ne zhdite, poka ne perestanete vesti sebya kak kruglaya dura. ZHelaete stat' ledi, tak nechego hnykat', chto znakomye s vami muzhchiny ne provodyat polovinu svoego vremeni, vzdyhaya u vashih nog, a vtoruyu polovinu - razukrashivaya vas sinyakami. Esli vam ne pod silu ta napryazhennaya, no chuzhdaya strastej zhizn', kotoruyu vedu ya, - vozvrashchajtes' obratno na dno. Gnite spinu do poteri chelovecheskogo oblika, potom, pererugavshis' so vsemi, zapolzajte v ugol i tyanite viski, poka ne zasnete. Ah, horosha zhizn' v kanave! Vot eto nastoyashchaya zhizn', zharkaya, neistovaya - proshibet samuyu tolstuyu shkuru. CHtoby vkusit' i poznat' ee, ne nuzhno ni uchit'sya, ni rabotat'. |to vam ne nauka i literatura, klassicheskaya muzyka i filosofiya ili iskusstvo. Vy nahodite, chto ya - beschuvstvennyj egoist, chelovek s ryb'ej krov'yu, tak ved'? Vot i prekrasno. Otpravlyajtes' k tem, kto vam po dushe. Vyhodite zamuzh za kakogo-nibud' sentimental'nogo borova s nabitym koshel'kom. Pust' on celuet vas tolstymi gubami i pinaet tolstymi podoshvami. Ne sposobny cenit', chto imeete, tak poluchajte to, chto sposobny cenit'. |liza (v otchayanii). Vy zloj, vy tiran, vy despot! YA ne mogu s vami govorit' - vy vse obrashchaete protiv menya, i vyhodit, chto ya zhe vo vsem vinovata. No v dushe-to vy ponimaete, chto vy prosto muchitel', i bol'she nichego. Vam otlichno izvestno, chto ya ne mogu uzhe vernut'sya na dno, kak vy govorite, i chto na vsem belom svete u menya net nastoyashchih druzej, krome vas i polkovnika. Vy velikolepno znaete, chto posle vas ya budu ne v sostoyanii zhit' s prostym grubym chelovekom. Zachem zhe oskorblyat' menya, predlagaya mne vyjti za takogo? Vy schitaete, chto mne pridetsya vernut'sya na Uimpol-strit, tak kak k otcu ya ne pojdu, a bol'she mne nekuda det'sya. No ne voobrazhajte, chto uzhe nastupili mne na gorlo, chto nado mnoj teper' mozhno izdevat'sya. YA vyjdu zamuzh za Freddi, vot uvidite, kak tol'ko on smozhet soderzhat' menya. Higins (saditsya ryadom s nej). Vzdor! Vy vyjdete zamuzh za posla, za general-gubernatora Indii, za namestnika Irlandii, za lyubogo korolya! YA ne poterplyu, chtoby moj shedevr dostalsya Freddi! |liza. Vy dumaete dostavit' mne udovol'stvie, no ya ne zabyla, chto vy govorili minutu nazad. Sladkimi slovami vy ot menya nichego ne dob'etes'. YA ne rebenok i ne durochka. Raz uzh ya ne poluchu lyubvi, to po krajnej mere sohranyu nezavisimost'. Higins. Nezavisimost'! |to koshchunstvennaya melkoburzhuaznaya vydumka. Vse my, zhivye lyudi, zavisim drug ot druga. |liza (reshitel'no vstaet). A vot vy uvidite, zavishu ya ot vas ili net. Esli vy sposobny propovedovat', to ya sposobna prepodavat'. YA stanu uchitel'nicej. Higins. Hotel by ya znat', chemu eto vy sobiraetes' uchit'? |liza. Tomu, chemu uchili menya vy, - fonetike. Higins. Ha-ha-ha! |liza. YA pojdu k professoru Nepinu i predlozhu emu svoi uslugi v kachestve assistentki. Higins (yarostno vskakivaya). CHto! K etomu moshenniku, k etomu nevezhde, k etoj staroj karakatice! Raskryt' emu moi metody! Vydat' moi otkrytiya! Da ya vam ran'she sheyu svernu! (Hvataet ee za plechi.) Slyshite, vy? |liza (ne delaya ni malejshej popytki soprotivlyat'sya). Svorachivajte! Mne vse ravno. YA znala, chto kogda-nibud' vy menya udarite. On vypuskaet ee, vzbeshennyj tem, chto zabylsya, i otshatyvaetsya tak rezko, chto padaet na tahtu na svoe prezhnee mesto. Aga! Teper' ya znayu, chem vas pronyat'. Bozhe, kakaya ya byla dura, chto ne dogadalas' ran'she! Vam uzhe ne otnyat' u menya moih znanij. A sluh u menya ton'she, chem u vas, - vy eto sami govorili. Krome togo, ya umeyu vezhlivo i lyubezno razgovarivat' s lyud'mi, a vy net. CHto? Probralo vas nakonec, Genri Higins! Teper' mne naplevat' i na vashu rugan', i na vse vashi vysokoparnye slova. (Prishchelkivaet pal'cami.) YA dam ob®yavlenie v gazete, chto vasha gercoginya - prostaya cvetochnica, kotoruyu obuchili vy, i chto ya berus' sdelat' to zhe samoe iz lyuboj ulichnoj devchonki - srok polgoda, plata tysyacha funtov. Bozhe, kogda vspominayu, chto presmykalas' pered vami, chto vy izdevalis' nado mnoj, nasmehalis' i muchili menya, a mne dostatochno bylo pal'cem shevel'nut', chtoby postavit' vas na mesto, - ya prosto ubit' sebya gotova! Higins (porazhennyj, smotrit na nee). Ah vy naglaya, bessovestnaya devchonka! No vse ravno, eto luchshe, chem nyt', luchshe, chem podavat' tufli i nahodit' ochki, pravda? (Vstaet.) CHert poberi, |liza, ya skazal, chto sdelayu iz vas nastoyashchuyu zhenshchinu, - i sdelal. Takaya vy mne nravites'. |liza. Da, teper' vy budete hitrit' i zaiskivat'. Ponyali nakonec, chto ya ne boyus' vas i mogu bez vas obojtis'. Higins. Konechno, ponyal, durochka! Pyat' minut tomu nazad vy viseli u menya na shee, kak zhernov. Teper' vy - krepostnaya bashnya, boevoj korabl'! Vy, ya i Pikering - my teper' ne prosto dvoe muzhchin i odna glupaya devochka, a tri ubezhdennyh holostyaka. Vozvrashchaetsya missis Higins, uzhe uspevshaya pereodet'sya. |liza totchas zhe prinimaet spokojnyj, neprinuzhdennyj vid. Missis Higins. |liza, ekipazh zhdet. Vy gotovy? |liza. Da, vpolne. A professor ne edet? Missis Higins. Nu konechno, net. On ne umeet vesti sebya v cerkvi. On postoyanno otpuskaet vo vseuslyshanie kriticheskie zamechaniya po povodu proiznosheniya svyashchennika. |liza. Znachit, my bol'she ne uvidimsya, professor. Vsego horoshego. (Napravlyaetsya k dveri.) Missis Higins (podhodya k Higinsu). Do svidan'ya, milyj. Higins. Do svidan'ya, mama. (Hochet pocelovat' ee, no spohvatyvaetsya i govorit vdogonku |lize.) Da, kstati, |liza, zakazhite po doroge kopchenyj okorok i golovku stiltonovskogo syra. I kupite mne, pozhalujsta, u "Ila i Binmena" paru zamshevyh perchatok nomer vosem' i galstuk k novomu kostyumu - rascvetka na vashe usmotrenie. (Ego nebrezhnyj, veselyj ton svidetel'stvuet o tom, chto on neispravim.) |liza (prezritel'no). Kupite sami. (Vyplyvaet iz komnaty.) Missis Higins. Boyus', vy slishkom izbalovali devushku, Genri. No ty ne volnujsya, milyj: ya sama kuplyu tebe galstuk i perchatki. Higins (siyaya). Net, mama, mozhete byt' spokojny: ona kupit vse, chto ya prosil. Do svidan'ya. (Celuet mat'.) Missis Higins vyhodit. Higins, vpolne dovol'nyj soboj, s lukavoj usmeshkoj pozvanivaet v karmane meloch'yu. POSLESLOVIE Dal'nejshie sobytiya pokazyvat' na scene nezachem, da, po pravde govorya, nezachem bylo by i rasskazyvat' o nih, esli by ne razlenilos' nashe voobrazhenie; ono slishkom privyklo polagat'sya na shablony i zagotovki iz lavki star'evshchika, gde Romantika derzhit pro zapas schastlivye razvyazki, chtoby kstati i nekstati pristavlyat' ih ko vsem proizvedeniyam podryad. Itak, istoriya |lizy Dulitl, hotya i nazvana romanom iz-za togo, chto opisyvaemoe preobrazhenie kazhetsya so storony neveroyatnym i nepravdopodobnym, na samom dele dostatochno rasprostranena. Takie preobrazheniya proishodyat s sotnyami celeustremlennyh chestolyubivyh molodyh zhenshchin s teh por, kak Nell Gvin pokazala im primer, igraya korolev i ocharovyvaya korolej v tom samom teatre, gde sperva prodavala apel'siny. Tem ne menee samye raznye lyudi polagayut, chto raz |liza geroinya romana - izvol' vyhodit' zamuzh za geroya. |to nevynosimo. Prezhde vsego, ee skromnaya drama budet isporchena, esli igrat' p'esu, ishodya iz stol' nesoobraznogo predpolozheniya, a krome togo, real'noe prodolzhenie ochevidno vsyakomu, kto hot' nemnogo razbiraetsya v chelovecheskoj prirode voobshche i v prirode zhenskoj intuicii v chastnosti. |liza, ob®yavlyaya Higinsu, chto ne poshla by za nego zamuzh, esli b dazhe on ee prosil, otnyud' ne koketnichala, ona soobshchala emu gluboko produmannoe reshenie. Kogda holostyak interesuet nezamuzhnyuyu devicu, okazyvaet na nee vliyanie, obuchaet ee i stanovitsya neobhodimym ej, kak Higins |lize, to ona, esli tol'ko u nee hvataet haraktera, vser'ez zadumaetsya: a stoit li eshche delat'sya zhenoj etogo holostyaka, tem bolee chto lyubaya reshitel'no nastroennaya i uvlechennaya ideej braka zhenshchina mozhet ego zaarkanit' - tak malo on dumaet o brake. Tut reshenie budet v znachitel'noj stepeni zaviset' ot togo, naskol'ko ona svobodna v svoem vybore. A eto, v svoyu ochered', budet zaviset' ot ee vozrasta i dohoda. Esli ona ne stol' uzh yuna i ne obespechena sredstvami k sushchestvovaniyu, to ona vyjdet za nego zamuzh, tak kak vynuzhdena soglasit'sya na lyubogo, kto ee obespechit. No krasivaya devushka v vozraste |lizy ne ispytyvaet takoj bezotlagatel'nosti; ona svobodna v svoem vybore i mozhet proyavlyat' razborchivost'. I tut ona rukovodstvuetsya intuiciej. Intuiciya ej podskazyvaet ne vyhodit' za Higinsa. No ona ne velit ej otkazat'sya ot nego sovsem. Net nikakih somnenij: na vsyu zhizn' on ostanetsya odnim iz sil'nejshih ee uvlechenij. CHuvstvo eto zhestoko postradalo by, esli by drugaya zhenshchina zanyala ee mesto. No poskol'ku v etom otnoshenii ona v nem uverena, to i ne somnevaetsya v pravil'nosti izbrannoj eyu linii povedeniya i ne somnevalas' by, dazhe esli by mezhdu nimi ne bylo raznicy v dvadcat' let, - raznicy, kotoraya tak velika s tochki zreniya yunosti. Kol' skoro ee reshenie k nashej intuicii ne vzyvaet, davajte poprobuem obosnovat' ego s tochki zreniya razuma. Kogda Higins ob®yasnyaet svoe ravnodushie k molodym zhenshchinam tem, chto oni imeyut sil'nejshuyu sopernicu v lice ego materi, on daet klyuch k svoej holostyackoj zakorenelosti. Sluchaj etot mozhno schitat' redkim tol'ko v tom smysle, chto zamechatel'nye materi popadayutsya redko. Esli u vpechatlitel'nogo mal'chika mat' dostatochno bogata, nadelena umom, izyashchnoj vneshnost'yu, strogim, no ne surovym harakterom, tonkim vkusom i umeniem iz sovremennogo iskusstva izvlech' luchshee, to on voz'met ee za obrazec, s kotorym malo kto iz zhenshchin smozhet potyagat'sya; k tomu zhe ona osvobozhdaet ego privyazannosti, chuvstvo krasoty i idealizm ot specificheskih seksual'nyh impul'sov. Vse eto delaet ego hodyachej zagadkoj dlya bol'shinstva lyudej s nerazvitym vkusom, kotoryh rastili v bezvkusnyh domah zauryadnye ili nesimpatichnye roditeli i dlya kotoryh poetomu literatura, skul'ptura, muzyka i nezhnye otnosheniya nuzhny lish' kak forma seksa, esli voobshche nuzhny. Slovo "strast'" oznachaet dlya nih tol'ko seks, i mysl', chto Higins ispytyvaet strast' k fonetike i idealiziruet mat', a ne |lizu, kazhetsya im nelepoj i neestestvennoj. I odnako, posmotrev okrest sebya, my ubedimsya, chto net takogo urodlivogo i nesimpatichnogo chelovecheskogo sushchestva, kotoroe pri zhelanii ne nashlo by sebe zhenu ili muzha, togda kak mnogie starye devy i holostyaki vozvyshayutsya nad srednim urovnem blagodarya svoim vysokim nravstvennym kachestvam i kul'ture. V rezul'tate etogo nam trudno ne zapodozrit', chto otdelenie seksa ot drugih chelovecheskih svyazej, dostigaemoe lyud'mi talantlivymi putem chisto intellektual'nogo analiza, inogda osushchestvlyaetsya pod vozdejstviem roditel'skogo obayaniya ili zhe stimuliruetsya im. Tak vot, hotya |liza i ne mogla takim obrazom ob®yasnit' sebe higinsovskie moguchie sily protivostoyaniya ee charam, kotorye povergli Freddi nic s pervogo vzglyada, ona instinktivno pochuvstvovala, chto nikogda ej ne zavladet' Higinsom celikom, ne vstat' mezhdu nim i ego mater'yu (pervoe, chto dolzhna sdelat' zamuzhnyaya zhenshchina). Koroche govorya, ona dogadalas', chto po kakoj-to neob®yasnimoj prichine on ne podhodit dlya roli muzha, to est' muzhchiny, dlya kotorogo, sootvetstvenno ee predstavleniyu o muzhe, ona stala by ob®ektom blizhajshego, nezhnejshego i samogo goryachego interesa. Dazhe pri otsutstvii sopernicy-materi |liza vse ravno ne pozhelala by udovol'stvovat'sya takim interesom k sebe, kotoryj stoyal by na vtorom meste posle filosofskih interesov. Dazhe esli by missis Higins umerla, ostalsya by Mil'ton i Universal'nyj alfavit. Vyskazyvanie Lendora v tom smysle, chto lyubov' dlya teh, kto nadelen sil'nejshej sposobnost'yu lyubit', igraet vtorostepennuyu rol', ne raspolozhilo by k nemu |lizu. Dobav'te syuda vozmushchenie, s kakim ona otnosilas' k vysokomernomu despotizmu Higinsa, i kak ne doveryala ego hitroj vkradchivosti, kogda on staralsya obvesti ee vokrug pal'ca i izbezhat' ee gneva v teh sluchayah, kogda obrashchalsya s neyu chereschur zapal'chivo i grubo, - i vy uvidite, chto chut'e |lizy s polnym osnovaniem predosteregalo ee ot braka s Pigmalionom. No togda za kogo zhe vyshla |liza? Ibo esli Higinsu na rodu bylo napisano ostavat'sya holostyakom, to |liza vovse ne byla sozdana dlya togo, chtoby ostavat'sya staroj devoj. Horosho, korotko rasskazhem eto dlya teh, kto sam ne dogadaetsya, nesmotrya na nekotorye nameki |lizy. Pochti srazu vsled za tem, kak uyazvlennaya |liza provozglashaet svoe obdumannoe reshenie ne vyhodit' za Higinsa, ona upominaet, chto molodoj mister Frederik |jnsford Hill ezhednevno ob®yasnyaetsya ej v lyubvi po pochte. CHto zh, Freddi molod, fakticheski na dvadcat' let molozhe Higinsa; on dzhentl'men (ili zhe, govorya yazykom prezhnej |lizy, "barchuk") i iz®yasnyaetsya kak dzhentl'men. Polkovnik obrashchaetsya s nim kak s ravnym; Freddi nepritvorno lyubit |lizu i ne komanduet eyu i vryad li budet komandovat', nesmotrya na svoe social'noe prevoshodstvo. |liza ne priznaet durackogo romanticheskogo tradicionnogo predstavleniya o tom, chto vsem zhenshchinam nravitsya, chtoby imi povelevali, a to i v bukval'nom smysle siloj prinuzhdali k podchineniyu i bili. "Idesh' k zhenshchine - beri s soboj pletku", - govorit Nicshe. Zdravomyslyashchie despoty nikogda ne prilagali etot sovet k zhenshchinam: oni brali s soboj pletku, kogda imeli delo s muzhchinami, i muzhchiny, nad ch'ej golovoj ona svistela, rabski ih bogotvorili, v gorazdo bol'shej stepeni, chem zhenshchiny. Bessporno, byvayut ne tol'ko muzhchiny, no i zhenshchiny, lyubyashchie pokoryat'sya; oni, kak i muzhchiny, voshishchayutsya temi, kto sil'nee ih. No voshishchat'sya sil'noj lichnost'yu - odno, a zhit' u nego ili u nee pod pyatoj - sovsem drugoe. Slabye lichnosti, byt' mozhet, i ne vyzyvayut voshishcheniya i zhelaniya poklonyat'sya, no zato oni ne vyzyvayut i nepriyazni, ot nih ne sharahayutsya, i oni bez malejshih zatrudnenij vstupayut v brak s temi, kto dlya nih slishkom horosh. Oni mogut podvesti v minutu krajnosti, no poskol'ku zhizn' ne est' odna sploshnaya minuta krajnosti, a predstavlyaet soboyu glavnym obrazom cep' situacij, ne trebuyushchih nikakoj osobennoj sily, to spravit'sya s nimi mogut dazhe sravnitel'no slabye lyudi, imeya v pomoshch' bolee sil'nogo partnera. Ravnym obrazom vse vokrug svidetel'stvuet o tom, chto lyudi sil'nye (nevazhno, muzhskogo ili zhenskogo pola) ne tol'ko ne vstupayut v brak s eshche bolee sil'nymi, no dazhe ne otdayut im predpochteniya, kogda podbirayut sebe druzej. Kogda odin lev vstrechaet drugogo, u kotorogo eshche bolee gromkij ryk, on otnosit ego k razryadu zanud. Muzhchina ili zhenshchina, kotorye chuvstvuyut v sebe sily na dvoih, ishchut v partnere chego ugodno, tol'ko ne sily. Obratnoe polozhenie veshchej tozhe verno. Lyudi slabye lyubyat vstupat' v brak s sil'nymi, lish' by te ne ochen' ih pugali, i, takim obrazom, chasto sovershayut oshibku, kotoruyu metaforicheski my opredelyaem kak "oreshek ne po zubam". Oni hotyat slishkom mnogogo v obmen na slishkom maloe, i kogda sdelka stanovitsya neravnocennoj do bessmyslennosti, soyuz raspadaetsya: slabejshego partnera libo otvergayut, libo volochat za soboj kak tyazhelyj krest, chto eshche huzhe. V takih nelegkih obstoyatel'stvah obychno okazyvayutsya lyudi ne prosto slabye, no k tomu zhe eshche glupye ili tupye. Nu, a raz s chelovecheskimi otnosheniyami delo obstoit takim obrazom, kak zhe postupit |liza, ochutivshis' mezhdu Freddi i Higinsom? Izberet li sebe udelom vsyu zhizn' podavat' domashnie tufli Higinsu ili predpochtet, chtoby vsyu zhizn' ej podaval tufli Freddi? Otvet ne vyzyvaet somnenij. Esli tol'ko Freddi fizicheski ne ottalkivaet ee, a Higins ne privlekaet nastol'ko, chto chuvstvo eto peresilit vse drugie, to, esli ona za kogo-nibud' iz nih i vyjdet, eto budet Freddi. Imenno tak i postupila |liza. Posledovali oslozhneniya. No ekonomicheskogo, a ne romanticheskogo haraktera. U Freddi ne bylo ni deneg, ni professii. Vdov'ya chast', poslednyaya relikviya, ostavshayasya ot bylogo velikolepiya Tolstaledi-park, pozvolila ego materi perenosit' prevratnosti zhizni v |rlskorte s zhantil'nym vidom, no ne pozvolila dat' detyam skol'ko-nibud' ser'eznogo srednego obrazovaniya, a tem bolee professiyu synu. Sluzhit' klerkom za tridcat' shillingov v nedelyu bylo nizhe ego dostoinstva, i voobshche neperenosimo. Ego vidy na budushchee zaklyuchalis' v nadezhde na to, chto, esli soblyudat' vidimost' blagopoluchiya, kto-nibud' chto-nibud' dlya nego sdelaet. "CHto-nibud'" smutno risovalos' ego voobrazheniyu kak chastnoe sekretarstvo ili nekaya sinekura. Materi eto "chto-to", veroyatno, predstavlyalos' zhenit'boj na svetskoj devushke so sredstvami, ne ustoyavshej pered obayaniem ee mal'chika. Voobrazite zhe chuvstva materi, kogda Freddi zhenilsya na cvetochnice, pokinuvshej svoj klass pri sovershenno ekstraordinarnyh obstoyatel'stvah, kotorye uzhe priobreli shirokuyu izvestnost'. Nel'zya, pravda, nazvat' polozhenie |lizy polnost'yu nezavidnym. Otec ee, v proshlom musorshchik, sovershil fantasticheskij pryzhok iz odnoj obshchestvennoj kategorii v druguyu i stal neobychajno populyaren v feshenebel'nom obshchestve blagodarya svoemu demagogicheskomu talantu, vostorzhestvovavshemu nad vsemi predrassudkami i vsemi nevygodami ego polozheniya. Otvergnutyj nenavistnym emu klassom burzhua, on v odin mig ugodil v vysshie sloi za schet svoej smekalki, professii musorshchika (kotoruyu on vystavlyal, kak znamya) i nicsheanskoj pozicii vne dobra i zla. Na zvanyh gercogskih obedah dlya uzkogo kruga on pomeshchalsya po pravuyu ruku ot gercogini, a v zagorodnyh domah esli ne sidel za obedennym stolom i ne daval sovety chlenam kabineta ministrov, to kuril v bufetnoj i emu prisluzhival dvoreckij. No okazalos', chto emu tak zhe trudno zanimat'sya vsem etim na chetyre tysyachi v god, kak missis |jnsford Hill sushchestvovat' v |rlskorte na nichtozhno malyj dohod - dohod nastol'ko men'she dulitlovskogo, chto u menya duhu ne hvataet predat' glasnosti tochnuyu cifru. I on naotrez otkazalsya dobavit' k svoemu bremeni poslednyuyu krupicu: vzyat' na sebya zabotu o soderzhanii |lizy. Takim-to obrazom Freddi i |liza, otnyne mister i missis |jnsford Hill, proveli by medovyj mesyac bez grosha v karmane, esli by polkovnik ne prepodnes |lize v kachestve svadebnogo podarka pyat'sot funtov. Ih hvatilo nadolgo, tak kak Freddi, deneg nikogda ne imevshij, tratit' ih ne umel, a |liza, poluchivshaya svetskoe vospitanie iz ruk dvuh zastarelyh holostyakov, nosila plat'ya, poka oni sovsem ne iznashivalis', no vse ravno byla horosha soboj, i ee niskol'ko ne bespokoilo, chto oni davno vyshli iz mody. Odnako na vsyu zhizn' pyatisot funtov molodoj pare hvatit' ne moglo, i oba znali, a |liza eshche i instinktivno chuvstvovala, chto nuzhno nakonec obhodit'sya bez postoronnej pomoshchi. Ona mogla by poselit'sya na Uimpol-strit, tak kak tam, po sushchestvu, byl teper' ee dom. No ona vpolne otdavala sebe otchet v tom, chto Freddi selit' tam ne sleduet, potomu chto dlya ego haraktera eto budet vredno. Nado skazat', uimpol-stritovskie holostyaki ne vozrazhali protiv vseleniya molodoj chety. Kogda |liza poprosila u nih soveta, Higins prosto otkazalsya obsuzhdat' zhilishchnyj vopros, ne vidya tut problemy, - zhelanie |lizy imet' v dome podle sebya Freddi, s ego tochki zreniya, zasluzhivalo ne bolee pristal'nogo vnimaniya, chem, skazhem, zhelanie kupit' eshche odin predmet mebeli dlya spal'ni. Soobrazheniya otnositel'no haraktera Freddi i ego moral'nogo dolga samostoyatel'no zarabatyvat' na zhizn' ne proizveli na Higinsa nikakogo vpechatleniya. On zayavil, chto harakter u Freddi otsutstvuet i chto, esli on voz'metsya za poleznuyu deyatel'nost', kakomu-to kompetentnomu licu pridetsya vse ispravlyat', a takaya procedura dostavit chistyj ubytok obshchestvu i ogorcheniya samomu Freddi, kotorogo priroda yavno sozdala dlya legkoj raboty, a imenno - razvlekat' |lizu, i eto, po uvereniyu Higinsa, kuda poleznee i pochetnee, chem sluzhit' v Siti. Kogda |liza snova vernulas' k svoemu prozhektu obuchat' fonetike, Higins ni na jotu ne umeril yarostnogo soprotivleniya. On utverzhdal, chto ee po men'shej mere eshche desyat' let nel'zya podpuskat' k prepodavaniyu ego lyubimoj nauki, i poskol'ku polkovnik, sudya po vsemu, vzyal ego storonu, |liza ponyala, chto ne smozhet pojti protiv nih v takom vazhnom dele i chto bez soglasiya Higinsa ona ne imeet prava ispol'zovat' poluchennye ot nego znaniya (ne buduchi kommunistkoj, ona schitala znaniya takoj zhe lichnoj sobstvennost'yu, kak, naprimer, chasy). Ko vsemu prochemu ona do fanatizma predana im oboim, i posle zamuzhestva eshche bezrazdel'nee i otkrovennee, chem prezhde. V konce koncov razreshil problemu polkovnik, no stoilo eto emu mnogih muchitel'nyh somnenij. Kak-to raz on dovol'no nereshitel'no sprosil |lizu, otkazalas' li ona sovsem ot idei postupit' v cvetochnyj magazin. Ona otvetila, chto esli ran'she i dumala ob etom, to vybrosila etu mysl' iz golovy s togo dnya, kak polkovnik ob®yavil u missis Higins, chto eto nikuda ne goditsya. Polkovnik soznalsya, chto togda on govoril pod svezhim vpechatleniem blistatel'nogo triumfa nakanune. V tot zhe vecher oni otkryli svoi zamysly Higinsu. Edinstvennoe zamechanie, kakoe on soizvolil otpustit' po etomu povodu, chut' bylo vser'ez ne rassorilo ih s |lizoj. Svodilos' ono k tomu, chto iz Freddi poluchitsya ideal'nyj mal'chik na pobegushkah. Razuznali mnenie Freddi. Kak okazalos', Freddi i sam podumyval o magazine, no emu, privychnomu k nuzhde, magazin predstavlyalsya tesnoj lavchonkoj, gde na odnom prilavke |liza prodaet tabak, a na protivopolozhnom - on torguet gazetami. No on s gotovnost'yu soglasilsya na cvetochnyj magazin, skazav, chto zabavno budet hodit' rannim utrom vmeste s |lizoj na Koventgardenskij rynok i pokupat' cvety na tom meste, gde oni vpervye vstretilis'. Za stol' trogatel'nye chuvstva on byl voznagrazhden zhenoj mnozhestvom poceluev. Freddi dobavil, chto vsegda boyalsya vyskazat' vsluh takoe predpolozhenie iz-za Klary - ona zakatila by skandal, obviniv ego v tom, chto on gubit ee shansy na zamuzhestvo, da i mat' vryad li odobrila by takoj shag, raz stol'ko let ona ceplyalas' za tu stupen' obshchestvennoj lestnicy, na kotoroj roznichnaya torgovlya nedopustima. |to prepyatstvie bylo ustraneno blagodarya odnomu sovershenno nepredvidennomu sobytiyu, kotorogo mat' Freddi nikak ne mogla ozhidat'. Klara vo vremya svoih vtorzhenij v naibolee vysokie iz dostupnyh ej artisticheskih krugov obnaruzhila, chto v razgovornuyu podgotovku vhodit znanie romanov mistera G.D.Uellsa. Ona prinyalas' otovsyudu brat' ih vzajmy, i tak energichno, chto za dva mesyaca proglotila vse do edinogo. Rezul'tatom yavilos' obrashchenie, v nashe vremya ves'ma rasprostranennoe. Sovremennye deyaniya Apostolov sostavili by celyh pyat'desyat Biblij, najdis' kto-nibud', kto sumel by ih napisat'. Bednaya Klara, kazavshayasya Higinsu i ego materi nepriyatnoj i nelepoj osoboj, a sobstvennoj materi neudachnicej, neob®yasnimym obrazom provalivshejsya v svete, ne vosprinimala sama sebya ni toj, ni drugoj, potomu chto, hotya nad nej podtrunivali i ee peredraznivali, kak, vprochem, bylo voobshche prinyato v Zapadnom Kensingtone, ee tem ne menee schitali razumnym i normal'nym (ili, tak skazat', neizbezhnym?) chelovecheskim sushchestvom. V hudshem sluchae ee nazyvali probivnoj, no ni im, ni ej v golovu ne prihodilo, chto probivaetsya ona skvoz' pustotu, i pritom ne v tu storonu. Odnako schastlivoj ona sebya ne chuvstvovala. Bolee togo, ona uzhe nachinala prihodit' v otchayanie. Edinstvennoe ee dostoyanie, a imenno tot fakt, chto ee mat' pohodila, po vyrazheniyu zelenshchika v |psome, na "damu s vyezdom", ochevidno, ne imelo hodovoj cennosti. Ono pomeshalo ej poluchit' obrazovanie, potomu chto rasschityvat' Klara mogla tol'ko na te znaniya, kotorye ej prichitalos' poluchat' vmeste s docher'yu erls-kortskogo zelenshchika. Ponevole ej prishlos' iskat' obshchestva lyudej togo kruga, otkuda proishodila ee mat'. No te poprostu ne hoteli ee, tak kak ona byla gorazdo bednee zelenshchika i ne mogla sebe pozvolit' derzhat' ne to chto sobstvennuyu gornichnuyu, no dazhe prislugu v dome i vynuzhdena byla obhodit'sya prihodyashchej prislugoj, soglasnoj na skupoe zhalovan'e. Pri takih usloviyah nichto ne moglo pridat' ej vid podlinnogo produkta Tolstaledi-parka. I tem ne menee ego tradicii obyazyvali ee vzirat' na brak s kem-to v predelah ee dosyagaemosti kak na nesterpimoe unizhenie. Del'cy i raznogo roda "lyudi so special'nost'yu" melkogo poshiba byli dlya nee nepriemlemy. Ona gonyalas' za hudozhnikami i romanistami, no sama dlya nih predmeta ocharovaniya ne sostavlyala, ee manera podhvatyvat' i smelo puskat' v hod slovechki iz mira hudozhnikov i literatorov razdrazhala ih. Koroche govorya, ona vo vseh otnosheniyah byla neudachnicej - nevezhestvennaya, nichego ne umeyushchaya, pretencioznaya, nikomu ne nuzhnaya, otlichayushchayasya snobizmom nikchemnaya bespridannica. I hotya sama ona ni v koej mere ne dopuskala nalichiya u sebya etih nedostatkov (ni odin chelovek ne zhelaet priznavat' nepriyatnyh istin v prilozhenii k sebe, poka emu ne zabrezzhit svet drugogo sposoba sushchestvovaniya), ona oshchushchala ih vozdejstvie na svoyu zhizn' slishkom ostro, chtoby byt' udovletvorennoj polozheniem veshchej. Sil'nejshuyu vstryasku, otkryvshuyu ej glaza, Klara ispytala, kogda vstretila devushku odnogo s nej vozrasta. Ta proizvela na nee oshelomlyayushchee vpechatlenie, probudila ee, vyzvala neuderzhimoe zhelanie vzyat' ee sebe za obrazec, zavoevat' ee druzhbu. No potom vdrug obnaruzhilos', chto eto utonchennoe sozdanie vyshlo iz trushchob i stalo tem, chem ono stalo, vsego lish' v techenie neskol'kih mesyacev. Potryasenie okazalos' nastol'ko sil'nym, chto, kogda mister G.D.Uells pripodnyal ee na konchike svoego moguchego pera i s novoj tochki zreniya pokazal ej v istinnom svete zhizn', kotoruyu ona vela, i obshchestvo, k kotoromu l'nula, pokazal, kakoe otnoshenie oni imeyut k podlinnym nuzhdam chelovechestva i dostojnoj social'noj strukture, on dobilsya takogo razitel'nogo preobrazheniya i soznaniya grehovnosti, chto podvig ego mozhno sravnit' lish' s samymi sensacionnymi podvigami generala Buta i Dzhipsi Smit. Klarin snobizm kak rukoj snyalo. ZHizn' ee vnezapno prishla v dvizhenie. Sama ne znaya kak i pochemu, ona nachala priobretat' druzej i vragov. Odni znakomye, dlya kotoryh prezhde ona byla skuchnoj, ili bezrazlichnoj, ili nelepoj neizbezhnost'yu, brosili ee sovsem; drugie stali radushny. K svoemu izumleniyu, ona obnaruzhila, chto nekotorye "ochen' poryadochnye" lyudi naskvoz' propitany uellsovskimi ideyami, i v tom, chto oni dostupny novym ideyam, i kroetsya sekret ih poryadochnosti. Lyudi, kotoryh ona schitala gluboko religioznymi i iz podrazhaniya kotorym takzhe pytalas' vstat' na etot put' (prichem s katastroficheskimi rezul'tatami), neozhidanno zainteresovalis' eyu, i ona otkryla v nih vrazhdebnoe otnoshenie k obshcheprinyatoj religii, svojstvennoe, kak ona ran'she polagala, tol'ko otpetym lichnostyam. Ee zastavili prochest' Golsuorsi, i tot obnazhil pered neyu vsyu tshcheslavnost' Tolstaledi-parka i tem dokonal ee. Ej nevynosima stala mysl', chto temnica, gde ona iznyvala dolgie neschastlivye gody, vse eto vremya byla nezaperta i chto poryvy, s kotorymi ona tak staratel'no borolas' i kotorye podavlyala dlya togo, chtoby podlazhivat'sya k obshchestvu, odni tol'ko i mogli pomoch' ej zavyazat' nastoyashchie chelovecheskie otnosheniya. V slepyashchem bleske etih otkrytij i sutoloke nahlynuvshih chuvstv ona ne raz stavila sebya v glupoe polozhenie tak zhe neposredstvenno i yavno, kak i v tot raz, v gostinoj u missis Higins, kogda stol' oprometchivo podhvatila brannye slova |lizy. |to i ponyatno: novorozhdennoj uellsovke prihodilos' v poiskah puti tykat'sya vo vse storony s detskoj bestolkovost'yu. No ved' mladenec ne vyzyvaet nepriyazni svoej bestolkovost'yu, i k nemu ne otnosyatsya huzhe iz-za togo, chto on popytalsya s®est' spichki. Potomu i Klara ne rasteryala druzej iz-za svoih glupyh vyhodok. Na sej raz nad neyu smeyalis' otkryto, tak chto ona mogla zashchishchat'sya i chto est' sil stoyat' na svoem. Kogda Freddi yavilsya v |rls-kort (chto on delal, tol'ko esli nel'zya bylo etogo izbezhat') s sokrushitel'nym izvestiem, chto oni s |lizoj namerevayutsya brosit' ten' na famil'nyj gerb Tolstaledi, otkryv cvetochnyj magazin, on nashel obitatelej doma v sostoyanii lihoradki: Klara operedila ego, ona tozhe sobiralas' rabotat' - v lavke poderzhannoj mebeli na Douver-strit, prinadlezhavshej ee sestre po duhu, tozhe poklonyavshejsya Uellsu. |toj sluzhboj Klara v konechnom schete byla obyazana svoim prezhnim probivnym sposobnostyam. Ona davno uzhe zabrala sebe v golovu vo chto by to ni stalo uvidet' mistera Uellsa vzhive i dobilas' svoego na odnom prieme v sadu. Ej povezlo bol'she, chem togo zasluzhivala ee vzdornaya zateya. Mister Uells vpolne opravdal ee ozhidaniya. S godami on ne uvyal, i ego beskonechnoe raznoobrazie ne moglo priest'sya za polchasa. Ego podkupayushchaya opryatnost' i sobrannost', malen'kie ruki i nogi, bogatyj, shchedryj um, nepritvornaya prostota i kakaya-to tonkaya ponyatlivost', svidetel'stvovavshaya o ego sposobnosti vosprinimat' i chuvstvovat' vsem organizmom - ot lyubogo voloska na makushke do konchikov nogtej na nogah, - byli neotrazimy. Klara neskol'ko nedel' podryad tol'ko o nem i govorila. I tak kak sluchajno ona zagovorila o nem s hozyajkoj mebel'noj lavki, a ta tozhe bol'she vsego na svete hotela poznakomit'sya s misterom Uellsom i prodat' emu chto-nibud' krasivoe, to ona i predlozhila Klare mesto u sebya v lavke, rasschityvaya cherez nee osushchestvit' svoyu mechtu. Vot tak i poluchilos', chto udacha prodolzhala soputstvovat' |lize, predpolagaemoe protivodejstvie otpalo. Magazin pomeshchaetsya v galeree vokzala nepodaleku ot muzeya Viktorii i Al'berta, i esli vy zhivete v etom rajone, vy v lyuboj den' mozhete zajti i kupit' u |lizy buton'erku. I vot tut-to ostaetsya poslednij shans dlya romanticheskoj versii. Razve ne hotelos' by vam udostoverit'sya, chto magazin procvetal blagodarya obayaniyu |lizy i ee bylomu opytu v cvetochnom dele s kovent-gardenskih vremen? Uvy! pravdy ne utait': magazin dolgoe vremya ne prinosil dohoda prosto-naprosto potomu, chto ni |liza, ni Freddi ne umeli vesti dela. Horosho eshche, chto |lize ne nado bylo nachinat' vse snachala, - vse-taki ona znala nazvaniya prostyh i bolee deshevyh cvetov. I radosti ee ne bylo granic, kogda vyyasnilos', chto Freddi, kak i vse molodye lyudi, uchivshiesya v deshevyh, pretencioznyh i rovno nichego ne dayushchih shkolah, chut'-chut' znaet latyn'. Malost', no vpolne dostatochno, chtoby on kazalsya ej Porsonom ili Bentli i bez truda osvoil botanicheskuyu nomenklaturu. K sozhaleniyu, bol'she on nichego ne znal, a |liza, hot' i umela soschitat' priblizitel'no do vosemnadcati shillingov i priobrela nekotoroe znakomstvo s yazykom Mil'tona za vremya svoih trudov vo slavu Higinsa, starayas' vyigrat' dlya nego pari, ne mogla vypisat' scheta, ne skomprometirovav svoego zavedeniya. Umenie Freddi skazat' na latyni, chto Bal'b vozvel stenu, a Galliya delilas' na tri chasti, ne oznachalo eshche umeniya vesti buhgalterskie knigi i voobshche dela, tak chto prishlos' polkovniku Pikeringu ob®yasnyat' emu, chto takoe chekovaya knizhka i bankovskij schet. Pritom parochka nasha ne tak-to legko poddavalas' obucheniyu. Freddi podderzhival |lizu v ee upryamom nezhelanii nanyat' buhgaltera, kotoryj by imel ponyatie o cvetochnyh magazinah, i, tak zhe kak ona, ne veril, chto eto sekonomit im den'gi. Kakim obrazom, protestovali oni, mozhno sekonomit' den'gi, pojdya na dopolnitel'nye rashody, kogda i tak ne svesti koncy s koncami? No tut polkovnik, neodnokratno svodivshij dlya nih koncy s koncami, myagko nastoyal na svoem, i prismirevshaya |liza, stydyas', chto tak chasto vynuzhdena pribegat' k ego pomoshchi, uyazvlennaya besceremonnymi nasmeshkami Higinsa, dlya kotorogo obraz preuspevayushchego Freddi byl mishen'yu neprekrashchayushchihsya shutok, postigla nakonec sleduyushchuyu istinu: professii, kak i fonetike, nado uchit'sya. Ne stanu ostanavlivat'sya na zhalostnom zrelishche, kotoroe yavlyala soboj eta parochka, provodivshaya vse vechera na kursah stenografii i v politehnicheskih klassah, obuchayas' buhgalterii i mashinopisi vmeste s nachinayushchimi mladshimi klerkami i sekretarshami, prishedshimi iz nachal'nyh shkol. Ne oboshlos' dazhe bez zanyatij v londonskoj ekonomicheskoj shkole, gde oni smirenno obratilis' s lichnoj pros'boj k direktoru - rekomendovat' im kurs, imeyushchij otnoshenie k cvetochnomu delu. Direktor, buduchi shutnikom, rasskazal im o metode, kotorym pol'zovalsya odin dzhentl'men v znamenitom dikkensovskom ocherke o kitajskoj metafizike: on sperva chital stat'yu pro Kitaj, potom stat'yu pro metafiziku i svedeniya zatem ob®edinyal. Direktor predlozhil im soedinit' londonskuyu ekonomicheskuyu shkolu s K'yu Gardens. |liza, kotoroj sposob dikkensovskogo dzhentl'mena pokazalsya sovershenno pravil'nym (a tak ono i bylo) i niskol'ko ne smeshnym (i tut uzh vinovato bylo ee nevezhestvo), vosprinyala sovet s polnejshej ser'eznost'yu. Naibol'shie unizheniya ej dostavila pros'ba, s kotoroj ona obratilas' k Higinsu. Sleduyushchej posle stihov Mil'tona vdohnovennoj strast'yu u nego byla kalligrafiya, i sam on pisal krasivejshim pocherkom. Ona poprosila nauchit' ee pisat'. On ob®yavil, chto ona ot rozhdeniya nesposobna izobrazit' hotya by odnu bukvu, dostojnuyu zanyat' mesto v samom neznachitel'nom slove mil'tonovskogo slovarya. No ona nastaivala, poka on opyat' ne prinyalsya so svojstvennym emu pylom obuchat' ee, proyavlyaya pri etom sochetanie burnogo natiska, sosredotochennogo terpeniya i otdel'nyh vzryvov uvlekatel'nyh rassuzhdenij o krasote i blagorodstve, velikoj missii i prednaznachenii chelovecheskogo pocherka. V konce koncov |liza priobrela krajne nedelovuyu maneru pisat', nosivshuyu otpechatok ee lichnoj krasoty, i stala tratit' na bumagu vtroe bol'she deneg, chem drugie. Ona dazhe ne soglashalas' nadpisat' konvert obshcheprinyatym sposobom, tak kak v etom sluchae polya vyglyadeli kak-to nekrasivo. Dni obucheniya kommercii yavilis' dlya molodoj pary periodom pozora i razocharovaniya: znanij o cvetochnyh magazinah nichut' ne pribavlyalos'. Nakonec, otchayavshis', oni brosili vsyakie popytki chemu-to nauchit'sya i navsegda otryahnuli prah stenograficheskih kursov, politehnicheskih klassov i londonskoj ekonomicheskoj shkoly so svoih nog. A krome togo, ih cvetochnaya torgovlya kakim-to nepostizhimym obrazom vdrug poshla sama soboj. Oni i ne zametili, chto pozabyli o svoem nezhelanii nanimat' chuzhih lyudej. I prishli k vyvodu, chto ih put' - samyj vernyj i chto oni obladayut zamechatel'nymi delovymi kachestvami. Polkovnik, kotoryj neskol'ko let prinuzhden byl derzhat' na svoem tekushchem schetu v banke poryadochnuyu summu, chtoby pokryvat' ih ubytki, vdrug obnaruzhil, chto zapas etot bol'she ne nuzhen, - molodye lyudi preuspevayut. Govorya po sovesti, igra byla ne sovsem chestnoj, - oni nahodilis' v bolee vygodnom polozhenii, chem ih konkurenty po remeslu: zagorodnye uik-endy im nichego ne stoili i sberegali sredstva na voskresnye obedy blagodarya tomu, chto avtomobil' prinadlezhal polkovniku i polkovnik s Higinsom oplachivali eshche i gostinichnye scheta. Manery mistera F.Hilla, torgovca cvetami i zelen'yu (ochen' skoro molodye sdelali otkrytie, chto sparzha horosho idet, a ot sparzhi pereshli k drugim vidam ovoshchej), pridavali zavedeniyu shik, a v chastnoj zhizni on kak-nikak byl Frederik |jnsford Hill, eskvajr. No Freddi nikogda ne zaznavalsya, i odna |liza znala, chto pri rozhdenii ego narekli Frederik CHeloner. |liza-to kak raz zaznavalas' pochem zrya. Vot, sobstvenno, i vse. Tak obernulas' eta istoriya. Prosto udivitel'no, do kakoj stepeni |liza uhitryaetsya po-prezhnemu vmeshivat'sya v domashnee hozyajstvo na Uimpol-strit, nesmotrya na magazin i svoyu sem'yu. I mozhno zametit', chto muzha ona nikogda ne shpynyaet, k polkovniku privyazana iskrenne, kak lyubimaya doch', no tak i ne izbavilas' ot privychki shpynyat' Higinsa, kak povelos' s togo rokovogo vechera, kogda ona vyigrala dlya nego pari. Ona otkusyvaet emu nos po malejshemu povodu i bez onogo. On bol'she ne smeet draznit' ee, utverzhdaya, chto Freddi nahoditsya na nesravnenno bolee nizkom urovne umstvennogo razvitiya, chem on. On besnuetsya, ugrozhaet, izdevaetsya, odnako ona vsegda daet emu takoj bezzhalostnyj otpor, chto polkovnik podchas ne vyderzhivaet i prosit byt' podobree k Higinsu, i eto edinstvennaya iz ego pros'b, vyzyvayushchaya na ee lice vyrazhenie oslinogo upryamstva. I nichto ne izmenit etogo polozheniya, krome chrezvychajnyh obstoyatel'stv ili katastrofy takoj sily (izbavi ih Bog ot podobnogo ispytaniya!), chtoby slomit' simpatii i antipatii i vozzvat' k ih obshchemu chelovekolyubiyu. Ona znaet, chto Higins ne nuzhdaetsya v nej, tak zhe kak ne nuzhdalsya v nej ee otec. Imenno ta dobrosovestnost', s kakoj on soobshchil ej v tot den', chto privyk k ee prisutstviyu, chto on polagaetsya na nee v raznogo roda melochah i emu budet ne hvatat' ee (Freddi ili polkovniku v golovu by ne prishlo govorit' takie veshchi), ukreplyaet ee uverennost' v tom, chto ona dlya nego "nichto, huzhe vot etih tuflej". I v to zhe vremya est' u nee oshchushchenie, chto bezrazlichie ego stoit bol'shego, chem strastnaya vlyublennost' inyh zauryadnyh natur. Ona bezmerno zainteresovana im. Byvaet dazhe, u nee mel'kaet zloradnoe zhelanie zapoluchit' ego kogda-nibud' odnogo, na neobitaemom ostrove, vdali ot vsyakih uz, gde ni s kem ne nado schitat'sya, i togda stashchit' ego s p'edestala i posmotret', kak on vlyubitsya - kak samyj obyknovennyj chelovek. Vseh nas poseshchayut sokrovennye mechty takogo roda. No kogda dohodit do dela, do real'noj zhizni v otlichie ot zhizni voobrazhaemoj, to |lize po dushe Freddi i polkovnik i ne po dushe Higins i mister Dulitl. Vse-taki Galatee ne do konca nravitsya Pigmalion: uzh slishkom bogopodobnuyu rol' on igraet v ee zhizni, a eto ne ochen'-to priyatno. PRIMECHANIYA Komediya byla sozdana v 1912 g.; Bernard SHou napisal rol' |lizy Dulitl special'no dlya miss Patrik Kempbel, svoej lyubovnicy, v razgar ih burnogo romana. P'esa vpervye proshla v Vene (prem'era sostoyalas' 16 oktyabrya) i Berline (1 noyabrya), na anglijskoj scene byla postavlena 11 aprelya 1914 g., - glavnuyu zhenskuyu rol' sygrala Patrik Kempbel. Vposledstvii p'esa byla s uspehom ekranizirovana (1938). Po motivam "Pigmaliona" v 1956 g. Frederik Lou sozdal populyarnyj myuzikl "Moya prekrasnaya ledi". YAvlyayas' odnoj iz naibolee udachnyh p'es SHou, ona v techenie sleduyushchih desyatiletij mnogokratno stavilas' v razlichnyh teatrah mira. Pol'zovalas' komediya bol'shim uspehom takzhe i v Rossii; na russkoj scene vpervye postavlena v petrogradskom Mihajlovskom teatre (aprel' 1915). Kak Ibsen ili Semyuel Batler. - Genrik Ibsen (1828 - 1906), norvezhskij dramaturg, yavlyavshijsya dlya SHou idealom sovremennogo hudozhnika-borca. Neodnokratno Bernard SHou vyskazyval svoi vysochajshie otzyvy o dramaturgii Ibsena, kotorogo sopostavlyal s SHekspirom, - ne v pol'zu poslednego. Semyuel Batler (1835 - 1902), anglijskij pisatel'-romanist. Pitmenovskaya sistema stenografii - poluchila shirokoe rasprostranenie v angloyazychnyh stranah. Sozdana v 1837 g. Ajzekom Pitmenom (1813-1897). Na vecherah Korolevskogo obshchestva... - Londonskoe Korolevskoe obshchestvo sodejstviya uspeham estestvoznaniya bylo osnovano v 1662 g. Kovent-gardenskij rynok s 1661 po 1974 gg. yavlyalsya naibolee krupnym v Londone optovym rynkom sel'skohozyajstvennoj produkcii. V Zapadnom Kensingtone. - Imeetsya v vidu odin iz naibolee bogatyh rajonov anglijskoj stolicy. K'yu Gardens - osnovannyj v 1759 g. v Londone Korolevskij botanicheskij sad.