na to, chto  za  minutu
pered etim tak hudo otozvalas' obo mne i chto ne zadumalas' ostavit' menya u
chuzhih i neizvestnyh lyudej, zarydala tak zhe  gromko,  kak  ya,  i  byla  bez
chuvstv, kogda ee usazhivali v ekipazh.
   Vy legko mozhete sebe predstavit', kak ya byl podgotovlen k  shkole  i  ee
discipline. YA byl bojkim malym, no v to vremya  eshche  edva  umel  chitat'  po
slogam i ne mog vyvesti perom ni odnoj bukvy. Pozhaluj, i  segodnya  ya  znayu
eto delo ne luchshe starogo Neda Skina. No huzhe vsego bylo,  chto  ya  dichilsya
vseh i ni s kem ne umel sblizit'sya. YA dumal, chto  vse  nenavidyat  menya,  i
boyalsya vseh. YA zhdal, chto  starshie  ucheniki,  a  takzhe  vospitateli,  budut
istyazat' menya, staralsya zashchitit' sebya pritvorstvom, no vmeste s tem kazhduyu
minutu trepetal, chto moe pritvorstvo budet obnaruzheno. Vy vryad li poverite
etomu, no ya ne izvratilsya togda do konca tol'ko potomu, chto otkryl v  sebe
bol'shuyu silu i nezauryadnye sposobnosti k drake. Dayu vam slovo, chto  imenno
eto spaslo menya. Ucheniki starshego vozrasta  nashej  shkoly  lyubili,  podobno
vzroslym lyudyam, smotret', kak derutsya drugie. Oni natravlyali nas, mladshih,
drug  na  druga  i  kazhduyu  subbotu  posle  obeda,  kogda  zanyatiya  u  nas
prekrashchalis', zastavlyali nas drat'sya mezhdu soboj, ne obrashchaya  vnimaniya  na
to, hotim li my etogo ili net. Pervoe vremya,  kogda  oni  zastavlyali  menya
drat'sya, ya zakryval glaza i revel blagim matom, userdno  tycha  kulakami  v
storonu protivnika, kotorogo oni na  menya  napuskali.  Vskore  lyubimym  ih
udovol'stviem stalo zastavlyat' menya drat'sya, potomu chto  ih  zabavlyal  moj
rev i moi nelepye dvizheniya.  No  cherez  nekotoroe  vremya  ya  nauchilsya  uzhe
drat'sya s otkrytymi glazami i bez straha davat' otpor napadavshim na  menya.
YA perestal boyat'sya, i vsyakij raz instinktivno znal,  kogda  kto-nibud'  iz
mal'chikov sobiralsya udarit' menya. V takih sluchayah ya vsegda napadal pervym.
Teper' na arene so mnoj byvaet to zhe samoe: ya znayu  napered,  chto  sdelaet
moj protivnik, kogda on sam eshche tolkom ne znaet etogo. Polozhenie,  kotoroe
mne sozdala v shkole sredi mal'chikov eta moya  sposobnost',  imelo  na  menya
horoshee vospitatel'noe vliyanie. YA stal  pervym  bojcom  shkoly  i  s  takoj
reputaciej uzhe ne mog unizit'sya do pritvorstva, lzhivosti i mal'chishestva. YA
uveren, chto luchshim vospitatel'nym sredstvom dlya mal'chikov byla  by  draka,
esli by tol'ko vsyakij iz nih mog stat' pervym bojcom, - no ne vsyakomu  eto
daetsya; i potomu draka prinosit bol'she vreda, chem pol'zy.
   YA by vse-taki vynes koe-chto iz shkoly, esli by sidel za knigami. No ya ne
hotel  uchit'sya.  Vse  uchitelya  branili  menya  za  len',  hotya,   po   vsej
veroyatnosti, ya ne byl by lentyaem, esli by oni umeli uchit'.  Kanikuly  byli
dlya menya hudshej poroj moej shkol'noj zhizni. Mat'  menya  pomestila  v  shkolu
potomu, chto budto by u menya byl slishkom skvernyj harakter,  chtoby  derzhat'
menya doma; a kogda na prazdniki ya vozvrashchalsya domoj, mat' tol'ko i delala,
chto negodovala na moi shkol'nye privychki i  manery.  YA  uzhe  stal  chereschur
bol'shim dlya togo, chtoby ona  mogla  teper'  prilaskat'  menya,  kak  svoego
dorogogo synishku, chto ona izredka delala v prezhnee vremya. Ee obrashchenie  so
mnoj ostalos' prezhnim, tol'ko v  nem  nikogda  ne  popadalis'  uzhe  minuty
nezhnosti. Vy ponimaete, chto mne, okruzhennomu v shkole slavoj pervogo bojca,
vovse ne bylo  priyatno,  chto  doma  ya  popadal  v  unizitel'noe  dlya  menya
polozhenie bezdel'nika i darmoeda, tol'ko o tom i dumayushchego, chtoby otravit'
zhizn' materi. Kogda ona ubedilas',  chto  ya  ne  delayu  nikakih  uspehov  v
uchenii, ona perevela menya  v  druguyu  shkolu,  nahodivshuyusya  v  derevenskoj
mestnosti Panlej, na severe Anglii. YA probyl tam  do  semnadcati  let.  No
odnazhdy ona priehala ko mne, i po obyknoveniyu mezhdu nami proizoshla  grubaya
ssora. Ona zayavila, chto  ne  dast  mne  ujti  iz  shkoly  prezhde,  chem  mne
ispolnitsya devyatnadcat' let. Togda ya reshil bezhat' i v tu zhe  noch'  skrylsya
iz shkoly. YA dobralsya do Liverpulya, razyskal parohod, uhodyashchij v Avstraliyu,
i spryatalsya v ego tryume. Kogda, uzhe daleko  v  more,  ya  vylez  iz  svoego
ubezhishcha, so mnoyu oboshlis' na korable luchshe, chem ya ozhidal. YA stal  pomogat'
ekipazhu i rabotal dostatochno userdno, chtoby oplatit' stoimost'  proezda  i
pishchi, kotoruyu mne davali. Odnako v Mel'burne menya vysadili.  YA  sovsem  ne
znal, chto delat': u menya ne bylo ni odnoj znakomoj dushi zdes', ya nichego ne
umel delat', u menya ne bylo ni grosha deneg. Vsyakoe delo, kotorym ya mog  by
prokormit'sya, delalos' uzhe drugimi,  i  ya  nichego  ne  nahodil,  brodya  po
gorodu. YA pridumal bylo zahodit' podryad vo vse magaziny i  sprashivat',  ne
nuzhen li mal'chik na pobegushkah ili dlya chernoj raboty. No u menya ne hvatilo
na eto reshimosti. Mnogo raz ya podhodil k dveryam  magazinov  i  vsyakij  raz
uhodil proch', vidya surovye lica prikazchikov. YA  uteshal  sebya  mysl'yu,  chto
mozhno zajti v sleduyushchuyu dver', chto ves' gorod  v  moem  rasporyazhenii.  Uzhe
pozdno vecherom ya doshel do okrainy. Zdes'  ya  zametil  na  odnom  iz  domov
vyvesku gimnasticheskoj shkoly. U dveri byla pribita kakaya-to zapiska.  Poka
ya chital ee, so mnoj zagovoril staryj Ned Skin, vladelec shkoly, kurivshij na
poroge. YA emu ponravilsya, i on  predlozhil  mne  postupit'  k  nemu,  chtoby
pomogat' po hozyajstvu.  YA,  konechno,  s  radost'yu  soglasilsya.  U  nego  ya
nauchilsya boksu i cherez nekotoroe vremya sdelal takie uspehi, chto  Ned  Skin
ustroil dlya menya kulachnoe sostyazanie s legkovesnym bojcom po imeni Dyuket i
postavil za menya zalog v kachestve priza dlya pobeditelya. Vy ponimaete,  chto
ya ni za chto ne hotel, chtoby den'gi mistera Skina propali, - on  tak  mnogo
sdelal dlya menya, chto ya  chuvstvoval  sebya  pochti  ego  synom.  CHto  zhe  mne
ostavalos', kak ne postarat'sya vsemi silami pobit' svoego  protivnika?  Da
chto zhe voobshche ostavalos' mne eshche delat' v  zhizni?  Dolg  vsyakogo  cheloveka
sostoit ne v tom, chtoby on delal to, chto hochet, a v tom, chtoby  on  horosho
vypolnyal to, chto mozhet. A edinstvennoe, chto ya umel poryadochno delat' -  eto
drat'sya. YA znal, chto mnogie kulachnye bojcy priobretayut  slavu,  pochest'  i
den'gi. Poetomu ya vystupil protiv Dyuketa i pobil ego men'she, chem za desyat'
minut. YA chut' bylo ne ubil ego, potomu chto ne znal eshche togda svoej sily. S
teh por eto stalo moej professiej,  potomu  chto  zhizn'  ne  otkryvala  mne
drugih vozmozhnostej. Kogda ya byl v Uilstokene, ya  trenirovalsya  s  pomoshch'yu
starogo  duraka  Mellisha,  gotovyas'  k  ser'eznomu   sostyazaniyu.   Shvatka
proizoshla v tot samyj den', kogda vy vstretili menya v Klengame s  podbitym
glazom. A potom... Vidite li, miss Keru, hotya ya i professional'nyj  borec,
vo mne serdce rebenka. S teh por, kak ya  ponyal,  chto  mat'  moya  ne  angel
nebesnyj, ya nikogda ne perestaval  nadeyat'sya  i  zhdat',  chto  takoj  angel
poyavitsya v moej zhizni. YA nikogda ne dumal mnogo o zhenshchinah i malo znayu ih.
Kak ni byla moya mat' nedobra ko mne, v nej  vse  zhe  bylo  chto-to,  chto  ya
zapomnil do segodnyashnego dnya i chto  dalo  mne  predstavlenie  o  tom,  chto
nastoyashchaya horoshaya zhenshchina luchshe i vyshe vseh drugih veshchej na svete. ZHenshchiny
i devushki, kotoryh ya znaval vo vremya moih skitanij po Avstralii i Amerike,
kazalis' mne ochen' malo privlekatel'nymi v sravnenii s tem obrazom,  kakoj
ostalsya ot nee na dne moej dushi.  K  tomu  zhe  vse  oni  byli  iz  nizshego
obshchestva. YA lyubil missis Skin,  potomu  chto  ona  byla  dobra  ko  mne;  ya
staralsya radi nee byt' lyubeznym s zhenshchinami, kotorye prihodili k  nej;  no
na samom dele ya edva vynosil ih. Missis Skin govorila, chto vse oni  ohotno
visnut mne na sheyu, potomu chto  zhenshchiny  lyubyat  molodyh  atletov;  no,  chem
sil'nee vykazyvali oni mne eto, tem menee oni nravilis' mne. YA mog druzhit'
so vsyakimi muzhchinami,  kak  by  ni  byli  oni  nevospitanny  i  gruby,  no
otnositel'no  zhenshchiny  u  menya  byli  trebovaniya,  v  kotoryh,   veroyatno,
skazalos' moe dzhentl'menskoe proishozhdenie. Kogda ya uvidel vas  vpervye  v
Uilstokene odnu sredi derev'ev, neozhidanno poyavivshuyusya, molcha  i  spokojno
poglyadevshuyu na menya i tak zhe neozhidanno udalivshuyusya, - klyanus', ya podumal,
chto vot nakonec  prishel  dolgozhdannyj  angel.  Zatem  ya  vstretil  vas  na
zheleznodorozhnoj stancii i shel s vami domoj.  Togda  ya  ponyal,  chto  vy  ne
angel. Ved' angel - eto tol'ko ten', detskaya mechta, - ya ne veryu v  skazki,
kotorye rasskazyvayutsya o nebesnyh zhitelyah, - no vy eshche bol'she,  chem  mama,
dali mne predstavlenie o tom, chem  dolzhna  byt'  zhenshchina.  S  togo  dnya  ya
polyubil vas, i esli vy stanete moej, mne bezrazlichno, kak slozhitsya  dal'she
moya zhizn'. YA vpolne soznayu, chto ya skvernyj chelovek, i, pozhaluj, znayu,  chto
luchshim i ne stanu. No kogda ya zametil, chto vy vrashchaetes' v obshchestve  takih
zhe skvernyh lyudej, kak ya, i ne chuvstvuete k nim otvrashcheniya, ya  reshil,  chto
mne nechego otstupat'sya i prihodit' v otchayan'e. YA,  vo  vsyakom  sluchae,  ne
huzhe vashego rasparyvatelya sobach'ih zhivotov. Vprochem, ne  budu  meryat'sya  s
nim. Tol'ko znajte, miss Lidiya, chto v kulachnom boyu, kak i vo vsyakom  dele,
est' chistye i gryaznye puti. YA vsegda staralsya idti chistym putem i ni  razu
v zhizni ne unizilsya do podlogo ili kovarnogo udara. Tem ne menee ya ni razu
ne byl pobezhden. Hotya ya tol'ko srednego vesa, ya s  chest'yu  borolsya  protiv
luchshih tyazhelovesov Kolonij, Soedinennyh SHtatov i Anglii.
   Keshel' zamolchal i doverchivo, s kakoj-to robkoj  nadezhdoj  posmotrel  na
Lidiyu, kotoraya, ne proroniv ni  odnogo  slova,  vnimatel'no  slushala  ego.
Posle dovol'no dolgogo molchaniya, kotoroe, vprochem,  ne  pokazalos'  nikomu
iz-nih tyagostnym, Lidiya sdavlennym golosom proiznesla:
   - Okazyvaetsya, chto u menya gorazdo bol'she predrassudkov, chem  ya  dumala.
Kak vy otnesetes' ko mne, esli ya priznayus' vam, chto teper', kogda ya  znayu,
chto vy syn artistki, vasha professiya ne  kazhetsya  mne  i  napolovinu  takoj
otvratitel'noj kak prezhde, kogda ya dumala, chto vy syn kuharki, prachki  ili
podenshchicy, kak mne skazal Lyucian.
   - Kak! - vskochil Keshel'. - |tot dolgovyazyj durak skazal vam, chto ya  syn
kuharki?
   - Vot ya i vydala ego;  ya  govorila  vam  uzhe,  chto  ne  umeyu  sohranyat'
sekretov. No mister Uebber - moj rodstvennik i drug  i  sdelal  mne  mnogo
horoshego. Mogu li ya byt' uverennoj, chto emu nechego boyat'sya vas?
   - On ne imeet pravo klevetat' na menya. YA znayu, chto on  primazyvaetsya  k
vam: ya zametil eto eshche v Uilstokene. YA pokazal by emu teper',  kuharkin  ya
syn ili net!
   - On vovse ne govoril etogo. On  govoril  mne  lish'  to,  chto  vy  sami
podtverdili. YA  sprosila  ego,  iz  kakih  sloev  obshchestva  vyhodyat  lyudi,
zanimayushchiesya vashej professiej. On otvetil, chto oni obyknovenno vyhodyat  iz
semej rabochego klassa, chto vy sami podtverdili. Udovletvoreny vy teper'?
   - YA vizhu, chto vy ochen' hoteli by, chtoby ya  udovletvorilsya  etim.  No  ya
hochu znat', chto on eshche govoril obo mne... Vprochem, on prav. V nashej  srede
nemalo podonkov obshchestva i  negodyaev,  nechego  skryvat'  eto.  No  ne  oni
opozorili nashu professiyu, a te lyudi iz obshchestva  vashego  mistera  Uebbera,
kotorye derzhat pari na nas, kak na loshadej. Vashemu dvoyurodnomu bratu luchshe
by popriderzhat' svoj yazyk.
   - Emu by ne prishlos' obvinyat' vas peredo mnoyu, esli by vy sami  vovremya
skazali mne pravdu. YA ochen' sozhaleyu, chto vy ne imeli  pryamoty  i  muzhestva
sdelat' eto.
   - YA tozhe zhaleyu teper' ob etom. No chto pol'zy v sozhaleniyah?  I  razve  ya
byl ne prav, chto boyalsya poteryat' vas razoblacheniem moej professii?
   - Vse ravno, eto ne opravdyvaet vashego obmana.
   - No vy byli vsegda tak druzheski ko mne raspolozheny,  -  vdrug  zhalobno
progovoril Keshel'.
   - Da, gorazdo bol'she, chem  vy  ko  mne.  Inache  vy  by  ne  stali  menya
obmanyvat'. A teper', po-moemu, nam luchshe vsego rasstat'sya.  YA  rada,  chto
znayu istoriyu vashej zhizni; ya soglasna, chto vy vse zhe vybrali luchshij put' iz
teh, kakie vam predostavlyala zhizn', i ne osuzhdayu vas.
   - No tem ne menee vy progonyaete menya. Ne tak li?
   - A chego zhe vy  hoteli  by,  mister  Keshel'  Bajron?  Poseshchat'  menya  v
promezhutkah mezhdu svoimi pobedami nad myasnikami i chernorabochimi?
   - Net, - otvetil Keshel', ne obrashchaya vnimaniya  na  gor'kuyu  rezkost'  ee
tona. - YA ne dolgo probudu eshche na arene, mne slishkom vezet, pora  uhodit'.
Da i vse ravno nado uhodit', potomu chto nikto bol'she  ne  hochet  vystupat'
protiv menya. Vot tol'ko Bill Paradiz pohvalyaetsya, chto pobedit  menya.  Esli
on ne strusit, ya vyzovu ego na bor'bu v sentyabre. A posle etogo - konec. U
menya togda budet desyat' tysyach funtov. Mne govorili, chto eto vse ravno, chto
pyat'sot funtov dohoda v god. YA dumayu, sudya po tomu kak vy  zhivete,  chto  u
vas, pozhaluj, ne men'she. Togda, esli vy soglasites' vyjti za menya zamuzh, u
nas vmeste budet tysyacha funtov v god. YA nemnogo ponimayu v den'gah, no  mne
kazhetsya, chto na eto mozhno prozhit'. Razve ne delo ya govoryu?
   - A chto, esli ya otkazhus'? - bez vsyakoj ulybki ser'ezno sprosila Lidiya.
   - Togda ni na chto ne budut nuzhny moi  desyat'  tysyach,  -  rezko  otvetil
Keshel'. -  Oni  propadut  darom  vmeste  so  mnoj.  Mozhete,  esli  ugodno,
rasporyadit'sya imi, kak hotite. Mne oni bol'she ne  budut  nuzhny.  No  zachem
sprashivat', chto budet, esli vy otkazhetes'? YA znayu - ya ploho  vyrazhayus',  ya
ne  umeyu  govorit'  o  chuvstvah.  No,  esli  by  ya  i  byl  odnim  iz  teh
blagovospitannyh i obrazovannyh molodchikov, kotorye byvayut i  budut  posle
menya byvat' u vas po pyatnicam, ya ved' ne lyubil by vas sil'nee i vy ne byli
by mne dorozhe, chem teper'.
   - No ya dolzhna vas predupredit', chto  vy  oshibaetes'  otnositel'no  moih
sredstv.
   - Est' o chem govorit'! Esli u vas bol'she, chem ya dumayu, tem luchshe.  Esli
men'she, ili esli pochemu-libo vy lishites' svoih deneg, kogda vyjdete zamuzh,
ya zhivo zarabotayu eshche vtorye desyat' tysyach. Skazhite mne tol'ko odno laskovoe
slovo, i, klyanus' sv.Georgiem, ya poboryu vseh semeryh chempionov mira v odin
vecher, po pyati tysyach funtov za shtuku. Bog s nimi, s den'gami!
   - YA bogache, chem vy predpolagaete, - so svoim metodicheskim  spokojstviem
progovorila Lidiya. - YA ne mogu v tochnosti  skazat'  vam,  kak  veliko  moe
sostoyanie, no moj ezhegodnyj dohod sostavlyaet okolo soroka tysyach funtov.
   - Sorok tysyach funtov! - povtoril Keshel'. - Bozhe moj, ya dumal, chto  i  u
anglijskoj korolevy net takogo bogatstva.
   V pervyj moment on ispytyval tol'ko izumlenie  pered  ogromnost'yu  etoj
cifry. No sejchas zhe  vsled  za  etim,  ponyav,  kakaya  social'naya  propast'
razdelyaet  ego  ot  Lidii,  gusto  pokrasnel  i  vstal  so  svoego  stula.
Sdavlennym golosom, on gluho proiznes:
   - Vizhu, chto razygryval iz sebya poslednego duraka! - S etimi slovami  on
vzyal shlyapu i povernulsya k dveri.
   - Iz vsego etogo eshche ne sleduet, chto vam nuzhno ujti ot menya, ne  skazav
na proshchan'e ni odnogo slova,  -  ostanovila  ego  Lidiya  vpervye  za  ves'
razgovor drognuvshim ot volneniya golosom.
   - CHto zhe eshche skazat'? YA glup tol'ko do teh por, poka moi glaza zakryty.
No, kak tol'ko oni otkryvayutsya, ya umneyu. Mne nechego bol'she delat'  u  vas.
Zachem tol'ko ya ne ostalsya v Avstralii!
   - Da, mozhet byt', eto bylo  by  i  luchshe,  -  s  narastayushchim  volneniem
skazala Lidiya. - No teper' uzhe bespolezno zhalet' o nashej  vstreche  i...  YA
hochu napomnit' vam vashi slova. Vy neskol'ko raz ukazali mne, chto  lyudi,  s
kotorymi ya druzhu i druzhbu s kotorymi  ne  sobirayus'  poryvat',  zanimayutsya
delami v nravstvennom otnoshenii hudshimi, chem vasha professiya. YA  ne  sovsem
soglasna s etim. No v odnom otnoshenii oni nichem ne prevoshodyat vas. Znaete
li vy, chto vse oni nesravnenno bednee menya? Bol'shinstvo iz  nih,  pozhaluj,
dazhe bednee, gorazdo bednee, vas.
   Keshel' bystro, s vnov' zarodivshejsya nadezhdoj, posmotrel na nee. No  eto
prodolzhalos' vsego sekundu. On bezuteshno pokachal golovoj.
   - I ne mogu vyrazit' vam, - prodolzhala Lidiya, - kak  ya  priznatel'na  i
blagodarna vam za to, chto vy priblizilis' ko mne radi menya  samoj,  nichego
ne podozrevaya o moem bogatstve.
   - CHego tut blagodarit'? - gluho skazal Keshel'. - Vashe bogatstvo,  mozhet
byt', i lakomyj kusok dlya kogo-nibud' iz vashih druzej; a ya rad, chto vy tak
bogaty, no rad tol'ko za vas i ochen' neschastliv za sebya. Odnako ob etom ne
stoit govorit'. Proshchajte.
   - Proshchajte, - vsya poblednev, otvetila Lidiya. - Proshchajte, esli  vam  tak
etogo hochetsya.
   - Ne mne, a chertu etogo hochetsya, - s otchayaniem v golose pochti  zakrichal
Keshel'. - Nichego drugogo mne ne ostaetsya. Protiv sud'by ne pojdesh'.  Proshu
izvinit' menya, miss Keru, za grubost' moih vyrazhenij. Vo vsem vinovata moya
proklyataya nevospitannost'. Menya ne nauchili luchshe vesti sebya.
   - Mne nechego proshchat' vam, krome togo, chto vy skryvali ot  menya  pravdu.
No i eto ya proshchayu vam, poskol'ku delo kasaetsya  tol'ko  menya.  CHto  zhe  do
priznaniya v vashej... privyazannosti  ko  mne,  to  soznayus'  vam,  chto  mne
prishlos' vyslushat' uzhe mnogo takih priznanij, iz kotoryh ni odno  ne  bylo
mne tak priyatno. No, mezhdu nami, vy  znaete,  nepreodolimye  pregrady.  Vy
ved' ne stanete dobivat'sya ruki zhenshchiny v sto raz bolee bogatoj, chem vy. A
ya ne hochu imet' na soderzhanii kulachnogo bojca.  Moe  bogatstvo  otpugivaet
vsyakogo uvazhayushchego  sebya  muzhchinu,  a  vasha  professiya  otpugivaet  vsyakuyu
uvazhayushchuyu sebya zhenshchinu.
   -  Znachit...  Skazhite  mne  pravdu,  -  s  gorech'yu  sprosil  Keshel'.  -
Predpolozhite, chto ya dostatochno bogat i ne...
   - Net, -  rezko  perebila  ego  Lidiya.  -  YA  ne  hochu  delat'  nikakih
nevozmozhnyh predpolozhenij.
   - Esli by vy tol'ko ne byli do sih por privetlivy ko mne, - s  grustnoj
myagkost'yu skazal Keshel'. - YA dumayu, chto polyubil vas za  to,  chto  vy  byli
edinstvennym chelovekom, kotoryj ne boyalsya menya i ne otvorachivalsya ot menya.
Vse ostal'nye vezhlivy so mnoj, potomu chto boyatsya rasserdit' pervogo  bojca
Anglii. Tyazhelo byt' chempionom, miss Lidiya. Vy dazhe  ne  podozrevaete,  kak
tyazhelo.
   - Tyazhelo byt' takzhe bogatoj devushkoj. Lyudej pugaet moe bogatstvo i  to,
chto oni nazyvayut moej obrazovannost'yu. Nashe polozhenie  vo  mnogom  shodno.
Odnako sdelajte mne bol'shoe odolzhenie i  uhodite.  Nam  ne  o  chem  bol'she
govorit'.
   - Siyu minutu ujdu. No ya  ne  ochen'  veryu,  chto  vam  tyazhelo.  |to  odin
vymysel.
   - Vozmozhno. Mnogie iz chuvstv - tol'ko vymysel.
   Nastupilo tyazheloe molchanie. Vdrug Keshel' prerval ego:
   - Mne pochemu-to ne tak uzh grustno, kak bylo minutu nazad.  Skazhite,  vy
ne serdites' na menya?
   - Dayu slovo, chto net. No umolyayu vas - ujdite.
   - I ya nikogda bol'she ne uvizhu vas? Neuzheli nikogda? |to bespovorotno?
   - Nikogda, esli vsegda budete znamenitym borcom. No esli nastanet den',
kogda mister Keshel' Bajron najdet bolee dostojnoe dlya sebya  zanyatie,  -  ya
vstrechus' s nim, kak s drugom. Uteshaet li eto vas?
   Keshel' prosiyal.
   - Eshche odno slovo. Esli my sluchajno vstretimsya na ulice, vzglyanete li vy
na menya? YA ne proshu nastoyashchego poklona, a  tol'ko  korotkogo  privetlivogo
vzglyada?
   - YA ne namerena obizhat' vas pri  vstreche,  -  otvetila  ona.  -  No  ne
popadajtes' mne narochno na kazhdom shagu.
   - Klyanus' vam, chto ya vovse ne dumal ob etom.  YA  budu  dovol'stvovat'sya
tem, chto  stanu  hodit'  v  tot  pereulok,  gde  zashchishchal  vas  odnazhdy  ot
pristavanij huligana. Nu, proshchajte... Postojte, - vdrug nahmurilsya on. - A
chto, esli togda, kogda nastanet den', o kotorom vy govorili, vy budete uzhe
zamuzhem?
   - Vozmozhno. No ya ne ochen' stremlyus' k zamuzhestvu. Odnako  dolgo  li  vy
budete zadavat' mne voprosy, na kotorye ne imeete prava?
   - Bol'she ne budu, - otvetil Keshel'  s  hohotom,  raznesshimsya  po  vsemu
domu. - YA nikogda eshche ne byl schastlivee, chem sejchas, hotya ya, kazhetsya,  vse
vremya gotov plakat'. U menya teper' est' nadezhda.  Proshchajte...  O,  net!  -
dobavil on, ne prinimaya  ee  protyanutoj  ruki,  -  poka  eshche  ya  nedostoin
kosnut'sya ee.
   V sosednej komnate emu popalsya Bashvil',  stoyavshij  zdes',  po-vidimomu,
davno, blednyj, s reshitel'nym vidom, govorivshem o  gotovnosti  pri  pervom
zove brosit'sya na pomoshch' svoej gospozhe. V rukah ego bylo zazhato  uvesistoe
press-pap'e. Uslyshav raskatistyj smeh i uvidev Keshelya, vybegayushchego s pochti
vostorzhennym vidom iz bibliotechnoj komnaty, on ostolbenel i ne znal chto  i
dumat'.
   - Vot horosho! - pochti prokrichal Keshel', hlopaya ego po plechu, -  ya  rad,
chto vstretilsya s vami. Est' kto-nibud' v stolovoj?
   - Nikogo net, - izumlenno otvetil Bashvil'.
   - Tak zajdem na minutku, - prodolzhal Keshel', vtalkivaya Bashvilya v  dver'
stolovoj. - Da idite  zhe.  Pokazhite-ka,  kak  eto  vy  menya  povalili?  Ne
bojtes', ya nichego vam ne sdelayu plohogo. Nu, valite menya. Tol'ko smotrite,
ne hlopnite menya golovoj o reshetku kamina.
   - No...
   - Ne lomajtes'. Smogli zhe vy povalit' menya polchasa tomu nazad!
   Bashvil', eshche pokolebavshis' nekotoroe vremya, vdrug nabrosilsya  szadi  na
nastorozhivshegosya Keshelya i prezhnim priemom povalil ego na  pol.  Keshel'  ne
srazu podnyalsya, po-vidimomu, chto-to soobrazhaya. Zatem hlopnul sebya po  lbu,
vskochil i s hitroj ulybkoj obratilsya k sluge:
   - Tak, ponimayu. Nu-ka eshche raz!
   - Nel'zya, - zaprotestoval Bashvil'. - |to proizvodit slishkom mnogo shumu.
   - Eshche tol'ko razok. Na etot raz budet tishe.
   - Nu tak i byt', - soglasilsya Bashvil'. - U vsyakogo svoi vkusy.
   No na etot raz, vmesto  togo  chtoby  povalit'  Keshelya,  on  sam  ugodil
kakim-to obrazom golovoj v oshejnik, obrazovavshijsya  zagnutoj  nazad  rukoj
Keshelya. Bashvil' ispugalsya ne na shutku, tak kak malejshee dvizhenie ruki  ego
vraga moglo zadushit' ego. No Keshel' sejchas zhe so smehom vypustil ego.
   - Drugoe delo, ne pravda li? - nasmeshlivo proiznes on. - Staruyu lisu ne
pojmat' dvazhdy v odin kapkan. Znaete li vy eshche kakie-nibud' shtuchki?
   - Znayu, - obizhenno otvetil Bashvil'. - No zdes' ne mesto  pokazyvat'  ih
vam. My svoej voznej mozhem obespokoit' miss Keru.
   - Prihodite ko mne, kogda u vas budet svobodnoe vremya, - skazal  Keshel'
i protyanul emu vizitnuyu kartochku. - Vot po etomu adresu. Vy pokazhete  mne,
chto umeete, a ya posmotryu, chto mozhno sdelat' iz vas. Pozhaluj, iz vas  mozhno
sdelat' nastoyashchego cheloveka.
   - Vy ochen' lyubezny, - po-dzhentl'menski otvetil Bashvil', pryacha  kartochku
v bokovoj karman.
   - A teper' ya  dam  vam  sovet,  kotoryj  mozhet  vam  prigodit'sya,  -  s
vazhnost'yu skazal Keshel'. - Vy sovershili segodnya neprostitel'nuyu  glupost'.
Vy sbili s nog cheloveka  -  i  ne  prosto  cheloveka,  a  professional'nogo
boksera - i zatem,  kak  bezumec,  prodolzhali  spokojno  stoyat'  nad  nim,
dozhidayas', chtoby on vskochil i ubil vas. Esli vam pridetsya eshche raz  byt'  v
takom zhe polozhenii, brosajtes' srazu na protivnika, v  tu  samuyu  sekundu,
kak on vstanet na nogi, i postarajtes', chtoby vashi  kulaki  popali  emu  v
nuzhnoe mesto. Esli emu udastsya zahvatit' vas szadi, dejstvujte zatylkom  i
loktyami. Esli on slishkom silen dlya vas, pyrnite ego horoshen'ko, kak  budto
nechayanno, kolenom v zhivot. No ni v koem sluchae ne  stojte  v  bezdejstvii.
|to znachit plevat' v lico provideniyu.
   Keshel' podkreplyal kazhdyj  iz  svoih  sovetov  druzhestvennym  shchelchkom  v
pugovicy syurtuka svoego nedavnego vraga.  Konchiv  nastavlenie,  on  kivnul
golovoj, spustilsya s lestnicy i vyshel na  ulicu  v  pripodnyatom  i  bodrom
nastroenii.
   Lidiya stoyala u okna svoej  biblioteki  i  provozhala  ego  glazami.  Ona
zadumchivo sledila za ego legkoj,  strojnoj  pohodkoj,  vydelyavshej  ego  iz
pestroj tolpy snuyushchih po ulice lyudej. Pereplet  okonnoj  ramy,  otdelyavshej
Keshelya, zastavil vspomnit' o vol'nyh detyah lesov i  pustyn',  tomyashchihsya  v
kletkah v parke, rasstilavshemsya pered oknami. Ona s  tajnym  udivleniem  i
radost'yu ubedilas', chto, kak ni opasen etot, stavshij ej dorogim,  chelovek,
ona ne boitsya ego i mozhet pokorit' ego  surovuyu  dikost'  odnim  vzglyadom,
odnim vlastnym ili laskovym slovom. Kogda Keshel' otyskal svoego  izvozchika
i uehal, ona otoshla ot okna, podoshla k svoemu pis'mennomu  stolu,  otkryla
yashchik, v kotorom hranila dorogie  dlya  nee  relikvii,  i  vynula  poslednee
pis'mo otca k nej. S pis'mom v rukah ona opustilas' v glubokoe  kreslo  i,
ne chitaya, dolgo, zadumchivo glyadela na nego.
   - Stranno budet, ne pravda li, otec, - vsluh proiznesla ona, kak  budto
dumaya, chto pokojnik uslyshit ee, - esli tvoya doch' stanet zhenoj borca.  Mnoj
ovladelo nastoyashchee otchayanie,  kogda  on  takim  neperedavaemym  "proshchajte"
otvetil na izvestie o moem bogatstve. No teper' ved' on pochti zhenih moj.
   Ona spryatala pis'mo obratno v yashchik i pozvonila. S  neskol'ko  smushchennym
vidom poyavilsya Bashvil'.
   - Pozhalujsta, Bashvil', nikogda ne meshajte misteru Bajronu  videt'sya  so
mnoj, esli on pridet, kogda ya doma.
   - Slushayus', sudarynya.
   - Mozhete idti.
   - Osmelyus' sprosit', ne bylo li na menya kakih-nibud' zhalob?
   - Net. - Bashvil', odnako, vzdrognul,  kogda  ona  pribavila:  -  mister
Bajron govoril mne, chto vy siloj hoteli ne  vpustit'  ego.  Vy  podvergali
sebya etim nenuzhnoj opasnosti. Voobshche, Bashvil', v budushchem vsegda  vpuskajte
ko mne lyudej, kotorye ne hotyat dobrovol'no ujti, kogda ih prosyat. |to  vse
zhe luchshe, chem zatevat' draku v moem  dome.  Vprochem,  ya  ne  obvinyayu  vas,
naoborot, ya cenyu vashu predannost'.
   - On siloj vorvalsya v  dver',  sudarynya,  i  ya,  mozhet  byt',  postupil
neobdumanno, no ya byl ochen' vozmushchen. Proshu izvinit' menya, chto ya  pozvolil
sebe bez razresheniya zajti k vam v buduar. YA byl ochen' togda vzvolnovan. On
sil'nee i vyshe menya, k tomu zhe on professional. Inache ya ne ustupil by emu.
   - YA vpolne dovol'na vami, - sushe obyknovennogo skazala Lidiya i vyshla iz
komnaty.
   - Kak dolgo vy propadali! - pochti isterichno zakrichala Alisa vhodivshej k
nej Lidii. - On uzhe ushel? Kak on uzhasno krichal! Rasskazhite zhe, v chem delo.
   - Boyus', dorogaya moya, chto vse  delo  v  vashem  utomlenii  ot  tancev  i
bessonnyh nochej na balah. Smotrite, na vas lica net.
   - |to vovse ne  ot  tancev,  a  ot  etogo  uzhasnogo  cheloveka,  -  edva
sderzhivaya istericheskoe rydanie, otvetila Alisa.
   - Ne dumayu. YA govorila s glazu na glaz s etim "uzhasnym" chelovekom celye
polchasa, a Bashvil' dazhe vstupil s nim v draku, i tem  ne  menee  my  ne  v
isterike.
   - I ya  ne  v  isterike,  -  negoduyushche  voskliknula  Alisa,  no  tut  zhe
razrydalas'.
   Lidiya laskovo polozhila ruku na golovu podrugi i stala ee uspokaivat'.





   Imya missis Bajron - po scene Adelaidy Dzhisborn - teper', vo vtoroj  raz
za vremya ee scenicheskoj kar'ery, bylo na ustah u  vsego  Londona,  kotoryj
uzhe uspel, bylo, sovsem zabyt' ee. Stolichnye  teatral'nye  antreprenery  v
svoe vremya ubedilis', chto ee uspeh  u  publiki  vse  padal.  Ona  izvodila
rezhisserov svoimi  kaprizami,  na  malejshee  zamechanie  otvechaya,  chto  ona
nenavidit teatr i sejchas zhe ujdet so sceny.  Poetomu  antreprenery  reshili
obhodit'sya bez nee. Ej prishlos' nadolgo pokinut' London, tak  chto  molodoe
pokolenie stolichnyh teatrov znalo o nej tol'ko ponaslyshke, kak o  vyshedshej
iz mody aktrise, gastroliruyushchej v provincii i vydayushchej sebya nevezhestvennym
provincialam za  velikuyu  artistku,  udivlyaya  ih  vse  odnimi  i  temi  zhe
zaigrannymi rolyami iz  shekspirovskogo  repertuara.  Dejstvitel'no,  missis
Bajron stala raz®ezzhat' so svoej nebol'shoj  truppoj  iz  goroda  v  gorod,
ostanavlivayas' v kazhdom na nedelyu ili na dve i povtoryaya vezde  vse  tu  zhe
poludyuzhinu effektnyh rolej, kotorye stali ej tak znakomy i  privychny,  chto
ona uzhe davno perestala vozvrashchat'sya mysl'yu k ih vnutrennemu  smyslu  i  k
soderzhaniyu  izobrazhaemyh  eyu  harakterov.  Odnako  provincial'naya  publika
prinimala ee vostorzhenno. I ona sama bol'she polyubila  provinciyu,  tak  kak
zdes' ej bol'she aplodirovali, zdes' ona chuvstvovala sebya  bolee  zametnoj,
zdes' rashody ee byli men'she, a zarabotok bol'she, chem v Londone, o kotorom
ona sohranila stol' zhe malo dobryh  vospominanij,  kak  London  o  nej.  S
godami ona bol'she zarabatyvala  i  men'she  tratila.  Kogda  ona  poprekala
Keshelya rashodami na ego vospitanie, ona byla uzhe dostatochno bogata. S togo
vremeni, kak on izbavil ee ot etih  rashodov,  ona  sovershila  gastrol'nye
poezdki po Amerike, Egiptu, Indii i anglijskim koloniyam,  i  vsyakoe  turne
obogashchalo ee. Posle dolgogo otsutstviya ona vernulas' v Angliyu  kak  raz  v
tot samyj den', kogda Keshel' prisoedinil k svoim lavram pobedu nad datskim
chempionom. Blizhajshie voskresnye nomera  gazet  posvyatili  svoi  sportivnye
stolbcy voshvaleniyu muzhestva i sily Keshelya Bajrona, a teatral'nyj otdel  -
prevozneseniyu talantov Adelaidy Dzhisborn. Keshel' eshche sledil  koe-kogda  za
teatral'nymi izvestiyami, mat' zhe ego nikogda ne zaglyadyvala  v  sportivnyj
otdel gazet.
   Vse antreprenery, u kotoryh kogda-to sluzhila  missis  Bajron,  k  etomu
vremeni  libo  umerli,  libo  razorilis',  libo  zanyalis'  drugim,   bolee
spokojnym i menee riskovannym delom. No odin iz novyh scenicheskih deyatelej
zadalsya cel'yu podnyat'  v  publike  upavshij  interes  k  SHekspiru.  Zadumav
postavit'  hroniku  "Korol'  Dzhon",  on  priglasil  na   rol'   Konstancii
vernuvshuyusya iz dalekih kraev i progremevshuyu v Koloniyah Adelaidu  Dzhisborn,
podgovoriv v to zhe vremya svoih priyatelej  zhurnalistov  podnyat'  v  gazetah
vopl' ob upadke velikih predanij po scene i o neobhodimosti uchit'sya  im  u
artistov staroj shkoly.
   V poslednie gody missis Bajron uzhe ne zhalovalas', chto nenavidit  scenu.
Ona dejstvitel'no nenavidela ee kogda-to. No imenno k tomu vremeni,  kogda
ona stala dostatochno bogatoj, chtoby brosit' teatr,  ona  polyubila  ego,  i
scenicheskie  podmostki  stali  dlya  nee  uzhe   privychnoj   i   neobhodimoj
potrebnost'yu. Krome togo, ej nravilos'  etim  legkim  dlya  nee  zarabotkom
uvelichivat' svoe sostoyanie. Ona uspela skopit' dovol'no ser'eznuyu summu  i
nachinala po vremenam uzhe mechtat' o tom, chtoby ujti na pokoj ili poehat' na
gastroli v Parizh, otkryt' svoj teatr v Londone i o prochih priyatnyh  veshchah.
Vysshim momentom ee slavy v molodosti byl neozhidannyj i ochen' shumnyj  uspeh
v Londone, kogda ona vpervye vystupila v odnoj udavshejsya roli.  Teper'  ej
ochen' ulybalas' mysl' voskresit' eti dni molodosti  i  zavershit'  triumfom
svoyu kar'eru tam, gde ona nachinala. Poetomu ona ohotno  prinyala  sdelannoe
ej predlozhenie i dazhe, preodolev len' i skuku,  prinyalas'  chitat'  "Korolya
Dzhona" bez propuskov ot nachala i do konca.
   Rezhisser,  kotoromu  bylo  porucheno   rukovodstvo   novoj   postanovkoj
SHekspira, uznal, chto u odnogo iz chastnyh  kollekcionerov  Londona  imeetsya
ochen'  cennyj  dlya  harakteristiki  epohi,  k  kotoroj  otnositsya   pervaya
shekspirovskaya hronika, dokument - pergamentnyj svitok, zaklyuchayushchij otryvok
letopisi o korole Arture, ukrashennyj miniatyurnym portretom ego materi.  On
stal deyatel'no razyskivat' sobstvennika etoj dragocennosti i  otkryl,  chto
eta redkostnaya rukopis' byla kogda-to po sluchayu kuplena pokojnym  misterom
Keru, pereshla k ego docheri i nahoditsya teper' u nee.  |nergichnyj  rezhisser
posetil Lidiyu v ee dome v Ridzhent Parke, pro kotoryj on potom rasskazyval,
chto eto  nastoyashchaya  sokrovishchnica  redkih  i  cennyh  veshchej.  On  prishel  v
voshishchenie ot portreta materi korolya Artura i vyrazil Lidii sozhalenie, chto
ne mozhet pokazat' ego missis Dzhisborn,  kotoroj  by  on  sosluzhil  bol'shuyu
sluzhbu dlya vneshnej otdelki  ee  roli.  Lidiya  otvetila,  chto  esli  missis
Dzhisborn zahochet vzglyanut' na etot portret, to ona budet zhelannoj  gost'ej
v dome. Dnya cherez dva v polden' priehala missis  Bajron  i  zastala  Lidiyu
odnu, Alisa ushla na eto vremya iz domu, ob®yaviv, chto ne hochet znakomit'sya s
aktrisoj, - nikogda nel'zya znat', chem oni byli prezhde.
   Gody, protekshie  so  vremeni,  kogda  missis  Bajron  v  poslednij  raz
posetila shkolu doktora Monkrifa, ne ostavili zametnyh sledov na ee lice  i
figure; pozhaluj, ona vyglyadela teper'  dazhe  molozhavee,  tak  kak  ona  ne
zhalela zabot i  iskusstvennyh  sredstv  dlya  podderzhaniya  svoej  stareyushchej
vneshnosti. Neprinuzhdennoe izyashchestvo i myagkost' ee maner tak malo  pohodili
na akterskuyu napyshchennost' i  delannuyu  galantnost',  chto  Lidii  s  trudom
verilos', chto eti lyudi odnogo kruga i odnoj professii. Golos  ee  pridaval
tonkuyu graciyu samym banal'nym ee  zamechaniyam  i  tak  rezko  otlichalsya  ot
grubyh not, na kotoryh govoril  vsegda  Keshel'.  Odnako  Lidiya  s  pervogo
vzglyada ponyala, chto pered  neyu  -  ego  mat'.  Mezhdu  nimi  bylo  kakoe-to
neulovimoe, no razitel'noe shodstvo.
   Missis Bajron s pervyh zhe slov poprosila  pokazat'  ej  portret.  Lidiya
povela ee v biblioteku, gde uzhe byli vynuty  iz  shkafov  redkie  starinnye
folianty. Dragocennyj pergamentnyj svitok lezhal v osobom futlyare.
   - Da, eto  neobyknovenno  interesno,  -  skazala  missis  Bajron,  edva
skol'znuv po nemu vzorom i prinimayas' za rassmotrenie knig bolee  pozdnego
proishozhdeniya. Lidiya molcha s lyubopytstvom sledila za nej. -  Ah,  -  vdrug
voskliknula aktrisa, razglyadyvaya kakoj-to risunok, - vot eto kak  raz  to,
chto mne nuzhno.
   - Kak? Dlya roli Konstancii iz "Korolya Dzhona"?
   - Da.
   - No ved' shelk stal izvesten v Zapadnoj Evrope tol'ko tri  veka  spustya
posle smerti Konstancii. |to  gravyura  s  portreta  Marii  Medichi,  raboty
Rubensa.
   - CHto zhe iz togo? - bezzabotno otvetila missis Bajron. - Razve uzh takaya
beda, chto fason plat'ya budet na trista let molozhe,  chem  ta,  kotoruyu  ono
budet ukrashat', esli sama zhenshchina  eta  umerla  sem'sot  let  nazad?  YA  -
artistka, i moe delo vdohnut' zhizn' v harakter, sozdannyj vymyslom, a ne s
rabskoj  vernost'yu  illyustrirovat'  kakuyu-nibud'  stranicu   iz   uchebnika
anglijskoj istorii. YA derzhus' takogo mneniya.  Pritom  ya  ne  mogu  igrat',
kogda chuvstvuyu sebya v nelepom kostyume.
   - No chto skazhet vash rezhisser?
   - CHto on mne skazhet? Nichego, uveryayu vas! -  otvetila  missis  Bajron  s
takim vidom, chto Lidiya  vnutrenne  soglasilas',  chto  rezhisseru,  pozhaluj,
dejstvitel'no luchshe ne protivorechit' ej. - Uzh ne dumaete  li  vy,  chto  on
takoj uchenyj chelovek? Esli on nakupil  dlya  shekspirovskoj  hroniki  oruzhiya
poslednej birmingemskoj vydelki, to... - I missis Bajron  pozhala  plechami,
davaya ponyat' Lidii, chto ona ne nastol'ko schitaetsya  s  mneniem  rezhissera,
chtoby dokonchit' svoyu frazu.
   - Vy lyubite rol' Konstancii?
   - Ne osobenno, - rasseyanno otvetila missis Bajron. - Ona starit aktrisu
i daet malo blagodatnyh mest.
   - V etom vy pravy, - skazala Lidiya, pytlivo izuchaya svoyu sobesednicu.  -
No ya sprashivala o vashem lichnom otnoshenii k harakteru, vernee,  k  dushevnym
svojstvam  Konstancii.  Lyubite  li  vy,  naprimer,  izobrazhat'  na   scene
materinskoe chuvstvo?
   - Materinskoe chuvstvo,  -  torzhestvenno  proiznesla  missis  Bajron,  -
slishkom svyataya veshch', chtoby ego mozhno bylo razygryvat' na scene. Est' li  u
vas deti, moya dorogaya?
   - Net, - ulybnulas' Lidiya. - YA ne zamuzhem.
   - Postarajtes' nepremenno kak mozhno skoree imet' rebenka. |to  vozrodit
vas fizicheski i nravstvenno. Tol'ko materinstvo  daet  zhenshchine  schast'e  i
vospityvaet v nej luchshie storony ee dushi.
   - Vy dumaete, chto ono tak blagotvorno dlya kazhdoj zhenshchiny?
   - Vne vsyakogo somneniya i bez vsyakih isklyuchenij. Podumajte tol'ko, milaya
miss Keru, o beskonechnom terpenii, kakoe trebuet ot materi  rebenok,  -  o
neobhodimosti umet' videt' mir ego  malen'kimi  glazami  i  vmeste  s  tem
glazami mudrosti sobstvennogo, glubokogo zhiznennogo opyta, - o sposobnosti
bezropotno vynosit' vse ogorcheniya, kotorye on ne po svoej vine  dostavlyaet
materi, i proshchat' vse proyavleniya ego detskogo egoizma, nakonec o vsej etoj
zhizni, polnoj neprestannyh volnenij i  zabot,  polnoj  boyazni  kak  by  ne
zadet'  chem-nibud'  nezhnoj  chuvstvitel'nosti  i   vospriimchivosti   vashego
rebenka, kak by ne vozbudit' v  nem  gor'kogo  soznaniya  nespravedlivosti,
caryashchej v zhizni, ne dat' ocherstvet' ego  nezhnomu  serdcu.  Podumajte,  kak
dolzhna mat' sledit' za soboj, sderzhivat' sebya,  uprazhnyat'  i  razvivat'  v
sebe vse, chto tol'ko mozhet  privlech'  k  nej  i  uderzhat'  za  nej  lyubov'
rebenka, - samuyu hrupkuyu lyubov' v mire i vozbuzhdayushchuyu  samuyu  muchitel'nuyu,
samuyu sil'nuyu revnost'! Pover'te mne: byt' mater'yu -  trudno  dostayushcheesya,
no zato neocenimoe blazhenstvo. K tomu zhe eto  luchshaya  shkola  nravstvennogo
hristianskogo vospitaniya. |to carstvennaya nagrada za to, chto  my  rodilis'
zhenshchinami.
   - Vse zhe ya predpochla by rodit'sya muzhchinoj, - otvetila Lidiya. - YA  vizhu,
chto vy mnogo razmyshlyali ob etom,  poetomu  mne  hochetsya  zadat'  vam  odin
vopros. Skazhite, ne dumaete  li  vy,  chto  zanyatie  iskusstvom,  trebuyushchee
mnogih let raboty  i  volevogo  napryazheniya,  -  hotya  by  vzyat'  vot  vashe
scenicheskoe iskusstvo, imeet takzhe bol'shoe  vospitatel'noe  znachenie?  Mne
kazhetsya, chto iskusstvo trebuet pochti takoj zhe  nravstvennoj  discipliny  i
samootverzhennosti kak i materinstvo. Soglasny li vy so mnoj?
   - Niskol'ko, - reshitel'no otvetila missis Bajron. -  Lyudi  yavlyayutsya  na
svet s gotovymi talantami. YA vstupila na scenu vosemnadcati  let  i  srazu
imela uspeh. Esli by togda ya ponimala  chto-nibud'  v  uklade  chelovecheskoj
zhizni ili byla by postarshe,  ya  byla  by  slaba,  robka,  boyazliva,  odnim
slovom, byla by nikuda negodnoj aktrisoj; mne prishlos'  by  bit'sya  desyat'
let, chtoby prisposobit'sya k scene. No ya byla moloda, strastna, krasiva i s
tragediej v dushe, tak kak za dva goda do etogo ya ubezhala iz  doma  i  byla
zhestoko obmanuta lyud'mi. Poetomu ya s takoj zhe legkost'yu  nauchilas'  svoemu
iskusstvu, s kakoj rebenok vyuchivaet pervuyu molitvu; ostal'noe prishlo samo
soboj. Mne dovelos' videt', kak drugie  aktrisy  celymi  godami  starayutsya
otdelat'sya ot nekrasivogo golosa, negracioznoj figury,  nelovkih  dvizhenij
ili ot dyuzhiny  nedostatkov,  sushchestvuyushchih  tol'ko  v  ih  voobrazhenii.  Ih
staratel'nye usiliya, mozhet byt', i imeyut dlya nih vospitatel'noe  znachenie,
no, esli by u nih byl prirodnyj talant, im ne nuzhno bylo by ni usilij,  ni
vospitaniya. Mozhet byt', ottogo-to talantlivye  lyudi  tak  legkomyslenny  i
nepostoyanny, a posredstvennosti - trudolyubivy i  solidny.  Priznayus'  vam,
chto vnachale  moi  sposobnosti  byli  ochen'  ogranicheny:  ya  sovershenno  ne
godilas'  dlya  komedii.  No  ya  ne  osobenno  gorevala  ob  etom,  i  vot,
malo-pomalu, kogda ya stala nemnogo postarshe, sposobnost' igrat' komicheskie
roli sama nezametno prishla ko mne, kak prezhde nezavisimo ot menya  dan  byl
mne tragicheskij talant. YA dumayu, chto  vse  proizoshlo  by  tochno  takim  zhe
obrazom, esli by ya i rabotala nad tem, chtoby priobresti komicheskij talant,
tol'ko togda ya pripisala by  etot  uspeh  svoemu  trudolyubiyu.  Bol'shinstvo
trudolyubivyh lyudej dumayut, chto oni sami sdelali iz sebya to, chem oni stali.
No eto vse ravno, kak esli by rebenok dumal, chto on  sam  proizvodit  rost
svoego organizma.
   -  Menya  ochen'  zanimaet  vashe  mnenie,  missis  Dzhisborn.  Znaete,  vy
edinstvennaya iz velikih lyudej, zanimayushchihsya  iskusstvom,  s  kotorymi  mne
kogda-libo prihodilos' govorit', ne  klyanete  iskusstvo  za  to,  chto  ono
trebuet  bolee  napryazhennogo  truda,  chem  vse  ostal'nye   zanyatiya.   Vse
obyknovenno otricayut  znachenie  talanta  i  vse  pripisyvayut  soznatel'noj
rabote.
   - Samo soboj razumeetsya, chto nemalo pol'zy prinosit  nakoplennyj  opyt.
Na scene prihoditsya, konechno, mnogo rabotat'. No tol'ko  talant  pobuzhdaet
menya delat' etu rabotu, vmesto togo chtoby  sidet'  na  kuhne  ili  shtopat'
chulki.
   - Vy, veroyatno, ochen' lyubite svoe iskusstvo.
   - Teper', pozhaluj. No ne prirodnaya sklonnost'  tolknula  menya  na  etot
put'. YA vstupila na nego togda, potomu chto drugogo vybora u menya ne  bylo.
A teper' ya prodolzhayu idti po nemu: inache chto zhe mne, staroj  zhenshchine,  eshche
delat'? Bozhe, kak ya nenavidela teatr v pervye mesyacy! A teper' vskore  mne
pridetsya pokinut' ego. Starost' daet sebya chuvstvovat', moya milaya.
   - Pozvol'te mne usomnit'sya  v  etom.  YA  prinuzhdena  poverit',  chto  vy
nemolody, esli vy tak govorite. No bez vsyakoj lesti  dolzhna  uverit'  vas,
chto vy proizvodite vpechatlenie zhenshchiny, eshche ne vyshedshej  iz  svoej  pervoj
molodosti.
   - Odnako ya mogla by byt' vashej mater'yu, dorogaya miss Keru. YA  mogla  by
po letam byt' teper' babushkoj. Mozhet byt', dazhe eto tak i est'.
   V ee golose prozvuchali zhalobnye notki, i Lidiya  reshila  vospol'zovat'sya
sluchaem.
   - Skazhite, missis Dzhisborn,  vy  tak  goryacho  govorili  o  materinstve.
Ispytali li vy ego v svoej zhizni?
   - Da. U  menya  est'  syn.  On  rodilsya,  kogda  mne  shel  vsego  tol'ko
vosemnadcatyj god.
   - Verno, on unasledoval ot svoej materi talant i privlekatel'nost'.
   - Ne znayu, - zadumchivo i s iskrennej  pechal'yu  otvetila  aktrisa.  -  V
detstve eto byl nastoyashchij d'yavolenok. Boyus', miss Keru, chto slova moi  vam
pokazhutsya bahval'stvom, no s chistoj sovest'yu govoryu,  chto  ya  sdelala  dlya
nego vse, chto mogla sdelat' samaya predannaya  mat'.  No  on,  kogda  vyros,
ubezhal ot menya, ne poproshchavshis', ne  dav  o  sebe  s  teh  por  ni  edinoj
vestochki. Negodnyj mal'chishka!
   - Mal'chiki, iz lyubvi k priklyucheniyam, inogda  sovershayut,  sami  ne  znaya
togo, zhestokie postupki, - skazala Lidiya, vnimatel'no vglyadyvayas'  v  lico
svoej gost'i.
   - Net, u nego bylo ne eto. U nego  s  rannego  detstva  byl  nesnosnyj,
neobuzdannyj harakter. On byl upryam i mstitelen. Esli  by  vy  znali,  kak
trudno lyubit' upryamoe ditya! Poka on byl sovsem malen'kim, on zhil so  mnoj.
Kogda on vyros, ya otdala ego v shkolu i potratila na  ego  vospitanie  ujmu
deneg. Vse bylo naprasno. On ne proyavil ni razu dazhe teni dobrogo  chuvstva
ko mne. YA nichego ne videla ot nego, nichego, krome zloby, kotoruyu ne  mogla
pobedit'  nikakaya  dobrota,  nikakaya  laska.  Pover'te  mne,  chto   nel'zya
predstavit' sebe hudshego syna.
   Lidiya  molcha  i  ser'ezno  slushala  ee.  Vdrug  missis  Bajron,  sovsem
neozhidanno, zakonchila:
   - Bednyj moj Keshel' (Lidiya edva uderzhalas' ot vosklicaniya), dorogoj moj
mal'chik! Kak gor'ko, chto ya prinuzhdena tak hudo govorit' o tebe...  Vidite,
ya eshche lyublyu ego, nesmotrya na gore, kotoroe on prines mne.
   Missis Bajron vynula iz elegantnoj  sumochki  nosovoj  platok,  i  Lidiya
pomorshchilas' v  ozhidanii  slez.  No  gost'ya  tol'ko  s  bol'shim  izyashchestvom
podnesla platok k gubam i  vstala,  sobirayas'  prostit'sya.  Odnako  Lidii,
kotoroj, krome ponyatnogo interesa, kakoj vozbuzhdala v nej mat' Keshelya, eta
zhenshchina  pokazalas'  interesnoj  sama  po  sebe,  i   ona   ugovorila   ee
pozavtrakat'. Iz dvuhchasovoj besedy s  nej  ona  zaklyuchila,  chto  Adelaida
Dzhisborn nachitalas' v molodosti sentimental'nyh romanov v duhe  Vertera  i
prodolzhaet otdavat' svoj dosug chteniyu lyuboj knizhki, kakaya popadetsya ej pod
ruku. Ee suzhdeniya byli tak  neobychny,  harakter  tak  stranen,  mysli  tak
po-zhenski neposledovatel'ny, chto  Lidii,  po  muzhskomu  skladu  ee  uma  i
haraktera, beskonechno chuzhdoj vsego etogo, no  sklonnoj  uvlekat'sya  vsyakoj
ekstravagantnost'yu drugih, pokazalos', chto ona imeet delo s zamechatel'noj,
pochti genial'noj zhenshchinoj. Lidiya soznavala ogranichennost' svoih  darovanii
i  skromno  schitala  sebya  tol'ko  trudolyubivoj,   terpelivoj   i   horosho
obrazovannoj kropatel'nicej uchenyh knig; ona nevol'no sravnivala  sebya  so
svoej gost'ej, i eto vozvyshalo mat' Keshelya  v  ee  glazah.  Missis  Bajron
ponravilsya dom ee novoj  znakomoj,  zavtrak,  privetlivoe  i  vnimatel'noe
molchanie,  s  kotorym  hozyajka  vyslushivala   ee   boltovnyu.   I   horoshee
raspolozhenie duha tak uvelichilo prirodnuyu ee privlekatel'nost', chto  Lidiya
byla okonchatel'no ocharovana eyu i nevol'no stala dumat' o tom, kakuyu lyubov'
k sebe  rozhdala,  verno,  eta  zhenshchina  v  serdcah  muzhchin  v  gody  svoej
molodosti. Ona pojmala dazhe sebya na  mysli,  smozhet  li  ona  kogda-nibud'
zastavit' Keshelya polyubit' sebya tak, kak dolzhen byl hotya by v pervoe  vremya
lyubit' ego otec etu zhenshchinu.
   Kogda gost'ya ushla, Lidiya stala razdumyvat' nad tem, kak primirit'  mat'
s synom. Ej bylo ochevidno, chto v dannoe vremya missis Bajron ustydilas'  by
professii svoego syna i chto do pory do vremeni im luchshe ne vstrechat'sya. No
ona reshila, chto, esli Keshel' sderzhit obeshchanie i  dejstvitel'no  soglasitsya
otkazat'sya ot svoej otvratitel'noj professii, ona nepremenno pomirit ego s
mater'yu. Ej kazalos', chto mat' okazhet na nego oblagorazhivayushchee vliyanie i k
tomu zhe svoim  sostoyaniem  sdelaet  ego  material'no  nezavisimym  ot  ego
bokserskoj kar'ery. |ti mysli zastavili Lidiyu zadumat'sya  nad  tem,  kakoe
zanyatie mozhno bylo by pridumat' Keshelyu vmesto kulachnogo  boya,  i  est'  li
nadezhda na primirenie ego s  mater'yu.  Ona  ne  nashla  udovletvoritel'nogo
otveta na eti  voprosy.  Zatem  ee  mysli  obratilis'  k  dannomu  Keshelem
obeshchaniyu izmenit' svoyu zhizn' radi nee. Voobrazhenie uneslo ee tak daleko  v
stranu mechtanij, chto ona vdrug ponyala, kak vse, o  chem  mechtalos'  ej,  ne
pohozhe na razumnuyu i trezvuyu dejstvitel'nost' i pechal'no pokachala  golovoj
v  otvet  na  svoi  radostnye  mysli.  Ee  dumy  prerval  prihod  Bashvilya,
dolozhivshego, chto priehal lord Vortington. Vsled za tem v komnatu  voshel  i
sam lord vmeste s Alisoj. On ne vstrechalsya eshche s Lidiej  s  teh  por,  kak
otkrylas' pravda ob obshchestvennom polozhenii molodogo cheloveka, kotorogo  on
reshilsya poznakomit' s neyu; on byl poetomu  zametno  smushchen.  CHtoby  skryt'
svoe smushchenie, on stal  bystro  boltat'  o  kakih-to  nichego  ne  znachashchih
pustyakah. No cherez nekotoroe vremya on stal vykazyvat' neponyatnoe dlya Lidii
neterpenie. Nakonec on vynul chasy i skazal:
   - Mne ne hotelos' by slishkom toropit' vas, sudaryni, no ved'  nachalo-to
v tri chasa.
   - Kakoe nachalo? - sprosila Lidiya s nedoumeniem.
   - Da sportivnyj prazdnik v chest' afrikanskogo korolya -  Uebber  peredal
mne, chto vy prosili zaehat' za vami.
   - Verno, verno! YA i zabyla ob  etom.  YA  ved'  obeshchala  pojti  na  etot
prazdnik?
   - Uebber tak govoril mne. On hotel bylo sam ehat' s vami, no on, na moe
schast'e, zanyat teper' i poruchil mne zamenit' ego. On uveril menya, chto  vam
ochen' hochetsya videt' korolya. Emu ne projdet darom, esli  eto  bylo  tol'ko
shutkoj s ego storony.
   Lidiya bystro vstala i velela podat' loshadej.
   - My eshche pospeem, - skazala ona. - Do  Sent-Dzhejms  Holla  my  svobodno
doedem v dvadcat' minut.
   - Net, prazdnik naznachen v pomeshchenii  Sel'skohozyajstvennoj  vystavki  v
Islingtone.  Predpolagayutsya  kavalerijskie  ataki  i  prochie   uveseleniya.
Pomeshchenie vystavki udobno dlya etogo.
   - Bozhe moj, - skazala Lidiya, - uzh ne budet li tam boksa?
   - Kak zhe! - pokrasnev, otvetil Vortington. No  eto  ne  beda.  Vystupyat
glavnym  obrazom  dzhentl'meny.  Tol'ko  v  odnoj  shvatke  primut  uchastie
professionaly, chtoby pokazat' korolyu, kak umeyut drat'sya anglichane.
   - Vse ravno, edem. YA pojdu nadenu shlyapu. - I Lidiya vyshla iz komnaty.
   Alisa uzhe ran'she skrylas', chtoby sovershenno peremenit' svoj tualet, tak
kak znala, chto takie prazdniki sluzhat dlya dam sluchaem pohvastat'sya  svoimi
naryadami.
   - Vy tak naryadilis', miss Goff, - zametil lord  Vortington,  usazhivayas'
vsled za damami v ekipazh.
   Alisa ne soblagovolila otvetit'  i  tol'ko  gordelivo  podnyala  golovu,
nablyudaya, kto iz nih bol'she privlekaet voshishchennye vzory prohozhih,  -  ona
ili Lidiya. Lord Vortington reshil pro sebya, chto obe oni ne ostavlyayut zhelat'
nichego luchshego, na minutu zadumalsya o tom, kak razlichno odevayutsya  zhenshchiny
neshozhih harakterov i kak ploho by poshlo odnoj  to,  chto  k  licu  drugoj.
Zatem  on  vnutrenne  ulybnulsya  svoim  myslyam,  nasmeshlivo  podumav,  chto
prisutstvie Lidii nastraivaet ego na filosoficheskij lad.
   Zdanie, vrode  manezha,  v  kotoroe  vvel  svoih  dam  lord  Vortington,
porazilo Lidiyu svoej nevzrachnost'yu. |to byla ogromnaya, na skoruyu ruku, kak
vse vystavochnye zdaniya, skolochennaya iz breven  i  dosok  postrojka,  pochti
krugloj formy. Vnutri dvumya yarusami  byli  ustroeny  mesta  dlya  zritelej,
bezvkusno drapirovannye deshevoj krasnoj materiej i nacional'nymi  flagami.
Verhnie mesta byli  prednaznacheny  dlya  bolee  aristokraticheskoj  publiki.
Vortington  zaranee  zapassya  tremya   kreslami   v   pervom   ryadu.   Nizhe
raspolagalis'  zagorodki,  pohozhie  na   stojla,   v   kotoryh   tesnilas'
shillingovaya publika. Alisa zametila,  chto  rasporyaditel'nosti  ustroitelej
prazdnika ne delaet chesti to, chto prostoj narod pomeshchen blizko  ot  chistoj
publiki i do nee doletayut obryvki somnitel'nyh razgovorov, odnako Lidiya ne
Posochuvstvovala ej i Alisa pokorno smirilas', sosredotochiv  svoe  vnimanie
na elegantnoj chasti zritelej. Na protivopolozhnoj chasti areny verhnij  yarus
pestrel, kak klumba, mnogocvetnymi naryadami dam,  mezhdu  kotorymi  chernymi
pyatnami vydelyalis' shlyapy  i  syurtuki  muzhchin.  Posredi  etogo  cvetnika  v
otdel'noj  lozhe,  okruzhennyj  pochtitel'nymi  figurami  vo  frakah,   sidel
temnokozhij, krepko slozhennyj, uzhe nemolodoj  muzhchina.  Ego  velichestvennoe
spokojstvie stranno  vydelyalo  ego  sredi  obshchej  suetlivosti  sobravshihsya
zritelej, tesnivshihsya pod ego  lozhej,  chtoby  luchshe  rassmotret'  znatnogo
gostya.
   - Kak dosadno, chto my sidim tak daleko ot korolya! - progovorila  Alisa.
- YA s trudom razlichayu cherty lica etogo milogo starichka.
   - Velika vazhnost'. Zato s etih mest vy luchshe vsego uvidite proishodyashchee
na arene. Ruchayus' vam, chto ostanetes' dovol'ny, - otvetil lord Vortington.
   Vsled za ego slovami poslyshalsya konskij topot, i na arenu rys'yu  vyehal
otryad kavalerii. Lidii nravilos' smotret' na loshadej i lyudej i  sravnivat'
chlenov Olimpijskogo kluba, poyavivshihsya na arene posle soldat, s mramornymi
bogami grecheskoj skul'ptury ili s Vakhom i Davidom Mikelandzhelo. Oni  malo
napominali  svoimi  dvizheniyami  pri   vypolnenii   raznyh   gimnasticheskih
uprazhnenij velichestvennoe i blagorodnoe spokojstvie grecheskih  statuj  ili
geroicheskuyu osanku sozdanij velikogo ital'yanca.  Lordu  Vortingtonu  skoro
nadoelo eto zrelishche, i  on  shepnul  svoim  damam  v  uteshenie,  chto  skoro
konchatsya vse eti detskie zabavy, vyjdet malyj, kotoryj odnim udarom  sabli
razrubit popolam barana, a zatem budet boks.
   - Kak, - vozmushchenno skazala Lidiya, -  na  nashih  glazah  budut  ubivat'
zhivogo barana?
   Lord Vortington zasmeyalsya, no  uveril  ee,  chto  tak  i  budet.  Odnako
okazalos', chto vyshel ogromnogo rosta fel'dfebel', pered kotorym  postavili
sdelannoe iz solomy i pokrytoe sherst'yu chuchelo. Fel'dfebel' s delovym vidom
razrubil  popolam,  eto  chuchelo,  za  chto  byl  nagrazhden  ochen'   zhidkimi
aplodismentami zritelej, kotorye privykli videt' i bolee  lovkie  udary  v
myasnyh lavkah.
   Posle etogo na arene poyavilis' dva dzhentl'mena iz  Olimpijskogo  kluba.
Pozhav drug drugu ruki, naskol'ko pozvolyali im eto neuklyuzhie perchatki,  oni
razoshlis' i, strannym obrazom zakryv pravymi rukami svoi zhivoty, kak budto
opasayas', chto oni mogut vyvalit'sya, stali  plyasat'  drug  vozle  druga  na
bokserskij  maner,  proizvodya  v  to  zhe  vremya  svobodnoj  rukoj  nelepye
dvizheniya. Iz programmki Lidiya uznala, chto oni  byli  chempionami-lyubitelyami
etogo dela. Ih plyaska i bessmyslennye dvizheniya pokazalis' ej bezobraznymi;
ona  ne  mogla  ponyat',  chem  vostorgaetsya  lord  Vortington,  to  i  delo
obrashchavshij ee vnimanie na kakoj-nibud' vypad,  otvetnyj  udar,  parad  ili
neuklyuzhij skachok v storonu, kotorye vyzyvali zapal'chivye kriki i strastnye
aplodismenty  u  prostoj  publiki.  Kogda  po  istechenii  treh  minut  oba
dzhentl'mena uselis' v kresla, prigotovlennye dlya  nih  na  protivopolozhnyh
koncah areny, Lidiya  rashohotalas'  by  nad  nimi,  esli  by  k  etomu  ne
primeshivalas' dosadnaya mysl', chto tem zhe delom  zanimaetsya  Keshel'.  CHerez
minutu rasporyaditel'  gromkim  golosom  prokrichal  chto-to,  i  dzhentl'meny
vozobnovili s ser'eznoj minoj svoj tanec. Poskakav drug  vozle  druga  eshche
tri minuty, oni opyat' pozhali drug drugu ruki i razoshlis'.
   - |to vse? - sprosila Lidiya.
   - Vse, - otvetil lord Vortington. - Kak vidite, eto  samaya  nevinnaya  i
po-moemu samaya krasivaya veshch' na svete!
   - YA chto-to ne ulovila ee krasoty. No eto dejstvitel'no nevinnaya zabava,
esli tol'ko glupost'  mozhet  byt'  nevinnoj.  -  Ej  podumalos',  chto  ona
nespravedlivo uprekala Keshelya v zhestokosti i dikosti tol'ko potomu, chto on
zanimaetsya etoj zabavoj.
   Tem  vremenem  zrelishche  razvivalos'  svoim  cheredom.  Bokserov  smenili
fehtoval'shchiki, fehtoval'shchikov - strelki iz luka, zatem -  metateli  kopij,
diskov, drotikov. Eshche raz pokazali boks, za nim francuzskuyu i  shvejcarskuyu
bor'bu. Lidiya vskore perestala smotret'  na  arenu.  Ee  vnimanie  privlek
nebol'shogo rosta chelovek, stoyavshij  vnizu  sredi  zritelej  poproshche,  lico
kotorogo pokazalos' ej  znakomym.  On  besedoval  s  kakim-to  gigantom  v
korichnevom pidzhake i zelenom galstuke. Oni govorili dovol'no  gromko,  tak
chto slova ih doletali do Lidii.
   - Vy voshishchaetes' teloslozheniem etogo cheloveka? -  sprosil  Lidiyu  lord
Vortington, prosledivshij napravlenie ee vzglyada.
   - Net. Razve v nem est' chto-nibud' zamechatel'noe?
   - On kogda-to, v davnie vremena, byl znamenitost'yu.  On  byl  chempionom
Anglii. Dlya vas, mozhet,  budet  nebezynteresno  uznat',  chto  eto  uchitel'
odnogo nashego obshchego znakomogo.
   - Skazhite, kak ego imya? - sprosila Lidiya, zhelaya, chtoby lord nazval  imya
etogo obshchego znakomogo.
   - Ned Skin, - otvetil lord, ponyav, chto ona sprashivaet o stoyavshem  vnizu
cheloveke. - On  dolgo  zhil  v  Avstralii  i  nedavno  vernulsya  v  Angliyu.
Sportsmeny ustroili emu torzhestvennuyu vstrechu. Na dnyah ego  chestvovali  na
obede, za kotorym v netrezvom vide on pobil nashego obshchego  znakomogo.  Tot
horosho sdelal, chto pozvolil beznakazanno pobit'  sebya,  inache  by  on  mog
ubit' starogo Skina, esli by prinyalsya za delo vser'ez.
   - Tak eto Skin? - vnimatel'no posmotrela Lidiya na giganta, chem  priyatno
porazila lorda Vortingtona. - A, teper' ya uznayu togo malen'kogo  cheloveka,
s kotorym on govorit. |to odin iz teh, kto snimal domik v moem parke  etoj
vesnoj, kazhetsya, vy dazhe porekomendovali ih...
   - Da, - smutivshis' otvetil lord Vortington.  -  Vy  pravy.  |to  trener
Mellish. Posmotrite, kakaya smeshnaya loshad' von u togo gusara,  -  vtorogo  v
zadnem ryadu.
   No Lidiya ne obratila vnimaniya na smeshnuyu  loshad'.  Ona  vslushivalas'  v
razgovor druzej Keshelya.
   - Paradiz! - uslyshala ona vosklicanie Skina, prezritel'no ottopyrivshego
guby pri etom imeni. - Budet vam govorit' gluposti.
   - Sluchalis' i bolee neveroyatnye veshchi, - vozrazil Mellish. - YA ne govoryu,
chto Keshel' Bajron plohoj boec. No chto-to  slishkom  uzh  vezet  emu.  A  eto
vsegda hudo konchaetsya. K tomu zhe, razve vy ne zametili, kakoj on  grustnyj
poslednee vremya?
   - K chertu grust', - zakrichal rasserzhennyj Skin.  -  Pri  chem  tut  vasha
grust'?
   - Ne govorite. |to delo opasnoe.
   - YA vizhu, vy na chto-to namekaete. Uzh  ne  na  tu  li  millionershu,  pro
kotoruyu on postoyanno govorit moej staruhe?
   - Da, ya govoryu o toj molodoj osobe, ot kotoroj emu prishlos' otkazat'sya.
Odno iz krupnejshih sostoyanij v Anglii.  |to  ne  shutka.  Pritom  smazlivaya
devchonka. On poznakomilsya s nej v  Uilstokene,  gde  ya  treniroval  ego  k
sostyazaniyu  s  datchaninom.  On  zabrosil  trenirovku   posle   togo,   kak
povstrechalsya s nej. Ne hotel nichego delat', nesmotrya na vse moi ubezhdeniya.
On tak zapustil svoe delo, chto ya iz zlosti  postavil  svoi  den'gi  protiv
nego. A on vse-taki pobedil. CHert by pobral etu zhenshchinu! YA  poteryal  iz-za
nee sto funtov.
   - |to vam nauka za vashi gluposti. Togda vy oshiblis' i teper' oshibaetes'
s vashim hvalenym Paradizom.
   - Paradiz eshche ni razu ne byl pobit.
   - A Keshel'?
   - Ladno, posmotrim.
   - Posmotrim. No govoryu vam, chto ya znayu Billi Paradiza. YA  videl  ego  v
dele. On ne imeet ponyatiya o bokse.  Prostoj  neuch.  Moya  staruha  ponimaet
bol'she ego.
   - Mozhet i tak, - vozrazil Mellish. - A tol'ko chto tolku v  vashej  nauke?
Vspomnite CHenstona. Kak on ni uchen, a Billi  taki  ulozhil  ego.  I  to  on
proderzhalsya tak dolgo tol'ko lish' potomu, chto Billi  vyshel  iz  sebya.  |to
slabaya ego storona. On ne umeet sderzhivat' svoi chuvstva. No vzdyhatelyu  po
zhenskim serdechkam ne ustoyat' protiv nego.
   - Hotite pari, chto ustoit? Esli on ne ustoit, ya sam sojdu  na  arenu  i
otorvu emu golovu. - I Ned Skin razrazilsya potokom nelestnyh  epitetov  po
adresu Billi Paradiza. Mellish eshche  raz  ukazal  emu,  kak  ploho  vyglyadel
Keshel' v poslednie dni.
   - Da, on nedostatochno berezhet sebya, - pokachal golovoj Skin.  -  On  vse
begal  pokazyvat'  London  moej  staruhe  i  Fanni:  von  oni   sidyat   na
trehshillingovyh mestah. Kazhdyj  vecher  teatry;  kazhdyj  den'  kakaya-nibud'
progulka v park, chtoby posmotret' na korolevu, i prochee v etom  duhe.  Moya
Fanni, po pravde skazat',  lyubit,  chtoby  on  soprovozhdal  ee  vsyudu;  ej,
konechno, lestno pokazat'sya na lyudyah s takim  krasavchikom.  Ee  sobstvennyj
otec nedostatochno horosh dlya progulok po  Londonu.  Staruha  tozhe  chut'  ne
molitsya na nego. Ona utverzhdaet, chto ta devushka, o kotoroj vy govorite, ne
stoit ego. I chego on im dalsya! V Mel'burne za obedom nikogda  ne  podavali
togo, chto ya el, i vse delali po vkusu Keshelya. Poverite li, mne prihodilos'
podgovarivat' ego, chtoby on dlya sebya  sprashival  to,  chego  mne  hotelos'.
Inache i ne dob'esh'sya, byvalo... A vse-taki, vdrug ozhivilsya staryj Skin.  -
Billu Paradizu ne ustoyat' protiv moego mal'chika. Kuda emu!
   Sejchas zhe  posle  uhoda  missis  Bajron,  pod  svezhim  vpechatleniem  ee
ocharovatel'nosti, Lidiya zadumalas' nad tem, chto za zhenshchina byla eta missis
Skin, o kotoroj s takoj lyubov'yu govoril Keshel' i kotoraya sumela  vozbudit'
k sebe synovnie chuvstva Keshelya v bol'shej stepeni, chem rodnaya mat'.  I  vot
okazyvaetsya, chto  eto  prosto  staraya  zhena  otstavnogo  kulachnogo  bojca!
Ochevidno, chto vliyanie etoj zhenshchiny ne moglo otvratit' Keshelya ot bokserskoj
kar'ery. Mysli o Keshele i ego sud'be vnov' poglotili Lidiyu. Ona  sidela  s
obychnym svoim sosredotochenno-sderzhannym  vidom  i,  kazalos',  vnimatel'no
smotrela na arenu. No ona ne  videla  ni  soldat,  ni  fehtoval'shchikov,  ni
atletov. Ee mysli byli daleko otsyuda, v zagadochnom budushchem.
   Vdrug poyavlenie cheloveka strashnogo vida perebilo ee mysli. Ego lico  po
cvetu i vidu kazalos'  vysechennym  iz  chernogo  granita.  Ego  vystupayushchaya
chelyust' i ubegayushchij nazad lob napominali  orangutanga.  Lidiya,  vzdrognuv,
ochnulas' ot svoih mechtanij i uslyshala buryu rukopleskanij,  pronesshuyusya  po
ryadam zritelej. CHernyj atlet svirepo ulybnulsya i pereprygnul cherez  bar'er
areny. Lidii prishlos' soznat'sya, chto, nesmotrya na otvratitel'nuyu golovu  i
slishkom bol'shie ruki i nogi, eto byl krasivo  slozhennyj  chelovek.  Sil'naya
spina i muskulistye otlivavshie chernym  bleskom  plechi  vykazyvali  bol'shuyu
silu i lovkost'.
   - Nu, razve ne kartinka  etot  Billi!  -  uslyshala  Lidiya  vostorzhennoe
vosklicanie Mellisha. - CHto skazhete, Ned Skin?
   - Budet vam, - prezritel'no otvetil Skin. - Posmotrite luchshe  na  moego
mal'chika. CHem ne dzhentl'men? Posmotri na nego, kak on idet po ulice,  tak,
pozhaluj, primesh' ego za samogo princa Uel'skogo.
   Lidiya posmotrela tuda, kuda on ukazyval, i  zametila  Keshelya  -  sovsem
takogo, kakim ona v pervyj raz uvidela ego v Uilstokene na vyazovoj  allee.
On podhodil k arene s  tem  ravnodushnym  vidom,  s  kakim  lyudi  vypolnyayut
nenuzhnuyu i skuchnuyu formal'nost'.
   - Posmotrite, miss Keru, - shepnul ej lord  Vortington.  -  Razve  pered
vami ne Apollon i satir? Vy dolzhny priznat', chto nash znakomyj -  nastoyashchij
krasavec. Esli by on mog v takom kostyume  poyavit'sya  v  obshchestve,  to  vse
zhenshchiny...
   - Zamolchite, - rezko oborvala ego Lidiya. Ej vdrug stali nevynosimy  ego
slova.
   Keshel' ne pereskochil cherez  bar'er,  kak  ego  protivnik.  On  spokojno
pereshagnul i, otkazavshis'  ot  predlozhennoj  druz'yami  pomoshchi,  prostym  i
razmerennym dvizheniem vzyal svoi boevye perchatki, kak budto gotovyas'  vyjti
na progulku. Upravivshis' s  levoj  rukoj  i  tem  lishiv  sebya  sposobnosti
svobodno dejstvovat' eyu, on lovko zasunul v perchatku druguyu ruku,  shvatil
torchavshij remeshok v zuby i  dvizheniem,  s  kakim  tigr  razryvaet  dobychu,
zatyanul ego. Lidiya vzdrognula.
   - Bob Mellish, - voskliknul Skin. - Stavlyu dvadcat' protiv  odnogo,  chto
vashemu Paradizu pridetsya hudo. Dvadcat' protiv odnogo! Idet?
   Mellish pokachal golovoj. Zatem  rasporyaditel',  ukazyvaya  poocheredno  na
protivnikov, prokrichal:
   - Paradiz - professor. Keshel' Bajron - professor. Nachinajte!
   Keshel' teper' tol'ko vpervye vzglyanul na Paradiza, prisutstvie kotorogo
on, kazalos', do teh por ne zamechal. Protivniki soshlis' na seredine areny,
edva kosnulis' protyanutoj ruki drug druga, totchas  zhe  otskochili  i  stali
medlenno hodit' sleva napravo po krugu, kak pantery, ne spuskaya glaz  odin
s drugogo.
   - YA dumayu, chto oni mogli by obmenyat'sya bolee serdechnym rukopozhatiem,  -
skazala Lidiya, starayas' skryt' svoe volnenie.
   - |to obychnaya manera professionalov, - zametil lord Vortington.  -  Oni
postupayut tak, chtoby ne dat' protivniku uhvatit'sya za  protyanutuyu  ruku  i
nanesti neozhidannyj udar prezhde, chem mozhno uspet' ee vysvobodit'.
   - Kakoe nizkoe kovarstvo! - vozmutilas' Lidiya.
   - Vprochem, etogo nikogda ne sluchaetsya. Nikto tak  ne  postupit,  potomu
chto v takom polozhenii nel'zya svobodno vladet' levoj rukoj, -  uspokoil  ee
Vortington.
   Lidiya otvernulas' ot nego i sosredotochila vse svoe vnimanie na tom, chto
proishodilo na arene. Ej pokazalos', chto Paradiz bolee uveren v sebe,  chem
Keshel'. Hotya on i nervnichal, soznavaya silu svoego protivnika, no vmeste  s
tem na lice ego  vyrazhalos'  kakoe-to  dobrodushie;  on  kak  budto  obeshchal
poteshit' i udivit' zritelej kakoj-nibud' neozhidannoj vyhodkoj.  Keshel'  zhe
byl nastorozhe, lovil kazhdoe dvizhenie svoego protivnika  i  sledil  za  nim
vzglyadom,  v  kotorom  Lidii  pochudilos'  chto-to  d'yavol'skoe.  Serdce  ee
zabilos' eshche sil'nee.
   Vdrug glaza Paradiza zloveshche sverknuli. On nagnul vpered golovu, sdelal
pryzhok, kak-to ves' szhalsya i rinulsya na Keshelya. Razdalsya zvuk, kak  by  ot
vyletevshej iz butylki shampanskogo probki, posle chego  Keshel'  okazalsya  na
prezhnem svoem meste posredine areny, a Paradiz - u samogo  bar'era  utiral
perchatkoj krov', obil'no struivshuyusya no nizhnej chasti ego lica.
   - Molodec, - vzvolnovanno zakrichal Skin. - Molodchina Keshel'! Na svete i
est'-to vsego dva bojca, - ya i moj mal'chik, - kotorye mogut otvetit' takim
udarom.
   - Ujdemte, - poprosila Alisa.
   -  |to  sovsem  ne  pohozhe  na  to,  chem  zanimalis'   dzhentl'meny   iz
Olimpijskogo kluba, - obratilas' Lidiya k  lordu  Vortingtonu,  ne  otvetiv
Alise. - Odnako etot chelovek teryaet massu krovi.
   - Ne beda, - otvetil lord Vortington. - Krov' idet tol'ko iz nosa.  Nos
dlya togo i sozdan.
   - Posmotrite-ka! - prodolzhal vosklicat' Ned Skin. - Moj Keshel' otbrosil
ego do samogo bar'era. On teper' podzhidaet ego, hochet  pojmat'  v  udobnom
meste. Net, brat, ne na takovskogo napal!
   Mellish nedoverchivo pokachal golovoj. Ostavshiesya  minuty  pervogo  raunda
protekli neudachno dlya Paradiza. On izlovchilsya zabezhat' szadi k Keshelyu. Tot
podpustil ego sovsem blizko, no vdrug s neobychajnoj bystrotoj povernulsya i
nanes Paradizu strashnyj udar v lico. Tot ne mog  otskochit',  tak  kak  byl
slishkom blizko k bar'eru i ne uspel parirovat' udar. No poluchennyj udar ne
oshelomil ego. On stal lish' otstupat' pod natiskom protivnika. V Keshele  ne
bylo teper' ni rycarskogo blagorodstva, ni zhelaniya poshchadit' okrovavlennogo
vraga. Odnako Lidiyu porazhala v kazhdom ego dvizhenii ta zhe  stepen'  gracii,
kotoraya ocharovala ee  v  ego  materi...  Bolee  kul'turnaya  chast'  publiki
nachinala uzhe s otvrashcheniem otvorachivat'sya ot strashnogo zrelishcha: oba  bojca
byli vymazany krov'yu, tak  kak  krov'  Paradiza  zamarala  perchatki  oboih
protivnikov.  Ustroiteli  stali  bylo   soveshchat'sya,   ne   prekratit'   li
sostyazanie, no reshili  dlya  udovol'stviya  afrikanskogo  korolya  prodolzhit'
shvatku. Korol', s vyrazheniem skuki smotrevshij do sih por  na  vse  nomera
programmy, teper' vdrug ozhivilsya,  po-detski  hlopal  v  ladoshi  i  byl  v
vostorge...
   Posle minutnogo pereryva dlya otdyha, protivniki stali vnov' drat'sya. Ne
uspeli oni sdelat' dvuh shagov po napravleniyu  drug  k  drugu,  kak  Keshel'
izdali koshach'im pryzhkom ochutilsya okolo Paradiza, nanes emu uzhasnyj udar  v
golovu i so smehom otskochil nazad. Odnako  Paradiz  tol'ko  vstryahnulsya  i
rinulsya na Keshelya, ne pomnya sebya ot beshenstva. Keshel'  ustranilsya  ot  ego
pervogo natiska i pobezhal po krugu areny, nasmeshlivo kosyas' cherez plecho na
vraga s takim vidom, budto tut proishodit prostaya detskaya igra. V Paradize
ne ostalos' uzhe nikakogo sleda dobrodushiya. S dikoj yarost'yu kinulsya  on  na
Keshelya, ne pochuvstvovav  dazhe  strashnogo  udara,  poluchennogo  v  seredinu
grudi: kazalos',  on  sejchas  rasterzaet  Keshelya.  Na  mgnovenie  ih  ruki
pereplelis'. No uzhe cherez sekundu Keshel', spokojnyj i nevredimyj, otskochil
v storonu, togda kak  soperniku  opyat'  prishlos'  utirat'  krov'  s  lica.
Paradiz, opravivshis', hotel povtorit' svoj manevr, no vstretil takoj udar,
chto upal na odno koleno. Edva on uspel podnyat'sya na nogi, kak Keshel' opyat'
podskochil k nemu i eshche  raz  sbil  lovko  rasschitannym  udarom.  Zatem,  s
koketstvom hishchnogo zverya, otbezhal ot svoej dobychi, izdali  sledya  za  nim.
Paradiz vskochil na nogi, ves' blednyj, v dikom isstuplenii i sorval s  ruk
perchatki. Gul negodovaniya i  protesta  podnyalsya  sredi  zritelej.  Keshel',
zametiv manevr protivnika, hotel posledovat' ego primeru. No prezhde chem on
uspel osvobodit' ruki iz perchatok, Paradiz uzhe byl okolo nego, i oba bojca
scepilis' v  tesnoj  shvatke  sredi  vseobshchego  volneniya  i  krikov.  Lord
Vortington i drugie zriteli vozbuzhdenno vskochili so svoih mest i  neistovo
krichali: "|to protiv pravil! Raznyat' ih!" V eto  vremya  zriteli  zametili,
chto Paradiz vpilsya zubami v  plecho  Keshelya.  Burya  negodovaniya  usililas'.
Lidiya diko vskriknula v pervyj raz v svoej zhizni i sama ne  uznala  svoego
golosa. Zatem ona, kak skvoz' tuman, videla, chto  Keshel',  s  perekoshennym
licom, obvil rukoj sheyu svoego vraga, sil'nym dvizheniem zakinul ego moguchee
telo za plecho i, kak meshok, perebrosil cherez sebya na pesok areny.  Tut  ih
uspela raznyat'  tolpa  atletov  i  policejskih,  sbezhavshihsya,  kak  tol'ko
Paradiz  skinul  perchatki.  Podnyalas'  nevoobrazimaya  sumyatica.  Ned  Skin
pereskochil cherez bar'er i  vykrikival  rugatel'stva  po  adresu  Paradiza,
kotorogo uvodili dva priyatelya, prichem on edva derzhalsya  na  nogah.  Drugie
staralis' uspokoit' razoshedshegosya eks-chempiona,  podbodrit'  oshelomlennogo
Paradiza ili ukazat' emu na nepravil'nost' postupka, tol'ko uvelichivaya tem
obshchij besporyadok. Keshel' na drugom konce areny branil  otorvavshih  ego  ot
vraga atletov, uprekavshih ego v zabvenii pravil.
   - K chertu pravila! - krichal Keshel', - on ukusil menya. Nado zhe mne  bylo
prouchit' ego. Esli by vy ne raznyali nas... - SHum tolpy zaglushil ego slova,
i Lidiya videla tol'ko, kakoj ugrozhayushchij zhest  byl  sdelan  po  napravleniyu
Paradiza. On poteryal vsyakoe samoobladanie. Lord Vortington spustilsya vniz,
chtoby uspokoit' ego. No on ottolknul i  ego,  i  eshche  neskol'kih  chelovek;
kazalos', chto Keshel' gotov byl brosit'sya na vsyakogo,  kto  podojdet.  Dazhe
Skin kriknul emu, chtoby on obrazumilsya, tak kak uzhe  dovol'no  nabedokuril
segodnya. Togda lord Vortington shepnul chto-to  na  uho  Keshelyu.  Tot  vdrug
poblednel i, pristyzhennyj, otvernuvshis' ot  vseh,  opustilsya  na  stoyavshij
poblizosti stul. CHerez nekotoroe vremya on podoshel k vernuvshemusya na  arenu
Paradizu i protyanul emu ruku. Pod  aplodismenty  zritelej  oni  obmenyalis'
rukopozhatiem. Keshel' byl bolee smushchen, chem ego pobityj  protivnik:  on  ne
smel podnyat' glaz. On hotel poskoree skryt'sya podal'she ot napravlennyh  na
nego so vseh storon vzglyadov, kogda  k  nemu  podoshel  oficer  v  paradnom
mundire i ob®yavil, chto  korol'  hochet  govorit'  s  nim.  Nevozmozhno  bylo
otkazat'sya.
   Korol' cherez perevodchika  skazal  Keshelyu,  chto  ostalsya  ochen'  dovolen
uvidennym i vyrazil svoe izumlenie tem, chto Keshel'  ne  general  ili  chlen
parlamenta. On predlozhil Keshelyu perejti na ego  sluzhbu,  obeshchav  podarit',
esli on priedet v Afriku, treh samyh krasivyh svoih zhen. Keshel'  ne  znal,
kak  otvetit'.  No  ego  vyruchil  perevodchik,  privychnyj  k  takogo   roda
polozheniyam i vpolne udovletvorivshij korolya kakim-to vitievatym otvetom.
   Lord Vortington vernulsya k svoim damam.
   - Teper' Bajron uspokoilsya, - skazal on Lidii.  -  On  srazu  smirilsya,
kogda ya skazal, chto na nego smotryat ego aristokraticheskie priyatel'nicy.  A
bednyagu Paradiza on tem ne menee tak otdelal, chto tot sidit i "plachet.  On
izvinilsya pered Bajronom, odnako vse eshche prodolzhaet utverzhdat', chto pob'et
ego, esli boj budet bez perchatok. Ego storonniki obeshchayut emu pobedu.  Ved'
im predstoit eshche vstretit'sya osen'yu. Priz naznachen  po  tysyache  funtov  za
kazhduyu trehminutnuyu shvatku.
   - Kak? Razve Keshel' Bajron ne sobiraetsya otkazat'sya ot svoej professii?
   - Otkazat'sya? - udivlenno peresprosil lord. - Radi chego? Ved' on  mozhet
byt' uveren, chto eti den'gi budut u nego v karmane. Vy videli, chto eto  za
molodec.
   - Da, ya  dovol'no  nasmotrelas'.  Alisa,  vy,  kazhetsya,  hoteli  domoj.
Pojdemte.
   Na sleduyushchij den' miss Keru uehala v Uilstoken. Miss  Goff  ostalas'  v
Londone, chtoby dozhdat'sya konca sezona. Lidiya poruchila ee  popecheniyu  odnoj
pozhiloj svoej znakomoj,  kotoraya,  vydav  nedavno  zamuzh  poslednyuyu  doch',
reshila zanyat'sya podyskaniem zhenihov dlya Alisy, chtoby ne ostat'sya bez dela.





   K koncu sezona Alisa pochuvstvovala sebya  bolee  svobodno.  Hotya  ona  i
gordilas' svoimi otnosheniyami s Lidiej,  ej  ne  moglo  nravit'sya  to,  chto
prihodilos' vsegda ostavat'sya v  teni.  Teper'  zhe,  kogda  Lidiya  uehala,
gordost' druzhby s neyu ostalas', a  ukoly  ot  soznaniya  nizkogo  polozheniya
kompan'onki  byli  zabyty.  CHuvstvo  svobody  delalo  ee  bolee  smeloj  i
samostoyatel'noj. Ona dazhe nachala schitat' svoi sobstvennye  suzhdeniya  bolee
nadezhnym rukovodstvom v kazhdodnevnyh delah, chem primer  svoej  patronessy.
Razve ona ne byla prava, zayaviv, chto  Keshel'  Bajron  -  nevezhestvennyj  i
zauryadnyj  chelovek,  togda  kak  Lidiya,  ne   obrashchaya   vnimaniya   na   ee
preduprezhdenie, priglasila ego v gosti. A teper' vse  gazety  podtverzhdali
mnenie, kotoroe ona pytalas' vnushit' Lidii mesyacy tomu nazad. V tot  den',
kogda proizoshla shvatka Keshelya  s  Paradizom,  raznoschiki  vechernih  gazet
krichali na ulicah:  "Postydnaya  scena  mezhdu  dvumya  kulachnymi  bojcami  v
Islingtone". Na sleduyushchee utro v krupnyh gazetah poyavilis'  rassuzhdeniya  o
svoevremennyh popytkah voskresit' prezhnie grubye tradicii bor'by na prizy:
vlasti obvinyalis' v potvorstve etim popytkam i k nim obrashchalis' s prizyvom
polozhit' etomu konec tverdoj rukoj. "Esli eta yazva  ne  budet  vyrvana,  -
govoril odin organ nonkonformistov, -  to  nashim  missioneram  uzhe  nel'zya
budet utverzhdat', chto Angliya predstavlyaet soboj istochnik Evangeliya". Alisa
sobrala vse eti gazety i otpravila ih v Uilstoken.
   Byl  v  Uilstokene  odin  chelovek,  kotoryj   razdelyal   ee   vozzreniya
otnositel'no  etogo  predmeta.  Gde  by  ona  ni  vstrechalas'  s  Lyucianom
Uebberom,  oni  nachinali  razgovor  o  Keshele  i  neizmenno  prihodili   k
zaklyucheniyu, chto, hotya ego strannoe povedenie i udovletvoryalo  zloschastnomu
vkusu Lidii k ekscentrichnosti, ona nikogda ser'ezno im ne interesovalas' i
teper' ni pri kakih obstoyatel'stvah ne vozobnovit znakomstva s nim. Lyucian
vynosil nemnogo priyatnogo dlya sebya iz  etih  besed  i  obyknovenno  oshchushchal
posle nih kakoj-to neopredelennyj  privkus  poshlosti.  Odnako  pri  vsyakoj
vstreche s Alisoj on snova nachinal razgovor o Keshele; pri  etom  on  vsegda
voznagrazhdal Alisu za obrazcovuyu blagopristojnost' ee  vzglyadov  tem,  chto
tanceval s nej po krajnej mere tri raza, esli v etot vecher  byvali  tancy.
Umenie tancevat' bylo eshche menee svojstvenno emu, chem umenie razgovarivat'.
On tanceval nelovko i natyanuto. Alisa zhe, prirozhdennaya energiya  kotoroj  i
muskul'naya sila prevoshodili vse,  chto  moglo  byt'  iskusstvenno  sozdano
trenirovkoj samogo mistera Mellisha, zhazhdala sil'nyh  i  bystryh  dvizhenij.
Val'sirovat' s Lyucianom dlya nee bylo ravnosil'no tomu,  kak  esli  by  ona
stanovilas' na vremya palkoj v rukah klouna, kogda tot sobiraetsya nasmeshit'
publiku  prednamerennoj  neuklyuzhest'yu  svoih  pryzhkov.   I   hotya   Lyucian
proizvodil na nee vpechatlenie cheloveka neobychajno strogoj  nravstvennosti,
obladavshego bol'shim vliyaniem v politicheskih sferah i igravshego vidnuyu rol'
v chastnoj zhizni, ej  bylo  tyazhelo  provodit'  s  nim  te  minuty,  kotoryh
dobivalis' luchshie tancory po ee vyboru. V konce koncov ee nachali  tyagotit'
neskonchaemye razgovory o Keshele i Lidii; utomlyala  i  chopornost'  Lyuciana.
Nachala tyagotit' ee i ta  bditel'nost',  s  kotoroj  prihodilos'  postoyanno
sledit' zdes' za svoimi manerami i slovami. |ta  bditel'nost'  k  tomu  zhe
daleko ne vsegda privodila k zhelannym rezul'tatam: tak odnazhdy,  naprimer,
ona uslyhala, kak odna vysokopostavlennaya dama (kotoraya znala,  chto  Alisa
uslyshit ee slova) otozvalas' o nej, kak o  ploho  vospitannoj  derevenskoj
devke. V prodolzhenie celoj nedeli  posle  etogo  Alisa  ne  proiznesla  ni
slova, ne sdelala ni odnogo dvizheniya, ne podumav predvaritel'no, kak budut
oni prinyaty kakim-libo nedobrozhelatel'nym nablyudatelem. No chem  revnostnee
ona  staralas'  dostignut'  polnogo  sovershenstva  v  manerah,  tem  bolee
otvratitel'noj kazalas' ona samoj sebe i prihodila k zaklyucheniyu, chto takoj
zhe kazhetsya ona i drugim. Ona dorogo dala by za  obladanie  sekretom  Lidii
vsegda delat' imenno to, chto podhodilo v dannuyu minutu.  Ee  chasto  besilo
tupoumie teh  lyudej,  s  kotorymi  prihodilos'  vstrechat'sya.  Ej  kazalos'
nemyslimym  najti  s  nimi  iskrenne-dobrozhelatel'nyj  ton.  No  te  lica,
priobresti manery kotoryh ona tak strastno  dobivalas',  chuvstvovali  sebya
kak nel'zya luchshe v obshchestve tupyh i  skuchnyh  lyudej.  Nakonec,  ona  stala
boyat'sya, chto po  svoej  prirode,  blagodarya  svoemu  sravnitel'no  nizkomu
proishozhdeniyu, nesposobna priobresti privychki lyudej vysshego kruga, kotorym
ona tak muchitel'no zavidovala. No v odin prekrasnyj den' ona pochuvstvovala
somnenie, dejstvitel'no li yavlyaetsya Lyucian takim avtoritetom i primerom  v
dele umeniya vesti sebya, kak  ona  eto  dumala  do  sih  por.  On  ne  umel
tancevat', ego manera razgovarivat' byla napyshchennoj i uglovatoj, vo  vremya
razgovora s nim nel'zya bylo chuvstvovat' sebya legko i  svobodno.  Sledovalo
li posle etogo opasat'sya ego mneniya? Sledovalo li boyat'sya voobshche ch'ego  by
to ni bylo mneniya? Alisa gordo szhala guby,  oshchutiv  v  sebe  zarozhdayushchijsya
protest.
   U nee mel'knulo v golove  vospominanie  o  sobytii,  vsegda  vyzyvavshem
prezhde negodovanie. Teper' zhe ono zastavilo ee rassmeyat'sya. Ona pripomnila
skandal'nuyu scenu, kogda  chopornyj  Lyucian  vdvoe  sognulsya  na  zolochenom
kresle missis Hoskin, illyustriruya  moment  boksa,  nazyvaemyj  otkazom  ot
soprotivleniya. V konce koncov, chto znachil etot  legkij  tolchok  Keshelya  po
sravneniyu s tem gradom udarov, kotorym on osypal boka Paradiza? I ne  prav
li byl Keshel', govorya, chto sposobnosti k  napryazheniyu  i  otporu  mogut  ot
bezdejstviya atrofirovat'sya? Neuchtivyj postupok Keshelya brosil luch istiny na
ee sobstvennuyu zhizn', kogda ona zadala sebe etot vopros.
   Ona mnogo dumala ob etom i odnazhdy, vo  vremya  posleobedennogo  otdyha,
posledovatel'no stala razbirat'sya v etom voprose i vzglyanula na krug svoih
aristokraticheskih  znakomyh  so  svoej  novoj  tochki   zreniya,   sravnivaya
povedenie obyknovennyh lyudej s povedeniem  lyudej,  obladavshih  izyskannymi
manerami, i zatem sravnivaya teh  i  drugih  s  soboj,  kakoj  ona  byla  v
nedavnee vremya. Rezul'tat etogo sravneniya ubedil ee, chto vo  vremya  svoego
pervogo sezona v Londone ona tol'ko i zanimalas' tem, chto  razygryvala  so
strashnymi usiliyami rol' cheloveka s nezrelym samosoznaniem ili,  govorya  po
sovesti, vse vremya delala iz sebya idiotku.
   Zatem ona  poluchila  neskol'ko  priglashenij  iz  YUzhnogo  Kensingtona  i
Bejsuotera. Tam  ona  uvidela  obshchestvo  krupnyh  kommersantov,  doktorov,
advokatov  i  duhovenstva.  Vse  uvidennoe  tam  porazilo  ee  kak   yarkaya
karikatura na to, chem byla ona sama  vse  eto  vremya.  |to  bylo  obshchestvo
lyudej, bol'she vsego stydyashchihsya i boyashchihsya byt' samimi  soboyu,  prezirayushchih
drugih pri malejshem podozrenii, chto te yavlyayutsya takimi, kakovy oni i  est'
na samom dele. Obshchestvo do takoj stepeni zastyvshee i zakochenevshee v  odnih
i teh zhe formah, chto otdel'nye tochnosti, obladavshie dostatochnym muzhestvom,
chtoby igrat' na fortep'yano po voskresen'yam, avtomaticheski  vytesnyalis'  iz
ego sredy, vybrasyvalis' v  ryady  bogemy,  gde  oni  uzhe  besprepyatstvenno
zabavlyalis' izyashchnymi iskusstvami. Alisa uvidela v etom  obshchestve  znakomye
cherty togo klassa, k kotoromu ona sama prinadlezhala, no eto ne pomeshalo ej
otmetit' ego smeshnye storony,  kotorye  zaklyuchalis'  v  bezvkusnoj  manere
tancevat', v yavno zauchennyh manerah, v  tshcheslavii,  v  golose  i  akcente,
iskazhennyh besprestannym staraniem izobrazit' chto-to utonchennoe, v obychnom
grubom obrashchenii s prislugoyu, v  idolopoklonstve  pered  znat'yu,  v  uzkom
sektantstve i v desyatke drugih proyavlenij, kotorye Alisa, ne chuvstvovavshaya
nikakogo zhelaniya pronikat' v koren' veshchej, otnosila celikom  k  vrozhdennoj
vul'garnosti.
   Vskore posle etogo dnya  razmyshlenij  ona  vstretila  Lyuciana  vo  vremya
tancev. On prishel na vecher po obyknoveniyu pozdno i s dostoinstvom  sprosil
ee, mozhet li on imet' udovol'stvie tancevat' s  nej  segodnya.  |toj  formy
obrashcheniya on nikogda ne menyal. K ego udivleniyu, ona predlozhila emu "vtoroj
dobavochnyj tanec". On  poklonilsya.  Sejchas  zhe  k  Alise  podoshel  molodoj
chelovek i, zayaviv, chto teper', kazhetsya, ego  ochered',  uvel  ee  s  soboj.
Lyucian snishoditel'no ulybnulsya,  podumav,  chto  hotya  manery  Alisy  byli
udivitel'no horoshi, prinimaya vo vnimanie ee prezhnyuyu zhizn', odnako inogda v
nih proskal'zyvaet bolee nizkij ton, chem tot, kotoryj, po ego mneniyu,  emu
udavalos' sohranit' v svoem sobstvennom povedenii.
   Kogda nastupila ego ochered', oni sdelali dva tura po komnate pod  zvuki
val'sa, razygryvaemogo taperom, i zatem ostanovilis'.  Alisa  predpochitala
ogranichivat'sya etimi dvumya  turami,  kogda  val'sirovala  s  Lyucianom.  On
sprosil ee, slyshala li ona chto-nibud' o Lidii.
   - Vy vsegda zadaete mne etot vopros, - vozrazila Alisa. -  Lidiya  pishet
tol'ko togda, kogda ej neobhodimo soobshchit' chto-nibud' delovoe; da i to ona
prisylaet lish' neskol'ko strok.
   - Vy pravy. No s teh por, kak my s nej rasstalis', u nee moglo  najtis'
chto-nibud' delovoe.
   - U nee ne nashlos' nichego delovogo, - otvetila Alisa, razdrazhennaya  ego
lukavoj usmeshkoj.
   - Ej bylo by priyatno uslyshat', chto mne udalos' nakonec osvobodit' villu
na vyazovoj allee ot arendatorov.
   - YA dumala, chto oni davno uzhe uehali, - ravnodushno proiznesla Alisa.
   - Proshel mesyac s lishnim, kak ih uzhe net tam. Vsya trudnost'  zaklyuchalas'
v tom, chtoby zastavit' ih zabrat' svoe imushchestvo. Kak by to  ni  bylo,  my
teper' osvobodilis'. Edinstvennoj veshch'yu, napominayushchej  ob  ih  prebyvanii,
yavlyaetsya Bibliya, polovina listov kotoroj vyrvany,  a  ostal'nye  ischercheny
usloviyami  razlichnyh  pari,  receptami   potogonnyh   sredstv   i   drugih
medikamentov, a takzhe celoj massoj neponyatnyh zametok. Odna iz nahodyashchihsya
v knige nadpisej, vycvetshaya ot vremeni, glasit: "Robertu  Mellishu  ot  ego
lyubyashchej materi, s glubokoj nadezhdoj, chto on pojdet po putyam,  ukazannym  v
etoj Knige". YA boyus', chto nadezhda ne vpolne opravdalas'.
   - Kak gadko  bylo  s  ego  storony  razorvat'  Bibliyu,  -  torzhestvenno
proiznesla Alisa. No sejchas zhe, vsled za etim, rassmeyalas' i skazala: -  YA
znayu, mne ne sledovalo by smeyat'sya, no ya nichego ne mogu podelat' s soboj.
   - |tot sluchaj proizvodit na menya  skoree  trogatel'noe  vpechatlenie,  -
proiznes Lyucian, kotoryj lyubil pokazat', chto on ne lishen chuvstvitel'nosti.
- Mozhno zhivo voobrazit' sebe veru etoj bednoj  zhenshchiny  v  budushchee  svoego
syna. Esli by tol'ko ona smogla  predvidet',  kak  malo  opravdyvayutsya  ee
nadezhdy!
   -  Nadpisi  na  knigah  podobny  nadpisyam  nadgrobnyh   pamyatnikov,   -
prezritel'no zametila Alisa. - V sushchnosti oni ne imeyut nikakogo znacheniya.
   - YA ochen' rad, chto u etih lyudej net bol'she predloga hodit' v Uilstoken.
Bol'shim neschast'em bylo, chto Lidiya poznakomilas' s odnim iz nih.
   - Vy uzhe govorili ob etom mnogo raz, - vyzyvayushche  proiznesla  Alisa.  -
Mozhno podumat', chto vy zaviduete bednomu bokseru.
   Lyucian pokrasnel do kornej volos. Alisa zatrepetala ot svoej  smelosti,
no ne opustila glaz.
   - Poistine, eto slishkom nelepoe predpolozhenie,  -  skazal  on,  skryvaya
smushchenie pod bezzabotnym vidom, sovershenno chuzhdym ego obychnym maneram. - V
chem ya mogu zavidovat' emu, miss Goff?
   - |to luchshe vsego izvestno vam samim.
   Lyucian  ponyal,  chto  v  Alise  proizoshla  kakaya-to  peremena  i  chto  v
razgovorah s nej on poteryal pod nogami pochvu. Ego oskorblennoe samolyubie v
etot mig vytravilo, podobno edkoj kislote, prezhnee vpechatlenie o nej,  kak
o horosho vospitannoj i dostojnoj uvazheniya molodoj zhenshchine. Pered nim  byla
izbalovannaya krasavica. I tak kak emu  voobshche  nravilis'  ne  te  zhenshchiny,
povedenie kotoryh sootvetstvovalo  ego  mneniyu  o  blagopristojnosti,  eta
peremena byla daleko ne k hudshemu dlya Alisy. On ne mog prostit' ej  tol'ko
poslednego zamechaniya, hotya postaralsya ne dat' ej zametit', kak bol'no  ono
ukololo ego.
   - YA boyus', chto budu predstavlyat' soboj ochen' zhalkuyu figuru pri  vstreche
so svoim sopernikom, - skazal on, ulybayas'.
   - Vyzovite ego na duel' i zastrelite ego, - veselo proiznesla Alisa.  -
Ves'ma veroyatno, chto on ne umeet obrashchat'sya s pistoletom.
   On opyat' ulybnulsya; no esli  by  Alisa  znala,  naskol'ko  ser'ezno  on
obdumyval ee predlozhenie, poka ne otbrosil ego, kak nepodhodyashchee.  Pustit'
pulyu v Keshelya yavlyalos'  dlya  nego  skoree  roskosh'yu,  kotoruyu  on  ne  mog
pozvolit' sebe, chem prestupleniem. Alisa zhe byla vpolne udovletvorena tem,
chto s etim Uebberom, na kotorogo ona potratila  tak  mnogo  nezasluzhennogo
uvazheniya, mozhno  obrashchat'sya  stol'  zhe  nebrezhno,  kak  s  poklonnikami  v
Uilstokene.
   - Stranno, - proiznesla ona,  podrazhaya  zadumchivoj  manere  Lidii,  chto
takoj obyknovennyj chelovek okazalsya privlekatel'nym dlya Lidii. I eto vovse
ne ottogo, chto on izyashchen. Ee ni na minutu ne  interesuet  eta  storona.  YA
dumayu, chto ona ne posmotrela  by  lishnij  raz  dazhe  na  samogo  krasivogo
cheloveka v Londone, do takoj  stepeni  ej  vazhna  v  cheloveke  tol'ko  ego
duhovnaya sut'. I vse-taki ona nahodila udovol'stvie v razgovorah s nim.
   - O, eto oshibka! Lidiya zastavlyaet dumat', chto ona gluboko  interesuetsya
chelovekom, s kotorym ej sluchajno prishlos'  razgovarivat';  no  eto  tol'ko
manera. Pod nej rovno nichego ne kroetsya.
   - YA horosho znayu etu ee chertu. No zdes' bylo sovsem drugoe.
   Lyucian s uprekom pokachal golovoj. - YA ne mogu shutit' v takih  ser'eznyh
delah, - skazal on, reshiv sdelat' popytku vosstanovit' svoe dostoinstvo  v
glazah Alisy. - YA dumayu, miss Goff, chto vy edva  li  ponimaete,  naskol'ko
nelepo podobnoe predpolozhenie. V Evrope malo  najdetsya  znatnyh  lyudej,  s
kotorymi moya kuzina ne byla  by  lichno  znakoma.  Ochen'  molodaya  devushka,
kotoraya eshche  malo  znaet  svet,  mogla  byt'  obmanuta  vneshnost'yu  takogo
cheloveka, kak Bajron. ZHenshchina privykshaya k obshchestvu, ne mozhet sdelat' takoj
oshibki. Net  somneniya,  chto  vul'garnost'  i  neuklyuzhie  lyubeznosti  etogo
cheloveka zabavlyali ee nekotoroe vremya, odnako...
   - No pochemu zhe togda ona priglasila ego poseshchat' ee "pyatnicy"?
   - |to ne chto  inoe,  kak  prostaya  lyubeznost'  s  ee  storony.  Prostaya
blagodarnost' za to,  chto  on  pomog  ej  vyputat'sya  iz  zatrudnitel'nogo
polozheniya.
   - V takom sluchae, ona mogla by ravnym obrazom  priglasit'  i  polismena
naveshchat' ee. YA ne mogu poverit', chtoby eto byla tol'ko lyubeznost'.
   Lyucian v etu minutu nenavidel Alisu.
   - Mne ochen' zhal', chto vy schitaete podobnuyu veshch' vozmozhnoj,  -  proiznes
on. - Ne sdelat' li nam eshche odin tur val'sa?
   Alise trudno bylo  vynesti  namek  na  to,  chto  ona  eshche  nedostatochno
ponimaet svetskuyu zhizn' i ne vidit propasti mezhdu Lidiej i Keshelem.
   - Konechno, ya ponimayu, chto eto nevozmozhno,  -  vozrazila  ona.  -  No  ya
podozrevala zdes' sovsem druguyu prichinu.
   Lyucian, ne smeya vyvesti iz ee slov, chto imenno imelos'  v  vidu,  dumal
najti vyhod iz nepriyatnogo razgovora v val'sirovanii. No vo  vremya  val'sa
ona posovetovala emu vzyat' neskol'ko urokov tancev  u  odnoj  uchitel'nicy,
iskusnoj v  obuchenii  dzhentl'menov  tomu,  chto  nazyvayut  izyashchnoj  maneroj
tancevat'. |ta vyhodka vnesla v ih besedu takoj holod, chto  Alisa,  boyas',
chtoby ee novaya teoriya povedeniya ne zavela slishkom daleko, izmenila  ton  i
vyrazila udivlenie toj masse raznoobraznoj raboty, kotoruyu Lyucian vypolnyal
na Dauning-strit. On prinyal kompliment s polnoj ser'eznost'yu, ostaviv ee v
ubezhdenii, chto primirenie sostoyalos'. No eto ne bylo tak  na  samom  dele.
Ona nichego ne smyslila v politike ili obshchestvennoj rabote,  i  on  ponimal
neiskrennost' ee horosho razygrannogo  udivleniya;  k  tomu  zhe  on  nahodil
vpolne estestvennym, chto ona s  pochteniem  otnositsya  k  ego  sposobnostyam
iz-za glubokogo nevezhestva v delah. A to, chto ona  schitala  ego  nastol'ko
melochnym, chtoby  zavidovat'  bokseru,  i  nahodila  ego  maneru  tancevat'
lishennoj izyashchestva - slovno zanoza vonzilas' v dushu.
   Posle etogo tanca Alisa mnogo dumala o Lyuciane, a takzhe o tom  sposobe,
kakim v obshchestve ustraivalis' braki. Prezhde  chem  miss  Keru  vzyala  ee  v
kompan'onki, ona chasto s gorech'yu zadumyvalas' o svoej sud'be. Vse  izyashchnye
molodye lyudi vrashchalis' v krugah, popast' v kotorye  guvernantka  ne  imela
nikakih shansov. Vojti  v  bolee  blizkie  otnosheniya  ona  mogla  tol'ko  s
korennymi obitatelyami Uilstokena, na kotoryh ona smotrela, kak  na  zhalkih
provincialov, i sredi kotoryh dazhe Uolles Parker  kazalsya  dzhentl'menom  i
vydelyalsya kak manerami, tak i uchenost'yu. Teper' zhe,  kogda  ona  sdelalas'
obshchepriznannoj krasavicej v tom kruzhke, kotoryj edva li prinyal by  v  svoyu
sredu Uollesa Parkera, ona sdelala otkrytie, chto vse izyashchnye molodye  lyudi
byli mladshimi synov'yami v svoih semejstvah, vse otlichalis'  bezdenezhnost'yu
i rastochitel'nost'yu, i, hotya oni daleko  prevoshodili  Lyuciana  Uebbera  v
umenii tancevat', odnako na nih nel'zya bylo  smotret',  kak  na  lyudej,  s
kotorymi stoit ustraivat' obshchij domashnij ochag.
   Alisa dostatochno ispytala uzhe tyagostej i zabot, svyazannyh s  bednost'yu;
s ideal'nymi molodymi lyud'mi ona vstrechalas' tol'ko v  romanah  i  nikogda
ser'ezno ne schitala, chto oni vozmozhny v dejstvitel'noj zhizni. Ona ne imela
eshche nikakogo predstavleniya o tom, v chem zaklyuchaetsya uzhas sovmestnoj  zhizni
s lyud'mi nizmennogo obraza myslej, no ochen' horosho  ponimala  vsyu  tyazhest'
nedostatka deneg.  Nel'zya  skazat',  chtoby  ona  ravnodushno  otnosilas'  k
voprosu chestnosti: nichto ne moglo by zastavit' ee soedinit' svoyu sud'bu  s
samym bogatym iz bogachej, esli by ona  schitala  ego  beznravstvennym.  Ona
stremilas' vyjti zamuzh za cheloveka s den'gami, s obshchestvennym polozheniem i
s horoshim harakterom; no v to zhe vremya ej hotelos',  chtoby  takoj  chelovek
byl molod i imel krasivuyu naruzhnost'. No cheloveka,  udovletvoryayushchego  vsem
etim trebovaniyam, ne yavilos' na ee  gorizonte.  Vse  krasivye,  galantnye,
horosho vospitannye molodye lyudi byli po ushi v dolgah, tak  kak  zhili  vyshe
svoih dohodov, eshche men'shih, chem te, kotorymi prel'shchal  ee  Uolles  Parker.
Bogatye i titulovannye nasledniki nastol'ko  zhe  stoyali  nizhe  Parkera  po
naruzhnosti i umeniyu derzhat' sebya, naskol'ko oni ustupali emu i v uchenosti.
Krome togo,  ni  odin  chelovek,  skol'ko-nibud'  udovletvoryayushchij  vsem  ee
trebovaniyam, eshche ne vykazal ni malejshego zhelaniya vlyubit'sya v nee.
   V odno prekrasnoe iyul'skoe utro Alisa v soprovozhdenii gruma otpravilas'
v park verhom na loshadi. Utro  dyshalo  svezhest'yu,  i  vsadniki,  i  loshadi
naslazhdalis' dushistoj, bodryashchej prohladoj. V parke ne bylo vidno ni odnogo
skuchayushchego dzhentl'mena, lenivo boltayushchego, razvalivshis' v karete, ne  bylo
takzhe razdrazhennyh zritelej, kotorye, sidya na stul'yah, zavidovali by  emu.
Alisa, prekrasnaya naezdnica, - chego nel'zya bylo ozhidat' ot nee,  poskol'ku
verhovoj ezdoj ona zanyalas' nedavno, chuvstvovala sebya v sedle prevoshodno.
Ona uzhe proskakala legkim galopom ot  Kornera  do  Serpentina,  kak  vdrug
uvidela Uollesa Parkera, priblizhayushchegosya k nej  verhom  na  bol'shoj  beloj
loshadi.
   - Kak pozhivaete, Alisa? - voskliknul on, iskusno zastavlyaya svoyu  loshad'
garcevat' i snimaya v to zhe vremya shlyapu  so  vsej  galantnost'yu,  kakuyu  on
predpolagal v etom sluchae u aristokrata.
   - Bozhe moj! - voskliknula Alisa, zabyv v poryve udivleniya o  prilichiyah.
- Kak vy popali syuda? I gde, radi vsego svyatogo, dostali vy etu loshad'?
   -  YA  dumayu,  Alisa,  -  proiznes   Parker,   dovol'nyj   proizvedennym
vpechatleniem, -  chto  yavilsya  syuda  za  tem  zhe,  za  chem  i  vy  -  chtoby
naslazhdat'sya prekrasnym utrom. CHto kasaetsya etogo Rossinanta, to  ya  nanyal
ego. A eta ryzhaya loshad' - vasha? Prostite za neskromnost' voprosa.
   - Net, - otvetila Alisa, slegka pokrasnev. - YA nikak  ne  ozhidala,  chto
vstrechu vas zdes'.
   - O, vo vremya sezona ya vsegda byvayu zdes' na progulkah.  No  vy  pravy,
god tomu nazad vstretit'sya zdes' bylo by dlya nas sovershenno neveroyatno.
   - Alisa ponyala, chto chem dal'she, tem nepriyatnee budet dlya nee  razgovor.
Poetomu ona peremenila temu.
   - Vy byli v Uilstokene s teh por, kak ya poslednij raz videla vas?
   - Da. YA byvayu tam po krajnej mere raz v nedelyu.
   - Raz v nedelyu! Dzhenet nichego ne govorila mne ob etom.
   Lukavoe  vyrazhenie  Parkera  davalo  ponyat',  chto  on  ne  hochet  srazu
otkryvat' prichinu etogo. Alisa chuvstvovala sebya zadetoj, no ne snizoshla do
rassprosov. Parker prodolzhal:
   - Kak pozhivaet miss Sinij chulok?
   - YA ne znayu nikogo, kto by nosil podobnoe imya.
   - Vy horosho znaete, o kom ya govoryu. YA govoryu o vashej pokrovitel'nice  -
miss Keru.
   Alisa vspyhnula.
   - Vy nevynosimo derzki, Uolles, -  proiznesla  ona,  hvatayas'  za  svoj
hlyst. - Kak vy smeete nazyvat' miss Keru moej pokrovitel'nicej?
   Uolles vnezapno prinyal torzhestvenno-pechal'nyj vid.
   - YA ne znal, chto vam nepriyatno napominanie o vsem tom, chem  vy  obyazany
ej, - skazal on. - Dzhenet nikogda ne otzyvaetsya o nej  nepriyaznenno,  hotya
miss Keru nichego dlya nee ne sdelala.
   - YA ne otzyvayus' o nej nepriyaznenno, - protestuyushche  voskliknula  Alisa,
sderzhivaya slezy. - No  vot  v  chem  ya  uverena:  vy  ne  perestaete  durno
otzyvat'sya obo mne tam, doma.
   - |to tol'ko dokazyvaet, chto vy ploho ponimaete moj harakter. YA  vsegda
starayus' otyskivat' dlya vas opravdanie.
   - Opravdanie - no v chem zhe? CHto takogo ya sdelala? CHto  vy  hotite  etim
skazat'?
   - O, rovno nichego,  esli  i  vy  ni  na  chto  ne  namekaete.  Iz  vashih
opravdanij ya zaklyuchil, chto vy chuvstvuete sebya nepravoj.
   - YA vovse ne opravdyvalas'. Ne  smejte  bol'she  govorit'  mne  podobnye
veshchi, Uolles!
   - YA vsegda vash pokornyj sluga, - vozrazil on s vezhlivoj ironiej.
   Ona pritvorilas', chto ne slyshit ego, i hlystom  zastavila  svoyu  loshad'
pustit'sya rys'yu. Tak kak belaya loshad' ne byla rysakom,  Parker  posledoval
za Alisoj tyazhelym galopom. Ot straha, chto  on  delaet  ee  smeshnoj,  Alisa
zamedlila hod, i belyj kon' takzhe pereshel na  tihij  beg,  otmechaya  kazhdyj
svoj shag pokachivaniem dlinnogo hvosta i grivy.
   - Mne nado chto-to skazat' vam, - proiznes nakonec Parker.
   Alisa ne udostoila ego otvetom.
   - YA dumayu, chto luchshe srazu skazat' vam obo vsem, - prodolzhal on. - Delo
v tom, chto ya hochu zhenit'sya na Dzhenet.
   - Dzhenet ne hochet etogo, - bystro vozrazila Alisa...
   Parker samodovol'no ulybnulsya i proiznes:
   - YA ne dumayu, chtoby u nee nashlos' ser'eznoe  vozrazhenie  protiv  etogo,
esli vy dadite ej ponyat', chto mezhdu nami vse koncheno.
   - CHto imenno koncheno mezhdu nami?
   - Nu, esli vy predpochitaete inache osvetit' delo i hotite etim  skazat',
chto mezhdu nami nikogda nichego ne  bylo,  -  pust'  budet  tak.  No  Dzhenet
uverena, chto my byli obrucheny. Tak dumali i mnogie drugie lyudi, poka vy ne
pustilis' v svet.
   - YA ne v silah zapretit' drugim lyudyam dumat' vse, chto im ugodno.
   - I vse oni znayut, chto, po krajnej mere, ya byl gotov  chestno  vypolnit'
svoyu rol' v prinyatom na sebya obyazatel'stve.
   - Uolles, - proiznesla Alisa, vnezapno izmeniv ton, - ya dumayu, chto  nam
luchshe budet sejchas rasstat'sya. Mne nelovko ehat' s vami po parku, kogda so
mnoj net nikogo, krome gruma.
   - Kak vam budet ugodno, - holodno proiznes on, ostanavlivayas'. - Mogu ya
soobshchit' Dzhenet, chto vy zhelaete ee braka so mnoj?
   - Ni v koem sluchae. YA vovse ne zhelayu, chtoby kto by to ni  bylo  vyhodil
za vas zamuzh, a tem bolee moya rodnaya sestra.  Dzhenet  zasluzhivaet  luchshego
zheniha.
   - YA sovershenno soglasen s vami, hotya ne ponimayu,  k  chemu  vy  klonite.
Naskol'ko ya ponimayu vas, vy ne hotite ni sami vyhodit'  za  menya  zamuzh  -
zamet'te, ya vse eshche soglasen vypolnit' svoe obyazatel'stvo, - ni  pozvolit'
drugoj devushke byt' moej. Ne tak li?
   - Vy mozhete skazat' Dzhenet, - goryacho proiznesla Alisa s pylayushchim licom,
- chto esli by my - vy i ya - byli osuzhdeny vechno zhit' vmeste  na  pustynnom
ostrove... Net, ya napishu ej. |to budet samoe luchshee. Do svidaniya!
   Parker,  do  toj  minuty  sohranyavshij  polnuyu  nevozmutimost',  proyavil
bespokojstvo.
   - YA proshu vas, Alisa, - trevozhno skazal on, - ne govorit' ej  pro  menya
nichego durnogo. Ved' vy ne mozhete, ne otstupaya ot istiny, skazat' pro menya
chto-libo durnoe.
   - Vy dejstvitel'no lyubite Dzhenet? - sprosila Alisa tonom somneniya.
   - Kto dal vam pravo somnevat'sya v etom?  -  negoduyushche  proiznes  on.  -
Dzhenet vo vseh otnosheniyah prevoshodnaya devushka.
   - YA vsegda govorila to zhe samoe, - zametila Alisa, slegka rasserzhennaya,
chto drugoj chelovek predupredil ee v  etoj  pohvale.  -  YA  napishu  ej  vsyu
pravdu, chto mezhdu mnoyu i vami nikogda nichego  ne  bylo,  krome  togo,  chto
obyknovenno byvaet mezhdu kuzenami i kuzinami i chto s moej  storony  nichego
bol'she i ne moglo byt'. Teper' ya dolzhna uehat'. Voobrazhayu,  chto  dumaet  o
nas moj grum.
   - Mne budet ochen' zhal', esli eto unizit vas v ego  mnenii,  -  zloradno
proiznes Parker. - Do svidaniya, Alisa.
   Proiznesya eti slova nebrezhnym tonom, on dernul  svoyu  loshad',  vzmahnul
shlyapoj i poskakal proch'.
   On skazal nepravdu, chto u nego byla  privychka  katat'sya  v  etom  parke
kazhdoe  leto.  Tol'ko  vchera  on  uznal  ot  Dzhenet,   chto   Alisa   ezdit
progulivat'sya zdes' verhom kazhdoe utro, posle chego on reshil vstretit'sya  s
Alisoj v odinakovyh usloviyah; po ego mneniyu, dzhentl'men, edushchij verhom  na
beloj loshadi po doroge okolo Serpentina, ne predstavlyal  slishkom  bol'shogo
kontrasta s  vozmozhnymi  sputnikami  Alisy,  kak  by  vysoko  ni  bylo  ih
obshchestvennoe polozhenie.
   CHto kasaetsya Alisy, to napominanie Parkera o tom, chto miss Keru byla ee
patronessoj, ognem gorelo v grudi. Poskoree  obespechit'  sebe  nezavisimoe
polozhenie  bylo  krajne  neobhodimo.  A  tak  kak  edinstvennym   sposobom
dostignut' nezavisimosti dlya nee byl  brak,  ona  reshila  vyjti  zamuzh  za
pervogo vstrechnogo cheloveka, kakov by ni byl  ego  vozrast,  naruzhnost'  i
harakter,  esli  tol'ko  on  budet  v  sostoyanii  dostavit'  ej  takoe  zhe
polozhenie, kak u miss Keru,  v  tom  malen'kom  mire,  privychki  i  obychai
kotorogo Alisa nedavno usvoila.





   V nachale oseni Alisa otpravilas' v  SHotlandiyu,  gde  nachalsya  ohotnichij
sezon, a Lidiya v eto vremya zhila v Uilstokene, prigotovlyaya k pechati  pis'ma
i memuary svoego otca. Snachala ej bylo neuyutno v zamke,  gde  vse  komnaty
byli  bezvkusno  ekzotichny:  to  so  svodchatymi  portikami,  to   v   vide
razzolochennyh galerej, to s tremya, to s shest'yu stenami, i  ne  bylo  sredi
nih ni odnogo  uyutnogo  rabochego  kabineta  s  chetyr'mya  uglami.  Vse  oni
napominali skazochno-nelepye zaly iz "Tysyachi  i  odnoj  nochi".  U  nih  byl
zhutkij vid.
   V poiskah udobnogo dlya raboty pomeshcheniya, ona ne raz ostanavlivalas'  na
mysli postroit' pavil'on s vidom na vyazovuyu alleyu. No  rabochie,  postoyanno
snovavshie po etomu  mestu,  stali  by  meshat'  ee  zanyatiyam,  poetomu  ona
ogranichilas' tem, chto prikazala prevratit' odnu iz  kuhon'  v  biblioteku,
otkuda, sidya za svoim pis'mennym stolom posredi komnaty, ona mogla  videt'
v odno iz okon vyazovuyu alleyu, a v drugoe - luga,  les,  bol'shuyu  dorogu  i
kanal, za  kotorym  landshaft  zamykalsya  otdalennym  zelenym  holmom,  gde
obyknovenno paslis' ovcy. Drugie komnaty byli zanyaty dvumya sluzhankami,  na
obyazannostyah  kotoryh  lezhalo  podmetat'  i  vytirat'  pyl'  v  pomeshchenii,
gotovit' zavtrak dlya miss Keru i hodit' s porucheniyami v zamok. V svobodnye
ot zanyatij chasy oni sideli na otkrytom vozduhe i chihali romany.
   Posle togo, kak Lidiya prorabotala v etom ukromnom ugolke mesyaca dva, ee
zhizn' do takoj stepeni napolnilas'  vospominaniyami  ob  otce,  chto  tol'ko
minuty  razgovorov  s  prislugoj   vozvrashchali   ee   k   dejstvitel'nosti.
Dvenadcatogo avgusta odna iz sluzhanok, Feba, voshla k nej i skazala:
   - Bashvil' prishel uznat', ne mozhet li  on  peregovorit'  s  vami,  miss.
Razreshite emu vojti?
   Pozvolenie bylo dano, i lakej voshel. Posle shvatki s Keshelem on ne  mog
uzhe vernut' svoe prezhnee samoobladanie. Pravda, ego manery i rech' byli tak
zhe okrugleny i pochtitel'ny, kak i prezhde,  no  lico  ne  sohranyalo  bol'she
svoego  nepokolebimogo  tverdogo  vyrazheniya.  Teper'  on  prishel   prosit'
pozvoleniya otluchit'sya na posleobedennoe vremya. On redko prosil  otpusk,  i
emu nikogda ne otkazyvali.
   - Segodnya po doroge bol'she dvizheniya, chem obyknovenno, - zametila Lidiya.
- Vy ne znaete, otchego eto?
   - Net, sudarynya, - otvetil Bashvil', pokrasnev.
   - Obyknovenno s 12-go avgusta nachinaetsya ohota, - skazala ona, -  no  ya
dumayu, chto edva li v etom prichina skopleniya naroda. Net  li  po  sosedstvu
begov, yarmarki ili chego-nibud' v etom rode?
   - Naskol'ko mne izvestno, net, sudarynya.
   Lidiya snova pogruzilas' v svoyu rabotu i vskore zabyla o  privlekshem  ee
vnimanie neobyknovennom ozhivlenii na doroge.
   Bashvil' vernulsya v zamok i, prezhde chem otpravit'sya, naryadilsya tak, kak,
po ego mneniyu,  dolzhen  byl  naryadit'sya  dzhentl'men,  otdyhayushchij  letom  v
derevne.
   Doobedennoe vremya  proteklo  sovershenno  spokojno.  Ne  razdavalos'  ni
zvuka, za isklyucheniem skripa pera Lidii, tikan'ya ee lyubimyh chasov, imevshih
formu chelovecheskogo cherepa, priglushennogo stuka posudy na kuhne da golosov
ptic i sluzhanok, donosivshihsya snaruzhi.  Kogda  nastupilo  vremya  zavtraka,
Lidiya prervala rabotu, chtoby vzglyanut' na chasy, i konchikom  pera  smahnula
pylinku s tetradi memuarov. Zatem ona brosila rasseyannyj vzglyad v okno  na
vershiny vyazov, sredi kotoryh ona kogda-to uzrela lesnogo boga. Na etot raz
ona uvidela  tam  polismena.  Ne  verya  glazam,  ona  vzglyanula  eshche  raz:
dejstvitel'no, tam stoyal, ostorozhno oglyadyvayas',  chernoborodyj  chelovek  v
kaske, vydelyavshijsya temnym pyatnom na fone osennej zeleni;  Lidiya  prizvala
Febu i prikazala ej sprosit' u policejskogo, chto emu nado. Devushka  bystro
vernulas', edva perevodya dyhanie, i soobshchila, chto bolee dyuzhiny  konsteblej
skryvayutsya za derev'yami i chto odin iz nih, k  kotoromu  ona  obratilas'  s
voprosom, nichego ej na eto ne otvetil, no stal rassprashivat'  ee,  skol'ko
vorot v parke, vsegda li oni zaperty i mnogo li ona videla  v  okrestnosti
lyudej. Ona byla uverena,  chto  poblizosti  soversheno  prestuplenie.  Lidiya
pozhala plechami i prikazala podavat' zavtrak, vo vremya kotorogo Feba  to  i
delo vyglyadyvala v okna, zastavlyaya svoyu gospozhu napominat' ej o  sleduyushchih
blyudah.
   - Feba, - skazala Lidiya, kogda tarelki byli ubrany, - vy mozhete pojti k
storozhke u vorot parka i sprosit',  zachem  yavilis'  k  nam  polismeny.  No
dal'she storozhki ne hodite. Postojte. Elena, kazhetsya, poshla v zamok?
   Feba s yavnoj neohotoj otvetila utverditel'no.
   - Nu, horosho, vy mozhete ne  dozhidat'sya  ee  prihoda;  no  vozvrashchajtes'
poskoree, mne mozhet chto-nibud' ponadobit'sya.
   - CHerez minutku ya budu zdes', miss, - otvetila Feba, ubegaya.
   Ostavshis'  odna,  Lidiya  ne  spesha  vozobnovila  svoyu  rabotu,  izredka
otryvayas', chtoby brosit' vzglyad na sineyushchij  vdali  les,  na  stado  ovec,
razgulivayushchih po sklonu holma, ili na stayu ptic, proletayushchih nad vershinami
vyazov.  Neozhidanno  rasseyannyj  vzglyad  ee  upal  na  kakogo-to  cheloveka,
poluobnazhennogo, s temnym svertkom pod  myshkoj,  bystro  promchavshegosya  po
dal'nej proseke. Lidiya podumala, chto, veroyatno, on byl potrevozhen vo vremya
kupaniya v kanale i obratilsya v begstvo so svoim garderobom pod myshkoj. |to
predpolozhenie zastavilo ee rassmeyat'sya; potom ona opyat' vernulas' k  svoim
rukopisyam. Vdrug snaruzhi poslyshalsya shum i razdalis'  bystrye  shagi.  Zatem
kto-to s siloj rvanul zadvizhku dveri  -  i  Keshel'  Bajron  ostanovilsya  u
poroga komnaty, porazhennyj prisutstviem Lidii i peremenoj v obstanovke ego
byvshego zhil'ya.
   S nim takzhe proizoshla strannaya peremena. Na nem byla matrosskaya kurtka,
kotoraya, ochevidno, prinadlezhala ne emu, potomu chto edva dohodila do poyasa,
a rukava  ee  byli  tak  korotki,  chto  obnazhali  ruki  pochti  do  loktej,
obnaruzhivaya otsutstvie bel'ya. On byl v belyh korotkih bryukah,  ispachkannyh
glinoj i zelenymi travyanymi pyatnami. Vokrug ego talii byl obernut  shirokij
poyas iz krasnoj materii. Ot kolen i do noskov, kraya kotoryh sveshivalis' na
botinki, byli vidny obnazhennye muskulistye  nogi.  Lico  ego  predstavlyalo
soboj masku iz pota i pyli, krovi i cherno-sinih pyaten ot ushibov. Pod levym
glazom vzduvalas' bagrovaya shishka, velichinoj s greckij oreh; skula pod etoj
shishkoj i drugaya shcheka sil'no raspuhli; guba byla nadorvana s odnoj storony.
SHlyapy na nem ne bylo, korotko ostrizhennye volosy torchali v storony, a  ushi
imeli takoj vid, slovno ih tol'ko chto naterli bumagoj  dlya  chistki  mednoj
posudy.
   V prodolzhenie neskol'kih sekund oni molcha smotreli drug na druga. Zatem
Lidiya popytalas' chto-to skazat', no golos izmenil ej, i ona  opustilas'  v
kreslo.
   - YA ne znal, chto vy zdes', - proiznes on hriplym, zadyhayushchimsya shepotom.
- Za mnoj gnalas' policiya. YA borolsya v prodolzhenie chasa, a zatem  probezhal
bol'she mili; ya sovsem iznemogayu i ne mogu  dal'she  bezhat'.  Pozvol'te  mne
spryatat'sya v zadnej komnate, a  im  skazhite,  chto  vy  nikogo  ne  videli.
Soglasny li vy na eto?
   - CHto takoe vy sdelali? - sprosila ona, s usiliem  podaviv  slabost'  i
vstavaya s kresla.
   - Nichego, - otvetil on, perevodya duh, prichem u nego  vyrvalsya  ston.  -
Prichina - moe remeslo. Vot i vse.
   - Pochemu policiya presleduet vas? Pochemu vy v takom uzhasnom vide?
   Pri etih slovah Keshel' zanervnichal. V kryshku stoyavshego na stole yashchika s
pis'mennymi prinadlezhnostyami bylo  vdelano  zerkalo.  On  naklonilsya  i  s
trevogoj vzglyanul na  sebya,  no,  uvidev  otrazhenie  svoego  lica,  totchas
uspokoilsya.
   - U menya vse v poryadke, - proiznes on. - Nikakogo znaka  ne  ostanetsya.
|ta mysh', - on veselo ukazal na opuhol' pod glazom, - zavtra zhe  ischeznet.
Sobstvenno govorya, ya v dovol'no prilichnom  vide.  Uf!  Tol'ko  moe  serdce
vzdulos', kak u byka, posle etogo bega.
   - Vy prosite menya skryt' vas, - surovo proiznesla Lidiya, -  no  chto  vy
sdelali? Vy ubili kogo-nibud'?
   - Net, - voskliknul Keshel', -  pytayas'  ot  udivleniya  shiroko  raskryt'
glaza, prichem smog raskryt' tol'ko odin glaz, tak  kak  drugoj  sovershenno
emu ne povinovalsya. - YA skazal uzhe vam, chto vstupil pri publike v kulachnyj
boj s odnim negodyaem, a eto presleduetsya zakonom. Spryach'te menya,  esli  ne
hotite uvidet' menya v tyur'me! CHert by ego pobral!  -  s  vnezapnym  gnevom
voskliknul on, vozvrashchayas' k ee voprosu. - Ubil!.. Ego ne ub'esh' i parovym
molotom. S ravnym uspehom mozhno kolotit' po meshku s gvozdyami.  I  vse  moi
den'gi, vremya, trenirovka, rabota celogo dnya - vse propalo darom!
   - Idite, - proiznesla Lidiya s nevol'nym otvrashcheniem. - Idite, ya ne hochu
znat', kakoj dorogoj vy pojdete. Kak osmelilis' vy prijti ko mne?
   CHerno-sinie pyatna na lice Keshelya pobeleli,  i  on  opyat'  nachal  tyazhelo
dyshat'.
   - Horosho, - proiznes on, - ya ujdu. Tol'ko na vashej konyushne ne  najdetsya
ni odnogo konyuha, kotoryj postupil by so mnoj tak, kak vy.
   Proiznosya eti slova, on  otkryl  bylo  dver',  no  sejchas  zhe  nevol'no
pritvoril ee opyat'. Lidiya vzglyanula v okno i uvidela  tolpu  polismenov  i
drugih lic, speshivshih syuda po vyazovoj allee.  Keshel'  brosil  vokrug  sebya
rasteryannyj, polnyj otchayaniya vzglyad  zagnannogo  zverya.  Lidiya  ne  smogla
vynesti etogo vzglyada.
   - Skoree! - voskliknula ona, otkryvaya  odnu  iz  vnutrennih  dverej.  -
Idite tuda i sidite spokojno. - Keshel' s mrachnym  vidom  kolebalsya.  Lidiya
gnevno topnula nogoj. Togda on proskol'znul v sosednyuyu  komnatu;  ona  zhe,
zatvoriv  dver',  zanyala  svoe  mesto  za  pis'mennym  stolom,  ee  serdce
trepetalo ot vozbuzhdeniya, pohozhego na to, kakoe ona  ispytyvala  v  rannem
detstve, kogda sluchalos'  skryvat'  svoi  malen'kie  prestupnye  tajny  ot
zorkoj nyan'ki.
   Topot i zvuk golosov za oknami mezh tem usililsya.  Zatem  razdalis'  dva
reshitel'nyh udara v dver'.
   - Vojdite, - proiznesla Lidiya takim spokojnym  golosom,  kakogo  ona  u
sebya v podobnyh obstoyatel'stvah ne predpolagala.
   Polismen otvoril dver' i bystrym vzglyadom okinul komnatu.  To,  chto  on
uvidel,  zastavilo  ego  popyatit'sya  nazad  i,  iz   uvazheniya   k   Lidii,
prikosnut'sya k svoej kaske. Poka on raskryval  rot,  sobirayas'  proiznesti
pervoe slovo, Feba, vsya raskrasnevshayasya ot  bystrogo  bega,  proskol'znula
szadi nego i oskorblenno sprosila, chto emu zdes' nado.
   - Otojdite ot dveri, Feba, - skazala  Lidiya.  -  Ostavajtes'  zdes'  so
mnoyu, poka ya ne otpushchu vas, - pribavila ona, vidya, chto devushka napravilas'
k vnutrennej dveri. - Teper', - proiznesla ona,  vezhlivo  povorachivayas'  k
polismenu, - rasskazhite v chem delo.
   - Proshu vas izvinit' menya, sudarynya, - uchtivo proiznes konstebl'. -  Ne
videli vy sluchajno, chtoby zdes' kto-nibud' probezhal pered vashimi oknami?
   - Vy podrazumevaete  cheloveka,  odetogo  tol'ko  napolovinu,  s  chernym
syurtukom pod myshkoj? - sprosila Lidiya.
   - |to on samyj, miss, - otvetil polismen, ochen' zainteresovannyj. -  Po
kakoj doroge on poshel?
   - YA pokazhu vam, gde on probegal, - skazala Lidiya, vstavaya i  podhodya  k
naruzhnoj  dveri,  za  kotoroj  ona  uvidela  tolpu  krest'yan,   okruzhivshih
polismenov, i zahvachennyh poslednimi dvuh muzhchin. Odin iz  etih  plennikov
byl Mellish (bez syurtuka), a drugoj - chelovek s kryuchkovatym  nosom,  takoj,
kakih  ona  chasto  videla  na  skachkah.  Ona  ukazala  na   proseku,   gde
dejstvitel'no videla bezhavshego Keshelya, i  pochuvstvovala,  chto  etot  obman
slovno chto-to perevernul v serdce. No ton, kakim ona govorila,  ne  vnushil
polismenam ni malejshego podozreniya.
   V eto vremya neskol'ko krest'yan vystupili vpered. Kazhdyj iz nih  zayavil,
chto on v tochnosti znaet,  kuda  napravilsya  Keshel',  posle  togo,  kak  on
peresek proseku. V to  vremya,  kak  oni  sporili  mezhdu  soboj,  neskol'ko
chelovek, pohozhih po naruzhnosti na kryuchkonosogo plennika,  proskol'znuli  v
tolpu i ustremili vzory na policiyu s ploho skrytoj  vrazhdebnost'yu.  Vskore
posle etogo poyavilsya drugoj otryad policii s novym  plennikom.  Vokrug  nih
takzhe sobralas' tolpa, sredi kotoroj byl i Bashvil'.
   - Vam luchshe vojti v dom,  sudarynya,  -  proiznes  odin  iz  polismenov,
obrashchayas' k Lidii. - Nam pridetsya derzhat'sya vmeste, tak kak nas ochen' malo
i my ne mozhem zagorodit' ot vas etogo cheloveka, videt' kotorogo  vam  vryad
li budet priyatno.
   No Lidiya uzhe vzglyanula na nego i  dogadalas',  chto  novyj  plennik  byl
Paradiz, hotya lico ego bylo izuvecheno do neuznavaemosti.  Ego  kostyum  byl
pohozh na kostyum Keshelya, za isklyucheniem togo, chto poyasom emu  sluzhil  sinij
platok s belymi krapinkami, a na plechah u nego byla staraya popona,  skvoz'
skladki kotoroj vidnelis' obnazhennye boka, okrashennye vo vse cveta,  kakie
tol'ko mogut  byt'  prichineny  ushibami.  CHto  zhe  kasaetsya  ego  lica,  to
nebol'shaya shchel' i dyra v komke  bagrovogo  myasa  ukazyvali  na  prisutstvie
glaza i rta; ostal'nyh chert nel'zya bylo razlichit'. Ochevidno,  on  eshche  mog
nemnogo videt', potomu chto podnyal svoyu  raspuhshuyu  ruku,  chtoby  popravit'
poponu, a zatem sprosil hriplym golosom, s sil'no  zatrudnennym  dyhaniem,
ne dast li ledi napit'sya bednomu borcu, kotoryj sdelal vse, chto mog, chtoby
opravdat' doverie derzhavshih za nego pari. Kto-to iz prisutstvovavshih podal
emu  flyazhku,  a  Mellish  vyzvalsya,  pod  usloviem,  chtoby  ego  na  minutu
osvobodili, vlit' ee soderzhimoe v glotku Paradiza. Kak tol'ko vodka proshla
skvoz' razduvshiesya guby, Paradiz sobralsya s  silami  i  zakrichal  vo  ves'
golos:
   - On poslal za policiej, potomu chto ne mog bol'she  derzhat'sya.  YA  gotov
prodolzhat' boks.
   Polismeny prikazali emu zamolchat' i stolpilis' vokrug, zakryvaya ego  ot
Lidii, kotoraya, ne vykazyvaya ni chuvstva zhalosti, ni otvrashcheniya, predlozhila
polismenam otvesti izuvechennogo v zamok i tam okazat' pervuyu  pomoshch'.  Ona
pribavila, chto tam mozhet podkrepit'sya i ves'  otryad  policii.  Policejskij
serzhant, kotoryj ochen' ustal  i  chuvstvoval  sil'nuyu  zhazhdu,  pokolebalsya.
Lidiya, zametiv eto, stala rasporyazhat'sya tak, kak budto eto bylo uzhe  delom
reshennym.
   - Bashvil', - skazala ona, - bud'te dobry pokazat' im, kuda  oni  dolzhny
projti, i pozabot'tes', chtoby im dali vse neobhodimoe.
   - Kakoj-to vor ukral moj syurtuk, - mrachno skazal  Mellish,  obrashchayas'  k
Bashvilyu. - Esli vy odolzhite mne svoj, a eti pochtennye polismeny ne  stashchat
ego s moej spiny, ya vam vernu ego cherez den' ili dva. YA chestnyj chelovek  i
byl zdes' zhil'com u milostivejshej ledi.
   - Vashemu tovarishchu  syurtuk  eshche  nuzhnee,  chem  vam,  -  strogo  proiznes
serzhant. - Byt' mozhet, najdetsya staryj kucherskij  plashch  ili  chto-nibud'  v
etom rode. YA sam pozabotilsya by o tom, chtoby on byl vozvrashchen  v  celosti.
Mne ochen' ne hotelos' by vesti etogo gospodina po derevne v odeyale, slovno
dikogo indejca.
   - U menya est' takoj plashch, - skazal Bashvil'. - YA sejchas prinesu ego vam.
   I  prezhde  chem  Lidiya  mogla  pridumat'  kakoj-nibud'  predlog,   chtoby
ostanovit' ego, on ischez, i ona slyshala, kak on voshel v dom  cherez  zadnyuyu
dver'. Ej pokazalos',  chto  vse  vokrug  nee  umolkli,  slovno  obman  uzhe
obnaruzhilsya. Mellish, kotoryj vyzhidal udobnogo sluchaya,  chtoby  protestovat'
protiv poslednego zamechaniya polismena, serdito proiznes:
   - Kogo vy nazyvaete moim tovarishchem? Pust' menya grom porazit  na  meste,
esli ya kogda-libo videl ego prezhde.
   Lidiya posmotrela na nego, kak smotrit katorzhnik  na  togo  neschastnogo,
kotorogo skovyvayut obshchej s nim cep'yu. On delal to  zhe,  chto  delala  pered
etim i ona, - lgal. Bashvil', projdya vse komnaty, voshel v biblioteku  cherez
vnutrennyuyu dver', derzha v ruke staryj livrejnyj plashch.
   - Nabros'te eto, - proiznes on, - i pojdemte v zamok so mnoyu. Vy mozhete
osmotret' vse dorogi na pyat' mil' v okruzhnosti s yuzhnoj bashni i  razglyadet'
na nih kazhdogo cheloveka v podzornuyu trubu. S vashego pozvoleniya,  sudarynya,
mne kazhetsya, chto Febe sleduet pojti s nami, chtoby pomoch'.
   - Konechno, - skazala Lidiya, spokojno glyadya na nego.
   - YA dostanu v zamke plat'e dlya etogo cheloveka, kotoryj tak nuzhdaetsya  v
nem. Nu, a teper', molodcy, v dorogu.
   - Blagodaryu vas, ledi, - proiznes serzhant. - Nam  prishlos'  celoe  utro
poryadkom porabotat', a teper' my ne mozhem sdelat' nichego luchshe, kak vypit'
za vashe zdorov'e.
   On opyat' prikosnulsya k svoej kaske. Lidiya slegka poklonilas' emu.
   - Derzhites' blizhe drug k  drugu,  rebyata,  -  skazal  on,  kogda  tolpa
dvinulas' za Bashvilem.
   - O, - s nasmeshlivoj ulybkoj proiznes Mellish, - derzhites' blizhe drug  k
drugu, kak  gusi.  Da,  horoshij  oborot  prinyali  dela,  esli  anglichanina
presleduyut za to, chto on ostanovilsya, uvidev tolpu.
   - Nu ladno, - skazal serzhant. - Prinimaya vo  vnimanie,  chto  vy  horosho
veli sebya i ne soprotivlyalis', ya ochen' sozhaleyu, chto vy  ne  zametili,  gde
spryatany koly i verevki. YA mog by zamolvit'  slovechko,  vo  vremya  razbora
etogo dela, za togo, kto ukazal by mne, gde ih najti.
   - Koly i verevki! Sily nebesnye! Da tam vovse  ne  bylo  ni  kolov,  ni
verevok. Ved' eto byla tol'ko prostaya draka, esli tam voobshche-to chto-nibud'
bylo. YA, po krajnej mere, nichego ne videl, no vy, ochevidno, videli. I  eto
tol'ko dokazyvaet, chto vy hitree menya. Vot i vse.
   Tem  vremenem  poslednie  lyudi  policejskogo  otryada  udalyalis'.  Lidiya
sledila za nimi, stoya u dverej. Kogda ona povernulas', chtoby vojti v  dom,
ona  uvidela  Keshelya,  ostorozhno  vyhodyashchego  iz  komnaty,  v  kotoroj  on
pryatalsya.  Ego  vozbuzhdenie  proshlo.  U  nego  byl  delovoj,  ser'eznyj  i
ozabochennyj vid.
   - Oni vse ushli? - sprosil on. - A etot vash sluga -  slavnyj  malyj.  On
obeshchal mne prinesti koe-kakuyu odezhdu. CHto zhe kasaetsya vas,  to  vy  luchshe,
chem... CHto vy delaete? Kuda vy hotite idti?
   Lidiya nadela shlyapu i zakutalas' v shal'. Krasnye pyatna to poyavlyalis', to
ischezali na ee shchekah, glaza i nozdri byli sil'no rasshireny.
   - Vy ne hotite razgovarivat' so mnoj? - nereshitel'no proiznes on.
   - Da, ne hochu, - strastno voskliknula ona. - Ne smejte  nikogda  bol'she
pokazyvat'sya mne na glaza. Iz-za vas ya poshla na obman. YA  zastavila  moego
slugu - chestnogo cheloveka - byt' souchastnikom vo lzhi. My huzhe vas,  potomu
chto dazhe vashe dikoe remeslo ne tak durno, kak vnesenie v mir lzhi. Vot  chto
mne prineslo znakomstvo s vami! YA pozvolila vam vojti v etot  dom,  kak  v
ubezhishche. YA nikogda bol'she ne perestuplyu ego poroga.
   Keshel', smushchennyj, ves' szhalsya, kak rebenok, kotoryj, starayas' ukradkoj
dostat' lakomoe blyudo s vysokoj polki, oprokidyvaet na sebya ves' shkaf.  On
ne proiznes ni odnogo slova i ne  sdelal  ni  odnogo  dvizheniya,  poka  ona
uhodila proch'.
   V zamke Lidiya proshla v svoj buduar, gde zhdala ee  sluzhanka-francuzhenka.
Iz ee negoduyushchego  rasskaza  Lidiya  uznala,  chto  polismeny  prinyalis'  za
istreblenie syra, myasa i piva i chto pomoshch' doktora  ne  ponadobilas',  tak
kak rany Paradiza byli iskusno perevyazany  Mellishem.  Lidiya  prikazala  ej
poslat' Bashvilya k vyazovoj allee,  chtoby  uznat',  ne  brodit  li  tam  eshche
kto-nibud' iz postoronnih. Krome togo, ona rasporyadilas', chtoby  nikto  iz
zhenskoj prislugi ne smel hodit' tuda, poka on ne vernetsya. Zatem ona  sela
i popytalas' ne dumat' bol'she ob etom. No tak kak ona  ne  mogla  pomeshat'
myslyam proizvol'no hozyajnichat' v golove, ej prishlos' ustupit' ih natisku i
obdumat' vse proisshedshee v  eto  utro.  Mysl'  o  tom,  chto  ona  narushila
zakonnyj hod veshchej, vnushiv lyudyam uverennost' v tom, chego na samom dele  ne
bylo, napolnyala ee negodovaniem. Iz knig, po kotorym. Lidiya uchilas'  zhit',
ona vynesla tverdoe ubezhdenie, chto sokrytie pravdy i, kak rezul'tat etogo,
poyavlenie v dushah lyudej lzhi dolzhny poseyat' zlo, hotya  by  nachalo  i  konec
etogo zla byli nedostupny dlya nablyudeniya. Ona ne delala pri etom  nikakogo
razlichiya mezhdu samym tonkim filosofskim sofizmom i samoj vul'garnoj lozh'yu.
Neschast'e, kotoroe vypalo by na dolyu Keshelya, esli by  ego  pojmali,  mozhno
bylo eshche umerit', zlo zhe, vyzyvaemoe kakoj  by  to  ni  bylo  lozh'yu,  bylo
nedostupno izmereniyu. I hotya  ona  ne  mogla  voobrazit'  sebe  ni  odnogo
durnogo posledstviya  svoego  obmana,  vse  zhe  ona  byla  uverena,  chto  v
rezul'tate dolzhno nepremenno poyavit'sya zlo.  Predchuvstvie  tyazhelym  gruzom
lozhilos' na dushu, tak kak otec, zakorenelyj skeptik, lishil ee uteshenij, za
kotorymi v podobnyh sluchayah pribegayut lyudi veruyushchie. Dlya  nee  bylo  yasno,
chto sleduet poslat' za polismenami i otkryt' obman.  No  sdelat'  eto  ona
byla ne v silah. Ee volya, ne obrashchaya vnimaniya na rassudok,  dejstvovala  v
protivopolozhnom napravlenii. I v etom paraliche svoej  moral'noj  sily  ona
videla pervoe zlo, zarodivsheesya ot dopushchennoj lzhi. Ona sama vyzvala ee  na
svet, i priroda ne pozvolit ej borot'sya protiv etogo chudovishcha.
   Vozvratilas' sluzhanka i soobshchila, chto zastol'e okonchilos'  i  polismeny
ushli. Ostavshis' naedine  s  soboj,  Lidiya  vstala  s  kresla  i  prinyalas'
medlenno hodit' vzad i vpered po komnate, zabyvaya o vremeni v  bespokojnoj
dushevnoj rabote. Na etot raz mysli ee byli prervany Bashvilem.
   - CHto nuzhno vam? - surovo sprosila ona.
   On byl porazhen tonom Lidii, nikogda prezhde  ona  ne  razgovarivala  tak
vysokomerno s prislugoj. On ne ponyal, chto polozhenie ego teper'  izmenilos'
i chto otnyne on byl v ee glazah soobshchnikom prestupleniya.
   - On otdal sebya v ruki policii.
   - Pro kogo vy govorite? - sprosila Lidiya, vnezapno oshchutiv strah.
   - Pro Bajrona, sudarynya. YA pones emu v dom koe-kakoe plat'e, no,  kogda
prishel, ego uzhe tam ne bylo. V poiskah ya napravilsya k vorotam i uvidel ego
v okruzhenii policejskih. Polismen skazal mne, chto on sam prishel k nim.  On
nichego ne zahotel govorit' o sebe, vid u nego byl ochen' nehoroshij.
   - CHto oni sdelayut s nim? - sprosila Lidiya, poblednev.
   - Za podobnoe narushenie odin chelovek byl prigovoren v proshlom mesyace  k
shesti nedelyam prinuditel'nyh rabot. Ves'ma veroyatno, chto  i  Bajron  budet
prigovoren k takomu zhe nakazaniyu. I eto ochen' nemnogo po sravneniyu s  tem,
chto on nadelal; vy sami skazali by eto, esli by uvideli ego rabotu.
   - Tak znachit, - strogo proiznesla Lidiya, - vy prosili u menya razresheniya
otluchit'sya, chtoby otpravit'sya smotret' na  _etu_,  -  Lidiya  sodrognulas',
proiznosya eto slovo, - na _etu_ bor'bu?
   - Da, sudarynya, dlya etogo, - otvetil Bashvil' s nekotorym  razdrazheniem.
- Tam byl lord Vortington i mnogo drugih znatnyh dzhentl'menov.
   Lidiya byla gotova sdelat' rezkoe zamechanie, odnako sderzhalas' i v svoej
obychnoj spokojnoj manere proiznesla:
   - |to eshche ne prichina, chtoby i vam nepremenno tam prisutstvovat'.
   Lico Bashvilya poblednelo, potom pokrasnelo, i ego golos zadrozhal,  kogda
on progovoril:
   - Odin-to raz mozhno pozvolit'  sebe  posmotret'  na  takuyu  bor'bu.  No
odnogo raza sovershenno dostatochno, po krajnej mere dlya menya.  Vy  izvinite
menya, sudarynya, chto ya govoryu  ob  etom,  no  chto  mozhno  skazat'  o  lorde
Vortingtone i drugih storonnikah Bajrona, kotorye vykrikivali proklyatiya  i
oskorblyali drugogo borca, a ih protivniki tak zhe chestili Bajrona.  Pravda,
ya ne mogu schitat' sebya dzhentl'menom, no dumayu, chto sumel by  derzhat'  sebya
kak podobaet vospitannomu cheloveku dazhe togda, kogda proigryval by den'gi.
   - Vo vsyakom sluchae, vy ne dolzhny bol'she  hodit'  na  podobnye  zrelishcha,
Bashvil'. YA, konechno, ne mogu rasporyazhat'sya  vashimi  razvlecheniyami,  no  ne
dumayu, chtoby vy chto-libo vyigrali, podrazhaya vkusam lorda Vortingtona.
   - YA ne podrazhayu nich'im vkusam, - otvetil Bashvil', pokrasnev. - Vy sami,
miss Keru, spryatali cheloveka, kotoryj uchastvoval v etoj shvatke. Pochemu zhe
vy s takim prenebrezheniem otnosites' ko mne, ved' ya  tol'ko  prisutstvoval
tam?
   Lidiya vspyhnula. Pervym ee pobuzhdeniem bylo obojtis' s  derzkim  slugoj
kak s myatezhnikom protiv ee gospodskoj voli  i  vygnat'  ego  iz  domu.  No
chuvstvo spravedlivosti uderzhalo ee.
   - |to byl beglec, kotoryj iskal ubezhishcha v nashem dome, Bashvil'.  Ved'  i
vy sami ne vydali ego, - smirenno skazala ona.
   - Ne vydal, - otvetil Bashvil' s ottenkom grustnoj gordosti v golose.  -
Esli moyu stavku vyigryvaet chelovek, kotoryj luchshe menya, ya imeyu  dostatochno
muzhestva, chtoby ujti s ego dorogi, i ne pol'zuyus' nizkimi  sredstvami  dlya
bor'by s nim.
   Lidiya, nichego ne ponimaya, voprositel'no smotrela  na  nego.  On  sdelal
zhest, slovno chto-to otbrasyvaya ot sebya, i smelo prodolzhal:
   - No v  odnom  otnoshenii  ya  raven  emu  i  dazhe  vyshe  ego.  Dolzhnost'
livrejnogo lakeya bolee  zasluzhivaet  uvazheniya,  chem  professiya  borca.  On
govoril vam, chto lyubit vas, a ya vam skazhu, chto lenta na vashem  plat'e  dlya
menya dorozhe, chem vashe telo i dusha dlya emu podobnyh. Kogda  on  pol'zovalsya
nechestnym preimushchestvom nado  mnoj,  razygryvaya  iz  sebya  dzhentl'mena,  ya
rasskazal obo vsem misteru Lyucianu, ukazav, kto takoj Bajron. Kogda  zhe  ya
uvidel ego segodnya v chulane vashego doma, to ne vospol'zovalsya  polozheniem,
hotya i znal, chto esli by on byl dlya vas tem zhe,  chem  ostal'nye  lyudi  ego
sorta, vy ni za chto ne stali by ukryvat' ego. Vy  sami  horosho  ponimaete,
pochemu on otdalsya v ruki policii posle togo, kak vy  uvideli  izbitogo  im
cheloveka. No pust' budet schastliv. On luchshe menya. Tak i dolzhno byt', chtoby
luchshie oderzhivali verh. Mne  budet  ochen'  zhal',  -  pribavil  Bashvil',  s
usiliem prinimaya svoyu prezhnyuyu pochtitel'nuyu maneru, - esli ya potrevozhu  vas
svoej pros'boj, no ya schel by za osobuyu milost', esli by vy  pozvolili  mne
ujti ot vas nasovsem.
   - Da, vam budet luchshe postupit' tak,  -  proiznesla  Lidiya,  sovershenno
spokojno podnimayas' so  svoego  mesta  i  s  reshimost'yu  otgonyaya  ot  sebya
strannoe  chuvstvo,  sozdannoe  iz  udivleniya  i  oskorbleniya  pered   etim
neozhidannym priznaniem v lyubvi. - YA dumayu, vam neudobno  budet  ostavat'sya
zdes' posle togo...
   - YA znal eto, kogda zateyal razgovor, - pospeshno  i  ugryumo  prerval  ee
Bashvil'.
   - Uhodya, vy postupaete dostojno. YA ne oskorblena vashim  zayavleniem.  Vy
imeli pravo sdelat' ego.  Esli  ponadobitsya  moya  rekomendaciya  dlya  vashej
budushchej sluzhby, to  ya  vsegda  gotova  s  udovol'stviem  podtverdit'  vashu
chestnost'.
   Bashvil' poklonilsya i tihim golosom, sil'no volnuyas', proiznes,  chto  on
ne imeet namereniya postupat' k komu-libo na sluzhbu, no chto on vsegda budet
gordit'sya ee horoshim o nem mnenii.
   - Vy sposobny na bol'shee, chem dolzhnost' lakeya, - skazala  ona.  -  Esli
zadumaete kakoe-nibud' delo, trebuyushchee bol'shih sredstv, chem  te,  kotorymi
vy  obladaete,  ya  budu  vashej  poruchitel'nicej.  Blagodaryu  vas  za  vashu
neizmennuyu uchtivost'  ko  mne  vo  vremya  ispolneniya  vashih  obyazannostej.
Proshchajte!
   Ona poklonilas' emu i ostavila komnatu.
   Ispolnennyj  blagogoveniya,  on  otvetil  na   ee   poklon   kak   mozhno
pochtitel'nee i dolgoe vremya stoyal, ne dvigayas' s mesta, posle togo kak ona
ischezla. Ego rassudok tol'ko  postepenno  nachinal  postigat'  proisshedshee.
Glavnym oshchushcheniem bylo uspokoenie. On uzhe bol'she ne osmelivalsya mechtat'  o
lyubvi etoj zhenshchiny.  Ee  vnezapnoe  otnoshenie  k  nemu  kak  k  poklonniku
porazilo ego i vyzvalo v nem soznanie svoej neprigodnosti k etoj roli.  On
uvidel, chto predstavlyaet iz sebya  ochen'  yunogo,  ochen'  neznachitel'nogo  i
ochen' nesvedushchego cheloveka, golova kotorogo zakruzhilas' ot horoshego  mesta
i dobroj gospozhi. On probralsya k sebe, chtoby ulozhit'  sunduk  i  obsudit',
kakoj luchshe vsego vydumat' predlog,  chtoby  ob®yavit'  sosluzhivcam  prichinu
svoego vnezapnogo ot®ezda.





   Odnazhdy Lidiya, vozvrashchayas' so svoej  obychnoj  posleobedennoj  progulki,
uvidela na terrase zamka kakuyu-to strannogo vida zhenshchinu,  razgovarivayushchuyu
s dvoreckim. Hotya na dvore stoyala teplaya osennyaya pogoda, na  zhenshchine  byla
chernaya shelkovaya mantil'ya, otorochennaya mehom i vsya razukrashennaya mnozhestvom
poddel'nyh yantarnyh bus. Tak kak obitatel'nicy Uilstokena vsegda prihodili
k  miss  Keru  v  svoih  luchshih  odezhdah,  ne  obrashchaya  vnimaniya  na   to,
sootvetstvovali li oni vremeni goda ili net, Lidiya predpolozhila,  chto  eta
osoba  yavilas'  za  pozhertvovaniem  v  pol'zu  shkol   ili   na   prazdnik,
ustraivaemyj obshchestvom trezvosti, ili,  mozhet  byt',  dazhe  s  pros'boj  o
rekomendacii dlya kakogo-libo iz mestnyh svyashchennikov.
   Podojdya poblizhe, ona zametila, chto neznakomka - pozhilaya ledi, a,  mozhet
byt', i prostaya zhenshchina, s zavitymi volosami  i  s  visyashchimi  po  storonam
buklyami, kak eto bylo v mode mnogo let tomu nazad.
   - Vot miss Keru, - otryvisto proiznes sluga,  slovno  eta  staraya  ledi
uspela emu poryadkom nadoest'. - Vam budet luchshe pogovorit' s nej.
   Uslyshav eto, dama, vidimo, razvolnovalas' i sdelala Lidii torzhestvennyj
reverans.  |tot  reverans  i   bukli   zastavili   Lidiyu   podumat',   chto
posetitel'nica soderzhit tanceval'nuyu shkolu. V to zhe vremya v ee  naruzhnosti
i  manerah  proskal'zyvala   grubost',   svojstvennaya,   skoree,   remeslu
soderzhatel'nicy taverny.  Kak  by  to  ni  bylo,  u  zhenshchiny  bylo  dobroe
ozabochennoe lico i ona obrashchalas' k vladelice zamka  s  takim  skromnym  i
pochtitel'nym vidom, chto Lidiya laskovo otvetila na ee poklon i stala zhdat',
chto ta ej skazhet.
   - Boyus', chto vy sochtete moe  poseshchenie  derzost'yu,  -  proiznesla  dama
drozhashchim golosom. - YA missis Skin.
   Pri etih slovah lico Lidii sdelalos' surovym, chto zastavilo missis Skin
pokrasnet'.   Zatem   ona   prodolzhala,   slovno   povtoryaya    staratel'no
prigotovlennye i vyuchennye naizust' slova:
   - YA prinyala by eto za velichajshuyu milost',  esli  by  vy  dozvolili  mne
skazat' neskol'ko slov naedine.
   Lidiya sohranila svoj strogij vid, no ne v ee pravilah bylo  ottalkivat'
cheloveka bez  dostatochnyh  osnovanij.  Ona  priglasila  gost'yu  v  krugluyu
gostinuyu,   strannoe   ubranstvo   kotoroj    vpolne    soglasovalos'    s
predstavleniyami missis Skin ob aristokraticheskoj roskoshi.
   ZHena eks-chempiona sil'no volnovalas', nahodyas'  pered,  Lidiej,  odnako
voshla v komnatu i uselas',  ne  sdelav  ni  odnogo  promaha.  Hotya  umenie
vhodit' yavlyaetsya dlya mnogih lyudej samym prostym delom, dlya missis Skin ono
bylo dejstviem, kontroliruemym strogimi zakonami  iskusstva,  kotoroe  ona
prepodavala, - dejstviem  nastol'ko  slozhnym,  chto  lish'  nemnogie  iz  ee
pitomcev vypolnyali ego udovletvoritel'no ranee, chem posle shesti urokov. No
missis Skin ne dolgo pomnila ob etikete. Ona  byla  slishkom  stara,  chtoby
ostanavlivat'sya na takih pustyakah, kogda ee tyagotili istinnye zaboty.
   - O miss, - umolyayushchim golosom proiznesla ona. - Mal'chiku sovsem ploho.
   Lidiya srazu dogadalas', pro kogo ona  govorit.  Odnako  ona  povtorila,
slovno nedoumevaya:
   - Mal'chiku? - i totchas zhe obvinila sebya v neiskrennosti.
   - Nashemu mal'chiku, sudarynya. Keshelyu.
   - Missis Skin! - s uprekom proiznesla Lidiya.
   Missis Skin ponyala vse, chto Lidiya hotela vyrazit' svoim tonom.
   - YA znayu, sudarynya, - vozrazila ona, - ya horosho znayu eto. No  kuda  mne
bylo idti, kak ne k vam? To, chto vy skazali, pronzilo ego serdce, i teper'
on umiraet.
   - Izvinite menya, - bystro  prervala  ee  Lidiya.  -  Lyudi  ot  etogo  ne
umirayut; mister Keshel' Bajron  vovse  ne  nastol'ko  slab  telom  i  myagok
serdcem, chtoby sostavlyat' isklyuchenie iz etogo pravila.
   - Da, miss, - pechal'no proiznesla missis Skin. - Govorya tak, vy  imeete
v vidu ego professiyu. Iz-za togo, chto on kulachnyj boec, vy ne verite,  chto
u nego mogut byt' chelovecheskie chuvstva. Ah, miss, esli by  vy  tol'ko  ego
znali,  kak  ya  znayu  etogo  mal'chika!  Vy  ne  najdete  na  zemle   bolee
myagkoserdechnogo cheloveka, chem on. Keshel' vse ravno chto malen'kij  rebenok,
ego chuvstva legko prihodyat v vozbuzhdenie; ya zhe znala bolee krepkih  lyudej,
chem on, kotorye umirali ot razbitogo serdca, potomu  tol'ko,  chto  oni  ne
vstretili otveta na svoe chuvstvo. Podumajte zhe, chto  dolzhen  byl  ispytat'
molodoj chelovek s vozvyshennymi chuvstvami, kogda  ledi  nazvala  ego  dikim
zverem. O, eto bylo zhestokoe slovo, miss, eto bylo zhestokoe slovo.
   Lidiya byla tak oshelomlena etoj atakoj, chto, prezhde  chem  otvechat',  ona
dolzhna byla privesti svoi mysli v poryadok.
   - Izvestno li vam, missis Skin, - skazala ona nakonec, -  chto  ya  ochen'
malo znayu mistera Bajrona, chto ya ne videla ego i desyati raz v svoej zhizni?
Mozhet byt', vam neizvestny obstoyatel'stva, pri kotoryh  my  vstretilis'  s
nim v poslednij raz? YA byla sil'no potryasena uvech'yami, kotorye on prichinil
drugomu cheloveku, i, kazhetsya, nazvala ego professiyu dikoj.  Vhodya  v  vashe
polozhenie, ya sozhaleyu, chto proiznesla eti slova, tak kak  on  govoril  mne,
chto smotrit na vas, kak na rodnuyu mat', odnako...
   - O, net! |to sovsem ne tak, miss. YA tysyachu raz  proshu  izvineniya,  chto
perebivayu vas, no tol'ko ya i Ned znachim  dlya  nego  ne  bol'she,  chem  vasha
ekonomka ili guvernantka dlya vas. YA boyus', chto vy  nedostatochno  yasno  eto
predstavlyaete sebe, miss. On vovse nam ne rodstvennik. Smeyu  vas  uverit',
chto on dzhentl'men po svoemu proishozhdeniyu. Kogda my na sleduyushchee Rozhdestvo
uedem obratno v Mel'burn, to on zabudet nas, kak esli by nikogda s nami  i
ne vstrechalsya.
   - Nadeyus', chto on ne okazhetsya  nastol'ko  neblagodarnym,  chtoby  zabyt'
vas. On rasskazyval mne istoriyu svoej zhizni.
   - So mnoyu on nikogda ne govoril ni o chem podobnom; vy mozhete sudit'  iz
etogo, kak mnogo vy dlya nego znachite.
   Posle etih slov nastupila pauza. Missis Skin pochuvstvovala, chto  pervoe
zatrudnenie preodoleno i chto  ona  uderzhalas'  na  svoej  pozicii  i  dazhe
neskol'ko prodvinulas' k celi. Lidiya prodolzhila:
   - Missis Skin, - proiznesla ona, pronicatel'no  glyadya  ej  v  glaza,  -
kogda vy prishli ko mne, kakoe namerenie bylo  u  vas  v  golove?  CHego  vy
hoteli ot menya?
   - Izvol'te, sudarynya, ya vam skazhu, - smushchenno  otvetila  ta.  -  Bednyj
mal'chik poslednee  vremya  nastradalsya.  Sperva  ego  dolgoe  vremya  muchila
razmolvka s vami, potom podospela eta publichnaya bor'ba,  gde  Paradiz  vel
sebya  tak  postydno.  Keshel'  slyshal,  chto  vy  prisutstvovali   na   etom
vystuplenii, a potom on prochital v gazetah prezritel'nye  otzyvy  o  sebe.
Vot on  i  podumal,  chto  vy  poverite  vsemu  etomu.  YA  nikak  ne  mogla
pereubedit' ego. YA govorila emu ne raz i ne dva...
   - Izvinite menya, - prervala ee Lidiya. - Mne kazhetsya,  chto  nam  sleduet
byt' otkrovennymi drug s drugom. Bespolezno budet utverzhdat',  chto  on  ne
ponyal moego otnosheniya k  etomu  delu.  YA  byla  vozmushchena  zhestokost'yu,  s
kotoroj on oboshelsya s protivnikom.
   - No, Bozhe moj, ved' eto zhe ego professiya, - voskliknula  missis  Skin,
shiroko raskryv glaza. - Skazhite, miss, -  prodolzhala  ona,  vyrazhaya  tonom
svoego golosa kak by myagkij uprek Lidii za nedostatok logiki s ee storony,
-  skazhite,  dolzhen  li  chestnyj  chelovek  vypolnyat'  prinyatuyu   na   sebya
obyazannost'? Uveryayu vas, chto plata, za kotoruyu  solidnyj  professional'nyj
boec soglasitsya vystupit' v podobnom sostyazanii, dolzhna  byt'  ne  men'she,
chem polginei. Dejstvitel'no, Paradiz tol'ko  i  vzyal,  chto  eti  polginei.
Keshel' zhe ssylalsya na svoyu reputaciyu i ne hotel brat' men'she desyati ginej,
i on poluchil ih. Mnogie na ego meste ne stali by borot'sya po-nastoyashchemu, a
tol'ko tyanuli by vremya, delaya vid, chto oni boksiruyut, i ostavlyaya v durakah
teh, kto zaplatil emu. No Keshel' chesten i blagoroden, kak korol'. Vy  sami
videli, s kakim staraniem on otnosilsya k delu. On ne mog by men'she  shchadit'
sebya, esli by borolsya za tysyachu ginej s kazhdoj storony, a ne  za  kakie-to
zhalkie desyat' ginej. Ved' ne mozhete zhe vy dumat' o nem huzhe,  miss,  iz-za
togo, chto on okazalsya chestnym?
   - Priznayus', - skazala Lidiya, ulybayas' protiv voli, - chto takoj  vzglyad
na proisshestvie ne prihodil mne v golovu.
   - Bez somneniya, ne prihodil, miss, kak ne prihodil on v golovu  nikomu,
za isklyucheniem  teh,  kto  znakom  s  pryamoj  i  oborotnoj  storonoj  etoj
professii. Itak, ya uzhe vam govorila,  miss,  eto  bylo  dlya  nego  tyazhelym
potryaseniem. I ono muchilo ego bolee chem vy dumaete. A skol'ko potom hlopot
prines emu poedinok s Paradizom.  Snachala  Paradiz  mog  postavit'  tol'ko
pyat'sot funtov sterlingov, a nash mal'chik ne soglashalsya boksirovat'  s  nim
men'she, chem za tysyachu funtov. YA dumayu, chto imenno blagodarya vam on stal  v
poslednee vremya obrashchat' vnimanie na den'gi;  prezhde  on  nikogda  ne  byl
zhaden do nih. Zatem Mellish dolzhen byl soglasit'sya, chtoby shvatka proizoshla
zdes'; odnako bednyj Keshel' boyalsya, chto eto dojdet do vashego sluha,  i  ne
hotel davat' soglasiya, poka ego ne ubedili, chto v  avguste  vy  budete  za
granicej. Kak ya byla rada, chto v konce koncov vse punkty etogo matcha  byli
soglasovany prezhde, chem toska vognala ego v grob. Vse vremya,  poka  Keshel'
trenirovalsya, on strastno zhelal hot' raz vzglyanut' na vas; tem ne menee on
ispolnyal svoe delo tak tverdo  i  dobrosovestno,  kak  podobaet  istinnomu
muzhchine. I eta trenirovka dala blestyashchie rezul'taty. YA videla ego utrom  v
den' sostyazaniya; on pohozh byl na svetlogo angela,  i  serdce  kazhdoj  ledi
zabilos' by pri vide ego. Ned sovsem s uma soshel i  derzhal  za  nego  pari
dvadcat' protiv odnogo. Esli by Keshel'  poterpel  porazhenie,  my  byli  by
okonchatel'no razoreny. I podumat' tol'ko, policiya yavilas' kak  raz  v  tot
moment, kogda on  dokanchival  Paradiza!  YA  plakala,  kak  rebenok,  kogda
uslyshala ob  etom;  bol'shuyu  zhestokost'  so  storony  sud'by  trudno  sebe
voobrazit'. Keshel' pokonchil by s nim na chetvert' chasa ran'she, esli by  sam
narochno ne zatyagival bor'bu, chtoby  dat'  vozmozhnost'  Nedu  ustroit'  kak
mozhno bol'she pari.
   Zdes' missis Skin sdelala pauzu, sil'no vzvolnovannaya vospominaniem, i,
prezhde chem pristupit' k prodolzheniyu rasskaza, gromko vysmorkalas'.
   - Zatem, v dovershenie vsego, proizoshla vasha vstrecha i ob®yasnenie s nim,
chto zastavilo ego otdat'sya v ruki policii. Lord Vortington  vnes  za  nego
zalog; no Keshel' teper' sovsem podavlen svoim pozorom,  neudachej,  poterej
deneg i vremeni, no bol'she vsego temi slovami, kotorye vy skazali  emu.  I
teper' on vse vremya toskuet i serditsya. Ni ya, ni Ned,  ni  Fen  nichego  ne
mozhem podelat' s nim. Mne govorili, chto ego ne posadyat v tyur'mu;  no  esli
ego posadyat - zdes' golos missis Skin prervalsya  i  ona  zaplakala  -  eto
budet dlya nego gibel'yu, da prostit Gospod' teh, kto budet povinen v etom.
   Otchayanie vsegda dejstvovalo  na  Lidiyu  smyagchayushchim  obrazom;  slezy  zhe
dejstvovali na nee ohlazhdayushche: ona sovershenno ne perenosila ih.
   - A tot, drugoj? - sprosila ona. - Vy nichego ne slyshali o nem? YA dumayu,
chto on nahoditsya v bol'nice.
   - V bol'nice? - voskliknula vstrevozhennaya missis Skin,  prekrativ  svoi
slezy. Kto v bol'nice?
   - Paradiz, - otvetila Lidiya, s otvrashcheniem proiznosya eto imya.
   - On v bol'nice? Nu, net, miss. YA vchera videla ego,  i  on  imel  takoj
zdorovyj vid, kakoj tol'ko mozhet imet' stol' otvratitel'noe zhivotnoe,  kak
on; na lice ego ne ostalos' ni odnogo znaka, i on hvastalsya, chto sumel  by
spravit'sya s Keshelem, esli by ne podospela policiya. Nizkij  otvratitel'nyj
negodyaj - vot kto on takoj. I mne ochen' zhal', chto nash mal'chik unizilsya  do
bor'by s nim. YA slyshala, chto Keshel' otdelal  ego  kak  sleduet  i  Paradiz
popalsya vam na glaza v takom  vide.  YA  dumayu,  vy  ochen'  byli  ispugany,
sudarynya, i eto vpolne  estestvenno,  tak  kak  vy  ne  privykli  k  takim
zrelishcham. Raz moego Neda prinesli domoj v takom  sostoyanii,  chto  ya  vlila
vodku emu v glaz, dumaya, chto eto rot; i dazhe Keshel', nesmotrya na vsyu  svoyu
ostorozhnost', odnazhdy pochti oslep dnya na tri. Nel'zya skazat', chtoby den'gi
bokseram dostavalis' darom. I vot chto ya hotela eshche skazat'  vam:  esli  vy
vyjdete zamuzh - o, ya tol'ko predpolagayu eto, - dobavila ona, zametiv,  chto
Lidiya pomorshchilas' ot ee slov, - esli by vy vyshli  zamuzh  za  kakogo-nibud'
znamenitogo hirurga, chto vy mogli by sdelat', uchityvaya vashe polozhenie,  to
vy, navernoe, upali by v obmorok, uvidev, kak on otrezaet ruku ili nogu, a
on delal by eto  kazhdyj  den'.  Odnako  vy,  navernoe,  gordilis'  by  toj
lovkost'yu, s kotoroj on delaet operacii. Vot takie zhe chuvstva  ya  pitayu  k
Nedu. Govorya otkrovenno, sudarynya, mne tak zhe ne nravitsya videt'  muzha  na
arene, kak ne  nravitsya  zhene  gvardejskogo  oficera  znat',  chto  ee  muzh
nahoditsya na pole srazheniya i rubit bednyh dikarej ili  francuzov.  No  tak
kak eto ego professiya i lyudi vysoko cenyat ego iskusstvo, ya  primirilas'  s
remeslom muzha i teper' dazhe interesuyus' vystupleniyami, osobenno esli nikto
pri etom ne byvaet pokalechen. YA vovse ne hochu skazat', chto Nedu ili Keshelyu
prihodilos' kogda-nibud' otryvat' u cheloveka ruku ili  nogu,  Bozhe  upasi!
Nichego podobnogo ni s tem, ni s drugim ne sluchalos'. O sudarynya,  ya  ochen'
vam blagodarna, ne stoilo bespokoit'sya.
   Poslednie slova byli vyzvany poyavleniem sluzhanki s podnosom v rukah, na
kotorom stoyali chashki s chaem.
   - Vse-taki, - proiznesla Lidiya, vozobnovlyaya razgovor,  -  ya  ne  sovsem
ponimayu, pochemu vy prishli ko mne. Lichno mne vas bylo priyatno  uvidet',  no
kakim obrazom vizit ko mne mozhet posluzhit' oblegcheniem misteru Bajronu? On
prosil vas prijti ko mne?
   - On skoree by umer, chem  sdelal  by  eto.  YA  prishla  syuda  po  svoemu
sobstvennomu pochinu, znaya, chto s nim proishodit.
   - A chto zhe s nim proishodit?
   Missis Skin oglyadelas' po storozham, zhelaya udostoverit'sya, chto oni odni.
Zatem naklonilas' k Lidii i vyrazitel'nym shepotom proiznesla:
   - Pochemu by vam ne vyjti za nego zamuzh, miss?
   - Potomu chto ya ne sobirayus' vyhodit' zamuzh, missis Skin,  -  dobrodushno
otvetila Lidiya.
   - No podumajte tol'ko, miss, kogda vam eshche predstavitsya  takoj  udobnyj
sluchaj? Tol'ko voobrazite sebe, chto eto za chelovek:  chempion  i  v  to  zhe
vremya nastoyashchij dzhentl'men. Dva etih kachestva  nikogda  ne  soedinyalis'  v
odnom cheloveke, da bol'she nikogda  takogo  i  ne  budet.  YA  znala  mnogih
chempionov, no vse oni ne godilis' dlya obshchestva podobnyh vam lyudej. Ned byl
chempionom, kogda ya vyshla za nego zamuzh, odnako  moya  sem'ya  schitala,  chto,
sdelav podobnyj vybor, ya unizila  sebya,  tak  kak  ya  byla  tancovshchicej  v
teatre. Muzhchiny, zanimayushchiesya boksom, po bol'shej chasti - prostye  lyudi,  a
poetomu  molodye  devushki  vashego  kruga  lisheny  ih  obshchestva.   No   vam
poschastlivilos'  privlech'  vnimanie  borca,  kotoryj  v  to  zhe  vremya   i
dzhentl'men. CHego eshche mozhet zhelat'  samaya  znatnaya  ledi?  Gde  vy  najdete
ravnogo emu po sile, zdorov'yu, bodromu vidu  i  horoshim  maneram?  CHto  zhe
kasaetsya ego haraktera, to ya mogu vam rasskazat'. V Mel'burne vse zhenshchiny,
kak vy legko mozhete dogadat'sya, byli v nego vlyubleny. Ko mne kazhdyj  vecher
prihodili, prosto,  chtoby  posmotret'  na  nego,  a  on,  bednyj  nevinnyj
mal'chik, obrashchal na nih stol'ko zhe vnimaniya, kak esli by eto  byli  kochany
kapusty.  Obyknovenno,  chtoby  otdelat'sya,  on  staralsya  ujti   v   salon
boksirovat', a oni glyadeli na nego skvoz' shchelku dveri i eshche bol'she shodili
s uma. No im nikogda ne udavalos' dobit'sya ot nego  dazhe  laskovogo  kivka
golovoj. Vy byli pervaya, miss Keru, i, pover'te mne, vy budete  poslednej.
Esli by emu nravilas' kakaya-nibud' drugaya  zhenshchina,  to  on  ne  sumel  by
skryt' etogo ot menya, poskol'ku harakter u nego otkrytyj, kak u rebenka. A
chestnost' ego prevoshodit vse, chto tol'ko mozhno voobrazit' sebe.  YA  znayu,
chto emu raz predlagali vosem'sot funtov za to, chtoby on dal poborot' sebya,
togda kak, ostavshis' pobeditelem, on mog poluchit' tol'ko dvesti funtov, ne
govorya  uzhe  o  vozmozhnosti  ne  poluchit'  nichego,   esli   on   ostanetsya
pobezhdennym. YA vizhu, sudarynya,  chto  vy  znaete  lyudej,  a  potomu  mozhete
predstavit', kak malo najdetsya sredi nih takih, kotorye ustoyali by  protiv
podobnogo iskusheniya. Est'  lyudi,  zanimayushchie  vysokoe  polozhenie  v  svoej
professii, - nastol'ko vysokoe, chto  skoree  mozhno  zapodozrit'  korolya  v
izmene svoej strane, chem ih v obmane, - kotorye  postupayut  vtihomolku  ne
tak, kak sleduet, esli nahodyat eto dlya sebya vygodnym. Moj  Ned,  kak  vsem
izvestno, daleko ne nechestnyj borec, no  i  on  odnazhdy  dal  sebya  pobit'
malen'komu Killarneyu Primrozu, a potom, na drugoj den', poshel i kupil sebe
loshad' i povozku, - eto ochen' nepriyatnoe dlya menya vospominanie.  YA  govoryu
vam eto, miss, pro svoego sobstvennogo muzha. Pro Keshelya  ya  mogu  skazat',
chto on ni razu ne byl  pobezhden,  hotya  uzhe  skol'ko  raz  dlya  nego  bylo
vygodnee proigrat', chem vyigrat'. |to predlagali emu lyudi, derzhashchie  pari.
I nuzhno eshche skazat', chto ya nikogda ne slyshala ot nego  ni  odnogo  grubogo
slova i ni razu ne videla ego p'yanym, za isklyucheniem razve sluchaya, v  den'
rozhdeniya Neda. Da i togda on ne govoril nichego durnogo, vse tol'ko  shutil.
A ved' v podobnom  sostoyanii  obnaruzhivaetsya  istinnaya  natura  lyudej.  O,
podumajte, miss, kak vy mogli by byt' schastlivy,  esli  by  tol'ko  sumeli
vzglyanut' na eto, kak  sleduet.  Ved'  on  -  chempion,  chestnyj,  trezvyj,
nevinnyj, kak mladenec, prirozhdennyj dzhentl'men, dostojnyj stat'  ryadom  s
vami, i vdobavok vlyublennyj v vas do  bezumiya!  On  schitaet  vas  angelom,
poslannym s nebes, i ya uverena,  miss,  chto  u  vas  dejstvitel'no  serdce
angela.  Smeyu  vas  uverit',  chto  moya  Fen  chuvstvuet   sebya   sovershenno
unichtozhennoj, tak kak dumaet, chto Keshel'  sravnivaet  ee  s  vami,  a  eto
sravnenie ne v ee pol'zu. YA  ne  dumayu,  miss,  chtoby  vy  byli  nastol'ko
zhestoki, chtoby otkazat' emu.
   Lidiya otkinulas' nazad v svoem kresle i smotrela na  nee  s  vyrazheniem
lyubopytstva, kotoroe skoro  smenilos'  veseloj  ulybkoj.  Missis  Skin  iz
vezhlivosti takzhe  slegka  ulybnulas',  no  svoim  ser'eznym  vidom  davala
ponyat', chto v slovah ee net nichego smeshnogo.
   - Mne  nuzhno  vremya,  chtoby  obsudit'  vse,  chto  vy  tak  krasnorechivo
rasskazali mne, - proiznesla Lidiya. - YA ne shuchu, missis Skin, vy proizveli
na menya bol'shoe vpechatlenie. Nu, a teper' pogovorim o  chem-nibud'  drugom.
Vasha doch', nadeyus', sovershenno zdorova?
   - Blagodaryu vas, sudarynya, ona zdorova.
   - A vy?
   - I ya zdorova, konechno nastol'ko, naskol'ko etogo mozhno ozhidat'  v  moi
gody, - otvetila missis Skin, slishkom lyubivshaya sochuvstvie, chtoby  priznat'
sebya vpolne zdorovoj v teh sluchayah, kogda ee sprashivali o zdorov'e.
   - Vy dolzhny chuvstvovat' sebya v  polnejshej  bezopasnosti,  -  proiznesla
Lidiya, pristal'no glyadya na nee, - tak kak vam poschastlivilos' vyjti  zamuzh
za takogo izvestnogo mastera boksa, kak mister Skin.  Ved',  dolzhno  byt',
ochen' priyatno imet' takogo mogushchestvennogo zashchitnika?
   - Ah, miss, kak vy malo znaete nashu zhizn'! - voskliknula  missis  Skin,
zavlechennaya  v  lovushku  vospominaniyami  o  svoih  sobstvennyh  obidah   i
ogorcheniyah i sovershenno zabyv pri etom ob interesah Keshelya. - Boyazn',  chto
on vputaetsya v kakuyu-nibud' istoriyu, nikogda ne vyhodila u menya iz golovy.
Ned mirolyubiv do krajnosti, poka ne popala v nego hotya by kaplya vodki.  No
uzh esli eto sluchilos', on stanovitsya takim zhe, kak  i  vse  oni,  -  gotov
drat'sya s kazhdym chelovekom, zadevshim ego. A esli by vo vremya etoj draki on
popal  v  ruki  policii  -  vse  propalo.  Dlya  boksera   net   na   svete
spravedlivosti. Dostatochno cheloveku  upomyanut',  chto  on  professional'nyj
bokser, kak sud'ya totchas otpravit ego v tyur'mu. A togda proshchaj  ucheniki  i
vse uvazhenie, kotorym on pol'zuetsya. I ya postoyanno zhivu pod strahom etogo.
CHto zhe kasaetsya zashchity s ego storony, to ya skoree pozvolila  by  pyat'  raz
ograbit' sebya, chem skazat' Nedu  hot'  odno  slovo  ob  etom  iz  opaseniya
vyzvat' ssoru. Skol'ko raz, vozvrashchayas' noch'yu domoj, ya  potihon'ku  davala
izvozchiku bol'she, chem sledovalo, boyas', chto  inache  on  nachnet  vorchat'  i
zadevat' Neda. I prichina vsemu etomu - vodka. Dzhentl'meny lyubyat, chtoby  ih
videli razgovarivayushchimi s nim, potomu oni podhodyat k Nedu odin za drugim v
bufet, rassprashivayut ego o tom o sem i ugoshchayut ego. Vse konchaetsya tem, chto
on lezhit v sapogah na posteli, raskinuv ruki,  neredko  i  s  fonarem  pod
glazom, i staraetsya pripomnit', chto on delal v predydushchuyu noch'. Skol'ko  ya
ispytala za pervye tri goda nashego braka - tol'ko ya odna znayu. Nakonec  on
dal zarok ne pit', i s etih por vse poshlo horosho. S toj pory on napivaetsya
vdryzg ne bolee treh raz v god. Ochevidno, sam Bog natolknul ego  na  mysl'
dat' etot zarok, a, krome togo, emu stalo stydno: odnazhdy,  kogda  on  byl
p'yan ego pokolotil molochnik v Vestminstere. YA udalila ego ot vseh  prezhnih
druzej. S teh por na nego nizoshlo Bozhie  blagoslovenie  i  my  stali  zhit'
schastlivo.
   - A u Keshelya pridirchivyj harakter?
   Ton   voprosa   zastavil   missis   Skin   ochnut'sya   i   ponyat'    vsyu
nesvoevremennost' ee zhalob.
   - Net, net, - goryacho zaprotestovala ona. - On nikogda  ne  p'et  vodki;
chto zhe kasaetsya do draki, to poverite li vy mne, miss, ili net, a  u  nego
ne bylo dazhe treh sluchajnyh shvatok za vsyu ego zhizn'. Vo vsyakom sluchae, ih
bylo ne bol'she treh. A esli emu povezet i on zhenitsya, mozhno poruchit'sya  za
ego blagorazumie do konca dnej. Zato esli sejchas ostavit' ego na  proizvol
sud'by, to znaet lish' Gospod', chto mozhet vyjti. Sperva on nachnet toskovat'
- on uzhe sejchas toskuet;  zatem  nachnet  pit',  poteryaet  svoih  uchenikov,
lishitsya polozheniya, poterpit ot kogo-libo porazhenie i...  Dostatochno  budet
vam skazat' tol'ko slovo, miss, i  on  spasen.  Esli  by  ya  mogla  sejchas
peredat' emu...
   - Proshu vas ne peredavat' emu nichego,  -  tverdo  proiznesla  Lidiya,  -
reshitel'no nichego. Edinstvennoe, v chem ya mogu vas uverit', -  eto  v  tom,
chto vy smyagchili moe mnenie o nekotoryh  ego  postupkah.  No  chto  kasaetsya
predpolozheniya vyjti zamuzh za mistera Bajrona, eto samaya  neveroyatnaya  veshch'
na svete. Ostaviv v storone vopros o lichnoj sklonnosti,  dostatochno  odnoj
neleposti podobnogo braka, chtoby ispugat' zhenshchinu.
   Missis Skin nedostatochno yasno ponimala eto. No i to,  chto  ona  ponyala,
bylo vpolne dostatochnym. Ona vstala, unylo pokachivaya golovoj, i skazala:
   - YA vizhu v chem delo, sudarynya. Vy ne schitaete  ego  rovnej  sebe.  |tot
brak ne ponravitsya vashim rodnym.
   - Net nikakogo somneniya, chto  moi  rodnye  byli  by  strashno  vozmushcheny
podobnym brakom, i ya obyazana prinimat' eto v raschet.
   - My bol'she ne budem bespokoit' vas, - medlenno proiznesla missis Skin.
- CHerez mesyac ili dva uzhe nikogo iz nas ne budet v Londone.
   - Dlya menya eto sovershenno  bezrazlichno,  no  mne  budet  zhal'  poteryat'
vozmozhnost' vremya ot vremeni besedovat' s vami.
   |ti slova ne byli pravdivymi, no Lidii  uzhe  stalo  kazat'sya,  chto  ona
nahodit osoboe udovol'stvie vo lzhi.
   No missis Skin nel'zya bylo uteshit' komplimentami. Ona pokachala golovoj.
   -  S  vashej  storony  ochen'  milostivo,  miss,  chto  vy  govorite   mne
lyubeznosti, - skazala ona. - No, esli by ya mogla peredat' hot' odno dobroe
slovo ot vas moemu mal'chiku, ya by soglasilas' vyslushat' ot  vas  vse,  chto
ugodno.
   Prezhde chem otvetit' ej, Lidiya zadumalas'. Nakonec ona proiznesla:
   - Mne zhal', chto ya tak surovo oboshlas'  s  nim.  Dejstvitel'no,  ya  vizhu
teper', chto emu trudno bylo postupat' inache. Krome togo, ya ne  prinyala  vo
vnimanie denezhnuyu storonu ego professii. Koroche govorya, ya  ne  privykla  k
kulachnomu boyu, i to, chto ya videla, porazilo menya do takoj stepeni,  chto  ya
poteryala v tot moment sposobnost' logicheski rassuzhdat'. No,  -  prodolzhala
Lidiya, predosteregayushche podnimaya palec, chtoby zaglushit' poyavivshuyusya bylo  u
missis Skin nadezhdu, - esli vy peredadite emu nash razgovor, proshu vas dat'
emu ponyat', chto moi slova vyzvany chuvstvom spravedlivosti, a vovse ne moej
blagosklonnost'yu k nemu.
   - Emu dostatochno budet, miss, odnogo  slova  utesheniya  ot  vas.  YA  emu
tol'ko skazhu, chto byla u vas i chto svoimi slovami vy vovse ne hoteli...
   - Missis Skin, - proiznesla Lidiya, myagko preryvaya ee,  -  samoe  luchshee
poka ne govorit' emu ob etom nichego. No, esli on nichego ne uslyshit obo mne
v techenie dvuh nedel', vy mozhete skazat' emu vse, chto vam budet ugodno. Vy
mozhete podozhdat' do teh por?
   - Konechno. Kak vam budet ugodno, miss. Tol'ko vot zavtra budet  benefis
Mellisha, i on...
   - Kakoe otnoshenie imeet ko mne Mellish ili ego benefis?
   Smushchennaya missis Skin prosheptala, chto ej  hotelos'  by,  chtoby  mal'chik
vosstanovil svoyu reputaciyu.
   - Esli on dumaet, chto mozhet dostavit' udovol'stvie  Mellishu,  pokolotiv
kogo-libo, chto emu meshaet  sdelat'  eto?  Tol'ko  pomnite:  vy  ne  dolzhny
upominat' obo mne ni edinym slovom v techenie dvuh nedel'. Vy soglasny?
   - Kak vam budet ugodno, miss, - razocharovanno povtorila missis Skin.
   Lidiya ne vykazyvala bol'she ohoty  razgovarivat',  poetomu  missis  Skin
nachala proshchat'sya i vyrazila nadezhdu, chto v konce  koncov,  vse  obojdetsya,
vse ostanutsya dovol'ny. Po nastoyaniyu  Lidii  ona  perekusila,  posle  chego
kolyaska, zapryazhennaya paroj poni, otvezla ee  na  zheleznodorozhnuyu  stanciyu.
Prezhde chem rasstat'sya, Lidiya vnezapno sprosila:
   - Imeet li mister Bajron privychku o chem-libo dumat'?
   - Dumat'? - voskliknula missis Skin. - Net, nikogda. Na svete  edva  li
mozhno najti bolee veselogo cheloveka, chem on, miss.
   Po doroge v London missis Skin vse vremya  obsuzhdala  naedine  s  soboj,
vpolne li prilichno dlya molodoj ledi zhit' v  velikolepnom  zamke,  ne  imeya
vozle sebya pozhiloj zhenshchiny, i tak privetlivo, kak s ravnymi, razgovarivat'
s lyud'mi nizhe ee po polozheniyu. Vozvratyas' domoj, ona ni slova ne skazala o
svoej  poezdke  Skinu,  kotoryj  sovsem  ne  umel  derzhat'  sekretov,   za
isklyucheniem teh sluchaev, kogda vopros kasalsya mesta provedeniya  ocherednogo
poedinka. Ona  dolgo  sheptalas'  so  svoej  docher'yu,  muchaya  ee  podrobnym
opisaniem roskoshi zamka i uteshaya tem, chto  miss  Keru  -  hrupkoe,  slaboe
sozdanie s ryzhimi volosami i bez vsyakoj predstavitel'nosti. (Volosy  Fanni
byli cherny, kak smol', ruki u nee byli neobyknovenno sil'nye, i  ona  byla
odnoj iz samyh luchshih uchenic Keshelya.)
   - Kak by to ni bylo, Fen, -  skazala  missis  Skin  v  dva  chasa  nochi,
vstavaya so svoego mesta i vzyav  podsvechnik  v  ruki,  -  esli  eto  vse  i
uladitsya, Keshel' nikogda ne budet hozyainom v tom dome.
   - Dlya menya eto sovershenno yasno, - otvetila Fanni. - No esli on schitaet,
chto  nash  krug  -  krug  pochtennyh  professional'nyh  bokserov  dlya   nego
nedostatochno horosh, to pust'  blagodarit  samogo  sebya:  eti  pustogolovye
shchegoli budut smotret' na nego sverhu vniz.
   Tem vremenem Lidiya, vozvratyas' v zamok posle dolgoj progulki v ekipazhe,
popytalas' preodolet' nazrevayushchee chuvstvo  trevogi,  zanyavshis'  obrabotkoj
biografii svoego otca. Ej nuzhen byl otryvok, kotoryj ukazyval  by  na  ego
literaturnyj vkus  i  dlya  etogo  ona  prosmatrivala  ego  lyubimye  knigi,
otyskivaya otcherknutye  otcom  mesta.  Teper'  ona  vozobnovila  poiski  i,
vzobravshis' na  bibliotechnuyu  lestnicu,  nachala  perebirat'  odin  tom  za
drugim, prosmatrivaya  ih  soderzhanie.  Za  rabotoj  vremya  bezhalo  tak  zhe
nezametno,  kak  nezametno  udlinyayutsya  teni.  Poslednyaya  kniga,   kotoraya
podverglas' prosmotru, zaklyuchala v sebe  poemy.  V  nej  ne  bylo  nikakih
pometok, no ona sama otkrylas' na stranice, na kotoroj, ochevidno, ee chasto
otkryvali. Strochki, kotorye uvidela Lidiya, byli sleduyushchie:

   CHego by ya ne dal, chtoby v grudi moej
   Pochuvstvovat' moguchee goren'e
   ZHivogo serdca, polnogo strastej,
   Vzamen bessil'nogo holodnogo bien'ya
   Togo kusochka l'da, ch'e zloe naznachen'e -
   Byt' vseh serdec nichtozhnej i pustej.

   Lidiya pospeshno soshla s lestnicy, dobralas'  do  kresla;  ona  chitala  i
perechityvala eti strochki. Dogorayushchaya svecha privlekla nakonec ee  vnimanie.
Ona  polozhila  knigu  na  polku  i,  napravlyayas'  k   pis'mennomu   stolu,
proiznesla:
   - Somneniya, kotorye ovladevali moim otcom, ovladeyut i mnoj, esli  ya  ne
najdu rabotu dlya moego serdca. Esli moim budushchim  detyam  suzhdeno  izbezhat'
etogo proklyatiya, to oni poluchat osvobozhdenie ot svoego otca, - ot cheloveka
neposredstvennyh pobuzhdenij, ot cheloveka, kotoryj nikogda ne dumaet, a  ne
ot menya, ne ot  zhenshchiny,  kotoraya  ne  mozhet  ne  dumat'  i  zhivet  tol'ko
razmyshleniyami. Da budet tak.





   Neskol'ko dnej spustya, kogda Keshel' sidel za chaem v stolovoj  semejstva
Skinov, emu podali pis'mo. Kogda on  vzglyanul  na  pocherk,  gustaya  kraska
zalila ego lico.
   - Ot kogo eto pis'mo? - voskliknula miss Skin, sidevshaya s nim ryadom.  -
Dajte mne prochest'.
   - Ubirajsya k chertu! - otvetil Keshel', pospeshno otstranyaya ee, kogda  ona
hotela shvatit' konvert.
   - Ne nadoedaj emu, Fen, - myagko proiznesla missis Skin.
   - Ne budu, ne budu, moj milyj, - skazala miss Skin,  nezhno  kladya  svoyu
ruku emu na plecho. - Daj mne tol'ko vzglyanut' na podpis', - ya hochu  znat',
ot kogo ono. Daj zhe, moj dorogoj.
   - |to ne tvoe delo, - vozrazil Keshel'. - Ubirajsya! Esli ty ne  ostavish'
menya v pokoe, to v sleduyushchij raz, kogda ty pridesh' ko mne na urok, ya zadam
tebe horoshuyu vstryasku.
   - Voobrazhayu, - prezritel'no otvetila Fanni.  -  Kto  zhe  iz  nas  dvoih
poluchil segodnya horoshuyu vstryasku, hotelos' by mne znat'?
   - Daj-ka emu horoshen'ko, - hriplo rassmeyavshis', proiznes Skin.
   Keshel' otodvinulsya podal'she ot Fanni  i  stal  chitat'  pis'mo,  kotoroe
zaklyuchalo v sebe sleduyushchie stroki:

   "Ridzhent Park.
   Dorogoj mister Keshel' Bajron!
   Mne hotelos' by, chtoby Vy uvidelis' s odnoj iz moih  horoshih  znakomyh.
Ona budet zdes' zavtra v tri chasa dnya. YA byla by Vam ochen'  obyazana,  esli
by Vy zashli ko mne v eto vremya.
   Uvazhayushchaya Vas Lidiya-Keru".

   Nastupila dolgaya pauza, vo vremya kotoroj v komnate ne  bylo  slyshno  ni
odnogo zvuka,  za  isklyucheniem  tikan'ya  chasov  i  chavkan'ya  eks-chempiona,
razgryzavshego skorlupu rakov.
   - Nadeyus', Keshel',  vse  obstoit  blagopoluchno,  -  proiznesla  nakonec
missis Skin drozhashchim golosom.
   - CHert menya poberi, esli ya hot' chto-nibud' ponimayu, -  otvetil  Keshel'.
Mozhet byt' vy zdes' chto-nibud' razberete?
   S etimi slovami on peredal pis'mo svoej priemnoj materi. Skin  perestal
zhevat', chtoby prosledit' za tem, kak budet ego  zhena  chitat'  pis'mo;  eto
kazalos' emu odnim iz samyh chudesnyh podvigov.
   - YA dumayu, chto ledi, o kotoroj ona upominaet, - eto ona sama, - skazala
missis Skin posle nekotorogo razmyshleniya.
   - Net, - proiznes Keshel', otricatel'no pokachav golovoj.  -  Ona  vsegda
govorit to, chto dumaet.
   - No, mozhet byt', - zametil Skin, - ona ne umeet napisat' togo, chto ona
dumaet. Tem i ploho pisan'e: nikto nikogda ne umeet tochno vyskazat'  togo,
chto dumaet. YA eshche ni razu ne podpisal usloviya, chtoby pri etom ne proizoshlo
kakih-libo nedorazumenij; a ved' usloviya - eto eshche samye  luchshie  iz  vseh
tekstov, kakie tol'ko sushchestvuyut na svete.
   - Vam luchshe vsego  budet  pojti  tuda  i  posmotret',  chto  ona  hotela
skazat', - ostorozhno proiznesla missis Skin.
   - Verno, - podtverdil Skin. - Idi tuda, moj mal'chik, i  vraz  konchaj  s
nej delo.
   - CHto-to pis'mo uzh slishkom korotko, da i ne  ochen'  nezhno,  -  zametila
Fanni. - U nee ne hvatilo dazhe vezhlivosti postavit' svoj gerb.
   - Voobrazhayu, chego by tol'ko ty ni dala,  chtoby  byt'  na  ee  meste,  -
nasmeshlivo  zametil  Keshel',  lovya  pis'mo,  kotoroe  Fanni  s  prezreniem
shvyrnula emu.
   - Esli by ya byla na ee meste, ya by bol'she uvazhala sebya i  ne  stala  by
brosat'sya tebe na sheyu.
   - Tishe, Fanni, - skazala missis Skin, - ty slishkom rezka. Ned, tebe  ne
sledovalo by razzadorivat' ee.
   Na sleduyushchij den' Keshel' pozavtrakal s  appetitom,  prodelal  neskol'ko
uprazhnenij, prinyal vannu, nekotoroe vremya pozanimalsya  massazhem,  a  zatem
rovno v tri chasa yavilsya v Ridzhent Park. On ozhidal vstretit' tam Bashvilya  i
byl ochen' udivlen, kogda dveri otvorila emu sluzhanka.
   - Miss Keru doma?
   - Da, sudar', - otvechala devushka. - Vy mister Bajron, sudar'?
   - Da, eto ya, - proiznes Keshel'. - Skazhite, est' li kto-nibud' u nee?
   - Tam kakaya-to ledi, sudar', no bol'she net nikogo.
   - A, chert voz'mi! Nu, vidno, nichego ne podelaesh'.
   Devushka podvela ego k dveri, i, kogda on voshel, tiho zakryla ee i ushla,
ne dokladyvaya o nem. Komnata byla kartinnoj galereej, osveshchennoj sverhu. V
konce galerei, spinoj  k  nemu,  sideli  Lidiya  i  eshche  kakaya-to  zhenshchina,
blagorodnaya osanka kotoroj  i  izyashchnye  manery,  navernoe,  naveli  by  na
razmyshlenie o ee krasote  vsyakogo  cheloveka,  menee  predubezhdennogo,  chem
Keshel'. Projdya neskol'ko shagov, on vdrug izmenilsya v lice,  priostanovilsya
i uzhe byl gotov obratit'sya v begstvo, kogda obe  zhenshchiny,  uslyshav  legkie
shagi, obernulis' i zastavili ego prirasti k mestu. V to vremya,  kak  Lidiya
protyagivala emu ruku, ee sobesednica vzglyanula snachala  ravnodushno,  potom
na  lice  poyavilos'  vyrazhenie  nedoverchivogo  izumleniya  i  nakonec   ona
voskliknula, v poryve radostnogo volneniya, podobno rebenku, nashedshemu svoyu
davno poteryannuyu igrushku:
   - Moj dorogoj mal'chik!
   I,  podojdya  k  Keshelyu,  ona  zaklyuchila  ego  v  ob®yatiya.  On   spryatal
skonfuzhennoe lico na ee pleche, sostroil grimasu i  proiznes,  obrashchayas'  k
Lidii:
   - Vot to, chto nazyvaetsya golosom prirody.
   -  Kakoe  ty  ocharovatel'noe  sozdanie,  -  proiznesla  missis  Bajron,
otstranyaya ego ot sebya, chtoby polyubovat'sya im. - Kak ty stal krasiv!
   - Kak vy pozhivaete,  miss  Keru?  -  sprosil  Keshel',  osvobozhdayas'  ot
ob®yatij i povorachivayas' k Lidii. - Ne obrashchajte na nee vnimaniya, eto  ved'
moya mat'. Ili inache skazat', - dobavil on, slovno popravlyaya samogo sebya, -
eto moya mama.
   - Otkuda zhe ty yavilsya? Gde  ty  byl  vse  eto  vremya?  Kuda  ty  ischez,
negodnyj mal'chik, na celyh sem' let? Podumajte tol'ko, miss Keru, ved' eto
moj syn! Poceluemsya eshche raz, moj  nenaglyadnyj,  -  prodolzhala  ona,  nezhno
dotragivayas' do ego ruki. - Kakie u tebya muskulistye ruki!
   - Celuj, pozhalujsta, skol'ko tebe budet ugodno, -  proiznes  Keshel'  so
svoim prezhnim shkol'nym upryamstvom. - Nadeyus',  ty  zdorova?  Ty  vyglyadish'
dovol'no horosho.
   -  Da,  -  otvetila  ona  nasmeshlivo,  nachinaya  serdit'sya  na  nego  za
nesposobnost' popadat' ej v ton pri stol' trogatel'noj scene. - YA  vyglyazhu
dovol'no horosho. Tvoya manera razgovarivat' ostalas' takoj  zhe  utonchennoj,
kak i prezhde. A pochemu u tebya takie korotkie volosy? Ty  dolzhen  otrastit'
ih i...
   - Poslushaj, - skazal Keshel',  lovko  otstraniv  ee  ruku,  kotoruyu  ona
podnyala, chtoby prigladit' ego volosy. - Ostav' eto, ili ya ujdu sejchas zhe i
ty ne uvidish' menya eshche v techenie semi let. Ty dolzhna ili mirit'sya  s  moim
vidom, ili ostavit' menya v pokoe. A esli hochesh' znat'  prichinu,  pochemu  ya
noshu korotkie volosy, to ty najdesh' ee v rasskazah ob  Avessalome  i  Done
Mendoze. Dostatochno etogo dlya tebya?
   Missis Bajron podzhala guby.
   - Vot kak! - proiznesla ona. - Ty vse tot zhe, Keshel'!
   - Tot samyj, tochno tak zhe, kak i ty, - vozrazil on.  -  Prezhde  chem  ty
proiznesla desyatok slov, ya pochuvstvoval sebya tak, slovno my  tol'ko  vchera
rasstalis'.
   - YA nemnogo udivlena rezul'tatom moego opyta, - vmeshalas'  Lidiya.  -  YA
priglasila vas isklyuchitel'no dlya togo, chtoby vy vstretilis' drug s drugom.
Shodstvo mezhdu vami zastavilo menya podozrevat' istinu, i, krome togo,  moi
predpolozheniya  byli  podkrepleny   rasskazom   mistera   Bajrona   o   ego
priklyucheniyah.
   Tshcheslavie missis Bajron bylo udovletvoreno etimi slovami.
   - Razve on pohozh na menya? - proiznesla ona,  pristal'no  vglyadyvayas'  v
ego cherty.
   Keshel', ne  obrashchaya  na  nee  vnimaniya,  proiznes,  glyadya  na  Lidiyu  s
neskryvaemym ogorcheniem:
   - I vy tol'ko dlya etogo poslali za mnoj?
   - Razve vas ne raduet eto? - sprosila Lidiya.
   - On ne chuvstvuet ni malejshej  radosti,  -  zhalobno  proiznesla  missis
Bajron. - U nego net serdca.
   - Nu, zavela na  celyj  chas,  -  voskliknul  Keshel',  glyadya  na  Lidiyu,
ochevidno, potomu, chto emu bylo priyatnee smotret' na nee, chem na svoyu mat'.
- Vprochem, eto nichego ne znachit. Esli eto vas ne  obespokoit,  to  i  menya
podavno. Itak, mama, nachinaj!
   - I vy dumaete, chto my pohozhi drug na druga? - sprosila missis  Bajron,
ne obrashchaya vnimaniya na ego slova. - Da, ya sama dumayu, chto  shodstvo  est'.
Tol'ko ya vizhu...
   Ona vnezapno ostanovilas' i sprosila:
   - Ty zhenat, Keshel'?
   - Net eshche, - rashohotalsya on. - No dumayu, chto na dnyah zhenyus'.
   Pri etih slovah on vzglyanul na  Lidiyu,  kotoraya,  odnako,  smotrela  na
missis Bajron.
   - Rasskazhi mne pro sebya. Kem ty stal? YA  nadeyus',  Keshel',  chto  ty  ne
postupil na scenu?
   - Na scenu? - prezritel'no  voskliknul  Keshel'.  -  Razve  ya  imeyu  vid
aktera?
   - Pravda, ty ne pohozh na aktera, - kaprizno zametila missis Bajron, - a
vse-taki u tebya  kakoj-to  osobennyj  vid,  svojstvennyj  lyudyam  svobodnyh
professij.  CHto  ty  delal  posle  togo,  kak  ubezhal  iz  shkoly?  CHem  ty
zarabatyvaesh'? Da i sam li ty dobyvaesh' sebe sredstva?
   - Dumayu, chto dobyvayu. Ty vidish', chto ya ne umer. CHto kasaetsya togo,  chem
imenno... Kak ty dumaesh', k chemu ya byl sposoben, poluchiv takoe vospitanie?
Razve tol'ko podmetat' ulicy. Ubezhav iz Panleya, ya otpravilsya v more...
   - Znachit, sdelalsya moryakom! No u tebya vovse ne vid moryaka. Nu, a  kakoe
polozhenie zavoeval ty v svoej professii?
   - Samoe vidnoe. Vzobralsya na samuyu verhushku, - otvetil Keshel'.
   - Mister Bajron v nastoyashchee vremya vovse ne moryak, - skazala Lidiya.
   Keshel' brosil na nee otchasti umolyayushchij, otchasti ukoriznennyj vzglyad.
   - Professiya ego sovershenno inaya, -  nastojchivo  i  spokojno  prodolzhala
Lidiya. - I do nekotoroj stepeni ona dazhe mozhet pokazat'sya strannoj.
   - Zamolchite li vy! - voskliknul  Keshel'.  -  YA  ozhidal  ot  vas  bol'she
blagorazumiya. Kakaya pol'za v tom, chto ona podnimet shum i privedet  menya  v
beshenstvo? YA sejchas ujdu, esli vy ne perestanete.
   - V chem  delo?  -  sprosila  missis  Bajron.  -  Razve  ty  zanimaesh'sya
chem-nibud' postydnym, Keshel'?
   - Nu vot, ona nachinaet; ved' ya govoril vam. YA derzhu shkolu: vot  i  vse.
Nadeyus', v etom net nichego postydnogo?
   - SHkolu! - povtorila missis Bajron s vysokomernym otvrashcheniem. - CHto za
gluposti!  Ty  dolzhen  ostavit'  podobnoe  zanyatie,   Keshel'.   Zanimat'sya
podobnymi veshchami - ochen' glupo i unizitel'no. Ty  byl  do  smeshnogo  gord,
kogda ne zahotel obratit'sya ko mne za den'gami, neobhodimymi dlya  sozdaniya
sebe podobayushchego polozheniya. YA dumayu, chto mne potrebuetsya davat' tebe...
   - Esli ya kogda-nibud' voz'mu ot tebya hot' penni, to pust' ya...
   Keshel' ulovil broshennyj na nego Lidiej  trevozhnyj  vzglyad  i  zamolchal,
podaviv svoe vozbuzhdenie.  Zatem  on  sdelal  legkij  shag  nazad  i  hitro
ulybnulsya.
   - Net, - proiznes on, - vyhodit' iz sebya - znachit igrat' vam  na  ruku.
Serdite menya teper', skol'ko hotite.
   - Net ni malejshej prichiny vyhodit' iz sebya, - zametila  missis  Bajron,
nachinaya sama serdit'sya. - Ty, kazhetsya, sovsem perestal vladet' soboj, ili,
pravil'nee skazat', ostalsya takim,  kakim  byl  i  prezhde:  tvoj  harakter
nikogda ne otlichalsya myagkost'yu.
   - Da? - vozrazil Keshel'  s  dobrodushnoj  nasmeshkoj  v  golose.  -  Tak,
znachit, u menya net ni malejshej prichiny vyhodit' iz sebya? Dazhe togda, kogda
moyu professiyu nazyvayut glupoj i unizitel'noj? Nu, mama, ty,  kazhetsya,  vse
eshche dumaesh', chto pered toboj stoit malyutka Keshel', miloe ditya, kotoroe  ty
tak sil'no lyubila. A togo Keshelya uzhe net. Pered toboj -  poslushajte,  miss
Keru, chto sejchas podnimetsya - pered  toboj  chempion  Avstralii,  Anglii  i
Soedinennyh SHtatov, obladatel' treh serebryanyh poyasov i  odnogo  zolotogo,
professor boksa  dlya  krupnogo  i  melkogo  dvoryanstva  v  Sen-Dzhejmse  i,
nakonec, sam bokser, gotovyj vstupit'  v  sostyazanie  s  lyubym  obitatelem
zemnogo shara, ne obrashchaya vnimaniya na ves i cvet kozhi, na zaklad  ne  menee
500 funtov sterlingov s kazhdoj  storony.  Vot  chto  predstavlyaet  iz  sebya
Keshel' Bajron!
   Oshelomlennaya  missis  Bajron  popyatilas'.  Posle  nebol'shoj  pauzy  ona
voskliknula:
   - O, Keshel', kak ty mog dojti do etogo?
   Zatem, priblizivshis' k nemu, ona snova sprosila:
   - Znachit, ty  hochesh'  skazat',  chto  vyhodil  i  boksiroval  s  grubymi
gromadnymi dikaryami?
   - Da, ya hochu imenno eto skazat'.
   - I ty oderzhival nad nimi verh?
   - Da. Sprosi miss Keru, kakoj byl vid u Billi Paradiza posle togo,  kak
on postoyal peredo mnoyu v techenie chasa.
   - Kakoj ty strannyj mal'chik! CHto za professiyu  vybral  ty  sebe!  I  ty
vystupal pod svoim sobstvennym imenem?
   - Konechno,  pod  svoim.  YA  vovse  ne  styzhus'  ego.  Neuzheli  tebe  ne
popadalos' moe imya v gazetah?
   - YA nikogda  ne  chitayu  gazet.  No  ty,  dolzhno  byt',  slyshal  o  moem
vozvrashchenii v Angliyu. Pochemu ty ne prishel ko mne?
   - YA ne byl uveren, chto tebe eto budet priyatno, -  s  neohotoyu  proiznes
Keshel', izbegaya ee glaz. Zatem, zhelaya osvezhit'  sebya  vzglyadom  na  Lidiyu,
obernulsya i vdrug voskliknul:
   - |ge! Ona uskol'znula.
   - Ona horosho sdelala, chto ostavila nas naedine.  A  teper'  skazhi  mne,
pochemu moj dorogoj mal'chik somnevalsya, chto ego mama budet rada videt' ego?
   - Ne znayu, pochemu on  somnevalsya,  -  proiznes  Keshel',  podchinyayas'  ee
laskam. - No on somnevalsya.
   - Kakoj ty beschuvstvennyj! Razve  ty  ne  znal,  chto  vsegda  byl  moim
bescennym sokrovishchem - moim edinstvennym synom?
   Keshel', sidevshij teper' okolo nee na ottomanke, vzdohnul  i  bespokojno
zadvigalsya, no ne proiznes ni slova.
   - Ty rad videt' menya?
   - Da, - mrachno proiznes on, - ya dumayu, chto rad. YA...
   Vdrug vnezapnoe odushevlenie ovladelo im.
   - Klyanus' Bogom, - vskrichal on, - kak eto mne  ran'she  ne  prihodilo  v
golovu! Vot chto, mama: ya sejchas nahozhus' v bol'shom  zatrudnenii  i  dumayu,
chto ty mozhesh' pomoch' mne, esli zahochesh'.
   Missis  Bajron  nasmeshlivo  posmotrela  na  nego,   odnako   proiznesla
uspokaivayushchim golosom:
   - Konechno, ya zahochu pomoch' tebe, moj dorogoj,  naskol'ko  eto  budet  v
moih silah. Vse, chto ya imeyu, prinadlezhit tebe.
   Keshel' neterpelivo vskochil s ottomanki. Posle nekotoroj pauzy, vo vremya
kotoroj on,  kazalos',  pytalsya  podavit'  v  sebe  kakoj-to  protest,  on
proiznes:
   - Ty dolzhna raz i  navsegda  ostavit'  vopros  o  den'gah.  Mne  nichego
podobnogo ne nuzhno.
   - YA rada, chto ty stal takim samostoyatel'nym, Keshel'.
   - Da, ya stal takim samostoyatel'nym.
   - Bud', pozhalujsta, polyubeznee.
   - YA dostatochno lyubezen, - s otchayaniem  vskrichal  on,  -  tol'ko  ty  ne
hochesh' menya vyslushat'.
   - Dorogoj moj, - s uprekom proiznesla missis Bajron. - CHto zhe ty  hotel
skazat' mne?
   - Vot chto, - otvetil Keshel', neskol'ko smyagchennyj, - ya hochu zhenit'sya na
miss Keru - tol'ko vsego.
   - Ty hochesh' zhenit'sya na miss Keru?
   Nezhnost' missis Bajron srazu ischezla, i ton ee golosa sdelalsya surovym,
kogda ona proiznesla:
   - Da znaesh' li ty, glupyj mal'chik...
   - YA vse znayu, - reshitel'no otvetil Keshe l'. - Znayu, chto takoe ona i chto
takoe ya, i tak dalee, tak dalee. I vse-taki rasschityvayu zhenit'sya na nej, i
chto, eshche vazhnee, ya hochu zhenit'sya na nej, esli by  dazhe  mne  prishlos'  dlya
etogo perelomat' sheyu vsem shchegolyam Londona. Zahochesh' li ty pomoch' mne - eto
tvoe delo, no esli ty ne zahochesh', to ne smej nikogda bol'she nazyvat' menya
svoim dorogim mal'chikom. Vot i vse.
   V techenie nekotorogo vremeni missis Bajron sidela molcha, pridav  svoemu
licu laskovoe vyrazhenie, a zatem proiznesla:
   - V konce koncov, ya ne vizhu, pochemu by tebe i ne zhenit'sya na  nej.  |to
budet dlya tebya samaya podhodyashchaya partiya.
   - Da, no chertovski nepodhodyashchaya dlya nee.
   - Otkrovenno govorya, ya tak ne dumayu, Keshel'. Kogda tvoj dyadya umret,  to
ty, navernoe, vstupish' vo vladenie pomest'em v Dorsetshire.
   - YA budu naslednikom pomest'ya? Ty eto ser'ezno govorish'?
   - Nu konechno. Staryj  Bingli  Bajron,  pri  vseh  ottalkivayushchih  chertah
svoego haraktera, ne mozhet zhit' vechno.
   - CHto eto eshche za Bingli Bajron? I kakoe on imeet otnoshenie ko mne?
   - On tvoj dyadya. Pravo, Keshel',  sledovalo  by  horoshen'ko  podumat'  ob
etom. Tebe  nikogda  ne  prihodilo  v  golovu,  chto  u  tebya  dolzhny  byt'
rodstvenniki, kak i u drugih lyudej?
   - Ty mne nikogda ne govorila o nih. Kak eto vse neozhidanno! No... no...
Skazhi mne...  Dopustim,  chto  on  mne  dyadya,  -  yavlyayus'  ya  ego  zakonnym
naslednikom?
   - Da. Uolford Bajron, edinstvennyj ego brat,  ne  schitaya  tvoego  otca,
umer mnogo let tomu nazad, kogda ty eshche byl v zavedenii Monkrifa.  U  nego
ne bylo synovej. Sam zhe Bingli Bajron holostyak.
   - No, - ostorozhno proiznes Keshel', - ne budet li somnenij  otnositel'no
moego, kak by eto vyrazit'sya...
   - Moe dorogoe ditya, chto zhe tebya trevozhit? Nichego ne  mozhet  byt'  yasnee
tvoego prava na titul.
   - Vot chto, - proiznes Keshel', pokrasnev. - Nekotorye lyudi boltali,  chto
vy ne byli zhenaty...
   - CHto? - negoduyushche voskliknula missis Bajron. - Kak oni smeli! Ved' eto
vopiyushchaya lozh'! Pochemu ty nichego ne govoril mne ran'she?
   - YA ne dumal togda ob etom, -  pospeshno  proiznes  Keshel'  izvinyayushchimsya
golosom. - YA  byl  eshche  slishkom  mal,  chtoby  obrashchat'  na  eti  razgovory
vnimanie. Moj otec umer, ne pravda li?
   - On umer, kogda ty byl eshche v  kolybeli.  Ty  chasto  serdil  menya,  moj
bednyj malyutka, napominaya mne ego. Ne rassprashivaj bol'she o nem.
   - Ne budu, esli eto tebe nepriyatno. Tol'ko eshche odnu veshch', mama. On  byl
dzhentl'men?
   - Konechno. CHto za vopros?
   - Tak znachit, ya takogo zhe proishozhdeniya, kak vse  eti  shchegoli,  kotorye
schitayut sebya ravnymi ej? U nee est'  dvoyurodnyj  brat,  kotoryj  sluzhit  v
ministerstve  vnutrennih  del  kem-to  vrode  sekretarya.  No  glavnoe  ego
zanyatie, navernoe, sidet' tam v  kakom-nibud'  zale  v  bol'shom  kresle  i
puskat' pyl' v glaza publike. Mogu ya schitat'sya emu ravnym?
   - U tebya horoshie svyazi s materinskoj storony, Keshel'. Bajrony zhe hotya i
ne  otlichayutsya  znatnost'yu,  odnako  prinadlezhat  k  odnoj  iz  drevnejshih
provincial'nyh dvoryanskih familij v Anglii.
   Keshel' nachal proyavlyat' priznaki volneniya.
   - Skol'ko oni poluchayut v god? - sprosil on.
   - YA ne znayu, skol'ko oni  teper'  poluchayut.  Tvoj  otec  byl  vsegda  v
stesnennyh denezhnyh obstoyatel'stvah, tochno tak zhe, kak i ego  otec.  No  ya
dumayu, chto dohod Bajrona vse-taki ravnyaetsya tysyacham pyati v god.
   - O, eto  polnaya  nezavisimost'!  |togo  sovershenno  dostatochno.  Lidiya
govorila mne, chto ona ne mozhet ozhidat', chtoby ee muzh byl tak zhe bogat, kak
i ona.
   - Da? Tak znachit, vy uzhe obsuzhdali s nej etot vopros?
   Keshel' gotov byl otvetit', kogda v komnatu voshla  sluzhanka  i  skazala,
chto miss Keru v biblioteke  i  prosit  ih  prijti  tuda,  kak  tol'ko  oni
zakonchat  svoi  dela.  Kogda  devushka  udalilas',  Keshel'  s   neterpeniem
proiznes:
   - Mne hochetsya, chtoby ty otpravilas' domoj, mama, i dala mne vozmozhnost'
pogovorit' s nej naedine. Skazhi mne, gde ty  zhivesh'.  Vecherom  ya  pridu  i
rasskazhu vse, chto proizojdet mezhdu nami. A teper' uhodi, esli ty nichego ne
imeesh' protiv etogo.
   - CHto zhe ya mogu imet' protiv, moj dorogoj? Tol'ko uveren li ty, chto  ne
pogubish' vsego dela takoj pospeshnost'yu? U nee net neobhodimosti toropit'sya
zamuzh, Keshel', i ona znaet eto.
   - YA tverdo uveren, chto ili sejchas dob'yus' svoego, ili nikogda. YA vsegda
znayu chut'em, kogda mne nado idti. Vot tvoya nakidka.
   - Ty tak speshish' otdelat'sya ot svoej bednoj staroj materi, Keshel'?
   - A, chert voz'mi! Ty  vovse  ne  staraya.  Nadeyus',  chto  ty  ne  budesh'
serdit'sya za to, chto ya proshu tebya ujti.
   Ona laskovo ulybnulas' emu, nakinula mantil'yu i  podstavila  synu  shcheku
dlya poceluya. |to neprivychnoe dvizhenie smutilo Keshelya, on sdelal shag  nazad
i  nevol'no  prinyal  polozhenie  samozashchity,  slovno  pered  nim  nahodilsya
protivnik. Odnako on bystro poceloval  mat'  i  provodil  ee  do  naruzhnoj
dveri, kotoruyu tiho zatvoril, predostaviv  ej  samostoyatel'no  razyskivat'
karetu. Zatem on tihon'ko proshel naverh v biblioteku, gde zastal Lidiyu  za
chteniem.
   - Ona ushla, - proiznes Keshel'.
   Lidiya polozhila knigu i vzglyanula na nego. Ona srazu  pochuvstvovala  to,
chto dolzhno proizojti mezhdu nimi, i otvela  vzglyad,  chtoby  skryt'  pristup
straha. Nakonec  proiznesla  s  surovost'yu,  kotoraya  stoila  ej  bol'shogo
usiliya:
   - Nadeyus', vy ne possorilis'?
   - Bozhe sohrani, nichut' ne byvalo.  My  pocelovali  drug  druga,  slovno
golubki. Poroj ona zastavlyaet menya oshchushchat' nechto vrode lyubvi k nej  pomimo
moej voli. Ona ushla potomu, chto ya prosil ee ob etom.
   - Po kakoj zhe prichine vy pozvolyaete sebe vyprovazhivat' moih gostej?
   - Mne nado bylo ostat'sya s vami naedine. Ne smotrite na menya  tak,  kak
budto vy menya ne ponimaete. Ona nagovorila mne celuyu kuchu  veshchej,  kotorye
sovershenno menyayut polozhenie dela. YA blagorodnogo proishozhdeniya  i  yavlyayus'
naslednikom dvoryanskogo  roda,  kotoryj  prishel  syuda  eshche  s  Vil'gel'mom
Zavoevatelem. So vremenem  ya  budu  poluchat'  prilichnyj  dohod.  Teper'  ya
spokojno mogu predostavit' starine Uebberu pol'zovat'sya vsem ego  vesom  v
obshchestve.
   - Nu i chto zhe? - surovo proiznesla Lidiya.
   - A to, - skazal Keshel', niskol'ko ne smutivshis', - chto ya mogu  izvlech'
iz vsego etogo tol'ko odnu pol'zu: teper' ya poluchil vozmozhnost'  zhenit'sya,
esli pozhelayu. Mne uzhe ne nado budet derzhat'  shkolu  i  prodolzhat'  kar'eru
borca.
   - A kogda vy zhenites', vy tak zhe  budete  nezhny  so  svoej  zhenoj,  kak
teper' s mater'yu?
   Keshel' srazu poteryal vsyu samouverennost'.
   - YA tak i znal, chto vy podumaete eto, - proiznes on. - YA s  nej  vsegda
tak obrashchayus' i nichego ne mogu podelat'. YA ne v silah chuvstvovat' lyubov' k
zhenshchine tol'ko potomu, chto ona sluchajno okazalas' moej mater'yu; ya ne  mogu
pritvoryat'sya, chto lyublyu ee  v  ugodu  komu  by  to  ni  bylo.  Ona  vsegda
zastavlyaet  menya  razygryvat'  duraka  ili  grubit'  ej.  Obrashchalsya  li  ya
kogda-nibud' s vami tak, kak s nej?
   - Da, - proiznesla Lidiya, - za isklyucheniem razve togo, chto vy  ni  razu
ne vyskazyvali polozhitel'nogo otvrashcheniya ko mne.
   - Aga! Za isklyucheniem! |to sovsem ne malen'koe isklyuchenie. No  ya  vovse
ne chuvstvuyu k nej otvrashcheniya:  vse-taki  krov'  chto-nibud'  da  znachit.  YA
ispytyvayu  k  nej  nekotoruyu  nezhnost',  tol'ko  ne  mogu  perenosit'   ee
glupostej. No vy - sovsem drugoe delo. YA zatrudnyayus' ob®yasnit', pochemu eto
tak; ya ne master razbirat'sya v chuvstvah. Ne hochu skazat', chtoby zdes' bylo
kakoe-libo osobennoe chuvstvo, no... nravlyus' li ya vam hot' nemnogo?
   - Da, nemnogo nravites'.
   - Nu horosho, - s trudom proiznes on, - soglasny li  vy  pojti  za  menya
zamuzh? YA vovse ne tak glup, kak obo mne mozhno podumat'.
   Lico Lidii sdelalos' blednym.
   - Prinyali li vy v soobrazhenie, chto otnyne budete prazdnym chelovekom,  a
ya vsegda budu zanyatoj zhenshchinoj, prichem moya rabota mozhet kazat'sya vam ochen'
skuchnoj.
   - YA ne budu prazdnym. Est' massa veshchej,  kotorymi  ya  mogu  zanimat'sya,
pomimo boksa. My ne budem  meshat'  drug  drugu,  ne  bojtes'.  Dlya  lyudej,
kotorye lyubyat drug druga, ne strashno  nikakoe  zatrudnenie;  a  vot  lyudi,
kotorye  nenavidyat  odin  drugogo,  -  te  vsegda   budut   sebya   skverno
chuvstvovat'. YA postarayus' sdelat' vas schastlivoj. Ne nuzhno boyat'sya, chto  ya
budu meshat' vashej latyni i grecheskomu, -  ya  vovse  ne  ozhidayu,  chtoby  vy
posvyashchali mne vsyu zhizn'. Stranno bylo by, esli by ya etogo  ozhidal.  Kazhdyj
mozhet zanimat'sya tem, chto emu nravitsya. Raz vy budete prinadlezhat'  mne  i
nikomu drugomu, - ya budu vpolne dovolen.  I  ya  budu  prinadlezhat'  vam  i
nikomu drugomu. Kakaya pol'za  perebirat'  raznye  vozmozhnosti,  kogda  oni
mogut nikogda i ne sbyt'sya? Nam predstavlyaetsya sluchaj byt' schastlivymi,  -
davajte vospol'zuemsya im. CHto zhe kasaetsya vas, to u vas ot prirody slishkom
mnogo horoshego, chtoby vy mogli kogda-libo sdelat' nehoroshij postupok.
   - |to budet dlya vas nevygodnaya sdelka, - nereshitel'no proiznesla Lidiya.
- Vam pridetsya  otkazat'sya  ot  svoej  professii,  ya  zhe  ni  ot  chego  ne
otkazyvayus', razve tol'ko ot svoej bespoleznoj svobody.
   - YA dam klyatvu bol'she nikogda ne vystupat' na ringe.  Vam  zhe  ne  nado
budet davat' nikakoj klyatvy. Esli eto nevygodnaya sdelka,  to  ya  ne  znayu,
kakuyu mozhno togda nazyvat' vygodnoj.
   - Vygodnoj dlya menya - da. A dlya vas?
   - Ne obrashchajte na menya vnimaniya. Vy budete delat' vse, chto ugodno; ya zhe
budu delat' to, chto budet dlya vas priyatno. U vas ochen' chutkaya sovest', i ya
znayu, chto vse, chto by vy ni sdelali, budet ochen'  horosho.  U  menya  bol'she
znaniya zhizni, chem u vas, no u vas bol'shaya sposobnost' chuvstvovat',  chem  u
menya. Soglasites' vyjti za menya zamuzh.
   Lidiya brosila vokrug sebya vzglyad, slovno pytayas' najti vyhod. Keshel'  s
trevogoj ozhidal otveta. Nastala pauza.
   - YA ne hochu verit', - s chuvstvom proiznes on, - chtoby vy  boyalis'  menya
iz-za moej prezhnej professii.
   - Boyat'sya vas? Net, ya boyus' samoj sebya, boyus' budushchego, boyus', nakonec,
za vas. No ya uzhe prinyala reshenie.  Kogda  ya  ustraivala  vstrechu  s  vashej
mater'yu,  to  reshila  vyjti  za  vas  zamuzh,  esli  vy  eshche  raz  sdelaete
predlozhenie.
   Ona spokojno stoyala pered nim i zhdala. No grubaya smelost', svojstvennaya
lyudyam, podvizayushchimsya na arene, vnezapno pokinula Keshelya, kraska zalila ego
lico, i on ne znal, chto sleduet sdelat'. Ne  znala  etogo  i  ona,  odnako
pomimo svoej voli, sdelala shag  emu  navstrechu  i  povernula  lico.  Pochti
nichego ne vidya ot smushcheniya, on obnyal ee i poceloval. Vdrug  ona  vyrvalas'
iz ob®yatij i, krepko  derzhas'  za  poly  ego  syurtuka,  otkinulas'  nazad,
povisnuv na nih.
   - Keshel', - proiznesla  ona,  -  my,  kazhetsya,  samye  glupye  iz  vseh
vlyublennyh v mire: my nichego ne ponimaem  v  lyubvi.  Dejstvitel'no  li  vy
lyubite menya?
   On otvetil ej smushchennym "da" i prodolzhal robko i bespomoshchno smotret' na
nee. Ego neopytnost' byla porazitel'na, no u nee hvatilo zdravogo  smysla,
chtoby obradovat'sya pri vide takogo neoproverzhimogo dokazatel'stva,  chto  v
dele lyubvi on tak zhe neopyten, kak i  ona  sama.  Keshel'  prodolzhal  robko
smotret' na nee, i  do  takoj  stepeni  bylo  ochevidno,  chto  emu  hochetsya
poskoree ujti otsyuda, chto Lidiya poprosila ostavit' ee odnu. Odnako,  kogda
on soglasilsya, ona s udivleniem zametila, chto ispytyvaet razocharovanie.
   Ostaviv dom Lidii,  Keshel'  pospeshil  otpravit'sya  po  adresu,  kotoryj
ostavila emu mat'. |to bylo gromadnoe zdanie, v Vestminstere,  razdelennoe
na mnozhestvo zhilyh pomeshchenij. Emu nado  bylo  na  sed'moj  etazh,  kuda  on
podnyalsya v lifte. Vyhodya iz kabiny, on uvidel Lyuciana Uebbera, idushchego  po
koridoru v storonu, protivopolozhnuyu liftu. Povinuyas'  vnezapnomu  zhelaniyu,
on posledoval za nim i dognal ego kak raz v moment,  kogda  tot  vhodil  v
komnatu. Lyucian uvidel Keshelya, i lico ego sdelalos' blednym.  On  pospeshno
poshel v  komnatu,  brosilsya  k  pis'mennomu  stolu  i  vyhvatil  iz  yashchika
revol'ver. Keshel', ispugannyj i udivlennyj, otstupil nazad,  podnyav  pered
soboj pravuyu ruku, slovno zashchishchayas' ot udara.
   - |j! - zakrichal on. - Ostav'te etu proklyatuyu shtuku, slyshite!  Esli  vy
ne brosite ee, ya pozovu na pomoshch'.
   - Esli vy podojdete ko mne, ya vystrelyu, - vozbuzhdenno skazal Lyucian.  -
YA dokazhu, chto vse vashi ustarelye priemy  nichto  po  sravneniyu  s  oruzhiem,
kotoroe nauka dala civilizovannomu cheloveku. Ostav'te moyu kvartiru.  YA  ne
boyus' vas, no vovse ne zhelayu, chtoby vy bespokoili menya svoim prisutstviem.
   CHert by vas pobral! - s negodovaniem voskliknul  Keshel'.  -  Tak-to  vy
vstrechaete cheloveka, kotoryj prishel s druzheskim vizitom.
   - Druzheskij, bez somneniya,  teper',  kogda  vy  vidite,  chto  ya  horosho
vooruzhen.
   Keshel' protyazhno svistnul.
   - A! Tak vy, znachit, dumali, chto ya prishel syuda bit' vas? Ha, ha!  I  vy
nazyvaete eto naukoj - napravlyat' pistolet na cheloveka! No vy vse ravno ne
osmelilis' by vystrelit',  i  vy  prekrasno  znaete  eto.  Vse-taki  luchshe
otlozhit' ego v storonu, a to on mozhet vystrelit' pomimo vashego zhelaniya;  ya
vsegda chuvstvuyu sebya nelovko, kogda vizhu v rukah u  glupcov  ognestrel'noe
oruzhie. YA prishel syuda skazat'  vam,  chto  ya  zhenyus'  na  vashej  dvoyurodnoj
sestre. Vy rady etomu?
   Lyucian izmenilsya v lice. On srazu poveril etim slovam, no tem ne  menee
upryamo proiznes:
   - YA ne veryu. |to lozh'.
   Slova vzorvali Keshelya.
   - Povtoryayu vam, - ugrozhayushchim golosom proiznes on, - chto vasha dvoyurodnaya
sestra dala svoe soglasie vyjti za menya zamuzh. Poprobujte  teper'  nazvat'
menya lzhecom.
   Zatem, vynimaya iz karmana kozhanyj koshelek i dostavaya iz nego  kreditnyj
bilet: on pribavil:
   - Smotrite syuda. YA stavlyu  v  kachestve  zaklada  etot  dvadcatifuntovyj
bilet: vy ne otvazhites' udarit' menya.
   S etimi slovami on zalozhil ruki nazad i stal pered  Lyucianom,  kotoryj,
vne sebya ot beshenstva, no paralizovannyj chuvstvom straha,  prinuzhdal  sebya
ne teryat' prisutstviya duha. Keshel' s gotovnost'yu podstavil emu svoyu shcheku i
proiznes, zlo usmehayas':
   - Nu chto zhe, gospodin direktor,  bejte.  Vspomnite  tol'ko  -  dvadcat'
funtov.
   V eto mgnovenie Lyucian otdal by chto ugodno za to  tol'ko,  chtoby  imet'
silu i lovkost' svoego protivnika. On  videl  lish'  odin  sposob  izbezhat'
nasmeshek so storony Keshelya, a takzhe uprekov v trusosti ot samogo sebya, tak
kak ego ponyatie o chesti, priobretennoe v anglijskoj shkole, bylo sovershenno
takoe zhe, kak u kulachnogo bojca. On s otchayaniem szhal svoj kulak  i  udaril
Keshelya;  odnako  udar  prishelsya  po  pustomu  mestu.  Zashatavshis',  Lyucian
ochutilsya vozle Keshelya, kotoryj gromko rashohotalsya i proiznes,  pohlopyvaya
ego po spine:
   - Slavno sdelano.  YA  uzhe  dumal,  chto  vy  okazhetes'  trusom,  no  vy,
okazyvaetsya, hrabryj chelovek, i  vas  primut  na  arene  s  rasprostertymi
ob®yatiyami. YA peredam Lidii,  chto  vy  sostyazalis'  so  mnoj  na  zaklad  v
dvadcat' funtov sterlingov i s dostoinstvom oderzhali pobedu. Razve  vy  ne
oshchushchaete gordosti?
   - Ser, - nachal bylo Lyucian, no bol'she ne smog nichego proiznesti.
   - Posidite  teper'  s  chetvert'  chasa  i,  smotrite,  ne  pejte  nichego
spirtnogo; togda vy sovershenno  uspokoites'.  Kogda  vy  ochuhaetes',  sami
budete rady, chto proyavili muzhestvo. Itak,  do  svidaniya.  YA  ponimayu  vashe
oshchushchenie, a potomu uhozhu. Smotrite zhe, ne pytajtes' uspokoit' sebya  vinom:
budet tol'ko huzhe. Do svidaniya.
   Kogda on udalilsya, Lyucian plyuhnulsya v kreslo, potryasennyj naplyvom  teh
strastej, toj zavisti, na kotorye on uzhe schital sebya nesposobnym,  kak  ne
godilas' uzhe dlya nego shkol'naya kurtka, v kotoroj on  vpervye  ispytal  eto
chuvstvo. Lyucian sotni raz predstavlyal sebe v ume shodnuyu scenu, no ne tak,
kak ona dejstvitel'no proizoshla,  hotya  ostavshayasya  posle  nee  gorech'  ne
davala emu pokoya. On naprasno pytalsya uteshit' sebya, po krajnej  mere,  tem
muzhestvom, kotoroe on proyavil, ne poboyavshis' udarit'  Keshelya.  Emu  nekuda
bylo det'sya ot soznaniya, chto strah i  nenavist'  vyzvali  v  nem  pripadok
gneva po otnosheniyu k  cheloveku,  kotoromu  sledovalo  by  pokazat'  primer
blagorodnogo samoobladaniya. Poyavivshijsya v  ego  myslyah  sumbur,  vyzvannyj
nervnym  potryaseniem,  ugnetayushche   podejstvoval   na   nego.   On   oshchushchal
neobhodimost' v ch'ej-libo simpatii i strastno  zhelal,  chtoby  predstavilsya
udobnyj sluchaj reabilitirovat' sebya. Ne proshlo i chasa, kak on byl  uzhe  po
doroge v Ridzhent Park.
   Lidiya sidela v buduare i chitala knigu, kogda on voshel. On ne byl tonkim
nablyudatelem i ne zametil nikakih peremen. Ona byla spokojna, kak  vsegda;
glaza ee  byli  poluotkryty,  a  prikosnovenie  ee  ruki  vnushilo  emu  tu
pokornost', kotoruyu on vsegda ispytyval v podobnyh sluchayah. Hotya Lyucian  i
ne pital nadezhdy obladat' eyu s teh por, kak ona otkazala emu v Redfordskom
skvere, no ego vnezapno ohvatilo chuvstvo poteri, kogda  on  v  pervyj  raz
vzglyanul na nee, kak na nevestu drugogo cheloveka, da eshche vdobavok - kakogo
cheloveka!
   - Lidiya, -  proiznes  on,  pytayas'  govorit'  rezko,  no  buduchi  ne  v
sostoyanii osvobodit'sya ot toj vezhlivosti, iz kotoroj on sdelal sebe vtoruyu
naturu. - YA uslyshal novost', opechalivshuyu menya. |to pravda?
   - Bystro zhe razletelas' eta novost', - otvetila ona. - Da, eto pravda.
   Ona govorila spokojno i tak privetlivo, chto, otvechaya ej, on zapnulsya.
   - V takom sluchae, Lidiya, vy igraete glavnuyu rol' v velichajshej tragedii,
kakuyu ya kogda-libo videl.
   - |ta rol' vam kazhetsya ochen' strannoj, ne pravda li? - otvetila  Lidiya,
ulybayas' ego popytke govorit' prochuvstvovannym golosom.
   - Strannaya? Ne strannaya, a poistine tragicheskaya. Mne  kazhetsya,  ya  imeyu
pravo upotrebit' eto vyrazhenie. A vy sidite zdes' i spokojno chitaete,  kak
budto nichego osobennogo ne sluchilos'.
   Ona bezmolvno protyanula emu knigu.
   - Ajvengo! - voskliknul on. - Roman!
   - Da. Pomnite, kak-to raz vy govorili,  chto  schitaete  romany  Val'tera
Skotta edinstvennymi knigami, kotorye mozhet derzhat' v rukah ledi!
   - Da, ya govoril eto. No ya ne mogu vesti  besedu  o  literature  teper',
kogda...
   - YA vovse ne hochu otvlech' vashe  vnimanie  ot  predmeta,  o  kotorom  vy
zhelaete govorit'. YA hotela vam tol'ko skazat', chto sluchajno otyskala  etot
roman polchasa tomu nazad, kogda  rylas'  v  knigah,  chtoby  najti,  dolzhna
otkrovenno priznat'sya, kakuyu-nibud'  romanticheskuyu  istoriyu.  Ajvengo  byl
borec na arene; vsya pervaya polovina romana zanyata opisaniem  turnira.  Mne
prishla v golovu  mysl',  ne  ostanovitsya  li  kakoj-nibud'  romanist  XXIV
stoletiya na podvigah moego muzha i ne  rasskazhet  li  o  nih  miru,  kak  o
podvigah anglijskogo Sida XIX stoletiya, kogda vse dostizheniya Bajrona budut
uzhe pokryty glyancem drevnosti.
   Lyucian sdelal neterpelivyj zhest.
   - YA nikogda ne mog ponyat', - proiznes on, - kak odarennaya zhenshchina mozhet
uvlekat'sya takimi izvrashchennymi i absurdnymi ideyami. O Lidiya,  neuzheli  vse
vashi talanty i priobretennye  znaniya  priveli  vas  k  podobnomu  resheniyu?
Prostite, no etot brak kazhetsya mne do takoj stepeni neestestvennym, chto  ya
dolzhen vyskazat'sya. Vash otec umer, ostaviv  vas  odnoj  iz  samyh  bogatyh
zhenshchin v Evrope. Kak vy dumaete, odobril by  on  to,  chto  vy  sobiraetes'
teper' sdelat'?
   - Mne kazhetsya, on vospital menya tak, chtoby ya prishla k podobnomu  koncu.
Za kogo zhe vy posovetovali by mne vyjti zamuzh?
   - Bez somneniya, ochen' malo najdetsya lyudej,  dostojnyh  vas,  Lidiya.  No
etot chelovek menee  vseh  dostoin.  Razve  vy  ne  mogli  vyjti  zamuzh  za
dzhentl'mena? Esli by on byl artistom,  poetom,  talantlivym  chelovekom,  ya
ponyal by, poskol'ku v voprose o brake ya ne rukovodstvuyus'  predrassudkami.
No vyjti zamuzh za cheloveka  nizkogo  proishozhdeniya,  zanimayushchegosya  delom,
kotoroe preziraetsya dazhe lyud'mi ego klassa, za  cheloveka  neobrazovannogo,
grubogo, ozhidayushchego postydnogo prigovora so storony zakona... Vozmozhno li,
chtoby vy, horosho obdumav vse eti obstoyatel'stva, vse-taki  reshilis'  stat'
ego zhenoj?
   -  Ne  mogu  skazat',  chtoby  ya  mnogo  nad  etim   dumala,   tak   kak
obstoyatel'stva eti ne  takogo  roda,  chtoby  ochen'  bespokoit'  menya.  CHto
kasaetsya odnogo iz perechislennyh punktov, mogu  uspokoit'  vas.  YA  vsegda
schitala Keshelya dzhentl'menom v tom smysle, kakoe vy pridaete  etomu  slovu.
Okazyvaetsya,  on  prinadlezhit  k  provincial'nomu  dvoryanskomu  rodu.  CHto
kasaetsya ego sudebnogo processa, to ya govorila s lordom Vortingtonom  i  s
advokatami, kotorye vedut eto delo, i vse oni opredelenno utverzhdayut,  chto
u policii net yavnyh ulik i mozhno sostavit' takuyu  zashchitnuyu  rech',  kotoraya
spaset ego ot tyur'my.
   - Nel'zya sostavit' takoj rechi, - s razdrazheniem proiznes Lyucian.
   - Mozhet byt', i nel'zya. Po-moemu, ona eshche bol'she uvelichila  by  tyazhest'
prestupleniya. No, esli ego dazhe i posadyat v tyur'mu, dlya menya eto budet vse
ravno. On mozhet uteshat' sebya uverennost'yu, chto ya vyjdu za nego zamuzh,  kak
tol'ko on osvoboditsya.
   Lico Lyuciana vytyanulos'. U nego ne ostalos'  ni  odnogo  argumenta.  On
proiznes:
   - YA ne dopuskayu mysli,  chtoby  vy  pozvolili  obmanut'  sebya.  Esli  on
dzhentl'men, to, konechno, eto menyaet delo.
   - Lyucian, - ser'ezno otvetila Lidiya, - dejstvitel'no li vy dumaete, chto
eto sushchestvenno menyaet dlya menya delo? YA  znayu,  sushchestvuet  takaya  stupen'
duhovnogo razvitiya, na kotoroj vse ego prezhnie postupki dolzhny  pokazat'sya
nehoroshimi; no ved' ni vy, ni ya ne dostigli  etoj  stupeni.  Otkrytie  ego
blagorodnogo proishozhdeniya ne mozhet umen'shit' zhestokosti ni odnogo  udara,
kotorye on kogda-to nanosil, i,  odnako,  vy  dopustili  sejchas,  chto  eto
sovershenno menyaet delo. Vas ottalkivala ne professiya boksera, net, eto byl
dlya vas tol'ko predlog. Na samom dele vas  ottalkival  klass,  k  kotoromu
prinadlezhat boksery. Itak,  moj  kuzen,  ya  zastavlyu  umolknut'  vse  vashi
vozrazheniya: ya vovse ne namerena porodnit' vas s myasnikom,  kamenshchikom  ili
kakim-libo eshche masterovym iz toj sredy, iz kotoroj, kak  vy  preduprezhdali
menya, verbuyutsya lyudi professii Keshelya. Podozhdite minutku. YA hochu  byt'  po
otnosheniyu k vam spravedlivoj. Vy  hoteli  skazat',  chto  moj  drug  Lyucian
gorazdo  glubzhe  opechalen  tem,  chto  svetoch  sovremennoj  kul'tury  budet
prinadlezhat' cheloveku nedostojnomu.
   - Da, ya dejstvitel'no hotel vyskazat' imenno eto, no tol'ko ne v  stol'
skromnyh vyrazheniyah. Zdes' idet  rech'  o  svetoche  ne  tol'ko  sovremennoj
kul'tury, no takzhe  i  prirodnyh  darovanij,  soedinennyh,  po  schastlivoj
sluchajnosti, s vysshej stepen'yu civilizacii. I etot  svetoch  vybiraet  sebe
sputnikom zhizni cheloveka, sovershenno nesposobnogo, blagodarya svoim  vkusam
i naklonnostyam, ponyat' ee ili vojti v krug ee interesov.
   -  Vyslushajte  menya,  Lyucian.  YA  popytayus'  ob®yasnit'   etu   zagadku,
predostaviv ostal'nym istolkovyvat' moj postupok,  kak  im  budet  ugodno.
Prezhde vsego, vy dolzhny soglasit'sya, chto dazhe  i  svetoch  dolzhen  v  konce
koncov vyjti za kogo-nibud' zamuzh, chtoby peredat' detyam svoi znaniya. Samym
estestvennym bylo by, konechno, vyjti zamuzh za ravnogo.  No  tak  kak  ona,
bednyazhka, ne umeet dostatochno cenit' i svoih  sobstvennyh  dostoinstv,  to
predpochitaet ostanovit' vnimanie na prostom smertnom. No kto zhe budet etot
smertnyj? Ne ee dvoyurodnyj brat, potomu chto delayushchie sebe kar'eru  molodye
politiki dolzhny imet' takih zhen, kotorye pomogali by im zhenskoj  taktikoj,
umeniem delat' vizity i vesti razgovory. Takzhe  i  ne  literator,  kak  vy
tol'ko chto predpolozhili. Bednyazhke i tak uzhe prishlos' porabotat' v kachestve
pomoshchnika literatora, i ona vovse ne zhelaet povtoryat'  etot  opyt.  Zatem,
ona do bezumiya ustala  ot  skuchnogo  samoanaliza  i  vechnogo  boleznennogo
samouglubleniya poetov, romanistov i im podobnyh. CHto kasaetsya artistov, to
istinnye  artisty  sluchajno  okazalis'  zhenatymi,  togda  kak   ostal'nye,
nachitavshis' v recenziyah, chto oni samye odarennye iz vseh lyudej na svete, i
poveriv etomu, sdelalis' pochti takimi zhe nesnosnymi,  kak  i  ih  gazetnye
l'stecy. Net, Lyucian, svetoch zaplatil svoj  dolg  iskusstvu  i  literature
tyazheloj rabotoj. V budushchem  svetoch  budet  naslazhdat'sya  kak  tem,  tak  i
drugim, no nikogda uzhe bol'she ne budet trudit'sya v rabochih  kabinetah.  Vy
skazhete, chto ona mogla by, po krajnej mere,  vyjti  zamuzh  za  cheloveka  s
privychkami  dzhentl'mena.  No  vse  izvestnye  dzhentl'meny   yavlyayutsya   ili
diletantami  v  iskusstve,  obladayushchimi  vsem  egoizmom   professional'nyh
artistov, ne imeya v to zhe vremya ih talanta, ili zhe lyud'mi naslazhdeniya - to
est' vse oni ili tancory, ili igroki v tennis, ili kartezhniki.  YA  uzhe  ne
budu govorit' o  celom  ryade  sovershenno  nichtozhnyh  lichnostej.  V  glazah
svetocha  dazhe  arena  predstavlyaet  soboj  luchshuyu  shkolu   dlya   vyrabotki
haraktera, chem gostinaya, i kulachnyj boec yavlyaetsya geroem  po  sravneniyu  s
tem zhalkim chelovekom, kotoryj  vypuskaet  na  zajca  svoru  borzyh  sobak.
Voobrazite teper', chto etot bednyj svetoch vstrechaetsya s chelovekom, kotoryj
nikogda v techenie vsej svoej zhizni ne byl povinen v samoanalize,  kotoryj,
podobno rebenku, zhaluetsya, kogda emu skuchno, i raduetsya, kogda emu veselo,
chego nikogda ne delaet sovremennyj  chelovek.  I  pri  etom  on  otlichaetsya
chestnost'yu, hrabrost'yu, siloj i krasotoj. Vy udivleny, Lyucian, no eto tak.
Vy ne otdaete dolzhnogo naruzhnosti Keshelya. Emu dvadcat' pyat' let, odnako ni
odnoj morshchiny net eshche  na  ego  lice.  U  nego  net  ni  zadumchivosti,  ni
poeticheskogo vyrazheniya, ni somneniya, ni ustalosti; gody  i  samouglublenie
ne nalozhili svoih otpechatkov, kak na lica  vseh  drugih  lyudej.  |to  lico
yazycheskogo boga, ubezhdennogo v svoej vechnoj yunosti. Raz mne nuzhno v  konce
koncov vyjti zamuzh, to ya byla by bezumnoj, esli  by  propustila  podobnogo
cheloveka.
   - Vy bezumny, vyskazyvaya podobnye mysli, - s ispugom i v  to  zhe  vremya
zapal'chivo vskrichal Lyucian,  vstavaya  so  svoego  mesta.  -  |to  kakoe-to
osleplenie. Vy nastol'ko zhe ne vidite ego istinnoj  natury,  kotoraya  yasna
dlya menya, naskol'ko...
   - Naskol'ko vy, Lyucian, ne mozhete videt' menya v tom  vide,  v  kakom  ya
predstavlyayus' lyudyam, nenavidyashchim menya. Kak vy mozhete byt'  uverennym,  chto
to, chto vy v nem vidite, est' ego istinnaya priroda?
   - YA vizhu ego takim, kakim vidit ego kazhdyj, krome vas. |to  dokazyvaet,
chto vy nahodites' v osleplenii. Vy znaete - vy dolzhny znat', - chto  nel'zya
doveryat' chuvstvam v podobnom dele.
   - YA predstavila vam dovody, Lyucian. YA gotova vyslushat' vozrazheniya.
   - Vozrazheniya! Dovody! Dumaete li vy, chto  vashe  bezumie  budet  men'shim
bezumiem tol'ko potomu, chto vy imeete osnovanie?  Bezumie,  pokoyashcheesya  na
logicheskih vyvodah, est' samoe hudshee iz vseh bezumij, potomu chto zdes' ne
vlasten rassudok.
   Lidiya shiroko raskryla glaza.
   - Lyucian, - radostno proiznesla  ona,  -  vy  tol'ko  teper'  nachinaete
obnaruzhivat' sebya. Mne kazhetsya, chto eto samaya ostroumnaya veshch',  kotoruyu  ya
kogda-libo slyshala ot vas. I eto pravda - porazitel'naya pravda.
   On v otchayanii sel.
   - Vy ne dopustili by etogo s takoj gotovnost'yu, - proiznes on,  -  esli
by moi slova proizveli na vas hot' malejshee  vpechatlenie.  Dopustim  dazhe,
chto vse vashi dovody horoshi, chto zhe, v konce koncov, oni  dokazyvayut?  Esli
vy dejstvitel'no preziraete zanyatiya dzhentl'menov, to  dostatochnaya  li  eto
prichina, chtoby otnosit'sya s uvazheniem  k  bokseram?  Luchshe  li  stanovitsya
arena ot togo, chto gostinaya huzhe ee? Mezhdu prochim, ya ne poveryu,  chtoby  vy
dejstvitel'no  priderzhivalis'  takogo  chudovishchnogo  mneniya.  S  kakim   by
prezreniem otneslis' vy k etomu sofizmu, esli by ego  upotrebil  ya,  zhelaya
ubedit' vas.
   - My otklonyaemsya, Lyucian, v oblast' sovershenno otvlechennyh rassuzhdenij.
|to, odnako, moya vina. YA nachala s ob®yasnenij i chisto po-zhenski  pereshla  k
voshvaleniyu svoego vozlyublennogo. Ne dumajte, chto ya  starayus'  predstavit'
svoj vybor kak-nibud' inache, chem vybor men'shego  iz  dvuh  zol.  YA  tverdo
ubezhdena, chto kul'turnoe obshchestvo sdelalo by iz Keshelya chto-nibud'  luchshee,
no u nego - bednyagi, ne bylo nikakogo vybora. YA  kak-to  raz  nazvala  ego
dikarem i ne beru nazad etogo slova; no ya dumayu, chto vy prostite ego dikie
naklonnosti,  kak  proshchayutsya  soldatu  sovershaemye  im  ubijstva   i   kak
izvinyayutsya advokatu ego lzhivye uvertki. Kogda vy budete osuzhdat' vseh etih
lyudej - i ya ot vsego serdca zhelala  by,  chtoby  eto  sluchilos'  kak  mozhno
skoree, osuzhdajte togda i ego, no ne ran'she. A  krome  togo,  moj  dorogoj
Lyucian, s ego professiej uzhe vse pokoncheno: on ne namerevaetsya  prodolzhat'
svoe remeslo. CHto kasaetsya togo, podhodim li my drug drugu,  to  ya  dolzhna
skazat' vam, chto veryu v uchenie o nasledstvennosti. Tak kak moe telo slabo,
mozg zhe ves'ma deyatelen, ya schitayu poleznym vlechenie k  cheloveku,  sil'nomu
telom, kotorogo ne trevozhat nikakie mysli. Vy dolzhny ponyat', tak  kak  eto
odno iz prostejshih utverzhdenij v uchenii o nasledstvennosti.
   - YA znayu tol'ko to, chto vy hotite vo chto by  to  ni  stalo  privesti  v
ispolnenie prinyatoe reshenie, - beznadezhno proiznes Lyucian.
   - I vy otnesetes' k nemu sochuvstvenno, ne pravda li?
   - Sochuvstvenno ili net - dlya vas  eto  reshitel'no  vse  ravno.  YA  mogu
tol'ko prinyat' ego, kak svershivshijsya fakt.
   - Vovse net. Vy mozhete otnestis'  k  moemu  postupku  nesochuvstvenno  -
obrashchayas' s Keshelem holodno, i sochuvstvenno - otnosyas' k nemu po-druzheski.
   - YA dolzhen rasskazat' vam koe-chto, - proiznes on. - Ved'  ya  videlsya  s
nim posle... posle togo, kak...
   Lidiya kivnula emu golovoj.
   - YA nepravil'no  istolkoval  ego  namerenie,  kogda  on  yavilsya  v  moj
kabinet. On pochti vorvalsya ko mne. Mezhdu nami proizoshla nebol'shaya ssora. V
konce koncov, on stal nasmehat'sya  nado  mnoj  i  predlozhil  mne  -  ochen'
harakterno dlya nego, ne pravda li, - dvadcat' funtov  sterlingov,  esli  ya
osmelyus' udarit' ego. I mne ochen' nepriyatno priznat'sya, chto ya sdelal eto.
   - Vy sdelali  eto!  -  voskliknula  Lidiya,  vsya  poblednev.  -  CHto  zhe
proizoshlo potom?
   - Mne sledovalo by skazat', chto ya tol'ko pytalsya udarit' ego,  tak  kak
on uklonilsya ot udara, a, mozhet byt', i ya promahnulsya. On otdal mne den'gi
i ushel, ochevidno, sostaviv obo mne sravnitel'no vysokoe mnenie. No  dolzhen
skazat', chto ya ostalsya ochen' nevysokogo mneniya o samom sebe.
   - Kak! On ne stal mstit'? - voskliknula Lidiya, i kraska snova poyavilas'
na ee lice. - O, on nanes vam  porazhenie  vashim  zhe  sobstvennym  oruzhiem,
Lyucian. V glubine svoej dushi vy takoj zhe kulachnyj boec, kak  i  on,  i  vy
zaviduete ego prevoshodstvu v tom iskusstve, uvlechenie kotorym stavite emu
v vinu.
   - YA byl neprav, Lidiya, no zavidoval emu tol'ko  v  tom,  chto  on  budet
obladat' vami. YA znayu, chto postupil neobdumanno, i potomu  izvinyus'  pered
nim. YA ochen' hotel by, chtoby vse proizoshlo ne tak, kak eto sluchilos'.
   - Inache eto i ne moglo proizojti. YA dumayu,  chto  vy  i  sami  osoznaete
blagodatnost' ishoda. No  dovol'no  ob  etom.  Luchshe  prochtu  vam  pis'mo,
kotoroe  poluchila  ot  Alisy  Goff  i  kotoroe  po-novomu  vysvechivaet  ee
harakter. YA ne videla ee s iyunya, a ona,  kazhetsya,  tak  razvilas'  za  eto
vremya, slovno protekli celyh  tri  goda.  Poslushajte,  naprimer,  vot  eto
mesto...
   Takim obrazom razgovor pereshel na Alisu.
   Kogda Lyucian vozvratilsya k sebe  domoj,  on  napisal  sleduyushchee  pis'mo
Keshelyu Bajronu, prezhde chem leg spat'.

   "Milostivyj Gosudar'.
   Pozvolyayu sebe preprovodit' Vam kreditnyj bilet, kotoryj Vy  ostavili  u
menya  segodnya  vecherom.  YA  chuvstvuyu  sebya  obyazannym  vyrazit'  Vam  svoe
sozhalenie po povodu togo, chto proizoshlo mezhdu nami, i  smeyu  uverit'  Vas,
chto prichinoj vsego nedorazumeniya posluzhilo to,  chto  ya  nepravil'no  ponyal
namerenie, s kotorym Vy zashli ko  mne.  Izvineniem  moemu  postupku  mozhet
sluzhit' to nervnoe rasstrojstvo, kotoromu ya podvergsya, vsledstvie sil'nogo
umstvennogo napryazheniya i raboty celye nochi naprolet. YA nadeyus',  chto  budu
vskore imet' udovol'stvie snova uvidet' Vas  i  lichno  prinesti  Vam  svoe
pozdravlenie po povodu predstoyashchej zhenit'by.
   Uvazhayushchij Vas Lyucian Uebber".





   Mesyac spustya Keshel' Bajron, Uil'yam Paradiz i  Robert  Mellish  predstali
pered  sudom  za  uchastie  v  nerazreshennom  bokserskom   sostyazanii.   Ih
prestuplenie krasnorechivo opisyvalos' v prostrannom obvinitel'nom akte.
   Zashchita  dokazyvala,  chto  proisshestvie,  v  kotorom   prinyali   uchastie
obvinyaemye,  bylo  vovse  ne   publichnym   sostyazaniem,   ustroennym   bez
nadlezhashchego razresheniya, a prostoj drakoj, vyzvannoj  estestvennoj  vrazhdoj
Bajrona i Paradiza, vozgorevshejsya mezhdu nimi eshche so vremeni sostyazaniya  na
Islingtonskoj   vystavke,   soprovozhdavshegosya   nekorrektnymi   postupkami
protivnikov.
   Sud, vyslushav svidetelej, soglasilsya  s  dovodami  zashchity.  Mellish  byl
opravdan, a Bajron i Paradiz priznany vinovnymi tol'ko v publichnoj  drake.
Sud prigovoril ih k dvuhdnevnomu  tyuremnomu  zaklyucheniyu  i  zalogu  v  150
funtov v obespechenii blagonravnogo povedeniya v  techenie  blizhajshego  goda.
Vvidu  togo,   chto   srok   zaklyucheniya   schitalsya   s   nachala   sudebnogo
razbiratel'stva, prodolzhavshegosya dva dnya,  prestupniki  byli  vypushcheny  na
svobodu srazu posle vneseniya zaloga.
   Miss Keru, ne zhelavshaya  sledovat'  svetskim  obychayam,  postaralas'  kak
mozhno skoree sygrat' svad'bu. Schast'e ne izmenilo Keshelyu i posle zhenit'by.
Tri mesyaca spustya posle brachnoj ceremonii (kotoraya  byla  sovershena  ochen'
skromno i tol'ko  po  grazhdanskomu  obryadu)  umer  Bingli  Bajron.  Keshel'
vstupil vo vladenie dostavshegosya emu nasledstva, nesmotrya na neodnokratnye
pozhelaniya, chtoby nadoedavshie advokaty provalilis' vmeste s  nasledstvom  i
dali emu  spokojno  nasladit'sya  medovym  mesyacem.  Vprochem,  formal'nosti
prodolzhalis'  dovol'no  dolgo.  Unasledovav  ot  materi  nepostoyanstvo   i
nelyubov' k tochnomu  soblyudeniyu  neobhodimyh  form  i  srokov,  Keshel'  tak
zatyanul delo, chto byl okonchatel'no priznan sobstvennikom dostavshegosya  emu
imeniya v Dorsetshire lish' ko vremeni rozhdeniya svoego pervogo syna.
   Brak obeshchal byt' vpolne  schastlivym.  CHtoby  najti  sebe  delo,  Keshel'
zanyalsya sel'skim hozyajstvom v svoem pomest'e, no  skoro  poteryal  na  etom
shest' tysyach funtov, posle chego posvyatil sebya sadovodstvu. Zatem on vstupil
na kommercheskoe poprishche v kachestve direktora odnoj iz torgovyh kompanij  v
Siti. Nakonec on byl  izbran  v  Palatu  Obshchin  predstavitelem  odnogo  iz
Dorsetshirskih okrugov. Keshelya vybrali ogromnym  bol'shinstvom  golosov,  no
vvidu togo, chto on stol' zhe chasto golosoval vmeste s krajnimi  radikalami,
kak i s konservatorami, partiya predlozhila emu otkazat'sya  ot  mandata.  On
otklonil eto predlozhenie. Na sleduyushchih  vyborah  on  vnov'  vystavil  svoyu
kandidaturu v kachestve bespartijnogo i byl opyat' vybran, blagodarya  svoemu
gromkomu golosu, demokratichnosti maner, populyarnosti  vzglyadov  i  shirokoj
obrazovannosti zheny, kotoraya vo vsem pomogala emu.  On  smelo  vystupil  s
rech'yu na pervom  zhe  zasedanii  Palaty.  Keshel'  dejstvitel'no  nichego  ne
boyalsya, krome grabitelej,  bol'shih  sobak,  vrachej,  dantistov  i  ulichnyh
perekrestkov,  gde  tak  legko  mogut  zadavit'   nasmert'   zazevavshegosya
cheloveka. Vsyakij raz, kogda gazety soobshchali o neschastnom sluchae, vyzvannom
odnoj iz etih prichin, on s ser'eznym vidom prochityval eto Lidii i povtoryal
svoyu lyubimuyu mysl', chto edinstvennoe bezopasnoe mesto - eto arena vo vremya
kulachnogo boya. Tak kak on otrical pochti vse vidy sporta,  schitaya  ih  libo
nebezopasnymi dlya zdorov'ya, libo beschelovechnymi,  Lidiya  stala  opasat'sya,
kak by nedostatok dvizheniya ne otrazilsya na ego zdorov'e. Ona ubezhdala  ego
vremya ot vremeni zanimat'sya boksom. No on reshitel'no protestoval. Boks byl
dlya nego slishkom ser'eznym delom, chtoby zanimat'sya etim radi zabavy. Krome
togo, on schital, chto zhenatomu cheloveku  ne  podobaet  bit'sya  na  kulakah.
Keshel' ubedil sebya, chto boks bol'she ne sushchestvuet dlya nego s teh por,  kak
on obzavelsya sem'ej.
   Ego preklonenie  pered  zhenoj  perezhilo  pyl  pervoj  lyubvi.  Prirodnaya
vdumchivost' i chutkost' Lidii pomogli ej ponyat', chto peremena,  proisshedshaya
v otnoshenii muzha k nej, ne oznachaet umen'sheniya lyubvi.  Ona  pochuvstvovala,
chto lyubov' ego tol'ko  vstupila  v  novyj  vozrast.  Vospitanie  detej,  v
kotoryh ona mechtala uvidet' soedinenie duhovnyh chert materi  s  fizicheskoj
krepost'yu i krasotoyu  otca,  pokazalo  ej,  chto  nasledstvennost'  -  veshch'
gorazdo bolee tainstvennaya, chem ona predpolagala. Vse deti byli dostatochno
krepkogo zdorov'ya. Oni igrali s otcom, kak s rovesnikom, ne chuvstvuya pered
nim nikakogo straha, a k materi vykazyvali nezhnuyu lyubov', vsegda  pribegaya
k nej v svoih malen'kih gorestyah. Razumeetsya, oni nichego ne znali  o  tom,
chto takoe nakazanie. Pri vseh vspyshkah svoego neobuzdannogo gneva,  Keshel'
umel sderzhivat'sya; otchasti potomu, chto bokserskaya deyatel'nost' nauchila ego
vladet' soboj, otchasti iz-za togo, chto pomnil gorech' sobstvennogo detstva.
Lidiya s zabotoj i vnimaniem sledila za razvitiem svoih detej. No kogda ona
po vecheram naedine zagovarivala ob etom s muzhem, on tol'ko i mog  skazat',
chto, po ego mneniyu, deti, hotya i lyubyat ego, no nedostatochno pochtitel'ny i,
pozhaluj, dazhe dumayut, chto oni starshe  svoego  otca.  Lidiya  soglashalas'  s
etim, odnako ne schitala detej v etom otnoshenii nepravymi.
   Semejnye zaboty imeli dlya nee i horoshuyu  storonu.  Oni  ostavlyali  malo
vremeni dlya razdumij o sebe i svoej zhizni, kogda proshli naveyannye devich'ej
lyubov'yu illyuzii i grezy i kogda ona uznala svoego muzha, kakim  on  byl  na
samom dele. Ona stala videt' v nem odnogo iz svoih detej.  On  byl,  mozhet
byt', samym glupym i nerazvitym sredi nih, no v to zhe  samoe  vremya  samym
nuzhnym ej, bol'she vseh ee lyubyashchim i bol'she vseh ej prinadlezhashchim.
   Kogda deti vyrosli, i nasledstvennye cherty  polnee  vyrazilis'  v  nih,
Lidiya s nekotorym ogorcheniem zametila, chto mal'chiki stali nastoyashchimi Keru,
bez malejshej otcovskoj chertochki, a devochki vse poshli v otca. Osobenno odna
iz nih, k bol'shomu izumleniyu Keshelya, tak sil'no napominala ego mat',  chto,
kogda na shestnadcatom godu ona zayavila o svoem zhelanii postupit' na scenu,
Keshel' preklonilsya pered etim zhelaniem, kak pered golosom Provideniya.
   Alisa Goff, lish'  tol'ko  uznala  o  predpolagaemom  zamuzhestve  Lidii,
reshila, chto ej nuzhno vernut'sya v roditel'skij dom  i  zabyt'  o  prelestyah
bogatoj i aristokraticheskoj zhizni. Ona poblagodarila miss Keru za  dobrotu
i poprosila kak mozhno skoree otpustit' ee domoj. Lidiya otpustila, no v  to
zhe vremya stala snova ubezhdat'  svoego  dvoyurodnogo  brata,  nosivshegosya  s
mysl'yu o samoubijstve, vzyat' sebe v zheny Alisu.  On  dal  ugovorit'  sebya.
Snachala Alisa  v  serdcah  otkazala  emu,  tak  kak  posle  vozvrashcheniya  v
Uilstoken serdilas' na ves' svet za budto by  uchinennye  ej  obidy.  Otkaz
zastavil Lyuciana nastojchivee dobivat'sya - ee ruki.  Nemnogo  spustya  Alisa
prinyala ego predlozhenie, a Lidiya bystro pozhenila ih, prinyavshis' za delo so
svojstvennoj  ej  energiej.  Ona  ustroila  im  dom  i  zazhila   v   samyh
druzhestvennyh otnosheniyah s sem'ej svoego dvoyurodnogo brata.
   Skiny vernulis' v Avstraliyu,  gde  vnov'  stali  zhit'  svoej  spokojnoj
zhizn'yu. Keshel' prodolzhal velichat' missis Skin "mater'yu", a missis  Bajron,
kotoraya vse eshche ne pokinula sceny, nazyval "mamoj".
   Uil'yamu Paradizu ne hvatilo uma ili, mozhet byt',  schast'ya  najti  sebe,
kak sdelali Skin ili Bajron, horoshuyu zhenu. On  skoro  spilsya  i  doshel  do
samogo zhalkogo sostoyaniya. CHerez neskol'ko let gazety prinesli vest' o  ego
smerti, pripisav ee "tem zhestokim travmam, kotorye  on  poluchil  vo  vremya
svoej znamenitoj shvatki s Keshelem Bajronom".





   Original'noe nazvanie "Cashel Byron's Profession". CHetvertyj po vremeni
sozdaniya roman Bernarda SHou. Pechatalsya s aprelya 1885 po  mart  1886  g.  v
zhurnale "Today". Vsled  za  zhurnal'noj  publikaciej  otdel'nymi  izdaniyami
vyhodil v Anglii v 1886 i 1889 gg., s izmeneniyami - v 1901 g. Sredi pervyh
amerikanskih - izdaniya 1886 i 1889 gg.
   V  predislovii  k  romanu  SHou  otmechal,  chto  pri  napisanii   pytalsya
zaruchit'sya apriornoj  simpatiej  vozmozhnyh  izdatelej  i  potomu  postroil
proizvedenie  takim  Obrazom,  chtoby  ulozhit'sya  v  privychnye  dlya   zhanra
logicheskie ramki. "Pri napisanii romanov, - rassuzhdal Bernard SHou, -  est'
dve nadezhnye ulovki, pozvolyayushchie dostatochno prochno zavladet'  chitatel'skim
vnimaniem. Mozhno, naprimer, celuyu glavu proplakat' nad mogilkoj  nevinnogo
mladenca; drugoj sposob - opisat' ubijstvo ili draku. Vot nehitryj  sekret
populyarnosti mnogih romanov".
   Po motivam "Kar'ery odnogo borca" SHou v 1901  godu  sozdal  trehaktnuyu,
napisannuyu belym stihom  p'esu  "The  Admirable  Bashville,  or  Constancy
Unrewarded", kotoraya byla postavlena v Anglii i Severnoj Amerike, - prichem
v SSHA sceny bokserskih  poedinkov  stavilis'  pod  upravleniem  izvestnogo
boksera Dzhejmsa Korbetta. Opublikovan tekst p'esy v  1909  g.,  chto  takzhe
sposobstvovalo populyarnosti romana.
   Izvestny chetyre izdaniya na russkom yazyke. V "Polnom sobranii sochinenij"
izdatel'stva Sablina roman pod nazvaniem "Professiya Keshelya Bajrona"  (per.
M.Rozenfel'd) opublikovan v VIII  tome.  Odnovremenno  byl  izdan  perevod
V.Malahievoj-Mirovich  "Kar'era  odnogo  borca",  pomeshchennyj  v  VII   tome
"Polnogo  sobraniya  sochinenij"  izdatel'stva  "Sovremennye  problemy".   V
nastoyashchem tome "Izbrannyh proizvedenij" tekst romana pechataetsya  po  etomu
izdaniyu s sohraneniem osnovnyh stilisticheskih osobennostej perevoda.
   Takzhe na russkom yazyke roman vyhodil v  Moskve  ("Kul'tura  i  znanie",
b.g.) pod nazvaniem "Kar'era boksera Keshelya  Bajrona"  i  pod  analogichnym
nazvaniem v Tveri (sokrashchennyj variant originala, 1927). Otryvok iz romana
publikovalsya na stranicah zhurnala "Fizkul'tura i sport" (N9, 1941).

   Lidiya  Keru...  Esli  v  pervyh  romanah  SHou  snabzhal  biograficheskimi
chertami, kak pravilo, odnogo iz muzhskih personazhej, to v  "Kar'ere  odnogo
borca"  pisatel'  predprinyal  svoego  roda  eksperiment,   razdeliv   svoi
"fizicheskuyu" i  "intellektual'nuyu"  sostavlyayushchie  mezhdu  dvumya  razlichnymi
personazhami: Lidiej i Keshelem.
   Iz Lessinga... Lessing Gothol'd |fraim (1729-1781), nemeckij dramaturg,
osnovopolozhnik nemeckoj klassicheskoj literatury.
   Praksitelevskij Germes. - Praksitel' (ok. 390 do  n.e.  -  ok.  330  do
n.e.), drevnegrecheskij  skul'ptor,  predstavitel'  pozdnej  klassiki.  Ego
skul'ptury izvestny blagodarya antichnym  kopiyam  i  svidetel'stvam  drevnih
avtorov.  Upominaemyj   Germes   ("Germes   s   mladencem   Dionisom")   -
edinstvennaya, po mneniyu specialistov, rabota Praksitelya, sohranivshayasya  do
nashih dnej v podlinnike.
   Napominalo ej basnyu o Lise i  Vinograde...  Syuzhet,  izvestnyj  russkomu
chitatelyu  po  I.A.Krylovu,  razrabotan  v  odnoimennyh  basnyah   |zopa   i
Lafontena.
   Kretonovye zanaveski...  Kreton  -  plotnaya  tkan'  s  cvetnym  uzorom,
primenyalas' dlya obivki mebeli, drapirovki.
   Adagio  -  zdes':  chast'  muzykal'nogo  proizvedeniya,  ispolnyaemogo   v
medlennom tempe.
   Gineya - anglijskaya zolotaya moneta, ravnaya  21  shillingu.  Vpervye  byla
otchekanena iz zolota, privezennogo iz Gvinei, - otsyuda i nazvanie.
   Sv.Georgij...   -   |pizod    drakonoborchestva    pol'zovalsya    osoboj
populyarnost'yu v Zapadnoj Evrope: chasto vstrechalsya v literature,  zhivopisi.
So vremenem eta tema vytesnila vse inye motivy ikonografii sv.Georgiya.

Last-modified: Wed, 11 Sep 2002 19:38:18 GMT
Ocenite etot tekst: