efona, i mysl' ob etom ne daet mne pokoya,-- skazal on. Grethen krepko szhala ego ruku. Ona teper' byla absolyutno uverena, chto on spal s Meri-Dzhejn, no ot etogo ee rukopozhatie ne stalo slabee. Oni zashli v bar otelya "Plaza", v dubovom zale zakazali dzhulep1. Im ego prinesli v holodnyh olovyannyh, pokrytyh izmoroz'yu snaruzhi kruzhkah. -- Tol'ko radi shtata Kentukki,-- skazal Villi. On smeshival razlichnye napitki i nichego ne imel protiv takih smesej: shotlandskoe viski, shampanskoe, burbon.-- YA protiv vsyakih legend, ya podryvayu vsyakie mify,-- s gordost'yu skazal on. Vypiv viski, oni seli na Pyatoj avenyu v avtobus, sleduyushchij do Dauntauna, zanyav mesta na verhnem etazhe. Tam nad golovoj ne bylo nikakoj kryshi. Villi snyal svoyu furazhku zamorskoj armii s dvumya serebryanymi nashivkami i oficerskim pletenym shnurkom. Veter, usilennyj skorost'yu avtobusa, vz®eroshil emu volosy, i ot etogo on kazalsya eshche molozhe. Grethen sejchas tak hotelos' prityanut' rukami ego golovu k sebe, polozhit' sebe na grud', pocelovat' ego v zatylok, no vokrug sidelo mnogo passazhirov -- ona postesnyalas' i poetomu, vzyav u nego furazhku, stala poglazhivat' serebryanye poloski i shnurok. Oni vyshli iz avtobusa na Vos'moj ulice i otyskali svobodnyj stolik na trotuare, v otkrytom kafe "Brevurt". Villi zakazal martini. -- |to uluchshaet appetit,-- ob®yasnil on.-- Nuzhno pozabotit'sya o pravil'nom otdelenii zheludochnogo soka. On uzhe podaet znak trevogi. Zazhglas' krasnaya lampochka. Snachala bar "Algonkin", potom "Plaza", vot eto kafe "Brevurt", kontrakt na rabotu, vstrecha s kapitanom. Kak mnogo sobytij, i vse za odin den'. Vse vpervye. Segodnya sypletsya na nee kak iz roga izobiliya. Na obed oni zakazali dynyu, zharenogo cyplenka i butylku krasnogo kalifornijskogo vina iz doliny Nejp. -- Iz chuvstva patriotizma,-- ob®yasnil Villi.-- I eshche potomu, chto my vyigrali vojnu.-- On sam vypil pochti vsyu butylku. No glaza u nego ostavalis' takimi zhe yasnymi, ne zatumanennymi alkogolem, a rech' -- chetkaya. Oni bol'she ni o chem ne govorili, prosto sideli za stolikom i smotreli drug na druga. Esli ona v samoe blizhajshee vremya ego ne poceluet, to ee otpravyat v psihiatricheskuyu bol'nicu v Bel'v'yu. Posle kofe Villi zakazal im po brendi. Skol'ko zhe vse eto dolzhno stoit'? -- podumala Grethen. Esli uchest' segodnyashnij lanch i potom vsyu etu vypivku i edu za celyj den', to Villi navernyaka za vse prishlos' zaplatit' ne men'she polsotni. Kogda on rasschityvalsya s oficiantom, ona sprosila: -- Ty bogach? -- YA bogat tol'ko duhom.-- On pokazal ej bumazhnik. Na stol vypali shest' kupyur. Dve sotennye, a ostal'nye po pyat' dollarov.-- Vot pered toboj vse sostoyanie |bbotta, do poslednego centa,-- skazal on.-- Mne vnesti tvoe imya v zaveshchanie? Dvesti dvadcat' dollarov. Ona porazilas', kak eto malo. Dazhe u nee na schetu v banke lezhalo bol'she: ostatok ot vos'misot dollarov, podarennyh ej Bojlanom. Ona nikogda ne tratila na edu bol'she devyanosto pyati centov za raz. Mozhet, eto v nej igraet krov' ee otca-skryagi? Ej stalo ne po sebe ot takoj mysli. Grethen nablyudala za dejstviyami Villi, kak on nebrezhno zapihival den'gi obratno v bumazhnik. -- Vojna nauchila menya cenit' den'gi,-- skazal on. -- Ty ros v bogatoj sem'e? -- Otec moj byl tamozhennym inspektorom, rabotal na kanadskoj granice. K tomu zhe eshche i chestnym chelovekom. A v sem'e bylo nas shestero. No my zhili kak koroli. Myaso trizhdy v nedelyu na stole. -- YA vsegda bespokoyus' iz-za deneg,-- priznalas' ona.-- YA videla sobstvennymi glazami, vo chto prevratila nishcheta moyu mat'. -- Vypej luchshe, dorogaya,-- posovetoval ej Villi.-- Ty nikogda ne budesh' docher'yu svoej materi. Ochen' skoro ya vozvrashchayus' k svoej pishushchej mashinke, k etoj kurice, nesushchej zolotye yajca. Oni vypili brendi. Grethen pochuvstvovala vozdushnuyu legkost' v golove, no ne op'yanela. Absolyutno tochno. -- Podvedem itog nashej vstrechi,-- skazal Villi, podnimayas' iz-za stolika,-- chto u nas s vypivkoj? Vse v poryadke? -- Oni, minuya zarosshie zhivymi izgorodyami kabinki na terrase, vyshli na ulicu. -- YA segodnya bol'she pit' ne budu,-- skazala Grethen. -- Vot, prislushivajtes' vsegda k zhenshchinam, esli hotite pocherpnut' mudrosti. ZHenshchina -- eto mat' Zemli. ZHrica orakula. Del'fijskie prorochestva, istiny, spryatannye v zagadkah. Segodnya bol'she ne p'em, idet! Taksi! -- Otsyuda mozhno dojti i peshkom do moego obshchezhitiya,-- zametila ona.-- |to zajmet ne bol'she pyatnadcati minut. Taksi rezko zatormozilo pered nimi. Villi galantno otkryl pered nej dvercu. Ona sela. -- Sed'maya avenyu, otel' "Stenli",-- skazal Villi, sadyas' ryadom s nej. Oni pocelovalis'. Oazis blagouhayushchih aromatov, slivshihsya v pocelue gub: shampanskogo, shotlandskogo viski, kentukkskij burbon s myatoj, krasnoe vino iz doliny Nejp v Kalifornii, brendi, dar Francii. Grethen, prityanuv ego golovu k sebe na grud', utknulas' nosom v ego gustye shelkovistye volosy. -- Bozhe! YA mechtala ob etom ves' den'! -- prosheptala ona. Ona vse sil'nee prizhimala ego golovu k grudi, gladila ee, kak soldata-podrostka. Villi bystro rasstegnul dve verhnie pugovichki na ee plat'e, poceloval ee v lozhbinku mezhdu grudej. CHerez ego lezhavshuyu udobno, kak v kolybeli, golovu ona videla spinu voditelya. On byl zanyat svoimi krasnymi, zelenymi, zheltymi svetoforami, speshivshimi, kak vsegda, peshehodami, i chto delayut pozadi nego passazhiry, emu bylo bezrazlichno -- eto ih lichnoe delo. On v upor smotrel na nee s fotografii osveshchennoj tablichki. Muzhchina let soroka, s blestyashchimi, brosayushchimi ej vyzov glazami, navernyaka s bol'nymi pochkami chelovek, videvshij vse na svete, znavshij vseh v etom gromadnom gorode. Ilaj Lefkovich -- bol'shimi bukvami napisano na kartonke, takovo bylo rasporyazhenie policii. Grethen nikogda ne zabudet ni ego imeni, ni familii. Ah, Ilaj Lefkovich, nikogda ne podglyadyvayushchij voznichij lyubvi. V etot chas dvizhenie na ulicah ne bylo stol' ozhivlennym, i on na bol'shoj skorosti gnal svoyu mashinu v verhnyuyu chast' goroda. Eshche odin poslednij poceluj radi Ilaya Lefkovicha, i ona zastegnula plat'e, vpolne prilichnoe, dazhe esli ona vdrug okazhetsya v svite nevesty. Impozantnyj fasad otelya "Stenli" proizvodil oshelomlyayushchee vpechatlenie. Sozdavshij ego arhitektor ili pobyval v Italii, ili zhe po fotografiyam izuchal ital'yanskoe zodchestvo i sozdaval chto-to srednee mezhdu dvorcom dozhej i aptekoj Uolgrina. Na Sed'moj avenyu poveyalo morskim vozduhom Adriaticheskogo morya. Grethen stoyala v storonke v holle, a Villi podoshel k port'e za klyuchom. Vokrug v bochkah razvesistye pal'my; temnye derevyannye stul'ya na ital'yanskij maner, yarkij svet. ZHenshchiny s licami serzhantov policii, s kurchavymi zhestkimi belokurymi volosami, kak u deshevyh kukol. Lyubiteli grubyh razvlechenij rasselis' po uglam. Soldaty s zheleznodorozhnymi literami v karmane, dve devicy iz var'ete, s vysoko zadrannymi zadnicami, s dlinnymi resnicami, staruha v muzhskih rabochih botinkah chitaet zhurnal "Semnadcatiletnie", navernyaka ch'ya-to mat'; kommivoyazhery, nedovol'nye neudachnym dnem, detektivy, gotovye srazu zhe presech' porok i beznravstvennost'. Grethen s bezrazlichnym vidom napravilas' k liftu, budto ona zdes' odna, bez soprovozhdayushchego chicherone, ne oglyadyvayas' na Villi. Ona dazhe ne posmotrela na nego, kogda on podoshel s klyuchami v ruke. Takoe pritvorstvo davalos' ej legko. V kabine lifta oni molchali. -- Sed'moj,-- skazal Villi lifteru. Na sed'mom etazhe ne bylo i priznakov ital'yanskogo anturazha. Uzkie koridory, obsharpannye, oblupivshiesya metallicheskie temno-korichnevye dveri, nekogda byvshie belymi, ne zastlannye kovrami plitochnye poly. Izvinite, rebyata, bol'she ne stanem vas durachit'. Luchshe, v konce koncov, znat' pravdu: vy -- v Amerike. Oni shli po uzkomu koridoru; ona postukivala svoimi kabluchkami, kak poni, idushchij truscoj. Teni ih figur volnami probegali po potemnevshim stenam -- rasplyvchatye prizraki, snuyushchie zdes' do sih por posle buma dvadcat' pyatogo goda. Oni ostanovilis' pered dver'yu, absolyutno pohozhej na vse ostal'nye. Nomer 777. Sed'moj etazh, Sed'maya avenyu. Magiya chisel. Villi, povernuv klyuch v zamochnoj skvazhine, voshel v nomer 777 otelya "Stenli" na Sed'moj avenyu. -- Dumayu, ne stoit vklyuchat' svet, chtoby ty ne rasstroilas',-- skazal Villi.-- |to -- nastoyashchaya nora. No ya ne mog snyat' nichego luchshe. Dazhe zdes' oni pozvolili mne zhit' tol'ko pyat' dnej. V gorode polno priezzhih. No svet yarko osveshchennogo N'yu-Jorka pronikal syuda, cherez eti zhestyanye s zazubrinami zhalyuzi, sveta bylo dostatochno, chtoby razglyadet', chto zhe predstavlyala iz sebya eta komnata. Nebol'shoj podval'chik. Otkidnoj stolik vozle odnoj-edinstvennoj krovati, odin derevyannyj stul s vysokoj spinkoj, umyval'nik, bez vannoj komnaty, na byuro -- kucha oficerskih rubashek. So znaniem dela, ne toropyas', Villi nachal ee razdevat'. Snachala snyal krasnyj poyas, potom rasstegnul verhnyuyu pugovichku na plat'e, potom ostal'nye, medlenno, odnu za drugoj. On opuskalsya pered nej na koleni, a ona myslenno schitala: sem', vosem', devyat', desyat', odinnadcat'. Vse. Kakie tvorcheskie zamysly dizajnerov i kakie chuvstva oburevali portnih, kogda oni prinyali etu model' -- odinnadcat' pugovic na plat'e, ne desyat' i ne dvenadcat'. ODINNADCATX! -- Na eto nuzhno zatratit' celyj rabochij den',-- vzdohnul Villi. On snyal s nee plat'e i akkuratno povesil ego na spinku stula. Nu, nastoyashchij oficer i dzhentl'men v pridachu. Ona povernulas' k nemu spinoj, chtoby on rasstegnul ej kryuchki na byustgal'tere. SHkola Bojlana. Svet, l'yushchijsya v komnatu cherez zhalyuzi, prevratil ee telo v telo polosatogo tigra. Villi dolgo terebil pal'cami kryuchochki na zastezhke lifchika. -- Net, pora by uzhe izobresti chto-nibud' poluchshe,-- skazal on. Rassmeyavshis', ona pomogla emu spravit'sya s lifchikom. On upal na pol. Grethen snova povernulas' k nemu, i on myagkim zhestom dvumya rukami opustil ej na lodyzhki ee belye nevinnye hlopchatobumazhnye trusiki. Ona sbrosila tufli s nog, potom, podojdya k krovati, odnim dvizheniem ruki sorvala pokryvalo, odeyalo i verhnyuyu prostynyu. Postel'noe bel'e, konechno, okazalos' ne pervoj svezhesti. Mozhet, v etoj krovati s nim spala i Meri-Dzhejn? Nu i ladno, plevat'! Grethen vytyanulas' na krovati: nogi pryamye, krasivye vypuklye lodyzhki, ruki po shvam. On kosnulsya rukoj ee beder. Ona zatrepetala ot ego opytnyh dvizhenij. -- Dolina vostorga! -- brosil on. -- Razdevajsya! Ona smotrela na nego pristal'no. Nablyudala, kak on sorval galstuk, rasstegnul rubashku, kogda on ee snyal, to ona uvidela, chto on v medicinskom korsete, s ego shnurochkami i metallicheskimi kryuchkami. Korset vverh dohodil chut' li ne do plech, a snizu -- do talii. Vot pochemu u nego takaya pryamaya pohodka! -- dogadalas' ona. "My prosto sovershili bezrassudnuyu posadku, i nas neskol'ko raz podbrosilo",-- vspomnila ona ego slova. Vot ona, ponesshaya karu soldatskaya plot'. -- Neuzheli tebe nikogda ne prihodilos' zanimat'sya lyubov'yu s muzhchinoj v korsete? -- sprosil Villi, dergaya ego za shnurki. -- Net, ne prihodilos', naskol'ko ya pomnyu,-- otvetila ona. -- Nu, eto vremennoe zatrudnenie,-- skazal on. Villi yavno byl smushchen sdelannym eyu otkrytiem.-- Eshche para mesyacev, ne bol'she. Tak mne skazali v gospitale. On po-prezhnemu pytalsya razvyazat' shnurki. No te putalis', okazyvali soprotivlenie. -- Mozhet, vklyuchit' svet? -- Net, ne vynoshu v takoj situacii sveta. I v eto vremya vnezapno zazvonil telefon. Oni pereglyanulis'. Nikto iz nih ne sdvinulsya s mesta. Im kazalos', chto esli oni ne shelohnutsya, to telefon bol'she ne zazvonit. No on prodolzhal zvonit'. -- Navernoe, vse zhe luchshe otvetit',-- skazal Villi.-- Dumayu, chto tak budet luchshe.-- On podnyal trubku s telefonnogo apparata, stoyavshego na nochnom stolike ryadom s krovat'yu. -- Slushayu. -- Kapitan |bbott? -- Villi derzhal trubku, ne prizhimaya k uhu, i Grethen uslyshala serdityj muzhskoj golos. -- YA slushayu,-- povtoril Villi. -- Nam kazhetsya, chto v vashem nomere nahoditsya molodaya devushka.-- Da, korolevskoe "nam", donessheesya do nih iz tronnogo zala Sredizemnomor'ya. -- Kazhetsya, nahoditsya,-- otvetil on.-- Nu i chto iz etogo? -- Vy snyali nomer na odnogo cheloveka,-- prodolzhal serdityj golos,-- i poetomu tam mozhet nahodit'sya tol'ko odin chelovek. -- Horosho,-- skazal Villi.-- Dajte mne dvuhmestnyj nomer! Kakoj eto nomer? -- Sozhaleyu, no vse nomera v otele zanyaty,-- prodolzhal serdityj golos,-- u nas bronya do noyabrya. -- Poslushaj, priyatel', davaj na minutku predstavim, chto u menya dvuhmestnyj nomer,-- skazal Villi.-- Sootvetstvuyushchuyu nadbavku za etu uslugu vnesite v moj schet. -- Boyus', my ne mozhem etogo sdelat',-- otvetil serdityj golos.-- Nomer 777 -- eto odnomestnyj nomer, i tam mozhet nahodit'sya tol'ko odin postoyalec. Vashej dame pridetsya ujti. -- No molodaya dama zdes' ne zhivet,-- ne sdavalsya Villi.-- Ona ne zanimaet nikakoj ploshchadi. Ona u menya v gostyah. Voobshche-to ona -- moya zhena! -- U vas est' svidetel'stvo o brake, kapitan? -- Dorogaya,-- gromko obratilsya k Grethen Villi, podnesya telefon ko rtu Grethen.-- Ty zahvatila s soboj svidetel'stvo o brake? -- Ono doma,-- otvetila Grethen pochti v trubku. -- Nu, skol'ko raz ya govoril tebe, chto nel'zya puteshestvovat', ne imeya takogo dokumenta pri sebe.-- On izobrazhal iz sebya rasserzhennogo supruga. -- Prosti menya, dorogoj,-- robko skazala Grethen. -- Vy slyshali? Ono u nee doma,-- povtoril ee slova v trubku Villi.-- My pred®yavim ego vam zavtra. -- Kapitan, v nashem otele ne razreshaetsya nahodit'sya damam, eto protivorechit pravilam nashego otelya,-- skazal serdityj golos. -- S kakih eto por? -- osvedomilsya Villi, zakipaya ot ohvatyvayushchej ego zlosti.-- Vash priton slavitsya povsyudu, ot N'yu-Jorka do Bangkoka, kak pristanishche svodnikov, bukmekerov, karmannikov, melkih torgovcev narkotikami i skupshchikov kradenogo. Odnogo chestnogo policejskogo dostatochno, chtoby vashimi postoyal'cami zapolnit' vse kamery gorodskoj tyur'my. -- U nas smenilos' rukovodstvo,-- otvetil serdityj golos.-- Teper' my vhodim v chislo respektabel'nyh otelej. I zabotimsya o svoej reputacii. Esli vasha dama ne ujdet cherez pyat' minut, mne pridetsya podnyat'sya k vam. Grethen, vyprygnuv iz krovati, uzhe natyagivala na sebya trusiki. -- Ne nuzhno, proshu tebya,-- umolyayushche proiznes Villi. Grethen tol'ko nezhno emu ulybnulas'. -- Da poshel ty...-- brosil Villi v trubku. On nachal zavyazyvat' shnurki korseta, svirepo dergaya ih v storony.-- Vot, srazhajsya za etih podonkov,-- bormotal on.-- V etot chas nigde, ni za kakie den'gi, ne najti drugogo nomera, hot' tresni! Villi brosil na nee gnevnyj vzglyad, no tut zhe rashohotalsya. -- Ladno,-- primiritel'no skazal on.-- V drugoj raz. No tol'ko v sleduyushchij raz, radi boga, ne zabud' zahvatit' svoe brachnoe svidetel'stvo. Oni s vysokomernym vidom, derzhas' za ruki, proshli cherez ves' holl, vsem svoim vidom davaya ponyat', chto oni ne slomleny, ne pobezhdeny. Polovina lyudej zdes' byla pohozha na mestnyh detektivov, podi razberis', kto iz nih govoril s nimi po telefonu, chej eto byl golos. Im ne hotelos' rasstavat'sya, i oni poshli na Brodvej. U stojki bara "Nedik" vypili po butylochke oranzhada, oshchutiv vo rtu slabyj vkus tropikov zdes', v etih severnyh shirotah, potom vyshli na Sorok vtoruyu ulicu, voshli v kruglosutochnyj kinoteatr, seli sredi publiki -- uklonyayushchihsya ot prizyva yuncov, starikov, stradayushchih bessonnicej, razvratnikov i soldat, korotayushchih vremya v ozhidanii svoego avtobusa, i stali smotret' Hamfri Bogarta v roli gercoga Manti v fil'me "Okamenevshij les". Kartina zakonchilas', a im ne hotelos' rasstavat'sya, i oni ostalis' eshche na odin seans "Okamenevshego lesa". Kogda oni vyshli iz kinoteatra, to po-prezhnemu ne ispytyvali ni malejshego zhelaniya rasstavat'sya i poshli peshkom do obshchezhitiya Associacii molodyh hristianok. Oni shli mimo zatihshih, burlyashchih zhizn'yu tol'ko dnem vysotnyh zdanij, kotorye kazalis' im pavshimi krepostyami. Do ih kvartala bylo eshche daleko. Rasstalis' oni tol'ko na rassvete, pocelovavshis' na proshchan'e u obshchezhitiya Associacii molodyh hristianok. Villi s otvrashcheniem vziral na massivnoe zdanie s edinstvennoj gorevshej tuskloj lampochkoj nad vhodom, brosavshej svet na molodyh devushek, vozvrashchayushchihsya s progulok iz centra i mechtayushchih poskoree dobrat'sya do svoej krovati. -- Po-moemu, za vsyu slavnuyu istoriyu etoj gromadiny,-- skazal vdrug on,-- zdes' tak nikogo i ne trahnuli. Kak ty dumaesh'? -- Sil'no v etom somnevayus'. -- Ot odnoj takoj mysli murashki begut po kozhe,-- mrachno zametil on, pokachav golovoj.-- Nu a ty, Don ZHuan? Lyubovnik v korsete. Nu-ka, nazovi menya der'mom! -- Ne prinimaj vse tak blizko k serdcu,-- skazala Grethen.-- U nas vperedi ne odna noch'. -- Kogda, naprimer? -- Da hot' segodnya,-- nasmeshlivo skazala ona. -- Segodnya,-- mashinal'no, spokojno povtoril on.-- Ladno. Dumayu, kak-nibud' perezhivu denek. Zajmus' delom, zatrachu na nego neskol'ko chasov. Naprimer, stanu iskat' po gorodu nomer v gostinice. Gde ugodno. Pust' na Koni-Ajlende, v Vavilone, Palm-Bej, no, chert poderi, ya najdu takoj nomer. Dlya kapitana |bbotta i missis |bbott. Zahvati svoj chemodan, chtoby ne vyzvat' podozreniya vsyacheskih korolev Viktorij1. Nabej ego do otkaza starymi nomerami zhurnala "Tajm", esli vdrug my zaskuchaem i zahotim chto-to pochitat'. Poslednij poceluj, i on bol'shimi shagami poshel proch': malen'kaya, ponesshaya porazhenie figurka v belesom svete zarozhdayushchegosya rassveta. Horosho, chto segodnya vecherom on byl v voennoj forme. Bud' on v grazhdanskoj odezhde, ni odin port'e v otele nikogda ne poveril by, chto on uzhe dostig brachnogo vozrasta i mog zhenit'sya. Nikakih somnenij. Kogda Villi skrylsya iz vidu, Grethen podnyalas' na kryl'co, voshla v obshchezhitie. Staruha, sidevshaya za stolom u dveri, brosila na nee ukoriznennyj, zloj vzglyad, slovno govorya, chto ona v kurse dela, no Grethen, vzyav klyuch, kak ni v chem ne byvalo skazala: -- Spokojnoj nochi. Probivavshijsya cherez okna slabyj svet zari byl vsego lish' hitroumnym opticheskim obmanom. GLAVA VOSXMAYA I Tomas sidel v bol'shoj vanne, v goryachej vode, ot kotoroj shel par, s zakrytymi ot blazhenstva glazami, slovno kot, kogda emu cheshut za uhom. Klotil'da myla emu golovu. Dyadya Garol'd, tetya |l'za i obe ih devochki uehali v Saratogu, gde ezhegodno provodili svoj dvuhnedel'nyj otdyh, i teper' ves' dom nahodilsya v polnom rasporyazhenii Toma i gornichnoj Klotil'dy. Bylo voskresen'e. Garazh ne rabotal. Otkuda-to izdaleka do ego sluha doneslis' gluhie udary cerkovnogo kolokola. Lovkie, provornye pal'chiki devushki priyatno massirovali emu golovu, nezhno gladili po spine, pogruzhayas' v vysokuyu shapku peny. Klotil'da dazhe kupila special'no dlya nego v apteke sandalovoe mylo za svoi den'gi. Kak tol'ko vernetsya iz otpuska dyadya Garol'd, Tomu pridetsya perejti na svoe obychnoe mylo -- "Slonovaya kost'", za pyat' centov kusok. Esli dyadya uchuet zapah sandala, emu nesdobrovat'. -- A teper' opolosnis', Tommi,-- prikazala Klotil'da. Tom nemedlenno pogruzilsya pod vodu, a Klotil'da prinyalas' staratel'no svoimi pal'chikami perebirat' volosy na ego golove, promyvaya ih i udalyaya penu. On vsplyl, otplevyvayas'. -- Nu, teper' ruku,-- skazala Klotil'da. Opustivshis' na koleni pered vannoj, ona stala obrabatyvat' special'noj shchetochkoj chernuyu, vpivshuyusya v kozhu gryaz' i temnuyu polosochku pod nogtyami. Klotil'da stoyala pered nim na kolenyah golaya, s raspushchennymi chernymi volosami, volnami spadavshimi na ee bol'shie, polnye grudi. Dazhe sejchas, v etoj smirennoj poze, ona byla sovsem ne pohozha na sluzhanku. Ona myla ego svoimi rozovymi ruchkami s rozovymi nogotkami, i ee obruchal'noe kolechko pobleskivalo v hlop'yah peny. Posle tshchatel'nogo osmotra ona polozhila shchetku na kraj vanny. -- Nu a teper' vse ostal'noe,-- prikazala ona. Tomas vstal v vannoj. Klotil'da podnyalas' s kolen i nachala ego namylivat'. Kakie u nee krutye, krepkie bedra, kakie sil'nye nogi. Smuglaya, s ploskim nosikom, shirokimi skulami i dlinnymi pryamymi volosami, ona byla odnoj iz teh devushek, kotoryh on videl na kartinke v uchebnike po istorii. Na nej indejskie devushki privetstvuyut pervyh belyh pereselencev v gustom pervozdannom lesu. Na ee pravoj ruke ostalsya blednyj shram v vide zazubrennogo polumesyaca -- delo ruk muzha, kotoryj udaril ee polenom. Po ee slovam, eto sluchilos' davno, kogda ona zhila v Kanade. Ona ne lyubila govorit' o svoem muzhe. Stoilo Tomu poglyadet' na nee, kak v gorle u nego poyavlyalsya komok, i on ne znal, chego hochet bol'she -- smeyat'sya ili plakat'. Ee po-materinski nezhnye ruki lyubovno skol'zili po ego mokromu telu i sovershali to, chego mat' delat' nikak ne dolzhna. Ee pal'cy spustilis' po yagodicam, vmeste s dushistoj myl'noj penoj pronikli mezhdu nog. Kogda ona prikosnulas' k ego yaichkam, to ot ohvativshego vostorga Tomu pokazalos', chto on slyshit muzyku. Zvuchalo mnozhestvo instrumentov -- duhovye, pronzitel'nye flejty. V dome tetki |l'zy proigryvatel' gremel bespreryvno, tut Tom vpervye uslyshal i polyubil muzyku Vagnera. "Nakonec-to my priveli v civilizovannoe sostoyanie etogo malen'kogo dikarya",-- govorila tetka, ispytyvaya zakonnuyu gordost' za svoyu prichastnost' k sluchivshejsya s nim metamorfozoj. -- Teper' stupni,-- skazala Klotil'da. On poslushno postavil nogu na kraj vanny, slovno loshad', kotoruyu trebuetsya podkovat'. Naklonivshis', ne obrashchaya vnimanie na meshayushchie ej volosy, ona staratel'no i revnostno myl'noj gubkoj terla ego pal'cy, kak budto nadraivala serebryanuyu utvar' v cerkvi. Teper' on ponyal, chto mozhno poluchat' udovol'stvie i ot takoj nevinnoj procedury. Nakonec ona vypryamilas' i posmotrela na ego blestevshee v legkih oblakah para krepkoe telo. Ona dolgo izuchala ego. -- Da, u tebya telo podrostka,-- izrekla ona.-- Ty pohozh na svyatogo Sebast'yana1. Pravda, bez pronzayushchih ego strel. Klotil'da ne shutila. Ona, nuzhno otdat' ej spravedlivost', nikogda ne shutila. Ee slova stali pervym dlya nego intimnym priznaniem togo, chto ego telo godilos' eshche i na chto-to drugoe, krome otpravleniya estestvennyh fiziologicheskih funkcij. On znal, chto on silen i lovok, chto ego telo kak nel'zya luchshe prisposobleno dlya sportivnyh igr i dlya drak, no emu i v golovu nikogda ne prihodilo, chto im, ego telom, kto-to mozhet eshche i lyubovat'sya. Prosto smotret' na nego. On stydilsya, chto poka u nego na grudi net volos i chto vnizu, na lobke, ih tozhe nemnogo. Bystrym, pochti neulovimym dvizheniem ruk Klotil'da zavyazala uzlom svoi volosy na zatylke. Potom vlezla v vannu. Vzyav kusok myla, nachala namylivat'sya, i vskore gustaya pena zablestela na ee gladkoj smugloj kozhe. Ona mylas' metodichno, ne spesha, bez teni koketstva. Potom oni vmeste soskol'znuli v goryachuyu vodu i lezhali, obnyavshis', ryadom. Esli by dyadya Garol'd, tetya |l'za i ih devochki vdrug zaboleli v Saratoge i tam umerli, to on ostalsya by v etom dome navsegda. Voda stala ostyvat', i oni vylezli iz vanny. Klotil'da, vzyav v ruki bol'shoe mahrovoe polotence teti |l'zy, prinyalas' vytirat' ego nasuho. Kogda ona stala ubirat' v vannoj komnate i skresti shchetkoj vannu, on poshel v spal'nyu chety Dzhordahov i tam razlegsya na krovati, zastelennoj svezhimi, hrustyashchimi prostynyami. Pchely zhuzhzhali za oknami s nepronicaemoj dlya nih setkoj, zelenye stavni prevrashchali spal'nyu v tainstvennyj prohladnyj grot, a stoyavshee u steny byuro napominalo korabl', borozdyashchij zelenovatuyu poverhnost' morya. Radi takogo divnogo dnya on byl gotov na vse -- szhech' ne odin, a tysyachu krestov. Ona voshla k nemu, shlepaya bosymi nogami, s raspushchennymi volosami, teper' uzhe sovershenno s drugoj cel'yu. Na lice ee bylo myagkoe, otstranennoe, sosredotochennoe vyrazhenie, kotoroe emu tak nravilos' i vyzyvalo v nem tomlenie. Radi nego, navernoe, on syuda i priehal. Klotil'da lezhala ryadom. Ot nee ishodil aromat sandalovogo masla. Ona ostorozhno, myagko dotronulas' do Toma rukoj. V etom prikosnovenii bylo stol'ko iskrennej lyubvi k nemu, Tomasu, chto eto legkoe lyubyashchee dvizhenie on ne mog sravnit' ni s chem -- tak razitel'no ono otlichalos' ot nezreloj pohoti hihikayushchih bliznecov ili vozbuzhdeniya, kotoroe s professional'nym masterstvom vyzyvala u nego ta prodazhnaya zhenshchina s Makkinli-strit v Port-Filipe. On prezhde nikogda i ne pomyshlyal, prosto ne veril, chto kto-to mozhet prikasat'sya k nemu tak, kak eto delala Klotil'da. Nezhno ee obnimaya, Tom pronik v nee pod bespokojnoe zhuzhzhanie pchel u okna. On terpelivo zhdal, kogda ona dostignet pika naslazhdeniya,-- ved' teper' on byl znatokom etogo iskusstva. |tomu ona bystro nauchila ego, nauchilo ee divnoe telo indianki. Kogda posle moshchnogo vzryva vse konchilos' i oni tiho lezhali, otdyhaya, ryadyshkom, v etu minutu on znal, chto sdelaet dlya etoj devushki vse na svete -- pust' tol'ko ona poprosit. -- Polezhi zdes'.-- Posledoval poceluj v sheyu pod podborodkom.-- YA pozovu tebya, kogda vse budet gotovo. Klotil'da vyskol'znula iz-pod prostyni, i on slyshal, kak ona odevaetsya v vannoj komnate, zatem tiho spuskaetsya po lestnice na kuhnyu. Tom lezhal na shirokoj semejnoj krovati, ustavivshis' v potolok; on ispytyval odnovremenno chuvstvo blagodarnosti k nej i gorech'. Kak vse zhe protivno, kogda tebe tol'ko shestnadcat'. On ved' nichego ne mog dlya nee sdelat'. On mog tol'ko prinimat' etot shchedryj dar -- ee prekrasnoe telo, mog nezametno pronikat' k nej v komnatu po nocham, no ved' on ne mog pogulyat' s nej v parke, potomu chto vsegda mog otyskat'sya zloj yazyk, ili podarit' ej kosynku bez opaseniya, chto ostryj glaz teti |l'zy zametit tryapku neznakomogo ej cveta v yashchike rassohshegosya komoda v komnate Klotil'dy za kuhnej. Razve mog on uvezti ee iz etogo doma, gde ona nahodilas' na polozhenii rabyni? Ah, esli by emu bylo dvadcat'... Svyatoj Sebast'yan. Ona tiho voshla v spal'nyu. -- Pojdem, poesh',-- pozvala ona. Tom, ne vstavaya s krovati, zayavil: -- Kak tol'ko mne ispolnitsya dvadcat', ya vernus' i uvezu tebya otsyuda. Ona ulybnulas'. -- No u menya ved' est' muzh,-- skazala ona, rasseyanno terebya pal'chikami obruchal'noe kol'co.-- Ne tyani. Vse uzhe na stole i mozhet ostyt'. On poshel v vannuyu komnatu, odelsya i spustilsya na kuhnyu. Na nakrytom kuhonnom stole mezhdu dvumya priborami stoyali v vazochke cvety, temno-golubye floksy. Klotil'da zanimalas' i sadovodstvom, umela uhazhivat' za cvetami i znala v etom tolk. "Moya Klotil'da,-- govorila o nej tetya |l'za,-- eto prosto sokrovishche. V etom godu ee rozy vdvoe krupnee, chem v proshlom". -- U tebya dolzhen byt' svoj sobstvennyj sadik,-- skazal Tom, sadyas' na svoe mesto. Vse to, chto on ne mog dat' ej v real'noj zhizni, on vydumyval, izobretal. Pod svoimi golymi stupnyami on chuvstvoval linoleum, takoj holodnyj i gladkij. On akkuratno prichesal eshche mokrye volosy, i ego belokurye uprugie kudri, temnye ot vody, tusklo pobleskivali. Klotil'de nravilos', kogda vse vokrug bylo opryatnym, uhozhennym, chistym, kogda vse siyalo i radovalo glaz -- kastryuli, skovorody, krasnoe derevo, prihozhie, ee uhazhery. Po krajnej mere, hot' eto on mog dlya nee sdelat'. Ona postavila pered nim zhirnuyu, gustuyu pohlebku iz ryby s ovoshchami. -- YA govoryu, chto tebe nuzhno zavesti svoj sobstvennyj sadik,-- povtoril on. -- Esh' svoj sup, ne razgovarivaj,-- otvetila Klotil'da, usazhivayas' naprotiv nego. Za pervym blyudom posledovalo vtoroe -- nezhnaya noga yagnenka, redkoe ugoshchenie, s molodoj kartoshkoj, posypannoj ukropom, pozharennoj na odnoj skovorode s myasom. Na stole stoyala miska, polnaya molodyh struchkov bobov v masle, salat i blyudo s pomidorami. Na bol'shoj tarelke gorkoj lezhalo hrustyashchee, eshche goryachee pechen'e, a na drugoj -- bol'shoj kusok masla, ryadom s nej stoyal zapotevshij kuvshin holodnogo moloka iz pogreba. S ser'eznym vidom Klotil'da nablyudala za tem, kak Tom est, i tol'ko dovol'no ulybalas', kogda on protyagival ej tarelku za dobavkoj. Kogda vsya sem'ya uezzhala na otdyh, ona kazhdoe utro sadilas' na avtobus i ehala v sosednij gorod za pokupkami, gde tratila na nih svoi den'gi. Zdes', v |liziume, etogo delat' bylo nikak nel'zya -- vladel'cy lavok tut zhe donesli by missis Dzhordah o tom, chto ee gornichnaya pokupaet delikatesy: pervosortnoe myaso, otbornye pervye frukty i ovoshchi, chtoby potom u nee zhe na kuhne v ee otsutstvie ustraivat' svoi piry s Tomasom. Na desert Klotil'da podala vanil'noe morozhenoe, kotoroe gotovila segodnya utrom sama, i goryachij zhidkij shokolad. Ona otlichno znala, kakoj appetit u ee lyubovnika. Vpervye ona zayavila o svoej lyubvi k nemu dvumya buterbrodami s bekonom i narezannymi pomidorami. No lyubov' razgoralas' i trebovala gorazdo bol'shih zatrat. -- Klotil'da,-- sprosil Tom,-- pochemu ty zdes' rabotaesh'? -- A gde zhe mne rabotat'? -- s udivleniem voprosom na vopros otvetila ona. Ona obychno govorila nizkim, monotonnym golosom. V ee rechi chuvstvovalsya slabyj otgolosok kanadskogo francuzskogo. -- Da gde ugodno. V magazine. Na fabrike. No tol'ko ne prislugoj. -- Mne nravitsya rabotat' v dome. Gotovit' edu,-- skazala ona.-- |to ved' ne tak uzh ploho. Tvoya tetka neploho ko mne otnositsya. Cenit menya. Ona byla tak dobra ko mne, chto vzyala v svoj dom. YA priehala syuda dva goda nazad i ne znala zdes' ni dushi, a v karmane ne bylo ni centa. Mne ochen' ponravilis' ee malyshki, oni vsegda takie opryatnye, takie chisten'kie. Nu chto mne delat' v magazine ili na fabrike? YA ne ochen' bystro soobrazhayu, medlenno skladyvayu i vychitayu cifry i uzhasno boyus' vsyakih mashin. Net, mne bol'she nravitsya rabotat' v dome. -- Tol'ko ne v etom dome,-- skazal Tom. Prosto nevynosimo videt', kak eti zhirnye tupicy pomykayut eyu. Klotil'da byla u nih na pobegushkah. -- Vsyu etu nedelyu,-- proiznesla ona, kosnuvshis' ego ruki,-- eto nash dom. -- No my ved' ne mozhem dazhe vyjti pogulyat' vmeste, razve ne tak? -- Nu i chto s togo,-- nedoumenno pozhala plechami Klotil'da.-- CHto my teryaem? -- Nam prihodit'sya tait'sya, budto my vory,-- zakrichal on, vyhodya iz sebya. On uzhe serdilsya na nee. -- Nu chto iz etogo? -- snova pozhala ona plechami.-- Sushchestvuet mnozhestvo priyatnyh veshchej, kotorye nuzhno skryvat'. Tait'sya. Ne vsegda horosho to, chto proishodit otkryto, na glazah u vseh. Mozhet, ya lyublyu sekrety? -- Ee lico osvetila odna iz ee redkih ulybok, myagkaya, nezhnaya. -- Segodnya...-- upryamo tverdil on, pytayas' zazhech' v ravnodushnoj dushe iskru myatezha i vozmutit' etu krotost', etu pokornost', etu podatlivost'.-- Posle takogo pira, kak etot...-- on obvel rukoj vystavlennye na stole yastva.-- Net, tak ne goditsya. My dolzhny s toboj kuda-nibud' pojti, chto-to predprinyat', a ne sidet' sidnem doma. -- A chto predprinyat'? -- s samym ser'eznym vidom, ozabochenno sprosila ona. -- Nu, v parke vystupaet duhovoj orkestr,-- otvetil Tom.-- Mozhno pojti posmotret' bejsbol'nyj match. -- Mne vpolne hvataet proigryvatelya teti |l'zy,-- zayavila ona.-- A esli tebe hochetsya posmotret' bejsbol'nyj match, stupaj posmotri, pridesh' i rasskazhesh' mne, kto vyigral. YA budu tebya zhdat', a tem vremenem vse uberu i vychishchu. Kogda ty doma, mne bol'she nichego drugogo ne nado, Tommi, pojmi menya. -- Segodnya ya nikuda bez tebya ne pojdu,-- reshitel'no skazal on, otkazyvayas' ot dal'nejshih ugovorov. On vstal.-- YA vytru posudu. -- Zachem? |to ot tebya ne trebuetsya. -- Net, ya vse zhe vytru,-- vlastnym tonom povtoril on. -- Moj dorogoj mal'chik,-- skazala ona i ulybnulas', snova ne obnaruzhivaya pered nim nikakih ambicij, nikakogo chestolyubiya, obezoruzhiv ego svoej prostotoj. Na sleduyushchij den' vecherom, posle raboty, po doroge iz garazha domoj Tom proezzhal na svoem staren'kom "Ajver Dzhonsone" s vihlyayushchimi kolesami mimo gorodskoj biblioteki. Vdrug, povinuyas' kakomu-to vnezapnomu impul'su, on ostanovilsya, slez s sedla, prislonil velosiped k ograde i voshel v eto hranilishche znanij. Voobshche-to on pochti nikogda nichego ne chital, ego ne interesovali dazhe sportivnye stranicy gazet, i ego uzh nikak nel'zya bylo nazvat' zavsegdataem bibliotek. Mozhet, eto u nego bylo svoeobraznoj reakciej na sestru s bratom, etih knigocheev, kotorye vsegda i vezde sovali svoj nos v knizhki, i, ochevidno, poetomu v ih golovah rozhdalis' samye nelepye fantazii,-- prosto smeh! Priglushennyj shumok v zale, nastorozhennoe, otnyud' ne radushnoe vnimanie pozhiloj bibliotekarshi, ego odezhda v maslyanyh pyatnah -- vse eto otricatel'no dejstvovalo na nego, iz-za etogo on chuvstvoval sebya ne v svoej tarelke. On bescel'no brodil mezhdu polkami, tolkom ne znaya, kakuyu imenno informaciyu on hochet poluchit' iz etih tysyach tomov. Nakonec, Tom reshil podojti k dame, sidevshej za stolom, i navesti spravki,-- drugogo vyhoda ne bylo. -- Prostite,-- obratilsya on k nej. Ona shtempelevala formulyary, budto vynosya prigovory o raznyh srokah zaklyucheniya dlya knig odnim nebrezhnym, poryvistym dvizheniem tonkogo zapyast'ya. -- Slushayu vas,-- ona podnyala golovu, brosiv na nego yavno nedruzhelyubnyj vzglyad, kazalos', za milyu pochuyav knigonenavistnika. -- Mem, mne hotelos' by najti chto-nibud' o svyatom Sebast'yane,-- robeya, poprosil on. -- CHto imenno hoteli by vy uznat' o nem? -- CHto-nibud',-- otvetil on, uzhe zhaleya o tom, chto prishel syuda. -- Nachnite s Britanskoj enciklopedii,-- skazala bibliotekarsha.-- Ona v spravochnom zale. Tom ot SARS do SORK.-- Ona, konechno, znala biblioteku kak svoi pyat' pal'cev. -- Bol'shoe vam spasibo, mem.-- Teper' on tverdo reshil pered vyhodom iz garazha pereodevat'sya i smyvat' mylom firmy "Kojn" hotya by verhnij sloj gryazi. Zachem davat' povod okruzhayushchim otnosit'sya k tebe kak k sheludivomu psu, esli etogo mozhno izbezhat'? Da i Klotil'da budet dovol'na. Na poiski Britanskoj enciklopedii u nego ushlo minut desyat'. Tom vytashchil iz plotnogo ryada knig na polke tom ot SARS do SORK, podoshel s nim k stolu, sel. On s interesom perelistyval stranicy, zaderzhivayas' na neskol'ko mgnovenij na privlekavshih ego vnimanie dikovinnyh nazvaniyah: SARACINY, SATIRY, SVISHCH, SEBASTXYANO DELX PXOMBO, SEBOREYA. Nado zhe, chem zabivayut golovy normal'nyh lyudej. Nu vot, on nakonec nashel -- SEBASTXYAN, SVYATOJ, hristianskij muchenik. Den' pamyati -- 20 yanvarya. Vsego odin abzac. Znachit, on ne takaya uzh vazhnaya figura! "Posle togo kak luchniki ostavili ego umirat',-- chital Tom,-- odna blagochestivaya vdova po imeni Irina noch'yu prishla na mesto kazni, chtoby zabrat' ego trup i predat' zemle. Obnaruzhiv, chto on eshche zhiv, ona prinesla ego v svoj dom, gde iscelila ego rany. Posle svoego okonchatel'nogo vyzdorovleniya on otpravilsya k imperatoru Diokletianu, chtoby vydvinut' obvinenie za nezakonnuyu raspravu nad nim. Rassvirepevshij rimskij imperator prikazal ego nemedlenno uvesti iz dvorca i zabit' do smerti palkami". Vot tebe i na, podumal Tom. Dvazhdy ugrohali cheloveka. Net, eti katoliki na samom dele vse spyatili. No on do sih por ne ponimal, pochemu Klotil'da nazvala ego svyatym Sebast'yanom, kogda on stoyal pered nej golyj v vanne. On chital dal'she: "K svyatomu Sebast'yanu obrashchayutsya obychno, chtoby zashchitit' sebya ot chumy. Molodoj i krasivyj voin, on vsegda byl izlyublennym personazhem religioznoj zhivopisi i, kak pravilo, na polotnah izobrazhalsya obnazhennym, pronzennyj strelami; on istekaet krov'yu ot tyazhelyh, no ne smertel'nyh ran". Tom zadumchivo zakryl knigu. "Molodoj i krasivyj voin, na polotnah izobrazhalsya obnazhennym..." Teper' vse yasno. Klotil'da. Ego chudesnaya Klotil'da! Ona ne govorit emu o lyubvi, no vyrazhaet ee k nemu tak, kak umeet: svoej religiej, prigotovlennoj special'no dlya nego pishchej, svoim telom -- v obshchem, vsem na svete. Do segodnyashnego dnya on schital sebya zabavnym, naglovatym parnishkoj s licom prostofili. I vot -- svyatoj Sebast'yan. V sleduyushchij raz, kogda on uvidit etih chistoplyuev Rudol'fa i Grethen, on smozhet ne tushuyas' smotret' im v glaza. "Zrelaya, opytnaya zhenshchina, starshe menya, sravnila menya so svyatym Sebast'yanom, molodym i krasivym voinom". Vot tak! Vpervye posle svoego ot®ezda iz doma on pozhalel, chto segodnya vecherom ne uvidit ni sestru, ni brata. On vstal, postavil knizhku na mesto i hotel uzhe ujti, kak vdrug ego osenilo: mozhet, imya Klotil'da tozhe prinadlezhit svyatoj? Sredi tolstyh tomov nashel tot, na koreshke kotorogo znachilos' KAST -- KOLD. Teper', kogda stal poopytnee v etom dele, Tom dovol'no bystro nashel to, chto iskal. "KLOTILXDA, svyataya (um. 544) -- doch' burgundskogo korolya Hil'perika, supruga Hlodviga, korolya frankov". Tom predstavil sebe, chto vot sejchas ego Klotil'da hlopochet, vsya v potu, nad zharkoj plitoj na kuhne Dzhordahov ili stiraet podshtanniki dyadi Garol'da, i srazu pomrachnel. Doch' burgundskogo korolya, supruga Hlodviga, korolya frankov. Roditeli, po-vidimomu, nikogda ne zadumyvayutsya, davaya imena svoim detyam. On dochital abzac do konca. Sudya po vsemu, Klotil'da nichem osobenno ne otlichilas': obratila v svoyu veru muzha, stroila cerkvi, pomogala lyudyam -- v obshchem, vse takoe, i possorilas' so svoej sem'ej. V enciklopedii ne utochnyalos', za kakie zaslugi ona byla prichislena k liku svyatyh. Tom otlozhil knigu. Kak emu sejchas zahotelos' pojti poskoree domoj, k Klotil'de. No on vse zhe ostanovilsya pered stolom bibliotekarshi i skazal ej: -- Blagodaryu vas, mem.-- On pochuvstvoval priyatnyj zapah. Na stole u nee stoyal gorshok s narcissami, i eti zelenye stebli s belymi cvetami na nih byli akkuratno oblozheny mnogocvetnymi kamushkami gal'ki. Pod vliyaniem minuty, ne podumav, on sprosil: -- Vy ne mogli by vypisat' mne formulyar? Strogaya dama s udivleniem posmotrela na nego. -- U vas kogda-nibud' byl formulyar? -- sprosila ona. -- Net, mem, ne bylo. Prezhde u menya ne bylo vremeni na chtenie. Bibliotekarsha brosila na nego lyubopytnyj vzglyad, vytashchila iz yashchika pustoj formulyar, sprosila, kak ego zovut, skol'ko emu let i gde on zhivet. Ona kak-to stranno, zadom napered pechatnymi bukvami zapisala svedeniya o nem, stuknula shtempelem, stavya datu, i protyanula formulyar emu. -- Mozhno mne vzyat' knigu pryamo sejchas? -- Pozhalujsta, esli hotite. Tom snova podoshel k polke, gde hranilas' Britanskaya enciklopediya, vytashchil uzhe znakomyj emu tom SARS -- SORK. Emu hotelos' eshche raz povnimatel'nee prochest' abzac o svyatom Sebast'yane, vyuchit' ego naizust'. No kogda on podoshel k stolu bibliotekarshi, chtoby raspisat'sya za poluchennuyu knigu, ona nervno zatryasla golovoj. -- Nemedlenno polozhite ee obratno,-- potrebovala ona.-- Iz spravochnogo zala knigi ne vydayutsya. On vernulsya v spravochnyj zal, polozhil tom na mesto. Vse vokrug tyavkayut: "chitaj! chitaj!" -- s otvrashcheniem razmyshlyal on. I vot kogda ty, nakonec, soglashaesh'sya, govorish': "O'kej, budu chitat'!" -- oni tychut tebya nosom v kakie-to pravila. Tem ne menee, vyhodya iz biblioteki, on neskol'ko raz s udovletvoreniem pohlopal sebya po karmanu, s udovol'stviem chuvstvuya pod ladon'yu uprugij karton formulyara. Na obed Klotil'da prigotovila zharenogo cyplenka pod yablochnym sousom s pyure i pirog na desert. Oni sideli za stolom i eli, mnogo ne razgovarivali. Kogda zakonchili i Klotil'da ubirala gryaznuyu posudu so stola, on, podojdya k nej, obnyal ee i skazal: -- Klotil'da, doch' burgundskogo korolya Hil'perika, supruga Hlodviga, korolya frankov. Ona ot udivleniya vytarashchila na nego glaza. -- CHto-chto ty skazal? -- Mne zahotelos' vyyasnit' proishozhdenie tvoego imeni,-- ob®yasnil on.-- YA shodil v biblioteku. Okazyvaetsya, ty -- korolevskaya doch', i k tomu zhe eshche i zhena korolya. Ona dolgo smotrela na nego, obnimaya obeimi rukami za taliyu, potom pocelovala nezhno v lob v znak blagodarnosti, slovno on prines ej kakoj-to ochen' dorogoj podarok. II V pletenoj korzinke, vydelyavshejsya belym pyatnom na zelenoj vlazhnoj trave, uzhe barahtalis' dve rybiny. V rechke na samom dele bylo polno ryby, kak i govoril Bojlan. Na granice ego pomest'ya, tam, gde vtekala rechka, stoyala damba. Ot nee rechka, izvivayas', tekla po territorii, prinadlezhashchej Bojlanu, do drugoj damby, na protivopolozhnom krayu ego pomest'ya. Ottuda ona, razdelyayas' na neskol'ko rukavov, nizvergalas' vodopadami v Gudzon. Rudol'f v staryh vel'vetovyh bridzhah, bol'shih, ne po noge, rezinovyh sapogah pozharnika, kuplennyh na rasprodazhe, shel po beregu