Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Nevil Shute. Pied Piper (1942). Per. - N.Gal'.
   M., "Hudozhestvennaya literatura", 1991.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 28 April 2001
   -----------------------------------------------------------------------





   Ego zovut Dzhon  Sidnej  Houard,  my  s  nim  chleny  odnogo  i  togo  zhe
londonskogo kluba. V tot vecher ya prishel tuda uzhinat' okolo vos'mi, ustalyj
posle dolgogo dnya i neskonchaemyh razgovorov o moih vzglyadah na  vojnu.  On
vhodil v klub vperedi menya - vysokij izmozhdennyj chelovek let semidesyati  s
neskol'ko netverdoj pohodkoj. V dveryah on zacepilsya za kovrik,  spotknulsya
i chut' ne upal; shvejcar podskochil i podhvatil ego pod lokot'.
   Starik posmotrel na kovrik i tknul v nego zontom.
   - CHert, zacepilsya noskom,  -  skazal  on.  -  Spasibo,  Piters.  Vidno,
stareyu.
   SHvejcar ulybnulsya.
   - Mnogie dzhentl'meny spotykayutsya tut v poslednee vremya, ser.  YA  tol'ko
na dnyah govoril ob etom upravlyayushchemu.
   - Nu, tak skazhite eshche raz i povtoryajte do teh por, poka on  ne  navedet
poryadok, - skazal starik. - V odin prekrasnyj den' ya upadu mertvyj k vashim
nogam. Vam zhe etogo ne hochetsya, a? - On chut' usmehnulsya.
   - Sovsem ne hochetsya, ser, - skazal shvejcar.
   - Nado dumat'. Ochen' nepriyatno, kogda takoe sluchaetsya v klube. Ne hotel
by ya umeret' na kovrike u poroga.  I  v  ubornoj  ne  hotel  by.  Pomnite,
Piters, kak polkovnik Makferson umer v ubornoj?
   - Pomnyu, ser. |to byl ves'ma priskorbnyj sluchaj.
   - Da... - Starik nemnogo pomolchal. Potom pribavil: - Da,  v  ubornoj  ya
tozhe ne hochu umeret'. Tak chto smotrite, puskaj kovrik privedut v  poryadok.
Peredajte ot menya upravlyayushchemu.
   - Nepremenno, ser.
   Starik dvinulsya dal'she. YA zhdal, poka  ih  beseda  konchitsya,  nado  bylo
poluchit' u shvejcara pis'ma. On vernulsya  za  peregorodku,  podal  mne  moyu
pochtu v okoshko, i ya stal ee prosmatrivat'.
   - Kto etot starik? - sprosil ya ot nechego delat'.
   - |to mister Houard, ser, - otvetil shvejcar.
   - On, kazhetsya, ochen' ozabochen tem, kakaya imenno konchina ego zhdet.
   SHvejcar ne ulybnulsya.
   - Da, ser. Mnogie dzhentl'meny  govoryat  tak,  kogda  nachinayut  staret'.
Mister Houard ochen' mnogo let sostoit chlenom nashego kluba.
   - Vot kak? - skazal ya bolee pochtitel'no. - Ne pomnyu, chtoby  ya  ego  tut
vstrechal.
   - Kazhetsya, on provel poslednie mesyacy  za  granicej,  ser,  -  ob®yasnil
shvejcar. - A kak vernulsya, sil'no postarel. Boyus', ego ne nadolgo hvatit.
   - V ego vozraste eta  proklyataya  vojna  daetsya  nelegko,  -  skazal  ya,
othodya.
   - Sovershenno verno, ser.
   YA  proshel  v  klub,  povesil  na  veshalku  svoj  protivogaz,  otstegnul
portupeyu, povesil tuda zhe i uvenchal vse  eto  furazhkoj.  Potom  podoshel  k
vitrine i prosmotrel poslednyuyu svodku. Nichego osobo horoshego ili  plohogo.
Nasha aviaciya vse eshche krepko bombila Rur; Rumyniya vse eshche otchayanno gryzlas'
s sosedyami. Svodka byla takaya zhe,  kak  vse  poslednie  tri  mesyaca  posle
okkupacii Francii.
   YA poshel uzhinat'. Houard byl uzhe v stolovoj; krome nas tam pochti  nikogo
ne okazalos'. Emu prisluzhival oficiant chut' li ne takoj zhe staryj, kak  on
sam, i poka on el, oficiant stoyal podle i razgovarival s nim.  YA  nevol'no
prislushalsya. Oni govorili o krikete,  zanovo  perezhivali  sostyazaniya  1925
goda.
   YA uzhinal v odinochestve, a potomu konchil  ran'she  Houarda  i  podoshel  k
kontorke uplatit' po schetu. I skazal kassiru:
   - |tot oficiant... kak ego...
   - Dzhekson, ser?
   - Da, verno... On davno zdes' sluzhit?
   - Ochen' davno. Mozhno skazat', vsyu zhizn'. Po-moemu, on postupil syuda  to
li v devyanosto pyatom, to li v devyanosto shestom.
   - Srok nemalyj.
   Kassir ulybnulsya, otdal mne sdachu.
   - Da, ser. No vot Porson, tot sluzhit u nas eshche dol'she.
   YA podnyalsya v kuritel'nuyu i ostanovilsya u stola,  zavalennogo  gazetami.
Ot nechego delat' nachal listat' spisok chlenov kluba. Houard, uvidel ya, stal
chlenom kluba v 1896 godu. Znachit, on i tot oficiant proveli bok o bok  vsyu
svoyu zhizn'.
   YA vzyal so stola neskol'ko  illyustrirovannyh  ezhenedel'nikov  i  zakazal
kofe. Potom napravilsya v ugol, gde stoyali ryadom dva kresla, samye  udobnye
vo vsem klube, i sobralsya chasok otdohnut', domoj  vernut'sya  uspeyu.  CHerez
neskol'ko minut ryadom poslyshalis' shagi, i  v  sosednee  kreslo  pogruzilsya
dolgovyazyj Houard. Sluzhitel', ne ozhidaya zakaza, prines emu kofe i kon'yak.
   CHut' pogodya starik zagovoril.
   - Prosto porazitel'no, - skazal on negromko. - V  nashej  strane  nel'zya
poluchit'  chashku  prilichnogo  kofe.  Dazhe  v  takom  vot  klube  ne   umeyut
prigotovit' kofe.
   YA otlozhil gazetu. Esli stariku hochetsya pogovorit', ya  ne  protiv.  Ves'
den' ya protorchal u sebya v staromodnom kabinete, ne podnimaya  golovy  chital
otchety i sostavlyal dokladnye zapiski. Priyatno otlozhit'  na  vremya  ochki  i
dat' otdyh glazam. YA izryadno ustal.
   - Odin svedushchij chelovek govoril mne, chto molotyj kofe ne sohranyaetsya  v
nashem klimate, - skazal ya, nashchupyvaya v karmane futlyar ot  ochkov.  -  Iz-za
syrosti ili chto-to v etom rode.
   - Molotyj kofe portitsya  vo  vsyakom  klimate,  -  nastavitel'no  skazal
starik. - Vy nikogda ne vyp'ete poryadochnogo kofe, esli pokupaete  molotyj.
Nado pokupat' zerna i molot' tol'ko pered tem, kak varit'. No  zdes'  etim
ne zanimayutsya.
   On eshche porassuzhdal  o  kofe,  o  cikorii.  Potom,  vpolne  estestvenno,
zagovorili o kon'yake. Starik odobril tot, chto podavali v klube.
   - YA sam kogda-to zanimalsya vinami, - skazal on. - Mnogo  let  nazad,  v
|ksetere. No ostavil eto vskore posle proshloj vojny.
   YA reshil, chto on, dolzhno byt', sostoyal v klubnoj komissii po vinam.
   - Veroyatno, eto dovol'no interesnoe delo, - zametil ya.
   - Nu, eshche by, - skazal on so vkusom.  -  Razbirat'sya  v  horoshih  vinah
ochen' interesno, mozhete mne poverit'.
   My byli pochti sovsem odni v  prostornoj  komnate  s  vysokim  potolkom.
Razgovarivali negromko, otkinuvshis' v kreslah,  poroj  nadolgo  zamolkali.
Kogda ochen' ustanesh', vot takaya mirnaya beseda - bol'shoe  udovol'stvie,  ee
smakuesh' ponemnozhku, slovno staryj kon'yak.
   - Mal'chikom ya chasto byval v |ksetere, - skazal ya.
   - YA-to prekrasno znayu |kseter, - skazal Houard. - Prozhil tam sorok let.
   - U moego dyadi byl dom na Star-kross, - i ya nazval familiyu dyadi.
   Starik ulybnulsya.
   - YA vel ego dela. My byli bol'shimi druz'yami. No eto bylo ochen' davno.
   - Veli ego dela?
   - To est' nasha  firma  vela.  YA  byl  kompan'onom  advokatskoj  kontory
"Fuldzhejms i Houard".
   Tut on pustilsya v vospominaniya i nemalo porasskazal mne o moem  dyadyushke
i ego  semejstve,  o  ego  loshadyah  i  arendatorah.  Razgovor  vse  bol'she
prevrashchalsya v monolog; ya vstavlyal dva-tri slova, i  etogo  bylo  dovol'no.
Starik  negromko  risoval  pochti  zabytye  mnoyu  kartiny,  dni,  chto  ushli
bezvozvratno, - dni moego detstva.
   YA otkinulsya v kresle, spokojno pokurival, i  ustalost'  moya  prohodila.
Poistine mne povezlo, ne chasto vstretish' cheloveka, sposobnogo  govorit'  o
chem-to, krome vojny. Sejchas pochti vse tol'ko i dumayut esli ne  o  nyneshnej
vojne, tak o proshloj, i lyuboj razgovor s  kakim-to  boleznennym  uporstvom
svodyat k vojne. A etogo vysohshego starika vojna  slovno  oboshla  storonoj.
Ego zanimali samye mirnye predmety.
   Potom rech' zashla o rybnoj lovle. Okazalos',  on  strastnyj  rybolov,  ya
tozhe udil ponemnozhku. Pochti vse morskie oficery berut na korabl' udochku  i
ruzh'e. V svobodnye chasy mne  sluchalos'  lovit'  rybu  na  poberezh'yah  vseh
chastej sveta, no obychno ne s  takoj  nazhivkoj,  kakaya  polagaetsya,  i  bez
osobogo uspeha; zato Houard byl nastoyashchij znatok. On pobyval s udochkoj  vo
vseh ugolkah Anglii  i  chut'  li  ne  na  vsem  kontinente.  V  bylye  dni
deyatel'nost' provincial'nogo advokata otnimala ne slishkom mnogo vremeni  i
sil.
   My zagovorili o rybnoj lovle vo  Francii,  i  ya  pripomnil  sobstvennyj
opyt.
   - YA videl, francuzy ochen' zanyatnym sposobom lovyat na muhu, - skazal  ya.
- Berut dlinnyushchuyu bambukovuyu zherd', futov etak v dvadcat' pyat', s  leskoj,
no bez katushki. Dlya nazhivki pol'zuyutsya mokroj muhoj i vedut ee  po  burnoj
vode.
   - Pravil'no, - s ulybkoj podtverdil Houard. - Imenno tak i delayut.  Gde
vy videli takuyu lovlyu?
   - Okolo Geksa, - skazal ya. - Sobstvenno, v SHvejcarii.
   On zadumchivo ulybnulsya.
   - Mne horosho znakomy eti mesta... ochen' horosho. Vy znaete Sen-Klod?
   YA pokachal golovoj:
   - YUru ya ne znayu. |to, kazhetsya, gde-to vozle Moreza?
   - Da... nedaleko ot Moreza.  -  On  pomolchal;  my  ostalis'  vdvoem,  v
komnate bylo tiho, spokojno. Potom starik skazal: -  |tim  letom  ya  hotel
isprobovat' takuyu lovlyu na muhu v tamoshnih ruch'yah.  Neplohoe  razvlechenie.
Nado znat', kuda ryba idet kormit'sya. Nel'zya prosto zabrasyvat'  muhu  kak
popalo. Nuzhno vesti ee tak zhe ostorozhno, kak iskusstvennuyu.
   - Strategiya, - skazal ya.
   - Vot imenno. V sushchnosti, strategiya v tom i sostoit.
   My snova mirno pomolchali. Potom ya skazal:
   - Ne skoro my opyat' smozhem lovit' rybu v teh krayah.
   Tak na sej raz ya sam perevel razgovor  na  vojnu.  Nelegko  obojti  etu
temu.
   - Da... i eto ochen' zhal', - skazal starik. - Mne prishlos' uehat', kogda
ryba eshche ne lovilas'. Do samogo  konca  maya  klev  nikudyshnyj.  Ruch'i  eshche
sovsem mutnye i slishkom polnovodnye  -  sneg  taet,  ponimaete.  Pozzhe,  v
avguste, ruch'i meleyut, da i zhara. Luchshee vremya - seredina iyunya.
   YA povernulsya k nemu.
   - Vy ezdili tuda v etom godu?  -  Konec  maya,  o  kotorom  on  upomyanul
vskol'z', eto vremya, kogda nemcy cherez Gollandiyu i  Bel'giyu  vtorglis'  vo
Franciyu, kogda my otstupali k Dyunkerku, a francuzy byli otbrosheny k Parizhu
i za Parizh. Kazalos' by, ne slishkom podhodyashchee  vremya  dlya  starika  udit'
rybu posredi Francii.
   - YA vyehal v aprele, - skazal on. - Dumal provesti  tam  vse  leto,  no
prishlos' uehat' ran'she.
   YA udivlenno posmotrel na nego, nevol'no ulybnulsya.
   - Trudno bylo vozvrashchat'sya?
   - Net, - skazal on, - ne osobenno.
   - Naverno, u vas byla mashina?
   - Net, - skazal on. - Mashiny ne bylo. YA plohoj voditel', neskol'ko  let
nazad prishlos' ot etogo otkazat'sya. Glaza uzhe ne te.
   - Kogda zhe vy uehali iz YUry? - sprosil ya.
   - Odinnadcatogo iyunya, - skazal on, podumav. - Kak budto tak.
   YA v nedoumenii podnyal brovi:
   - I poezda shli po raspisaniyu?
   Po moej rabote mne horosho izvestno bylo, chto  tvorilos'  v  te  dni  vo
Francii.
   Houard ulybnulsya, skazal zadumchivo:
   - S poezdami bylo nevazhno.
   - Kak zhe vy ottuda vybralis'?
   - Po bol'shej chasti peshkom.
   V etu minutu  poslyshalos'  mernoe  "trah...  trah...  trah...  trah..."
chetyre razryva podryad ne bol'she, chem  v  mile  ot  nas.  Prochnoe  kamennoe
zdanie  kluba  kachnulos',  poly  i  okonnye  ramy  zaskripeli.  My  molcha,
napryazhenno zhdali. Potom protyazhno zavyli sireny i rezko zatreshchali  zenitki.
Nachalsya ocherednoj nalet.
   - CHert poderi, - skazal ya. - CHto budem delat'?
   Starik nevozmutimo ulybnulsya:
   - YA ostanus' zdes'.
   |to bylo razumno.  Prenebregat'  opasnost'yu  tol'ko  radi  togo,  chtoby
izbezhat' neudobstv, glupo, no ved' nad nami tri  solidnyh  perekrytiya.  My
porassuzhdali ob etom, razglyadyvaya potolok i prikidyvaya,  vyderzhit  li  on,
esli obvalitsya krysha. No s mesta ne dvinulis'.
   Voshel molodoj oficiant s fonarem i kaskoj v rukah.
   - Ubezhishche vnizu, hod cherez kladovuyu, dzhentl'meny, - skazal on.
   - A eto obyazatel'no - idti v ubezhishche? - sprosil Houard.
   - Net, tol'ko esli pozhelaete.
   - A vy pojdete vniz, |ndryus? - sprosil ya.
   - Net, ser. YA idu na svoj post, vdrug zazhigatel'naya bomba popadet, malo
li chto.
   - Nu, idite, -  skazal  ya.  -  Delajte  svoe  delo.  A  kogda  najdetsya
svobodnaya minutka, prinesite mne marsaly. No sperva idite na post.
   - Neplohaya mysl', -  skazal  Houard.  -  Mezhdu  zazhigatel'nymi  bombami
prinesite i mne stakan marsaly. YA budu zdes'.
   - Horosho, ser.
   On ushel, a my opyat' otkinulis' na spinki kresel.  Bylo  okolo  poloviny
odinnadcatogo. Oficiant pogasil vse lampy, krome nastol'noj pozadi nas,  i
my okazalis' v malen'kom ovale myagkogo zolotistogo sveta  posredi  bol'shoj
temnoj  komnaty.  Za  oknami  shum  ulichnogo  dvizheniya,  i  tak  ne   ochen'
ozhivlennogo v Londone teh  dnej,  sovsem  utih.  V  otdalenii  poslyshalis'
dva-tri policejskih svistka, promchalsya avtomobil'; potom Pell-Mell vsyu, iz
konca v konec, okutala tishina, tol'ko vdaleke strelyali zenitki.
   - Kak vy dumaete, dolgo nam pridetsya tut sidet'? - sprosil Houard.
   - Poka eto ne konchitsya, ya dumayu.  Poslednij  nalet  prodolzhalsya  chetyre
chasa. - YA pomolchal, potom sprosil: - Kto-nibud' o vas budet bespokoit'sya?
   - Net-net, - kak-to dazhe toroplivo otvetil  on.  -  YA  zhivu  odin...  v
meblirovannyh komnatah.
   YA kivnul.
   - Moya zhena znaet, chto ya zdes'. YA by ej pozvonil, no ne goditsya zanimat'
telefon vo vremya naleta.
   - Da, v eto vremya prosyat ne zvonit', - skazal on.
   Vskore |ndryus prines marsalu. Kogda on vyshel,  Houard  podnyal  bokal  i
posmotrel vino na svet.
   - CHto zh, eto ne samyj nepriyatnyj sposob peresidet' nalet, - zametil on.
   - Da, verno. - YA ne sderzhal ulybki. Potom povernulsya k nemu. -  Znachit,
kogda vse eto nachalos', vy byli vo Francii. Prishlos'  tam  perezhit'  mnogo
naletov?
   On otstavil pochti polnyj bokal.
   - Ne nastoyashchie nalety. Neskol'ko bombezhek  i  pulemetnyh  obstrelov  na
dorogah, no nichego strashnogo.
   On skazal eto tak spokojno, chto ya ne srazu  ego  ponyal.  Potom  reshilsya
zametit':
   -  Vidno,  vy  byli  bol'shim  optimistom,  esli  v  aprele  etogo  goda
otpravilis' vo Franciyu udit' rybu.
   - Da, pozhaluj, - otvetil on zadumchivo. - No mne hotelos' poehat'.


   On skazal, chto vesnoj etogo goda poteryal pokoj i ego muchila  neodolimaya
potrebnost' uehat', peremenit' obstanovku. On ne stal ob®yasnyat', otchego im
tak zavladela zhazhda peremen, skazal tol'ko, chto hotel v voennoe vremya byt'
poleznym, no nikakogo dela najti ne udalos'.
   Veroyatno, ego nikuda ne prinimali, potomu chto emu bylo  pod  sem'desyat.
Kogda razrazilas' vojna, on pytalsya postupit' vo Vspomogatel'nuyu  policiyu;
emu kazalos', na etoj sluzhbe prigoditsya  ego  znanie  zakonov.  V  policii
dumali inache, tam trebovalis' strazhi poryadka pomolozhe. Potom on  obratilsya
v protivovozdushnuyu oboronu i poterpel eshche odnu neudachu. Naprasny okazalis'
i drugie popytki.
   Vojna - tyazheloe vremya dlya staryh lyudej, osobenno dlya muzhchin. Im  trudno
primirit'sya s tem, chto ot nih slishkom malo pol'zy; oni terzayutsya soznaniem
svoego bessiliya. Houard vsyu svoyu zhizn' prisposobil k  peredacham  poslednih
izvestij po radio. Po utram vstaval k semichasovoj svodke,  potom  prinimal
vannu, brilsya, odevalsya i shel slushat' vos'michasovoj  vypusk,  i  tak  ves'
den', vplot' do  polunochnoj  peredachi,  posle  kotoroj  on  ukladyvalsya  v
postel'. V pereryvah mezhdu peredachami on trevozhilsya  iz-za  uslyshannogo  i
prochityval vse gazety, kakie tol'ko mog dostat', poka ne  podhodilo  vremya
opyat' vklyuchit' radio.
   Vojna zastala  ego  za  gorodom.  U  nego  byl  dom  v  Market-Safrone,
nepodaleku ot Kolchestera. On pereehal tuda  iz  |ksetera  chetyr'mya  godami
ran'she, posle smerti zheny; kogda-to, v detstve, on zhil v Market-Safrone, i
u nego eshche sohranilis' koe-kakie znakomstva sredi sosedej. I  on  vernulsya
tuda, dumaya provesti tam  ostatok  zhizni.  Kupil  uchastok  v  tri  akra  s
nebol'shim starym domom, sadom i vygonom.
   V 1938 godu k nemu priehala iz Ameriki zamuzhnyaya doch' s malen'kim synom.
Ona  byla  zamuzhem  za   n'yu-jorkskim   del'com   po   familii   Kostello,
vice-prezidentom strahovogo obshchestva, ochen' bogatym chelovekom. I otchego-to
s nim ne poladila. Houard ne znal vseh "otchego i pochemu" etoj razmolvki  i
ne slishkom na etot schet bespokoilsya: vtajne on polagal, chto doch'  sama  vo
vsem vinovata. On lyubil zyatya. I hot' sovershenno ego ne ponimal, vse  ravno
Kostello byl emu po dushe.
   Tak on zhil,  kogda  nachalas'  vojna,  s  docher'yu  Inid  i  ee  synishkoj
Martinom; otec uporno nazyval mal'chika ne po imeni, a  "Kostello-mladshij",
chto privodilo starika v polnejshee nedoumenie.
   Gryanula  vojna,  i  Kostello  stal  slat'  telegrammu  za  telegrammoj,
nastaivaya, chtoby zhena s synom vernulis' domoj, na Long-Ajlend. I  v  konce
koncov oni uehali. Houard podderzhival zyatya i toropil doch', ubezhdennyj, chto
zhenshchina ne mozhet byt' schastliva vroz' s muzhem. Oni uehali,  a  on  ostalsya
odin v Market-Safrone; izredka na subbotu i voskresen'e  k  nemu  priezzhal
ego syn Dzhon, komandir aviaeskadril'i.
   Dlinnejshimi  telegrammami  po  neskol'ku  sot  slov  Kostello  staralsya
ubedit'  starika  tozhe  priehat'  v  Ameriku.  No  tshchetno.  Starik  boyalsya
okazat'sya lishnim, boyalsya pomeshat' primireniyu. Tak on  skazal,  no  tut  zhe
priznalsya, chto nastoyashchaya prichina byla v drugom: on  ne  lyubit  Ameriku.  V
pervyj god posle svad'by docheri on peresek Atlanticheskij okean i  pogostil
u nih, i emu vovse ne hotelos' prodelat' eto eshche raz. Pochti sem'desyat  let
on  prozhil  v  bolee  rovnom  klimate,  a  v  N'yu-Jorke  emu  dokuchali  to
nevynosimaya zhara, to otchayannyj holod, i nedostavalo melkih uslovnostej,  k
kotorym on privyk v nashej starozavetnoj  Anglii.  Emu  nravilsya  zyat',  on
lyubil doch', a ih mal'chik zanimal v ego zhizni edva li ne glavnoe mesto.  No
nichto ne zastavilo ego promenyat' komfort i bezopasnost' Anglii, vstupivshej
v smertel'nuyu bor'bu, na neudobstva chuzhoj strany, naslazhdavshejsya mirom.
   Itak, v  oktyabre  Inid  s  mal'chikom  uehali.  Houard  provodil  ih  do
Liverpulya, posadil na parohod i vernulsya domoj. S teh por  on  zhil  sovsem
odin, tol'ko ego vdovaya sestra provela u nego tri nedeli pered Rozhdestvom,
da izredka ego naveshchal Dzhon,  priezzhal  iz  Linkol'nshira,  gde  komandoval
eskadril'ej bombardirovshchikov "vellington".
   Konechno, stariku zhilos' ochen' odinoko. V  obychnoe  vremya  emu  bylo  by
dovol'no ohoty na utok i sada. V  sushchnosti,  ob®yasnil  on  mne,  sad  kuda
interesnee zimoj, chem letom, ved' eto - vremya, kogda mozhno chto-to menyat' i
sovershenstvovat'. Esli hochesh' peresadit' derevo, ili zavesti  novuyu  zhivuyu
izgorod', ili ubrat' staruyu, eto nado delat' imenno zimoj. Rabota  v  sadu
dostavlyala  emu  istinnoe  naslazhdenie,  vechno   on   zateval   chto-nibud'
noven'koe.
   Vojna vse isportila. V mysli pominutno vryvalis' soobshcheniya s fronta,  i
mirnye sel'skie zanyatiya uzhe ne radovali. Tyagotila bezdeyatel'nost',  Houard
chuvstvoval sebya bespoleznym i edva li ne vpervye  v  zhizni  ne  znal,  kak
ubit' vremya. Odnazhdy on izlil svoyu dosadu pered vikariem, i etot  celitel'
strazhdushchih dush posovetoval emu zanyat'sya vyazan'em dlya armii.
   Posle etogo on  tri  dnya  v  nedelyu  stal  provodit'  v  Londone.  Snyal
malen'kij nomer v meblirovannyh komnatah,  a  pitalsya  glavnym  obrazom  v
klube. Na dushe nemnogo polegchalo. Poezdka v London po  vtornikam  otnimala
pochti  ves'  den',  vozvrashchenie  v  pyatnicu  -  eshche  den';  tem   vremenem
nakaplivalis' raznye dela  v  Market-Safrone,  tak  chto  i  na  subbotu  i
voskresen'e hlopot hvatalo. On vnushal sebe, chto vse-taki  ne  sidit  slozha
ruki, i pochuvstvoval sebya luchshe.
   Potom, v nachale marta, chto-to sluchilos' i perevernulo vsyu ego zhizn'. On
ne skazal mne, chto eto bylo.
   Togda on zaper dom v Market-Safrone,  pereselilsya  v  London.  I  pochti
bezvyhodno zhil v klube. Nedeli na dve, na tri del hvatilo, a  potom  snova
stalo neponyatno, kuda devat' vremya. I vse eshche ne  udavalos'  najti  mesto,
gde on byl by polezen v dni vojny.
   Nastala vesna - chudo chto byla za vesna. Slovno raspahnulas' dver' posle
toj nashej surovoj zimy. Kazhdyj den' Houard shel pogulyat'  v  Hajd-park  ili
Kensington-Gardens i smotrel,  kak  rastut  krokusy  i  narcissy.  Klubnyj
rasporyadok zhizni vpolne emu podhodil. Toj chudesnoj vesnoj, gulyaya v  parke,
on dumal, chto zhit'  v  Londone  sovsem  neploho,  esli  mozhno  kuda-nibud'
izredka i uehat'.
   CHem zharche  grelo  solnce,  tem  neotstupnej  stanovilos'  zhelanie  hot'
nenadolgo uehat' iz Anglii.
   V sushchnosti,  kazalos',  pochemu  by  i  ne  uehat'.  Vojna  v  Finlyandii
zakonchilas', i na zapadnom fronte, pohozhe, vse zamerlo. Vo  Francii  zhizn'
shla vpolne normal'naya, tol'ko v inye dni byl  ogranichen  vybor  blyud.  Vot
togda-to on nachal podumyvat' o poezdke na YUru.
   Gornye al'pijskie doliny stali  uzhe  slishkom  vysoki  dlya  nego;  tremya
godami ran'she on ezdil v Pontresinu, i tam davala sebya  znat'  odyshka.  No
vesennie cvety tak zhe horoshi vo Francuzskoj YUre, kak i v  SHvejcarii,  a  s
vysot nad Le Rus viden Monblan. Starika neodolimo tyanulo tuda,  gde  vidny
gory. "Vozvozhu ochi moi k goram, otkuda pridet pomoshch' moya" [Psaltir',  120,
I (Pesn' voshozhdeniya)],  -  procitiroval  on.  Takoe  u  nego  togda  bylo
chuvstvo.
   On dumal, chto priedet kak  raz  vovremya  i  uvidit,  kak  iz-pod  snega
probivayutsya  cvety;  a  esli  provesti  tam  mesyaca  dva,  solnce   stanet
prigrevat' i nastupit pora rybnoj lovli. On zaranee predvkushal, kak  budet
udit' rybu v tamoshnih gornyh ruch'yah. Oni ochen' chistye,  skazal  on,  ochen'
svetlye i spokojnye.
   On hotel v etom godu videt' vesnu, hotel nasytit'sya sozercaniem  vesny.
ZHazhdal uvidet', kak prihodit novaya zhizn' na smenu tomu, chto proshlo. ZHazhdal
vse eto vpitat'. Uvidet', kak zacvetaet boyaryshnik po beregam rek,  uvidet'
pervye krokusy v polyah. Uvidet', kak skvoz' mertvuyu  proshlogodnyuyu  porosl'
probivayutsya u kromki vody molodye pobegi trostnika. ZHazhdal  oshchutit'  teplo
obnovlennogo solnca i svezhest' obnovlennogo  vozduha.  ZHazhdal  nasladit'sya
vsem, chto nesla vesna, -  vsej  vesnoyu  spolna.  Posle  togo,  chto  s  nim
sluchilos', on etogo zhazhdal bol'she vsego na svete.
   Potomu-to on i poehal vo Franciyu.
   Vyehat' iz Anglii okazalos' legche, chem on predpolagal. On  obratilsya  v
agentstvo Kuka, i tam emu skazali, kak dejstvovat'.  Nuzhno  razreshenie  na
vyezd, i poluchit' eto razreshenie on dolzhen sam,  lichno.  CHinovnik  sprosil
ego, pochemu on hochet uehat' za granicu.
   Starik Houard otkashlyalsya.
   - Vesnoj dlya menya v Anglii pogoda nepodhodyashchaya, - skazal on. - YA provel
zimu vzaperti. Doktor mne predpisal bolee teplyj klimat.
   On zaranee zapassya svidetel'stvom, kotoroe dal emu lyubeznyj vrach.
   - Ponimayu, - skazal chinovnik. - Vy sobiraetes' na yug Francii?
   - Ne pryamo na yug, - otvetil  Houard.  -  YA  provedu  neskol'ko  dnej  v
Dizhone, a na YUru poedu, kak tol'ko rastaet sneg.
   CHinovnik  vypisal  razreshenie  vyehat'  na  tri  mesyaca  dlya   popravki
zdorov'ya. Ne tak uzh eto bylo slozhno.
   Potom starik provel dva beskonechno schastlivyh dnya v magazine  Hardi  na
Pell-Mell, gde torguyut rybolovnoj snast'yu. On  provodil  tam  netoroplivyh
polchasa utrom i polchasa vecherom, a v promezhutke perebiral pokupki, mechtal,
kak budet udit' rybu, i prikidyval, chto eshche kupit'...
   On vyehal iz Londona utrom desyatogo aprelya,  v  to  samoe  utro,  kogda
stalo izvestno, chto nemcy vtorglis' v Daniyu i Norvegiyu. On prochel gazetu v
poezde po puti v Duvr, i novost' ne vzvolnovala ego. Mesyacem ran'she on byl
by vne sebya, kidalsya by ot radio k gazetam i snova k radio. Teper' eto ego
slovno i ne kasalos'. Kuda bol'she ego zanimalo, dostatochno li on  vezet  s
soboj kryuchkov i lesok. Pravda, on hotel ostanovit'sya na den'-dva v Parizhe,
no francuzskaya lesa, skazal on, prosto nikudyshnaya. Francuzy v etom  nichego
ne ponimayut, delayut lesu takuyu tolstuyu, chto ryba  nepremenno  ee  zametit,
dazhe pri lovle na muhu.
   Do Parizha ehat' bylo  ne  slishkom  udobno.  Houard  sel  na  parohod  v
Folkstonskom portu okolo odinnadcati utra, i oni prostoyali tam chut' ne  do
vechera. Traulery i katera, yaliki i yahty, splosh' vykrashennye v  seroe  i  s
komandoj  iz  voennyh  moryakov,  snovali  vzad  i  vpered,   no   parohod,
krejsiruyushchij cherez Kanal, vse stoyal u  pristani.  On  byl  perepolnen,  za
zavtrakom ne hvatalo stul'ev, a dlya teh, kto nashel mesto, ne hvatalo  edy.
Nikto ne mog ob®yasnit' passazhiram, iz-za chego takoe  opozdanie,  no  mozhno
bylo dogadat'sya, chto gde-to ryshchet podvodnaya lodka.
   Okolo chetyreh chasov s  morya  doneslos'  neskol'ko  tyazhelyh  vzryvov,  i
vskore posle etogo parohod otchalil.
   Kogda pribyli  v  Bulon',  uzhe  sovsem  stemnelo  i  vse  shlo  dovol'no
bestolkovo. Iz-za tusklogo sveta dosmotr v tamozhne tyanulsya  beskonechno,  k
parohodu ne podali poezd, ne hvatalo nosil'shchikov. Houardu prishlos' doehat'
na taksi do vokzala i zhdat' blizhajshego, devyatichasovogo poezda na Parizh.  A
etot poezd byl perepolnen, ele tashchilsya, ostanavlivalsya na kazhdoj  stancii.
Tol'ko vo vtorom chasu nochi nakonec pribyli v Parizh.
   Puteshestvie vmesto obychnyh  shesti  chasov  otnyalo  vosemnadcat'.  Houard
ustal, ustal bezmerno.  V  Buloni  ego  nachalo  bespokoit'  serdce,  i  on
zametil, chto okruzhayushchie na nego kosyatsya - naverno, vyglyadel on nevazhno. No
na takie sluchai u nego vsegda pri sebe puzyrek; v poezde on  srazu  prinyal
lekarstvo i pochuvstvoval sebya mnogo luchshe.
   On napravilsya v otel' ZHirode, malen'kuyu gostinicu u  nachala  Elisejskih
polej, on i prezhde tam ostanavlivalsya. Pochti  vseh  sluzhashchih,  kotoryh  on
znal, uzhe prizvali v armiyu, no ego vstretili ochen' privetlivo i  prekrasno
ustroili. V pervyj den' on pochti do samogo obeda ostavalsya v posteli i  ne
vyhodil iz komnaty pochti do vechera, no na drugoe utro uzhe sovsem prishel  v
sebya i otpravilsya v Luvr.
   On vsegda ochen' lyubil zhivopis' - nastoyashchuyu zhivopis', kak on eto nazyval
v otlichie ot impressionizma. Milee vsego byla emu flamandskaya shkola. V  to
utro on posidel na  skam'e  pered  shardenovskim  natyurmortom,  razglyadyvaya
trubki i bokaly na kamennom stole. Potom poshel  vzglyanut'  na  avtoportret
hudozhnika. Ochen' priyatno bylo  smotret'  na  muzhestvennoe  i  dobroe  lico
cheloveka, kotoryj tak horosho porabotal bol'she dvuh stoletij tomu nazad.
   Vot  i  vse,  chto  on  videl  v  to  utro  v  Luvre  -   tol'ko   etogo
molodca-hudozhnika i ego polotna.
   Nazavtra on napravilsya k goram. On vse eshche  chuvstvoval  slabost'  posle
utomitel'nogo pereezda, tak chto v etot den' doehal tol'ko  do  Dizhona.  Na
Lionskom vokzale mimohodom kupil gazetu i prosmotrel ee,  hotya  i  utratil
vsyakij interes k vojne. Uzhasno mnogo shumu podnyali iz-za Norvegii i  Danii,
- emu kazalos', oni vovse togo ne stoyat. Oni tak daleko.
   Obychno eto puteshestvie otnimalo chasa tri, no teper' na zheleznyh dorogah
byl otchayannyj besporyadok. Emu skazali, chto eto  iz-za  voinskih  eshelonov.
Skoryj vyshel iz Parizha s opozdaniem na chas i eshche na dva  chasa  zapozdal  v
puti. Tol'ko pod vecher Houard dobralsya do Dizhona  i  rad  byl,  chto  reshil
zdes' ostanovit'sya. On velel dostavit' svoj bagazh  v  malen'kuyu  gostinicu
kak raz naprotiv vokzala, i tut v restorane ego nakormili otlichnym uzhinom.
Potom zdes' zhe v kafe on  vypil  chashku  kofe  s  ryumochkoj  kuantro,  okolo
poloviny desyatogo uzhe leg, ne slishkom ustalyj, i spal horosho.
   Na drugoj den'  on  chuvstvoval  sebya  sovsem  horosho,  luchshe,  chem  vse
poslednee vremya. Pomogla peremena obstanovki, i peremena vozduha tozhe.  On
vypil kofe u sebya v nomere i ne spesha odelsya; na ulicu vyshel okolo  desyati
chasov, siyalo solnce, den' byl teplyj i yasnyj. Houard proshel cherez gorod do
ratushi i reshil, chto  Dizhon  ostalsya  takoj  zhe,  kakim  zapomnilsya  emu  s
proshlogo raza, - on tut pobyval okolo polutora let nazad. Vot magazin, gde
oni togda kupili berety, vyveska "Au pauvre diable" ["U  bedolagi"  (bukv.
"U neschastnogo cherta", fr.)] opyat' vyzvala u nego ulybku. A  vot  magazin,
gde Dzhon kupil lyzhi, no zdes' Houard ne stal zaderzhivat'sya.
   On poobedal v gostinice i sel  v  dnevnoj,  poezd  na  YUru;  okazalos',
mestnye poezda idut luchshe, chem dal'nie.  V  Andelo  on  sdelal  peresadku,
otsyuda vela vetka v gory. Vsyu vtoruyu  polovinu  dnya  malen'kij  parovozik,
pyhtya, tashchil dva staryh vagona po odnokolejke sredi  tayushchih  snegov.  Sneg
tayal, stekal po sklonam v ruch'i - i  oni  nenadolgo  obratilis'  v  burnye
potoki. Na sosnah uzhe poyavilis' molodye igly, no luga eshche pokryvalo  seroe
podtayavshee mesivo. Na mestah povyshe  v  polyah  uzhe  probivalas'  trava,  i
Houard koe-gde zametil pervye krokusy. On priehal kak raz vovremya i ochen',
ochen' etomu radovalsya.
   Poezd prostoyal polchasa v  Moreze  i  otoshel  na  Sen-Klod.  Priehali  v
sumerki. Iz Dizhona Houard otpravil telegrammu v gostinicu "U Vysokoj gory"
v  Sidotone,  prosil  prislat'  za  nim  mashinu,  potomu  chto  ot  stancii
odinnadcat' mil', a v Sen-Klode ne vsegda  najdesh'  avtomobil'.  I  mashina
gostinicy  vstretila  ego  -  staryj  "krajsler",  pravil   im   concierge
[kons'erzh, privratnik (fr.)], v proshlom yuvelir. No o prezhnej ego professii
Houard uznal pozdnee: kogda on priezzhal syuda v proshlyj raz,  etot  chelovek
eshche ne sluzhil v gostinice.
   Kons'erzh ulozhil veshchi starika v bagazhnik, i oni  dvinulis'  k  Sidotonu.
Pervye pyat' mil'  doroga  shla  ushchel'em,  vzbiralas'  krutymi  izvivami  po
gornomu sklonu. Potom, na vozvyshennosti,  ona  potyanulas'  napryamik  cherez
luga i les. Posle londonskoj zimy vozduh zdes'  pokazalsya  nepravdopodobno
svezhim i chistym. Houard sidel ryadom s voditelem, no tak prekrasna byla eta
doroga v predvechernem svete, chto razgovarivat' ne hotelos'. Oni obmenyalis'
lish' neskol'kimi slovami  o  vojne,  i  voditel'  skazal,  chto  pochti  vse
zdorovye muzhchiny iz okrugi prizvany v armiyu. A ego ne vzyali, almaznaya pyl'
v®elas' emu v legkie.
   Gostinica "U Vysokoj gory" -  staroe  pristanishche  turistov.  Tam  okolo
pyatnadcati spalen, i zimoj  tuda  obychno  s®ezzhayutsya  lyzhniki.  Sidoton  -
kroshechnaya   derevushka,   vsego-to   pyatnadcat'   ili   dvadcat'   domishek.
Edinstvennoe zdanie pobol'she - gostinica; gory obstupayut derevushku so vseh
storon, po otlogim sklonam pastbishch tam i syam rasseyany sosnovye roshchi. Ochen'
mirnyj i tihij ugolok etot Sidoton dazhe zimoj, kogda v nem  polno  molodyh
francuzskih lyzhnikov. Nichego ne izmenilos' s teh por, kak Houard byl zdes'
v proshlyj raz.
   K gostinice pod®ehali, kogda uzhe stemnelo. Houard medlenno podnyalsya  po
kamennym stupenyam kryl'ca, kons'erzh sledoval  za  nim  s  bagazhom.  Starik
tolknul tyazheluyu dubovuyu dver' i  shagnul  v  prihozhuyu.  Ryadom  raspahnulas'
dver' kabachka pri gostinice, i poyavilas' madam Lyukar, takaya zhe  veselaya  i
cvetushchaya, kak god nazad; ee okruzhali  deti,  iz-za  ee  plecha  vyglyadyvali
ulybayushchiesya sluzhanki. Sam Lyukar ushel voevat', postupil v otryad  al'pijskih
strelkov.
   Houarda vstretili shumnymi francuzskimi privetstviyami. On ne  zhdal,  chto
ego tak horosho zapomnili, no zdes', v serdce YUry, anglichane  -  ne  chastye
gosti. Ego zasypali voprosami. Kak on  sebya  chuvstvuet?  Ne  ustal  li  ot
pereezda cherez Manche? [La-Mansh (fr.)] Znachit, on ostanavlivalsya v Parizhe?
I v Dizhone tozhe? |to horosho. Ochen' utomitel'no stalo puteshestvovat'  iz-za
etoj sale [gnusnoj (fr.)] vojny. Na etot raz on priehal ne s lyzhami,  a  s
udochkoj? |to horosho. Ne vyp'et li on s hozyajkoj stakanchik perno?
   - Nu, a monsieur votre fils? [vash syn? (fr.)] Kak on pozhivaet?
   CHto zh, oni dolzhny znat'. Houard otvel nevidyashchij vzglyad.
   - Madame, - skazal on, - mon fils est mort. Il est tombe en son  avion,
au-dessus de Heligoland Bight [Sudarynya, moj syn pogib. Ego samolet  sbili
nad Gel'golandom (fr.)].





   V Sidotone  Houard  ustroilsya  sovsem  neploho.  Svezhij  gornyj  vozduh
voskresil ego, vernul emu appetit i spokojnyj son  po  nocham.  Pritom  ego
zanimali i razvlekali nemnogochislennye mestnye zhiteli, kotoryh on vstrechal
v kabachke. On horosho razbiralsya vo vsyakih derevenskih  delah  i  svobodno,
hotya, pozhaluj, chereschur pravil'no govoril po-francuzski. On byl privetliv,
i krest'yane ohotno prinyali ego v kompaniyu i, ne stesnyayas', obsuzhdali s nim
svoi povsednevnye zaboty. Byt' mozhet, to, chto  on  poteryal  syna,  pomoglo
slomat' led.
   K vojne oni, vidno, otnosilis' bez osobogo pyla.
   Pervye dve nedeli Houardu bylo neveselo, no, veroyatno, luchshe, chem  esli
by on ostalsya v Londone. S  gornyh  sklonov  eshche  ne  soshel  sneg,  i  oni
naseleny byli slishkom gor'kimi dlya  nego  vospominaniyami.  Poka  ne  stali
dostupnymi lesnye tropy, on sovershal korotkie progulki po doroge  -  i  na
kazhdom zasnezhennom sklone emu chudilsya Dzhon: vot on vyletaet  iz-za  grebnya
holma, zigzagami mchitsya vniz i, okutannyj belym vihrem, ischezaet v doline.
Inogda v tom zhe snezhnom  vihre  s  nim  pronositsya  Nikol',  svetlovolosaya
francuzhenka iz SHartra. I eto videnie - samoe muchitel'noe.
   Solnce grelo vse zharche, vskore sneg stayal. Vsyudu zvonko lepetala  voda,
i trava zelenela na sklonah, gde eshche nedavno  bylo  belym-belo.  Poyavilis'
cvety, i progulki obreli  novuyu  prelest'.  Vmeste  so  snegom  ischezli  i
tyagostnye  videniya:  v  zeleni   cvetushchih   polej   ne   tailos'   nikakih
vospominanij. CHem yarche rascvetala vesna, tem spokojnej stanovilos' u  nego
na dushe.
   A eshche emu pomogla missis Keveno.
   Ponachalu, zastav v etoj zaholustnoj gostinice, kuda obychno ne  zaezzhali
turisty, anglichanku, on i ogorchilsya i rasserdilsya. Ne zatem on priehal  vo
Franciyu, chtoby govorit' i dumat' po-anglijski. V pervuyu nedelyu  on  uporno
izbegal ee i dvuh ee detej. Da i ne obyazatel'no bylo s  nimi  vstrechat'sya.
Oni pochti ves'  den'  provodili  v  gostinoj;  drugih  postoyal'cev  v  eto
mezhsezon'e ne bylo. Houard ostavalsya bol'she u sebya ili zhe igral partiyu  za
partiej v shashki s zavsegdatayami kabachka.
   Keveno, skazali emu, chinovnik  Ligi  nacij,  kvartiruet  v  ZHeneve,  do
Sidotona ottuda po pryamoj vsego mil' dvadcat'. On, vidno,  opasaetsya,  kak
by v SHvejcariyu ne vtorglis' nemcy, i iz ostorozhnosti otpravil zhenu i detej
vo Franciyu. Oni v Sidotone uzhe  mesyac;  kazhduyu  subbotu  on  naveshchaet  ih,
peresekaya granicu na svoej mashine. Houard  uvidel  ego  v  pervuyu  subbotu
svoego prebyvaniya zdes', - eto byl ryzhevatyj chelovek  let  soroka  pyati  s
vechno ozabochennym licom.
   CHerez nedelyu Houard nemnogo s  nim  pogovoril.  |tot  Keveno  pokazalsya
staromu yuristu na redkost' nepraktichnym. On byl  predan  Lige  nacij  dazhe
teper', vo vremya vojny.
   - Mnogie govoryat, budto Liga  sebya  ne  opravdala,  -  ob®yasnyal  on.  -
Po-moemu, eto ochen' nespravedlivo. Posmotrite otchety za poslednie dvadcat'
let, takimi uspehami ne mozhet pohvastat' ni odna organizaciya.  Posmotrite,
skol'ko sdelala Liga v oblasti snabzheniya medikamentami!
   I tak dalee v tom zhe duhe.
   O vojne on skazal:
   -  Ligu  mozhno  upreknut'  tol'ko  v  odnom,  ona  ne  sumela   vnushit'
gosudarstvam  -  svoim  chlenam  veru  v  svoi  idealy.  Dlya  etogo   nuzhna
propaganda. A propaganda stoit, deneg. Esli by kazhdoe gosudarstvo  tratilo
na Ligu desyatuyu dolyu togo; chto ono tratit na vooruzhenie, vojny by ne bylo.
   Poslushav s polchasa, starik Houard reshil, chto mister  Keveno  skuchnejshij
malyj. On terpel eti rassuzhdeniya po prisushchej emu uchtivosti i  potomu,  chto
sobesednik byl yavno iskrenen, no  sbezhal,  edva  pozvolili  prilichiya.  Kak
velika eta iskrennost', Houard ponyal, lish' kogda vstretil odnazhdy  v  lesu
missis Keveno i proshel s neyu  dobruyu  milyu  do  gostinicy.  Ona  okazalas'
vernym ehom muzha.
   - YUstas nikogda ne ostavit Ligu, -  skazala  ona.  -  Dazhe  esli  nemcy
vstupyat v SHvejcariyu, on ne ostavit ZHenevu. Tam stol'ko vazhnoj raboty.
   Starik posmotrel na nee poverh ochkov.
   - No esli nemcy vstupyat v SHvejcariyu, pozvolyat li oni emu prodolzhat' etu
rabotu?
   - Pochemu zhe, konechno, pozvolyat, - skazala ona. - Liga  -  mezhdunarodnoe
uchrezhdenie. Da, ya znayu, Germaniya uzhe ne  chlen  Ligi.  No  ona  cenit  nashu
deyatel'nost', my vne politiki. Liga gorditsya tem,  chto  sposobna  rabotat'
odinakovo horosho v lyuboj strane i pri lyubom pravitel'stve. Ved'  inache  ee
nel'zya bylo by nazvat' podlinno mezhdunarodnoj organizaciej, ne pravda li?
   - Da, pozhaluj, chto tak, - soglasilsya starik.
   Neskol'ko shagov oni shli molcha.
   - Nu, a  esli  nemcy  dejstvitel'no  vojdut  v.  ZHenevu,  vash  muzh  tam
ostanetsya? - sprosil nakonec Houard.
   - Konechno. Ne mozhet zhe on  izmenit'  svoemu  dolgu,  -  skazala  missis
Keveno. I, nemnogo pomolchav, pribavila: - Poetomu  on  i  otoslal  menya  s
det'mi syuda, vo Franciyu.
   Ona poyasnila, chto s Angliej oni ne svyazany.  Uzhe  desyat'  let  zhivut  v
ZHeneve; zdes' rodilis' ih deti. Za eto vremya oni dazhe  na  kanikuly  redko
ezdili v Angliyu. I vovse ne dumayut, chto teper' ej nuzhno uehat' s det'mi  v
Angliyu, tak daleko ot muzha. Sidoton sovsem ryadom, cherez granicu - i to uzhe
daleko.
   - Vse eto tol'ko na dve-tri nedeli, - skazala ona spokojno. -  A  potom
polozhenie proyasnitsya i mozhno budet vernut'sya domoj.
   Domom ona nazyvala ZHenevu.
   U vhoda v gostinicu oni rasstalis', no  na  drugoj  den'  za  zavtrakom
missis Keveno ulybnulas' Houardu, kogda on voshel v  komnatu,  i  sprosila,
dovolen li on progulkoj.
   - YA doshel do Puen de Nezh, - otvetil on  uchtivo.  -  Segodnya  utrom  tam
chudesno, prosto chudesno.
   Posle etogo oni chasto obmenivalis' dvumya-tremya  slovami,  i  u  Houarda
voshlo v privychku po vecheram, posle uzhina, provodit' s neyu chetvert' chasa  v
gostinoj za chashkoj kofe. Poznakomilsya on i s det'mi.
   Ih  bylo  dvoe.  Ronal'd,  temnovolosyj  mal'chik  let  vos'mi,   vsegda
raskladyval po vsemu polu gostinoj rel'sy igrushechnoj zheleznoj  dorogi.  On
byl bol'shoj lyubitel' tehniki i  zastyval,  kak  zavorozhennyj,  u  vhoda  v
garazh, kogda kons'erzh s trudom zavodil staruyu, uzhe desyat' let prosluzhivshuyu
mashinu.
   Odnazhdy starik Houard podoshel k mal'chiku.
   - A ty umeesh' pravit' takoj mashinoj? - myagko sprosil on.
   - Mais oui - c'est facile, ca [da, konechno, eto ochen' legko  (fr.)].  -
Mal'chik ohotnee govoril po-francuzski, chem na rodnom yazyke. - Nado  vlezt'
na siden'e i vertet' baranku.
   - A zavesti mashinu mozhesh'?
   - Nado tol'ko nazhat' von tu knopku, et elle va [i  ona  pojdet  (fr.)].
|to elektricheskij starter.
   - Pravil'no. No etot avtomobil', pozhaluj, slishkom velik dlya tebya.
   - Bol'shim avtomobilem legche pravit', - vozrazil mal'chik. - A u vas est'
mashina?
   Houard pokachal golovoj.
   - Teper' net. Ran'she byla.
   - A kakoj marki?
   Starik bespomoshchno posmotrel na nego.
   - Pravo, ya zabyl. Kazhetsya, "standard".
   Ronal'd podnyal na nego nedoverchivye glaza:
   - Neuzheli vy ne pomnite?!
   No Houard ne mog vspomnit'.
   Pyatiletnyuyu sestrenku Ronal'da zvali SHejla. Ee risunki valyalis' po vsemu
polu gostinoj, takaya sejchas eyu ovladela strast' - ona  ne  rasstavalas'  s
cvetnymi karandashami. Odnazhdy, spuskayas' po lestnice, Houard uvidel  SHejlu
na ploshchadke; prisev na kortochki, ona userdno risovala chto-to na  titul'nom
liste knizhki. Pervaya stupen'ka lestnicy zamenyala ej stol.
   Starik ostanovilsya podle nee.
   - CHto ty risuesh'?
   Ona ne otvetila.
   - Ty ne pokazhesh' mne? - prodolzhal  Houard.  -  Ochen'  krasivye  u  tebya
karandashi. - On s trudom opustilsya na odno koleno,  revmatizm  daval  sebya
znat'. - Pohozhe, eto u tebya dama.
   Devochka podnyala glaza.
   - Dama s sobakoj.
   - Gde zhe sobaka? - Houard vglyadyvalsya v pestruyu maznyu. Devochka molchala.
- Hochesh', ya narisuyu sobaku na povodke, ona pojdet za hozyajkoj?
   SHejla  usilenno  zakivala  v  znak  soglasiya.  Houard  naklonilsya   nad
risunkom, koleni nyli. No ruka davno utratila bylye navyki, i sobaka vyshla
pohozha na svin'yu.
   - Damy ne vodyat svinej gulyat', - skazala SHejla.
   CHuvstvo yumora ne izmenilo staromu yuristu.
   - A  eta  dama  povela,  -  vozrazil  on.  -  Pomnish',  kak  v  stishke:
"Hryushka-svinyushka na bazar poshla"?
   Devochka minutu podumala.
   - Togda narisujte i hryushku, u kotoroj doma dela, - skazala ona. - I eshche
porosenka-detku, on kushaet kotletku.
   No kolenyam Houarda stalo nevterpezh. On s trudom vypryamilsya.
   - Ih ya narisuyu zavtra.
   Tol'ko teper' on zametil, chto izobrazhenie  damy,  vedushchej  na  progulku
svin'yu, ukrasilo soboyu titul'nyj list "Detstva Iisusa".
   Na drugoj den' posle zavtraka SHejla zhdala ego v prihozhej.
   - Mama pozvolila ugostit' vas pomadkoj.
   I ona protyanula emu bumazhnyj kulek s klejkim komom na dne.
   - Ves'ma blagodaren, - ser'ezno skazal  Houard.  Posharil  v  kul'ke  i,
otshchipnuv kusochek, otpravil v rot. - Spasibo, SHejla.
   Devochka povernulas' i pobezhala cherez bar v prostornuyu kuhnyu  gostinicy.
Slyshno bylo, kak ona zashchebetala po-francuzski s madam Lyukar, predlagaya  ej
pomadku.
   Starik obernulsya i uvidel na lestnice  missis  Keveno.  On  ukradkoj  v
karmane vyter pal'cy nosovym platkom.
   - Vashi deti prekrasno govoryat po-francuzski, - zametil on.
   - Da, pravda? Oni  hodyat  v  zdeshnyuyu  shkolu,  a  uchat  zdes',  konechno,
po-francuzski.
   - Veroyatno, oni usvaivali yazyk tak zhe nezametno i prosto, kak dyshali, -
skazal Houard.
   - Da, ih sovsem ne prishlos' uchit'.
   Posle etogo on uznal detej Keveno  nemnogo  luchshe  i  provodil  s  nimi
nekotoroe vremya vsyakij raz, kak vstrechal ih  odnih;  a  oni  dobrosovestno
govorili emu "Dobroe utro, mister Houard", budto otvechali zauchennyj  urok,
- razumeetsya, ih nauchila  mat'.  Houard  ohotno  poznakomilsya  by  s  nimi
poblizhe, no po starikovskoj zastenchivosti ne reshalsya. Smotrit, byvalo, kak
oni igrayut v sadu pod sosnami v zagadochnye igry,  pravila  kotoryh  on  ne
proch' by  uznat',  i  eto  zadevaet  v  pamyati  struny,  chto  molchali  uzhe
shest'desyat let.
   No emu vse-taki udalos' podnyat'sya v ih glazah.
   Solnce grelo  vse  zharche,  luzhajka  podsohla,  i  teper'  Houard  posle
zavtraka vyhodil v sad posidet' polchasika v shezlonge. Tak on sidel odnazhdy
i ukradkoj nablyudal za det'mi; oni  igrali  pod  derev'yami.  Oni,  vidimo,
zateyali igru, kotoraya  nazyvalas'  attention  [vnimanie  (fr.)],  dlya  nee
trebovalsya svistok, a svistka u nih ne bylo.
   - YA mogu svistet' prosto rtom, - skazal mal'chik, i  emu  v  samom  dele
udalos' svistnut'.
   Sestrenka vytyanula puhlye guby, no tol'ko i sumela chmoknut' imi. Starik
neozhidanno vmeshalsya:
   - Hotite, ya vam sdelayu svistok? - predlozhil on.
   Deti molcha, s somneniem ustavilis' na nego.
   - Nu, kak, sdelat' vam svistok? - povtoril Houard.
   - Kogda? - sprosil Ronal'd.
   - Sejchas. Iz suchka von togo dereva. - On kivnul na kust  oreshnika.  Oba
smotreli udivlenno, nedoverchivo. Houard podnyalsya s shezlonga i srezal suchok
tolshchinoj v mizinec. - Vot tak.
   On snova sel i perochinnym nozhom, kotorym obychno  chistil  trubku,  nachal
masterit' svistok. |tot fokus on prodelyval v zhizni  ne  raz,  sperva  dlya
Dzhona, potom dlya Inid, kogda oni byli det'mi, a ne tak davno -  dlya  yunogo
Martina Kostello. I vot malen'kie Keveno stoyat  podle  nego  i  sledyat  za
rabotoj medlitel'nyh starikovskih pal'cev; na licah -  smes'  nedoveriya  i
lyubopytstva. Houard snyal s orehovogo suchka koru, lovko nadrezal  malen'kim
lezviem i nadvinul na prezhnee mesto.  Podnes  igrushku  k  gubam,  razdalsya
pronzitel'nyj svist.
   Oba prishli v vostorg, i Houard otdal svistok devochke.
   - Ty umeesh' svistet' prosto  gubami,  a  ona  ne  umeet,  -  skazal  on
Ronal'du.
   - A zavtra vy mne tozhe sdelaete?
   - Horosho, zavtra ya i tebe sdelayu takoj zhe.
   Deti ubezhali, i svist razdavalsya po vsemu domu i po vsej derevne,  poka
ne tresnula kora, zazhataya v goryachej ruke. No svistok byl eshche dostoin togo,
chtoby ego ulozhili spat' vmeste s plyushevym mishkoj i kukloj po imeni Melani.
   - Spasibo vam za svistok, - skazala vecherom posle kofe missis Keveno. -
|to tak milo s vashej storony. Deti prosto v vostorge.
   - Vse deti lyubyat svistul'ki, osobenno kogda sami vidyat, kak ih  delayut,
- prosto skazal starik.
   |to byla odna iz nezyblemyh istin, kotorye on  usvoil  za  svoyu  dolguyu
zhizn', vot on ee i vyskazal.
   - Oni govorili, chto vy ochen'  bystro  eto  sdelali,  -  skazala  missis
Keveno. - Naverno, vy ochen' chasto masterili takie igrushki.
   - Da, - skazal Houard, - ya sdelal nemalo svistulek na svoem veku.
   On zadumalsya, vspominaya vse dudochki, kotorye masteril stol'ko let nazad
dlya Dzhona i Inid v mirnom sadu v |ksetere. Inid  vyrosla,  vyshla  zamuzh  i
uehala za okean. Dzhon vyros i stal voennym letchikom. Dzhon.
   On zastavil svoi mysli vernut'sya k nastoyashchemu.
   - YA rad, chto pozabavil vashih detej, - skazal on. -  YA  obeshchal  Ronal'du
sdelat' zavtra svistok i dlya nego.
   Nazavtra bylo  desyatoe  maya.  Poka  starik  v  shezlonge  pod  derev'yami
masteril svistok  dlya  Ronal'da,  germanskie  vojska,  smyav  soprotivlenie
gollandskoj armii, hlynuli v Gollandiyu. Gollandskaya  aviaciya  brosila  vse
svoi sily - sorok boevyh samoletov - protiv germanskogo vozdushnogo  flota.
Tysyacha predatelej razvila beshenuyu deyatel'nost'; ves' den' s neba  sypalis'
parashyutisty. V Sidotone edinstvennyj radiopriemnik kak raz byl vyklyuchen  -
i Houard mirno strogal vetku oreshnika.
   Ego pokoj ne slishkom narushilsya i posle togo,  kak  radio  vklyuchili.  Iz
Sidotona  vojna  kazalas'  ochen'  dalekoj;  ot  nemcev  derevnyu   otdelyala
SHvejcariya, i na vojnu  smotreli  bezuchastno.  V  Bel'giyu  opyat'  vtorglis'
vragi, tak bylo i v proshluyu vojnu; sale Boche! [gnusnye  boshi!  (fr.)]  Na
etot raz vtorglis' i v Gollandiyu; tem bol'she soyuznikov budet u Francii.  A
mozhet byt', do Francii na etot raz i ne dojdut, ved' sperva nado zavoevat'
i perevarit' Gollandiyu.
   Houard so vsem etim soglashalsya. On yasno pomnil hod proshloj vojny. On  i
sam togda byl korotkoe  vremya  v  armii,  dobrovol'cem  v  territorial'nyh
chastyah, no nedolgo - ego bystro demobilizovali iz-za  revmatizma.  Glavnyj
udar togda prishelsya na Bel'giyu, vechno ona - arena boev, eto ne novo.  A  v
Sidotone nichego ne izmenilos'. Vremya  ot  vremeni  Houard  rasseyanno,  bez
osobogo interesa slushal radio. Skoro nachnetsya sezon rybnoj lovli;  sneg  v
nizinah rastayal, i gornye ruch'i s kazhdym dnem stanovyatsya spokojnee.
   Otstuplenie iz Bryusselya tozhe ne ochen' zadelo ego; tak bylo i v  proshlyj
raz. On slegka vstrevozhilsya, kogda nemcy dostigli Abvilya,  no  strateg  on
byl nevazhnyj i ne ponyal, chto eto znachit.  Vpervye  po-nastoyashchemu  potryaslo
ego 29-e maya, kogda bel'gijskij korol' Leopol'd slozhil  oruzhie.  Takogo  v
proshluyu vojnu ne bylo, i Houard rasstroilsya.
   No v tot den' nichto ne moglo rasstroit' ego nadolgo. Na drugoe utro  on
v pervyj raz sobiralsya udit' rybu - i ves' vecher zabotlivo  razbiral  svoi
snasti, smachival leski i sortiroval nazhivku.  Nazavtra  on  otshagal  shest'
mil' i pojmal treh golubyh forelej.  V  gostinicu  vernulsya  okolo  shesti,
ustalyj i schastlivyj, pouzhinal i srazu zhe leg v postel'.  Tak  on  upustil
pervoe soobshchenie po radio ob evakuacii Dyunkerka.
   Nautro ego blagodushiyu nastal konec.  Pochti  ves'  den'  on  prosidel  v
kabachke  u  radiopriemnika,  vstrevozhennyj  i   podavlennyj.   Geroicheskoe
otstuplenie s poberezh'ya vzvolnovalo ego, kak nichto  za  poslednie  mesyacy;
vpervye potyanulo domoj, v Angliyu. Da, konechno, emu vse ravno  ne  najdetsya
tam raboty, no teper' on hotel vernut'sya. Hotel snova byt' v gushche sobytij,
videt' britanskie mundiry na ulicah, delit' obshchee  napryazhenie  i  trevogu.
Sidoton razdrazhal ego istinno krest'yanskim ravnodushiem k vojne.
   CHetvertogo iyunya poslednie anglijskie  vojska  ostavili  Dyunkerk,  Parizh
podvergsya pervomu i  edinstvennomu  vozdushnomu  naletu,  i  Houard  prinyal
reshenie. Vecherom on skazal ob etom missis Keveno:
   - Ne nravitsya mne sozdavshayasya obstanovka.  Sovsem  ne  nravitsya.  Dumayu
poehat' domoj. V takie vremena cheloveku mesto na rodine.
   Ona posmotrela s izumleniem.
   - Neuzheli vy boites', chto syuda  yavyatsya  nemcy,  mister  Houard?  Im  ne
projti tak daleko.
   I uspokoitel'no ulybnulas'.
   - Net, - skazal on. - S nyneshnih pozicij oni daleko ne prodvinutsya.  No
vse ravno, dumayu, mne sleduet vernut'sya domoj. - On pomolchal i pribavil  s
nadezhdoj: - Mozhet byt', ya prigozhus' v protivovozdushnoj oborone.
   Missis Keveno ne vypuskala iz ruk vyazan'e.
   - Mne budet nedostavat' besed s vami po vecheram, -  skazala  ona.  -  I
deti budut bez vas skuchat'.
   - Mne ochen' priyatno  bylo  poznakomit'sya  s  vashimi  det'mi,  -  skazal
Houard. - Mne tozhe budet skuchnovato bez nih.
   - SHejla v vostorge ot segodnyashnej progulki s vami. Ona postavila  cvety
v vodu.
   Bylo ne v obychae starika dejstvovat' naspeh,  no  v  tot  zhe  vecher  on
predupredil madam Lyukar, chto uedet cherez nedelyu,  odinnadcatogo  iyunya.  On
skazal ej eto v kabachke, i tam razgorelsya ozhivlennyj spor - vprave  li  on
tak postupite? V spore uchastvovali chut' li ne vse mestnye  zhiteli,  dlilsya
on dobryj chas, nemalo bylo vypito perno, i pod konec  obshchestvennoe  mnenie
slozhilos' v pol'zu. Houarda. Nelegko madam Lyukar poteryat'  svoego  luchshego
postoyal'ca, skazal mestnyj zhandarm, i vsem sidotoncam zhal'  rasstat'sya  so
svoim anglijskim camarade [tovarishchem (fr.)], no, konechno, v takie  vremena
staromu soldatu polozheno byt' u sebya na rodine. Ms'e sovershenno prav.  No,
mozhet byt', on vernetsya?
   Houard skazal, chto nadeetsya vernut'sya ochen'  skoro  -  cherez  schitannye
nedeli, kak tol'ko minuet opasnoe polozhenie na fronte.
   Nazavtra on nachal gotovit'sya k puteshestviyu. Gotovilsya  ne  spesha,  ved'
vperedi eshche celaya nedelya. I vydalsya eshche odin udachnyj  denek  s  udochkoj  u
ruch'ya, i on pojmal eshche dvuh golubyh forelej. Posle otstupleniya iz Dyunkerka
v voennyh dejstviyah na neskol'ko dnej nastupilo zatish'e, i  Houard  projdya
den' v nereshitel'nosti, no potom nemcy dvinulis' v nastuplenie na Somme, i
on opyat' stal gotovit'sya k ot®ezdu.
   Devyatogo iyunya yavilsya Keveno, neozhidanno  priehal  iz  ZHenevy  na  svoej
malen'koj mashine. On kazalsya  eshche  bolee  ozabochennym  i  rasseyannym,  chem
obychno, i skrylsya vmeste s zhenoj v ih komnatah. Detej otoslali v sad.
   CHerez chas Keveno postuchalsya k Houardu. Starik pered tem chital v  kresle
i zadremal, uroniv knigu na koleni. Kogda  v  dver'  snova  postuchali,  on
nadel ochki i skazal:
   - Vojdite!
   On s udivleniem posmotrel na posetitelya i vstal.
   - Ochen' rad, - skazal on uchtivo. - Kak eto vy priehali posredi  nedeli?
Poluchili otpusk?
   Pohozhe, Keveno byl neskol'ko smushchen.
   - YA vzyal otpusk na den', - skazal on ne srazu. - Razreshite vojti?
   - Konechno, konechno. - Starik zasuetilsya i snyal so  vtorogo  kresla  (ih
vsego-to bylo dva) grudu knig. Potom predlozhil gostyu sigaretu. - Ne ugodno
li prisest'?
   Tot neuverenno sel.
   - CHto vy dumaete o vojne? - sprosil on.
   - Po-moemu, eto ochen' ser'ezno,  -  skazal  Houard.  -  Mne  sovsem  ne
nravyatsya svodki.
   - Mne tozhe. YA slyshal, vy sobiraetes' domoj?
   - Da, vozvrashchayus' v Angliyu. YA chuvstvuyu, chto v  takoe  vremya  moe  mesto
tam.
   Nastupilo korotkoe molchanie. Potom Keveno skazal:
   - U nas v ZHeneve polagayut, chto SHvejcariya budet okkupirovana.
   Houard posmotrel na nego s lyubopytstvom.
   - Vy tak dumaete? I skoro?
   - Dumayu, chto skoro. Ochen' skoro.
   Pomolchali. Potom Houard sprosil:
   - CHto zhe vy togda budete delat'?
   Ryzhij chelovechek iz ZHenevy podnyalsya i otoshel  k  oknu.  Postoyal  minutu,
glyadya na luga i na sosny. Potom povernulsya k Houardu.
   - Pridetsya mne ostat'sya v ZHeneve, - skazal on. - YA dolzhen  delat'  svoe
delo.
   - Po-vashemu, eto... razumno?
   - Net, - priznalsya Keveno. - No ya tak reshil.
   On proshelsya po komnate i snova sel.
   - YA uzhe govoril s Felisiti, - skazal on. - YA dolzhen ostat'sya tam.  Dazhe
pri germanskoj okkupacii u nas  budet  mnogo  raboty.  Budet  ne  ochen'-to
priyatno. Budet nelegko. No delo togo stoit.
   - Razve nemcy pozvolyat Lige prodolzhat' rabotu?
   - Nam tverdo obeshchano, chto pozvolyat.
   - A chto dumaet ob etom vasha zhena? - sprosil Houard.
   - Dumaet, chto ya pravil'no reshil. Ona hochet vernut'sya so mnoj v ZHenevu.
   - Vot kak!
   Keveno povernulsya k nemu.
   - Pravdu skazat', potomu ya k vam i prishel, - skazal on. - Dolzhno  byt',
nam pridetsya trudno, poka vojna ne konchitsya.  Esli  soyuzniki  pobedyat,  to
pobedyat  tol'ko  primeniv  blokadu.  V  stranah,  zanyatyh  nemcami,  budet
dovol'no golodno.
   - Da, naverno. - Houard smotrel na Keveno s udivleniem.  Ne  dumal  on,
chto v etom ryzhem chelovechke stol'ko spokojnogo muzhestva.
   - No vot deti... - vinovato  skazal  tot.  -  My  podumali...  Felisiti
prishla mysl'... Vy ne mogli by vzyat' ih s soboj v Angliyu?  -  I  prodolzhal
toroplivo, prezhde chem Houard uspel vstavit'  hot'  slovo:  -  Nado  tol'ko
otvezti ih k moej sestre v Oksford. Net, luchshe ya dam telegrammu, i  sestra
vstretit vas v Sautgemptone s avtomobilem i otvezet ih k sebe  v  Oksford.
Boyus', my prosim nevozmozhnogo. Esli vam eto slishkom trudno... My, konechno,
pojmem.
   Houard rasteryanno posmotrel na nego.
   - Dorogoj moj, ya by rad pomoch' vam. No, priznat'sya, v moi gody ya plohoj
puteshestvennik. Na puti syuda v Parizhe ya dva dnya byl sovsem bolen. Mne ved'
pochti sem'desyat. Bylo by vernee, esli by  vy  poruchili  detej  komu-nibud'
pokrepche.
   - Mozhet byt', - skazal Keveno. - No  ved'  nikogo  drugogo  net.  Togda
pridetsya Felisiti samoj otvezti detej v Angliyu.
   Pomolchali. Potom Houard skazal:
   - Ponimayu. Ona ne hochet ehat'?
   Keveno pokachal golovoj.
   - My s nej ne hotim rasstavat'sya, - skazal on  pochti  zhalobno.  -  Ved'
eto, mozhet byt', na gody.
   Houard shiroko raskryl glaza.
   - Pover'te, ya sdelayu vse, chto v moih silah, - skazal on. - A  naskol'ko
razumno otpravlyat' detej so mnoyu, eto uzh vam reshat'. Esli ya umru v doroge,
eto, pozhaluj, dostavit mnogo bespokojstva i  vashej  sestre  v  Oksforde  i
detyam.
   - YA vpolne gotov pojti na takoj risk, - s ulybkoj skazal Keveno.  -  On
nevelik po sravneniyu so vsem, chem my sejchas riskuem.
   Starik medlenno ulybnulsya.
   - Nu chto zh, ya prozhil sem'desyat let i poka eshche ne umer. Pozhaluj, protyanu
eshche neskol'ko nedel'.
   - Tak vy ih voz'mete?
   - Konechno, voz'mu, raz vy hotite.
   Keveno poshel skazat' ob etom zhene, ostaviv starika  v  smyatenii.  On-to
dumal ostanavlivat'sya na noch' v Dizhone i v  Parizhe,  kak  sdelal  na  puti
syuda; teper', naverno, razumnee poehat' pryamikom do Kale. V sushchnosti,  dlya
etogo nichego ne nuzhno menyat', ved' on eshche ne zakazal nomera v gostinicah i
ne vzyal bilet. Izmenilis' tol'ko ego plany; chto zh, nado osvoit'sya s  novoj
mysl'yu.
   A spravitsya li on  s  dvumya  det'mi,  mozhet  byt',  razumnee  nanyat'  v
Sidotone kakuyu-nibud' derevenskuyu devushku, puskaj doedet s nimi do Kale  v
kachestve nyani? Eshche neizvestno, najdetsya  li  takaya  devushka.  Mozhet  byt',
madam Lyukar znaet kakuyu-nibud'...
   Tol'ko pozzhe on soobrazil, chto Kale uzhe  zanyali  nemcy  i  luchshe  vsego
perepravit'sya cherez Kanal iz Sen-Malo v Sautgempton.
   Potom on spustilsya v gostinuyu i zastal tam Felisiti Keveno.  Ona  szhala
ego ruku.
   - Vy ochen', ochen' dobry, vy tak nas vyruchaete, - skazala ona.
   Houardu pokazalos', chto ona nedavno plakala.
   - Pustyaki, - skazal on. - Mne veselej budet ehat' s takimi sputnikami.
   Ona ulybnulas':
   - YA tol'ko chto im skazala. Oni prosto  v  vostorge.  Uzhasno  rady,  chto
poedut domoj s vami.
   Vpervye on slyshal, chto ona nazyvaet Angliyu domom.
   On podelilsya s neyu  svoimi  soobrazheniyami  naschet  nyani,  i  oni  poshli
pogovorit' s madam Lyukar. No okazalos', v  Sidotone  ne  syskat'  devushki,
kotoraya soglasilas' by otpravit'sya v takuyu dal', kak Sen-Malo ili hotya  by
Parizh.
   - Nichego, - skazal Houard. - V konce koncov, cherez dvadcat' chetyre chasa
my budem doma. YA uveren, chto my otlichno poladim.
   Missis Keveno posmotrela na nego.
   - Hotite, ya poedu s vami do Parizha? Provozhu  vas,  a  potom  vernus'  v
ZHenevu.
   - Pustyaki,  -  skazal  on,  -  pustyaki.  Ostavajtes'  s  muzhem.  Tol'ko
rasskazhite mne, kak ih odevat' i chto oni govoryat... m-m... kogda im  nuzhno
vyjti. I mozhete za nih ne bespokoit'sya.
   Vecherom on poshel s neyu vzglyanut', kak deti ukladyvayutsya spat'.
   - Nu, kak, poedesh' so mnoj v Angliyu k tetushke? - skazal on Ronal'du.
   Mal'chik posmotrel na nego siyayushchimi glazami:
   - Da, pozhalujsta! My poedem poezdom?
   - Da, my dolgo budem ehat' poezdom, - skazal Houard.
   - A nas parovoz povezet ili elektrichka?
   - |... m-m... parovoz, ya dumayu. Da, konechno, parovoz.
   - A skol'ko u nego koles?
   No na eto starik uzhe ne umel otvetit'.
   - I obedat' budem v poezde? - propishchala SHejla.
   - Da, - skazal Houard, - vy poobedaete  v  poezde.  I  vyp'ete  chayu  i,
nadeyus', pozavtrakaete.
   - O-o! - nedoverchivo protyanula devochka. - Zavtrakat' v poezde?
   Ronal'd posmotrel udivlenno:
   - A gde my budem spat'?
   - V poezde, Ronni, - vmeshalsya otec. - V otdel'noj krovatke.
   - Pravda, budem spat' v poezde? - Ronni povernulsya k stariku. -  Mister
Houard, mozhno mne spat' poblizhe k parovozu?
   - I mne. YA tozhe hochu poblizhe k parovozu, - skazala SHejla.
   Mat' ostavalas' s nimi, poka oni ne usnuli. Potom spustilas' v gostinuyu
k muzhchinam.
   - YA poprosila madam Lyukar  prigotovit'  dlya  vas  korzinku  s  edoj,  -
skazala ona. - Vam budet proshche nakormit' ih v spal'nom vagone, chem  vodit'
v vagon-restoran.
   - Ochen' priznatelen, - skazal Houard. - |to gorazdo udobnee.
   Missis Keveno ulybnulas':
   - YA-to znayu, kakovo ezdit' s det'mi.
   V tot vecher on pouzhinal  s  nimi  i  rano  leg  spat'.  Ustalost'  byla
priyatnaya, i on otlichno vyspalsya; prosnulsya, po obyknoveniyu, rano,  polezhal
v posteli, perebiraya myslenno, o chem eshche  nado  pozabotit'sya.  Nakonec  on
podnyalsya; chuvstvoval on sebya na redkost' horosho.  Prichina  byla  prosta  -
vpervye za mnogo mesyacev dlya nego  nashlos'  delo,  -  no  ob  etom  on  ne
dogadyvalsya.
   Den' proshel v hlopotah. U detej  bylo  sovsem  malo  veshchej  na  dorogu,
tol'ko odezhda v nebol'shom portplede. S pomoshch'yu materi  starik  izuchil  vse
slozhnosti ih odevaniya, i kak ukladyvat' ih spat', i chem kormit'.
   V kakuyu-to minutu missis Keveno ostanovilas' i posmotrela na nego.
   - Po sovesti, - skazala ona, - vy by predpochli, chtoby ya  provodila  vas
do Parizha, pravda?
   - Sovsem net, - otvetil Houard. - Uveryayu vas, detyam budet vpolne horosho
so mnoj.
   Korotkoe molchanie.
   - Ne somnevayus', - medlenno skazala ona. - Ne somnevayus', konechno zhe, s
vami im budet horosho.
   Bol'she ona o Parizhe ne zagovarivala.
   Keveno uehal v ZHenevu, no k uzhinu vernulsya. Otvel Houarda v  storonu  i
vruchil emu den'gi na dorogu.
   - Ne mogu vyrazit', kak my vam blagodarny, - probormotal on.  -  Sovsem
drugoe delo, kogda znaesh', chto malyshi budut v Anglii.
   - Ne trevozh'tes' o nih, - skazal starik. - Vy  ih  otdaete  v  nadezhnye
ruki. Mne ved' prihodilos' zabotit'sya o sobstvennyh detyah.
   On ne uzhinal s nimi v tot vecher, rassudil, chto luchshe ostavit' ih  odnih
s det'mi.  Na  dorogu  vse  uzhe  prigotovleno:  chemodany  ulozheny,  udochki
upryatany v dlinnyj dorozhnyj futlyar. Delat' bol'she nechego.
   On poshel k sebe. YArko svetila luna, i on postoyal  u  okna,  smotrel  za
polya i lesa, vdal', na gory. Bylo tak bezmyatezhno, tak tiho.
   On s dosadoj otoshel ot okna. Nespravedlivo,  chto  zdes',  na  YUre,  tak
spokojno. Za dvesti ili trista mil' severnee francuzy  otchayanno  srazhayutsya
na  Somme...  Spokojstvie  Sidotona  vdrug  pokazalos'   emu   nepriyatnym,
zloveshchim. Hlopoty i novaya otvetstvennost' za detej zastavili  ego  na  vse
posmotret' po-drugomu: skorej by vernut'sya v Angliyu, byt' v gushche  sobytij.
Horosho, chto on uezzhaet. Mir i pokoj Sidotona pomogli emu  perezhit'  tyazhkuyu
poru, no nastalo vremya uehat'.
   Sleduyushchee utro proshlo v hlopotah. On vstal rano,  no  deti  i  roditeli
Keveno podnyalis' eshche ran'she. Zavtrakali v stolovoj vse vmeste;  naposledok
Houard uchilsya razmachivat' dlya  detej  suhariki  v  kofe.  Potom  k  dveryam
podkatil staryj "krajsler", gotovyj otvezti ih v Sen-Klod.
   Proshchan'e  vyshlo  korotkoe  i  nelovkoe.  Houard   uzhe   ran'she   skazal
Keveno-roditelyam  vse,  chto  nado  bylo  skazat',  a  detyam  ne  terpelos'
zabrat'sya v mashinu. Oni ne ponimali, chto rasstayutsya s mater'yu, byt' mozhet,
na gody; vperedi stol'ko udovol'stvij: ehat' v  avtomobile  do  Sen-Kloda,
provesti celyj den' i vsyu noch' v samom nastoyashchem  poezde  s  parovozom,  -
tol'ko eto ih i zanimalo. Otec i mat', oba krasnye,  nelovkie,  pocelovali
detej, no  te  prosto  ne  ponimali,  chto  znachit  eto  proshchan'e.  Houard,
smushchennyj, stoyal ryadom.
   - Proshchajte, moi milye, - probormotala missis Keveno i otvernulas'.
   - Mozhno, ya syadu ryadom s shoferom? - sprosil Ronal'd.
   - I ya hochu ryadom s shoferom, - skazala SHejla.
   Tut vmeshalsya Houard.
   - Vy oba syadete ryadom so mnoj. - On usadil ih na zadnee siden'e.  Potom
obernulsya k materi. - Im horosho i veselo, - skazal on myagko, - a ved'  eto
glavnoe.
   On uselsya v mashinu; ona tronulas',  i  s  tyagostnym  rasstavan'em  bylo
pokoncheno.
   Houard usadil detej po obe storony ot sebya, chtoby im  odinakovo  horosho
vidna byla doroga. Poroj kto-nibud' iz nih zamechal kozu ili osla i soobshchal
ob etom, meshaya anglijskie slova s francuzskimi,  togda  drugoj  karabkalsya
cherez koleni starika i speshil tozhe posmotret'  na  takoe  chudo.  Houard  s
trudom vodvoryal ih na mesta.
   CHerez polchasa pod®ehali k stancii Sen-Klod. Kons'erzh pomog im vybrat'sya
iz mashiny.
   - Slavnye detishki, - skazal on Houardu. - Dumayu, otec s  mater'yu  budut
ochen' toskovat'.
   - Da, verno, - po-francuzski otvetil starik. - No vo vremya vojny  detyam
spokojnee na rodine. YA dumayu, chto ih mat' reshila razumno.
   Tot pozhal plechami, on byl yavno ne soglasen:
   - Da neuzhto vojna dojdet do Sidotona!
   On perenes ih veshchi v kupe pervogo klassa, pomog Houardu sdat'  v  bagazh
chemodany. I vot malen'kij poezd,  pyhtya,  popolz  po  doline,  i  Sen-Klod
ostalsya pozadi. |to bylo v to utro, kogda Italiya ob®yavila vojnu soyuznikam,
a nemcy pereshli Senu severnee Parizha.





   Uzhe cherez polchasa posle  togo,  kak  proehali  Morez,  deti  zaskuchali.
Houard etogo zhdal i  prigotovilsya.  V  sakvoyazhe  u  nego  byli  pripryatany
koe-kakie igry, kotorymi ego snabdila missis  Keveno.  On  dostal  bumagu,
cvetnye karandashi i usadil detej risovat' parohody.
   Za tri chasa, poka  doehali  do  Andelo,  oni  uspeli  perekusit';  kupe
zasypano bylo obertkami  ot  sandvichej  i  apel'sinovymi  korkami;  pustuyu
butylku ot moloka vodvorili pod siden'e.  SHejla  usnula,  prikornuv  podle
Houarda, golovoj u nego na kolenyah; Ronni bol'shuyu chast' puti stoyal u  okna
i tihon'ko napeval francuzskuyu schitalku:

   Raz, dva, tri,
   V les gulyat' poshli,
   CHetyre, pyat',
   Vishni sobirat'...

   K tomu vremeni, kak doehali do Andelo, Houard prochno usvoil premudrost'
poryadkovogo scheta.
   Na malen'koj stancii, gde predstoyala peresadka, emu prishlos'  razbudit'
krepko spavshuyu SHejlu. Ona prosnulas' vsya krasnaya, nedovol'naya i ni s  togo
ni s sego nemnozhko poplakala. Starik uter ej glaza, vyshel iz vagona,  snyal
detej na platformu i vernulsya v vagon za veshchami. Nosil'shchikov na  platforme
ne okazalos' - naverno, vo Francii v voennoe vremya eto  neizbezhno.  Nichego
drugogo on i ne zhdal.
   On poshel po platforme, nagruzhennyj bagazhom; deti medlenno shli ryadom,  i
on umeryal shag, prinoravlivayas' k nim. V kontore sidel chernovolosyj tolstyak
- nachal'nik stancii.
   Houard sprosil, ne opazdyvaet li skoryj iz SHvejcarii.
   Skoryj  ne  pridet,  otvetil  nachal'nik  stancii.  Nikakih  poezdov  iz
SHvejcarii ne budet.
   Oshelomlennyj  Houard  vozmutilsya.  Pochemu  zhe  ob  etom  ne  skazali  v
Sen-Klode? I kak teper' dobrat'sya do Dizhona?
   Nachal'nik stancii skazal, chto ms'e mozhet byt' spokoen. Budet  poezd  na
Dizhon ot pogranichnoj stancii Vallorb. Ego zhdut s  minuty  na  minutu.  Ego
zhdali s minuty na minutu uzhe dva chasa.
   Houard vernulsya k detyam i veshcham, razdosadovannyj i  vstrevozhennyj.  Raz
net  skorogo,  znachit,  nel'zya  iz  Andelo  ehat'  pryamikom   do   Parizha,
ponadobitsya peresadka v Dizhone. A popadut oni v Dizhon tol'ko k  vecheru,  i
neizvestno, skol'ko pridetsya zhdat' poezda na Parizh i  udastsya  li  dostat'
spal'nye mesta dlya detej. Bud' Houard odin, eto bylo by tol'ko dosadno;  s
dvumya det'mi, o kotoryh nado zabotit'sya, polozhenie stanovilos' ser'eznym.
   On poproboval ih razvlech'. Ronni s  lyubopytstvom  razglyadyval  tovarnye
vagony, strelki, semafory, manevrovyj parovoz, sypal voprosami, na kotorye
Houard ne umel otvetit', no sverh etogo pochti ne dostavlyal hlopot. Ne to s
SHejloj. Devochku, znakomuyu Houardu po Sidotonu,  slovno  podmenili,  -  ona
stala kapriznaya, bespokojnaya,  bez  konca  hnykala.  Starik  na  vse  lady
staralsya ee razvlech', no bezuspeshno.
   CHerez chas sorok minut, kogda  on  sovsem  izvelsya,  k  stancii  podoshel
dizhonskij poezd. On byl perepolnen,  no  Houardu  udalos'  najti  mesto  v
vagone pervogo klassa; on usadil SHejlu k  sebe  na  koleni,  i  ona  skoro
usnula. Ronni stoyal ryadom, glyadel v okno, boltal po-francuzski  s  tolstoj
staruhoj v uglu.
   Vdrug eta zhenshchina naklonilas' k Houardu.
   - U vashej devochki lihoradka, da? - sprosila ona.
   Udivlennyj, on otvetil po-francuzski:
   - Net, chto vy. Prosto ona nemnozhko ustala.
   Staruha ustavilas' na nego kruglymi, kak businki, chernymi glazkami.
   - U nej lihoradka. Ne goditsya brat' v poezd bol'nogo rebenka. |to ne po
pravilam. Mne ni k chemu sidet' ryadom s bol'nym rebenkom.
   - Uveryayu vas,  madam,  vy  oshibaetes',  -  skazal  Houard,  no  uzhasnoe
podozrenie shevel'nulos' v nem.
   Staruha obernulas' k sosedyam po vagonu.
   - |to ya-to oshibayus'! - vozmutilas' ona. - Net, sudar', uzh ya ne oshibus'.
Nichego podobnogo. Koli kto oshibaetsya, sudar', tak eto vy. Govoryu vam, vasha
devochka bol'na, zrya vy ee vezete v poezde so  zdorovymi  lyud'mi.  Glyadite,
kakaya ona krasnaya! U nej skarlatina, a mozhet, vetryanaya ospa ili eshche  kakaya
poganaya hvor'. Kto zhivet v chistote, takoj gadost'yu ne hvoraet.  -  Staruha
sovsem razoshlas', povysila golos. - |to zh nado dodumat'sya, vezti v  poezde
hvorogo rebenka!
   Zavorchali i drugie passazhiry. Kto-to skazal:
   - Ne po pravilam eto. Takoe nel'zya dopuskat'.
   - Madam, - skazal Houard staruhe, - u vas, naverno, tozhe est' deti?
   Ona fyrknula emu v lico:
   - Pyatero. Tol'ko ya srodu ne brala v dorogu hvorogo  rebenka.  Kuda  eto
goditsya.
   - Madam, ya proshu vashej pomoshchi, - skazal starik. - |to deti  ne  moi,  a
moih druzej, i ya dolzhen otvezti ih v Angliyu,  potomu  chto  v  takoe  vremya
luchshe detyam byt' na rodine. YA ne znal, chto devochka bol'na. Skazhite, kak by
vy postupili, bud' eto vasha dochka?
   Serditaya staruha pozhala plechami.
   - YA? Menya eto ne kasaetsya, vot  chto  ya  vam  skazhu.  Malym  detyam  nado
ostavat'sya pri materi. Pri materi - vot gde im mesto. Sejchas vremya  takoe,
zhara, da eshche v poezd rebenka vzyali, vot vam i lihoradka.
   Serdce Houarda szhalos', on podumal, chto v etih slovah est' dolya istiny.
S drugogo konca vagona kto-to skazal:
   - U anglichan  deti  chasto  boleyut.  Materi  ne  smotryat  za  nimi,  kak
polozheno. Ostavyat rebenka na skvoznyake, kak tut ne shvatit' lihoradku.
   Vse vokrug byli togo zhe mneniya. Houard opyat' obratilsya k staruhe:
   - Vy polagaete, eto zarazno? Esli tak, my sojdem na blizhajshej  stancii.
No ya dumayu, devochka prosto ustala.
   Staraya krest'yanka tak i vpilas' v nego glazami.
   - Est' u nej syp'?
   - Kazhetsya, net... Pravo, ne znayu.
   Staruha prezritel'no fyrknula.
   - Dajte-ka ee mne. -  Ona  perehvatila  u  nego  SHejlu,  pristroila  na
moguchih svoih kolenyah i lovko snyala s devochki pal'to. Provornymi  pal'cami
rasstegnula plat'e i tshchatel'no osmotrela malyshku so vseh  storon.  -  Sypi
netu, - skazala ona, snova odevaya SHejlu,  -  no  u  nej  lihoradka...  vsya
gorit, bednyazhka. Ne goditsya brat' bol'nogo  rebenka  v  dorogu,  ms'e.  Ej
mesto v posteli.
   Houard  vzyal  SHejlu  na  ruki;  nesomnenno,   francuzhenka   prava.   On
poblagodaril ee.
   - Da, ya vizhu, kogda priedem v Dizhon, nado budet ulozhit' ee v postel', -
skazal on. - Naverno, i vrachu nado pokazat'?
   Staruha pozhala plechami.
   - Nezachem. Voz'mete u aptekarya  miksturu,  i  vse  projdet.  Tol'ko  ne
davajte vina, pokuda u nej lihoradka. Vino goryachit krov'.
   - Ponimayu, madam, - skazal Houard. - Vina ya ej ne dam.
   - Ni s vodoj ne davajte, ni s kofe.
   - Ponimayu. A moloka ej mozhno?
   - Moloko ne povredit.  Mnogie  govoryat,  detyam  nado  pit'  stol'ko  zhe
moloka, skol'ko vina.
   Tut vse zasporili, chto polezno malym detyam, a chto vredno, i sporili  do
samogo Dizhona.
   Dizhonskij vokzal byl bitkom nabit soldatami. S ogromnym  trudom  Houard
izvlek detej i veshchi iz vagona. U nego byli pri  sebe  sakvoyazh,  chemodan  i
metallicheskij futlyar s udochkami; ostal'noj svoj bagazh i portpled s plat'em
detej on, vyezzhaya, otpravil pryamikom v Parizh. Teper', s SHejloj  na  rukah,
vedya za ruku Ronni, on uzhe ne mog vzyat' nichego iz veshchej; prishlos' ostavit'
vse v uglu platformy i probivat'sya s det'mi k vyhodu cherez gustuyu tolpu.
   Ploshchad' pered vokzalom byla zapruzhena gruzovikami i soldatami. Houard s
trudom probralsya k gostinice, gde  ostanavlivalsya  prezhde;  ego  pugalo  i
sbivalo s tolku, chto v gorode takoj besporyadok. Vse-taki on protolkalsya  s
det'mi v gostinicu; devushka za kontorkoj uznala ego, no skazala,  chto  vse
nomera zanyaty voennymi.
   - No u menya na popechenii bol'noj rebenok, mademuazel', - i on ob®yasnil,
v chem delo.
   - Da, vashe polozhenie trudnoe, ms'e, - skazala devushka, - no  chto  zhe  ya
mogu?
   Houard slabo ulybnulsya.
   - Vy mozhete  pojti  i  pozvat'  hozyajku,  i,  pozhaluj,  my  vse  vmeste
chto-nibud' pridumaem.
   CHerez  dvadcat'  minut  v  ego  rasporyazhenii  byl  nomer  s  shirochajshej
dvuspal'noj  krovat'yu,  i  on  izvinyalsya  pered   negoduyushchim   francuzskim
lejtenantom, kotoromu kapitan prikazal razdelit' nomer s drugim oficerom.
   Neopryatnaya tolstuha gornichnaya, na  kotoroj  edva  ne  lopalos'  plat'e,
hlopotala, navodya v komnate poryadok.
   - Vasha malyshka  zabolela,  da?  Bud'te  spokojny,  ms'e.  Naverno,  ona
nemnozhko prostyla ili, mozhet, s®ela chto-nibud' plohoe. CHerez  denek-drugoj
vse projdet. Budet vasha devochka sovsem zdorova. - Ona raspravila postel' i
podoshla k Houardu, kotoryj sidel v kresle s SHejloj na rukah. - Vot,  ms'e.
Teper' vse gotovo.
   - Blagodaryu vas, - uchtivo skazal starik. - Eshche odna pros'ba.  YA  sejchas
ulozhu ee i pojdu za doktorom. Mozhet byt', vy s nej  pobudete,  poka  ya  ne
vernus'?
   - Konechno, ms'e, - otvetila gornichnaya. - Bednaya kroshka!
   Ona  smotrela,  kak  on  razdevaet  SHejlu,   derzha   ee   na   kolenyah;
potrevozhennaya devochka  opyat'  zaplakala.  Francuzhenka  shiroko  ulybnulas',
razrazilas' potokom laskovyh slov  -  i  SHejla  perestala  plakat'.  CHerez
minutu Houard peredal ee gornichnoj. Ta poglyadela na nego.
   - Esli hotite, idite za doktorom, ms'e. YA pobudu s det'mi.
   On ostavil ih, proshel vniz, k kontorke,  i  sprosil,  gde  mozhno  najti
doktora. Devushku  so  vseh  storon  osazhdali  voprosami,  no  ona  na  mig
otorvalas', podumala.
   - Ne znayu, ms'e... vot chto... u nas v restorane  obedayut  oficery,  tam
est' odin medecin major [starshij voennyj vrach (fr.)].
   Starik protisnulsya v perepolnennyj restoran. Pochti vse  stoliki  zanyaty
byli oficerami, po bol'shej chasti mrachnymi i  molchalivymi.  Oni  pokazalis'
anglichaninu obryuzgshimi i neopryatnymi; dobraya  polovina  -  nebrity.  Posle
nedolgih rassprosov on  nashel  vracha,  kotoryj  kak  raz  konchal  est',  i
ob®yasnil emu, chto sluchilos'. Tot nadel krasnoe barhatnoe kepi i  poshel  za
Houardom naverh.
   Desyat' minut spustya vrach skazal:
   - Ne volnujtes', ms'e. Devochke nado den'-drugoj polezhat' v  posteli,  v
teple. No, dumayu, uzhe zavtra temperatura stanet normal'naya.
   - A chto s nej? - sprosil Houard.
   Vrach pozhal plechami.
   - |to ne  infekciya.  Mozhet  byt',  devochka,  razgoryachennaya,  igrala  na
skvoznyake.  Deti,  znaete,   podverzheny   prostudam.   Temperatura   srazu
podskakivaet dovol'no vysoko, a cherez neskol'ko chasov padaet...
   On povernulsya k dveri.
   - Derzhite devochku v posteli, ms'e. Tol'ko legkaya pishcha; ya skazhu hozyajke.
Vina nel'zya.
   - Da, konechno. - Houard dostal bumazhnik. - Razreshite vas poblagodarit'.
   On protyanul den'gi. Francuz slozhil bumazhku, sunul  v  nagrudnyj  karman
mundira. I, chut' pomedliv, sprosil:
   - Vy edete v Angliyu?
   Houard kivnul.
   - Kak tol'ko devochke stanet luchshe, ya povezu ih v Parizh, a  potom  cherez
Sen-Malo v Angliyu.
   Nastupilo korotkoe molchanie. Gruznyj nebrityj chelovek  postoyal  minutu,
glyadya na rebenka v posteli. Nakonec on skazal:
   - Pozhaluj, vam pridetsya ehat' v Brest. Tam vsegda najdetsya  parohod  do
Anglii.
   Starik udivlenno vzglyanul na nego:
   - No ved' est' parohodnaya liniya ot Sen-Malo.
   Vrach pozhal plechami.
   - |to slishkom blizko k frontu.  Vozmozhno,  tuda  idut  tol'ko  voinskie
sostavy. - On pokolebalsya, potom poyasnil: -  Kazhetsya,  boshi  pereshli  Senu
vozle Rejmsa. Tol'ko nebol'shie sily, ponimaete. Ih legko budet  otbrosit'.
- Poslednie slova prozvuchali ne slishkom uverenno.
   - Plohaya novost', - negromko skazal Houard.
   - V etoj vojne vse novosti  plohi,  -  s  gorech'yu  otvetil  vrach.  -  V
nedobryj chas Franciya dala vtyanut' sebya v etu istoriyu.
   On povernulsya i poshel k  lestnice.  Houard  spustilsya  sledom,  vzyal  v
restorane kuvshin holodnogo moloka, nemnogo pechen'ya dlya detej i, spohvatyas'
v poslednyuyu minutu,  nemnogo  hleba  sebe  na  uzhin.  Nes  vse  eto  cherez
perepolnennyj vestibyul', potom naverh, k sebe v nomer, i  trevozhilsya,  chto
deti tak dolgo ostavalis' odni.
   Ronni stoyal u okna i smotrel na ulicu.
   - Tam u vokzala skol'ko mashin, skol'ko gruzovikov! -  ozhivlenno  skazal
on. - I pushki! Nastoyashchie pushki, s tyagachami! Mozhno, my pojdem posmotrim?
   - Ne teper', - otvetil starik. - Tebe uzhe pora spat'.
   On dal detyam na uzhin pechen'e i nalil moloko  v  stakanchiki  dlya  zubnyh
shchetok; u SHejly zhar kak budto  spal,  i  ona  bez  osobyh  ugovorov  vypila
moloko. Potom nado bylo ulozhit' Ronni na bol'shoj krovati ryadom s  sestroj.
Mal'chik sprosil:
   - A gde moya pizhama?
   - Na vokzale, - otvetil  Houard.  -  Poka  lozhis'  dlya  raznoobraziya  v
rubashke. A potom ya pojdu i prinesu tvoyu pizhamu.
   On prevratil eto v igru,  razdel  detej,  ulozhil  na  bol'shoj  krovati,
polozhiv mezhdu nimi valik, i zabotlivo ukryl odeyalom.
   - Teper' bud'te umnicami, - skazal on. - YA tol'ko shozhu za veshchami. Svet
ya ne pogashu. Ved' vy ne stanete trusit'?
   SHejla ne otvetila; ona uzhe pochti usnula, svernuvshis' klubkom,  krasnaya,
rastrepannaya. Ronni skazal sonnym golosom:
   - A zavtra my pojdem smotret' pushki i gruzoviki?
   - Esli ty budesh' umnicej.
   On ostavil ih i spustilsya v vestibyul'. V restorane i kafe narodu  stalo
bol'she prezhnego; v takoj tolchee ne bylo  nadezhdy  najti  kogo-nibud',  kto
pomog by upravit'sya s bagazhom. Houard protolkalsya  k  dveryam  i  vyshel  na
ulicu, ego ozadachila i ne na shutku trevozhila obstanovka v gorode.
   Na ploshchadi pered vokzalom skopilis' gruzoviki, pushki i neskol'ko legkih
tankov. Bol'shinstvo pushek bylo na konnoj tyage; loshadi zapryazheny i, pohozhe,
gotovy hot' sejchas dvinut'sya v put'. Vokrug v temnote gromyhali gruzoviki,
slyshalis' okriki i rugan' na protyazhnom yuzhnofrancuzskom narechii.
   I v samom vokzale polno soldat. Tesno sidyat  na  kortochkah  na  gryaznom
asfal'te platform, prislonilis' k chemu popalo, kuryat i ustalo splevyvayut v
polut'me. Houard proshel k platforme pribytiya, pytayas' v etoj  chelovecheskoj
kashe otyskat' svoi veshchi.  On  nashel  metallicheskij  futlyar  s  udochkami  i
sakvoyazh; bol'shoj chemodan ischez; i nikakogo sleda veshchej, sdannyh v bagazh.
   On i ne nadeyalsya, chto vse veshchi ostanutsya v celosti, no poterya  chemodana
vser'ez ego ogorchila. Konechno, kogda on  doberetsya  do  Parizha,  bagazh  on
najdet v kamere hraneniya, hotya by i cherez polgoda. No  chemodan,  ochevidno,
ukrali; ili,  mozhet  byt',  ego  ubral  v  bezopasnoe  mesto  kakoj-nibud'
userdnyj sluzhashchij. No v takoj obstanovke eto maloveroyatno. Nado budet  eshche
poiskat' utrom; poka chto deti obojdutsya odnu noch' bez pizham. On vernulsya v
gostinicu i podnyalsya v nomer.
   Deti spali; SHejla razmetalas' v zharu i pochti sovsem raskrylas'.  Houard
ostorozhno ee ukryl i spustilsya v restoran: mozhet byt', najdetsya chto-nibud'
poest'. Ustalyj oficiant naotrez otkazalsya ego obsluzhit', v  gostinice  ne
ostalos' nichego s®estnogo. Houard kupil v kafe  butylochku  kon'yaku,  snova
podnyalsya k sebe i pouzhinal razbavlennym kon'yakom s kuskom hleba. Potom  on
koe-kak ustroilsya na noch'  v  kresle  -  nado  bylo  pospat';  ego  muchila
trevoga: chto-to prineset zavtrashnij den'... Tol'ko odno uteshalo  -  udochki
nashlis', oni v celosti i sohrannosti.
   Rassvet nachalsya okolo pyati i zastal Houarda  v  kresle  -  on  vse  eshche
dremal v neudobnoj poze, pokryvalo, kotoroe on vzyal s krovati,  napolovinu
spolzlo. Vskore prosnulis' deti i prinyalis' boltat' i  igrat'  v  posteli;
starik poshevelilsya, s trudom vypryamilsya v  kresle.  Poter  ladon'yu  lob  i
shcheki; chuvstvoval on sebya sovsem bol'nym. No deti trebovali vnimaniya, i  on
podnyalsya i pomog im v neotlozhnyh delishkah.
   Usnut' bol'she ne udalos': po  koridoram  uzhe  topali  vzad-vpered.  Pod
oknom, na vokzal'noj ploshchadi  gruzoviki,  pushki  i  tanki  tozhe  prishli  v
dvizhenie. Skrezhet stal'nyh gusenic, rev vyhlopnyh  trub,  bryacan'e  sbrui,
topot podkov - vse slivalos' v simfoniyu vojny. Houard  vernulsya  k  detyam;
SHejle stalo luchshe, no ona byla  eshche  yavno  nezdorova.  On  postavil  okolo
krovati taz i vymyl devochke lico i ruki; potom prichesal ee  -  v  sakvoyazhe
okazalsya karmannyj grebeshok, odna iz nemnogih ostavshihsya u nego  tualetnyh
melochej. Potom izmeril devochke temperaturu, termometr postavil pod myshku -
poboyalsya, kak by ona ego ne razgryzla, esli voz'met v rot.
   Temperatura okazalas' na gradus vyshe normal'noj; Houard tshchetno  pytalsya
vspomnit', skol'ko nado prischityvat', kogda termometr stavyat pod myshku,  a
ne v rot. Vprochem, eto ne stol' vazhno, vse ravno devochku nado poderzhat'  v
posteli. On podnyal Ronni, pomog emu umyt'sya i ostavil odevat'sya; umylsya  i
sam i pozvonil gornichnoj. On byl nebrit, no eto moglo podozhdat'.
   Gornichnaya voshla i vskriknula, uvidev kreslo i pokryvalo.
   - Ms'e tak spal? - sprosila ona. - No ved' na krovati hvatilo by  mesta
dlya vseh.
   Starik slegka rasteryalsya.
   - Devochka bol'na, -  skazal  on.  -  Kogda  rebenok  bolen,  emu  nuzhen
prostor. Mne bylo vpolne udobno.
   Vzglyad zhenshchiny smyagchilsya, ona sochuvstvenno prishchelknula yazykom.
   - Vecherom ya vam dostanu eshche matras, - skazala ona. -  Bud'te  spokojny,
ms'e, ya vas uzh kak-nibud' ustroyu.
   On zakazal kofe, bulochki i dzhem, gornichnaya vyshla i vskore  vernulas'  s
polnym podnosom. Kogda ona postavila vse eto na tualetnyj  stolik,  Houard
otvazhilsya sprosit':
   - Mne nado pojti s utra poiskat' moi veshchi i koe-chto kupit'. Mal'chika  ya
voz'mu s soboj; eto ne nadolgo. Vy podojdete k  devchurke,  esli  uslyshite,
chto ona plachet?
   Gornichnaya shiroko ulybnulas'.
   -  Nu  konechno.  Da  vy  ne  toropites',  ms'e.  YA  privedu  la  petite
[malen'kuyu; zdes' - kroshku (fr.)] Rozu, i ona poigraet s vashej devochkoj.
   - Rozu? - peresprosil Houard.
   I potom dobryh desyat' minut stoyal i slushal  dlinnuyu  semejnuyu  istoriyu.
"Kroshke" Roze vosem' let, eto plemyannica gornichnoj, doch' brata, brat zhivet
v Anglii. Uzh naverno, ms'e ego vstrechal. Ego zovut Tenua, Anri. Tenua.  On
sluzhit oficiantom v otele "Dikkens" v Londone, na Rassel-skver. On vdovyj,
vot ona i vzyala kroshku Rozu k sebe. I tak dalee, minuta za minutoj.
   Houardu ponadobilos' nemalo  takta,  chtoby  prervat'  etot  potok  slov
prezhde, chem kofe okonchatel'no ostyl.
   CHerez chas, podtyanutyj i vybrityj, vedya  Ronni  za  ruku,  on  vyshel  na
ulicu. Mal'chik, v berete, kurtochke i noskah, kazalsya  istinnym  francuzom;
naprotiv, Houard v svoem ponoshennom tvidovom kostyume vyglyadel  kak  nel'zya
bolee po-anglijski. Desyat' minut, vernyj svoemu obeshchaniyu, on zaderzhalsya na
ploshchadi i dal mal'chiku vdovol' naglyadet'sya na gruzoviki,  pushki  i  tanki.
Okolo mashiny  na  gusenichnom  hodu,  men'shih  razmerov,  chem  drugie,  oni
ostanovilis'.
   - Celui-ci, c'est un char de combat  [eto  tanketka  (fr.)],  -  gromko
skazal Ronni.
   Voditel' rasplylsya v ulybke.
   - Verno, - podtverdil on.
   - A ya dumal, chto eto tank, - skazal Houard tozhe po-francuzski.
   - Net-net-net, - s zharom zaprotestoval mal'chik. - Tank gorazdo  bol'she,
ms'e. Pravda, pravda.
   Voditel' zasmeyalsya.
   - U menya doma, v Nansi, takoj zhe le petit chou [malysh (fr.)]. Podrastet
nemnozhko i tozhe stanet vodit' takuyu mashinu.
   Oni proshli na vokzal. S polchasa brodili po platformam, vse eshche  zabitym
ustalymi soldatami, v poiskah propavshego chemodana, no i sledov  ne  nashli.
Izmuchennye, zadergannye sluzhashchie ne mogli nichem pomoch'. Pod  konec  Houard
mahnul na eto rukoj; razumnee kupit' dlya detej samoe neobhodimoe,  chto  on
sam poneset v sakvoyazhe, kogda oni otpravyatsya dal'she.  CHeloveku  so  slabym
serdcem poteryat' v voennoe vremya chemodan - otchasti dazhe oblegchenie.
   Oni vyshli s vokzala i napravilis' k centru goroda pokupat'  pizhamy  dlya
detej. I eshche kupili dlya SHejly krasnyh ledencov i knigu  s  kartinkami  pod
nazvaniem "Slon Babar". Potom povernuli nazad k gostinice.
   - Tam anglijskaya mashina, ms'e, - skazal vdrug Ronni. - Kakaya eto marka?
   - Pravo, ne mogu tebe skazat', - otvetil  starik,  no  posmotrel  cherez
dorogu.
   Vozle zapravochnoj stancii stoyal bol'shoj otkrytyj turistskij avtomobil',
grubo okrashennyj v zashchitnyj cvet i ves' zabryzgannyj gryaz'yu.  Vidno  bylo,
chto ego davnym-davno ne myli. Vokrug suetilis' dvoe ili  troe,  zapravlyali
mashinu benzinom, maslom i vodoj. Eshche  odin  nasosom  nakachival  spustivshie
shiny.
   Odin iz etih lyudej pokazalsya Houardu smutno znakomym. On ostanovilsya  i
vse smotrel cherez dorogu, pytayas' soobrazit', gde oni  vstrechalis'.  Potom
vspomnil: v klube, polgoda nazad. |togo cheloveka zovut  Rodzher  Dikkinson,
on, kazhetsya, rabotaet po gazetnoj chasti. V "Morning rekord",  vot  gde  on
pechataetsya. Dovol'no izvestnyj zhurnalist.
   Vedya Ronni za ruku, Houard poshel cherez ulicu.
   - Dobroe utro,  -  skazal  on.  -  Mister  Rodzher  Dikkinson,  esli  ne
oshibayus'?
   Tot kruto obernulsya s tryapkoj v ruke: on protiral  vetrovoe  steklo.  V
glazah ego mel'knulo udivlenie.
   - Pripominayu, - skazal on. - V Londone, v klube "Strannik"...
   - Moya familiya Houard.
   - Pripominayu. - Teper' Dikkinson smotrel vo vse glaza. - No...  chto  vy
zdes' delaete?
   - YA edu v Parizh, no boyus', pridetsya na neskol'ko dnej tut zaderzhat'sya.
   I starik rasskazal Dikkinsonu o SHejle.
   - Vybirajtes'-ka otsyuda poskorej, - skazal zhurnalist.
   - Pochemu?
   ZHurnalist izumlenno smotrel na nego, vertya v rukah gryaznuyu tryapku.
   - Nemcy pereshli Marnu. - Teper' uzhe  starik  izumlenno  raskryl  glaza.
Dikkinson dokonchil: - Da eshche ital'yancy nastupayut s yuga.
   Poslednee zamechanie Houard ne ulovil.
   - Pereshli Marnu? - povtoril on. - Da, eto ploho. Ochen' ploho. No chto zhe
delayut francuzy?
   - Udirayut, kak zajcy, - otvetil Dikkinson.
   Korotkoe molchanie.
   - A chto vy skazali ob ital'yancah?
   - Italiya ob®yavila vojnu Francii. Vy ne znali?
   Starik pokachal golovoj.
   - Mne nikto ne govoril.
   - |to sluchilos' tol'ko vchera. Francuzy, mozhet byt', eshche ne soobshchali, no
eto pravda.
   Ryadom po zemle potekla strujka benzina iz perepolnennogo baka; tot, kto
zapravlyal mashinu, otlozhil shlang i zashchelknul kryshku.
   - Bol'she ne vhodit, - skazal on Dikkinsonu. - YA sbegayu naprotiv,  kuplyu
neskol'ko brioches [bulochek (fr.)] - i dvinemsya.
   Dikkinson obernulsya k Houardu.
   - Uezzhajte otsyuda, - skazal on. - Nemedlenno.  Esli  popadete  v  Parizh
segodnya zhe vecherom, vse obojdetsya... po krajnej  mere,  ya  tak  dumayu.  Iz
Sen-Malo poka eshche hodyat suda.
   Starik podnyal brovi.
   - Ob etom ne mozhet byt' i rechi, Dikkinson. U  drugogo  rebenka  vysokaya
temperatura.
   ZHurnalist pozhal plechami.
   - Ladno,  skazhu  vam  pryamo,  francuzy  nedolgo  proderzhatsya.  Oni  uzhe
razbity. YA ne boltayu zrya. |to tochno.
   Houard v razdum'e posmotrel vdol' ulicy.
   - A vy kuda napravlyaetes'?
   - Poedu v Savojyu, poglyazhu, kak tam dejstvuyut ital'yancy. A  potom  budem
vybirat'sya iz  Francii.  Mozhet  byt',  cherez  Marsel',  vozmozhno  -  cherez
ispanskuyu granicu.
   Starik ulybnulsya.
   - ZHelayu udachi, - skazal on. - Vse-taki derzhites' podal'she ot fronta.
   - Nu, a vy-to chto budete delat'? - sprosil Dikkinson.
   - Pravo, ne znayu. Mne nado podumat'.
   I on poshel k gostinice, vedya Ronni za ruku. CHerez sotnyu shagov  pokrytaya
gryaz'yu zelenaya mashina nagnala ih i myagko ostanovilas' u obochiny. Dikkinson
nagnulsya s shoferskogo siden'ya.
   - Slushajte, Houard, - skazal on. - U nas hvatit mesta dlya vas s  vashimi
malyshami. Detej voz'mem na koleni. Blizhajshie  dni  nam  pridetsya  nelegko,
budem vesti mashinu i nochami, po  ocheredi.  No  esli  vy  za  desyat'  minut
privedete vtorogo rebenka, ya podozhdu.
   Starik neuverenno zaglyanul v mashinu. Da, eto velikodushnoe  predlozhenie,
i sdelal ego velikodushnyj chelovek. V mashine uzhe chetvero  i  polno  bagazha;
trudno predstavit', kak tuda vtisnetsya eshche odin vzroslyj, ne govorya uzhe  o
dvuh detyah. Mashina otkrytaya, mozhno podnyat' polotnyanyj  verh,  no  s  bokov
nikakoj zashchity. Ehat' v takoj mashine noch'yu, v  gorah,  -  eto  -  bylo  by
tyazhkim ispytaniem dlya pyatiletnej devochki s vysokoj temperaturoj.
   - Vy ochen', ochen' dobry, - skazal Houard. -  No  pravo,  ya  dumayu,  nam
luchshe ne toropit'sya.
   - Kak hotite, - skazal Dikkinson. - YA polagayu, deneg u vas hvatit?
   Starik zaveril, chto deneg u nego dostatochno, bol'shaya mashina  skol'znula
dal'she i skrylas' v konce ulicy. Ronni sledil za nej, chut' ne placha. Vdrug
on vshlipnul, i Houard naklonilsya k nemu.
   - V chem delo? - sprosil on laskovo. - CHto sluchilos'?
   Otveta ne bylo. Mal'chik ele sderzhival slezy.
   Houard myslenno iskal prichinu takogo gorya.
   - |to iz-za avtomobilya? - sprosil on. - Ty dumal, chto my pokataemsya?
   Mal'chik molcha kivnul. Starik ostanovilsya i vyter emu glaza.
   - Nichego, - skazal on. - Podozhdi, vot projdet u SHejly  prostuda,  i  my
pokataemsya vse vmeste.
   On podumal, nado budet, esli mozhno, nanyat' mashinu do samogo Sen-Malo, a
tam oni peresyadut na parohod. |to budet stoit' nemalyh deneg, no polozhenie
sozdalos' takoe, chto, pozhaluj, lyubye rashody opravdany.
   - Skoro?
   - Mozhet byt', poslezavtra, esli SHejla popravitsya  i  ej  priyatno  budet
prokatit'sya.
   - A my pojdem posle zavtraka  smotret'  camions  et  chars  de  combat?
[gruzoviki (fr.)]
   - Esli oni eshche ne uehali, pojdem i nemnozhko posmotrim.
   Nado bylo kak-to voznagradit' mal'chika za razocharovanie. No  kogda  oni
doshli do vokzal'noj ploshchadi, gruzovikov i tankov  uzhe  ne  bylo.  Ostalos'
lish' neskol'ko zhalkih  klyach,  privyazannyh  pod  krichashche  yarkimi  reklamami
spirtnyh napitkov.
   V spal'ne vse shlo  prekrasno.  La  petite  Roza  okazalas'  zastenchivoj
devochkoj s dlinnymi chernymi volosami i s povadkami malen'koj mamashi. SHejla
uzhe smotrela na nee s obozhaniem. Iz dvuh nosovyh platkov  Houarda  i  treh
obryvkov bechevki Roza smasterila krolika, i u nego byla nora  v  odeyale  s
toj storony krovati, gde spal Ronni:  kogda  krolika  pugali  krikom,  on,
iskusno upravlyaemyj rukami Rozy, pryatalsya  v  svoj  domik.  SHejla,  blestya
glazami i meshaya anglijskie slova s francuzskimi, stala ob®yasnyat'  vse  eto
Houardu.  Posredi  ozhivlennoj  boltovni  nad  samymi  kryshami  vokzala   i
gostinicy proleteli tri samoleta.
   Houard razvernul pokupki i dal SHejle knizhku  pro  slona  Babara.  Babar
okazalsya starym priyatelem Rozy;  ona  vzyala  knigu,  pozvala  i  Ronni  na
krovat' i nachala chitat' oboim vsluh.  Mal'chiku  bystro  nadoelo;  samolety
byli bol'she po ego chasti, i on vysunulsya v okno: mozhet byt', proletit  eshche
hot' odin.
   Houard ostavil detej i spustilsya v vestibyul', k  telefonu.  S  ogromnym
trudom  i  ogromnym  terpeniem  on  dozvonilsya  nakonec   do   sidotonskoj
gostinicy; on schital  svoim  dolgom  soobshchit'  chete  Keveno  o  trudnostyah
puteshestviya. On pogovoril s madam Lyukar, no Keveno eshche nakanune vyehali  v
ZHenevu. Konechno, oni ne somnevayutsya, chto on uzhe v Anglii.
   On popytalsya dozvonit'sya v ZHenevu i najti Keveno cherez Ligu  nacij,  no
emu rezko otvetili, chto telefonnaya svyaz' s SHvejcariej prervana. On sprosil
o telegrafe i uznal, chto vse telegrammy, adresovannye v  SHvejcariyu,  pered
otpravkoj nuzhno lichno pred®yavit' v Bureau de Ville  [municipalitet  (fr.)]
dlya cenzury. Ego predupredili, chto u stola cenzora ochen' bol'shaya ochered'.
   Blizilos' vremya obeda; Houard otlozhil popytku svyazat'sya  s  Keveno.  Po
suti, on delal eto  tol'ko  dlya  ochistki  sovesti.  S  trezvost'yu  starogo
cheloveka on ponimal - tolku ot etogo  ne  budet:  esli  on  i  svyazhetsya  s
roditelyami, vse ravno emu ne peresech' granicu i ne dobrat'sya k nim, a  oni
ne smogut priehat' k nemu. Nado dovesti nachatoe do konca - dostavit' detej
domoj, v Angliyu; iz SHvejcarii nechego zhdat' pomoshchi.
   V gostinice stalo do strannosti  tiho  i  pusto;  pohozhe,  vse  voennye
kuda-to ischezli. Houard poshel v restoran, zakazal  obed  dlya  sebya  i  dlya
detej i poprosil otnesti podnos v spal'nyu.
   Edu prinesla vse  ta  zhe  gornichnaya.  Nachalas'  ozhivlennaya  francuzskaya
boltovnya o kartinkah s Babarom i o krolike  iz  nosovyh  platkov.  ZHenshchina
siyala, takie razvlecheniya byli ej po dushe.
   - Bol'shoe vam spasibo, chto vy ostavili  la  petite  Rozu  s  la  petite
SHejloj, - skazal Houard. - Oni uzhe podruzhilis'.
   ZHenshchina opyat' zataratorila:
   - Pustyaki, ms'e, sushchie pustyaki. Roza bol'she vsego na svete lyubit igrat'
s malen'kimi det'mi, i s kotyatami, i so shchenyatami. Pravo slovo, ona  u  nas
pryamo malen'kaya mamasha. - I gornichnaya s  nezhnost'yu  pogladila  devochku  po
golove. - Esli ms'e zhelaet, posle obeda ona opyat' pridet.
   - Ms'e Houard, puskaj Roza  posle  obeda  opyat'  pridet,  -  podhvatila
SHejla.
   - Posle obeda tebe sleduet pospat', -  netoroplivo  otvetil  starik.  -
Mozhet byt', ona pridet opyat' v chetyre chasa? - sprosil on gornichnuyu,  potom
obernulsya k Roze: - Prihodi pit' s nami chaj, hochesh'? CHaj po-anglijski?
   - Oui, monsieur, - zastenchivo otvetila devochka.
   Oni vyshli, i Houard nakormil svoih podopechnyh.  U  SHejly  vse  eshche  byl
nebol'shoj zhar. Posle obeda Houard vystavil podnos za dver' i ulozhil  Ronni
otdyhat'. Potom otkinulsya poudobnee v  kresle  i  nachal  chitat'  im  knigu
"|mil'ena v cirke", kotoruyu dala emu missis Keveno.  Nemnogo  pogodya  deti
usnuli; Houard otlozhil knigu i sam na chas zadremal.
   Prosnuvshis', on opyat' poshel v gorod, v Bureau de Ville, vedya  Ronni  za
ruku; v karmane u nego lezhala dlinnaya telegramma k Keveno. Nekotoroe vremya
on iskal  kabinet  cenzora  i  nakonec  nashel  -  kabinet  osazhdala  tolpa
vstrevozhennyh i nedovol'nyh francuzov. Dver' byla zaperta. Cenzor zakonchil
rabotu i ushel na ves' vecher neizvestno kuda. Predpolagalos', chto on nachnet
priem tol'ko zavtra v devyat' utra.
   - Neporyadok eto, - govorili v tolpe, no tut  yavno  nichego  nel'zya  bylo
podelat'.
   Houard poshel s mal'chikom  nazad  v  gostinicu.  Gorod  opyat'  napolnyali
soldaty, dlinnaya  verenica  gruzovikov  zagromozhdala  ulicy  k  severu  ot
vokzala. Na ploshchadi stoyali tri  gromadnyh  tanka,  oni  grozno  shchetinilis'
orudiyami, no byli splosh' v gryazi. Ustalaya komanda zapravlyala ih goryuchim iz
pohodnoj cisterny, lyudi rabotali  medlenno,  ugryumo,  dazhe  unylo.  Starik
posmotrel, kak nebrezhno, neuklyuzhe oni dejstvuyut, i ego probrala drozh'. Kak
eto skazal Dikkinson? "Udirayut, kak zajcy..."
   Ne mozhet etogo byt'. Francuzy vsegda srazhalis' velikolepno.
   Po nastojchivoj pros'be Ronni  oni  pereshli  cherez  ploshchad'  i  postoyali
nemnogo, razglyadyvaya tanki. Mal'chik skazal:
   - Takoj projdet pryamo cherez stenu, dazhe  cherez  dom  prolomitsya.  Pryamo
naskvoz'!
   Starik oglyadel chudovishchnye mahiny. Mozhet byt', oni na eto i sposobny, no
u Houarda ih vid vostorga ne vyzyval.
   - V nih, naverno, ne slishkom uyutno, - spokojno skazal on.
   Ronni fyrknul.
   - Oni idut bystro-bystro, a pushki  tak  i  palyat!  -  On  povernulsya  k
Houardu. - Oni tut budut vsyu noch'?
   - Ne znayu. Veroyatno.  Teper'  idem,  SHejla,  naverno,  uzhe  hochet  chayu.
Naverno, i ty hochesh' pit'.
   Primanka byla nadezhnaya, no Ronni s grust'yu oglyanulsya na mashiny.
   - A zavtra my pojdem ih smotret'?
   - Esli oni eshche ostanutsya zdes'.
   V spal'ne po-prezhnemu vse shlo prekrasno.  Roza  znala  igru,  vsya  sut'
kotoroj, vidno, zaklyuchalas' v tom, chtoby opyat' i opyat'  podrazhat'  golosam
zverej. Devochki peli:

   Kak u tetushki moej
   Mnogo v domike zverej.
   Myshka tonen'ko pishchit (pi-i!),
   Ochen' strashno lev rychit (rr-r!),
   A osel krichit: i-a,
   A lyagushka: kva-kva-kva,
   A sobaka: gau-gau,
   A kotenok: myau-myau,
   A kukushka vse: ku-ku,
   A petuh: kukareku, -

   i tak dalee, bez konca. Igra byla nehitraya, i SHejla  ne  zhelala  nichego
luchshego. Vskore, igrali vse vchetverom; tak ih  i  zastala  gornichnaya.  Ona
prinesla chaj i zaulybalas' do ushej.
   - YA vyuchila etu pesenku, kogda sama byla malen'kaya i zhila v  Tureni,  -
skazala ona. - Slavnaya pesenka, pravda? Vse deti ee  lyubyat.  A  v  Anglii,
ms'e, deti tozhe igrayut tak?
   - Primerno tak zhe, - otvetil starik. - Deti vo vseh  stranah  igrayut  v
odni i te zhe igry.
   On dal im moloka i hleba s maslom i dzhemom. Okolo Bureau  de  Ville  on
uvidel v odnoj vitrine bol'shie  pryaniki,  vylozhennye  cukatami;  on  kupil
takoj pryanik; hozyajnichat' on ne privyk, a potomu vzyal  vtroe  bol'she,  chem
trebovalos'. Razrezal pryanik perochinnym nozhom na tualetnom stolike, i  vse
poluchili po solidnomu  lomtyu.  |to  bylo  ochen'  veseloe  chaepitie,  takoe
veseloe, chto nikto ne obratil vnimaniya na skrezhet gusenic i rev  vyhlopnyh
trub pod oknom.
   Posle chaya eshche nemnozhko poigrali; potom Houard umyl detej,  a  gornichnaya
privela v poryadok postel'. Ona pomogla razdet' Ronni i SHejlu i oblachit' ih
v novye pizhamy; potom ona derzhala  SHejlu  na  moguchih  kolenyah,  a  starik
tshchatel'no izmeril devochke temperaturu, postaviv ej  gradusnik  pod  myshku.
Temperatura vse eshche byla primerno na gradus vyshe normal'noj, hotya  devochke
yavno stalo luchshe; kakaya by eto ni  byla  bolezn',  ona  prohodila.  Houard
reshil, chto ehat' na sleduyushchij den' eshche rano:  kak  by  ne  prishlos'  potom
snova zaderzhat'sya iz-za bolezni v menee udobnyh usloviyah.  No  poslezavtra
uzhe mozhno pustit'sya v put'. Esli vyehat' poran'she  s  utra,  oni  za  den'
doberutsya do Sen-Malo. Segodnya vecherom on najmet avtomobil'.
   Vskore deti legli, i on pozhelal im spokojnoj nochi. On vyshel iz  komnaty
vmeste s gornichnoj i ee devochkoj.
   - Vecherom, ms'e, kak tol'ko oni zasnut, ya prinesu matras i postelyu  dlya
ms'e na polu, - skazala gornichnaya. - Tak vam budet luchshe, chem v kresle.
   - Vy ochen' dobry, - skazal on. - Pravo, dazhe ne  znayu,  pochemu  vy  tak
dobry k nam. YA ochen', ochen' vam priznatelen.
   - Net, ms'e, eto vy ochen' dobryj, - skazala ona.
   Starik vyshel v vestibyul', slegka udivlyayas' vostorzhennosti francuzov.
   V gostinice opyat' bylo polno oficerov. Houard probralsya  k  kontorke  i
skazal devushke:
   - YA hochu nanyat' avtomobil' dlya dal'nej poezdki,  no  ne  sejchas,  a  na
poslezavtra. Ne mozhete li vy ukazat' mne luchshij garazh?
   - Dlya dal'nej poezdki, ms'e? - peresprosila ona. - A kuda imenno?
   - V Normandiyu, do Sen-Malo. Moya devochka eshche ne sovsem zdorova. YA dumayu,
bezopasnee otvezti ee domoj v avtomobile.
   - Garazh "Sitroen" luchshe vsego. No eto budet nelegko, ms'e, - neuverenno
skazala kontorshchica. - Ponimaete, vse mashiny vzyaty dlya armii. Vam by  proshche
ehat' poezdom.
   On pokachal golovoj.
   - YA predpochitayu avtomobil'.
   Devushka v razdum'e smotrela na Houarda.
   - Znachit, ms'e poedet poslezavtra?
   - Da, esli malyshka popravitsya.
   - Mne uzhasno nepriyatno, ms'e, no vam pridetsya vyehat'  ne  pozdnee  chem
poslezavtra,  -  smushchenno  skazala  devushka.  -  Esli  kroshka  budet   eshche
nezdorova, my postaraemsya najti dlya ms'e komnatu v gorode. No segodnya  nam
skazali, chto  zavtra  gostinicu  zajmet  Upravlenie  zheleznyh  dorog,  ono
pereedet k nam iz Parizha.
   Houard shiroko raskryl glaza:
   - Razve gosudarstvennye uchrezhdeniya vyezzhayut iz Parizha?
   Ona pokachala golovoj.
   - YA znayu tol'ko to, chto ya vam skazala, ms'e. Vsem postoyal'cam  pridetsya
vyehat'.
   Houard pomolchal minutu. Potom sprosil:
   - Kak, vy govorite, nazyvaetsya garazh?
   - Garazh "Sitroen", ms'e. Esli hotite, ya pozvonyu i sproshu.
   - Da, pozhalujsta.
   Ona voshla v telefonnuyu kabinu; Houard zhdal u  kontorki,  ozabochennyj  i
vstrevozhennyj. On chuvstvoval, chto set' obstoyatel'stv styagivaetsya vse tuzhe,
uvlekaya ego sovsem ne tuda, kuda nado.  Mashina  do  Sen-Malo  -  vot  nozh,
kotoryj razrubil by uzel i osvobodil ego. CHerez steklo  kabiny  on  videl,
devushka mnogoslovno ob®yasnyaetsya po  telefonu;  on  zhdal  kak  na  igolkah.
Nakonec ona vyshla.
   - Nichego ne poluchaetsya, ms'e. Dlya takoj dalekoj poezdki net mashiny. Mne
tak zhal'... ms'e Dyuval', hozyain garazha, tozhe  ochen'  sozhaleet...  no  ms'e
pridetsya ehat' poezdom.
   Houard skazal ochen' spokojno:
   - Uzh naverno mozhno budet chto-nibud' ustroit'? Dolzhen  zhe  najtis'  hot'
kakoj-nibud' avtomobil'?
   Ona pozhala plechami.
   - Mozhet byt', ms'e sam pojdet v garazh i pogovorit s ms'e Dyuvalem.  Esli
kto v Dizhone i mozhet dat' vam mashinu, tak tol'ko on.
   Ona ob®yasnila, kak najti garazh;  cherez  desyat'  minut  Houard  voshel  v
kontoru Dyuvalya. Vladelec garazha okazalsya nepreklonen.
   - Mashinu - da, - zayavil on. - |to pustyak,  ms'e,  mashinu  ya  najdu.  No
benzina ne ostalos' ni litra, vse zabrali dlya  armii.  YA  mog  by  dostat'
benzin tol'ko zhul'nichestvom, ponimaete? I potom - dorogi. Do Parizha ni  po
odnoj doroge ne proedesh', eto  nevozmozhno,  ms'e...  I  potom,  dlya  takoj
poezdki mne ne najti shofera. Nemcy pereshli Senu, ms'e; oni pereshli  Marnu.
Kto znaet, gde oni budut poslezavtra?
   Starik molchal.
   - Esli ms'e hochet vernut'sya v Angliyu,  nado  ehat'  poezdom,  -  skazal
francuz. - Da poskoree.
   Houard poblagodaril ego za sovet i vyshel na ulicu. Smerkalos',  on  shel
po trotuaru i dumal, dumal. Ostanovilsya u kakogo-to kafe, zashel i  sprosil
perno s vodoj. Potom sel za stolik u steny i  posidel  nemnogo,  glyadya  na
bezvkusno yarkie reklamy napitkov, razveshannye po stenam.
   Polozhenie stanovitsya ser'eznym. Esli vyehat' sejchas zhe,  nemedlya,  byt'
mozhet, eshche mozhno dobrat'sya do Sen-Malo i do Anglii; esli otlozhit'  eto  na
tridcat' shest' chasov,  ochen'  vozmozhno,  chto  Sen-Malo  zahlestnet  volnoj
nemeckogo natiska, ved' vot  uzhe  zahlestnulo  Kale,  zahlestnulo  Bulon'.
Trudno poverit', chto nemcy prodvigayutsya tak bystro. Neuzheli, neuzheli ih ne
ostanovyat i oni dojdut do Parizha? Ne mozhet byt', chtoby Parizh sdalsya!
   Ne nravitsya emu, chto Upravlenie zheleznyh dorog  evakuiruyut  iz  Parizha.
Preskvernyj znak.
   Mozhno sejchas zhe vernut'sya v gostinicu. Mozhno podnyat' detej,  odet'  ih,
uplatit' po schetu i pojti s nimi na vokzal.  Dlya  Ronni  eto  ne  strashno.
SHejla... chto zh, v konce  koncov,  u  nee  est'  pal'to.  Pozhaluj,  udastsya
dostat' kakuyu-nibud' shal' i zakutat' ee. Pravda, delo uzhe k  nochi,  poezda
hodyat neregulyarno; byt' mozhet, pridetsya dolgo sidet' noch'yu na platforme  v
ozhidanii poezda, a poezd tak i ne pridet. No detej nado otvezti v  Angliyu,
on obeshchal eto ih roditelyam.
   Da, no  esli  SHejle  stanet  huzhe?  Vdrug  ona  prostuditsya  i  shvatit
vospalenie legkih?
   Esli eto sluchitsya, on sebe vovek ne prostit.  Deti  na  ego  popechenii;
horosh on budet  popechitel',  esli  sredi  nochi  pobezhit  na  vokzal,  esli
pustitsya v dolgoe, opasnoe puteshestvie, ne schitayas' ni s ih slabost'yu,  ni
s bolezn'yu. |to ne ostorozhnost', eto... strah.
   Starik chut' ulybnulsya pro sebya. Vot chto eto takoe - prosto strah, i ego
nuzhno poborot'. Zabotit'sya o detyah znachit, v konechnom schete, oberegat'  ih
zdorov'e.  Vot  v  chem  sut'.  |to  sovershenno  yasno.  On  vzyal  na   sebya
otvetstvennost' za nih i dolzhen dovesti delo do konca, hotya  teper'  ochen'
pohozhe, chto emu pridetsya kuda trudnej, chem on dumal, kogda  vzyal  na  sebya
etu zabotu.
   On vyshel iz kafe i vernulsya v gostinicu. V vestibyule  devushka  sprosila
ego:
   - Ms'e nashel avtomobil'?
   Houard pokachal golovoj.
   - YA ostanus' zdes' do poslezavtra. Togda, esli devochka  budet  zdorova,
my poedem poezdom. - Pomolchav, on pribavil:  -  Vot  chto,  mademuazel'.  YA
smogu vzyat' s soboj ochen'  malo  veshchej  dlya  nas  troih,  tol'ko  sakvoyazh,
kotoryj mne pod silu nesti samomu. YA hotel by ostavit' zdes' svoi udochki -
vy poberezhete ih dlya menya nekotoroe vremya?
   - Nu konechno, ms'e. Oni budut v celosti i sohrannosti.
   Houard  proshel  v  restoran,  otyskal  svobodnoe  mesto  -  nado   bylo
pouzhinat'. Kakoe oblegchenie, chto mozhno ostavit' udochki v  nadezhnyh  rukah.
Teper', kogda eta malen'kaya zadacha byla reshena, on s izumleniem ponyal, kak
sil'no ona ego trevozhila; uladiv eto, mozhno spokojnee dumat' o budushchem.
   Srazu  posle  uzhina  on  podnyalsya  v  spal'nyu.  V  sumrachnom  koridore,
osveshchennom tol'ko slaboj lampochkoj bez kolpaka, emu vstretilas' gornichnaya.
   - YA prigotovila dlya ms'e postel' na polu, - skazala ona  vpolgolosa.  -
Vy uvidite.
   Ona otvernulas'.
   - Vy ochen' dobry, - skazal Houard.
   I umolk, ispytuyushche glyadya na zhenshchinu. V skudnom svete vidno bylo  ploho,
no emu pokazalos', chto ona plachet.
   - CHto-nibud' sluchilos'? - myagko sprosil on.
   Gornichnaya vyterla glaza kraem fartuka.
   - Nichego, - probormotala ona. - Pravo, nichego.
   On postoyal v nereshimosti.  Nel'zya  zhe  ostavit'  ee,  prosto  projti  v
spal'nyu i zakryt' dver', esli  u  etoj  zhenshchiny  kakaya-to  beda.  Ona  tak
pomogala emu s det'mi.
   - Mozhet byt', hozyajka vami nedovol'na? - sprosil on. - Esli  tak,  ya  s
nej pogovoryu. YA skazhu ej, kak mnogo vy mne pomogali.
   Ona pokachala golovoj i opyat' vyterla glaza.
   - Ne v tom delo, ms'e. No... menya uvolili. Zavtra mne pridetsya ujti.
   - No pochemu? - izumilsya Houard.
   - Pyat' let, - skazala ona, - celyh pyat' let ya rabotala u madam. I zimoj
i  letom,  ms'e,  pyat'  let  podryad.  I  vot,  uvolili,  tol'ko  za   den'
predupredili. CHto zhe mne delat'! - ona zaplakala gromche.
   - No pochemu zhe hozyajka vas uvolila? - sprosil starik.
   -  Razve  vy  ne  slyhali?  Gostinica  zavtra  zakryvaetsya.  Tut  budet
Upravlenie zheleznyh dorog. - Ona podnyala  zaplakannoe  lico.  -  Nas  vseh
uvolili, vseh do odnogo. Uma ne prilozhu, chto tol'ko  budet  so  mnoj  i  s
kroshkoj Rozoj.
   On rasteryanno molchal. Kakimi  slovami  pomoch'  etoj  zhenshchine?  Konechno,
uchrezhdeniyu gornichnye ne  ponadobyatsya;  vsem  sluzhashchim  gostinicy  pridetsya
ujti. On eshche pomolchal v nereshimosti.
   - Vse obojdetsya, - skazal on nakonec. - Vy takaya horoshaya gornichnaya,  vy
legko najdete drugoe mesto.
   Ona pokachala golovoj.
   - Net, ms'e. Vse gostinicy zakryvayutsya, a kakoj sem'e teper'  pod  silu
derzhat' prislugu? Vy ochen' dobry, ms'e, tol'ko mesta mne ne najti. Uma  ne
prilozhu, kak my budem zhit'.
   - Razve u vas net rodnyh, kto by vas priyutil?
   - Nikogo, ms'e. Tol'ko i est' brat, Rozin otec, a on v Anglii.
   Houard vspomnil - brat sluzhit oficiantom  v  otele  "Dikkens",  chto  na
Rassel-skver. On skazal zhenshchine kakie-to zhalkie slova utesheniya i obodreniya
i skrylsya v spal'ne. Ne mozhet on ej pomoch' v takoj bede.
   Ona polozhila na polu matras i ustroila stariku vpolne udobnuyu  postel'.
On podoshel k krovati i posmotrel na detej: oba spali krepkim snom, hotya  u
SHejly eshche, vidno, byl zhar. Houard  nemnogo  pochital,  sidya  v  kresle,  no
bystro ustal: on ploho spal proshluyu noch'  i  provel  trevozhnyj,  tyagostnyj
den'. Skoro on razdelsya i ulegsya spat' na polu.
   Kogda on prosnulsya, bylo uzhe svetlo; v okno vryvalsya lyazg i grohot:  po
ulice dvigalsya tank. Deti  uzhe  prosnulis'  i  igrali  v  posteli;  Houard
polezhal nemnogo, pritvoryayas' spyashchim,  potom  podnyalsya.  Lob  u  SHejly  byl
prohladnyj, i ona vyglyadela sovsem zdorovoj.
   On odelsya i pomeril ej temperaturu. Okazalos',  chut'  vyshe  normal'noj;
chem by ni bylo vyzvano nedomoganie, devochka  yavno  popravlyaetsya.  On  umyl
detej i, ostaviv Ronni odevat'sya, poshel zakazyvat' zavtrak.
   Ves' rasporyadok zhizni v gostinice uzhe narushilsya. Iz restorana  vynosili
mebel'; yasno, zdes' uzhe ne podadut  zavtrak.  Houard  dobralsya  do  kuhni,
zastal tam gornichnuyu, ona unylo soveshchalas' s dvumya drugimi sluzhankami;  on
poprosil otnesti podnos s zavtrakom k nemu v nomer.
   To byl tyagostnyj, utomitel'nyj den'.  Vesti  s  severa  byli  neizmenno
plohi; na ulicah lyudi sobiralis' kuchkami, razgovarivali vpolgolosa.  Posle
zavtraka Houard, vzyav s soboj Ronni, poshel  na  vokzal  spravit'sya  naschet
poezdov na Parizh; SHejlu on ostavil v posteli na popechenii vernoj Rozy.
   Na vokzale vyyasnilos', chto poezda do Parizha idut ochen'  neakkuratno  "a
cause de la situation militaire" ["v svyazi s voennym  polozheniem"  (fr.)],
no vse-taki idut kazhdye tri-chetyre chasa. Naskol'ko tut bylo  izvestno,  ot
Parizha do Sen-Malo dvizhenie normal'noe, hotya eto i Zapadnaya doroga.
   Houard proshel s Ronni k centru goroda  i  ne  ochen'  uverenno  voshel  v
detskij otdel bol'shogo magazina. Privetlivaya francuzhenka prodala  emu  dva
sherstyanyh detskih svitera i seroe  vorsistoe  odeyalo.  Kupit'  odeyalo  emu
podskazal ne rassudok, a skoree chut'e, strah pered trudnostyami dorogi.  Iz
vseh vozmozhnyh oslozhnenij on bol'she vsego opasalsya, kak by  kto-nibud'  iz
detej opyat' ne zabolel.
   Oni kupili eshche nemnogo konfet i vernulis' v  gostinicu.  Vestibyul'  uzhe
zapolnili francuzskie chinovniki, yavno izmuchennye i ustalye s  dorogi,  oni
sporili iz-za komnat. Na lestnice Houardu vstretilas'  devushka-kontorshchica.
On mozhet ostat'sya u sebya v nomere eshche na odnu noch', skazala ona, potom emu
pridetsya vyehat'. Ona postaraetsya, chtoby  emu  prinosili  poest',  no  on,
naverno, ponimaet, vse teper' budet ne tak horosho, kak hotelos' by.
   Houard poblagodaril i podnyalsya po lestnice. Roza chitala SHejle knizhku  o
Babare; ona zabralas' s nogami na krovat', i oni vmeste smotreli kartinki.
SHejla vzglyanula na Houarda,  veselaya,  ozhivlennaya,  kakoj  on  znal  ee  v
Sidotone.
   - Regardez, - skazala ona, - voici Jacko [smotrite... vot ZHako (obychnaya
klichka martyshki, fr.)] karabkaetsya na spinu Babaru pryamo po hvostu.  -  Ot
vostorga ona nikak ne mogla ulezhat' spokojno. - Pravda, kakoj ozornik?
   Houard naklonilsya i posmotrel na kartinku.
   - Da, ozornaya obez'yanka, - skazal on.
   - Uzhasno ozornaya, - skazala SHejla.
   - Qu'est-ce que monsieur a dit? [CHto ms'e  skazal?  (fr.)]  -  tihon'ko
sprosila Roza.
   Ronni ob®yasnil ej po-francuzski, i deti snova pereshli na etot  yazyk.  S
Houardom oni vsegda razgovarivali po-anglijski, no estestvenno  perehodili
na francuzskij, igraya s drugimi det'mi. Stariku nelegko  bylo  opredelit',
kakoj yazyk im blizhe. V  celom  Ronni  kak  budto  predpochital  anglijskij.
SHejla, mladshaya, chashche sbivalas' na francuzskij, byt' mozhet potomu, chto  eshche
nedavno byla na popechenii nyani.
   Detyam sejchas veselo i bez  nego.  Houard  dostal  sakvoyazh  i  osmotrel:
slishkom on mal, vse neobhodimoe dlya  troih  ne  vmestit'.  |tot  sakvoyazhik
vpolne sneset i Ronni, a krome togo, nuzhno dostat' chemodan  pobol'she,  ego
Houard poneset sam. Prekrasnaya mysl', reshil starik  i  vyshel  iz  spal'ni,
sejchas on kupit deshevyj fibrovyj chemodan.
   Na lestnice emu vstretilas' gornichnaya. Nemnogo  robeya,  ona  ostanovila
ego:
   - Ms'e zavtra uezzhaet?
   - Pridetsya uehat', nado osvobodit' komnatu, - otvetil starik. -  No,  ya
dumayu, malyshka uzhe dostatochno opravilas'  i  mozhet  ehat'.  K  zavtraku  ya
pozvolyu ej vstat', i dnem ona nemnogo s nami pogulyaet.
   - Vot i horosho. Ej polezno pogulyat' po solnyshku...  -  Gornichnaya  opyat'
zamyalas', potom sprosila: - Ms'e poedet pryamo v Angliyu?
   On kivnul.
   - V Parizhe ya ne zaderzhus'. Pervym zhe poezdom otpravlyus' v Sen-Malo.
   Ona s mol'boj obratila  k  nemu  izrezannoe  morshchinami,  prezhdevremenno
uvyadshee lico.
   - Ms'e... dazhe strashno vas prosit'... Mozhet, voz'mete Rozu  s  soboj  v
Angliyu?
   Houard molchal, on prosto ne znal, chto tut otvechat'. A zhenshchina  pospeshno
prodolzhala:
   - U menya est' den'gi ej na dorogu, ms'e. I Roza horoshaya devochka,  ochen'
horoshaya. Ot nee vam ne budet nikakogo bespokojstva, ms'e, ona  tihaya,  kak
myshka...
   Vsem sushchestvom starik chuvstvoval,  chto  etot  razgovor  nuzhno  oborvat'
nemedlenno. On znal, hot'  i  ne  zhelal  sebe  v  etom  priznat'sya:  chtoby
dobrat'sya do Anglii s dvumya det'mi na rukah, emu ponadobyatsya vse ego sily.
V glubine ego soznaniya tailsya strah - strah pered neminuemym, nepopravimym
neschast'em.
   On posmotrel na zaplakannoe  vstrevozhennoe  lico  i  sprosil,  lish'  by
vyigrat' vremya:
   - No zachem vam otsylat' ee v Angliyu? Vojna nikogda ne dojdet do Dizhona.
Roze nichego zdes' ne grozit.
   - U menya net deneg, ms'e, - otvetila gornichnaya. - U nee v Anglii  otec,
a prisylat' nam syuda den'gi on ne mozhet. Luchshe ej teper' poehat' k otcu.
   - Mozhet byt', ya sumeyu pomoch' emu pereslat' den'gi, - skazal Houard.  On
mog eto sdelat' pri pomoshchi svoego  akkreditiva.  -  Vam  ved'  ne  hochetsya
rasstavat'sya s devochkoj, pravda?
   - Ms'e, vo Francii sejchas tak ploho, vam, anglichanam, ne ponyat', -  byl
otvet. - Podumat' strashno, chto s nami budet, nam vsem strashno.
   Oba pomolchali.
   - YA znayu, chto dela ochen'  plohi,  -  negromko  skazal  starik.  -  Mne,
anglichaninu, teper' nelegko budet vernut'sya na rodinu. Nadeyus', chto doedu,
no vse mozhet sluchit'sya. Predstav'te, vdrug ya pochemu-libo ne  smogu  uvezti
Rozu iz Francii?
   Lico zhenshchiny smorshchilos', ona podnesla k glazam ugol fartuka.
   - V Anglii s Rozoj nichego ne stryasetsya, - probormotala ona. - A  zdes',
v Dizhone... uma ne prilozhu, chto s nami budet. Podumat'  strashno...  -  Ona
opyat' zaplakala.
   Houard nelovko potrepal ee po plechu.
   - Nu-nu, - skazal on, - ya podumayu. Takie dela naspeh ne reshayut.
   I on potoropilsya ujti.
   Ochutivshis' na ulice, on sovsem zabyl, zachem shel. Mashinal'no shagal on  k
centru goroda, gadaya, kak izbezhat' novoj otvetstvennosti.  Potom  zashel  v
kafe i sprosil kruzhku piva.
   Net, on sovsem ne protiv "kroshki" Rozy. Naoborot, devochka emu  nravitsya
- tihaya, spokojnaya, laskovaya, poistine malen'kaya mamasha. No ona  stala  by
novym bremenem dlya nego, a on sejchas vsem sushchestvom chuvstvuet, chto lishnego
bremeni emu ne vynesti. On i sam v opasnosti. Nemcy bystro prodvigayutsya  v
glub' Francii, eto bol'she ne  tajna:  pohozhe  na  vtorzhenie  v  Bel'giyu  v
proshluyu vojnu, tol'ko stremitel'nee. Esli promedlit' minutoj  dol'she,  chem
neobhodimo,  on  okazhetsya  na   territorii,   zahvachennoj   nemcami.   Dlya
anglichanina  eto  oznachaet  koncentracionnyj  lager',  dlya  cheloveka   ego
vozrasta eto skoree vsego oznachaet smert'.
   Sidya za stolikom pered kafe, on  smotrel  na  mirnuyu,  zalituyu  solncem
ploshchad'. Dlya francuzov nastayut plohie vremena; emu s  det'mi  nado  otsyuda
vybrat'sya, da poskorej. Esli nemcy pobedyat, oni neizbezhno prinesut s soboj
maroderstvo i golod, a kogda oni okazhutsya pered licom stol' zhe neizbezhnogo
porazheniya, ne minovat' razvala  i  haosa.  Nel'zya  dopustit',  chtoby  deti
popali v etot haos. Dlya detej vo Francii, esli ona budet razbita, nastupit
strashnoe vremya.
   Bednaya malen'kaya Roza. On sovsem ne protiv  nee;  naoborot,  ona  ochen'
pomogala emu v poslednie dva dnya. Nelegko emu bylo by s SHejloj, esli by ne
Roza. Ona nyanchilas' s malyshkoj, zabavlyala ee i razvlekala, emu  by  odnomu
ne spravit'sya.
   Kak zhal', chto nevozmozhno ee vzyat'. V obychnoe vremya  on  byl  by  tol'ko
rad; v Sidotone on pytalsya najti devushku, kotoraya  doehala  by  s  nim  do
Kale. Pravda, Roze tol'ko vosem' let, no ona francuzskaya  krest'yanka;  oni
vzrosleyut rano...
   Tak li uzh nevozmozhno ee vzyat'?
   Teper' uzhe kazalos' zhestoko, nevozmozhno - ostavit' ee zdes'.
   Polchasa  on  terzalsya  somneniyami.  Nakonec,  podavlennyj,  izmuchennyj,
podnyalsya i pobrel nazad v gostinicu. On budto razom postarel na pyat' let.
   Gornichnuyu on vstretil na lestnice.
   - YA reshilsya, - skazal on s usiliem. -  Roza  mozhet  poehat'  s  nami  v
Angliyu; ya otvezu ee k otcu. Ona dolzhna byt' gotova k ot®ezdu zavtra utrom,
v sem' chasov.





   V tu noch' Houard pochti ne spal. On lezhal  na  svoej  posteli  na  polu,
myslenno perebiral vse, chto eshche  nado  sdelat',  stroil  raznye  plany  na
sluchaj, esli vse pojdet ploho. On ne  boyalsya,  chto  oni  ne  doberutsya  do
Parizha. V Parizh-to oni popadut, poezda idut  kazhdye  tri-chetyre  chasa.  No
potom... chto potom? Sumeet li on vyehat' iz  Parizha  dal'she,  v  Sen-Malo,
otkuda idut parohody v Angliyu? Vot chto slozhnee  vsego.  Parizh  podvergalsya
osade v 1870 godu; ochen' vozmozhno, chto osady ne minovat' i na etot raz.  S
tremya det'mi na rukah nel'zya pozvolit' sebe zastryat' v osazhdennom  gorode.
Tak ili inache, eshche do priezda v Parizh nado uznat', kak  popast'  ottuda  v
Angliyu.
   On vstal v polovine shestogo, pobrilsya i odelsya. Potom  razbudil  detej;
oni ne vyspalis' i kapriznichali, i SHejla nemnozhko poplakala, prishlos'  vse
brosit' i usadit' ee na koleni k sebe,  i  vyteret'  ej  glaza,  i  kak-to
razvlech'. No zhara u nee ne bylo, nesmotrya na slezy, ona byla yavno  zdorova
i nemnogo pogodya poslushno dala sebya umyt' i odet'.
   Ronni sprosil sonno:
   - My poedem v avtomobile?
   - Net, - skazal starik, - ne segodnya. Mne ne udalos' nanyat' avtomobil'.
   - A kak? V char de combat?
   - Net. My poedem poezdom.
   - I spat' budem v poezde?
   Houard terpelivo pokachal golovoj.
   - YA ne dostal bilety na takoj poezd. Mozhet byt', nam i pridetsya spat' v
poezde, no ya nadeyus', chto segodnya vecherom my uzhe vyjdem v more.
   - Na parohode?
   - Da. Pojdi pochisti zuby. YA prigotovil tebe pastu na shchetke.
   Nad gostinicej razdalsya gromovoj rev, i  nad  samym  vokzalom  proletel
samolet. Iz  okna  vidno  bylo,  kak  on  unositsya  proch'  -  dvuhmotornyj
temno-zelenyj  monoplan  s  nizko   raspolozhennymi   kryl'yami.   Otkuda-to
poslyshalsya slabyj preryvistyj  tresk,  pohozhij  na  ruzhejnuyu  strel'bu  po
otdalennoj celi.
   Starik sel na krovat', glyadya vsled samoletu. Ne mozhet byt'...
   - Kak nizko, pravda, mister Houard? - skazal Ronni.
   Oni nikogda ne  osmelilis'  by  letat'  tak  nizko.  Naverno,  eto  byl
francuz.
   - Ochen' nizko, - otvetil starik chut'  drognuvshim  golosom.  -  Pojdi  i
pochisti zuby.
   V dver' postuchali, gornichnaya prinesla na podnose kofe i bulochki. Za nej
voshla Roza v svoem luchshem prazdnichnom plat'e, v chernoj solomennoj shlyape  s
bol'shimi polyami, v uzkom chernom pal'to i belyh chulkah. Vidno bylo, chto  ej
ochen' ne po sebe.
   - Dobroe utro. Roza, - laskovo skazal Houard po-francuzski. -  Edesh'  s
nami v Angliyu?
   - Oui, monsieur, - otvetila devochka.
   - Ona vsyu noch' govorila pro to,  kak  poedet  v  poezde,  i  priedet  v
Angliyu, i stanet zhit' u otca, - skazala gornichnaya. - Bednyazhka pochti  i  ne
spala.
   ZHenshchina ulybnulas', no guby ee drozhali;  Houardu  pokazalos',  chto  ona
opyat' gotova zaplakat'.
   - Nu i otlichno, - skazal on i predlozhil gornichnoj: - Sadites',  vypejte
s nami kofe. I Roza vyp'et - pravda, Roza?
   -  Merci,  monsieur,  -  skazala  gornichnaya,  -  tol'ko  mne  nado  eshche
prigotovit' buterbrody, a kofe ya uzhe pila.  -  Ona  pogladila  devochku  po
plechu. - Hochesh' eshche chashku kofe, ma petite?
   Ona ostavila s nimi Rozu i vyshla. Houard usadil detej i dal im po chashke
nekrepkogo kofe i po bulke, namazannoj maslom. Oni eli ochen' medlenno;  on
uzhe  pokonchil  s  zavtrakom,  a  oni  spravilis'  eshche  tol'ko  napolovinu.
Dozhidayas', poka oni konchat, on upakoval svoj neslozhnyj bagazh; chemodanchik s
veshchami Rozy stoyal vozle nee na polu.
   Deti vse eshche zanyaty byli edoj. Gornichnaya  prinesla  neskol'ko  bol'shih,
koe-kak perevyazannyh svertkov s proviziej na dorogu i  moloko  v  ogromnoj
butyli iz-pod vina.
   - Vot, - skazala ona netverdym golosom.  -  Nynche  nikto  s  golodu  ne
pomret.
   Deti veselo zasmeyalis' zhalkoj shutke. Roza konchila est', i Ronni zapihal
v rot poslednij kusok, no  SHejla  vse  eshche  sosredotochenno  zhevala.  ZHdat'
bol'she bylo nechego, i stariku  ne  terpelos'  otpravit'sya  na  vokzal,  on
boyalsya propustit' poezd.
   - Ty uzhe ne golodnaya, ostav' eto,  -  skazal  on  SHejle,  pokazyvaya  na
nedoedennuyu polovinu bulki. - Nam pora idti.
   - Net, ya golodnaya, - vozmutilas' SHejla.
   - No nam pora idti.
   - YA golodnaya.
   On ne stal tratit' na eto sily.
   - Horosho, - skazal on, - voz'mi bulku s soboj.
   On podhvatil veshchi i povel  detej  k  vyhodu.  Na  poroge  gostinicy  on
povernulsya k gornichnoj:
   - Esli budut kakie-nibud' zatrudneniya, ya vernus' syuda. Esli net, kak  ya
uzhe govoril, v Anglii ya dostavlyu Rozu k otcu i srazu dam vam telegrammu.
   - Net-net, ms'e, vy ne dolzhny na  eto  tratit'sya,  -  pospeshno  skazala
gornichnaya. - Anri sam dast telegrammu.
   Houard byl tronut.
   - Vo vsyakom sluchae,  my  telegrafiruem  srazu,  kak  tol'ko  priedem  v
London. Au revoir, mademoiselle.
   - Au revoir, monsieur.  Bonne  chance  [Do  svidaniya,  ms'e.  Schastlivo
(fr.)].
   Ona stoyala i smotrela, kak on vel troih detej cherez ploshchad', osveshchennuyu
nezharkim  utrennim  solncem,  i  ne  zamechala  slez,  struyashchihsya   po   ee
morshchinistym shchekam.
   Na vokzale caril otchayannyj besporyadok. Nevozmozhno bylo vyyasnit',  kogda
zhdat' poezda i najdutsya li sredi etogo skopleniya soldat mesta  dlya  detej.
Udalos' tol'ko uznat', chto poezda  na  Parizh  othodyat  s  platformy  nomer
chetyre i chto s polunochi ih bylo dva. Houard hotel vzyat' bilet dlya Rozy, no
okonce kassy okazalos' zakryto.
   - Biletov nikto bol'she ne beret, - skazal kto-to  ryadom.  -  |to  ni  k
chemu.
   - Tak chto zhe, za proezd platyat pryamo v poezde? - udivilsya Houard.
   Tot pozhal plechami:
   - Mozhet, i tak.
   Proshli na platformu; biletov nikto  ne  proveryal.  Houard  povel  detej
cherez tolpu. SHejla vse eshche zhevala nedoedennuyu  bulku,  zazhav  ee  v  ruke,
maslo  davno  rastayalo.  Platforma  nomer  chetyre,  k  udivleniyu  starika,
okazalas' pochti pusta. Vidno, zhelayushchih ehat' v  Parizh  ne  slishkom  mnogo;
pohozhe, vse ustremilis' v obratnom napravlenii.
   Houard uvidel mashinista i podoshel k nemu:
   - Syuda pridet poezd na Parizh?
   - Nu konechno.
   Otvet ne uspokaival. Starika ugnetala eta bezlyudnaya platforma, chto-to v
etom bylo neestestvennoe, zloveshchee. On podoshel k skam'e,  polozhil  na  nee
svertki i sakvoyazhi i sel - ostavalos' zhdat' poezda.
   Deti prinyalis' begat' vzad i vpered, zateyali  kakie-to  igry.  Pomnya  o
prostude, kotoraya tak ego zaderzhala, Houard podozval Ronni i SHejlu i  snyal
s nih pal'to, - mozhno budet odet' detej posle, v poezde. Potom on  podumal
i o Roze.
   - Ty tozhe snimi pal'to i shlyapu, - predlozhil on, - budet udobnee igrat'.
   On pomog ej razdet'sya i  polozhil  veshchi  podle  sebya  na  skam'yu.  Potom
zakuril trubku i terpelivo stal zhdat' poezda.
   Prozhdali poltora chasa, poezd prishel okolo poloviny  devyatogo.  K  etomu
vremeni na platforme  nabralos'  nemnogo  narodu.  Sostav  podoshel  i  vse
zaslonil; krome mashinista i kochegara, na parovoze okazalis'  dvoe  soldat,
oni stoyali na podnozhke.
   K velikomu oblegcheniyu Houarda, poezd ne  byl  perepolnen.  Bystro,  kak
tol'ko mog, on ustremilsya k kupe pervogo klassa i nashel odno, gde tol'ko i
sideli dva ugryumyh oficera-letchika. Deti karabkalis' na  siden'ya,  snovali
po  vsemu  kupe,  osmatrivaya  kazhdyj  ugolok,  boltali  mezhdu  soboj,   po
obyknoveniyu meshaya anglijskie i francuzskie slova. Oba  oficera  pomrachneli
eshche bol'she; cherez kakih-nibud' pyat' minut oni podnyalis', negromko rugayas',
i pereshli v drugoe kupe.
   Houard bespomoshchno posmotrel im vsled. On hotel izvinit'sya, no ne  nashel
slov.
   Vskore on ugovoril detej sest'. I, opasayas' novoj prostudy, skazal:
   - Teper' vam luchshe odet'sya. Roza, ty tozhe naden' pal'to.
   On stal odevat' SHejlu. Roza rasteryanno oglyadelas':
   - Ms'e, a gde moe pal'to? I shlyapa gde?
   On podnyal glaza.
   - CHto? A ty vzyala ih, kogda sadilas' v poezd?
   No ona nichego ne vzyala. Ona zabyla pro nih,  kogda  bezhala  s  mladshimi
det'mi k vagonu, a Houard speshil za nimi s  bagazhom.  Ee  pal'to  i  shlyapa
ostalis' na vokzal'noj skamejke.
   Lico devochki skrivilos', i ona zaplakala. Starik  sperva  posmotrel  na
nee s dosadoj:  on-to  nadeyalsya,  chto  ona  budet  emu  pomoshchnicej.  Potom
terpenie, kotoromu vyuchili ego  sem'desyat  let  razocharovanij,  prishlo  na
pomoshch'; on sel, prityanul Rozu k sebe, vyter ej glaza.
   - Ne goryuj, - skazal on laskovo. - V Parizhe my kupim  drugoe  pal'to  i
druguyu shlyapu. Ty ih sama vyberesh'.
   - Oni tak dorogo stoili, - vshlipnula Roza.
   Houard opyat' vyter ej glaza.
   - Nichego, - skazal on. -  Slezami  ne  pomozhesh'.  YA  poshlyu  tvoej  tete
telegrammu i ob®yasnyu, chto ty ne vinovata.
   Skoro devochka perestala plakat'. Houard razvernul  odin  iz  paketov  s
edoj, dal detyam po apel'sinu, i vse ogorcheniya byli zabyty.
   Poezd shel medlenno, ostanavlivalsya na kazhdoj stancii, a inogda i  mezhdu
stanciyami. Ot Dizhona do Tonnera sem'desyat mil'; oni otoshli ot etoj stancii
okolo poloviny dvenadcatogo, cherez tri chasa posle ot®ezda iz Dizhona.  Poka
chto deti chuvstvovali sebya v doroge sovsem neploho;  poslednij  chas  oni  s
krikom begali  vzad  i  vpered  po  koridoru,  a  starik  dremal,  nelovko
privalyas' k stene v uglu kupe.
   On prosnulsya posle Tonnera, sobral svoih podopechnyh v kupe i dal im  na
vtoroj zavtrak hleb s maslom, moloko i apel'siny. Oni eli medlenno,  chasto
otvlekalis' i smotreli v okno.  V  takie  minuty  polozhennye  kuda  popalo
buterbrody ischezali, provalivalis' mezhdu podushkami  sidenij.  Nakonec  vse
naelis'. Houard dal im po chashke moloka i ulozhil SHejlu otdohnut', ukryv  ee
odeyalom, kuplennym v Dizhone. Ronni i Roze on velel sidet' tiho i  smotret'
knizhku pro slona Babara; posle etogo udalos' otdohnut' i emu.
   Ot Tonnera do ZHuan'i tridcat' mil'. Poezd shel eshche  medlennej  prezhnego,
podolgu ostanavlivalsya bez  vidimoj  prichiny.  Odin  raz  vo  vremya  takoj
ostanovki mimo okna na bol'shoj vysote proshlo mnozhestvo samoletov - i vdrug
zagremeli  pushechnye  vystrely  i  pod  samoletami,  gorazdo  nizhe  ih,   v
bezoblachnom  nebe  poyavilis'  belye  klubki  dyma.  Starik  byl  potryasen.
Kazalos' by, eto neveroyatno, i odnako, dolzhno byt', samolety  -  nemeckie.
Starayas' ne otvlekat'  detej  ot  knigi,  on  napryazhenno  vsmatrivalsya,  v
nadezhde uvidet' istrebiteli, no ih ne bylo. Nemeckie samolety  netoroplivo
povernuli i ushli obratno, na vostok, ne obrashchaya  vnimaniya  na  vystrely  s
zemli.
   Starik opustilsya na svoe mesto, Polnyj somnenij i strahov.
   On vzdremnul nenadolgo i prosnulsya v nachale vtorogo, kogda pod®ehali  k
ZHuan'i. Poezd bez konca stoyal na stancii, pod  zharkim  solncem.  Potom  po
koridoru podoshel kakoj-to chelovek.
   - Descendez, monsieur [vyhodite, ms'e (fr.)],  -  skazal  on.  -  Poezd
dal'she ne pojdet.
   Oshelomlennyj Houard ustavilsya na nego.
   - No ved' eto parizhskij poezd?
   - Pridetsya sdelat' peresadku. Vyhodite.
   - A kogda budet sleduyushchij poezd na Parizh?
   - Ne znayu, ms'e. |to delo voennyh.
   Starik  pomog  detyam  nadet'  pal'to,  sobral  veshchi  -  i  ochutilsya  na
platforme, nagruzhennyj bagazhom; troe detej plelis' za nim. On poshel  pryamo
v kontoru  nachal'nika  stancii.  Tam  on  zastal  oficera,  capitaine  des
transports [vedayushchego perevozkami (fr.)]. Starik  zadal  neskol'ko  pryamyh
voprosov i poluchil stol' zhe pryamye otvety.
   - Poezdov na Parizh bol'she ne budet, ms'e. Ni odnogo. Ne mogu  ob®yasnit'
vam prichiny, no na sever ot ZHuan'i poezda bol'she ne idut.
   Ego reshitel'nyj ton ne dopuskal vozrazhenij.
   - Mne nuzhno dobrat'sya s etimi det'mi v Sen-Malo i ottuda  v  Angliyu,  -
skazal Houard. - Kak vy posovetuete ehat'?
   Molodoj oficer udivlenno posmotrel na nego.
   - CHerez Sen-Malo? |to teper' ne samyj legkij put', ms'e.  -  On  minutu
podumal. - Budut poezda iz SHartra... i cherez  chas,  v  polovine  tret'ego,
idet avtobus na Montarzhi... Vam nado ehat' cherez Montarzhi, ms'e. Avtobusom
do Montarzhi, potom na Pitiv'e, iz Pitiv'e do Anzhervilya, i ot Anzhervilya  do
SHartra. Iz SHartra vy smozhete doehat' poezdom do Sen-Malo.
   On povernulsya k serditoj francuzhenke, kotoraya zhdala pozadi  Houarda,  i
starika ottesnili  v  storonu.  On  opyat'  vyshel  na  platformu,  starayas'
zapomnit' tol'ko chto uslyshannye nazvaniya stancij. Potom vspomnil  o  svoem
karmannom "bedekere", dostal ego i posmotrel po karte, kak zhe emu sovetuyut
dobirat'sya do SHartra. Poluchilas' liniya,  ogibayushchaya  Parizh  polukrugom,  na
shest'desyat mil' zapadnee. Mozhno popast' v SHartr i takim sposobom, byli  by
avtobusy, no bog vest', skol'ko vremeni eto otnimet.
   Houardu ne vpervoj bylo  ezdit'  vo  Francii  dal'nimi  avtobusami.  On
otyskal stoyanku, nashel vo dvore mashinu i zabralsya v nee vmeste  s  det'mi.
Pridi on na desyat' minut pozzhe, ne nashlos' by  uzhe  ni  odnogo  svobodnogo
mesta.
   Ego odolevala trevoga, meshala boltovnya detej,  no  vse  zhe  on  pytalsya
obdumat' plan dejstvij. Kazhetsya, edinstvennyj vyhod - ehat'  do  Montarzhi,
no razumno li eto? Mozhet byt', poprobovat' vernut'sya v Dizhon? Esli  verit'
"bedekeru", sovet ehat' do SHartra cherez Montarzhi ochen'  pravil'nyj  -  eto
primerno sto mil' po horoshemu shosse. Avtobus provezet  ih  srazu  mil'  na
tridcat' pyat' - sorok, a tam ostanetsya vsego lish' okolo  shestidesyati  mil'
do SHartra i poezd do Sen-Malo; lish' by nashelsya avtobus  na  te  shest'desyat
mil', togda budet sovsem  horosho.  Esli  vse  pojdet  gladko,  segodnya  zhe
vecherom on doberetsya do SHartra i zavtra utrom  budet  v  Sen-Malo;  a  tam
parohod cherez Kanal - i oni doma, v Anglii.
   Pohozhe, vse pravil'no, i vse-taki -  razumno  li?  Pozhaluj,  eshche  mozhno
vozvratit'sya v Dizhon, hotya i v etom on  uzhe  ne  vpolne  uveren.  No  esli
vernut'sya tuda, chto dal'she? Nemcy prodvigayutsya v glub' Francii  s  severa,
ital'yancy nastupayut s yuga, Dizhon  mezhdu  dvuh  ognej.  Nel'zya  nevest'  na
skol'ko  vremeni  zastrevat'  v  Dizhone.  Net,  konechno,  luchshe  nabrat'sya
hrabrosti i  ehat'  etim  avtobusom  na  severo-zapad,  po  napravleniyu  k
La-Manshu i k domu.
   Teper' avtobus zapolnyali krasnye,  potnye  francuzskie  krest'yane.  Vse
vzbudorazhennye, sbitye  s  tolku,  vse  nagruzheny  ogromnymi  uzlami,  vse
stremilis' na zapad. Houard vzyal SHejlu na ruki,  chtoby  osvobodit'  bol'she
mesta, i postavil Ronni mezhdu kolen.  Rozu  pritisnuli  k  nemu,  i  ryadom
uselas' roslaya krest'yanka, nastoyashchaya  velikansha,  s  mladencem  na  rukah.
Houard prislushivalsya k passazhiram - govorili, chto nemcy eshche nastupayut,  no
Parizh budet zashchishchat'sya do poslednej vozmozhnosti. Nikto ne znal, daleko  li
prodvinulis' nemcy, kak blizko ot ZHuan'i oni mogut byt'. U kogo est' rodnya
na zapade, samoe razumnoe - podat'sya na vremya v tu storonu.
   - Pravitel'stvo ostavilo Parizh, - skazal kto-to. - Ono teper' v Ture.
   Eshche kto-to vozrazil, chto eto tol'ko sluh, i  nachalsya  bessvyaznyj  spor.
Pravitel'stvo, kak vidno, nikogo vser'ez ne interesovalo, sud'ba Parizha  i
drugih gorodov malo trogala etih krest'yan i polukrest'yan.
   V avtobuse nechem stalo dyshat'. Dvoe malen'kih anglichan eshche ne tak ploho
perenosili zharu i duhotu, no Roza yavno muchilas'. Starik  uvidel,  chto  ona
poblednela kak polotno, i naklonilsya k nej.
   - Ty ustala? - myagko sprosil on.
   Devochka molcha pokachala golovoj.  On  povernulsya  i  poproboval  otkryt'
okno; ne vdrug emu udalos' sdvinut' ramu  i  vpustit'  struyu  teplogo,  no
vse-taki svezhego vozduha.
   Nakonec shofer vzobralsya na svoe siden'e, i peregruzhennaya mashina  tyazhelo
vyehala s ploshchadi.
   Na hodu v avtobuse stalo ne tak dushno.
   Raza dva on ostanavlivalsya, i na kryshu zabiralis' novye  passazhiry,  no
vot nakonec gorod ostalsya pozadi. Poehali po dlinnym,  pryamym  francuzskim
dorogam, pyl'nym i razbitym. Pyl' tuchej okruzhala tyazheluyu mashinu, vryvalas'
v otkrytoe okno, sadilas' na lica i odezhdu. Ronni stoyal u kolen starika  i
zhadno, ne otryvayas' glyadel v okno; Houard s trudom povernul SHejlu  u  sebya
na kolenyah tak, chtoby i ona tozhe mogla smotret' v okno.
   Roza vdrug zhalobno vskriknula. Houard oglyanulsya - blednoe lico  devochki
prinyalo zelenovatyj ottenok; prezhde chem on uspel hot'  kak-to  pomoch',  ee
stoshnilo pryamo na pol.
   Starika  peredernulo  ot  brezglivosti.  No  cherez   minutu   vernulos'
terpenie: v takih sluchayah detyam ne pod silu  sderzhat'sya.  Roza  kashlyala  i
plakala; on dostal nosovoj platok,  vyter  devochke  lico  i  popytalsya  ee
uteshit'.
   - Pauvre petite chou [bednaya detka (fr.)],  -  smushchenno  skazal  on,  -
teper' tebe stanet luchshe. |to zhara vinovata.
   S usiliem on podvinul SHejlu i usadil Rozu k sebe na koleni, - teper'  i
ona mozhet smotret' v okno, i ej budet legche dyshat'.  Ona  vse  eshche  gor'ko
plakala; Houard opyat' vyter ej glaza i zagovoril s nej laskovo, kak tol'ko
mog. Velikansha sosedka  bezmyatezhno  ulybnulas',  nichut'  ne  vzvolnovannaya
sluchivshimsya.
   - Ukachalo vashu devochku, -  skazala  ona  na  pevuchem  srednefrancuzskom
narechii. - Vrode kak na more. Menya vsegda toshnilo v doroge, kogda  ya  byla
malen'kaya. Vsegda, vsegda. I v poezde, i v avtobuse, vsegda odno i to  zhe.
- Ona naklonilas': - Sois tranquille, ma petite [uspokojsya, kroshka (fr.)],
eto vse pustyaki.
   Roza vzglyanula na sosedku i perestala plakat'. Ugolkom nosovogo platka,
chto byl  pochishche,  Houard  vyter  ej  glaza.  Ona  zatihla  i,  molchalivaya,
pokornaya, sidela u nego  na  kolenyah  i  smotrela  na  vse,  chto  medlenno
proplyvalo za oknom.
   -  Menya  nikogda  ne  toshnit  v  avtomobile,  -  gordo   skazal   Ronni
po-anglijski. Sosedka posmotrela na nih s probudivshimsya  lyubopytstvom:  do
sih por oni govorili po-francuzski.
   Doroga byla tochno potok, stremyashchijsya na  zapad.  Dryahlye,  rashlyabannye
legkovye mashiny i gruzoviki, povozki, kotorye tyanuli muly ili  osliki,  do
otkaza  nabity  byli  lyud'mi,  zhazhdushchimi  popast'  v   Montarzhi.   Avtobus
probiralsya skvoz' tolpu teh, kto shel peshkom, - eti tolkali ruchnye telezhki,
detskie kolyaski, dazhe tachki, nagruzhennye vsyakim skarbom. Houard edva veril
svoim glazam - kazalos', vsya strana otstupaet pered nepriyatel'skoj armiej.
ZHenshchiny, kotorye eshche rabotali na polyah, poroj podnimali golovu  i  glyadeli
na strannuyu processiyu na bol'shoj doroge. Potom snova  sklonyalis'  k  svoim
ovoshcham: rabota ne zhdet, nado sobrat' urozhaj, eto kuda vazhnee, chem strannyj
potok, zatopivshij dorogu...
   Na polputi k Montarzhi avtobus medlenno nakrenilsya na levyj  bok.  SHofer
yarostno krutil baranku rulya; ot levogo zadnego  kolesa  shel  mernyj  stuk.
Avtobus cherepahoj dotashchilsya k obochine i ostanovilsya.
   SHofer vylez i poshel posmotret', v chem delo. Potom medlenno  vernulsya  k
dveri.
   - Un pneu, - kratko ob®yasnil on. - Il faut descendre -  tout  le  monde
[SHina. Vyhodite vse (fr.)]. Nado menyat' koleso.
   Houard s oblegcheniem vyshel. Oni prosideli vzaperti bez malogo dva chasa,
iz nih chas v puti. Detyam zharko, oni ustali; peredyshka  yavno  budet  im  na
pol'zu. On svodil  ih,  radi  prilichiya  po  ocheredi,  v  blizhnie  kustiki;
ceremoniya eta  ne  uskol'znula  ot  passazhirov,  kotorye  teper'  okruzhali
avtobus. Oni podtalkivali drug druga loktyami:
   - C'est un anglais [on - anglichanin (fr.)].
   SHofer pri pomoshchi dvoih passazhirov ustanovil  pod  avtobusom  domkrat  i
snyal koleso, na kotorom spustila  shina.  Houard  nemnogo  posledil  za  ih
rabotoj, potom emu prishlo v golovu, chto  eto  udobnyj  sluchaj  dat'  detyam
poest'. On dostal svertok s proviziej i otvel detej na neskol'ko shagov  ot
dorogi, podal'she ot tolpy. Usadil vseh troih na zelenuyu travu v  teni  pod
derevom i dal im hleb s maslom i moloko.
   Doroga tyanulas' na zapad, pryamaya, bez edinogo izgiba. Naskol'ko  hvatal
glaz, ona byla zabita povozkami i mashinami, vse sdvigalis' v odnu storonu.
Houard smotrel s izumleniem, nichego podobnogo on  ne  videl  za  vsyu  svoyu
zhizn', - poistine velikoe pereselenie celogo naroda.
   Vdrug Roza skazala, chto ona slyshit samolet.
   Houard mashinal'no obernulsya. No nichego ne rasslyshal.
   - YA slyshu, - skazal Ronni. - Letit mnogo samoletov.
   - I ya hochu slushat' samolet, - zayavila SHejla.
   - Glupaya, - skazal Ronni. - Ih mnogo. Neuzheli ty ne slyshish'?
   Starik napryagal sluh, no tshchetno.
   - A vy ih vidite? - sprosil on nebrezhno, no vtajne poholodel ot straha.
   Deti vglyadyvalis' v nebo.
   - Via, - vdrug skazala Roza i pokazala pal'cem. - Trois avions-la  [Von
tam. Tri samoleta (fr.)].
   Ronni v volnenii obernulsya k Houardu:
   - Oni letyat pryamo k nam! Vy dumaete, my ih blizko uvidim?
   - Gde oni? - sprosil Houard. - A, vizhu. Edva  li  oni  projdut  blizko.
Vidish', oni letyat mimo.
   - Nu-u, -  razocharovanno  protyanul  Ronni.  -  YA  hotel  posmotret'  ih
poblizhe.
   Samolety snizhalis' nad dorogoj mili za dve ot nih. Houard zhdal, chto oni
prizemlyatsya gde-nibud' v polyah u  dorogi,  no  oni  ne  prizemlilis'.  Oni
vyrovnyalis' i poleteli nad samymi vershinami derev'ev, po odnomu  s  kazhdoj
storony dorogi i odin  pozadi,  poseredine.  Poslyshalsya  negromkij  chastyj
tresk. Starik smotrel i ne veril - ne mozhet byt'...
   Potom odna za drugoj s zadnego samoleta  na  dorogu  upali  pyat'  bomb.
Houard videl, kak ot nego otdelilis' bomby,  kak  vstali  na  doroge  pyat'
ognennyh fontanov, kak vzleteli v vozduh besformennye strannye kuski.
   - Les Allemands! [Nemcy!  (fr.)]  -  pronzitel'no  vskriknula  kakaya-to
zhenshchina vozle avtobusa.
   I nachalos' bezumie. SHofer malen'kogo "pezho" za polsotni  shagov  ot  nih
zametil perepoloh v tolpe, glyanul cherez  plecho  -  i  vrezalsya  v  povozku
vperedi, kotoruyu volok mul; odno ee koleso razvalilos', sedoki  i  poklazha
ruhnuli nazem'. Francuzy, okruzhavshie avtobus,  ochertya  golovu  kinulis'  k
dveri, kak budto etot yashchik iz stekla i fanery mog stat' dlya nih  ubezhishchem,
i sbilis' zhalkoj kuchkoj u vhoda. Samolety teper'  mchalis'  pryamo  na  nih,
pulemety izrygali plamya. Zadnij samolet, sbrosiv bomby, proletel vpered  i
napravo; shedshij sprava plavno otoshel nazad i k seredine, gotovyas'  v  svoyu
ochered' bombit' dorogu.
   Nekogda bylo chto-to delat', kuda-to bezhat', da i nekuda bezhat'.  Houard
shvatil SHejlu i Ronni i, prizhav oboih k sebe,  rasplastalsya  na  zemle.  I
kriknul Roze:
   - Lozhis'! Skoree!
   Samolety byli uzhe nad nimi - odnomotornye  temno-zelenye  monoplany  so
stranno izognutymi, nizko raspolozhennymi kryl'yami. Te, chto  shli  sprava  i
sleva, dali pulemetnye ocheredi po avtobusu, srednij samolet hlestal dorogu
trassiruyushchimi pulyami. Neskol'ko pul' prosvisteli nad Houardom i  det'mi  i
vzmetnuli zemlyu i travu v neskol'kih shagah za nimi.
   Na mgnoven'e Houard uvidel strelka v zadnej kabine. |to  byl  yunec  let
dvadcati, ne starshe, s energichnym zagorelym licom. Na nem bylo zheltoe kepi
kakogo-to studencheskogo soyuza, on strelyal v nih - i smeyalsya.
   Dva flangovyh samoleta proleteli mimo, srednij byl uzhe  sovsem  blizko.
Starik videl bomby, podveshennye v ramah pod krylom, i v smertel'nom strahe
zhdal - vot sejchas upadut. Bomby ne upali. Samolet  pronessya  nad  golovoj,
edva li ne v sotne futov. Houard,  obmyaknuv  ot  oblegcheniya,  smotrel  emu
vsled. On videl - yardov na trista dal'she nad dorogoj bomby  otdelilis'  ot
samoleta i vverh vzmetnulis' oblomki. Koleso kakoj-to povozki proplylo  po
vozduhu, potom upalo v pole.
   I opyat' nachalsya tot zhe izyashchnyj, plavnyj tanec: zadnij  samolet  menyalsya
mestami s levym. Oni ischezli vdali, i skoro do Houarda  donessya  grohot  -
novyj gruz bomb obrushilsya na dorogu.
   On vypustil detej i sel na trave. Ronni raskrasnelsya ot volneniya.
   - Kak blizko proleteli! - skazal on. - YA ih  horosho  videl.  Ty  horosho
videla, SHejla? Slyshala, kak oni strelyali iz pulemetov?
   On byl v vostorge. SHejla ostavalas' nevozmutima.
   - Mozhno mne kusochek apel'sina? - sprosila ona.
   - Net, ty dostatochno - poela, - medlenno, mashinal'no skazal  Houard.  -
Pej moloko. - On povernulsya k Roze i uvidel, chto ta  vot-vot  rasplachetsya.
On privstal na koleni i nagnulsya k nej.
   - Tebya ushiblo? - sprosil on po-francuzski.
   Ona molcha pokachala golovoj.
   - Togda ne nado plakat', - skazal on myagko. - Vypej moloka.  |to  budet
tebe polezno.
   Devochka podnyala na nego glaza.
   - Oni vernutsya? Mne ne nravitsya, kak oni treshchat.
   Starik potrepal ee po plechu.
   - Nichego, - skazal on netverdym golosom. - Ot treska  vreda  ne  budet.
Edva li oni vernutsya. - On nalil v chashku moloka i protyanul Roze. - Pej.
   Ronni skazal:
   - YA ne strusil, pravda?
   - I ya ne strusila, pravda? - ehom otozvalas' SHejla.
   - Nikto ne strusil, - terpelivo otvetil  starik.  -  Roze  ne  nravitsya
takoj tresk, no eto ne znachit, chto ona strusila. - On posmotrel v  storonu
avtobusa, tam sobralas' nebol'shaya tolpa. Pohozhe,  chto-to  sluchilos',  nado
pojti posmotret'. - Vot vam apel'sin, - skazal  on.  -  Razdelite  na  tri
chasti. Ty pochistish', Roza?
   - Mais oui, monsieur [konechno, ms'e (fr.)].
   Houard  ostavil  detej  v  radostnom  ozhidanii  lakomstva  i  pobrel  k
avtobusu. V tolpe stoyal krik i gomon; pochti vse zhenshchiny plakali ot  straha
i yarosti. No, k udivleniyu Houarda, zhertv ne bylo, tol'ko u  odnoj  staruhi
pulej nachisto otorvalo dva pal'ca na levoj ruke.  Tri  zhenshchiny,  privykshie
okazyvat' pervuyu pomoshch' pri neschast'yah na polevyh rabotah, dovol'no  lovko
perevyazyvali ee.
   Houarda porazilo, chto nikto ne ubit. Desyatkom pul' s  pravogo  samoleta
proshilo kuzov avtobusa blizhe k  zadnej  stenke;  puli  s  levogo  samoleta
izreshetili perednie kolesa,  shoferskuyu  kabinu  i  radiator.  No  v  tolpe
krest'yan, sbivshihsya u dveri, nikto ne postradal. Dazhe passazhiry malen'kogo
"pezho" uceleli; tol'ko u odnoj iz zhenshchin v povozke, kotoruyu  prezhde  tashchil
mul, okazalos' zadeto bedro. A mul izdyhal na doroge.
   Houard nichem ne mog pomoch' ranenym  zhenshchinam.  Ego  vnimanie  privlekla
mrachnaya kuchka lyudej, kotorye okruzhili shofera avtobusa; oni podnyali kapot i
unylo glyadeli na motor. Starik podoshel k nim; on malo smyslil  v  tehnike,
no i emu stalo yasno, chto tut neladno. Pod motorom rasplylas' bol'shaya  luzha
vody, iz proboin  v  radiatore  i  cilindre  eshche  struilas'  buraya  rzhavaya
zhidkost'.
   Odin iz passazhirov otvernulsya i splyunul.
   - Ca ne marche plus [bol'she ne pojdet (fr.)], - skazal on kratko.
   Smysl etih slov ne srazu doshel do Houarda.
   - CHto zhe delat'? - sprosil on shofera. - Budet li eshche avtobus?
   - Kakoj durak ego povedet.
   Nastupilo napryazhennoe molchanie. Potom shofer skazal:
   - Il faut continuer a pied [dal'she nado idti peshkom (fr.)].
   Houardu stalo yasno, chto eto - bezotradnaya istina.  Bylo  okolo  chetyreh
chasov,  i  do  Montarzhi  ostavalos'  dvadcat'  pyat'  kilometrov,  to  est'
pyatnadcat' mil' - men'she, chem do ZHuan'i. Po doroge ot ZHuan'i oni  minovali
odnu ili dve  derevushki;  nesomnenno,  eshche  odna  ili  dve  vstretyatsya  do
Montarzhi. No edva li ottuda idut avtobusy, i uzh naverno tam net gostinicy.
   Uzhasno, no bol'she nichego ne pridumaesh'. Emu i detyam,  vidno,  predstoit
idti peshkom do samogo Montarzhi.
   Houard voshel v  prostrelennyj  avtobus  i  sobral  vse  pozhitki  -  dva
sakvoyazha, nebol'shoj chemodan i ostavshiesya svertki s edoj. Sam  on  vse  eto
daleko ne uneset, razve tol'ko hot' chto-nibud' voz'mut deti;  ponyatno,  ih
pomoshchi hvatit nenadolgo. SHejle nichego ne snesti;  pozhaluj,  bol'shuyu  chast'
puti ee samoe nado budet nesti na rukah. I esli  Ronni  i  Roze  predstoit
projti pyatnadcat' mil', im nado idti nalegke.
   On otnes ves' bagazh tuda, gde zhdali deti, i opustil na  travu.  CHemodan
tashchit' ne pod silu; Houard ulozhil v nego vse to,  bez  chego  mozhno  kak-to
obojtis', i  ostavil  chemodan  v  avtobuse,  -  byt'  mozhet,  kogda-nibud'
kakim-nibud' sposobom udastsya ego razyskat'. Ostavalis' dva  tugo  nabityh
sakvoyazha i pakety s edoj. |to on sneset sam.
   - My pojdem v Montarzhi peshkom, - ob®yasnil on detyam. - Avtobus dal'she ne
pojdet.
   - Pochemu ne pojdet? - sprosil Ronni.
   - CHto-to sluchilos' s motorom.
   - A mozhno mne posmotret'?
   - Ne teper', - tverdo skazal Houard. - Nam nado sejchas zhe  idti.  -  On
obernulsya k Roze. - Tebe,  ya  znayu,  priyatnej  budet  idti,  chem  ehat'  v
avtobuse.
   - Mne bylo tak ploho, - pozhalovalas' devochka.
   - Tam bylo ochen' zharko. Teper' tebe luchshe?
   Roza ulybnulas':
   - Da, ms'e.
   I oni poshli po napravleniyu k Montarzhi. Samoe zharkoe vremya dnya minovalo;
bylo  eshche  ne  prohladno,  no  idti  ne  trudno.   SHli   ochen'   medlenno,
prinoravlivayas' k shazhkam SHejly. Starik terpelivo brel vpered.  Net  smysla
dokuchat' detyam, potoraplivat' ih; nichego ne podelaesh', nado  projti  mnogo
mil' - pust' idut kak im udobnee.
   Skoro oni doshli do togo mesta, gde upala vtoraya partiya bomb.
   Dve bol'shie voronki ziyali posredi dorogi, eshche tri -  sredi  derev'ev  u
obochiny. Tam valyalas' kakaya-to  razbitaya  povozka  i  hlopotali  neskol'ko
chelovek; slishkom pozdno starik spohvatilsya - eto mesto  nado  bylo  obojti
storonoj, strashno podumat', chto uvidyat tam deti...
   Ronni skazal gromko, s lyubopytstvom:
   - Tam ubitye, mister Houard?
   Starik povel ih na druguyu storonu dorogi.
   - Da, - skazal on negromko. - Nado ochen' o nih pozhalet'.
   - Mozhno, ya pojdu posmotryu?
   - Net, - skazal Houard. - Ne sleduet  smotret'  na  mertvyh.  Im  nuzhen
pokoj.
   - Mertvye ochen' stranno vyglyadyat, pravda, mister Houard?
   Starik ne znal, kak na eto otvetit', i  molcha  provel  ih  mimo.  SHejla
tihon'ko chto-to napevala,  ej  bylo  ne  lyubopytno;  Roza  perekrestilas',
opustila glaza i uskorila shag.
   I opyat' oni medlenno bredut po shosse. Bud' zdes' bokovaya doroga, Houard
svernul by, no takoj dorogi net; Idti v  obhod  mozhno  by  tol'ko  polyami;
vernut'sya v ZHuan'i tozhe ne legche. Luchshe uzh idti dal'she.
   Opyat' oni prohodili mimo mest, gde rvalis' bomby, no detej, vidno,  eto
ne zanimalo. Houard  vel  ih  tak  bystro,  kak  tol'ko  mog;  teper'  oni
podhodili tuda, gde upala poslednyaya partiya bomb, naverno,  zdes'  konchitsya
etot parad smerti. Houard uzhe videl eto mesto -  v  polumile  vperedi.  Na
doroge zastyli dva avtomobilya, i, pohozhe, povaleny neskol'ko derev'ev.
   Medlenno,  ochen'  medlenno  oni  priblizhalis'.  Odna  mashina  okazalas'
razbita vdrebezgi. |to byl bol'shoj "sitroen"; bomba  razorvalas'  kak  raz
pered nim, radiator raskololsya, vetrovoe steklo razletelos' v pyl'. Da eshche
pryamo na mashinu povalilos' derevo i splyushchilo kryshu tak, chto ona  vdavilas'
v shassi. Doroga byla zalita krov'yu.
   CHetvero muzhchin  iz  starogo,  potrepannogo  "diona"  pytalis'  sdvinut'
derevo v storonu i osvobodit' dorogu dlya svoej mashiny. Na trave u obochiny,
koe-kak prikrytoe pledom, lezhalo chto-to nedvizhnoe.
   Muzhchiny  bilis'  nad  upavshim  derevom,  tyanuli,  tolkali  i   nakonec,
pripodnyav, snyali s razbitoj mashiny,  ottashchili  nazad  i  osvobodili  uzkij
prohod. Oterli potnye lby i vtisnulis' v svoyu staruyu  dvuhmestnuyu  mashinu.
Houard ostanovilsya ryadom, kogda voditel' uzhe vzyalsya  za  baranku.  Sprosil
vpolgolosa:
   - Ubity?
   - A vy kak dumali? - s gorech'yu otvetil tot. - Podlye boshi!
   On nazhal starter, i  mashina,  medlenno  obognuv  derevo,  dvinulas'  po
doroge.
   YArdov cherez polsotni ona ostanovilas'.  Odin  iz  sedokov  obernulsya  i
kriknul Houardu:
   - |j, vy, s det'mi! Gardez le  petit  gosse!  [Priglyadite  za  malyshom!
(fr.)]
   Mashina opyat' tronulas'. Houard v nedoumenii posmotrel na Rozu:
   - CHto on takoe skazal?
   - On skazal, tam malen'kij mal'chik, - ob®yasnila Roza.
   Houard oglyadelsya po storonam.
   - Zdes' net nikakogo mal'chika.
   - Tut tol'ko mertvye, - skazal Ronni. - Vot oni,  pod  brezentom.  -  I
pokazal pal'cem.
   SHejla vyshla iz zadumchivosti.
   - YA hochu posmotret' mertvyh.
   Starik krepko vzyal ee za ruku.
   - YA ved' uzhe skazal, nikto ne budet na nih smotret'.
   On rasteryanno oziralsya. SHejla sprosila:
   - Togda mozhno, ya poigrayu s mal'chikom?
   - Zdes' net mal'chika, milaya.
   - Est'. Von tam.
   Ona pokazala cherez dorogu. Tam, shagah v dvadcati za povalennym derevom,
nepodvizhno stoyal mal'chugan let pyati-shesti. On byl vo vsem  serom  -  serye
chulki vyshe kolen, serye shtanishki i seryj sviter. Stoyal ne shevelyas',  budto
okamenel, i smotrel v ih storonu. Lico zastyvshee, mertvenno-blednoe,  tozhe
pochti seroe.
   Houard posmotrel - i u nego perehvatilo dyhanie i ele slyshno vyrvalos':
   - O, gospodi!
   Nikogda, za vse svoi sem'desyat  let,  on  ne  videl  u  rebenka  takogo
vyrazheniya lica.
   On pospeshil k mal'chiku, deti poshli  za  nim.  Mal'chik  ne  shevel'nulsya,
smotrel v upor nevidyashchimi glazami. Starik sprosil:
   - Tebya ranilo?
   Nikakogo otveta. Kazalos', mal'chik ne slyshal.
   - Ne bojsya, - skazal Houard i tyazhelo opustilsya na odno  koleno.  -  Kak
tebya zovut?
   Nikakogo otveta. Houard oglyanulsya, ne pomozhet li kto, no na doroge, kak
nazlo, ni odnogo peshehoda. Povalennoe derevo medlenno ob®ehala mashina,  za
nej drugaya, potom proshel gruzovik, polnyj  ustalyh,  nebrityh  francuzskih
soldat. Pomoshchi zhdat' ne ot kogo.
   Starik podnyalsya na nogi, sovershenno rasteryannyj. On dolzhen  idti  svoej
dorogoj, ne tol'ko dobrat'sya do Montarzhi, no i uvesti  detej  podal'she  ot
uzhasnogo razdavlennogo avtomobilya, ot zrelishcha, kotoroe,  esli  oni  pojmut
ego  strashnyj  smysl,  budet  ih  presledovat'  vsyu  zhizn'.  Ne  mozhet  on
ostavat'sya tut ni minuty dol'she, chem neobhodimo.  No  nel'zya  zhe  ostavit'
etogo rebenka. V blizhajshej derevne ili hotya by v Montarzhi,  naverno,  est'
monastyr'; nado budet peredat' mal'chika monahinyam.
   On velel detyam ostavat'sya na meste  i  toroplivo  poshel  cherez  dorogu.
Pripodnyal ugol pleda. Muzhchina i zhenshchina, horosho odetye, let  tridcati,  ne
starshe, byli strashno izuvecheny. Sobravshis' s duhom, Houard  zastavil  sebya
rasstegnut' pal'to muzhchiny. Vo vnutrennem karmane lezhal  bumazhnik;  starik
otkryl ego i dostal dokumenty. ZHan Dyusho iz Lillya, ulica Pobedy, 8-bis.
   Houard vzyal bumazhnik, kakie-to pis'ma i sunul sebe v karman; nado budet
otdat' ih pervomu vstrechnomu zhandarmu. Pogibshih kto-nibud' pohoronit,  emu
ne do togo.
   On vernulsya k detyam. SHejla, smeyas', podbezhala k nemu.
   - Kakoj smeshnoj mal'chik, - skazala ona veselo. - On  sovsem  nichego  ne
govorit!
   Dvoe  starshih  otstupili  i  udivlenno,  s  rebyacheskoj   nastojchivost'yu
razglyadyvali blednogo mal'chika v serom, a on vse  eshche  smotrel  nevidyashchimi
glazami na razbituyu mashinu. Houard opustil sakvoyazhi i svertki, vzyal  SHejlu
za ruku.
   - Ne nado ego bespokoit', - skazal on. - Naverno, emu sejchas ne hochetsya
igrat'.
   - Pochemu ne hochetsya?
   Houard ne otvetil, skazal Roze i Ronni:
   - Vy poka ponesete po sakvoyazhu. - Potom podoshel k mal'chiku. - Pojdem  s
nami, horosho? My vse idem v Montarzhi.
   Nikakogo otveta, neponyatno, slyshal li on.
   Minutu Houard stoyal v rasteryannosti, potom naklonilsya i  vzyal  mal'chika
za ruku. Den' zharkij, a vlazhnaya ruka holodna kak led.
   - Allons, mon vieux [pojdem, druzhok (fr.)], - skazal Houard laskovo, no
tverdo. - Pojdem v Montarzhi.
   I on napravilsya k shosse; mal'chik v serom poshevelilsya i melkimi  shazhkami
poslushno dvinulsya ryadom. Vedya malyshej za ruki, starik  pobrel  po  doroge,
dvoe starshih shli sledom, kazhdyj so svoej noshej.
   Ih opyat' i opyat' obgonyali avtomobili, sredi  legkovyh  mashin  vse  chashche
poyavlyalis' voennye gruzoviki. Ne tol'ko grazhdanskoe naselenie  ustremilos'
na zapad, mnozhestvo soldat, vidno, dvinulos' tuda zhe. Gruzoviki  gromyhali
i skripeli dopotopnymi tyazhelymi shinami,  skrezhetali  dryahlymi  peredachami.
Polovina byla s acetilenovymi fonaryami na radiatorah - to  byli  armejskie
relikvii 1918 goda, dvadcat' let prostoyali oni v sarayah,  v  avtomobil'nyh
parkah za kazarmami, v mirnyh zaholustnyh gorodkah. Teper' oni vnov' vyshli
na dorogu, no uzhe v drugom napravlenii.
   Pyl', podnyataya mashinami, ochen' dosazhdala detyam. Ot zhary i dolgoj hod'by
oni skoro nachali ustavat'; Ronni  pozhalovalsya,  chto  sakvoyazh  ottyanul  emu
ruku, a SHejla poprosila pit', no moloka bol'she ne bylo. Roza skazala,  chto
ona naterla nogu. Tol'ko tihij malen'kij mal'chik v serom shel ne zhaluyas'.
   Houard  kak  mog  staralsya  razvlech'  svoih  podopechnyh,  no  oni  yavno
utomilis'. Nevdaleke vperedi pokazalas' ferma; on podoshel tuda  i  sprosil
izmozhdennuyu staruhu u poroga,  ne  prodast  li  ona  nemnogo  moloka.  Ona
otvetila, chto moloka net,  togda  on  poprosil  vody  dlya  detej.  Staruha
provela ih k kolodcu vo dvore, nepodaleku  ot  navoznoj  kuchi,  i  nabrala
vedro vody; Houard podavil brezglivost' i opaseniya, i vse napilis'.
   Oni nemnogo otdohnuli u kolodca.  V  otkrytom  sarae  vo  dvore  stoyala
staraya, po-vidimomu davno zabroshennaya povozka so slomannym kolesom. V  nej
byl svalen vsevozmozhnyj staryj hlam, i sredi etogo hlama  vidnelos'  nechto
pohozhee na detskuyu kolyasku.
   Houard podoshel blizhe, staruha zorche korshuna sledila za nim. Da, v samom
dele, detskaya kolyaska, ej, dolzhno byt', let sorok, a to i  vse  pyat'desyat,
ona vsya v gryazi, odna ressora slomana. I vse zhe eto kolyaska. Houard otoshel
k staruhe i stal torgovat'sya s neyu.
   CHerez desyat' minut za sto pyat'desyat frankov on  priobrel  etu  kolyasku.
Staruha dala emu v pridachu lohmatyj obryvok verevki,  i  Houard  uhitrilsya
zakrepit' slomannuyu ressoru. Ran'she v kolyaske gnezdilis' kury  i  zalyapali
ee pometom; Houard velel Ronni  i  Roze  narvat'  polnye  gorsti  travy  i
otteret' vse eto. Kogda oni konchili, on  ne  bez  udovletvoreniya  osmotrel
pokupku. Ona byla vse eshche gryaznaya  i  oboshlas'  ochen'  dorogo,  no  reshala
mnogie nelegkie zadachi.
   On kupil u staruhi nemnogo hleba i ulozhil vmeste s bagazhom v kolyasku. K
ego udivleniyu, nikto iz detej ne zahotel ehat' v kolyaske, vsem hotelos' ee
vezti; prishlos' ustanovit' ochered'.
   - Snachala samye malen'kie, - skazal on. - SHejla povezet pervaya.
   - Mozhno, ya razuyus'? - sprosila Roza. - A to nogam bol'no.
   Houard v somnenii pomedlil s otvetom.
   - Dumayu, chto eto nerazumno, - skazal on. - Doroga ne takaya uzh  gladkaya,
bosikom idti po nej ne ochen' priyatno.
   - No, ms'e, my nikogda ne hodim v bashmakah,  tol'ko  vot  v  Dizhone,  -
vozrazila Roza.
   Kak vidno, ona vpolne privykla obhodit'sya bez obuvi.  Posle  nekotorogo
kolebaniya Houard pozvolil ej poprobovat' i ubedilsya, chto  ona  svobodno  i
legko stupaet dazhe po kamnyam i vyboinam. On sunul ee  chulki  i  bashmaki  v
kolyasku i potratil sleduyushchuyu chetvert' chasa, otklonyaya  nastojchivye  pros'by
malen'kih anglichan - im nepremenno hotelos' tozhe razut'sya.
   Vskore SHejla ustala tolkat' kolyasku.
   - Teper' ochered' P'era, - skazala Roza i zabotlivo naklonilas' k malyshu
v serom. - Nu-ka, P'er. Voz'mis' vot tak.
   Ona podvela ego k kolyaske, po-prezhnemu blednogo, otreshennogo,  polozhila
ego ruki na oblupivshuyusya farforovuyu  rukoyatku  i  nachala  tolkat'  kolyasku
vmeste s nim.
   - Otkuda ty znaesh', chto ego zovut P'er? - sprosil Houard.
   Ona posmotrela s udivleniem:
   - On sam skazal - togda, u kolodca.
   Starik eshche ne slyshal ot mal'chika ni slova; vtajne on boyalsya  dazhe,  chto
rebenok utratil dar rechi. Ne vpervye podumal on, kakaya propast'  razdelyaet
ego i detej, glubokaya propast', chto lezhit mezhdu yunost'yu i starost'yu. Luchshe
predostavit' etogo malysha zabotam drugih detej, chem pugat' ego  nelovkimi,
chuzhdymi rebenku proyavleniyami sochuvstviya i rassprosami.
   Houard vnimatel'no nablyudal za etimi dvumya, poka  oni  katili  kolyasku.
Roza, kazalos', uzhe dostigla kakogo-to vzaimoponimaniya s malyshom i  teper'
derzhalas' uverenno. Tolkaya vmeste  s  nim  kolyasku,  ona  razvlekala  ego,
boltala, zatevala chto-to vrode igry. To puskalas' ryscoj - i togda mal'chik
bezhal ryadom, to zamedlyala shag - i on tozhe shel medlenno; no v ostal'nom  on
po-prezhnemu slovno nichego ne zamechal vokrug. I lico u nego bylo vse  takoe
zhe zastyvshee, otreshennoe.
   - Pochemu on nichego ne  govorit,  mister  Houard?  -  sprosil  Ronni.  -
Kakoj-to on strannyj.
   - Pochemu on nichego ne govorit? - kak eho, povtorila SHejla.
   - S nim sluchilos' bol'shoe neschast'e, - skazal  Houard.  -  Postarajtes'
byt' s nim laskovymi i dobrymi.
   Minutu oni v molchanii s etim osvaivalis'. Potom SHejla sprosila:
   - Mister Houard, a vam tozhe nado byt' s nim laskovym?
   - Nu konechno, - otvetil starik. - Vsem nam nado byt' s  nim  kak  mozhno
laskovej.
   - A pochemu vy emu ne sdelali svistok, kak  togda  dlya  nas?  -  v  upor
sprosila SHejla po-francuzski.
   Roza podnyala golovu:
   - Un sifflet? [Svistok? (fr.)]
   Ronni ob®yasnil po-francuzski:
   - On ochen' zdorovo delaet svistki iz  dereva.  On  delal  nam  takie  v
Sidotone.
   Roza tak i podprygnula ot radosti:
   - Ecoute, Pierre, monsieur va te fabriquer un  sifflet  [slushaj,  P'er,
ms'e smasterit tebe svistok (fr.)].
   Vse oni smotreli na, Houarda siyayushchimi glazami. YAsno bylo, chto  dlya  nih
svistok - lekarstvo ot vseh boleznej, iscelen'e ot vseh gorestej.
   - YA sovsem ne proch' sdelat' emu svistok, - krotko soglasilsya starik. On
somnevalsya, chto eto pomozhet P'eru, no hotya by ostal'nye deti poraduyutsya. -
Nado najdi podhodyashchee derevo. Nuzhen kust oreshnika.
   - Un coudrier, - poyasnil  Ronni.  -  Cherchons  un  coudrier  [Oreshnik.
Davajte iskat' oreshnik (fr.)].
   Vecher  byl  teplyj,  oni  shli  dal'she  po  shosse,  tolkali  kolyasku   i
poglyadyvali, net li gde oreshnika. Vskore Houard uvidel podhodyashchij kust.  S
fermy oni vyshli uzhe tri chetverti chasa nazad, detyam pora otdohnut';  Houard
podoshel k kustarniku i srezal perochinnym nozhom pryamoj suchok.  Potom  otvel
detej v storonu, podal'she ot potoka  mashin,  usadil  na  travu  i  dal  im
razdelit' apel'sin. Troe detej zavorozhenno sledili, kak  on  truditsya  nad
suchkom, i dazhe pochti zabyli pro apel'sin. Roza obnyala za plechi mal'chika  v
serom; on, kazalos', nesposoben  byl  na  chem-libo  sosredotochit'sya.  Dazhe
dol'ki apel'sina nado bylo sovat' emu v rot.
   Starik zakonchil rabotu, sunul vkladysh  na  mesto  i  podnes  svistok  k
gubam. Razdalsya korotkij negromkij zvuk, chistyj i yasnyj.
   - Nu, vot, - skazal on. - |to P'eru.
   Roza vzyala u nego svistok.
   - Regarde, Pierre, ce que monsieur t'a fait [smotri, P'er, chto dlya tebya
sdelal ms'e (fr.)], - i ona korotko posvistala.  Potom  ostorozhno  prizhala
svistok k gubam malysha. - Siffle, Pierre [posvisti, P'er (fr.)].
   I tihij melodichnyj svist prozvuchal nad grohotom gruzovikov na doroge.





   Oni vernulis' na shosse i poshli dal'she k Montarzhi.
   Vecherelo; po bezoblachnomu nebu solnce spuskalos' k gorizontu.  Byl  tot
vechernij chas, kogda v Anglii  posle  dolgogo  zharkogo  dnya  nachinayut  pet'
pticy. V srednej Francii ptic malo, po voskresen'yam francuzskie  krest'yane
ohotyatsya na nih, no Houard nevol'no prislushalsya - ne  zazvuchit  li  ptich'e
penie. Odnako uslyshal  on  sovsem  druguyu  pesnyu.  Poslyshalos'  otdalennoe
guden'e samoletov; vdaleke zatreshchali pulemety, grohnuli vzryvy - veroyatno,
rvalis' bomby. Po doroge chashche prezhnego  katili  gruzoviki  s  francuzskimi
soldatami - vse tuda zhe, na zapad.
   YAsno, chto do Montarzhi ne dobrat'sya. Doroge ne vidno konca; po  raschetam
Houarda, s togo mesta, gde ostalsya avtobus, oni proshli  okolo  pyati  mil'.
Vperedi eshche mil' desyat', i uzhe nadvigaetsya noch'. Deti  izmucheny.  Ronni  s
SHejloj to i delo nachinayut ssorit'sya; SHejla - serditaya, ustalaya  -  vot-vot
rasplachetsya. Roza uzhe ne tak  ozhivlena,  kak  ran'she,  i  potok  boltovni,
obrashchennoj k novomu mal'chiku, issyak; ona molcha vedet ego za  ruku,  ustalo
perestupaya bosymi nogami. P'er bredet s neyu ryadom, blednyj  i  molchalivyj,
chasto spotykaetsya; v svobodnoj ruke stisnuta orehovaya dudochka.
   Pora najti pristanishche na noch'.
   Vybor byl nebogat. Vperedi po pravuyu  storonu  dorogi  vidna  ferma,  v
polumile dal'she po levuyu storonu - eshche odna; bol'she etogo detyam ne projti.
Houard povernul k blizhnej ferme. Tablichka,  pribitaya  k  stolbu  -  "Chien
mechant" [zlaya sobaka (fr.)], - predosteregla ego, no  ne  detej.  Sobaka,
ogromnaya pyatnistaya zveryuga, rvanulas' k  nim  na  vsyu  dlinu  svoej  cepi,
zagremela eyu, oglushitel'no  zalayala.  Deti  kinulis'  nazad,  perepugannaya
SHejla gromko zakrichala i zaplakala, zahnykala i Roza.  Pod  vopli,  slezy,
neistovyj laj Houard podoshel k dveryam i poprosilsya na nochleg.
   - Negde tut nochevat', - provorchala ugryumaya staruha. - Po-vashemu, u  nas
gostinica?
   ZHenshchina pomolozhe, s privetlivym licom, vozrazila iz-za ee plecha:
   - Oni mogut spat' v ambare, ma mere [matushka (fr.)].
   - A? V ambare? - peresprosila staruha. Oglyadela Houarda s golovy do nog
i pribavila: - Kogda u nas stoyat soldaty, oni spyat v ambare. Den'gi u  vas
est'?
   - Deneg hvatit, - otvetil on. - YA vam zaplachu za  horoshuyu  postel'  dlya
detej, madam.
   - Desyat' frankov.
   - Desyat' frankov u menya najdetsya. Mozhno posmotret' ambar?
   Staruha provela  ego  cherez  hlev  v  ambar.  |to  bylo  bol'shoe  goloe
pomeshchenie, pustoe i neudobnoe, odin konec, vidimo,  sluzhil  dlya  molot'by.
Mladshaya zhenshchina voshla sledom. Houard pokachal golovoj.
   - Ochen' pechal'no, madam, no detyam nuzhna postel'. Pridetsya mne  poiskat'
gde-nibud' eshche.
   On uslyshal, kak mladshaya zhenshchina zasheptala chto-to pro senoval.  Uslyshal,
kak serdito zasporila staruha. Mladshaya skazala:
   - Us sont fatigues, les petits... [malyshi tak ustali... (fr.)]
   Obe otoshli nemnogo i stali soveshchat'sya.
   Senoval okazalsya vpolne podhodyashchij.  Tak  ili  inache,  eto  pristanishche,
zdes'  deti  mogut  vyspat'sya.  Houard  soglasilsya  uplatit'   za   nochleg
pyatnadcat' frankov. Hozyajki udelili emu moloka, no edy pochti  ne  nashlos'.
Starik ostavil detej na senovale i  poshel  mimo  psa  za  kolyaskoj,  potom
razlomil kuplennyj prezhde hleb popolam, dal  polovinu  molodoj  zhenshchine  i
poprosil razmochit' v moloke dlya detej.
   CHerez polchasa on stal ukladyvat' detej, starayas' poudobnee ustroit'  ih
na sene. Voshla mladshaya zhenshchina, postoyala, poglyadela. Potom sprosila:
   - A odeyal u vas net?
   Houard pokachal golovoj, on gor'ko zhalel, chto ostavil odeyalo v avtobuse.
   - Prishlos' vse ostavit', madam, - skazal on tiho.
   Ona ne otvetila i totchas vyshla. CHerez  desyat'  minut  ona  vernulas'  s
dvumya odeyalami, grubymi, tochno popony dlya loshadej.
   - Tol'ko ne govorite matushke, - hmuro predupredila ona.
   Houard poblagodaril i  zahlopotal,  ustraivaya  detyam  postel'.  ZHenshchina
stoyala i smotrela molcha, lico ee nichego ne  vyrazhalo.  Nakonec  deti  byli
udobno ustroeny na noch'. Houard ostavil  ih,  podoshel  k  dveri  ambara  i
ostanovilsya, glyadya vo dvor. ZHenshchina stala ryadom, skazala:
   - Vy i sami ustali, ms'e.
   On ustal smertel'no. Teper', kogda ego zaboty na  vremya  konchilis',  on
vdrug oshchutil bezmernuyu slabost'.
   - Nemnozhko ustal, - skazal on. - Pojdu pouzhinayu  i  lyagu  vozle  detej.
Bonne nuit, madame [spokojnoj nochi, sudarynya (fr.)].
   Ona ushla v dom, a Houard poshel k kolyaske vzyat' ostavshijsya hleb. Pozadi,
iz dverej, cherez ves' dvor pronzitel'no zakrichala staruha:
   - Podite poesh'te s nami supu, koli hotite.
   On s blagodarnost'yu prinyal priglashenie. Na  ugol'yah  ochaga  v  kastryule
chto-to bul'kalo; staruha nalila  Houardu  polnuyu  misku  myasnoj  pohlebki,
podala lozhku. On s udovol'stviem sel za tshchatel'no otmytyj  i  vyskoblennyj
doshchatyj stol i prinyalsya za sup s hlebom.
   - Vy iz |l'zasa? - sprosila vdrug staruha. - Vy govorite, kak nemec.
   On pokachal golovoj:
   - YA anglichanin.
   - Vot ono chto, anglichanin. - Obe posmotreli s lyubopytstvom. -  A  deti?
Oni ved' ne anglichane? - skazala staruha.
   - Starshij mal'chik i  men'shaya  devochka  anglichane,  -  zametila  molodaya
zhenshchina. - Oni govorili ne po-francuzski.
   Ne bez truda Houard ob®yasnil im chto k chemu. Oni slushali molcha, verili i
ne verili. U staruhi za vsyu zhizn' ne bylo ni edinogo svobodnogo dnya;  lish'
izredka sluchalos' ej vybrat'sya dal'she gorodka, kuda ona ezdila  na  bazar.
Obeim trudno bylo predstavit', chto est' drugoj  mir,  est'  lyudi,  kotorye
uezzhayut v chuzhuyu stranu, daleko ot doma, tol'ko zatem, chtoby lovit' rybu. A
chtob staryj chelovek stal zabotit'sya o chuzhih detyah - etogo oni uzh vovse  ne
mogli ponyat'.
   Nakonec oni perestali ego rassprashivat', i on v molchanii doel pohlebku.
   Posle etogo on pochuvstvoval  sebya  luchshe,  mnogo  luchshe.  On  ceremonno
poblagodaril hozyaek i vyshel vo dvor. Stemnelo. Na  doroge  vse  eshche  poroj
gromyhali gruzoviki, no strel'ba kak budto prekratilas'.
   Staruha podoshla za Houardom k dveri.
   - Nynche oni ne ostanavlivayutsya, - skazala ona, pokazyvaya  na  shosse.  -
Pozavchera v ambar nabilos' polno narodu. Dvadcat' dva franka nam  perepalo
ot soldat za nochleg, za odnu tol'ko noch'.
   Ona povernulas' i ushla v dom.
   Houard podnyalsya na senoval. Deti spali, vse oni sbilis'  v  odin  zhivoj
klubok; malen'kij P'er vzdragival i hnykal vo sne. On i  sejchas  szhimal  v
ruke svistok. Houard ostorozhno vynul svistok i polozhil na molotilku, potom
popravil na detyah odeyala. Nakonec on primyal nemnogo sena  s  krayu,  leg  i
ukrylsya pidzhakom.
   Preskvernye chetvert' chasa provel on, prezhde chem emu udalos' usnut'.  Nu
i kasha zavarilas'. Prezhde vsego, bol'shaya oshibka, chto on uehal  iz  ZHuan'i,
no togda eto ne kazalos' oshibkoj. Kogda vyyasnilos', chto nel'zya proehat'  v
Parizh, nado bylo srazu vernut'sya v Dizhon i dazhe  perebrat'sya  v-SHvejcariyu.
Popytka doehat' avtobusom do SHartra provalilas', i vot do chego  on  doshel.
Nochuet na senovale, s chetyr'mya bespomoshchnymi det'mi  na  rukah,  da  pritom
ochutilsya kak raz na puti nastupayushchej nemeckoj armii!
   On bespokojno vorochalsya na sene. Mozhet byt',  vse  obojdetsya.  V  konce
koncov, edva li nemcy prodvinutsya dal'she Parizha; a Parizh na severe ot nego
i posluzhit emu shchitom tem bolee nadezhnym, chem kruche vzyat' k zapadu.  Zavtra
navernyaka mozhno dobrat'sya do  Montarzhi,  dazhe  esli  pridetsya  vsyu  dorogu
prodelat' peshkom; desyat' mil' v den' detyam pod silu, esli idti medlenno, a
dvuh mladshih vremya ot vremeni sazhat'  v  kolyasku.  V  Montarzhi  on  otdast
malen'kogo P'era monahinyam i soobshchit v policiyu o smerti ego roditelej.  Iz
takogo goroda, kak Montarzhi, uzh naverno hodit avtobus do Pitiv'e, a  mozhet
byt', i do samogo SHartra.
   Vsyu  noch'  Houard  opyat'  i  opyat'  eto  obdumyval,   poroj   nenadolgo
zadremyval, bylo emu holodno i neudobno.  On  sovsem  ne  vyspalsya.  Okolo
chetyreh nachalo svetat', slabyj tusklyj svet prokralsya  na  senoval,  stala
vidna pautina, chto protyanulas' mezhdu balkami. Starik zadremal i pospal eshche
nemnogo;  okolo  shesti  on  vstal,  spustilsya  po  pristavnoj  lestnice  i
opolosnul lico u kolonki. Nepriyatno, chto podborodok obros redkoj  shchetinoj,
no brit'sya u kolonki ne hvatalo duhu. V Montarzhi, konechno, est' gostinica;
do teh por s brit'em pridetsya podozhdat'.
   ZHenshchiny uzhe hlopotali po hozyajstvu.  On  zagovoril  so  staruhoj  -  ne
prigotovit li ona kofe dlya detej. Ona zaprosila tri  franka  za  chetveryh.
Houard zaveril ee, chto zaplatit, i poshel budit' detej.
   Oni uzhe brodili po senovalu: oni videli, kak on soshel vniz.  On  poslal
ih umyt'sya u kolonki. Mal'chik v serom zameshkalsya. Roza s lestnicy  pozvala
ego, no on ne hotel spuskat'sya.
   Houard, skladyvaya odeyala, vzglyanul na nego, skazal po-francuzski:
   - Podi umoj lico. Roza tebya zovet.
   Mal'chik prizhal ruku k zhivotu i nizko poklonilsya.
   - Ms'e... - prosheptal on.
   Starik posmotrel v nedoumenii. Eshche ni razu on  ne  slyshal,  chtoby  etot
malysh zagovoril. A mal'chik zaprokinul golovu i smotrel s mol'boj.
   - V chem delo, druzhok? - sprosil Houard. Molchanie. On s trudom opustilsya
na odno koleno i posmotrel malyshu v glaza. - CHto sluchilos'?
   - J'ai perdu le sifflet [ya poteryal svistok (fr.)], - prosheptal mal'chik.
   Starik podnyalsya i podal emu igrushku.
   - Vot tvoj svistok, v celosti i sohrannosti. Teper' stupaj  vniz,  Roza
tebya umoet. - On zadumchivo smotrel, kak malysh zadom slezaet po  pristavnoj
lestnice. - Roza, umoj ego.
   Na kuhne on napoil detej kofe s ostatkami hleba, pomog im spravit'sya  s
bolee intimnymi potrebnostyami, zaplatil staruhe dvadcat' frankov za edu  i
nochleg. Okolo chetverti vos'mogo on  provel  detej  po  odnomu  mimo  chien
mechant i opyat' pobrel po shosse, tolkaya pered soboj kolyasku.
   Vysoko v bledno-golubom bezoblachnom nebe  proshli  neskol'ko  samoletov;
Houard ne ponyal, francuzskie eto samolety ili nemeckie. Snova siyalo  yasnoe
letnee utro. Po doroge gushche prezhnego dvigalis' voennye  gruzoviki  i  raza
dva za pervyj chas proehali  mimo  na  zapad  pushki,  ih  volokli  ustalye,
vzmokshie loshadi, loshadej pogonyali gryaznye, nebritye lyudi v nebesno-goluboj
forme. Bezhencev v  etot  den'  na  doroge  stalo  men'she.  Velosipedistov,
peshehodov, celyh semej v rashlyabannyh, bitkom nabityh povozkah po-prezhnemu
mnogo, no chastnyh avtomobilej pochti ne vidno. V pervyj chas Houard na  hodu
to i delo oglyadyvalsya - ne idet li avtobus, no avtobusov ne bylo.
   Deti veselilis' vovsyu. Begali, boltali drug  s  drugom  i  s  Houardom,
zatevali kakie-to igry, pominutno riskuya  popast'  pod  kolesa  zapylennyh
gruzovikov s ustalymi  voditelyami,  i  starik  vse  vremya  byl  nastorozhe.
Stanovilos' vse zharche, i on velel svoim podopechnym snyat' pal'to i  svitery
i slozhit' v kolyasku. Roza,  uzhe  ne  sprashivaya  razresheniya,  shla  bosikom;
Houard ustupil pros'bam malen'kih anglichan, pozvolil im tozhe snyat'  noski,
no botinki velel nadet'. On snyal chulki i s P'era.
   Mal'chik  byl  po-prezhnemu  bleden  i  molchaliv,  odnako  neestestvennoe
ocepenenie kak budto chut' otpustilo. On vse eshche szhimal v  ruke  svistok  i
inogda tihon'ko svistel; SHejla poroj pytalas' otnyat' u  nego  svistok,  no
Houard byl nastorozhe i ne dal ej voli.
   - Perestan' k nemu pristavat', - skazal on, - ne to pridetsya tebe opyat'
nadet' noski.
   On sdelal strogoe lico; SHejla pokosilas' na nego i reshila,  chto  ugroza
neshutochnaya.
   Po vremenam Roza naklonyalas' k mal'chiku v serom.
   - Siffle, Pierre, - govorila ona. - Siffle pour Rose  [Posvisti,  P'er.
Posvisti dlya Rozy (fr.)]. - P'er podnosil svistok k gubam  i  izvlekal  iz
nego korotkij, slabyj zvuk. -  Ah,  c'est  chic,  ca!  [Vot  zamechatel'no!
(fr.)]
   Ona zabavlyala ego vse utro i poroj zastenchivo ulybalas' Houardu.
   SHli ochen' medlenno, ne bol'she polutora mil' v chas. Ne sleduet  toropit'
detej, dumal Houard. K vecheru doberemsya do Montarzhi,  no  tol'ko  esli  ne
zastavlyat' ih vybivat'sya iz sil.
   Okolo desyati utra na severe podnyalas' strel'ba. Starika ozadachilo,  chto
vystrely ochen' gromkie, slovno b'yut pushki ili gaubicy. |to daleko, milyah v
desyati ili eshche dal'she, no opredelenno na severe, mezhdu nimi i Parizhem.  On
trevozhilsya i nedoumeval. Neuzheli nemcy oboshli Parizh s yuga?  Ne  potomu  li
poezd ne poshel dal'she ZHuan'i?
   K desyati chasam dobralis' do kroshechnoj derevushki pod  nazvaniem  Lakrua.
Byl tut edinstvennyj estaminet [kafe, kabachok (fr.)], v bokovoj komnatenke
torgovali koe-kakoj bakaleej. Deti shli uzhe tri  chasa  i  nachali  ustavat';
davno pora im otdohnut'. Houard povel ih v kabachok i vzyal na chetveryh  dve
bol'shie butylki oranzhada.
   Byli tut i  eshche  bezhency,  molchalivye  i  mrachnye.  Odin  starik  vdrug
proiznes, ni k komu ne obrashchayas':
   - On dit que les Boches ont  pris  Paris  [govoryat,  boshi  vzyali  Parizh
(fr.)].
   Toshchaya staruha hozyajka podtverdila - da, verno. Tak govorili  po  radio.
Ona slyhala eto ot odnogo soldata.
   Houard slushal, potryasennyj do glubiny dushi. Neveroyatno,  neuzheli  takoe
moglo sluchit'sya... Vse opyat'  zamolchali,  kazalos',  nikto  ne  znaet  chto
skazat'. Tol'ko deti vertelis' na  stul'yah  i  delilis'  vpechatleniyami  ot
oranzhada. Posredi komnaty na polu sidela sobaka, userdno chesalas' i  poroj
lyaskala zubami, capnuv blohu.
   Starik ostavil detej i proshel v sosednyuyu komnatu.  On  nadeyalsya  kupit'
apel'sinov, no v lavchonke ne okazalos' ni apel'sinov, ni svezhego hleba. On
ob®yasnil hozyajke, chto emu nuzhno,  i  osmotrel  ee  skudnye  zapasy;  kupil
poldyuzhiny tolstyh cherstvyh galet,  kazhdaya  dyujmov  desyati  v  poperechnike,
seryh, vrode teh, kakimi kormyat sobak. Vzyal takzhe nemnogo masla i  dlinnuyu
buruyu,  somnitel'nogo  vida  kolbasu.  Nado  bylo  kak-to   podderzhat'   i
sobstvennoe brennoe telo,  i  on  kupil  butylku  deshevogo  kon'yaka.  I  v
dovershenie priobrel chetyre butylki oranzhada. Hotel uzhe  ujti,  no  zametil
edinstvennyj yashchik s plitkami shokolada i kupil dyuzhinu dlya detej.
   Otdyh konchilsya, i Houard opyat' vyvel detej na dorogu. Reshil  podbodrit'
ih, akkuratno razlomil  odnu  plitku  shokolada  na  chetyre  chasti  i  stal
razdavat'. Troe s radost'yu vzyali  svoi  porcii.  CHetvertyj  molcha  pokachal
golovoj.
   - Merci, monsieur, - prosheptal on.
   - Ty razve ne lyubish' shokolad, P'er? - myagko sprosil starik. -  On  ved'
vkusnyj.
   Rebenok opyat' pokachal golovoj.
   - Poprobuj kusochek.
   Drugie deti smotreli izumlenno. Malysh prosheptal:
   - Merci,  monsieur.  Maman  dit  que  non.  Settlement  apres  dejeuner
[Spasibo, ms'e. Mama ne pozvolyaet. Tol'ko posle zavtraka (fr.)].
   Na minutu mysli starika vernulis' k iskalechennym  telam,  chto  ostalis'
pozadi, na obochine shosse,  koe-kak  prikrytye  brezentom;  on  cherez  silu
otognal eto vospominanie.
   - Horosho, - skazal on, - my otlozhim tvoj kusok do posle zavtraka.  -  I
akkuratno polozhil dolyu P'era v ugol na siden'e kolyaski; malysh  smotrel  na
eto ser'ezno, vnimatel'no. - Teper' tvoj shokolad v polnoj sohrannosti.
   P'er uspokoilsya, zasemenil ryadom s nim.
   Vskore mladshie deti opyat' ustali; za chetyre chasa oni proshli shest' mil',
i stalo uzhe ochen' zharko. Houard posadil ih oboih v kolyasku i  povez,  dvoe
starshih shli ryadom. Neponyatno pochemu, na shosse  teper'  ne  vidno  bylo  ni
odnogo voennogo gruzovika; ostavalis' tol'ko bezhency.
   Bezhencev bylo polnym-polno. Moguchie flamandskie  koni  tyanuli  povozki,
nagruzhennye vsyakoj utvar'yu, uzlami v odeyalah, meshkami s proviziej, lyud'mi;
oni dvigalis' medlenno, pryamo  poseredine  dorogi;  mezhdu  nimi  s  trudom
probiralis' mashiny; bol'shie i  malen'kie  avtomobili,  izredka  sanitarnye
karety, motocikly; vse eto dvigalos' na zapad. Beschislennye  velosipedisty
i neskonchaemaya verenica lyudej s tachkami i detskimi kolyaskami  tyanulis'  po
doroge, iznyvaya ot iyul'skogo znoya.  Vse  zadyhalis'  ot  pyli,  oblivalis'
potom, vse iz poslednih sil speshili v Montarzhi. Poroj nevdaleke ot  dorogi
pronosilsya samolet; togda  podnimalas'  panika,  bylo  dva-tri  neschastnyh
sluchaya. No v etot den' dorogu, vedushchuyu k Montarzhi, ni razu  ne  obstrelyali
iz pulemetov i na nee ne upala ni odna bomba.
   ZHara usilivalas'. Okolo  poludnya  podoshli  k  mestu,  gde  vdol'  shosse
protekala rechushka,  i  tut  obrazovalis'  probki,  sbilos'  v  kuchu  mnogo
povozok, potomu chto vozchiki derevenskih furgonov  ostanavlivalis'  napoit'
loshadej. Houard reshil sdelat' prival; on otkatil kolyasku nemnogo v storonu
ot dorogi - tam, v teni derev'ev, vdavalas'  v  rechku  nebol'shaya  peschanaya
otmel'.
   - My ostanovimsya zdes' i pozavtrakaem, -  skazal  on  detyam.  -  Podite
vymojte lico i ruki.
   On dostal proviziyu i sel  v  teni;  on  ochen'  ustal,  no  do  Montarzhi
ostavalos' eshche mil' pyat', esli ne bol'she.  Najdetsya  zhe  tam  kakoj-nibud'
avtobus?..
   - Mozhno, ya pohozhu po vode, mister Houard? - sprosil Ronni.
   Starik vstryahnulsya.
   - Esli hochesh', vykupajsya, - skazal on. - Sejchas dostatochno zharko.
   - Pravda, mozhno kupat'sya?
   - Pravda, i mne mozhno kupat'sya? - povtorila SHejla.
   Houard podnyalsya s travy.
   - A pochemu by i net? - medlenno skazal on. - Razden'tes' i  vykupajtes'
pered zavtrakom, raz vam hochetsya.
   Malen'kie anglichane tol'ko togo  i  zhdali.  Ronni  migom  sbrosil  svoj
nehitryj kostyum i cherez sekundu uzhe pleskalsya v vode; SHejla  zaputalas'  v
plat'e, prishlos' ej pomoch'. S minutu Houard, zabavlyayas', nablyudal za nimi.
Potom obernulsya k Roze.
   - A ty ne hochesh' iskupat'sya? - sprosil on.
   Ona pokachala golovoj, izumlennaya, smushchennaya.
   - |to neprilichno, ms'e. Ochen' neprilichno.
   On vzglyanul na malen'kie obnazhennye tela, blestyashchie v solnechnyh luchah.
   - Da, - skazal on zadumchivo, -  pozhaluj,  neprilichno.  No  raz  uzh  oni
vlezli  v  vodu,  pust'  kupayutsya.  -  I  povernulsya  k  P'eru.  -  Hochesh'
vykupat'sya?
   Mal'chik v serom kruglymi glazami smotrel na malen'kih anglichan.
   - Non, merci, monsieur, - skazal on.
   - Mozhet byt', snimesh' botinki  i  nemnogo  poshlepaesh'  po  vode,  a?  -
sprosil Houard. Mal'chik neuverenno posmotrel na nego, potom na Rozu. - |to
ochen' priyatno, - pribavil starik i obernulsya k Roze. - Otvedi ego k  vode,
Roza, puskaj opolosnet nogi.
   Devochka snyala s P'era botinki i chulki, i oba stali shlepat'  po  vode  u
samogo berega. Houard vernulsya v ten' derev'ev  i  opyat'  sel  tak,  chtoby
videt' detej. Vskore SHejla  plesnula  vodoj  v  Rozu  i  P'era,  i  Houard
uslyshal, kak Roza ee pozhurila.
   Potom uvidel - mal'chik v serom, stoya na samom melkom meste, naklonilsya,
zacherpnul gorst'yu vody i plesnul v SHejlu. I togda sredi  detskoj  boltovni
poslyshalsya sovsem novyj, neznakomyj zvuk.
   |to smeyalsya P'er.
   - Fu ty, chert! - proiznes muzhskoj golos pozadi Houarda. - Poglyadi-ka na
etih rebyatishek - pryamo kak v Brajtone!
   - Plevat' na  rebyatishek,  -  otozvalsya  drugoj  golos.  -  Tol'ko  vodu
vzbalamutili. |dakuyu mut' v radiator ne zal'esh'. Pridetsya  projti  nemnogo
vverh po techeniyu. Da poskorej dvinem dal'she, ne torchat' zhe tut vsyu noch'.
   Houard kruto obernulsya -  pozadi,  na  polyane,  stoyali  dvoe,  gryaznye,
nebritye, v forme anglijskih letchikov.  Odin  v  chine  kaprala,  drugoj  -
shofer.
   Starik toroplivo podnyalsya.
   - YA anglichanin. Vy s mashinoj? - zalpom vygovoril on.
   Kapral v izumlenii ustavilsya na nego.
   - Kto vy takoj, chert voz'mi?
   - YA anglichanin. Dvoe iz etih detej tozhe  anglichane.  My  probiraemsya  k
SHartru.
   - SHartr? - ozadachenno peresprosil kapral.
   - |to on pro CHartere, - skazal shofer. - YA videl takoe na karte.
   - Vy s mashinoj? - opyat' sprosil Houard.
   - U nas pohodnaya masterskaya, - skazal  kapral,  obernulsya  i  zatoropil
sputnika: - Tashchi vodu, Bert, i davaj zalivaj, chert poderi.
   SHofer poshel vverh po techeniyu, razmahivaya vederkom.
   - Vy nas ne podvezete? - sprosil starik.
   - CHto? Vas da eshche vsyu rebyatnyu? Ne dumayu, priyatel'. Daleko vam?
   - Mne nado vernut'sya v Angliyu.
   - |to ne vam odnomu nado.
   - Podvezite menya tol'ko do  SHartra.  Govoryat,  ottuda  idut  poezda  na
Sen-Malo.
   - Vy ne vsemu ver'te,  chto  govoryat  lyagushatniki  [prenebrezhitel'noe  v
ustah anglichanina prozvishche  francuzov].  Vchera  nas  uveryali,  mol,  mozhno
proehat' cherez mestechko pod nazvaniem Syuzan, my  i  zaehali  tuda,  a  tam
polno fricev! Oni  kak  nachali  po  nas  palit'!  Vy  kogda-nibud'  vodili
desyatitonnyj "lejland", priyatel'?
   Starik pokachal golovoj.
   - Nu tak vot, eto vam ne legkovushka. Bert gazanul, a ya vystavil  "bren"
nad vetrovym steklom i dal ochered'.  My  krutanulis',  kak  na  gonkah,  i
vyskochili, tol'ko zapoluchili dve puli v  generator,  da  pocarapalo  szadi
staninu Bol'shogo Gerberta, eto nash tokarnyj stanok, beda nevelika, lish' by
oficer ne zametil. No eto zh nado -  poslat'  nas  tuda!  Syuzan  eto  mesto
nazyvaetsya, ili vrode togo.
   - A kuda vy napravlyaetes'? - sprosil Houard.
   - V Brest, - otvetil kapral. - Nu i nazvan'ice dlya goroda  [francuzskoe
Brest sozvuchno anglijskomu breast  -  grud'],  tol'ko  lyagushki  do  takogo
dodumayutsya. Oficer velel, esli vyskochim, dobirat'sya tuda, a ottuda  mashinu
morem perepravyat domoj.
   - Voz'mite nas s soboj, - poprosil Houard.
   Tot s somneniem posmotrel na detej.
   - Uzh i ne znayu, chto  vam  skazat'.  Ne  znayu,  hvatit  li  mesta.  Vashi
rebyatishki - ne anglichane.
   - Dvoe - anglichane. Sejchas oni govoryat po-francuzski,  no  eto  potomu,
chto oni vyrosli vo Francii.
   Mimo s perepolnennym vedrom proshel k doroge shofer.
   - A drugie dvoe?
   - |ti - francuzy.
   - Lyagushat ne voz'mu, - skazal kapral. - U menya net mesta,  eto  raz,  i
potom, ya tak schitayu, puskaj ostayutsya u sebya doma. A  naschet  vas  i  dvoih
anglijskih malyshej - ladno, ya ne protiv.
   - Vy ne ponyali, - vozrazil Houard. - Dvoe  francuzskih  detej  na  moem
popechenii. - I ob®yasnil, kak eto poluchilos'.
   - Nichego ne vyjdet, priyatel', - skazal kapral. - Dlya vseh  u  menya  net
mesta.
   - Ponimayu, - medlenno skazal Houard. S minutu on otsutstvuyushchim vzglyadom
smotrel na dorogu. - Esli ne hvataet mesta, - skazal  on,  -  mozhet  byt',
otvezete v Brest chetveryh detej? Im mnogo mesta ne nuzhno. YA dam vam pis'mo
k zheleznodorozhnomu nachal'stvu v Breste i  pis'mo  k  moemu  poverennomu  v
Anglii. I dam deneg na rashody.
   Kapral namorshchil lob.
   - A vas ostavit' zdes'?
   - So mnoj nichego ne sluchitsya. Pravo, bez nih ya doberus' bystrej.
   - |to chto zhe, vzyat' dvoih lyagushat vmesto vas? Tak, chto li?
   - So mnoj nichego ne sluchitsya. YA prekrasno znayu Franciyu.
   - Ne valyajte duraka. CHto ya stanu delat' s chetyr'mya rebyatishkami, kogda u
menya podmogi odin Bert? - On kruto povernulsya. - Ladno.  Odevajte  ih,  da
pozhivej, ya ne stanu zhdat' vsyu noch'. I puskaj  ne  trogayut  stanok,  ne  to
vsyplyu im po pervoe chislo.
   On zashagal k mashine. Houard pospeshil k otmeli i pozval detej.
   - Odevajtes' skorej, - skazal on. - My poedem na gruzovike.
   Ronni podbezhal k nemu sovershenno golyj.
   - Pravda? A kakoj marki? Mozhno, ya syadu ryadom s shoferom, mister Houard?
   SHejla, tozhe golaya, ehom otozvalas':
   - Mozhno, i ya syadu ryadom s shoferom?
   - Idite odevajtes', - povtoril starik. I obernulsya  k  Roze:  -  Naden'
chulki, Roza, i pomogi P'eru. Nam nuzhno speshit'.
   On podgonyal detej, kak tol'ko mog, no  odezhda  prilipala  k  ih  mokrym
telam, a polotenca u nego ne bylo. On eshche ne konchil, a te dvoe  podoshli  i
stali toropit' ego, im ne terpelos'  tronut'sya  v  put'.  Nakonec-to  deti
gotovy.
   - A kolyasku vzyat' mozhno? - robko sprosil starik.
   - Nekuda nam brat' eto barahlo, priyatel', - skazal kapral. - Ona  grosha
lomanogo ne stoit.
   - Da, znayu, - soglasilsya Houard. - No esli pridetsya opyat' idti  peshkom,
ya povezu v nej malen'kih.
   - Sunem ee na kryshu, -  vmeshalsya  shofer,  -  ona  otlichno  tam  poedet,
kapral. My vse popletemsya peshkom, esli ne dobudem goryuchki.
   - T'fu ty, chert,  -  burknul  kapral.  -  Horosha  pohodnaya  masterskaya!
Ponatykano so vseh storon barahla, kak na elke. Ladno, sazhaj ee na kryshu.
   I povel vseh k shosse.  Ogromnyj  gruzovik  stoyal  u  obochiny,  dvizhenie
obtekalo  ego.  Vnutri  vse  splosh'  zabito  bylo  mehanizmami.  Gromadnyj
"Gerbert",  tokarnyj  stanok,  vozvyshalsya  poseredine.   V   odnom   konce
razmestilis' shlifoval'nyj krug i mehanizm dlya pritirki klapanov, v  drugom
- nebol'shoj opilovochnyj stanok. Pod  "Gerbertom"  nahodilas'  generatornaya
ustanovka, nad nim - shirokij  raspredelitel'nyj  shchit.  Ostatok  svobodnogo
mesta zanimali veshchevye meshki kaprala i voditelya.
   Houard pospeshno vytashchil iz kolyaski svertki s edoj i posmotrel,  kak  ee
vodruzhayut  na  kryshu  gruzovika.  Potom  pomog  detyam   vtisnut'sya   sredi
mehanizmov. Kapral naotrez otkazalsya posadit' ih ryadom s shoferom.
   - U menya tam pulemet, ponyatno? Nechego rebyatishkam vertet'sya pod  rukami,
esli my naporemsya na fricev.
   - Ponimayu, - skazal Houard.
   On uteshil Ronni i sam vskarabkalsya v mashinu. Kapral posmotrel, kak  oni
uselis', oboshel mashinu krugom i sel ryadom s shoferom;  gruzovik  zaurchal  i
tyazhelo vklinilsya v obshchij potok na shosse.
   Lish' cherez polchasa starik spohvatilsya, chto  vtoropyah  oni  pozabyli  na
beregu SHejliny shtanishki.
   Itak, oni edut. V mashine tesno, nelovko. Houardu negde sest'  poudobnej
i otdohnut', on skorchilsya v tri  pogibeli,  opirayas'  kolenyami  na  chej-to
veshchevoj meshok. Detyam, pri ih malom roste, vse zhe  udobnee.  Starik  dostal
pripasy i dal im nemnogo poest' i vypit' po  neskol'ku  glotkov  oranzhada.
Roze on posovetoval est' pomen'she, i ee nichut' ne ukachalo. Houard  zaranee
dostal iz kolyaski shokolad P'era i posle etogo  zavtraka  dal  ego  malyshu,
ved' tak ono i polagalos'. Mal'chik torzhestvenno prinyal shokoladku i sunul v
rot;  Houard,  glyadya  na  nego,  vnutrenne  usmehnulsya.  Roza  s   ulybkoj
naklonilas' k malyshu.
   - Vkusno, P'er, pravda?
   On ser'ezno kivnul.
   - Ochen' vkusno, - prosheptal on.
   Skoro doehali do Montarzhi.  Kapral  priotvoril  dvercu  v  peregorodke,
kotoraya otdelyala masterskuyu ot kabiny voditelya, i sprosil Houarda:
   - Vy zdes' byvali, priyatel'?
   - Tol'ko proezdom, mnogo let nazad, - otvetil starik.
   - Ne znaete, gde tut zapravochnaya, chert ee deri? Nam  hot'  tresni  nado
dobyt' goryuchego.
   Houard pokachal golovoj.
   - Pravo, ne znayu. Esli hotite, u kogo-nibud' sproshu.
   - Uh ty. Vy tak zdorovo govorite po-francuzski?
   - Oni vse govoryat po-francuzski, kapral, -  vstavil  voditel'.  -  Dazhe
malyshi.
   Kapral obernulsya k Houardu:
   - Tol'ko prizhmite detishek k polu, priyatel', vdrug naporemsya na  fricev,
kak tam, v Syuzane.
   Starik byl oshelomlen.
   - Ne mogli zhe nemcy projti tak daleko na zapad...
   Odnako on zastavil detej lech' na  pol,  chto  im  pokazalos'  preveseloj
zabavoj. Tak, s priglushennym vizgom i smehom, oni vkatili  v  Montarzhi,  i
mashina ostanovilas' na perekrestke v centre goroda.
   Po pros'be kaprala starik vylez i sprosil dorogu k voennoj  zapravochnoj
stancii. Mestnyj bulochnik  posovetoval  ehat'  v  severnuyu  chast'  goroda;
Houard vzobralsya v kabinu i ob®yasnil voditelyu, kak proehat'.  Bez  osobogo
truda razyskali francuzskij avtopark, i Houard s  kapralom  otpravilis'  k
zdeshnemu nachal'niku, lejtenantu. Tot naotrez otkazalsya dat' goryuchee. Gorod
evakuiruetsya, skazal on. Esli u nih net benzina, puskaj brosayut  mashinu  i
idut na yug.
   Kapral yarostno vyrugalsya, tak vyrugalsya, chto Houard tol'ko  vzdohnul  -
slava bogu, malen'kie anglichane ostalis' v mashine,  vdrug  by  oni  chto-to
ponyali.
   - YA dolzhen dostavit' etu chertovu kolymagu v Breet, - zayavil  pod  konec
kapral. - CHerta s dva ya broshu ee i uderu, tak ya ego i  poslushal.  -  Potom
ochen' ser'ezno skazal Houardu: -  Vot  chto,  priyatel',  vam  s  detishkami,
pozhaluj, i pravda luchshe poskorej topat' otsyuda. Ne k chemu vam  vstrechat'sya
s fricami.
   - Esli zdes' net benzina, tak i vy mogli by  pojti  s  nami,  -  skazal
starik.
   - Vy ne ponimaete, priyatel', - otvetil tot. - YA v lepeshku rasshibus',  a
dostavlyu etu chertovshchinu v Brest. Moego Bol'shogo Gerberta.  Vy,  mozhet,  ne
razbiraetes' v tokarnyh stankah, no etomu Gerbertu  ceny  net.  Verno  vam
govoryu. Mashiny nuzhny doma. V lepeshku rasshibus', a dostavlyu Gerberta domoj.
Dolzhen dostavit'. Dolzhen! Fricy ego ne poluchat! CHerta s dva!
   On obvel vzglyadom park. Tut bylo  polno  dryahlyh,  gryaznyh  francuzskih
gruzovikov; bystro uhodili proch'  poslednie  soldaty.  Lejtenant,  kotoryj
otkazal im, uehal na malen'kom "sitroene".
   - B'yus' ob zaklad,  gde-nibud'  eshche  najdetsya  goryuchka,  -  probormotal
kapral. I kruto obernulsya. - |j, Bert! Podi syuda!
   Oni stali ryskat' sredi mashin. Ni kolonki, ni sklada goryuchego ne nashli,
no  vskore  Houard  uvidel,  chto  oni  hlopochut  u  broshennyh  gruzovikov,
perelivayut ostatki iz bakov v bidon. Vycezhivaya ponemnogu tut  i  tam,  oni
sobrali  okolo  vos'mi  gallonov  benzina  i  perelili  v  gromadnyj   bak
"lejlanda". Bol'she najti ne udalos'.
   - Ne bol'no mnogo, - skazal kapral. - Mozhet, mil' na sorok hvatit.  Vse
luchshe, chem kukish bez masla. Daj-ka syuda etu chertovu kartu, Bert.
   CHertova karta podskazala  im,  chto  v  dvadcati  pyati  milyah  nahoditsya
Pitiv'e.
   - Poehali.
   I oni snova dvinulis' na zapad.
   Stalo nesterpimo zharko. Borta mashiny byli derevyannye,  otkidnye,  kogda
tokarnyj stanok rabotal, oni otkidyvalis', i bylo gde povernut'sya. Za  eti
derevyannye steny pochti ne pronikal svet; sredi stankov bylo temno,  dushno,
vonyalo mashinnym maslom. Deti kak budto ne slishkom stradali  ot  etogo,  no
dlya starika poezdka byla  muchitel'na.  Vskore  u  nego  uzhe  razlamyvalas'
golova, ruki i nogi  nyli,  ottogo  chto  sidel  on  skorchivshis',  v  samoj
neudobnoj poze.
   Doroga k Pitiv'e byla zloveshche pusta, gruzovik shel ochen'  bystro.  Poroj
nizko nad dorogoj pronosilsya samolet, i odin  raz  sovsem  ryadom  razdalsya
tresk pulemetnoj ocheredi. Houard naklonilsya k okoshku vozle shofera.
   - Nemeckij  bombardirovshchik,  -  skazal  kapral.  -  Fricy  ih  nazyvayut
"shtukas".
   - |to on v nas strelyal?
   - Aga, tol'ko on byl za sto mil'.
   Kapral, vidno, ne osobenno vstrevozhilsya.
   CHerez chas, prodelav dvadcat' pyat'  mil'  posle  Montarzhi,  pod®ehali  k
Pitiv'e. Ostanovilis' u obochiny v polumile ot gorodka i stali  soveshchat'sya.
Na doroge, chto protyanulas' pered nimi do pervyh domov, ni dushi. V  gorodke
ne zametno nikakogo dvizheniya.  Pod  oslepitel'nym  poludennym  solncem  on
kazalsya vymershim.
   Oni smotreli na vse eto v nereshitel'nosti.
   - Ne nravitsya mne zdes', - promolvil kapral. - CHto-to neladno.
   - Nikogo ne vidat', vot chto chudno, -  skazal  voditel'.  -  Mozhet,  tut
polno fricev, a, kapral? Tol'ko ne pokazyvayutsya?
   - Kto ego znaet...
   Houard prignulsya k dverce v peregorodke, skazal:
   - Pozhaluj, ya pojdu vpered, posmotryu, a vy poka podozhdite zdes'.
   - Vot tak odin i pojdete?
   - YA dumayu, osoboj opasnosti net. Vezde stol'ko bezhencev...  dumayu,  eto
ne ochen' opasno. Luchshe ya pojdu i posmotryu, a to poedem -  i  vdrug  v  nas
nachnut strelyat'.
   - Delo govorit, - skazal voditel'. - Esli tut i vpryam' zaseli fricy, na
etot raz mozhno i ne vyskochit'.
   Minutu-druguyu oni eto obsuzhdali. Dorogi drugoj net, nado libo  peresech'
gorod napryamik, libo vernut'sya na desyat' mil' v storonu Montarzhi.
   - A eto tozhe ne sahar, - skazal kapral. - Skorej vsego  fricy  idut  za
nami po pyatam, vot my na nih i naskochim. - On  pomedlil  v  nereshimosti  i
nakonec skazal: - Ladno, priyatel', sun'tes' tuda, poglyadite,  kak  i  chto.
Esli vse v poryadke, podajte znak. Mahnite chem-nibud', mol, mozhno ehat'.
   - Mne pridetsya vzyat' detej s soboj, - skazal starik.
   - T'fu, propast'! Ne torchat' zhe mne tut do nochi, priyatel'.
   - YA ne mogu razluchat'sya s det'mi, - poyasnil starik. - Ponimaete li, oni
na moem popechenii. Vot kak u vas tokarnyj stanok.
   Voditel' rashohotalsya.
   - Zdorovo skazano, kapral! |to kak u nas s Gerbertom!
   - Ladno, - burknul kapral. - Tol'ko pozhivej.
   Starik vylez iz  mashiny,  odnogo  za  drugim  snyal  detej  na  pyl'nuyu,
pustynnuyu, raskalennuyu solncem dorogu. I dvinulsya s nimi  k  gorodu,  vedya
dvuh malyshej za ruki, i s bespokojstvom dumal, chto, esli teper' nado budet
rasstat'sya s gruzovikom, on neizbezhno poteryaet i kolyasku. On toropilsya izo
vseh sil, no v gorod oni voshli tol'ko cherez dvadcat' minut.
   Nemcev ne bylo vidno. Pohozhe, i vse  zhiteli  pokinuli  gorodok;  tol'ko
iz-za zanavesok ili priotvorennyh dverej lavchonok  ukradkoj  poglyadeli  na
prohodyashchego Houarda dve-tri dryahlye staruhi. V kanave u dorogi, vedushchej na
sever, zheval kakuyu-to dryan' gryaznyj, oborvannyj rebenok v odnoj rubashonke,
dazhe ne razobrat', mal'chik ili  devochka.  V  neskol'kih  shagah  dal'she  na
doroge valyalas' napolovinu ottashchennaya s mostovoj dohlaya loshad', vzduvshayasya
i smradnaya. |tu padal' rvala sobaka.
   Gryaznyj, ubogij gorodishko etot  pokazalsya  Houardu  otvratitel'nym.  On
okliknul staruhu, kotoraya vyglyanula iz dverej:
   - Est' zdes' nemcy?
   - Oni idut s severa, - drebezzhashchim golosom otozvalas' staruha. -  Budut
vseh nasilovat', potom zastrelyat.
   Houardu otvet pokazalsya bessmyslennym.
   - A vy uzhe videli v gorode hot' odnogo nemca? - sprosil on.
   - Vot odin.
   Starik vzdrognul, oglyanulsya.
   - Gde?
   - Von. - Issohshej tryasushchejsya rukoj ona pokazala na rebenka v kanave.
   - |to?
   Staruha, dolzhno byt', pomeshalas' ot straha pered zahvatchikami.
   - On govorit tol'ko  po-nemecki.  On  iz  shpionskoj  sem'i.  -  Staruha
vcepilas' v ruku Houarda, ona, vidno, sovsem vyzhila iz uma. - Kin' v  nego
kamnem, progoni ego, - potrebovala ona. - Nado prognat', ne to on privedet
ko mne v dom nemcev.
   Houard stryahnul ee ruku.
   - Byli zdes' nemeckie soldaty?
   Vmesto otveta staruha prinyalas' vizglivo osypat' uzhasayushchimi proklyatiyami
rebenka v kanave. Rebenok -  naverno,  mal'chik,  reshil  Houard,  -  podnyal
golovu i posmotrel na nee  s  mladencheski  otkrovennym  prezreniem.  Potom
opyat' vzyalsya za svoyu omerzitel'nuyu edu.
   Ot staroj ved'my bol'she nichego ne udalos' dobit'sya; yasno odno: nemcev v
gorode net. Houard poshel bylo proch', no tut  chto-to  zagremelo  -  bol'shoj
kamen' prokatilsya po mostovoj vozle "nemeckogo shpiona". Rebenok otbezhal  s
polsotni shagov i opyat' prisel na obochine.
   Starik vozmutilsya, no u nego byli drugie zaboty.
   - Prismotri poka za det'mi, - skazal on Roze. - Ne pozvolyaj  im  nikuda
othodit' i ni s kem govorit'.
   I on zatoropilsya nazad po doroge, po kotoroj oni voshli v Pitiv'e. SHagov
cherez trista on uvidel na krayu dorogi polumilej dal'she znakomyj  gruzovik.
On pomahal shlyapoj, i mashina dvinulas' k nemu; togda on povernulsya i  poshel
nazad k tomu mestu, gde ostavil detej.
   Mashina nagnala ego bliz perekrestka posredi goroda. Iz kabiny vysunulsya
kapral.
   - Najdetsya zdes' goryuchee, kak po-vashemu?
   - Ne znayu. Ne stoilo by nadolgo zdes' zaderzhivat'sya.
   - |to verno, - provorchal shofer.  -  Nado  vybirat'sya  otsyuda.  Po  mne,
gorodishko vyglyadit nevazhno.
   - Zapravit'sya-to nado.
   - Gallonov pyat' eshche ostalos'. Hvatit do Anzhervilya.
   - Ladno. - Kapral obratilsya k Houardu: -  Sazhajte  rebyatnyu  v  kuzov  i
poehali.
   Houard oglyanulsya. Na tom meste, gde on ostavil detej, nikogo  ne  bylo;
on osmotrelsya - vot oni, dal'she na doroge, stoyat vozle "nemeckogo shpiona",
a tot gor'ko, zhalobno plachet.
   - Roza! - kriknul Houard. - Idi syuda. Privedi detej.
   - Il est blesse! [On ranen! (fr.)] - tonen'ko zakrichala ona v otvet.
   - Idi syuda! - opyat' kriknul  Houard.  Deti  smotreli  na  nego,  no  ne
trogalis' s mesta. On pospeshil k nim. - Pochemu vy ne idete,  kogda  ya  vas
zovu?
   Roza povernulas' k nemu, vsya krasnaya ot negodovaniya.
   - V nego brosili kamnem i ushibli. YA sama videla. Nehorosho tak delat'.
   Da, szadi po shee rebenka na gryaznye  lohmot'ya  stekala  lipkaya  strujka
krovi. Vnezapnoe otvrashchenie k etomu gorodishke ohvatilo starika. On  dostal
nosovoj platok i promoknul ranu.
   - Nehorosho brosat'sya kamnyami, ms'e, a eshche vzroslaya zhenshchina,  -  skazala
Roza. - |to skvernoe, dryannoe mesto, raz tut tak postupayut.
   - Voz'mem ego s soboj, mister Houard, - skazal Ronni. - Puskaj on syadet
s drugogo konca na meshok Berta, vozle elektromotora.
   - On zdeshnij, - otvetil starik. - My ne mozhem uvezti ego otsyuda.
   No pri etom podumal, chto miloserdnee vzyat' rebenka s soboj.
   - Sovsem on ne zdeshnij, - vozrazila Roza. - On zdes'  tol'ko  dva  dnya.
Tak skazala ta zhenshchina.
   Pozadi razdalis' toroplivye tyazhelye shagi i golos kaprala:
   - Da skoro vy, chert voz'mi?
   Houard obernulsya k nemu.
   - V rebenka brosayut kamnyami, - i on pokazal ranu na shee mal'chika.
   - Kto brosaet kamnyami?
   - Zdeshnie zhiteli. Oni dumayut, chto on nemeckij shpion.
   - Kto, etot? - izumilsya kapral. - Da emu let sem', ne bol'she.
   - YA videl, kto ego ranil, - vmeshalsya Ronni. - ZHenshchina von iz togo doma.
Brosila kamen' i popala v nego.
   - CHertova kukla, - skazal kapral i obernulsya k Houardu. - Nado dvigat',
da pozhivej.
   - Ponimayu... - starik kolebalsya. - CHto zhe delat'? Ostavit' ego  v  etom
dryannom gorodishke? Ili vzyat' s soboj?
   - Voz'mem, esli hotite. On mnogo ne nashpionit.
   Starik naklonilsya k mal'chiku.
   - Hochesh' poehat' s nami? - sprosil on po-francuzski.
   Mal'chik otvetil chto-to na drugom yazyke.
   - Sprechen Sie deutsch? [Govorish'  ty  po-nemecki?  (nem.)]  -  sprosil
Houard. Bol'she on sejchas  ni  slova  ne  pomnil  po-nemecki  i  otveta  ne
poluchil.
   On vypryamilsya, ugnetennyj svalivshejsya na nego novoj zabotoj.
   - Voz'mem ego, - skazal on negromko. - Esli  ostavit'  ego  zdes',  ego
skoree vsego ub'yut.
   - Esli my sejchas zhe ne dvinemsya, yavyatsya fricy i pereb'yut  nas  vseh,  -
zametil kapral.
   Houard  podhvatil  "shpiona",  tot  molcha  pokorilsya;  oni  pospeshili  k
gruzoviku.  Ot  rebenka  skverno  pahlo,  on  byl  yavno   vshivyj;   starik
otvernulsya, ego chut' ne stoshnilo. Mozhet byt', v Anzhervile  est'  monahini,
kotorye pozabotyatsya ob etom najdenyshe. Pozhaluj  i  P'era  mozhno  budet  im
otdat', hotya P'er pochti ne dostavlyaet hlopot.
   Detej usadili v mashinu; starik vzobralsya sledom,  kapral  sel  ryadom  s
shoferom. Ogromnyj gruzovik peresek dorogu,  vedushchuyu  proch'  ot  Parizha,  i
dvinulsya k Anzhervilyu, do kotorogo ostavalos' semnadcat' mil'.
   - Esli ne zapravimsya v  Anzhervile,  zdorovo  syadem  v  luzhu,  -  skazal
voditel'.
   V mashine starik, okruzhennyj det'mi, skorchilsya u  "Gerberta"  i  vytashchil
klejkuyu plitku shokolada. On otlomil pyat' kusochkov; edva  "nemeckij  shpion"
ponyal, chto eto takoe, on protyanul perepachkannuyu ruku i chto-to probormotal.
ZHadno s®el svoyu dolyu i snova protyanul ruku.
   - Podozhdi nemnogo. - Houard razdal shokolad ostal'nym detyam.
   - Merci, monsieur, - prosheptal P'er.
   Roza naklonilas' k nemu:
   - S®esh' posle uzhina, P'er? Poprosim  ms'e  dat'  tebe  shokoladku  posle
uzhina, da?
   - Tol'ko v voskresen'e, - prosheptal malysh. - V  voskresen'e  mne  mozhno
shokolad posle uzhina. Segodnya voskresen'e?
   - YA ne pomnyu, kakoj segodnya den', - skazal Houard. - No, ya dumayu,  tvoya
mama segodnya pozvolila by tebe s®est' shokolad posle uzhina.  YA  otlozhu  ego
dlya tebya na vecher.
   On posharil vokrug, dostal  odnu  iz  kuplennyh  utrom  bol'shih  tverdyh
galet, ne bez truda  razlomil  popolam  i  protyanul  polovinu  neschastnomu
zamarashke. Mal'chugan vzyal galetu i s zhadnost'yu stal gryzt' ee.
   - Da razve tak edyat? - serdito skazala Roza. - Ty huzhe  porosenka,  da,
huzhe porosenka. I hot' by spasibo skazal.
   Mal'chik posmotrel rasteryanno, ne ponimaya, za chto ego branyat.
   - Ty chto, sovsem ne umeesh'  sebya  vesti?  -  prodolzhala  Roza.  -  Nado
skazat' tak: je vous remercie, monsieur, - s  poklonom  obratilas'  ona  k
Houardu.
   Francuzskaya rech' ne doshla do  mal'chika,  no  dvizheniya  nel'zya  bylo  ne
ponyat'. On yavno smutilsya.
   - Dank, mijnheer, - probormotal on. -  Dank  u  wel  [Spasibo,  sudar'.
Bol'shoe spasibo (goll.)].
   Houard v nedoumenii podnyal brovi. Mal'chik govorit na kakom-to  severnom
yazyke, no ne po-nemecki. Mozhet byt', eto flamandskij, vallonskij ili  dazhe
gollandskij. Raznica nevelika, vse ravno on, Houard, ne znaet ni slova  ni
na odnom iz nih.
   Mashina shla bystro, posle poludnya  stalo  eshche  zharche.  Okoshko  v  kabinu
voditelya bylo otkryto; poroj starik naklonyalsya i  iz-za  spin  voditelya  i
kaprala smotrel vpered. Doroga byla podozritel'no  pusta.  Obognali  vsego
lish' neskol'kih bezhencev, redko-redko proezzhala  po  svoim  obychnym  delam
krest'yanskaya povozka. Soldat ne vidno, i nichego pohozhego na lyudskoj potok,
kakim zapruzheno bylo shosse mezhdu ZHuan'i i Montarzhi. Kazalos',  vsya  okruga
opustela, budto vymerla.
   Za tri mili do Anzhervilya kapral obernulsya i v okoshko skazal Houardu:
   - Pod®ezzhaem k gorodu. Nado tut dobyt' goryuchee, ne to nam kryshka.
   - Esli vy uvidite kogo-nibud' na  doroge,  ya  u  nih  sproshu,  gde  tut
intendantskaya baza.
   - Ladno.
   CHerez neskol'ko minut pod®ehali k odinokoj ferme. Ryadom stoyala mashina i
kakoj-to chelovek perenosil iz nee vo dvor meshki s zernom ili senom.
   - Ostanovites', - skazal starik voditelyu, - sejchas ya u nego sproshu.
   SHofer podvel gruzovik k obochine i totchas vyklyuchil motor, ekonomya kazhduyu
kaplyu benzina.
   - Tol'ko s ballon ostalos', - skazal on. - |togo nenadolgo hvatit.
   Houard vylez i poshel nazad, k ferme.  Hozyain,  chelovek  nemolodoj,  let
pyatidesyati, bez vorotnichka, uzhe shel k ih gruzoviku.
   - Nam nuzhen benzin, - skazal emu Houard. - V Anzhervile,  naverno,  est'
intendantskaya baza dlya voennogo transporta?
   Tot ustavilsya na nego vo vse glaza.
   - V Anzhervile nemcy.
   Korotkoe molchanie. Staryj anglichanin smotrel vo dvor fermy, tam  rylas'
v navoze toshchaya svin'ya, kopalis' v pyli shchuplye kury. Itak, set' vokrug nego
zatyagivaetsya.
   - Davno oni zdes'? - sprosil on negromko.
   - S utra, spozaranku. Prishli s severa.
   CHto tut skazhesh'.
   - U vas net benzina? YA kuplyu vse, skol'ko u vas est', po lyuboj cene.
   Glaza krest'yanina vspyhnuli.
   - Sto frankov litr.
   - Skol'ko u vas est'?
   Tot posmotrel na strelku ukazatelya na tresnuvshej pribornoj doske.
   - Sem' litrov. Sem'sot frankov.
   Nepolnyh poltora gallona,  s  etim  desyatitonnyj  "lejland"  daleko  ne
ujdet. Houard vernulsya k kapralu.
   - K sozhaleniyu, novosti nevazhnye, - skazal on. - V Anzhervile nemcy.
   Pomolchali.
   - CHert poderi sovsem, -  skazal  nakonec  kapral.  Skazal  ochen'  tiho,
slovno razom bezmerno ustal. - I mnogo ih tut?
   Houard okliknul krest'yanina i sprosil ego ob etom. Potom skazal:
   - On govorit, polk. Veroyatno, on imeet v vidu - okolo tysyachi.
   - I prishli, vidno, s severa, - skazal voditel'.
   Pribavit' bylo nechego. Starik ob®yasnil, kak obstoit delo s benzinom.
   - Ot etogo tolku chut', - skazal kapral. - S tem, chto u nas est', hvatit
mil' na desyat', ne bol'she. - I obernulsya k voditelyu. - Davaj  kartu,  chtob
ej...
   Oni sklonilis' nad kartoj; Houard podnyalsya v  kabinu  i  tozhe  stal  ee
izuchat'. Mezhdu, nimi i gorodom nikakogo ob®ezda, i pozadi po krajnej  mere
na sem' mil' ni odnogo povorota k yugu.
   - Vse tak, - skazal shofer. - Poka my syuda ehali, ya s  etoj  storony  ni
odnoj dorogi ne vidal.
   - A esli povernem obratno,  naporemsya  na  fricev,  -  spokojno  skazal
kapral. - Oni zh sledom idut, iz toj gnusnoj dyry. Nu gde starikan podcepil
oborvysha, shpiona etogo.
   - Vse tak, - skazal shofer.
   - Pokurit' est'? - sprosil kapral.
   SHofer dostal sigaretu; kapral zakuril, vypustil dlinnuyu struyu dyma.
   - CHto zh, - skazal on. - Stalo byt', kryshka.
   Starik i voditel' promolchali.
   - YA hotel dostavit' domoj Bol'shogo Gerberta, - skazal kapral.  -  Hotel
privezti v celosti  i  sohrannosti,  srodu  nichego  tak  ne  hotel.  -  On
povernulsya k Houardu. - Verno vam govoryu. Da vot ne vyshlo.
   - Ochen' vam sochuvstvuyu, - myagko skazal starik.
   Tot vstryahnulsya.
   - Ne vsegda ono  vyhodit,  chego  bol'she  vsego  hochetsya...  |,  da  chto
tolkovat', raz ne sud'ba.
   I sprygnul iz kabiny na dorogu.
   - CHto vy namereny delat'? - sprosil Houard.
   - Sejchas pokazhu. - On podvel starika k bortu ogromnoj mashiny,  primerno
k seredine. So storony shassi torchala malen'kaya yarko-krasnaya rukoyatka. -  YA
nameren dernut' vot etu shtukovinu i dat' strekacha.
   - Tut vzryvchatka, - poyasnil iz-za plecha  Houarda  voditel'.  -  Dernesh'
rukoyat' - i vse razneset k chertyam.
   - Nu, poshli, - skazal kapral. - Vygruzhajte rebyatnyu.  YA  i  rad  by  eshche
malost' vas podvezti, priyatel', da ne poluchaetsya.
   - A sami vy chto stanete delat'? - sprosil Houard.
   - Potopaem k yugu, mozhet, i obgonim fricev. - Kapral zamyalsya. -  S  vami
nichego ne sluchitsya, - skazal on chut' smushchenno. - Pri vas detishki,  vas  ne
tronut.
   -  S  nami  nichego  ne  sluchitsya,  -  povtoril  starik.  -  Za  nas  ne
bespokojtes'. A vam nado vernut'sya na rodinu, chtoby voevat' dal'she.
   - Pervym dolgom nado udrat' ot fricev.
   Oni snyali detej na dorogu; potom stashchili s  kryshi  "lejlanda"  kolyasku.
Houard sobral svoi skudnye pozhitki,  pogruzil  v  kolyasku,  zapisal  adres
kaprala v Anglii i dal emu svoj.
   Bol'she tyanut' bylo nezachem.
   - Schastlivo, priyatel', - skazal kapral. - Kogda-nibud' uvidimsya.
   - Schastlivo, - otozvalsya starik.
   On sobral detej i medlenno dvinulsya  s  nimi  po  doroge  k  Anzhervilyu.
Nemnozhko posporili iz-za togo, komu  vezti  kolyasku,  konchilos'  tem,  chto
povezla SHejla, a Ronni sovetom i delom ej pomogal. Roza shla ryadom s nimi i
vela za ruku P'era; gryaznyj malen'kij inostranec v nelepom balahone plelsya
pozadi. Gde-to kak-to pridetsya ego  vymyt',  unylo  podumal  Houard.  Malo
togo, chto on gryaznyj i vshivyj, na shee szadi i na rvanoj  rubahe  zapeklas'
krov' iz rany.
   SHli,  kak  vsegda,  medlenno.  Poroj  Houard  oglyadyvalsya  na  nedavnih
poputchikov, oni hlopotali podle gruzovika,  dolzhno  byt',  otbirali  samoe
neobhodimoe iz svoego snaryazheniya. Potom odin, voditel', s uzelkom v  rukah
zashagal cherez pole k yugu. Drugoj, sognuvshis', chto-to delal u mashiny.
   No vot on vypryamilsya i kinulsya proch' ot dorogi vsled za  voditelem.  On
bezhal neuklyuzhe, spotykalsya; probezhal shagov trista, i tut progremel vzryv.
   Iz mashiny vyrvalos' plamya. V vozduh vzleteli oblomki  i  posypalis'  na
dorogu i v pole; potom gromadnaya mashina  kak-to  osela.  Pokazalsya  pervyj
yazychok ognya, i vsya ona zapylala.
   - Ogo! - skazal Ronni. - On vzorvalsya, mister Houard?
   - On sam vzorvalsya, mister Houard? - podhvatila SHejla.
   - Da, - hmuro skazal starik. - Tak poluchilos'. - Nad  dorogoj  podnyalsya
stolb gustogo chernogo dyma. Houard otvernulsya.  -  Ne  dumajte  bol'she  ob
etom.
   Vperedi, v dvuh milyah, uzhe vidnelis' kryshi Anzhervilya. Da,  set'  vokrug
nego zatyanulas'. S tyazhelym serdcem vel on detej k gorodu.





   Tut ya prerval ego rasskaz.
   - |to dovol'no blizko, - vydohnul ya.
   My vypryamilis' v kreslah pered kaminom i prislushivalis' k  narastayushchemu
vizgu bomby. Ona razorvalas' poblizosti, chto-to s grohotom  obrushilos',  i
tut zhe razdalsya vtoroj razryv, sovsem ryadom. My  zastyli  ne  shevelyas',  a
zdanie kluba shatnulos' ot vzryva,  so  zvonom  posypalis'  stekla,  i  uzhe
narastal pronzitel'nyj vizg  tret'ej  bomby.  Ona  razorvalas'  po  druguyu
storonu kluba.
   - Popali v vilku, - skazal Houard, i ya tozhe vzdohnul s  oblegcheniem.  -
Teper' proneslo.
   CHetvertaya bomba upala mnogo dal'she, i nastupila tishina, tol'ko  treshchali
zenitki. YA podnyalsya i vyshel v koridor. Tam byla  t'ma.  Steklyannuyu  dver',
vedushchuyu na malen'kij balkon, sorvalo s petel',  ya  vyshel  i  oglyadelsya  po
storonam.
   Nebo nad gorodom gusto bagrovelo zarevami pozharov. V  nem  povisli  tri
osvetitel'nye rakety i zalivali vse vokrug nas  yarkoj  zheltiznoj;  treshchali
zenitki, pytayas' ih sbit'. Sovsem  ryadom  na  ulice  razgoralsya  eshche  odin
pozhar.
   YA obernulsya, szadi podoshel Houard.
   - Dovol'no zharkij vecher, - skazal on.
   YA kivnul.
   - Mozhet byt', hotite pojti v ubezhishche?
   - A vy?
   - Edva li tam bezopasnee, chem zdes', - skazal ya.
   My spustilis' v vestibyul' posmotret', ne nado li chem-nibud' pomoch'.  No
tam delat' bylo nechego, i skoro my vernulis' v kresla u  kamina  i  nalili
eshche po stakanu marsaly.
   - Rasskazyvajte dal'she, - poprosil ya.
   - Nadeyus', ya vam ne slishkom naskuchil? - neuverenno skazal starik.


   Anzhervil' - gorodok na doroge mezhdu Parizhem i Orleanom. Houard s det'mi
pustilsya v put' okolo pyati chasov dnya, bylo zharko i pyl'no.
   To byl edva li ne samyj tyazhelyj chas v  ego  zhizni,  skazal  on  mne.  S
samogo ot®ezda iz Sidotona on napravlyalsya domoj, v Angliyu; i den' oto  dnya
sil'nej odoleval ego strah. Do sih por kazalos'  neveroyatnym,  chto  on  ne
dostignet celi, kak by  ni  byl  tyazhek  put'.  A  teper'  on  ponyal  -  ne
probrat'sya. Mezhdu nim i La-Manshem - nemcy. On idet v Anzhervil', a tam  ego
zhdet konclager' i skoree vsego smert'.
   Samo po sebe eto ne slishkom ego ugnetalo. On byl  star  i  ustal;  esli
teper' nastanet konec, on ne tak uzh mnogo  poteryaet.  Eshche  neskol'ko  dnej
polovit' rybu, eshche nemnogo pohlopotat' v sadu... No deti - drugoe delo. Ih
nado kak-to uberech'. Rozu i P'era mozhno peredat' francuzskoj policii; rano
ili pozdno ih vernut rodnym. No SHejla i Ronni... kak byt' s  nimi?  CHto  s
nimi stanetsya? A novyj  sputnik,  zamarashka,  kotorogo  zabrosali  kamnyami
obezumevshie ot uzhasa, osleplennye nenavist'yu staruhi? CHto budet s nim?
   Mysli eti sovsem izmuchili starika.
   Ostavalos' odno - idti pryamikom  v  Anzhervil'.  Pozadi  nemcy  -  i  na
severe, i na vostoke, i na zapade. Kinut'sya bez dorogi na yug, kak te  dvoe
s "lejlanda", nechego i probovat': ot peredovyh chastej zahvatchika ne  ujti.
Luchshe uzh ne svorachivat', muzhestvenno idti navstrechu sud'be i  sobrat'  vse
sily, lish' by pomoch' detyam.
   - Slyshite, muzyka, - skazal Ronni.
   Do goroda ostavalos' primerno polmili. Roza radostno vskriknula:
   - Ecoute, Pierre, - ona naklonilas' k malyshu. - Ecoute! [Slushaj,  P'er.
Slushaj! (fr.)]
   - A? - Houard ochnulsya ot zadumchivosti. - CHto takoe?
   - V gorode  muzyka  igraet,  -  ob®yasnil  Ronni.  -  Mozhno,  my  pojdem
poslushaem?
   No u starika uho bylo ne takoe chutkoe, i on nichego ne  rasslyshal.  Lish'
kogda uzhe vstupili v gorod,  on  ulovil  melodiyu  Liebestraum  [son  lyubvi
(nem.)].
   Vhodya v Anzhervil', oni  minovali  dlinnuyu  verenicu  zalyapannyh  gryaz'yu
gruzovikov  -  mashiny  po  ocheredi  pod®ezzhali  k  pridorozhnomu  garazhu  i
zapravlyalis' u kolonki. Krugom  snovali  soldaty;  sperva  oni  pokazalis'
Houardu kakimi-to strannymi, i vdrug on ponyal: vot ono, to, chto on uzhe chas
gotovilsya uvidet', - pered nim nemeckie soldaty. Na nih sero-zelenaya forma
s otlozhnym vorotnikom i nakladnymi karmanami, sprava na  grudi  nashivka  -
orel s rasprostertymi kryl'yami. U nekotoryh golova  nepokryta,  na  drugih
stal'nye nemeckie kaski, kotorye ni s  chem  ne  sputaesh'.  Lica  u  soldat
mrachnye, ustalye, zastyvshie, i dvigayutsya oni tochno avtomaty.
   - |to shvejcarskie soldaty, mister Houard? - sprosila SHejla.
   - Net, - skazal on, - ne shvejcarskie.
   - U nih takie zhe kaski, - skazal Ronni.
   - A kakie eto soldaty? - sprosila Roza.
   Houard sobral detej v kruzhok.
   - Poslushajte, - skazal on po-francuzski. - Ne nado boyat'sya. |to  nemcy,
no oni vam nichego plohogo ne sdelayut.
   Oni kak raz prohodili mimo nebol'shoj gruppy nemcev. Ot gruppy otdelilsya
Unterfeldwebel [fel'dfebel' (nem.)] i podoshel; na nem byli vysokie  chernye
sapogi, bridzhi v pyatnah mashinnogo masla.
   - Vot eto pravil'no, - skazal on, zhestko vygovarivaya francuzskie slova.
- My, nemcy, - vashi druz'ya. My prinesli vam  mir.  Ochen'  skoro  vy  opyat'
smozhete vernut'sya domoj.
   Deti neponimayushche ustavilis' na nego. Vozmozhno, oni i vpravdu ne ponyali,
slishkom ploho on govoril po-francuzski.
   - Budet ochen' horosho,  kogda  u  nas  opyat'  nastanet  mir,  -  otvetil
po-francuzski Houard. Nezachem bylo vydavat' sebya ran'she vremeni.
   Nemec oskalilsya v natyanutoj, mehanicheskoj ulybke.
   - Vy izdaleka?
   - Iz Pitiv'e.
   - Tak daleko peshkom?
   - Net. Nas podvez gruzovik, on slomalsya za neskol'ko mil' otsyuda.
   - So [tak (nem.)], - skazal nemec. - Znachit, vy  golodnye.  Na  ploshchadi
est' pitatel'nyj punkt, idite tuda.
   - Je vous remercie [blagodaryu vas (fr.)], - skazal Houard. CHto  eshche  on
mog skazat'?
   Tot byl pol'shchen. Obvel vseh vzglyadom,  pomorshchilsya  pri  vide  oborvysha.
SHagnul k nemu, ne slishkom rezko pripodnyal emu golovu  i  oglyadel  ranu  na
shee. Potom posmotrel na svoi ruki i brezglivo ih vyter.
   - So, - skazal on. - Vozle cerkvi stoit polevoj gospital'. Svedite  ego
k Sanitatsunteroffizier [fel'dsheru (nem.)].
   On kivkom otpustil ih i vernulsya k svoim.
   Eshche dvoe ili troe soldat okinuli Houarda s  det'mi  beglym  ravnodushnym
vzglyadom, no nikto bol'she s nimi ne zagovoril. Proshli k centru goroda.  Na
perekrestke, gde doroga na Orlean svorachivala vlevo,  a  doroga  na  Parizh
vpravo, vysilas' seraya cerkov', pered neyu  raskinulas'  bazarnaya  ploshchad'.
Posredi ploshchadi igral orkestr.
   |to byl nemeckij voennyj orkestr. Desyatka dva soldat stoyali i igrali  -
upryamo, staratel'no: oni  vypolnyali  svoj  dolg  pered  fyurerom.  Na  vseh
pilotki, na plechah serebryanye kistochki. Dirizhiroval fel'dfebel'. On  stoyal
na nebol'shom vozvyshenii,  lyubovno  szhimaya  konchikami  pal'cev  dirizherskuyu
palochku.  Gruznyj,  nemolodoj,  razmahivaya  rukami,  on  povorachivalsya  to
vpravo, to vlevo i blagozhelatel'no ulybalsya  slushatelyam.  Pozadi  orkestra
razmestilas' kolonna bronevikov i tankov.
   Slushateli pochti splosh' byli francuzy. Byli tut  i  neskol'ko  serolicyh
ravnodushnyh nemeckih soldat, oni kazalis' smertel'no ustalymi; ostal'nye -
mestnye zhiteli, muzhchiny i  zhenshchiny.  Oni  stoyali  vokrug,  s  lyubopytstvom
rassmatrivali neproshenyh gostej, poglyadyvali na tanki, ispodtishka  izuchali
chuzhuyu formu i snaryazhenie.
   - Vot on, orkestr, mister Houard, - skazal Ronni po-anglijski. - Mozhno,
my pojdem poslushaem?
   Starik pospeshno oglyanulsya. Kazhetsya, nikto ne slyshal.
   - Potom, - skazal on  po-francuzski.  -  Snachala  nado  etomu  mal'chiku
perevyazat' sheyu.
   On povel detej proch' ot tolpy.
   - Starajsya ne govorit' po-anglijski, poka my zdes', -  negromko  skazal
on Ronni.
   - Pochemu, mister Houard?
   - A mne mozhno govorit' po-anglijski, mister Houard? - vmeshalas' SHejla.
   - Net, - skazal on. - Nemcy ne lyubyat teh, kto govorit po-anglijski.
   SHejla po-anglijski zhe sprosila:
   - A esli Roza budet govorit' po-anglijski?
   Prohodivshaya mimo francuzhenka s lyubopytstvom posmotrela na  nih.  Starik
podavil dosadu - chto podelaesh', oni tol'ko deti.
   - Esli ty budesh' razgovarivat' po-anglijski, ya najdu lyagushonka  i  sunu
tebe v rot, - prigrozil on.
   - Oj-oj, slyshish', chto govorit ms'e! - voskliknula Roza. -  Lyagushonka  v
rot!! Vot uzhas-to!
   I, smeyas' i uzhasayas', deti zagovorili po-francuzski.
   Polevoj gospital' raspolozhilsya pozadi cerkvi. Poka Houard s det'mi  shel
tuda, kazhdyj vstrechnyj  nemeckij  soldat  ulybalsya  im  toj  zhe  natyanutoj
mehanicheskoj ulybkoj. V pervyj raz deti ostanovilis', izumlenno  glyadya  na
soldata, i prishlos' pognat' ih dal'she. Vstretiv  poldyuzhiny  takih  ulybok,
oni k etomu privykli.
   Odin soldat skazal:
   - Bonjour, mes enfants [zdravstvujte, detki (fr.)].
   - Bonjour, m'sieur, - probormotal v otvet Houard i poshel dal'she.
   Do palatki-gospitalya ostavalos' neskol'ko shagov, vot set' pochti  uzhe  i
somknulas'.
   Gospital'  razmeshchalsya  v  bol'shoj  oficerskoj  palatke,   ustanovlennoj
vprityk k gruzoviku. U vhoda stoyal Sanitatgefreiter [sanitar (nem.)] i  ot
skuki lenivo kovyryal v zubah.
   - Stoj zdes' i smotri za det'mi, nikuda ih ne otpuskaj, - skazal Houard
Roze. I podvel mal'chika k palatke. - Mal'chik  ranen,  -  skazal  on  nemcu
po-francuzski. - Nel'zya li poluchit' bint ili kusochek plastyrya?
   Nemec ulybnulsya vse toj zhe  kazennoj  neveseloj  ulybkoj.  Potom  lovko
osmotrel rebenka.
   - So, - skazal on. - Kommen Sie, entrez [Tak. Vhodite (nem. i fr.)].
   Starik s  mal'chikom  voshli  za  nim  v  palatku.  Fel'dsher  perevyazyval
obozhzhennuyu ruku nemeckomu soldatu; krome nih tut byl  eshche  tol'ko  vrach  v
belom halate. Ego znakov razlichiya ne bylo vidno.  Sanitar  podvel  k  nemu
mal'chika i pokazal ranu.
   Vrach korotko kivnul. Povernul golovu mal'chika k svetu, s kamennym licom
posmotrel na nee.  Potom  razvel  gryaznye  lohmot'ya  na  grudi,  vzglyanul.
Demonstrativno vymyl ruki. I proshel cherez palatku k Houardu.
   - Pridete opyat', - skazal on, durno vygovarivaya po-francuzski. -  CHerez
chas, - on podnyal palec. - Odin chas. - Opasayas', chto ego ne ponyali,  dostal
iz karmana chasy i pokazal na strelki. - V shest' chasov.
   - Bien compris, - skazal starik. - A six heures [Ponyatno. V shest' chasov
(fr.)].
   On vyshel iz palatki, nedoumevayushchij, vstrevozhennyj: chto-to ego zhdet?  Ne
nuzhen zhe celyj chas, chtoby perevyazat' neglubokuyu ranku.
   No nichego ne podelaesh'.  Vstupat'  v  dolgij  razgovor  s  etim  nemcem
opasno; rano ili pozdno anglijskij akcent ego vydast. On vernulsya k  detyam
i povel ih podal'she ot palatki.
   Utrom - kakim dalekim  kazalos'  teper'  eto  utro!  -  garderob  SHejly
neskol'ko postradal: ona poteryala shtanishki. Ni ee, ni drugih detej eto  ne
volnovalo, no Houard ne zabyl o potere. Sejchas samoe vremya popravit' bedu.
Snachala, kak zhazhdal Ronni, poshli na ploshchad' posmotret' na nemeckie  tanki;
a desyat' minut spustya Houard povel  detej  v  nebol'shoj  magazin  gotovogo
plat'ya poblizosti ot gospitalya.
   On tolknul dver' i  u  prilavka  uvidel  nemeckogo  soldata.  Otstupat'
pozdno, tol'ko vyzovesh' podozrenie; starik  postoyal  v  storone,  vyzhidaya,
poka nemec pokonchit s pokupkami. I,  stoya  tak,  poodal',  uznal  v  nemce
sanitara iz gospitalya.
   Pered nemcem na prilavke lezhala malen'kaya stopka odezhdy: zheltyj sviter,
korichnevye detskie shtanishki, noski i kurtochka.
   - Cinquante  quatre,  quatre  vingt  dix  [pyat'desyat  chetyre  (franka),
devyanosto (santimov) (fr.)], - nazvala cenu plotnaya nemolodaya  zhenshchina  za
prilavkom.
   Nemec ne ponyal ee skorogovorki. Ona neskol'ko raz povtorila;  togda  on
pridvinul k nej lezhashchij ryadom bloknot, i ona  napisala  na  listke  summu.
Nemec vzyal bloknot, posmotrel izuchayushchim vzglyadom. Potom staratel'no  vyvel
pod ciframi svoyu familiyu i nomer chasti, otorval listok i podal zhenshchine.
   - Vam zaplatyat posle, - koe-kak vygovoril on  po-francuzski.  I  sobral
otlozhennoe plat'e.
   - Ne zabirajte veshchi, poka ne zaplatili, - zaprotestovala zhenshchina. - Moj
muzh... on budet ochen' nedovolen. On strashno  rasserditsya.  Pravo,  ms'e...
eto prosto nevozmozhno.
   - Tak horosho, - ravnodushno skazal nemec.  -  Vam  zaplatyat  posle.  |to
horoshaya rekviziciya.
   - Nichego horoshego tut net, - gnevno skazala  hozyajka.  -  Nado  platit'
den'gami.
   - |to est' den'gi, horoshie germanskie den'gi, - otvetil sanitar. - Esli
vy ne verite, ya pozovu voennuyu  policiyu.  I  puskaj  vash  muzh  beret  nashi
germanskie den'gi i govorit  spasibo.  Mozhet  byt',  on  evrej?  My  umeem
obrashchat'sya s evreyami.
   ZHenshchina oshelomlenno ustavilas' na nemca.  V  lavke  stalo  ochen'  tiho;
potom sanitar sobral svoi pokupki i  vazhno  vyshel.  ZHenshchina  smotrela  emu
vsled, rasteryanno terebya klochok bumagi.
   Houard vystupil vpered i privlek ee vnimanie. Ona ochnulas'  i  pokazala
emu detskie shtanishki. Houard posovetovalsya  s  Rozoj  o  cvete  i  fasone,
vybral paru dlya SHejly, uplatil tri franka pyat'desyat santimov i  tut  zhe  v
magazine nadel devochke obnovu.
   Hozyajka stoyala i perebirala ego tri s polovinoj franka.
   - Vy ne nemec, ms'e? - sprosila ona hmuro i opyat' vzglyanula na den'gi.
   Houard pokachal golovoj.
   - A ya dumala, nemec. Mozhet, flamandec?
   Nel'zya bylo priznavat'sya, kto on po nacional'nosti, no v lyubuyu  sekundu
kto-nibud' iz detej mog ego vydat'. Starik napravilsya k dveri.
   - Norvezhec, - skazal on naobum. - Moya rodina tozhe postradala.
   - YA tak i dumala, chto vy ne francuz, - skazala zhenshchina. - Uzh i ne znayu,
chto tol'ko s nami budet.
   Houard vyshel iz lavki i proshel nemnogo po Parizhskoj  doroge  v  nadezhde
nikogo tam ne vstretit'. V gorod vhodili eshche  i  eshche  germanskie  soldaty.
Houard shel nekotoroe vremya  v  etom  vse  gusteyushchem  potoke,  napryazhennyj,
ezheminutno opasayas'  razoblacheniya.  No  vot  nakonec  i  shest'  chasov;  on
povernul nazad, k gospitalyu.
   Detej on ostavil vozle cerkvi.
   - Ne otpuskaj ih ot sebya, - skazal on  Roze.  -  V  gospital'  ya  zajdu
tol'ko na minutu. Podozhdite menya zdes'.
   On voshel v palatku, ustalyj, izmuchennyj opaseniyami. Sanitar eshche  izdali
ego zametil.
   - Podozhdite zdes', - skazal on. - YA dolozhu Herr Oberstabarzt [gospodinu
glavnomu vrachu (nem.)].
   On skrylsya v palatke. Starik ostalsya u vhoda i  terpelivo  zhdal.  Vecher
nastupal prohladnyj, teplye luchi  solnca  byli  priyatny.  Kak  by  chudesno
ostat'sya svobodnym, vozvratit'sya na rodinu.  No  on  ustal,  ochen',  ochen'
ustal. Esli by tol'ko pristroit' detej, mozhno i otdohnut'.
   Iz palatki vyshel vrach, vedya za ruku  rebenka.  |tot  novyj,  neznakomyj
rebenok sosal konfetu. CHisten'kij, sovsem korotko, pod mashinku ostrizhennyj
mal'chik. V zheltom svitere, v korichnevyh korotkih shtanishkah, noskah i novyh
bashmakah. Vse na nem bylo novehon'koe, i  Houardu  pokazalos',  budto  eti
veshchi emu znakomy. Ot mal'chika sil'no pahlo zelenym mylom i dezinfekciej.
   Na shee mal'chika belela chistejshaya povyazka. On ulybnulsya stariku.  Houard
smotrel i ne veril glazam. Vrach skazal veselo:
   - So! Moj sanitar ego vykupal. Tak luchshe?
   - Zamechatel'no, Herr  Doktor,  -  skazal  starik.  -  I  odeli  ego.  I
perevyazali. Prosto ne znayu, kak vas blagodarit'.
   Vrach napyzhilsya.
   - Vy dolzhny blagodarit' ne menya, moj drug, - skazal on  s  tyazhelovesnym
blagodushiem. - Ne menya, a Germaniyu. My, nemcy, prinesli vam mir, chistotu i
poryadok, i eto est' istinnoe schast'e. Bol'she ne budet vojny, bol'she vy  ne
budete skitat'sya. My, nemcy, - vashi druz'ya.
   - Da, my ponimaem, Herr Doktor, - tiho vymolvil starik.
   - So, - skazal vrach. - To, chto Germaniya sdelala dlya etogo mal'chika, ona
sdelaet dlya vsej Francii, dlya vsej Evropy. Nastupil novyj poryadok.
   Posledovalo nelovkoe molchanie. Houard  hotel  bylo  skazat'  chto-nibud'
umestnoe, no zheltyj sviter prikoval ego vzglyad, vspomnilas' ta  zhenshchina  v
lavke - i vse slova vyleteli iz golovy. Minutu on stoyal v rasteryannosti.
   Vrach legon'ko podtolknul k nemu mal'chugana.
   - To, chto Germaniya sdelala dlya etogo malen'kogo gollandca, ona  sdelaet
dlya vseh detej v mire, - skazal on. - Voz'mite ego. Vy ego otec?
   Strah podstegnul mysli starika. Luchshe vsego polupravda.
   - |tot mal'chik ne moj. On poteryalsya v Pitiv'e, on byl  sovsem  odin.  YA
hochu peredat' ego v monastyr'.
   Nemec kivnul, udovletvorennyj otvetom.
   - YA dumal, vy tozhe gollandec, - skazal on. - Vy govorite  ne  tak,  kak
eti francuzy.
   Ne sledovalo opyat'  nazyvat'  sebya  norvezhcem,  eto  slishkom  blizko  k
Germanii.
   - YA s yuga, - skazal Houard.  -  Iz  Tuluzy.  Sejchas  gostil  u  syna  v
Monmiraj. V Montarzhi my poteryali drug druga, ne znayu, chto s  nim  stalos'.
So mnoj moi vnuki. Oni sejchas na ploshchadi. Oni ochen' horoshie deti, ms'e, no
horosho by nam vernut'sya domoj.
   On vse govoril, govoril, vdavalsya v podrobnosti, pritvoryayas'  starcheski
boltlivym. Vrach grubo otvernulsya.
   - Ladno, zabirajte svoego pashchenka, - skazal on. -  Mozhete  vozvrashchat'sya
domoj. Boev bol'she ne budet.
   I ushel v palatku.
   Starik vzyal mal'chika za ruku i  povel  vokrug  cerkvi,  chtoby  minovat'
magazin gotovogo plat'ya. Rozu s SHejloj i P'erom on nashel primerno  na  tom
zhe meste, gde ih ostavil. No Ronni i sled prostyl.
   - Roza, a gde Ronni? - trevozhno sprosil Houard. - Kuda on devalsya?
   - On tak gadko sebya vel, ms'e, - pozhalovalas' Roza. - On hotel smotret'
tanki, i ya emu skazala, chto tuda nel'zya hodit'.  YA  emu  skazala,  chto  on
ochen', ochen' gadkij mal'chik, ms'e, i chto vy ochen' na nego rasserdites'.  A
on vse ravno ubezhal.
   - Mozhno, i ya pojdu smotret' tanki, mister Houard?  -  zvonko  propishchala
SHejla po-anglijski.
   - Segodnya nel'zya, - mashinal'no otvetil on po-francuzski. - YA  ved'  vam
velel vsem ostavat'sya zdes'.
   On nereshitel'no oziralsya. Neponyatno,  ostavit'  li  detej  na  meste  i
odnomu iskat' Ronni ili vzyat' ih s soboj. Lyuboj shag mozhet navlech' na detej
opasnost'. Esli ih ostavit', kak by ne sluchilos' eshche huzhe.  On  vzyalsya  za
ruchku kolyaski i pokatil ee vpered.
   - Pojdemte, - skazal on.
   P'er pridvinulsya k nemu i prosheptal:
   - Mozhno, ya povezu?
   Vpervye malysh zagovoril s nim sam. Houard ustupil emu kolyasku.
   - Konechno, vezi, - skazal on. - Pomogi emu, Roza.
   I poshel  s  nimi  tuda,  gde  stoyali  tanki  i  gruzoviki,  so  strahom
vsmatrivayas' v tolpu. Vokrug  mashin  sobralis'  nemeckie  soldaty,  serye,
ustalye, i userdno  staralis'  raspolozhit'  k  sebe  nedoverchivyh  mestnyh
zhitelej. Inye chistili svoe obmundirovanie, drugie  hlopotali  u  mashin.  U
nekotoryh v rukah byli nebol'shie razgovorniki, i  oni  staralis'  zavyazat'
razgovor s francuzami. No te derzhalis' ugryumo i zamknuto.
   - Vot on, Ronni! - skazala vdrug SHejla.
   - Gde? - Houard obernulsya, no ne uvidel mal'chika.
   - Vot on, von tam, -  skazala  Roza.  -  Oh,  ms'e,  kakoj  on  gadkij!
Smotrite, ms'e, on sidit v tanke s nemeckimi soldatami!
   Holodnyj  strah  pronzil  serdce  Houarda.  On  ploho  videl  na  takom
rasstoyanii. Prishchurilsya, napryazhenno vsmotrelsya. Da, verno, Ronni tam,  kuda
pokazyvaet Roza. Mal'chisheskaya golova chut' vidna nad kraem  stal'nogo  lyuka
naverhu orudijnoj bashni, Ronni ozhivlenno boltaet s nemcem. Pohozhe,  soldat
pripodnyal ego i pokazyvaet, kak voditel'  upravlyaet  tankom.  Premilen'kaya
scenka brataniya.
   Starik toroplivo obdumyval  polozhenie.  Ronni  sejchas  pochti  navernyaka
govorit po-francuzski, u nego net povoda perejti na anglijskij. No ni  ego
sestrenke,  ni  samomu  Houardu  ne  sleduet  podhodit'  blizko:   mal'chik
vzbudorazhen i totchas nachnet po-anglijski rasskazyvat' im  pro  tanki.  Mezh
tem nado ego uvesti nemedlya, poka on ne dumaet ni o chem, krome tanka. Edva
on podumaet o chem-nibud' drugom, ob  ih  puteshestvii  ili  o  Houarde,  on
neizbezhno vydast ih svoej rebyach'ej boltovnej. Stoit emu utratit' interes k
tanku - i cherez pyat' minut nemcy uznayut, chto on anglichanin  i  chto  starik
anglichanin brodit po gorodu.
   SHejla potyanula ego za rukav.
   - YA hochu  uzhinat',  -  skazala  ona.  -  Mozhno  mne  sejchas  pouzhinat'?
Pozhalujsta, mister Houard, mozhno mne sejchas uzhinat'?
   - Siyu minutu, - rasseyanno otozvalsya Houard. - Siyu minutu vse  my  budem
uzhinat'.
   A ved' eto otlichnaya  mysl'.  SHejla  progolodalas',  znachit,  goloden  i
Ronni, razve chto nemcy ugoshchali ego konfetami. Pridetsya risknut'. Tut  est'
pitatel'nyj punkt, o kotorom upomyanul nemec, kogda oni vhodili v gorod;  v
sotne s lishkom shagov dal'she na ploshchadi Houard primetil pohodnye kuhni.
   On pokazal na nih Roze.
   - Vidish' dym? YA povedu tuda mladshih, tam  my  pouzhinaem,  -  skazal  on
nebrezhno. - Pojdi pozovi Ronni i privedi ego k nam. Ty progolodalas'?
   - Oui, monsieur. - Ona podtverdila, chto ochen' hochet est'.
   - Nam vsem dadut otlichnyj goryachij uzhin, goryachij sup s hlebom, -  skazal
on, starayas' vyzvat' v  voobrazhenii  kartinku  posoblaznitel'nej.  -  Podi
skazhi ob etom Ronni i privedi ego. YA pojdu s malen'kimi.
   On otoslal ee i posledil, kak ona bezhit cherez tolpu, bosye nogi  tak  i
mel'kali. Potom toroplivo poshel s ostal'nymi det'mi proch', chtoby Ronni  ne
mog ih okliknut'. Uspel zametit', kak devochka podoshla k tanku i nastojchivo
zagovorila s nemcami, potom poteryal ee iz vidu.
   Pomogaya P'eru tolkat' kolyasku v storonu  pohodnyh  kuhon',  starik  pro
sebya pomolilsya - tol'ko by Roza uspeshno vypolnila neozhidannoe poruchenie. A
ot nego uzhe nichego ne zavisit. Ih sud'ba teper' v rukah  dvuh  detej  i  v
rukah bozh'ih.
   Podoshli  k  doshchatomu  stolu,  okruzhennomu  skam'yami.  Houard   postavil
kolyasku, usadil P'era, SHejlu i bezymyannogo malen'kogo gollandca  za  stol.
Tut razdavali sup v grubyh miskah i po kusku hleba;  on  poluchil  na  vseh
chetyre miski i otnes k detyam na stol.
   Potom obernulsya - ryadom stoyali Roza i Ronni. Mal'chik raskrasnelsya,  vne
sebya ot vostorga.
   - Menya vzyali v tank, - skazal on po-anglijski.
   - Rasskazyvaj po-francuzski, puskaj i  P'eru  budet  ponyatno,  -  myagko
skazal po-francuzski Houard.
   Poka, naverno, nikto  nichego  ne  zametil.  No  etot  gorod  beskonechno
opasen: v lyubuyu sekundu deti mogut perejti  na  anglijskij,  i  togda  vse
propalo.
   Ronni skazal po-francuzski:
   - Tam bol'shushchaya pushka,  ms'e,  i  dve  malen'kih,  i  upravlyaesh'  dvumya
rukoyatkami, i mashina delaet sem'desyat kilometrov v chas.
   - Sadis' i pouzhinaj, - skazal Houard.
   On dal Ronal'du sup i kusok hleba.
   - Ty pokatalsya, Ronni? - s zavist'yu sprosila SHejla.
   Iskatel' priklyuchenij chut' zamyalsya.
   - Net eshche, - skazal on. - No oni obeshchali menya pokatat' zavtra  ili  eshche
kogda-nibud'. Oni ochen' stranno govoryat. YA ploho ponimal. Mozhno, ya  zavtra
pojdu pokatayus', ms'e? Oni menya zvali.
   - Tam vidno budet, - skazal starik. - Mozhet byt', zavtra my uzhe  otsyuda
ujdem.
   - A pochemu oni stranno govoryat, Ronni? - sprosila SHejla.
   Roza vdrug skazala:
   - |to podlye nemcy, oni prishli ubivat' lyudej.
   Starik gromko zakashlyalsya.
   - Sidite vse-smirno i esh'te, - skazal on. - Pogovorili dostatochno.
   Bol'she chem dostatochno,  podumalos'  emu:  esli  nemec,  razdayushchij  sup,
slyshal, byt' bede.
   Net, v Anzhervile im ne mesto, lyuboj cenoj  nado  uvesti  otsyuda  detej.
CHerez chas li, cherez dva razoblacheniya ne minovat'. On nemnogo  podumal:  do
temnoty eshche neskol'ko chasov. Konechno, deti ustali, i vse zhe luchshe poskorej
vybrat'sya iz goroda.
   Sleduyushchij gorod v namechennom im spiske  -  SHartr,  tam  on  rasschityval
sest' v poezd do Sen-Malo. Segodnya vecherom do SHartra ne dojti,  eto  okolo
tridcati mil' k  zapadu.  Teper'  pochti  uzhe  net  nadezhdy  uskol'znut'  s
territorii, zanyatoj nemcami, no i vybora net, on pojdet v SHartr. Emu  i  v
golovu ne prihodilo svernut' s etogo puti.
   Deti eli ochen' medlenno. Dvoe mladshih, P'er i SHejla, potratili na  uzhin
pochti chas. Houard zhdal s istinno  starikovskim  terpeniem.  Bespolezno  ih
toropit'. No vot oni  konchili,  on  vyter  im  rty,  vezhlivo  poblagodaril
nemca-povara, vzyal kolyasku i vyvel detej na dorogu k SHartru.
   Deti ele plelis', volocha nogi. Devyatyj chas, obychno v eto vremya oni  uzhe
davno v posteli, da pritom oni ochen' naelis'. I solnce, hot' i  sklonyalos'
k gorizontu, bylo eshche zharkoe, - yasno, chto projti mnogo oni ne v silah.  No
vse zhe Houard vel ih, stremyas' ujti kak mozhno dal'she ot Anzhervilya.
   Mysli  ego  zanimal  malen'kij  gollandec.  Houard  ne  ostavil  ego  u
monahin', kak sobiralsya  ran'she;  v  Anzhervile  emu  bylo  ne  do  poiskov
monastyrya. Ne ostavil on tam i P'era, hot' i  obeshchal  sebe  izbavit'sya  ot
etoj zaboty. P'er ne v tyagost', no  etot  novyj  podopechnyj  -  neshutochnaya
otvetstvennost'. On ne govorit ni slova na teh yazykah, na kotoryh  govoryat
sam Houard i drugie deti. Neizvestno dazhe, kak ego zovut. Mozhet byt', est'
kakaya-to metka na ego odezhde.
   I tut starik s otchayaniem soobrazil, chto odezhda propala. Ona ostalas'  u
nemcev, kogda mal'chika myli i  izbavlyali  ot  parazitov;  vse  eto  tryap'e
navernyaka uzhe sozhgli. Byt' mozhet, ustanovit' lichnost' mal'chika ne  udastsya
do konca vojny, lish' togda mozhno budet navesti spravki. A byt'  mozhet,  ne
udastsya nikogda.
   Houard sovsem rasstroilsya. Odno delo peredat' monahinyam rebenka,  kogda
znaesh', kto on, i rodnye mogut ego razyskat'. I sovsem drugoe  -  kogda  o
nem rovno nichego ne izvestno. Na hodu starik i tak i edak obdumyval  novuyu
zabotu. Edinstvennoe zveno, svyazuyushchee mal'chika s proshlym,  -  chto  on  byl
kem-to  broshen  v  Pitiv'e  i  najden  tam  v  iyune,  takogo-to  chisla,  i
zasvidetel'stvovat' eto mozhet tol'ko on, Houard.  S  etim  svidetel'stvom,
byt' mozhet, kogda-nibud' i udastsya  najti  roditelej  mal'chugana  ili  ego
blizkih. Esli zhe teper' ostavit' mal'chika v monastyre,  svidetel'stvo  eto
skorej vsego zateryaetsya.
   Oni breli po pyl'noj doroge.
   - U menya nogi bolyat, - zahnykala SHejla.
   Ona yavno vybilas' iz sil. Starik podnyal ee, usadil v  kolyasku,  posadil
tuda zhe i P'era. P'eru on dal shokolad, obeshchannyj s  utra,  ostal'nye  deti
tozhe poluchili po kusochku. Nenadolgo oni ozhivilis',  poveseleli,  i  Houard
ustalo pokatil kolyasku dal'she. Teper' glavnoe - poskoree najti nochleg.
   On ostanovilsya u pervoj zhe fermy, ostavil kolyasku i detej na  doroge  i
poshel vo dvor uznat', dadut li im tut postel'. Ego porazila neestestvennaya
tishina. Dazhe sobaka ne zalayala. On kriknul i postoyal, vyzhidaya,  osveshchennyj
poslednimi luchami solnca, no nikto ne otozvalsya. Houard  tolknul  dver'  -
zaperto. Voshel v hlev, no skotiny tam ne okazalos'. V navoze kopalis'  dve
kuricy, a bol'she - ni priznaka zhizni.
   Ferma byla pokinuta.
   Kak i v proshluyu noch', spali na senovale. Odeyal na etot raz ne bylo, no,
poshariv krugom v poiskah hot' chego-to, chem by mozhno ukryt'sya, Houard nashel
bol'shoj kusok brezenta, - veroyatno, im pokryvali skirdy. Starik  peretashchil
brezent na senoval, slozhil na sene vdvoe, ulozhil detej i verhnej polovinoj
ukryl ih. On zhdal hlopot, boltovni, kaprizov, no deti slishkom ustali.  Vse
pyatero byli rady lech' i otdohnut'; ochen' skoro vse oni usnuli.
   Houard vytyanulsya na sene ryadom s nimi, smertel'no ustalyj. Za poslednij
chas on vypil neskol'ko glotkov kon'yaku,  starayas'  odolet'  iznemozhenie  i
slabost'; teper', kogda on lezhal na sene  na  pokinutoj  ferme,  ustalost'
budto rastekalas'  vokrug  nego  tyazhelymi  volnami.  Polozhenie  otchayannoe.
Nadezhdy  kak-to  probit'sya,  vernut'sya  v  Angliyu,  konechno,  bol'she  net.
Nemeckaya armiya daleko operedila ih. Vozmozhno, ona  uzhe  dostigla  Bretani.
Vsya Franciya zahvachena vragom.
   Razoblachit' ego mogut v  lyubuyu  minutu  i  navernyaka  razoblachat  ochen'
skoro. |to neizbezhno. Po-francuzski on govorit sovsem neploho, i vse zhe po
proiznosheniyu mozhno uznat' anglichanina, on i sam eto znaet. Est' lish'  odna
nadezhda uskol'znut' ot nemcev:  esli  by  spryatat'sya  na  vremya,  poka  ne
podvernetsya  kakoj-to  vyhod,  ukryt'sya  s  det'mi  v  dome  kakogo-nibud'
francuza. No v etoj  chasti  Francii  on  ne  znaet  ni  dushi,  ne  k  komu
obratit'sya.
   Da i vse ravno ni odna sem'ya ih ne primet. Esli  by  i  znat'  kogo-to,
nechestno tak obremenyat' lyudej.
   On lezhal i skvoz' dremotu gor'ko razmyshlyal o budushchem.
   Ne to chtoby on uzh vovse nikogo tut ne  znal.  Prezhde  on  byl  nemnogo,
ochen' nemnogo znakom s odnoj sem'ej iz SHartra.  Familiya  etih  lyudej  byla
Ruzhe... net, Ruzhan... Ruzheron; da, tak - Ruzheron. Oni priehali iz  SHartra.
Poznakomilsya on s nimi v Sidotone poltora goda nazad, kogda ezdil  tuda  s
Dzhonom v lyzhnyj sezon. Otec byl polkovnik francuzskoj armii,  -  chto-to  s
nim  stalo,  smutno  podumalos'  Houardu.  Mat'   -   tipichnaya   tolstushka
francuzhenka, dovol'no slavnaya, tihaya, spokojnaya. Doch' - otlichnaya  lyzhnica;
zakryv glaza, pochti uzhe zasypaya, starik uvidel - vot  ona  v  vihre  snega
skol'zit po kosogoru vsled za Dzhonom. Svetlye volosy ee korotko  ostrizheny
i vsegda tshchatel'no zavity po francuzskoj mode.
   On togda provodil mnogo vremeni s ee otcom. Po  vecheram  oni  igrali  v
shashki, pili perno i rassuzhdali o tom, budet li vojna. Starik nachal  dumat'
o Ruzherone vser'ez.  Esli  po  kakoj-nibud'  neveroyatnoj  sluchajnosti  tot
sejchas v SHartre, togda, vozmozhno,  eshche  est'  nadezhda.  Ruzheron,  pozhaluj,
pomozhet.
   Vo vsyakom sluchae, Ruzherony mogut hot' chto-to posovetovat'.  Tol'ko  tut
Houard ponyal,  kak  nuzhno,  kak  neobhodimo  emu  pogovorit'  so  vzroslym
chelovekom, obsudit' svoe nelegkoe polozhenie, sostavit' plan dejstvij.  CHem
bol'she on  dumal  o  Ruzherone,  tem  sil'nej  zhazhdal  pogovorit'  s  takim
chelovekom, pogovorit' otkrovenno, bez nedomolvok.
   Do SHartra nedaleko, mil' dvadcat' pyat', ne bol'she. Pri udache oni  mogut
byt' tam  zavtra.  Edva  li  Ruzherona  mozhno  zastat'  doma,  no...  stoit
popytat'sya.
   Nakonec on usnul.
   On  chasto  prosypalsya  v  tu   noch',   zadyhalsya,   izmuchennoe   serdce
otkazyvalos' rabotat' kak polozheno. Kazhdyj raz on  pripodnimalsya,  vypival
glotok kon'yaku i polchasa  sidel  ochen'  pryamo,  potom  opyat'  zabyvalsya  v
tyazheloj dremote. Deti tozhe spali bespokojno, no  ne  prosypalis'.  V  pyat'
chasov starik prosnulsya okonchatel'no, sel, prislonyas' k kuche sena, i  reshil
pokorno zhdat', poka nastanet vremya budit' detej.
   On pojdet v  SHartr  i  razyshchet  Ruzherona.  Skvernaya  noch',  kotoruyu  on
perenes, - predosterezhenie: pozhaluj, sily skoro  izmenyat  emu.  Esli  tak,
nado peredat' detej v kakie-to nadezhnye ruki. U Ruzherona, esli  on  zdes',
deti budut v bezopasnosti;  mozhno  ostavit'  deneg  na  ih  soderzhanie,  -
den'gi, pravda, anglijskie, no  ih,  veroyatno,  mozhno  obmenyat'.  Ruzheron,
pozhaluj, priyutit i ego, dast  nemnogo  otlezhat'sya,  poka  ne  projdet  eta
smertel'naya ustalost'.
   Okolo poloviny sed'mogo prosnulsya P'er i lezhal ryadom s nim s  otkrytymi
glazami.
   - Lezhi tiho, - shepnul starik. - Vstavat' eshche  rano.  Postarajsya  usnut'
opyat'.
   V sem' prosnulas' SHejla, zavertelas' i spolzla  so  svoej  posteli.  Ee
voznya razbudila ostal'nyh. Houard s trudom vstal i podnyal ih vseh. Svel ih
s senovala po pristavnoj lestnice vo dvor i zastavil po ocheredi umyt'sya  u
kolonki.
   Pozadi poslyshalis' shagi, Houard obernulsya - i ochutilsya licom k  licu  s
ves'ma vnushitel'noj osoboj; to byla  zhena  vladel'ca  fermy.  Ona  serdito
sprosila, chto on zdes' delaet.
   - YA perenocheval u vas na senovale, madam, vot s etimi det'mi, -  skazal
on krotko. - Tysyacha izvinenij, no nam bol'she nekuda bylo pojti.
   Neskol'ko minut ona svirepo otchityvala ego. Potom sprosila:
   - A kto vy takoj? Ne francuz. Naverno, anglichanin, i deti tozhe?
   - |to deti raznyh nacional'nostej, madam,  -  otvetil  Houard.  -  Dvoe
francuzy, a dvoe shvejcarcy iz ZHenevy. I odin gollandec. - On ulybnulsya.  -
Kak vidite, vsego ponemnozhku.
   Ona okinula ego pronicatel'nym vzglyadom.
   - A vy-to, vy zhe anglichanin?
   - Esli dazhe ya byl by anglichanin, madam, chto iz etogo?
   - V Anzhervile govoryat, anglichane nas predali, udrali iz Dyunkerka.
   On pochuvstvoval, kak velika  opasnost'.  |ta  zhenshchina  vpolne  sposobna
vydat' ih vseh nemcam. On reshitel'no posmotrel ej v glaza.
   - I vy verite, chto Angliya pokinula Franciyu v bede? - sprosil  on.  -  A
vam ne kazhetsya, chto eto nemeckaya lozh'?
   ZHenshchina zamyalas'.
   - Uzh eta gnusnaya politika, - skazala ona nakonec. - YA znayu odno:  ferma
nasha razorena. Uzh i ne znayu, kak my budem zhit'.
   - Miloserdiem bozh'im, madam, - prosto skazal Houard.
   Ona pomolchala nemnogo. Potom skazala:
   - A vse-taki vy anglichanin, verno?
   On bezmolvno kivnul.
   - Luchshe uhodite, poka vas nikto ne videl.
   Houard povernulsya, sozval detej i poshel k kolyaske. I, tolkaya  ee  pered
soboj, napravilsya k vorotam.
   - Vy kuda idete? - kriknula vsled zhenshchina.
   Houard priostanovilsya.
   - V SHartr, - otvetil on i tut zhe spohvatilsya: kakaya neostorozhnost'!
   - Tramvaem? - sprosila fermersha.
   - Tramvai? - s nedoumeniem povtoril starik.
   - On idet v desyat' minut devyatogo. Do nego eshche polchasa.
   A ved' pravda, vdol' shosse prolozheny rel'sy, on sovsem pro eto pozabyl.
V nem vskolyhnulas' nadezhda doehat' do SHartra.
   - I tramvaj eshche rabotaet, madam?
   - A pochemu by i net? Nemcy govoryat, oni prinesli  nam  mir.  Koli  tak,
tramvaj budet hodit'.
   Starik poblagodaril i vyshel na dorogu. CHerez  chetvert'  mili  doshli  do
mesta, gde dorogu peresekali rel'sy; zdes', v ozhidanii, Houard  dal  detyam
galety, kuplennye nakanune, i po kusochku  shokolada.  Vskore  oblachko  dyma
vozvestilo o priblizhenii korotkogo poezda uzkokolejki, zdes' ego  nazyvali
tramvaem.
   Tri chasa spustya oni uzhe shagali so  svoej  kolyaskoj  po  ulicam  SHartra.
Doehali legko i prosto, bezo vsyakih priklyuchenij.
   SHartr, kak i Anzhervil', byl polon nemcev. Oni kisheli povsyudu,  osobenno
v magazinah, torguyushchih predmetami roskoshi, - na bumazhnye  den'gi  pokupali
shelkovye chulki, bel'e,  vsyakie  privoznye  delikatesy.  Moglo  pokazat'sya,
budto v gorode prazdnik. Soldaty byli opryatnye i  otlichno  vymushtrovannye;
za ves' den' Houard ne zametil  v  ih  povedenii  nichego  takogo,  na  chto
prishlos' by pozhalovat'sya, vot tol'ko luchshe by ih tut vovse ne bylo. A  tak
- chto zh, oni sderzhannye, staratel'no vezhlivy,  yavno  ne  uvereny,  chto  im
zdes' rady. No v magazinah ih vstrechali radushno: oni,  ne  schitaya,  sorili
den'gami, pritom samymi nastoyashchimi francuzskimi bumazhkami. Esli v SHartre i
voznikli kakie-libo somneniya, oni ostavalis' za zapertymi dveryami bankov.
   V telefonnoj budke starik nashel po spravochniku imya Ruzheronov i adres  -
meblirovannye komnaty na ulice Vozhiro. Zvonit' im on ne stal, ponimaya, chto
nelegko budet vse ob®yasnit' po telefonu. Vmesto etogo on sprosil dorogu  k
ulice Vozhiro i poshel tuda, po-prezhnemu tolkaya  kolyasku;  deti  plelis'  za
nim.
   Ulica okazalas' uzkaya, mrachnaya, vysokie doma stoyali hmurye, s zakrytymi
stavnyami. Houard pozvonil u vhoda, dver' bezzvuchno otvorilas',  pered  nim
byla obshchaya lestnica. Ruzherony  zhili  na  tret'em  etazhe.  Houard  medlenno
podnimalsya po stupenyam, preodolevaya odyshku, deti shli sledom. On pozvonil u
dverej kvartiry.
   Za dver'yu slyshalis' zhenskie golosa. Razdalis' shagi, i dver' otvorilas'.
Pered Houardom stoyala doch' Ruzheronov, ta devushka,  kotoruyu  on  pomnil  po
vstreche v Sidotone poltora goda nazad.
   - CHto vam? - sprosila ona.
   V koridore bylo dovol'no temno.
   - Mademuazel', - skazal  Houard,  -  ya  prishel  povidat'  vashego  otca,
monsieur le colonel [gospodina polkovnika (fr.)]. Ne znayu, pomnite  li  vy
menya, my uzhe vstrechalis'. V Sidotone.
   Ona otvetila  ne  srazu.  Starik  mignul,  prishchurilsya  -  vozmozhno,  ot
ustalosti emu tol'ko pochudilos', budto ona shvatilas'  za  dvernoj  kosyak.
On-to prekrasno ee uznal. Korotkie svetlye volosy  vse  tak  zhe  tshchatel'no
zavity po francuzskoj mode; na devushke seraya sukonnaya yubka  i  temno-sinij
dzhemper, na shee chernyj sharf.
   - Otca net doma, - nakonec skazala ona. - YA... ya prekrasno  vas  pomnyu,
ms'e.
   - Vy ochen' lyubezny, mademuazel', - netoroplivo  skazal  starik.  -  Moya
familiya Houard.
   - YA znayu.
   - Gospodin polkovnik vernetsya segodnya?
   - Ego net doma uzhe tri mesyaca, ms'e Houard, - skazala devushka. - On byl
pod Metcem. Posle etogo my ne poluchali nikakih vestej.
   CHego-to v etom rode Houard zhdal, i vse zhe razocharovanie okazalos' ochen'
gor'kim. On pomedlil, potom otstupil na shag.
   - Pozhalujsta, izvinite, - skazal on. - YA  nadeyalsya  povidat'  gospodina
polkovnika, raz uzh ya SHartre. Ochen' sochuvstvuyu vashej trevoge,  mademuazel'.
Ne stanu dol'she vas bespokoit'.
   - Mozhet byt'... mozhet byt', vy hoteli by o chem-to so  mnoj  pogovorit',
ms'e Houard? - skazala devushka.
   Strannoe oshchushchenie,  kak  budto  ona  o  chem-to  prosit,  staraetsya  ego
zaderzhat'.
   No nel'zya zhe obremenyat' etu devushku i ee mat' svoimi zabotami, hvatit s
nih i sobstvennyh zabot.
   - Net, nichego, mademuazel', - skazal on. - Prosto ya hotel  pobesedovat'
s vashim otcom o malen'kom lichnom dele.
   Devushka vypryamilas' i posmotrela emu pryamo v glaza.
   - YA ponimayu, chto vy hoteli videt' moego otca, ms'e  Houard,  -  skazala
ona negromko. - No ego zdes' net, i my ne znaem, gde on...  A  ya...  ya  ne
rebenok. YA prekrasno ponimayu, o chem vy prishli pogovorit'. My s vami  mozhem
pogovorit' ob etom - vy i ya.
   Ona otstupila ot dveri.
   - Ne ugodno li vam vojti i prisest'? - skazala ona.





   Houard obernulsya i pomanil detej. Potom vzglyanul na devushku i ulovil na
ee lice izumlenie i zameshatel'stvo.
   - Boyus', chto nas slishkom mnogo, - skazal on vinovato.
   - No... ya ne ponimayu, ms'e Houard. |to vashi deti?
   Starik ulybnulsya.
   - Oni na moem popechenii. No oni ne moi. - On zamyalsya, potom pribavil: -
YA popal v neskol'ko zatrudnitel'noe polozhenie, mademuazel'.
   - Vot kak...
   - YA hotel pogovorit' ob etom s vashim otcom. - On  v  nedoumenii  podnyal
brovi. - A vy dumali, tut chto-to drugoe?
   - Net, ms'e,  sovsem  net,  -  pospeshno  vozrazila  devushka.  Poryvisto
obernulas' i pozvala: - Mama! Idi skorej! U nas ms'e Houard, iz Sidotona.
   K nim bystro vyshla malen'kaya  zhenshchina,  kotoruyu  Houard  totchas  uznal;
starik  ceremonno  ej  poklonilsya.  Potom,  stoya  v  malen'koj   gostinoj,
okruzhennyj tesnyashchimisya  k  nemu  det'mi,  on  pytalsya  pokoroche  ob®yasnit'
hozyajkam, kak syuda popal i otkuda u nego takaya svita. Zadacha ne iz legkih.
   Mat', vidno, otchayalas' v etom razobrat'sya.
   - Vazhno, chto oni zdes', - skazala ona. - Zavtrakali oni?  Naverno,  oni
golodnye?
   Deti zastenchivo ulybalis'.
   - Oni vsegda golodnye, madam, - skazal Houard. - No vy, pozhalujsta,  ne
bespokojtes'; mozhet byt', my pozavtrakaem gde-nibud' v gorode.
   Ona vozrazila, chto ob etom nechego i dumat'.
   - Posidi s nashim gostem, Nikol', sejchas ya vse prigotovlyu.
   I zatoropilas' na kuhnyu.
   - Prisyad'te i otdohnite nemnogo, - skazala Nikol' stariku. - Vidno,  vy
ochen' ustali. - I obernulas' k detyam: - Vy  vse  tozhe  syad'te  i  posidite
spokojno, zavtrak skoro budet gotov.
   Starik posmotrel na svoi ruki, oni potemneli ot gryazi. On  ne  umyvalsya
po-chelovecheski i ne brilsya s teh por, kak vyehal iz Dizhona.
   - YA v otchayanii, chto yavilsya v takom vide, - skazal on. - Nel'zya  li  mne
potom budet umyt'sya?
   Devushka ulybnulas', i eta ulybka ego uspokoila.
   - V takoe vremya nelegko soblyudat' chistotu, - zametila ona. - Rasskazhite
mne vse snachala, ms'e... kak vy vdrug ochutilis' vo Francii?
   Houard otkinulsya v kresle. Luchshe uzh rasskazat' vse  kak  est';  on  tak
zhazhdal s kem-nibud' podelit'sya, obsudit' svoe polozhenie.
   - Vidite li, mademuazel', - zagovoril on, - v nachale  etogo  goda  menya
postiglo bol'shoe gore. Pogib  moj  edinstvennyj  syn.  Ponimaete,  on  byl
letchik. I pogib vo vremya boevogo poleta.
   - YA znayu, ms'e. Ot vsej dushi vam sochuvstvuyu.
   On pokolebalsya, ne sovsem  uverennyj,  chto  ponyal  pravil'no.  Kakoj-to
oborot francuzskoj rechi, veroyatno, sbil ego s tolku.
   - Ostavat'sya v Anglii bylo nevynosimo. YA hotel  peremenit'  obstanovku,
uvidet' novye lica.
   I on stal rasskazyvat'. Rasskazal o znakomstve s  semejstvom  Keveno  v
Sidotone. O bolezni SHejly i vynuzhdennoj zaderzhke v Dizhone. O  gornichnoj  i
"kroshke" Roze. Rasskazal o tom, kak oni poterpeli avariyu  v  ZHuan'i,  lish'
mel'kom upomyanul ob uzhasah montarzhijskoj dorogi - ved' P'er byl tut  zhe  v
komnate.  Rasskazal  o  tom,  kak  ih  podvezli  v   pohodnoj   masterskoj
voenno-vozdushnogo  flota  i  kak  oni  podobrali  v   Pitiv'e   malen'kogo
gollandca. Potom korotko opisal, kak oni dobralis' do SHartra.
   Vsya eta povest', rasskazannaya  po-starikovski  spokojno,  razmerenno  i
netoroplivo,  zanyala  okolo  chetverti  chasa.  Kogda  on  konchil,   devushka
izumlenno peresprosila:
   - Tak, znachit, ni  odin  iz  etih  malyshej  ne  imeet  k  vam  nikakogo
otnosheniya, ms'e?
   - Esli ugodno, mozhno skazat' i tak, - otvetil Houard.
   - No ved' vy mogli ostavit' dvuh anglichan v Dizhone, i roditeli priehali
by za nimi iz ZHenevy, - nastaivala Nikol'. - Bud' vy odin,  vy  by  uspeli
vovremya vernut'sya v Angliyu.
   Starik slabo ulybnulsya:
   - Da, naverno.
   Devushka smotrela na nego vo vse glaza.
   - Nam, francuzam, nikogda ne ponyat' anglichan,  -  promolvila  ona  chut'
slyshno i vdrug otvernulas'.
   Houard rasteryalsya.
   - Vinovat, kak vy skazali?
   Ona vstala.
   - Vy hoteli umyt'sya. Pojdemte, ya vas provozhu. A potom vymoyu malyshej.
   Ona privela ego v neopryatnuyu  vannuyu;  v  etom  dome  yavno  ne  derzhali
prislugi. Houard oglyadelsya -  net  li  prinadlezhnostej  muzhskogo  tualeta,
mozhet byt', najdetsya britva, - no polkovnik slishkom davno byl  v  ot®ezde.
Houard rad byl hotya by umyt'sya; pri pervom udobnom sluchae, mozhet byt',  on
i pobrit'sya sumeet.
   Devushka uvela detej v  spal'nyu,  potom  odnogo  za  drugim  staratel'no
vymyla s golovy do nog. A tam  prishlo  vremya  pozavtrakat'.  V  pridachu  k
obychnoj poludennoj ede madam Ruzheron prigotovila rizotto [blyudo iz risa  s
myasnoj podlivkoj (it.)]; uselis' vokrug stola v gostinoj, i vpervye  posle
ot®ezda iz Dizhona Houard poel po-chelovecheski.
   Potom deti igrali v uglu gostinoj, a vzroslye za eshche ne ubrannym stolom
pili kofe i starik obsuzhdal s hozyajkami svoi plany na budushchee.
   - Razumeetsya, ya hotel vernut'sya v Angliyu, - skazal on.  -  YA  i  teper'
etogo hochu. No sejchas, pohozhe, eto ochen' trudno.
   - Parohody v Angliyu bol'she ne hodyat, ms'e, - skazala madam  Ruzheron.  -
Nemcy prekratili vsyakoe soobshchenie.
   On kivnul.
   - YA etogo  opasalsya,  -  skazal  on  tiho.  -  Pozhaluj,  mne  sledovalo
vernut'sya v SHvejcariyu.
   - Zadnim chislom legko rassuzhdat', - pozhala plechami Nikol'.  -  No  ved'
togda, nedelyu nazad, vse my dumali, chto nemcy zajmut SHvejcariyu. YA i sejchas
tak dumayu. Edva li SHvejcariya podhodyashchee mesto dlya vas.
   Pomolchali. Potom madam Ruzheron sprosila:
   - Nu, a drugie deti, ms'e? |tot P'er i malen'kij gollandec?  Vy  hotite
ih tozhe vzyat' v Angliyu?
   I tut SHejla, kotoroj nadoelo igrat' na polu, podoshla i potyanula starika
za rukav.
   - YA hochu gulyat'. Ms'e Houard, mozhno  my  pojdem  pogulyaem  i  posmotrim
tanki?
   Houard rasseyanno obnyal ee za plechi.
   - Podozhdi nemnogo. Poterpi eshche, posidi tiho. My uzhe skoro pojdem.  -  I
obratilsya k madam Ruzheron: - Komu zhe  ya  ih  ostavlyu,  esli  ne  najdu  ih
rodnyh? YA mnogo ob etom dumal.  A  razyskat'  ih  rodnyh  v  takoe  vremya,
naverno, ochen' trudno.
   - Da, konechno, - soglasilas' ona.
   - Esli by mne udalos' otvezti ih v Angliyu, - prodolzhal Houard, - dumayu,
ya perepravil by ih v Ameriku na to vremya, poka ne konchitsya vojna.  Tam  by
im nichto ne grozilo. - I poyasnil: - Moya doch' zhivet v Soedinennyh SHtatah, u
nee dom na Long-Ajlende. Ona vzyala by detej k sebe do konca vojny, a potom
my popytalis' by razyskat' ih rodnyh.
   - Vy govorite o madam Kostello? - sprosila Nikol'.
   On ne bez udivleniya obernulsya k nej.
   - Da, eto ee  familiya  po  muzhu.  U  nee  synishka  primerno  takogo  zhe
vozrasta. Detyam budet u nee horosho.
   - YA v etom uverena, ms'e.
   Na minutu Houard zabyl, kak trudno budet dostavit' detej v Angliyu.
   - Boyus', nevozmozhno budet  razyskat'  rodnyh  malen'kogo  gollandca,  -
skazal on. - My dazhe ne znaem, kak ego zovut.
   - A ya znayu, kak ego zovut, - skazala SHejla iz-pod ego ruki.
   Starik udivlenno posmotrel na nee.
   - Vot kak? - Potom pripomnil, kak bylo s P'erom, i sprosil:  -  Kak  zhe
ego zovut, po-tvoemu?
   - Billem, - skazala SHejla. - Ne Uil'yam, prosto Billem.
   - A kak dal'she?
   - Dal'she, naverno, nikak. Prosto Billem.
   Ronni, sidevshij na polu, podnyal golovu, skazal spokojno:
   - Vydumala tozhe. Konechno, u nego i familiya est', mister Houard. On |jb.
- I poyasnil: - Vot menya zovut Ronni Keveno, a ego - Billem |jb.
   - A-a... - protyanula SHejla.
   - Kak zhe vy eto  uznali?  Ved'  on  ne  govorit  ni  po-francuzski,  ni
po-anglijski? - sprosila madam Ruzheron.
   Deti  posmotreli  na  nee  s  nedoumeniem,  dazhe  s  dosadoj:  do  chego
neponyatlivyj narod eti vzroslye.
   - On sam skazal, - ob®yasnili oni.
   - Mozhet byt', on vam rasskazal eshche chto-nibud' o sebe? - sprosil Houard.
Nastupilo molchanie. - On ne govoril, kto ego  papa  i  mama  i  otkuda  on
priehal?
   Deti smotreli na nego smushchennye, rasteryannye.
   - Mozhet byt', vy ego sprosite, gde ego papa? - skazal starik.
   - Tak ved' my ne ponimaem, chto on govorit, - skazala SHejla.
   Ostal'nye molchali.
   - Nu, nichego, - skazal Houard i obernulsya k zhenshchinam. - Veroyatno, cherez
den'-drugoj deti o nem vse razuznayut. Nado nemnozhko podozhdat'.
   Nikol' kivnula:
   - Mozhet byt', my najdem kogo-nibud', kto govorit po-gollandski.
   - |to opasno, - vozrazila mat'. -  Tut  nichego  nel'zya  reshat'  naspeh.
Prihoditsya pomnit' o nemcah. - I obratilas' k Houardu: - Itak, ms'e, vy  v
ochen' trudnom polozhenii, eto yasno. CHto zhe vy hotite predprinyat'?
   - YA hochu tol'ko odnogo, madam: otvezti etih detej v Angliyu, - s obychnoj
svoej medlitel'noj ulybkoj otvetil starik; na minutu zadumalsya i  pribavil
myagko: - I eshche ya ne hochu navlekat'  nepriyatnosti  na  moih  druzej.  -  On
podnyalsya s kresla. - Vy ochen' dobry, chto ugostili  nas  zavtrakom.  Ves'ma
sozhaleyu, chto ne udalos' povidat' gospodina polkovnika. Nadeyus',  kogda  my
vstretimsya snova, vy budete vse vmeste.
   Devushka vskochila.
   - Net, ne uhodite,  -  skazala  ona.  -  |to  nemyslimo.  -  Ona  kruto
obernulas' k materi. - My dolzhny chto-to pridumat', mama.
   Mat' pozhala plechami.
   - Nevozmozhno. Krugom vsyudu nemcy.
   - Byl by doma otec, on by chto-nibud' pridumal.
   V komnate stalo ochen' tiho, tol'ko Ronni  i  Roza  vpolgolosa  napevali
svoyu  schitalku.  Izdaleka,  s  glavnoj  ploshchadi,  slabo  donosilis'  zvuki
orkestra.
   - Pozhalujsta, ne utruzhdajte sebya radi nas, - skazal Houard. - Pravo zhe,
my i sami otlichno spravimsya.
   - No, ms'e... vash kostyum - i tot ne francuzskogo  pokroya,  -  vozrazila
Nikol'. - Srazu vidno,  chto  vy  anglichanin,  s  pervogo  vzglyada  vsyakomu
ponyatno.
   Houard neveselo oglyadel sebya; da, eto chistaya pravda. On vsegda gordilsya
svoim umen'em odevat'sya, no teper' ego horosho sshityj tvidovyj kostyum  yavno
neumesten.
   - Vy  pravy,  -  skazal  on.  -  Neploho  by  mne  dlya  nachala  dostat'
kakoj-nibud' francuzskij kostyum.
   - Bud' doma otec, on s radost'yu odolzhil by vam svoj  staryj  kostyum.  -
Ona povernulas' k materi. - Korichnevyj kostyum, mama.
   Mat' pokachala golovoj.
   - Luchshe seryj. On ne tak brosaetsya v glaza.  -  I  negromko  predlozhila
stariku: - Sadites'. Nikol' prava. My dolzhny  chto-to  pridumat'.  Pozhaluj,
luchshe vam segodnya u nas perenochevat'.
   Houard snova sel.
   - |to dostavilo by vam slishkom mnogo hlopot, - skazal on. - No kostyum ya
primu s blagodarnost'yu.
   Opyat' podoshla SHejla, nadutaya, nedovol'naya.
   - Mozhno, my sejchas pojdem smotret'  tanki,  mister  Houard?  -  zhalobno
skazala ona po-anglijski. - YA hochu gulyat'.
   - Sejchas, - otvetil on i po-francuzski ob®yasnil hozyajkam: -  Oni  hotyat
pogulyat'.
   Nikol' vstala.
   - YA pogulyayu s nimi, - skazala ona, - a vy ostan'tes' i otdohnite.
   Posle nedolgogo kolebaniya starik soglasilsya: on ochen' ustal.
   - Odna pros'ba, - skazal on. - Mozhet byt', vy na eto vremya odolzhite mne
kakuyu-nibud' staruyu britvu?
   Devushka povela ego v vannuyu i dostala vse, chto nuzhno.
   - Ne bojtes', - skazala ona, - za malyshami ya prismotryu. S  nimi  nichego
plohogo ne sluchitsya.
   Houard obernulsya k nej s britvoj v ruke.
   - Glavnoe, ne govorite po-anglijski, mademuazel', - predostereg  on.  -
Malen'kie anglichane prekrasno govoryat i ponimayut po-francuzski. Inogda oni
perehodyat na anglijskij, no sejchas eto  opasno.  Govorite  s  nimi  tol'ko
po-francuzski.
   Devushka rassmeyalas'.
   - Ne bojtes', cher [dorogoj (fr.)] ms'e Houard,  -  skazala  ona.  -  YA
sovsem ne znayu anglijskogo. Tol'ko  odnu  ili  dve  frazy.  -  Podumala  i
staratel'no vygovorila po-anglijski: "Glotnut' goryachitel'nogo polezno",  -
i, perejdya na rodnoj yazyk, sprosila:  -  Ved'  tak  govoryat  pro  aperitif
[aperitiv, spirtnoe (fr.)], pravda?
   - Pravda, - vymolvil starik.
   Opyat' on posmotrel na nee rasteryanno, izumlenno. Ona etogo ne zametila.
   -  A  kogda  hotyat  kogo-nibud'  otrugat',  govoryat  "propesochit'",   -
pribavila ona. - Tol'ko eto ya i znayu po-anglijski,  ms'e.  So  mnoj  detyam
nichego ne grozit.
   On vnezapno ocepenel ot davnej muki, sprosil ochen' tiho:
   - Kto nauchil vas  etim  vyrazheniyam,  mademuazel'?  V  nashem  yazyke  eto
novinka.
   Nikol' otvernulas'.
   - Pravo, ne pomnyu, - smushchenno skazala ona. -  Mozhet  byt',  vychitala  v
kakoj-nibud' knizhke.
   Houard vozvratilsya s neyu v gostinuyu, pomog odet' detej dlya  progulki  i
provodil do dverej. Potom vernulsya v kvartirku Ruzheronov; hozyajki ne  bylo
vidno, i on poshel v vannuyu  brit'sya.  Potom  prikornul  v  uglu  divana  v
gostinoj i prospal chasa dva nespokojnym snom.
   Vernulis' deti i razbudili ego. Ronni v vostorge kinulsya k nemu:
   - My videli bombardirovshchiki! Nastoyashchie nemeckie,  ogromnye-ogromnye,  i
mne pokazali bomby, i dazhe pozvolili potrogat'!
   - I ya tozhe potrogala! - skazala SHejla.
   - I my videli, kak oni letali, - prodolzhal Ronni. - Oni podnimalis',  i
prizemlyalis', i vyletali bombit' parohody na  more!  Bylo  tak  interesno,
mister Houard!
   - Nadeyus', vy skazali mademuazel' Ruzheron  spasibo  za  takuyu  priyatnuyu
progulku, - krotko skazal starik.
   Deti brosilis' k Nikol'.
   - Bol'shoe-prebol'shoe spasibo, mademuazel' Ruzheron!
   - Vy dostavili im bol'shoe udovol'stvie, - skazal Houard devushke. - Kuda
vy ih vodili?
   - K aerodromu, ms'e. - Ona zamyalas'. - YA ne  poshla  by  tuda,  esli  by
podumala... No malyshi nichego ne ponimayut...
   - Da, - skazal starik. - Dlya nih vse eto tol'ko zabava... - Poglyadel ej
v lico i sprosil: - A tam mnogo bombardirovshchikov?
   - SHest'desyat ili sem'desyat. Mozhet byt', bol'she.
   - I oni vyletayut bombit' anglijskie korabli, - skazal on negromko.
   Nikol' naklonila golovu.
   - Naprasno ya povela tuda detej, - opyat' skazala ona. - YA ne znala...
   Starik ulybnulsya.
   - Nu, my ved' nichego ne mozhem podelat', tak chto tolku ogorchat'sya.
   Snova poyavilas' madam Ruzheron; bylo uzhe pochti shest' chasov.  Ona  uspela
prigotovit' sup detyam na uzhin i ustroila u  sebe  v  komnate  postel'  dlya
obeih devochek. Troim mal'chikam ona postelila na polu v  koridore;  Houardu
otveli otdel'nuyu spal'nyu. On poblagodaril hozyajku za hlopoty.
   - Prezhde vsego nado ulozhit' detishek, - skazala ona. - A potom pogovorim
i chto-nibud' pridumaem.
   CHerez chas vse deti byli nakormleny, umyty i ulozheny v postel'. Houard i
mat' s docher'yu seli uzhinat'; on poel gustogo myasnogo supa, hleba s  syrom,
vypil nemnogo razbavlennogo krasnogo vina. Potom pomog ubrat' so  stola  i
zakuril predlozhennuyu emu  neprivychno  tonkuyu  chernuyu  sigaru  iz  korobki,
ostavlennoj otsutstvuyushchim hozyainom.
   Potom on zagovoril:
   - Segodnya  na  dosuge  ya  vse  obdumal,  madam.  Edva  li  mne  sleduet
vozvrashchat'sya v SHvejcariyu. Dumayu, luchshe poprobovat' proehat' v Ispaniyu.
   - Uzh ochen' dalekij put', - vozrazila madam Ruzheron.
   Nekotoroe vremya oni eto obsuzhdali. Trudnosti byli ochevidny: esli  on  i
doberetsya do ispanskoj granicy, net nikakoj uverennosti,  chto  udastsya  ee
perejti.
   - YA tozhe mnogo dumala, no u  menya  sovsem  drugoe  na  ume,  -  skazala
Nikol'. I povernulas' k materi. - ZHan-Anri  Ginevek,  -  skazala  ona  tak
bystro, chto pervye dva imeni slilis' v odno: ZHanri.
   - Mozhet byt', ZHan-Anri uzhe uehal, ma petite  [zdes':  detka  (fr.)],  -
tiho skazala mat'.
   - Kto eto? - sprosil Houard.
   - Rybak iz seleniya Lekonke, - ob®yasnila Nikol'. - |to  v  Finistere.  U
nego ochen' horoshaya lodka. On bol'shoj drug moego otca, ms'e.
   Oni rasskazali Houardu ob etom cheloveke. U polkovnika za  tridcat'  let
voshlo v obychaj kazhdoe leto ezdit' v  Bretan'.  Dlya  francuza  eto  bol'shaya
redkost'. Ego privlekal etot surovyj skalistyj kraj, domiki, slozhennye  iz
kamnya, dikij bereg i osvezhal bujnyj veter s Atlanticheskogo okeana.  Morga,
Lekonke, Brest, Duarnenez, Od'ern, Konkarno - vot ego  lyubimye  mesta,  on
vsegda provodil tam leto.  On  obzavelsya  dlya  etogo  podhodyashchej  odezhdoj.
Otpravlyayas' v more na rybach'ej lodke, odevalsya kak lyuboj bretonskij rybak:
parusinovyj kombinezon linyalo-kirpichnogo cveta, chernaya  shlyapa  s  shirokimi
otvislymi polyami.
   - Snachala, kogda my pozhenilis', on i v sabo proboval hodit',  -  krotko
skazala ego zhena. - No nater mozoli, i prishlos' ot etogo otkazat'sya.
   ZHena i doch' ezdili s nim kazhdyj  god.  Ostanavlivalis'  v  kakom-nibud'
malen'kom pansione i, nemnozhko skuchaya, gulyali po  beregu,  poka  polkovnik
vyhodil s rybakami v more ili podolgu sidel s nimi v kafe i razgovarival o
tom o sem.
   - Nam byvalo ne slishkom veselo, - skazala Nikol'. -  Na  odno  leto  my
dazhe poehali v Pari-plyazh, no na sleduyushchij god vernulis' v Bretan'.
   Za eti gody Nikol' horosho uznala rybakov - priyatelej otca.
   - ZHanri pomozhet nam vas vyruchit', ms'e Houard, - skazala ona  uverenno.
- U nego otlichnaya bol'shaya lodka, na nej vpolne mozhno pereplyt' La-Mansh.
   Houard ser'ezno, vnimatel'no  slushal.  On  znaval  bretonskih  rybakov:
kogda-to on byl advokatom v |ksetere, i emu sluchalos' vesti ih dela, kogda
kto-nibud' iz nih lovil rybu v trehmil'noj zapretnoj zone.  A  inogda  oni
zahodili v buhtu Torbej ukryt'sya ot nepogody.  Nesmotrya  na  brakon'erskie
greshki, v Devone ohotno ih privechali; to  byli  roslye,  krepkie  lyudi,  i
lodki ih byli tozhe bol'shie i krepkie; moryaki oni  otmennye  i  govoryat  na
yazyke, ochen' pohozhem  na  gel'skij,  tak  chto  zhiteli  Uel'sa  ih  nemnogo
ponimayut.
   Nekotoroe vremya Houard i zhenshchiny obsuzhdali etu vozmozhnost'; bezuslovno,
eto kazalos' bolee nadezhnym,  chem  lyubaya  popytka  vernut'sya  domoj  cherez
Ispaniyu.
   - Tol'ko ochen' dalekij put', - skazal on neveselo.
   |to verno: ot SHartra do Bresta okolo dvuhsot mil'.
   - Mozhet byt', udastsya doehat' poezdom.
   CHem dal'she ot Parizha, tem luchshe, dumal on.
   Obsudili vse vozmozhnosti. Ochevidno,  ostavayas'  v  SHartre,  ne  udastsya
vyyasnit', gde ZHan-Anri i chto s nim; uznat' eto mozhno lish' odnim sposobom -
otpravit'sya v Brest.
   - Dazhe esli ZHanri uehal, tam est' i eshche lyudi. Esli oni uznayut,  chto  vy
drug moego muzha, kto-nibud' nepremenno vam pomozhet.
   Madam Ruzheron skazala eto ochen' prosto, bez  teni  somneniya.  I  Nikol'
podtverdila:
   - Kto-nibud' nepremenno pomozhet.
   - Bol'shoe vam spasibo za  sovet,  vy  ochen'  dobry,  -  skazal  nakonec
starik. - Tol'ko dajte mne neskol'ko adresov... i  ya  zavtra  zhe  pojdu  s
det'mi v Brest... - On chut' zamyalsya, potom pribavil:  -  CHem  skoree,  tem
luchshe. Nemnogo pogodya nemcy, pozhaluj, stanut bditel'nee.
   - Adresa my vam dadim, - skazala madam Ruzheron.
   Stanovilos' pozdno, i vskore ona podnyalas'  i  vyshla.  CHerez  neskol'ko
minut doch' vyshla sledom; Houard ostalsya  v  gostinoj,  iz  kuhni  do  nego
donosilis' ih priglushennye golosa. O chem oni  govoryat,  on  ne  mog  i  ne
staralsya rasslyshat'. On byl  beskonechno  blagodaren  im  za  pomoshch'  i  za
obodrenie. S teh por kak on rasstalsya s kapralom i shoferom "lejlanda",  on
sil'no pal duhom, a teper' v nem opyat' probudilas'  nadezhda  vernut'sya  na
rodinu. Pravda, snachala nado probrat'sya v Bretan'. Naverno, eto sovsem  ne
prosto; edinstvennyj ego dokument - anglijskij pasport, a  u  detej  vovse
net nikakih dokumentov. Esli nemcy ostanovyat ego i stanut doprashivat', vse
propalo, no do sih por ego ni razu ne ostanavlivali.  Esli  nikto  ego  ne
zapodozrit, byt' mozhet, vse i obojdetsya.
   Nikol' vernulas' iz kuhni odna.
   - Mama poshla spat', - skazala ona. - Ona vstaet ochen' rano. Ona  zhelaet
vam dobroj nochi.
   On vezhlivo skazal chto-to podobayushchee sluchayu.
   - Pozhaluj, i mne luchshe lech', - pribavil on. - Poslednie dni  dlya  menya,
starika, byli dovol'no utomitel'ny.
   - YA ponimayu, ms'e, - skazala Nikol'. Na  minutu  zapnulas'  i  smushchenno
dokonchila: - YA govorila s mamoj. My obe dumaem, chto mne sleduet  provodit'
vas do Bretani, ms'e Houard.
   Nastupilo korotkoe molchanie, starik nichego podobnogo ne zhdal.
   - |to ochen' velikodushno s vashej storony, - skazal on ne srazu. - Ves'ma
velikodushnoe predlozhenie, mademuazel'. No, pravo, ya ne mogu ego prinyat'. -
On ulybnulsya devushke.  -  Pojmite,  u  menya  mogut  vyjti  nepriyatnosti  s
nemcami. Mne sovsem ne hochetsya i na vas navlech' bedu.
   - YA tak i dumala, chto vy eto skazhete, ms'e, - vozrazila Nikol'.  -  No,
pover'te, my s mamoj vse obsudili, i ya poedu s vami, tak budet luchshe.  |to
uzhe resheno.
   - Ne sporyu, vy mne okazali by neocenimuyu pomoshch', mademuazel', -  skazal
Houard. - No takie veshchi nel'zya reshat' naspeh. Tut nado ser'ezno  podumat',
davajte otlozhim do utra: utro vechera mudrenee.
   Smerkalos'. V polutemnoj komnate  emu  pochudilos'  -  u  Nikol'  vlazhno
blestyat glaza i ona kak-to stranno migaet. Nakonec ona skazala:
   - Pozhalujsta, ne otkazyvajtes', ms'e Houard. YA tak hochu vam pomoch'.
   Starik byl tronut.
   - YA dumayu tol'ko o vashej bezopasnosti, mademuazel', - myagko skazal  on.
- Vy uzhe i tak ochen' mnogo dlya menya sdelali. CHego radi utruzhdat' sebya  eshche
bol'she?
   - Radi nashej staroj druzhby, - skazala ona.
   On sdelal poslednyuyu popytku ee otgovorit':
   - YA vysoko cenyu vashu druzhbu, mademuazel', no... v konce koncov, my byli
vsego lish' znakomy kak sosedi po gostinice. Vy  i  tak  sdelali  dlya  menya
mnogo bol'she, chem ya smel nadeyat'sya.
   - Kak vidno, vy ne znali, ms'e. My s vashim synom... s Dzhonom... my byli
bol'shie druz'ya.
   Nastupilo nelovkoe molchanie. Nikol' otvernulas'.
   - Itak, resheno, - skazala ona. - I mama  vpolne  so  mnoj  soglasna.  A
teper', ms'e, ya vas provozhu v vashu komnatu.
   Ona proshla s nim po koridoru i pokazala otvedennuyu emu  komnatu.  Zdes'
uzhe pobyvala ee mat' i polozhila na  postel'  dlinnuyu  polotnyanuyu  rubashku,
nochnoe odeyanie polkovnika.  Na  tualetnom  stolike  ona  ostavila  opasnuyu
britvu, remen', tyubik s ostatkami krema dlya brit'ya i flakon odekolona  pod
nazvaniem "Fleurs des Alpes" ["Al'pijskie cvety" (fr.)].
   Devushka osmotrelas'.
   - Kazhetsya, tut est' vse, chto vam mozhet ponadobit'sya, - skazala  ona.  -
Esli my chto-nibud' upustili, pozovite menya, ya zdes' ryadom. Pozovete?
   - Mne zdes' budet kak nel'zya luchshe, mademuazel', - zaveril Houard.
   - Utrom ne toropites', - prodolzhala Nikol'. - Nado eshche prigotovit'sya  v
dorogu, i nuzhno koe-chto razuznat'...  potihon'ku,  ponimaete.  My  s  etim
spravimsya luchshe, mama i ya. A vy polezhite podol'she v posteli i otdohnite.
   - Da, no deti... - vozrazil Houard. - YA dolzhen za nimi prismotret'.
   - Razve v Anglii, kogda v dome dve zhenshchiny, za det'mi smotryat  muzhchiny?
- s ulybkoj sprosila Nikol'.
   - Gm... da, no... ya ne hotel by obremenyat' vas etimi zabotami.
   Ona snova ulybnulas'.
   - Polezhite podol'she v posteli, - povtorila ona.  -  CHasam  k  vos'mi  ya
prinesu vam kofe.
   Ona vyshla i zatvorila za soboj dver'; neskol'ko minut Houard  zadumchivo
smotrel ej vsled. Prestrannaya molodaya osoba, dumal on.  Prosto  nevozmozhno
ee ponyat'. Po Sidotonu on pomnil yunuyu lyzhnicu, krepkuyu, ochen'  zastenchivuyu
i sderzhannuyu, kak pochti vse molodye  francuzhenki  iz  srednih  sloev.  Emu
osobenno zapomnilos', kak stranno protivorechila ee  naruzhnosti  -  izyashchnoj
golovke  s  korotko  strizhennymi,  tshchatel'no  zavitymi  volosami,   tonkim
vyshchipannym brovyam, namanikyurennym  pal'chikam  -  ustrashayushchaya  bystrota,  s
kakoyu ona letela na lyzhah vniz po samym krutym gornym sklonam. Dzhon, i sam
pervoklassnyj  lyzhnik,  govoril  otcu,  chto  emu  stoilo  nemalogo   truda
derzhat'sya vperedi nee. Ona legko brala prepyatstviya,  kotorye  on  staralsya
obojti, i ni razu ne upala i ne rasshiblas'. No dorogu razbirala nevazhno  i
podchas otstavala na rovnom meste, gde Dzhon unosilsya daleko vpered.
   Vot, v sushchnosti, i vse, chto starik sumel pripomnit' o  Nikol'  Ruzheron.
On otvel glaza  ot  dveri  i  stal  razdevat'sya.  Po-vidimomu,  ona  ochen'
izmenilas',  eta  devushka.  Tak  milo  i  tak  neozhidanno,   so   strannoj
francuzskoj pylkost'yu skazala ona, chto oni s Dzhonom byli  bol'shie  druz'ya;
ochen' slavnaya devushka. Obe - i mat' i doch' - beskonechno dobry  k  nemu,  a
samootverzhennaya gotovnost' Nikol'  provodit'  ego  v  Bretan'  -  eto  uzhe
poistine  donkihotstvo.   I   otkazat'sya   nel'zya,   popytka   otkazat'sya,
po-vidimomu, sil'no ee ogorchila. Ne stanet on bol'she otkazyvat'sya;  pritom
s ee pomoshch'yu on, pozhaluj, i pravda sumeet vyvezti detej v Angliyu.
   On natyanul dlinnuyu nochnuyu rubashku i leg, posle dvuh nochej,  provedennyh
na senovalah, takoe naslazhdenie - myagkij  matras  i  gladkie  prostyni.  S
samogo ot®ezda iz Sidotona on ni razu ne spal po-chelovecheski, v posteli.
   Da, ona sil'no izmenilas', eta Nikol'. Ee korotkie  kudri  vse  tak  zhe
ulozheny po mode, i vyshchipany brovi, i nogti bezuprechno  otdelany.  No  ves'
oblik inoj. Ona slovno stala let  na  desyat'  starshe;  pod  glazami  legli
temnye teni, pod stat' chernomu sharfu na shee. I vdrug podumalos' -  a  ved'
ona napominaet moloduyu vdovu. Ona  ne  zamuzhem,  sovsem  yunaya  devushka,  i
vse-taki otchego-to pohozha na moloduyu vdovu. Byt' mozhet, na vojne pogib  ee
fiance? [zhenih (fr.)] Nado budet ostorozhno sprosit' u materi;  esli  znat'
pravdu, on sumeet izbezhat' v razgovore vsego, chto mozhet prichinit' ej bol'.
   Da, ochen' strannaya devushka. Nikak ee ne pojmesh'... No  nakonec  ustaloe
telo rasslabilos', mysl' rabotala vse medlennee,  i  Houard  pogruzilsya  v
son.
   On prospal vsyu noch'  naprolet  -  nebyvalyj  sluchaj  dlya  cheloveka  ego
vozrasta. On eshche spal, kogda okolo chetverti devyatogo utra Nikol'  prinesla
na  podnose  bulochki  i  kofe.  On  srazu  prosnulsya,  sel  v  posteli   i
poblagodaril ee.
   Ona byla sovsem odeta. Pozadi  nee  v  koridore,  zaglyadyvaya  v  dver',
tolpilis' deti, odetye i umytye. P'er vyshel nemnozhko vpered.
   - Dobroe utro, P'er, - ser'ezno skazal starik.
   Mal'chik prizhal ruku k zhivotu i otvesil nizkij poklon.
   - Bonjour, ms'e Houard.
   Nikol' rashohotalas' i pogladila P'era po golove.
   - On bien eleve [horosho vospitan (fr.)], etot malysh. Ne to  chto  drugie
vashi pitomcy.
   - Nadeyus', oni ne slishkom vas bespokoili, mademuazel'?  -  vstrevozhilsya
starik.
   - Deti nikogda ne dostavyat mne bespokojstva, ms'e, - byl otvet.
   Prestrannaya  molodaya  osoba  i  prestranno  vyrazhaetsya,  snova  podumal
Houard.
   Nikol' skazala, chto mat' uzhe poshla  v  gorod  za  pokupkami  i  navedet
koe-kakie spravki. Primerno  cherez  polchasa  ona  vernetsya,  i  togda  oni
sostavyat plan dejstvij.
   Zatem Nikol' prinesla emu otcovskij seryj  kostyum,  dovol'no  zhalkij  i
potrepannyj, paru staryh korichnevyh parusinovyh  tufel',  uzhasnuyu  lilovuyu
rubashku, pozheltevshij ot  vremeni  celluloidnyj  vorotnichok  i  bezobraznyj
galstuk.
   - Vse eto ne slishkom elegantno, - skazala ona izvinyayas'. - No vam luchshe
odet'sya tak, ms'e Houard, v etom vy budete vyglyadet' kak  samyj  zauryadnyj
obyvatel'. A o svoem  kostyume  ne  bespokojtes',  my  ego  sberezhem.  Mama
polozhit ego v kedrovyj sunduk vmeste s odeyalami, i mol' ego ne tronet.
   Spustya tri chetverti chasa Houard,  sovsem  gotovyj  i  odetyj,  voshel  v
gostinuyu, i Nikol' pridirchivo ego oglyadela.
   - Naprasno vy opyat' pobrilis', - skazala ona. - |to portit vpechatlenie.
   On izvinilsya za svoyu oploshnost'.  Potom  zametil,  chto  i  sama  Nikol'
vyglyadit neobychno.
   - Vy i sami odelis' pohuzhe,  chtoby  menya  provodit',  mademuazel'.  |to
ochen' velikodushno s vashej storony.
   - Mari, sluzhanka, odolzhila mne svoe plat'e, - ob®yasnila Nikol'.
   Na nej bylo ochen' prostoe chernoe plat'e, dlinnoe, nichem ne  ukrashennoe.
Da eshche neuklyuzhie bashmaki na nizkom kabluke i grubye chernye chulki.
   Voshla madam Ruzheron i postavila na stol v gostinoj korzinku.
   - V polden' idet poezd na Renn, - nevozmutimo skazala ona. - U  guichet
[vyhoda na perron (fr.)] stoit nemeckij soldat. Tam sprashivayut,  zachem  vy
edete, no dokumenty ne smotryat. I ochen' vse vezhlivy. - Ona chut' pomolchala.
- No vot eshche novost'. - Ona  dostala  iz  karmana  slozhennuyu  listovku.  -
Segodnya utrom nemeckij soldat ostavil  eto  u  kons'erzhki.  Po  takoj  vot
bumazhke na kazhduyu kvartiru.
   Listovku razlozhili  na  stole.  Ona  byla  otpechatana  po-francuzski  i
glasila:

   "Grazhdane respubliki!
   Verolomnye anglichane,  kotorye  navyazali  nam  etu  vojnu,  obrashcheny  v
besporyadochnoe begstvo i izgnany iz nashej strany. Nastalo vremya podnyat'sya i
istrebit'  etih  tolstosumov,  podstrekatelej  vojny,  gde   by   oni   ni
skryvalis', inache oni vvergnut Franciyu v novye bedstviya.
   |ti negodyai ryshchut po strane i skryvayutsya v nashih domah,  tochno  merzkie
parazity; oni gotovyat akty sabotazha i shpionazha i seyut razdor mezhdu nami  i
nemcami, kotorye zabotyatsya tol'ko o tom, chtoby ustanovit' mirnyj  rezhim  v
nashej strane. Esli dejstviyam etih tajnyh  agentov  i  gnusnyh  shpionov  ne
vosprepyatstvovat', nemcy zaderzhat nashih otcov, nashih  muzhej  i  synovej  v
dlitel'nom plenu. Pomogite vernut' nashih muzhchin, iskorenyajte etu zarazu!
   Esli vam izvesten skryvayushchijsya anglichanin,  vash  dolg  soobshchit'  o  nem
zhandarmam ili pervomu zhe germanskomu soldatu. |to ochen' prosto, tak  mozhet
postupit' kazhdyj, kto hochet prinesti mir i  svobodu  nashemu  vozlyublennomu
otechestvu.
   Vsyakogo, kto ukryvaet etih negodyaev, zhdet surovaya kara.
   Da zdravstvuet Franciya!"

   Houard dvazhdy spokojno prochital listovku. Potom skazal:
   - Vidno, i ya odin iz etih negodyaev, madam. Esli tak, ya  polagayu,  luchshe
mne ujti odnomu s det'mi.
   Ob etom nechego i dumat', skazala ona. I potom,  Nikol'  ni  za  chto  ne
soglasitsya.
   - Nu eshche by, - skazala devushka. - Vse skladyvaetsya tak, chto vam  prosto
nevozmozhno ehat' odnomu. Vy daleko ne ujdete, nemcy bystro dogadayutsya, chto
vy ne francuz, hot'  vy  i  pereodelis'.  -  Ona  s  otvrashcheniem  skomkala
listovku. - |to sochinyali nemcy. Ne dumajte, ms'e Houard, francuzy  tak  ne
govoryat.
   - |to ochen' blizko k istine, - skazal on gor'ko.
   - |to gnusnaya lozh'! - vozrazila Nikol' i vyshla iz komnaty.
   Starik, pol'zuyas' udobnym sluchaem, obratilsya k materi:
   - Vasha doch' sil'no izmenilas' s teh por, kak my byli v Sidotone, madam.
   Ta podnyala na nego glaza.
   - Ona mnogo vystradala, ms'e.
   - Mne krajne priskorbno eto slyshat', - skazal Houard. - Mozhet byt',  vy
mne chto-to ob®yasnite... togda ya postarayus' izbezhat' v razgovore vsego, chto
moglo by ee ogorchit'.
   Madam Ruzheron izumlenno posmotrela na nego:
   - Tak vy nichego ne znaete?
   - Kak zhe ya mog uznat' chto-libo o gore vashej docheri, madam? - sprosil on
myagko. - Veroyatno, eto sluchilos' uzhe posle nashej vstrechi v Sidotone.
   S minutu zhenshchina kolebalas'. Potom skazala:
   - Ona lyubila odnogo molodogo cheloveka. No  vse  togda  bylo  eshche  ochen'
neopredelenno, i teper' ona so mnoj ob etom ne govorit.
   - Molodezh' vsya odinakova, - negromko skazal Houard. - Moj syn byl takoj
zhe. |tot molodoj chelovek, veroyatno, popal v plen k nemcam?
   - Net, ms'e. On pogib.
   Bystro voshla Nikol' s fibrovym chemodanchikom v rukah.
   - |to my polozhim v vashu kolyasku, ms'e, - skazala  ona.  -  Nu,  vot,  ya
gotova.
   Bol'she nekogda bylo razgovarivat' s madam Ruzheron, no Houard ponimal  -
glavnoe yasno; v, sushchnosti, imenno etogo on  i  ozhidal.  Tyazhelyj  udar  dlya
bednyazhki, ochen' tyazhelyj; pozhaluj, ih  puteshestvie,  hot'  i  nebezopasnoe,
otchasti pojdet ej na pol'zu. Nemnogo otvlechet mysli, a tem samym priglushit
bol'.
   Pora bylo dvinut'sya v put', podnyalas' sueta. Vse gur'boj spustilis'  po
lestnice; mnogochislennye svertki s proviziej,  kotorye  prigotovila  madam
Ruzheron, ulozhili v kolyasku. Deti tolpilis' vokrug i meshali.
   -  My  pojdem  tuda,  gde  tanki,  mister  Houard?  -   sprosil   Ronni
po-anglijski. - Vy govorili, mne mozhno budet pokatat'sya s nemcami.
   - |to v drugoj raz, -  po-francuzski  skazal  Houard.  -  Poka  s  nami
mademuazel' Ruzheron, starajsya  govorit'  po-francuzski,  Ronni;  ne  ochen'
lyubezno razgovarivat' tak, chtoby drugie lyudi ne mogli ponyat'.
   - Pravda, pravda, ms'e! - podderzhala Roza. -  YA  skol'ko  raz  govorila
Ronni, eto nevezhlivo - govorit' po-anglijski.
   - Ochen' neglupo, - tiho skazala docheri madam Ruzheron.
   Devushka kivnula.
   - YA ne govoryu po-anglijski, ms'e, - vdrug skazal P'er.
   - Da, P'er, ty ochen' vezhlivyj mal'chik, - skazal Houard.
   - A Billem tozhe vezhlivyj? - sprosila SHejla, ona govorila po-francuzski.
   - Vy vse vezhlivye, vse tres bien eleves [ochen'  vospitannye  (fr.)],  -
skazala Nikol'. - Nu, vot my i gotovy. - Ona obernulas' i pocelovala mat'.
- Ne volnujsya, - laskovo poprosila ona. - CHerez  pyat'  dnej...  nu,  mozhet
byt', cherez nedelyu ya opyat' budu doma. Radi menya, mama, ne goryuj.
   Mat' brosilo v drozh', kazalos', ona razom postarela.
   - Prenez bien garde [bud'te ostorozhny (fr.)], - v ee golose poslyshalis'
slezy. - |ti nemcy takie zlye i zhestokie.
   - Uspokojsya, - myagko skazala Nikol'. - Nichego so mnoj ne sluchitsya. -  I
povernulas' k stariku. - En route  done,  Monsieur  [itak,  v  put',  ms'e
(fr.)] Houard. Pora.
   Oni dvinulis' po ulice; Houard  katil  nagruzhennuyu  kolyasku,  a  Nikol'
prismatrivala za det'mi. Ona  dostala  dlya  starika  dovol'no  potrepannuyu
chernuyu shlyapu, kotoraya v sochetanii  s  ego  serym  kostyumom  i  korichnevymi
tuflyami pridavala emu vid nastoyashchego francuza. Iz-za detej  shli  medlenno;
devushka shagala ryadom s nim, kutayas' v shal'. Vskore ona skazala:
   - Dajte ya povezu kolyasku, ms'e. |to bol'she podhodit dlya zhenshchiny  -  tak
prinyato u prostyh lyudej, a nas sejchas sudyat po odezhde.
   On ustupil ej kolyasku: nel'zya vyhodit' iz roli.
   - Kogda pridem na vokzal, ne govorite ni slova, - prodolzhala Nikol',  -
govorit' budu tol'ko ya. Sumeete vy derzhat'sya tak, budto vam gorazdo bol'she
let? Budto vam dazhe govorit' trudno?
   - Postarayus' izo vseh sil, - skazal Houard. - Vidno, vy hotite  sdelat'
iz menya sovsem dryahlogo starca.
   Ona kivnula.
   - My idem iz Arrasa, - skazala ona. - Vy moj dyadya, ponimaete? Nash dom v
Arrase razbombili anglichane. U vas est' brat, drugoj moj dyadya, on zhivet  v
Landerno.
   - Landerno, - povtoril Houard. - Gde eto, mademuazel'?
   - |to mestechko ne dohodya dvadcati  kilometrov  do  Bresta,  ms'e.  Esli
udastsya doehat' tuda, to k poberezh'yu mozhno dojti i peshkom. Ot Landerno  do
morya sorok  kilometrov.  YA  dumayu,  esli  ne  udastsya  proehat'  pryamo  na
poberezh'e, v Landerno nas propustyat.
   Oni uzhe podhodili k vokzalu.
   - Ostavajtes' tut s det'mi, - tiho skazala Nikol'. - Esli kto-nibud'  o
chem-nibud' sprosit, prikidyvajtes' sovershennym tupicej.
   Pered vokzalom vse zabito bylo nemeckimi gruzovikami;  vsyudu  tolpilis'
nemeckie oficery i soldaty. Ochevidno, tol'ko chto pribyla  poezdom  bol'shaya
voinskaya chast'; da eshche v vokzale polno bylo bezhencev.  Nikol'  s  kolyaskoj
protiskalas' v zal k kassam, Houard i deti shli  sledom.  Starik,  pomnya  o
svoej roli, ele volochil nogi; rot ego priotkrylsya, golova tryaslas'. Nikol'
iskosa glyanula na nego.
   - Vot tak horosho, - odobrila ona. - Tol'ko ostorozhno, ne sbejtes'.
   Ona ostavila  vozle  nego  kolyasku  i  stala  protalkivat'sya  k  kasse.
Nemeckij  fel'dfebel'  v  sero-zelenoj  forme,  podtyanutyj,  molodcevatyj,
ostanovil ee i o chem-to  sprosil.  Houard,  ponuriv  golovu  i  poluzakryv
glaza,  iz-za  chuzhih  spin  sledil,   kak   ona   pustilas'   v   dlinnye,
po-krest'yanski mnogoslovnye ob®yasneniya.
   Vot ona pokazala v ih storonu. Fel'dfebel'  vzglyanul  na  nih,  zhalkih,
bezobidnyh, na ih ubogie pozhitki v dryahloj detskoj kolyaske. Potom  oborval
ee slovoizliyaniya i mahnul v storonu  kassy.  Ego  vnimaniya  uzhe  trebovala
drugaya zhenshchina.
   Nikol' vernulas' k Houardu i detyam s biletami v rukah.
   - Tol'ko do Renna, - skazala ona grubym krest'yanskim govorom. -  Dal'she
etot poezd ne idet.
   - A? - otozvalsya starik, pripodnyav tryasushchuyusya golovu.
   Devushka prokrichala emu v uho:
   - Tol'ko do Renna!
   - Ni k chemu nam v Renn, - nevnyatno promyamlil on.
   Ona dosadlivo mahnula rukoj  i  podtolknula  ego  k  bar'eru.  Ryadom  s
kontrolerom  stoyal  nemeckij  soldat;  Houard  zapnulsya  i  v   starcheskoj
rasteryannosti obernulsya k devushke. Ona skazala chto-to rezkoe i protolknula
ego vpered. Potom stala izvinyat'sya pered kontrolerom.
   - |to moj dyadya, - skazala ona. - Slavnyj starichok,  tol'ko  mne  s  nim
hlopot pobol'she, chem so vsemi rebyatishkami.
   - Na Renn napravo, - skazal kontroler i  propustil  ih.  Nemec  smotrel
ravnodushno: eshche odna orava bezhencev, vse oni odinakovy. Itak,  oni  proshli
na platformu i zabralis' v staryj-prestaryj vagon s  zhestkimi  derevyannymi
skam'yami.
   - Vot v etom poezde my budem spat', ms'e Houard? - sprosil  Ronni.  Vse
zhe on govoril po-francuzski.
   - Ne segodnya, - otvetil Houard. - V etom  poezde  nam  ehat'  ne  ochen'
dolgo.
   No on oshibsya.
   Ot SHartra do Renna okolo dvuhsot shestidesyati kilometrov, a ushlo na  nih
shest' chasov. V etot zharkij letnij  den'  poezd  ostanavlivalsya  na  kazhdoj
stancii,  a  neredko  i  mezhdu  stanciyami.  Pochti  ves'  sostav   zanimali
germanskie soldaty, napravlyayushchiesya na zapad; tol'ko tri  vagona  v  hvoste
ostavleny byli dlya passazhirov-francuzov, v odnom iz etih vagonov  i  ehali
Houard so sputnikami. Inogda k nim v kupe  sadilis'  eshche  lyudi,  no  cherez
dve-tri stancii vyhodili, nikto ne prodelal s nimi vsyu dorogu s nachala  do
konca.
   |to bylo tomitel'noe puteshestvie, otravlennoe strahami i neobhodimost'yu
pritvoryat'sya. Kogda s nimi v kupe okazyvalis' postoronnie, starik vpadal v
dryahlost', a Nikol' opyat' i opyat'  povtoryala  tu  zhe  basnyu:  oni  edut  v
Landerno iz Arrasa, dom razrushili  anglichane.  Ponachalu  ej  bylo  nelegko
iz-za detej, vovse ne sklonnyh ee podderzhivat', oni-to znali, chto vse  eto
lozh'. Kazhdyj raz, kogda Nikol' povtoryala svoj rasskaz, a  Houard  ponimal,
chto vse visit na voloske, oboim prihodilos' pomnit' o slushatele i v to  zhe
vremya zorko sledit' za det'mi,  ne  dat'  im  vmeshat'sya  i  vse  pogubit'.
Nakonec detyam nadoelo slushat'; oni  prinyalis'  begat'  vzad  i  vpered  po
koridoru, razygryvali vse tu zhe schitalku, podrazhaya  krikam  zhivotnyh,  ili
glyadeli v  okno.  Vprochem,  krest'yanam  i  melkim  lavochnikam,  poputchikam
Houarda, tozhe ne terpelos' pogovorit', povedat' o sobstvennyh gorestyah,  i
potomu im bylo ne do podozrenij.
   Nakonec-to, kogda zhestokaya zhara nachala spadat', pribyli v  Renn.  Poezd
ostanovilsya, i vse vyshli; nemeckih soldat vystroili  na  platforme  v  dve
sherengi  i  poveli  proch',  tol'ko  rabochaya  komanda  ostalas'  ukladyvat'
hozyajstvennoe snaryazhenie na gruzovik.
   Vozle  kontrolera  stoyal  Nemeckij  oficer.  Houard  prikinulsya  sovsem
dryahlym starikashkoj, a Nikol' poshla pryamo k kontroleru uznat'  pro  poezda
na Landerno.
   Iz-pod opushchennyh vek Houard  sledil  za  neyu,  deti  tolpilis'  vokrug,
bespokojnye, chumazye, ustalye s  dorogi.  On  zhdal,  terzayas'  opaseniyami:
vot-vot oficer potrebuet dokumenty. Togda vse propalo. No v  konce  koncov
nemec dal ej kakuyu-to kartochku, pozhal plechami i otpustil ee.
   Ona vernulas' k Houardu.
   - Mater' bozh'ya! - serdito i dovol'no  gromko  skazala  ona.  -  Gde  zhe
kolyaska? Neuzhto ya odna dolzhna obo vsem zabotit'sya?
   Kolyaska byla eshche v  bagazhnom  vagone.  Starik  poplelsya  tuda,  no  ona
ottolknula ego, voshla v vagon i sama vykatila kolyasku. Potom  povela  svoe
bestolkovoe malen'koe stado k vyhodu.
   - U menya tut ne pyatero rebyat, a celyh shestero,  -  gor'ko  pozhalovalas'
ona kontroleru.
   Tot zasmeyalsya, chut' ulybnulsya i nemeckij oficer. Itak, oni  vstupili  v
gorod Renn.
   Na hodu Nikol' tiho sprosila:
   - Vy ne serdites', ms'e Houard? Mne luchshe pritvoryat'sya gruboj. Tak  vse
vyglyadit estestvennee.
   - Moya dorogaya, vy byli velikolepny, - otvetil starik.
   - CHto zh, my prodelali poldorogi i ne vyzvali podozrenij,  -  prodolzhala
Nikol'. - Zavtra v vosem' utra idet poezd na Brest. My doedem im do samogo
Landerno.
   Ona poyasnila, chto nemeckij oficer dal razreshenie na proezd. I  pokazala
bumagu, kotoruyu on ej dal.
   - Segodnya nado budet perenochevat' na punkte  dlya  bezhencev,  -  skazala
ona. - Po etomu propusku nas tam primut. Luchshe nam pojti tuda,  ms'e.  Tak
vse delayut.
   Houard soglasilsya.
   - A gde eto? - sprosil on.
   - V Cinema du Monde [kinoteatr  "Mir"  (fr.)],  -  otvetila  Nikol'.  -
Pervyj raz v zhizni budu spat' v kino.
   - YA ochen'  ogorchen,  chto  svoimi  zloklyucheniyami  dovel  vas  do  etogo,
mademuazel', - skazal starik.
   - Ne vous en faites pas [ne volnujtes',  pust'  eto  vas  ne  bespokoit
(fr.)], - ulybnulas' Nikol'. - Mozhet byt', kogda  hozyajnichayut  nemcy,  tam
budet chisto. My, francuzy, ne umeem tak navodit' poryadok.
   Oni pred®yavili u vhoda propusk, vkatili  v  zal  kinoteatra  kolyasku  i
oglyadelis'. Vse stul'ya byli ubrany,  vdol'  sten  ulozheny  grudy  tyufyakov,
nabityh staroj solomoj. Narodu bylo nemnogo: nemcy vse strozhe ogranichivali
vozmozhnost' peredvizheniya, i potok bezhencev  stal  gorazdo  men'she.  Staraya
francuzhenka vydala vsem po tyufyaku i odeyalu i pokazala ugol, gde oni  mogli
pristroit'sya osobnyakom ot ostal'nyh.
   - Malysham tut spokojnej budet spat', - skazala ona.
   U stola v konce zala besplatno davali sup; ego razlival vse  s  toj  zhe
natyanutoj ulybkoj kazennogo dobrodushiya povar-nemec.
   CHae spustya detej ulozhili. Houard ne reshilsya ih ostavit',  sel  ryadom  i
prislonilsya spinoj k stene; on smertel'no ustal, no eshche  ne  v  silah  byl
usnut'. Nikol' vyshla i vskore vernulas' s pachkoj soldatskih sigaret.
   - Voz'mite, - skazala ona. - YA znayu, vy kurite horoshie, dorogie, tol'ko
poboyalas' vzyat', eto bylo by neostorozhno.
   On byl ne takoj  uzh  yaryj  kuril'shchik,  no,  tronutyj  ee  vnimaniem,  s
blagodarnost'yu vzyal sigaretu. Nikol' nalila emu v kruzhku nemnogo  kon'yaku,
dobavila vody iz-pod krana; eto pit'e osvezhilo ego, a sigareta  uspokoila.
Nikol' podoshla, sela ryadom, prislonilas' k stene.
   Vpolgolosa potolkovali o svoej poezdke,  o  planah  na  zavtra.  Potom,
opasayas', kak by ih ne podslushali, Houard  peremenil  razgovor  i  sprosil
Nikol' ob otce.
   Sverh togo, chto on uzhe znal, ona ne tak mnogo mogla rasskazat'. Ee otec
byl komendantom forta na linii Mazhino, pod Metcem; s maya  o  nem  ne  bylo
nikakih vestej.
   - Mne ochen', ochen' zhal', mademuazel',  -  skazal  starik  i,  pomolchav,
pribavil: - Mne tozhe znakoma eta trevoga...  ochen'  znakoma.  Ona  nadolgo
omrachaet vse dal'nejshee.
   - Da, - tiho skazala Nikol'. - Den'  za  dnem  zhdesh',  zhdesh'.  A  potom
prihodit pis'mo ili telegramma, i strashno vskryt' i uvidet',  chto  tam.  -
Ona pomolchala minutu. - I nakonec vskryvaesh'...
   Houard kivnul. On otlichno ee  ponimal,  ved'  i  on  proshel  cherez  eto
ispytanie. Vot tak zhe i on zhdal, zhdal, kogda Dzhon propal bez  vesti.  ZHdal
tri dnya; a potom prishla telegramma. Konechno zhe, i Nikol'  perezhila  te  zhe
muki, ved' ee mat' ob etom skazala. Bednaya, bednaya devushka.
   I vdrug, bog vest' otchego, emu zahotelos' pogovorit'  s  nej  o  Dzhone.
Posle gibeli syna on ni s kem ne mog o nem govorit'. On ne hotel  zhalosti,
izbegal sochuvstviya chuzhih lyudej. No eta devushka  znala  Dzhona.  Oni  vmeste
hodili na lyzhah, byli dazhe druz'yami, tak ona skazala.
   On vypustil dlinnuyu struyu tabachnogo dyma.
   - YA, znaete, poteryal syna, - s trudom  skazal  on,  glyadya  pryamo  pered
soboj. - On pogib v  polete...  on  sluzhil  v  nashej  aviacii,  komandoval
eskadril'ej. Vozvrashchalsya iz boevogo poleta, i ego bombardirovshchik sbili tri
"messershmita". Nad Gel'golandom.
   Nastupilo molchanie.
   Nikol' povernulas' k stariku.
   - YA znayu, - myagko skazala ona. - Mne napisali iz eskadril'i.





   Zal kinoteatra zapolnilsya  primerno  napolovinu,  lyudi  hodili  vzad  i
vpered, rasstilali na noch' solomennye tyufyaki. V vozduhe stoyal dym i chad ot
plity, postavlennoj v konce zala, i  ot  francuzskih  sigaret;  v  tusklom
svete dym kazalsya plotnym, tyazhelym.
   Houard posmotrel na devushku.
   - Vy tak horosho byli znakomy s moim  synom,  mademuazel'?  YA  etogo  ne
znal.
   Teper' i v nej probudilos' vlastnoe zhelanie vygovorit'sya.
   - My perepisyvalis', - skazala ona  i  prodolzhala  toroplivo:  -  Posle
Sidotona my pisali drug Drugu pochti kazhduyu nedelyu. I odin raz  vstretilis'
- v Parizhe, pered samoj vojnoj. V iyune. - CHut' pomolchala i pribavila ochen'
tiho: - God nazad, segodnya pochti god.
   - Moya dorogaya, ya ponyatiya ne imel... - skazal starik.
   - Da, - skazala Nikol', - ya tozhe nichego ne govorila roditelyam.
   Oba zamolchali. Houard pytalsya sobrat'sya s myslyami,  nado  bylo  na  vse
vzglyanut' po-novomu.
   - Vy govorite, vam napisali iz eskadril'i, - skazal on nakonec.  -  Kak
zhe oni uznali vash adres?
   Ona pozhala plechami.
   - Naverno, Dzhon tak rasporyadilsya, - skazala ona. - On byl ochen' dobryj,
ms'e, ochen'-ochen' dobryj. I my byli bol'shimi druz'yami...
   - Dolzhno byt', menya vy  schitali  sovsem  drugim,  mademuazel',  -  tiho
skazal Houard. - Ochen' cherstvym. No, pover'te, ya ob etom ponyatiya ne  imel.
YA nichego ne znal.
   Ona ne otvetila. Nemnogo pomolchav, starik sprosil:
   - Mozhno zadat' vam odin vopros?
   - Nu konechno, ms'e Houard.
   On smushchenno otvel glaza i, glyadya v odnu tochku, sprosil:
   - Vasha matushka skazala mne, chto  u  vas  gore.  CHto  byl  odin  molodoj
chelovek... i on pogib. Konechno, eto byl kto-to drugoj?
   - Nikogo drugogo ne bylo, - tiho skazala Nikol'. - Nikogo, tol'ko Dzhon.
   Ona tryahnula golovoj i vypryamilas'.
   - Vot chto, nado razlozhit' tyufyak, a to ne ostanetsya mesta u steny.
   Podnyalas', chut' otodvinula ego i  nachala  staskivat'  verhnij  iz  kipy
meshkov s solomoj. Houard, vkonec rasteryannyj, nereshitel'no stal  pomogat',
i minut pyatnadcat' oni gotovili dlya sebya posteli.
   - Nu vot, - skazala nakonec  Nikol',  otstupila  i  oglyadela  plody  ih
trudov. - Luchshe uzhe ne poluchitsya. - I nereshitel'no posmotrela na  starika.
- Vy smozhete na etom usnut', ms'e Houard?
   - Konechno, moya dorogaya.
   Ona korotko zasmeyalas':
   - Togda poprobuem.
   On stoyal nad dvumya tyufyakami s odeyalom v ruke i smotrel na nee.
   - Mogu ya zadat' vam eshche odin vopros?
   Nikol' posmotrela emu pryamo v glaza.
   - Da, ms'e.
   - Vy byli ochen' dobry ko mne, - tiho  skazal  Houard.  -  Mne  kazhetsya,
teper' ya ponimayu. |to radi Dzhona?
   Dolgoe molchanie. Devushka zastyla, glyadya kuda-to vdal'.
   - Net, - nakonec skazala ona. - |to radi detej.
   On ne sovsem ponyal, o chem ona, i promolchal.
   - Teryaesh' veru, - tiho skazala Nikol'. - Dumaesh', chto vse -  lozh',  vse
ploho.
   Houard posmotrel s nedoumeniem.
   - YA nikak ne dumala, chto kto-to mozhet byt' takim zhe  dobrym  i  smelym,
kak Dzhon, - skazala ona. - No ya oshibalas', ms'e. Est' i eshche takoj chelovek.
Ego otec.
   Ona otvernulas'.
   - Itak, nado spat'.
   Teper' ona govorila delovito, pochti holodno;  stariku  pokazalos',  ona
vozdvigaet mezhdu nimi pregradu. On  ne  obidelsya,  on  ponyal,  otkuda  eta
rezkost'. Ona ne hochet, chtoby on eshche o chem-to sprashival. Ne  hochet  bol'she
govorit'.
   On leg na tyufyak, popravil zhestkuyu solomennuyu  podushku  i  zavernulsya  v
odeyalo. Devushka ustroilas' na svoej posteli po druguyu  storonu  ot  spyashchih
detej.
   Houard lezhal bez sna, mysli obgonyali drug druga. CHto-to bylo mezhdu etoj
devushkoj i Dzhonom; pozhaluj, on i prezhde smutno  ob  etom  dogadyvalsya,  no
dogadka ne vsplyvala na poverhnost' soznaniya. A teper' vspominalos':  poka
on byl v dome Ruzheronov, to i delo  proskal'zyvali  kakie-to  nameki.  Tak
neozhidanno povtorila ona obychnoe prislov'e Dzhona o koktejle, vdrug skazala
po-anglijski "glotnut' goryachitel'nogo polezno", - teper' on pripomnil, kak
ot etih ee slov chto-to bol'no drognulo vnutri, i vse zhe on ne ponyal...
   Tak naskol'ko zhe tesnoj byla eta druzhba?  Oni  chasto  perepisyvalis'  i
dazhe vstretilis' v Parizhe  pered  samoj  vojnoj.  Prezhde  on  ob  etom  ne
podozreval. No sejchas, myslenno perebiraya proshloe,  vspomnil  -  togda,  v
iyune, dva raza podryad mal'chik ne naveshchal  ego  v  subbotu  i  voskresen'e;
on-to dumal, chto obyazannosti komandira eskadril'i pomeshali synu povidat'sya
s nim ili hotya by pozvonit'. Mozhet byt', togda Dzhon i ezdil v  Parizh?  Da,
naverno, tak.
   Ego mysli vernulis' k Nikol'. Eshche nedavno ona emu kazalas'  prestrannoj
molodoj osoboj; teper' o nej dumalos' po-inomu. On smutno nachal  ponimat',
kak neprosto ee polozhenie iz-za Dzhona i iz-za nego, Houarda.  Materi  ona,
vidno, ochen' malo rasskazala o Dzhone; ona zataila  svoe  gore  i  molchala,
nichem ego ne vydavaya. I vdrug, nezhdanno-negadanno, v dver'  stuchitsya  otec
Dzhona. K ee tajnomu goryu on pribavil eshche i smyatenie.
   Starik opyat' bespokojno povernulsya na svoej posteli. Nado ostavit' ee v
pokoe, pust' govorit, esli zahochet, a esli net - puskaj  hranit  molchanie.
Esli ej ne dokuchat', mozhet byt', so vremenem ona i otkroetsya emu. Ved' ona
sama pozhelala skazat' emu o Dzhone.
   Dolgie chasy starik lezhal bez sna, opyat'  i  opyat'  vse  eto  obdumyvaya.
Potom nakonec usnul.
   Sredi nochi ego razbudili rydaniya. On otkryl  glaza;  plakal  kto-to  iz
detej.  Houard  sel  na  posteli,  no  Nikol'  operedila  ego;   poka   on
okonchatel'no prosnulsya, ona uzhe  podoshla  i  opustilas'  na  koleni  podle
mal'chugana, sidyashchego na tyufyake; Houard uvidel stradal'cheskoe lico rebenka,
krasnoe i mokroe ot slez.
   |to byl Billem, on rydal tak, slovno  serdce  ego  vot-vot  razorvetsya.
Devushka  obnyala  ego  i  tihon'ko  stala  govorit'  po-francuzski   chto-to
laskovoe, sovsem kak  mladencu.  Starik  vyputalsya  iz  odeyala,  s  trudom
podnyalsya i podoshel k nim.
   - CHto takoe? - sprosil on. - CHto sluchilos'?
   - YA dumayu, prosto emu prisnilsya strashnyj  son,  -  skazala  devushka.  -
Sejchas on opyat' usnet.
   I snova prinyalas' uteshat' mal'chika.
   Nikogda eshche Houard ne chuvstvoval  sebya  takim  bespomoshchnym.  On  privyk
razgovarivat' i obrashchat'sya s det'mi kak  s  ravnymi.  No  eto  nevozmozhno,
kogda ne znaesh' yazyka, a on ne znal  ni  edinogo  slova,  kotoroe  mog  by
ponyat' malen'kij gollandec. Predostavlennyj samomu sebe, on, pozhaluj, vzyal
by malysha na ruki i zagovoril s nim, kak muzhchina s muzhchinoj; no nikogda on
ne sumel by uspokoit' rebenka tak, kak uspokaivala eta devushka.
   On tyazhelo opustilsya vozle nih na koleni.
   - A vy ne dumaete, chto mal'chik nezdorov? - sprosil on. - Mozhet byt', on
s®el chto-nibud' takoe, chto emu povredilo?
   Nikol' pokachala golovoj; rydaniya uzhe stihali.
   - Ne dumayu, - skazala ona chut' slyshno. - Proshloj noch'yu on tozhe dva raza
nachinal plakat'. YA dumayu, eto durnye sny. Prosto durnye sny.
   Mysli starika pereneslis' k merzkomu gorodishke Pitiv'e; ne udivitel'no,
chto rebenka presleduyut durnye sny.
   On namorshchil lob.
   - Vy govorite, proshloj noch'yu on tozhe dva raza plakal, mademuazel'. YA ne
znal.
   - Vy ustali i spali ochen' krepko, - skazala, Nikol'. - Da i vasha  dver'
byla zakryta. YA podhodila k nemu, no kazhdyj  raz  on  ochen'  bystro  opyat'
zasypal. - Ona naklonilas' k mal'chiku. - On i sejchas uzhe pochti  zasnul,  -
tihon'ko dokonchila ona.
   Dolgoe, dolgoe molchanie. Starik osmotrelsya: pokatyj pol  dlinnogo  zala
tusklo  osveshchala  edinstvennaya  sinyaya  lampochka  nad  dver'yu.  Tut  i  tam
skorchilis' na solomennyh tyufyakah neyasnye  figury  spyashchih;  dvoe  ili  troe
hrapom narushali tishinu; bylo  dushno  i  zharko.  Ottogo,  chto  Houard  spal
odetyj, kozha kazalas' lipkoj i nechistoj. Bylaya zhizn'  na  rodine,  legkaya,
priyatnaya, beskonechno daleka. A podlinnaya ego zhizn' -  vot  ona.  V  byvshem
kinoteatre s nemeckim chasovym  u  dveri  nochuet  na  solome  bezhenec,  ego
sputnica - molodaya francuzhenka i na rukah orava chuzhih detej. I  on  ustal,
ustal, smertel'no ustal.
   Devushka podnyala golovu. Skazala edva slyshno:
   - Malysh pochti uzhe spit. Eshche  minuta-drugaya  -  i  ya  ego  ulozhu.  -  I,
pomolchav, pribavila: - Lozhites', ms'e Houard. YA skoro.
   On pokachal golovoj i ostalsya, glyadya na nee.  Skoro  Billem  uzhe  krepko
spal; Nikol' ostorozhno opustila ego na podushku  i  ukryla  odeyalom.  Potom
podnyalas'.
   - Nu vot, - prosheptala ona, - do sleduyushchego raza mozhno eshche pospat'.
   - Spokojnoj nochi, Nikol', - skazal Houard.
   - Spokojnoj nochi. Esli on opyat'  prosnetsya,  ne  vstavajte.  On  teper'
uspokaivaetsya bystro.
   Do utra ostavalos' eshche chasa tri, Houard  bol'she  ne  prosypalsya.  Okolo
shesti v zale vse prishlo v dvizhenie; nadezhdy snova usnut' ne  bylo,  Houard
podnyalsya i, kak mog, opravil odezhdu; on chuvstvoval, chto gryazen i nebrit.
   Nikol' podnyala detej i vmeste s Houardom pomogla im odet'sya.  Ona  tozhe
chuvstvovala sebya gryaznoj i rastrepannoj, v'yushchiesya volosy sputalis', bolela
golova. Ona by dorogo dala, lish'  by  prinyat'  vannu.  No  zdes'  ne  bylo
vannoj, dazhe umyt'sya bylo negde.
   - Mne zdes' ne nravitsya, - skazal Ronni. - Mozhno nam  zavtra  spat'  na
ferme?
   - On dumaet - segodnya, ms'e, - poyasnila  Roza.  -  |tot  Ronni  govorit
mnogo glupostej.
   - YA eshche ne znayu, gde my budem segodnya  nochevat',  -  skazal  Houard.  -
Pridet vremya - uvidim.
   SHejla peredernula plechami v svoem plat'ishke:
   - U menya vse cheshetsya!
   S etim nichego nel'zya bylo podelat'. CHtoby otvlech' devochku, Houard povel
ee i ostal'nyh detej v konec zala, tam  nemec-povar  razlival  po  kruzhkam
kofe. K kofe polagalos' po bol'shomu, no neappetitnomu kusku hleba.  Houard
ostavil detej u doshchatogo stola na kozlah i poshel za hlebom i kofe.
   Kogda on prines vse eto k stolu,  podoshla  Nikol',  i  oni  vse  vmeste
pozavtrakali. Hleb byl cherstvyj, bezvkusnyj, a kofe - edko  gor'kij,  edva
zabelennyj molokom. Detyam vse eto ne nravilos', i  oni  nyli;  ponadobilsya
ves' takt starika i devushki, chtoby ne dat' im raskapriznichat'sya i privlech'
vnimanie povara. Ot pripasov, kotorye Houard kupil na  dorogu,  vyhodya  iz
ZHuan'i, ostalos' nemnogo shokolada; on razdelil ostatki mezhdu det'mi i  tem
neskol'ko skrasil ih zavtrak.
   Potom oni vyshli iz kinoteatra i, tolkaya pered soboj kolyasku,  dvinulis'
k vokzalu. Gorod byl polon nemcev:  nemcy  marshirovali  po  ulicam,  nemcy
katili na gruzovikah, nemcy slonyalis' podle domov, kuda ih  opredelili  na
postoj, nemcy tolpilis'-v magazinah. Houard proboval v  neskol'kih  lavkah
kupit' shokoladu dlya detej, no soldaty dochista opustoshili  konditerskie,  v
gorode ne ostalos' nikakih slastej. Houard s Nikol' kupili pro  zapas  dva
dlinnyh batona i  kakuyu-to  buruyu,  somnitel'nogo  proishozhdeniya  kolbasu.
Fruktov nigde ne bylo, no udalos' kupit' nemnogo salata.
   Na vokzale oni otdali nemeckomu oficeru svoj propusk i  bez  oslozhnenij
minovali kontrol'. Kolyasku pomestili v bagazhnyj vagon poezda,  idushchego  na
Brest, i zabralis' v vagon tret'ego klassa.
   Tol'ko kogda poezd daleko otoshel ot stancii, Houard obnaruzhil, chto Roza
nyanchit ochen' gryaznogo belogo s chernymi pyatnami kotenka.
   Snachala Nikol' hotela obojtis' s devochkoj surovo.
   - Nam ne nuzhen kotenok, - skazala ona. - Nam  sovershenno  ne  nuzhen  ni
etot kot i nikakoj drugoj. Ostavish' ego na sleduyushchej stancii.
   U devochki popolzli knizu ugolki  gub,  i  ona  krepche  prizhala  k  sebe
kotenka.
   - YA ne stal by etogo delat', - skazal Houard. - On zabluditsya.
   - Ona zabluditsya, mister Houard, - popravil Ronni. - Roza govorit, etot
kotenok - koshka. Roza, a pochemu ty znaesh', chto eto koshka?
   - No kotenok chuzhoj, ms'e Houard, - vozrazila Nikol'. - |to ved' ne  nash
kotenok.
   - Teper' on nash, - nevozmutimo skazal starik.
   Ona uzhe otkryla  rot,  gotovaya  otvetit'  rezkost'yu,  no  peredumala  i
smolchala.
   - Kotenok sovsem kroshechnyj, mademuazel',  -  skazal  Houard.  -  On  ne
pribavit nam hlopot, a detyam dostavit bol'shoe udovol'stvie.
   |to byla chistaya pravda. Deti tesnoj  gur'boj  okruzhili  kotenka,  a  on
sidel na kolenyah u Rozy i umyval mordochku. Billem, siyaya ulybkoj, obernulsya
k  Nikol'  i  progovoril  chto-to  neponyatnoe.  I  opyat'  kak  zavorozhennyj
ustavilsya na kotenka.
   - Volya vasha, -  pokorno  skazala  Nikol'.  -  V  Anglii  tozhe  vot  tak
podbirayut i uvozyat chuzhih koshek, da?
   Houard ulybnulsya.
   - Net, mademuazel'. V  Anglii  tak  postupayut  tol'ko  takie  lichnosti,
kotorye nochuyut v kino na solomennyh tyufyakah. Lyudi samogo poslednego sorta.
   Ona rassmeyalas':
   - Vory i brodyagi. Vot eto verno. - I obernulas' k Roze. - Kak ee zovut?
   - ZHozho, - skazala devochka.
   Deti tesnilis' vokrug,  nazyvali  kotenka  novym  imenem  i  dobivalis'
otveta. A kotenok sidel i nevozmutimo umyval  mordochku  kroshechnoj  lapkoj.
Nikol' s minutu smotrela na nego. Potom skazala:
   - On sovsem kak l'vy v Vensenskom zooparke. Oni tozhe tak umyvayutsya.
   Houard nikogda ne byval v parizhskom zooparke.
   - Tam mnogo l'vov i tigrov? - sprosil on.
   Nikol' pozhala plechami.
   - Est' neskol'ko. Ne znayu skol'ko, ya tam byla  tol'ko  odin  raz.  -  I
posmotrela na Houarda, k ego udivleniyu, glaza ee smeyalis'. - YA poshla  tuda
s Dzhonom, - skazala ona. - Estestvenno, gde uzh tut bylo zapomnit', skol'ko
v zooparke l'vov i tigrov.
   Starik byl izumlen; potom chut' usmehnulsya pro sebya.
   - Estestvenno, - povtoril on suhovato. - No razve vy nikogda ne  byvali
tam v detstve?
   Ona pokachala golovoj.
   - Ponimaete, v takie mesta hodish' tol'ko togda, kogda pokazyvaesh' Parizh
komu-nibud' iz druzej. Dzhon togda priehal  potomu,  chto  hotel  posmotret'
Parizh, on nikogda prezhde tam ne byl. I ya obeshchala pokazat' emu  Parizh.  Vot
kak eto bylo.
   Houard kivnul.
   - I ponravilsya emu zoopark?
   -  |to  byl  ochen'  schastlivyj  den',  -  skazala  Nikol'.  -  |to  byl
francuzskij den'. - Ona zastenchivo vzglyanula na starika. -  Ponimaete,  my
zateyali takuyu igru: odin den' govorit' tol'ko po-francuzski, a  na  drugoj
den'  tol'ko  po-anglijski.  V  anglijskij  den'  my  ne  ochen'-to   mnogo
razgovarivali, - skazala ona, otdavayas' vospominaniyu. - |to  bylo  slishkom
trudno; my vsegda govorili, chto anglijskij den' konchaetsya posle chaya...
   - Razve Dzhon horosho govoril po-francuzski? - ne bez  udivleniya  sprosil
Houard, ochen' uzh eto bylo nepohozhe na Dzhona.
   Nikol' ot dushi rassmeyalas'.
   - Net, sovsem net. On govoril po-francuzski ochen' ploho,  ochen'.  No  v
tot den', po doroge iz Vensenskogo lesa, shofer taksi  zagovoril  s  Dzhonom
po-anglijski, ved' v Parizhe mnogo  turistov  i  nekotorye  shofery  nemnogo
znayut anglijskij. I Dzhon razgovarival s nim po-anglijski. A  u  menya  byla
novaya letnyaya shlyapa s krasnymi gvozdikami - znaete, ne elegantnaya shlyapa,  a
ochen' prostaya, dlya derevni, s shirokimi polyami. I Dzhon sprosil shofera,  kak
budet po-francuzski... - ona chut' zamyalas', potom  dokonchila:  -  Sprosil,
kak skazat' mne, chto ya ochen' milo vyglyazhu. A shofer ochen' smeyalsya i  skazal
emu, i potom Dzhon uzhe znal i sam mog mne eto govorit'.  I  on  dal  shoferu
dvadcat' frankov.
   - Nado polagat', shofer ih zasluzhil, mademuazel', - skazal Houard.
   - Dzhon zapisal eti slova, - skazala Nikol'. - I potom, kogda  on  hotel
menya nasmeshit', on dostaval zapisnuyu knizhku i chital mne eto.
   Ona otvernulas' i stala smotret' v  okno,  na  medlenno  plyvushchie  mimo
polya. Starik ne stal prodolzhat' etot razgovor, da i chto  tut  skazhesh'.  On
dostal sigarety, kotorye nakanune kupila emu Nikol', i  predlozhil  ej,  No
ona otkazalas'.
   - |to ne podhodit k moej roli, - tiho skazala ona. - YA ne tak odeta.
   Houard ponimayushche kivnul: vo Francii prostye zhenshchiny ne kuryat na  lyudyah.
On zakuril i vypustil dlinnuyu struyu gor'kogo dyma.  Nesmotrya  na  otkrytoe
okno, v vagone stalo zharko. Mladshie deti,  P'er  i  SHejla,  uzhe  ustali  i
gotovy byli raskisnut'.
   Ves' den'  poezd  ele  tashchilsya  pod  zharkim  solncem.  Passazhirov  bylo
nemnogo; pochti vse vremya Houard so Svoimi  ostavalis'  v  kupe  odni,  bez
postoronnih, eto bylo oblegcheniem.  Kak  i  nakanune,  germanskie  soldaty
ehali sovsem otdel'no, v osobyh vagonah. Na kazhdoj stancii oni vysypali na
perrony. V takih gorodkah, kak Sen-Briek, vyhod s  vokzala  ohranyali  dvoe
nemeckih soldat; temi, kto shodil na polustankah, nemcy,  po-vidimomu,  ne
interesovalis'. Nikol' eto podmetila.
   - Vot eto horosho, - skazala ona Houardu. - Pozhaluj, v Landerno  udastsya
projti bezo vsyakih rassprosov. Nu, a esli ostanovyat, my im rasskazhem  nashu
skazochku, ona ne tak ploha.
   - A gde my segodnya perenochuem,  mademuazel'?  -  sprosil  starik.  -  YA
vsecelo v vashih rukah.
   - Mil' za pyat' k yugu ot Landerno est' odna ferma, - skazala  Nikol',  -
tam zhila Mari Ginevek, poka ne vyshla zamuzh za ZHana-Anri. YA ezdila  tuda  s
papoj na konskuyu yarmarku, eto v Landerno bol'shoj prazdnik.
   - Ponimayu. Kak zovut hozyaina fermy?
   Arver. Aristid Arver - otec Mari. Ponimaete, oni lyudi zazhitochnye,  papa
vsegda govoril, chto Aristid rachitel'nyj  hozyain.  I  potom,  on  ponemnogu
postavlyaet loshadej dlya nashej armii. Odin raz na prazdnike v Landerno  Mari
priznali korolevoj krasoty. Togda ZHan-Anri s nej i poznakomilsya.
   - Naverno, ochen' horoshen'kaya byla devushka, - zametil Houard.
   - Prelestnaya, - podtverdila Nikol'. - YA togda byla malen'kaya, s teh por
uzhe desyat' let proshlo, dazhe bol'she. No ona i sejchas eshche krasivaya.
   Poezd vse polz pod zharkim solncem, chasto ostanavlivalsya i na  stanciyah,
i mezhdu stanciyami. Detyam dali hleba s kolbasoj i ponemnozhku limonada.  |to
nenadolgo zanyalo ih i razvleklo, no im uzhe nadoelo ehat' i ne sidelos'  na
meste.
   - Vot by nam vykupat'sya, - skazal Ronni.
   - Mozhno nam vykupat'sya, ms'e Houard? - ehom otkliknulas' SHejla.
   - Nel'zya zhe kupat'sya v poezde, - skazal starik. - Mozhet byt',  popozzhe.
A vy pobegajte po koridoru, tam prohladnee. - I obernulsya k Nikol'. -  Oni
vspomnili, kak kupalis' tri dnya nazad... ili uzhe chetyre?..  |to  bylo  kak
raz pered tem, kak my vstretili tehnikov  iz  nashej  aviacii.  YA  pozvolil
detyam iskupat'sya v rechke.
   - Vot bylo veselo, - skazal Ronni. - Voda takaya prohladnaya, priyatnaya.
   On povernulsya i vybezhal s sestroj v koridor, za nimi pobezhal Billem.
   - Anglichane otlichnye plovcy, pravda, ms'e? -  skazala  Nikol'.  -  Dazhe
malyshi tol'ko i dumayut, kak by zalezt' v vodu.
   On nikogda ne dumal o svoej rodine s etoj tochki zreniya.
   - My plovcy? - peresprosil on. - Vot kak my vyglyadim?
   Nikol' pozhala plechami.
   - YA znayu ne tak uzh mnogo anglichan, - priznalas' ona. - No Dzhonu  bol'she
vsego nravilos', kogda my hodili kupat'sya.
   Houard zadumchivo ulybnulsya.
   - Dzhon byl ochen' horoshij plovec, i on ochen' lyubil plavat'.
   - On byl uzhasnyj upryamec, ms'e Houard, - skazala Nikol'. - Ni za chto ne
hotel vesti sebya kak vse, kto priezzhaet v Parizh vpervye. YA tak  staralas',
tak gotovilas' k ego priezdu... vse obdumala,  sostavila  plan  na  kazhdyj
den'. V pervyj den' ya hotela povesti ego v Luvr, no, predstav'te, emu  eto
bylo neinteresno. Ni kapel'ki.
   Starik opyat' ulybnulsya.
   - Da, on byl ne iz teh, kto lyubit poseshchat' muzei.
   - Mozhet byt', v Anglii tak prinyato, ms'e, - vozrazila Nikol'.  -  No  v
Parizhe nado smotret' to, chto  Parizh  mozhet  pokazat'.  Pravo,  ms'e,  Dzhon
sovsem sbil menya s tolku. YA-to sobiralas' povesti ego v Luvr i  Trokadero,
i dlya kontrasta v Musee de l'Homme  [muzej  CHeloveka  (fr.)],  i  v  muzej
Klyuni, i eshche u menya byl celyj  spisok,  ya  hotela  emu  pokazat'  vystavki
novogo iskusstva. A on nichego etogo ne stal smotret'!
   - Mne ochen' zhal', - skazal Houard. Kazhetsya, bol'she nechego bylo skazat'.
- Kak zhe vy provodili vremya?
   - Neskol'ko raz kupalis' v bassejne Molitor v Oteje.  Togda  vse  vremya
byla zhara, v nebe ni oblachka. I mne ne udalos'  ego  zatashchit'  ni  v  odin
muzej, ni v odin! On byl ochen', ochen' upryamyj.
   - Vse zhe, nadeyus', vy priyatno proveli vremya, - skazal Houard.
   - Da, no sovsem ne tak, kak ya rasschityvala, - ulybnulas'  Nikol'.  -  U
menya dazhe kupal'nogo kostyuma ne bylo. Prishlos' nam s Dzhonom pojti i kupit'
kostyum. YA nikogda prezhde nichego takogo ne delala. YA togda skazala - horosho
eshche, chto my vstretilis' v Parizhe, a ne v SHartre. Ponimaete,  ms'e  Houard,
vo Francii eto ne prinyato.
   - YA znayu,  -  skazal  starik.  -  Dzhona  ne  slishkom  zabotili  pravila
prilichiya. I horoshij kostyum on vam kupil?
   - Ochen' krasivyj, - ulybnulas' ona. - Amerikanskij,  ochen'  elegantnyj,
serebristyj s zelenym. Prosto prelest', tak priyatno bylo v nem pokazat'sya.
   - Vot vidite, - skazal Houard. - A v muzej vy ne mogli by pojti v takom
kostyume.
   Osharashennaya Nikol' posmotrela na nego kruglymi glazami.
   - No ved'... - nachala ona, potom rassmeyalas'. - Bylo by prezabavno. - I
opyat' ulybnulas'. - Ms'e, vy govorite neleposti, sovsem kak Dzhon.
   V chetyre chasa  poezd  podoshel  k  malen'koj  stancii  Landerno.  Oni  s
oblegcheniem vyshli iz vagona, Nikol' snyala na platformu vseh  detej,  krome
Ronni, kotoryj nepremenno hotel slezt' sam. Vytashchili iz  bagazhnogo  vagona
kolyasku, ulozhili v nee ostatki provizii i sunuli tuda zhe kotenka.
   U vyhoda ne bylo ohrany, i oni proshli v gorod.
   Landerno - malen'kij gorodok, vsego shest' ili sem' tysyach  zhitelej;  eto
sonnyj ugolok na beregu kapriznoj reki,  vpadayushchej  v  Brestskuyu  buhtu  i
potomu podvlastnoj prilivam i otlivam. Gorodok vystroen iz serogo kamnya  i
lezhit na holmistoj ravnine, po  nej  tam  i  syam  razbrosany  roshchicy;  eto
napomnilo Houardu Jorkshir. Posle zhary i duhoty vagona vozduh byl  osobenno
svezh i priyaten, slabyj solonovatyj zapah podskazyval, chto uzhe nedaleko  do
morya.
   Nemcev v gorodke okazalos' nemnogo. Lish' neskol'ko nemeckih  gruzovikov
vidnelos' pod platanami na ploshchadi u reki. Te nemcy, kotorye popadalis' na
glaza, pohozhe,  chuvstvovali  sebya  ne  v  svoej  tarelke  i  staralis'  ne
privlekat' vnimaniya zhitelej, znaya, chto lyudi zdes' sochuvstvuyut  anglichanam.
I ochen' staralis' derzhat'sya  povezhlivej.  Na  ulicah  soldaty  vstrechalis'
redko - serolicye, ustalye, slonyalis' oni po dvoe, po  troe  i  ravnodushno
oglyadyvali chuzhoj gorod. I vot chto porazitel'no - oni, kazhetsya,  prosto  ne
umeli smeyat'sya.
   Houarda i Nikol' nikto ne okliknul, oni peresekli ves' gorodok i  vyshli
na proselochnuyu dorogu, vedushchuyu k yugu. Iz-za detej shli ne spesha; starik uzhe
prinorovilsya k ih medlitel'nosti. Doroga  byla  sovsem  pustynna,  i  deti
razbredalis' po storonam kak vzdumaetsya.  Vperedi  lezhala  otkrytaya,  chut'
vsholmlennaya mestnost'.
   Houard pozvolil Roze i Villemu snyat' bashmaki  i  idti  bosikom;  Nikol'
otneslas' k etomu ne slishkom odobritel'no.
   - |to ne podhodit k nashej roli, - skazala ona. - V nashej srede  tak  ne
postupayut.
   - Zdes' net strogih sudej, - vozrazil starik.
   Ona soglasilas', chto sejchas soblyudat' uslovnosti ne stol' vazhno, i  oni
pobreli dal'she; Billem i P'er katili kolyasku. Vperedi  v  nebe  pokazalis'
tri  samoleta;  oni  shli  na  vysote  okolo  dvuh  tysyach  futov,  uverenno
napravlyayas' na zapad.
   Na Rozu nahlynuli vospominaniya.
   - Ms'e, - zakrichala ona, -  smotrite!  Tri  samoleta!  Skorej  lyazhem  v
kanavu!
   - Ne volnujsya, - rovnym golosom skazal starik. - Oni nam nichego plohogo
ne sdelayut.
   - Tak ved' oni brosali bomby i strelyali  iz  pulemetov,  -  nedoverchivo
skazala Roza.
   - |to drugie samolety, - skazal Houard. - |ti samolety horoshie. Oni nas
ne tronut.
   I vdrug, naperekor ego staraniyam  vseh  uspokoit',  razdalsya  tonen'kij
golosishko P'era:
   - Ms'e Houard, a vy znaete, kakie samolety horoshie, a kakie plohie?
   Serdce starika szhalos', on  snova  podumal  o  bojne  na  montarzhijskoj
doroge.
   - Pochemu zhe, konechno, - skazal on myagko. -  Pomnish'  samolety,  kotorye
mademuazel' pokazyvala vam v SHartre? Na kotoryh  vam  pozvolili  potrogat'
bomby? Oni vam  nichego  plohogo  ne  sdelali,  pravda?  |to  byli  horoshie
samolety. I sejchas nad nami letyat takie zhe. Oni nas ne tronut.
   Ronni, spesha pokazat' sebya znatokom tehniki, podderzhal ego:
   - Horoshie samolety byli nashi, pravda, ms'e Houard?
   - Da, - skazal starik.
   Nikol' otvela ego v storonku.
   - CHto zhe vy takoe govorite, - vpolgolosa  upreknula  ona.  -  Ved'  eto
nemeckie samolety.
   - YA znayu. No nado zhe chto-to skazat' detyam.
   Ona provodila glazami tri dalekie chertochki v nebe.
   - Kak bylo chudesno, kogda samolety byli tol'ko razvlecheniem...
   Houard kivnul.
   - Vy kogda-nibud' letali? - sprosil on.
   - Dvazhdy, na prazdnike, sovsem ponemnozhku. I potom odin  raz  letala  s
Dzhonom nad Parizhem. Vot eto bylo chudesno...
   V Houarde probudilos' lyubopytstvo.
   - Naverno, vy leteli s pilotom? Ili Dzhon sam vel mashinu?
   - Nu konechno, sam, ms'e. My byli tol'ko vdvoem.
   - Kak zhe on dostal samolet? - Starik znal, chto v chuzhoj  strane  eto  ne
prosto.
   - On povel menya na tancy v klub letchikov na ulice Franciska Pervogo.  U
nego byl drug -  un  capitaine  de  l'Aeronautique  [kapitan  francuzskogo
vozdushnogo flota (fr.)], oni poznakomilis' v Anglii,  kogda  etot  kapitan
sluzhil v nashem posol'stve v Londone. I etot drug vse  dlya  Dzhona  ustroil.
Figurez-vous [voobrazite (fr.)], ms'e, - prodolzhala  ona,  -  ya  ne  mogla
zatashchit' ego ni v odin hudozhestvennyj muzej,  ni  v  odin!  Vsyu  zhizn'  on
tol'ko i delal, chto letal, i vot on priezzhaet v Parizh v otpusk -  i  opyat'
ego tyanet na aerodrom, emu nepremenno nado letet'!
   Houard krotko ulybnulsya.
   - Takoj uzh on byl... No vam ponravilos'?
   - |to bylo chudesno! - skazala  Nikol'.  -  Prekrasnyj  solnechnyj  den',
svezhij veter, i my vyehali v Orli, k angaru letnogo kluba, i tam nas  zhdal
krasivyj samolet, i motor uzhe rabotal. - Ee lico omrachilos' na  mgnoven'e,
i opyat' ona ulybnulas'. - YA malo ponimayu v samoletah, - priznalas' ona.  -
|tot byl roskoshnyj, siden'ya obity krasnoj kozhej, i hromirovannaya  lesenka,
ochen' udobno, podnyat'sya v kabinu. No Dzhon byl takoj grubyj.
   - Grubyj? - peresprosil Houard.
   - On skazal, chto  etot  samolet  pohozh  na  klopa,  ms'e,  horosho,  chto
mehaniki ne slyshali. YA skazala, chto ochen' serdita na nego za takie  slova,
ved' nam tak lyubezno pozvolili  poletat'  na  etoj  mashine.  A  on  tol'ko
zasmeyalsya. A potom, kogda my  leteli  nad  Parizhem  s  grande  vitesse  [s
bol'shoj skorost'yu (fr.)], sto dvadcat' kilometrov v chas ili  dazhe  bol'she,
Dzhon obernulsya ko mne i govorit  "On  ne  letaet,  a  polzet,  kak  klop".
Predstavlyaete! Nashi samolety ochen'  horoshie,  ms'e.  Vo  Francii  vse  tak
govoryat.
   - Nadeyus', vy postavili etogo nahala na mesto, - ulybnulsya Houard.
   Nikol' rashohotalas', takogo  zvonkogo  smeha  starik  ot  nee  eshche  ne
slyshal.
   - |to bylo nevozmozhno, ms'e Houard. Mne nikogda ne udavalos'  postavit'
ego na mesto, kak vy govorite.
   - Ochen' sozhaleyu, - skazal Houard i, pomolchav, pribavil: - YA nikogda  ne
letal nad Parizhem. |to krasivo?
   Nikol' pozhala plechami.
   - Krasivo? Po-moemu, s vozduha nichto ne kazhetsya  krasivym,  vot  tol'ko
oblaka. No tot den' byl chudesnyj, potomu chto oblaka  togda  byli  bol'shie,
pushistye, Dzhon ih nazyval ku... kum... kak-to tak.
   - Cumulus? [kuchevye oblaka (lat.)]
   Nikol' kivnula.
   - Vot-vot. My bol'she chasu tam rezvilis', letali i vokrug oblakov, i nad
nimi, i mezhdu belymi krutymi otkosami, v takih glubokih tumannyh  ushchel'yah.
A daleko vnizu  opyat'  i  opyat'  pokazyvalsya  Parizh,  to  uvidish'  ploshchad'
Soglasiya, to ploshchad' Zvezdy. Nikogda ne  zabudu  etot  den'.  A  potom  my
prizemlilis',  i  menya  srazu  odolel  son,  my  vozvrashchalis'  v  Parizh  v
avtomobile, i ya prislonilas' k Dzhonu,  polozhila  golovu  emu  na  plecho  i
zasnula.
   Dovol'no dolgo shli molcha.  P'er  i  Billem  ustali  tolkat'  kolyasku  i
ustupili mesto Roze, SHejla semenila  s  nej  ryadom.  Kotenok  svernulsya  v
kolyaske i spal krepkim snom.
   Vskore Nikol' pokazala vpered:
   - Vot i dom... von tam, sredi derev'ev.
   Nado bylo  projti  eshche  okolo  mili.  Po-vidimomu,  eto  byla  bol'shaya,
procvetayushchaya ferma; dom i hozyajstvennye postrojki stoyali  sredi  derev'ev,
zashchishchennye  ot  vetra.  Na  okrestnyh   holmah,   skol'ko   hvatal   glaz,
raskinulis', pastbishcha.
   CHerez polchasa podoshli k ferme. Po dlinnomu  ryadu  konyushen  srazu  vidno
bylo, chem zanimaetsya vladelec; nepodaleku na ogorozhennyh  uchastkah  begali
loshadi. Za vse vremya puti Houard eshche ne  videl  takogo  krepkogo,  tolkovo
ustroennogo hozyajstva.
   Oni napravilis' k domiku u vorot, podobiyu storozhki, i Nikol'  sprosila,
gde najti hozyaina. Ih poslali k konyushne, i oni poshli vdvoem, ostaviv detej
s kolyaskoj u vorot.
   Na polputi ih vstretil Aristid Arver.
   On byl malen'kogo rosta, hudoshchavyj, let pyatidesyati pyati;  ostrye  cherty
lica, pronicatel'nyj vzglyad. Houard totchas ponyal, chto  eto  chelovek  ochen'
neglupyj. A potom podumal, chto u  takogo  cheloveka  vpolne  mogla  vyrasti
doch'-krasavica, priznannaya koroleva krasoty "miss Landerno". Tonkie  cherty
lica, zaostrivshiesya s godami, naverno, byli  ocharovatel'ny  u  moloden'koj
devushki.
   Arver byl v meshkovatom chernom kostyume,  vokrug  shei  vmesto  vorotnichka
obernut ne slishkom chistyj sharf; na golove chernaya shlyapa.
   - Vy ne pomnite menya, ms'e Arver? -  skazala  Nikol'.  -  Vy  byli  tak
dobry, chto priglasili menya  odnazhdy,  ya  priezzhala  s  otcom,  polkovnikom
Ruzheronom. Vy pokazyvali moemu otcu konyushni. A potom prinimali nas u  sebya
doma. |to bylo tri goda nazad... pomnite?
   Tot kivnul.
   - Prekrasno pomnyu, mademuazel'.  Polkovnik  ochen'  interesovalsya  moimi
loshad'mi, oni horoshi dlya armii, a on ved', naskol'ko  ya  pomnyu,  sluzhil  v
artillerii? - Arver zapnulsya. - Nadeyus', vy poluchaete ot polkovnika dobrye
vesti?
   - Nikakih vestej net uzhe tri mesyaca, togda on byl pod Metcem.
   - YA ochen' ogorchen, mademuazel'.
   Na eto otvechat' bylo nechego, Nikol' tol'ko kivnula. Potom skazala:
   - Bud' otec doma, on, konechno, sam by s vami  pogovoril.  No  ego  net,
poetomu vmesto nego priehala ya.
   Arver nedoumenno namorshchil lob, no tut zhe slegka poklonilsya.
   - Ochen' priyatno, - uronil on.
   - Nel'zya li projti k vam v kontoru?
   - Izvol'te.
   On povernulsya i povel ih k kontore. V pyl'nom,  zahlamlennom  pomeshchenii
polno bylo grossbuhov i obtrepannyh kancelyarskih papok, po uglam  valyalas'
negodnaya upryazh'. Arver zatvoril za nimi dver' i predlozhil shatkie stul'ya, a
sam opersya o kraj stola - bol'she sest' bylo ne na chto.
   - Prezhde vsego, - skazala Nikol',  -  pozvol'te  predstavit'  vam  ms'e
Houarda. On anglichanin.
   Konnozavodchik slegka podnyal brovi, no otvetil ceremonnym poklonom.
   - Enchante [ochen' rad (fr.)], - skazal on.
   - Perejdu pryamo k delu, ms'e Arver, - prodolzhala Nikol'. - Ms'e  Houard
davnij drug moej sem'i. Sejchas u nego na  popechenii  neskol'ko  detej,  on
pytaetsya, nesmotrya na nemcev, vernut'sya v Angliyu. My s mamoj  govorili  ob
etom, i tak kak  otca  sejchas  net,  podumali,  mozhet  byt',  tut  pomozhet
ZHan-Anri, dast lodku. A esli eto nevozmozhno,  mozhet  byt',  sumeet  pomoch'
kto-nibud' iz druzej ZHan-Anri. U nas dostatochno deneg,  my  oplatim  lyubye
uslugi.
   Dovol'no dolgo hozyain molchal.
   - S nemcami shutki plohi, - skazal on nakonec.
   - My eto ponimaem,  ms'e,  -  skazal  Houard.  -  My  sovsem  ne  hotim
navlekat' na kogo-libo nepriyatnosti.  Poetomu  mademuazel'  Ruzheron  i  ne
obratilas' pryamo k vashemu zyatyu, a prishla pogovorit' snachala s vami.
   Arver obernulsya k nemu.
   - Vy horosho govorite po-francuzski, ne vsyakij anglichanin tak govorit.
   - YA prozhil dolguyu zhizn', ne u vsyakogo anglichanina bylo stol'ko vremeni,
chtoby izuchit' vash yazyk.
   Francuz ulybnulsya.
   - I vy stremites' vernut'sya v Angliyu?
   - Radi sebya ne tak uzh stremlyus', - otvechal starik. - YA ohotno pozhil  by
eshche vo Francii. No, vidite li, u menya na rukah deti, malen'kie  anglichane,
ya obeshchal dostavit' ih na rodinu. - On zapnulsya. - I est' eshche troe drugih.
   - A chto za drugie deti? Skol'ko vas vsego? I otkuda vy priehali?
   Ponadobilos' minut dvadcat', chtoby vse eto raz®yasnit'. Nakonec  francuz
sprosil:
   - |ti malyshi - P'er i malen'kij gollandec... Dopustim,  oni  popadut  v
Angliyu, a chto s nimi budet dal'she?
   - U menya est' zamuzhnyaya doch' v Amerike, - skazal Houard. - Ona  zhivet  v
dostatke. Ona priyutit ih u sebya v dome na  Long-Ajlende  do  konca  vojny,
poka my ne razyshchem ih rodnyh. Im bylo by u nee horosho.
   Arver ispytuyushche posmotrel na starika.
   - V Amerike? Tak ya i poveril. Vy otpravite ih za okean k docheri? I  ona
zahochet s nimi nyanchit'sya, - s det'mi, kotoryh nikogda ran'she ne videla?  S
chuzhimi det'mi, s inostrancami?
   - U moej docheri est' rebenok, i ona zhdet vtorogo, -  skazal  Houard.  -
Ona ochen' lyubit detej, vseh detej. Ob etih malyshah ona pozabotitsya.
   Arver rezko vypryamilsya, otoshel ot stola.
   - |to nevozmozhno, - skazal on. - Dlya ZHan-Anri ochen' opasno vputat'sya  v
takuyu istoriyu.  Nemcy  navernyaka  ego  rasstrelyayut.  Vy  ne  imeete  prava
predlagat' takoe. - On pomolchal, potom pribavil: - YA dolzhen pomnit' o moej
docheri.
   Nastupilo dolgoe,  tyagostnoe  molchanie.  Nakonec  starik  povernulsya  k
Nikol'.
   - Nu, vot i vse, - skazal on. I ulybnulsya Arveru.  -  YA  prekrasno  vas
ponimayu. Na vashem meste, dumaya o svoej docheri, ya skazal by to zhe samoe.
   - Ochen' sozhaleyu, chto  ne  mogu  ispolnit'  vashu  pros'bu,  -  obratilsya
francuz k Nikol'.
   Ona pozhala plechami.
   - Tant pis, - skazala ona. - N'y pensez  plus  [Tem  huzhe.  Ne  dumajte
bol'she ob etom (fr.)].
   Arveru YAvno bylo ne po sebe.
   - Gde sejchas eti deti? - sprosil on.
   Emu ob®yasnili, chto deti zhdut na doroge, i on poshel s Nikol' i  Houardom
k vorotam. Blizilsya vecher.  Deti  igrali  na  beregu  gryaznogo,  zarosshego
pruda. Na lice SHejly vidny byli sledy slez.
   - Mozhet byt', vam udobnee  zdes'  perenochevat'?  -  smushchenno  predlozhil
Arver. - Edva li u nas najdutsya krovati dlya vseh, no kak-nibud' ustroimsya.
   - Vy ochen' dobry, ms'e, - iskrenne skazala Nikol'.
   Oni podozvali detej i kazhdogo po ocheredi predstavili hozyainu; potom vse
napravilis'  k  domu.  U  dverej  Arver  pozval  zhenu;  iz   kuhni   vyshla
nevozmutimaya zhenshchina, s vidu nastoyashchaya krest'yanka. Muzh v neskol'kih slovah
ob®yasnil ej, chto vse semero ostanutsya nochevat', ceremonno poznakomil ee  s
gostyami. Nikol' povela detej za neyu v kuhnyu.
   - Mozhet, vyp'ete stakanchik perno? - predlozhil Arver Houardu.
   Starik byl sovsem ne proch' vypit'  stakanchik  perno.  Kuhnyu  zapolonili
deti, i muzhchiny proshli v gostinuyu. |to okazalas' skuchnaya chopornaya komnata,
mebel'  na  pozolochennyh  nozhkah  obita  krasnym  plyushem.  Stenu  ukrashala
ogromnaya oleografiya - devochka v belom blagochestivo preklonila  koleni,  na
nee padaet luch sveta. Oleografiya nazyvalas' La Premiere Communion  [pervoe
prichastie (fr.)].
   Arver prines perno, stakany i vodu,  i  oni  vdvoem  uselis'  za  stol.
Potolkovali o  loshadyah,  o  sel'skom  hozyajstve.  Arver  kogda-to,  sovsem
molodym, byl zhokeem i priezzhal v Angliyu, v N'yumarket, na skachki.  Tak  oni
dovol'no priyatno besedovali minut pyatnadcat'. Vnezapno Arver skazal:
   - Vot vy govorili o vashej docheri, ms'e Houard.  Dlya  nee  ved'  nemalaya
obuza - prinyat' stol'ko chuzhih detej. Vy uvereny, chto ih horosho primut v ee
dome?
   - Ih primut ochen' horosho, - otvetil starik.
   - Da otkuda vy znaete?  Mozhet  byt',  vashej  docheri  oni  budut  sovsem
nekstati.
   Houard pokachal golovoj.
   - Ne dumayu. No esli ej pokazhetsya trudno ostavit' ih u sebya v dome, radi
menya ona tak ili inache ih ustroit.  Najdet  kakuyu-nibud'  dobruyu  zhenshchinu,
kotoraya ih priyutit, potomu chto ya hochu, chtoby v  Amerike  dlya  nih  nashelsya
nastoyashchij dom... vdali ot vsego etogo, - on mahnul rukoj. - A za  den'gami
delo ne stanet.
   Francuz pomolchal, ustavyas' v svoj stakan.
   - |ta gnusnaya vojna plohoe vremya dlya detej, - skazal on  nakonec.  -  A
teper' Franciya razbita, i stanet eshche huzhe. Vy, anglichane,  teper'  umorite
nas golodom, kak my morili Germaniyu v devyat'sot vosemnadcatom.
   Houard molchal.
   - I ya ne stanu vinit' za eto Angliyu, -  prodolzhal  Arver.  -  No  detyam
zdes' budet ploho.
   - Boyus', chto tak, - skazal Houard. - Potomu-to ya  i  hochu  uvezti  etih
detej. Kazhdyj dolzhen delat', chto mozhet.
   Arver pozhal plechami.
   - Slava bogu, u nas v dome net detej. Hotya... odin est'. - On pomolchal.
- |to, znaete li, tyazhelyj sluchaj.
   Houard posmotrel voprositel'no. Hozyain nalil emu eshche perno.
   - Odin priyatel' iz Parizha sprosil, ne voz'mu li ya na rabotu  polyaka,  -
skazal on. - Delo bylo v dekabre, kak raz na rozhdestvo. Byl takoj pol'skij
evrej, umel hodit' za loshad'mi, on bezhal  v  Rumyniyu,  a  ottuda  morem  v
Marsel'. Nu, sami ponimaete, mobilizaciya otnyala u menya pyateryh  rabotnikov
iz vos'mi, i ochen' trudno bylo upravlyat'sya.
   Houard kivnul.
   - Vy ego vzyali?
   - Razumeetsya. Ego zvali Simon |strejker, i prishel on ko  mne  so  svoim
synom,  mal'chishke  desyat'  let.  U  Simona  byla  i  zhena,  no  ne   stanu
rasstraivat' vas etoj istoriej. Ponimaete, ona popala v ruki nemcam.
   Starik kivnul.
   - Tak vot, etot |strejker rabotal  tut  do  proshloj  nedeli,  i  horosho
rabotal. On byl tihij, ne dostavlyal nikakih hlopot, i syn tozhe  rabotal  v
konyushne. A na proshloj nedele nemcy prishli syuda i zabrali otca.
   - Zabrali?
   - Zabrali v Germaniyu, na prinuditel'nye raboty. Vidite li, ms'e, on byl
polyak, da eshche evrej. Tut nichem nel'zya bylo pomoch'. Vidno, kakaya-to  podlaya
svin'ya v gorode donesla, vot oni i prishli pryamo syuda i sprosili pro  nego.
Nadeli na nego naruchniki, zatolkali  v  furgon,  tam  bylo  eshche  neskol'ko
chelovek, i uvezli.
   - I ego syna tozhe vzyali?
   - Pro syna ne sprosili, a on kak raz byl na vygone, i  ya  pro  nego  ne
skazal. Nezachem pomogat' nemcam v ih delah. No parnishku eto sil'no ushiblo.
   Eshche by, podumal Houard i sprosil:
   - Mal'chik vse eshche u vas?
   - Kuda zh emu devat'sya? I on tolkovo pomogaet na konyushne. Tol'ko, dumayu,
oni skoro pronyuhayut o nem i yavyatsya, i ego tozhe zaberut.
   Voshla Nikol' i pozvala oboih na kuhnyu uzhinat'. Ona uzhe nakormila  detej
i ulozhila ih, hozyajka uhitrilas' ustroit' ih vseh naverhu. Vzroslye  poeli
v kuhne za dlinnym stolom,  vmeste  s  dvumya  rabotnikami  i  chernovolosym
evrejskogo vida mal'chikom; hozyajka nazyvala ego Marzhan; za vse vremya uzhina
on edva li vymolvil tri slova.
   Posle uzhina Arver opyat' provel Houarda i  Nikol'  v  gostinuyu;  tut  on
dostal  domino  i  predlozhil  sygrat'.  Houard  soglasilsya.  Arver   igral
nevnimatel'no, mysli ego byli zanyaty drugim.
   Vskore on vernulsya k tomu, chto bylo u nego na ume.
   - A mnogo detej uezzhaet v Ameriku, ms'e? Ponyat' ne  mogu,  kak  eto  vy
uvereny, chto ih horosho primut. Amerika ochen'  daleko.  Ih  tam  ne  bol'no
trogayut nashi bedy.
   Houard pozhal plechami.
   - Tam est' shchedrye lyudi. Esli ya sumeyu perepravit' tuda etih  detej,  oni
budut kak doma, potomu chto o nih pozabotitsya moya doch'.  No  dazhe  bez  nee
nashlos' by nemalo lyudej, kotorye obespechili by ih.
   Arver nedoverchivo ustavilsya na nego.
   - |to obojdetsya nedeshevo - zabotit'sya o rebenke, mozhet byt',  gody.  Ne
tak-to legko vzyat'sya za takoe radi  chuzhogo  rebenka,  kotorogo  sovsem  ne
znaesh'.
   - A tam kak raz za takoe i berutsya, - skazal  starik.  -  Amerikancy  v
takie dela vkladyvayut den'gi.
   Francuz posmotrel na nego pristal'no, zadumchivo.
   - A Marzhana |strejkera tam by tozhe obespechili? - sprosil on nakonec.  -
Uzh naverno oni ne stanut zabotit'sya o evree?
   - Ne dumayu, chtoby eto imelo znachenie, kogda rech' idet o rebenke. A  dlya
moej docheri eto bezuslovno ne imelo by znacheniya.
   Nikol', sidevshaya ryadom, nevol'no vstrepenulas'.
   - Ms'e... - nachala  ona,  no  starik  pripodnyal  ruku,  i  ona  pokorno
zamolchala, nastorozhilas'. Houard skazal tverdo:
   - Esli hotite, ya  voz'mu  etogo  mal'chika  s  soboj.  YA  otoshlyu  ego  v
Soedinennye SHtaty vmeste s drugimi  det'mi.  No  prezhde  vsego  mne  nuzhna
pomoshch', chtoby vyvezti ih vseh otsyuda.
   - ZHan-Anri?
   - Razumeetsya, ms'e.
   Arver podnyalsya, smeshav rukavom zabytuyu partiyu domino. Vyshel, prines eshche
perno, stakany, vodu i nalil Houardu. Predlozhil vypit' i  Nikol',  no  ona
otkazalas'.
   - Risk ogromnyj, - skazal on upryamo. -  Podumajte,  chto  budet  s  moej
docher'yu, esli vas shvatyat.
   - Podumajte, chto budet s etim mal'chikom, esli  ego  shvatyat,  -  skazal
Houard: - Iz nego sdelayut raba,  zagonyat  v  shahtu  i  umoryat  neposil'noj
rabotoj. Tak nemcy postupayut s pol'skimi det'mi.
   - Znayu, - skazal Arver. - |to menya i muchaet.
   - A zahochet li Marzhan ehat'? -  skazala  vdrug  Nikol'.  -  Nel'zya  ego
zastavit', esli on ne hochet. On uzhe bol'shoj.
   - Emu tol'ko desyat' let, - skazal Arver.
   - Vse ravno, on dostatochno vzroslyj, - vozrazila Nikol'. - My ne  mozhem
ego vzyat', esli on ne zahochet ehat'.
   Arver vyshel i cherez neskol'ko minut vernulsya s chernovolosym mal'chikom.
   - Vot chto, Marzhan, - skazal on. - |tot gospodin poedet v  Angliyu,  esli
tol'ko nemcy ne pomeshayut, a iz Anglii deti, kotorye sejchas pri nem, poedut
v Ameriku. V Amerike oni budut v  bezopasnosti.  Tam  net  nemcev.  Hochesh'
poehat' s nimi?
   Mal'chik molchal. Emu ob®yasnili vse eshche raz. Nakonec on  nevnyatno  skazal
po-francuzski:
   - A gde ya budu v Amerike rabotat'?
   - Snachala tebe pridetsya hodit' v shkolu, nauchit'sya anglijskomu  yazyku  i
amerikanskim obychayam, - skazal Houard. - V shkole tebya obuchat kakomu-nibud'
remeslu, i ty smozhesh' zarabatyvat' svoj hleb. CHem  ty  hochesh'  zanimat'sya,
kogda vyrastesh'?
   - Ubivat' nemcev, - totchas reshitel'no otvetil mal'chik.
   S minutu vse molchali. Potom zagovoril Arver:
   - Ladno o nemcah. Skazhi ms'e, kakomu  remeslu  ty  hochesh'  vyuchit'sya  v
Amerike, esli on budet tak dobr, chto voz'met tebya tuda.
   Opyat' nastupilo molchanie. Ego narushila Nikol'.
   - Skazhi, mozhet byt', ty hochesh' hodit' za  loshad'mi?  -  myagko  sprosila
ona. - Ili pokupat' veshchi  i  vygodno  ih  prodavat'?  -  V  konce  koncov,
podumala ona, emu trudno budet preodolet' kakie-to nacional'nye  cherty.  -
CHto tebe bol'she nravitsya?
   Mal'chik podnyal na nee glaza.
   - YA hochu nauchit'sya ochen' daleko strelyat'  iz  ruzh'ya,  -  skazal  on.  -
Togda, esli nemcy na doroge, mozhno strelyat'  s  holma.  I  hochu  nauchit'sya
horosho, pryamo brosat' nozh. |to luchshe vsego, kogda temno, na  uzkoj  ulice,
potomu chto net shuma.
   Arver ne bez gorechi ulybnulsya.
   - Boyus', on proizvodit ne ochen'-to horoshee vpechatlenie.
   Starik promolchal.
   - Kogda my edem? - sprosil Marzhan.
   Houard pomedlil v nereshitel'nosti. Naverno, s etim  mal'chikom  pridetsya
nelegko, uzh ochen' on ozhestochen, i eto eshche myagko skazano. No tut zhe v  dushe
Houarda vskolyhnulas' bezmernaya zhalost' k etomu rebenku.
   - Tak chto zhe, hochesh' ty poehat' s nami? - sprosil on.
   Mal'chik kivnul.
   - Esli ty s nami poedesh', ty dolzhen zabyt' vse  eto  naschet  nemcev,  -
skazal starik. - Tebe nado budet hodit' v shkolu i uchit' uroki, i igrat'  v
bejsbol, i udit' rybu, kak delayut vse mal'chiki.
   - YA eshche ne mogu ubit' nemca, - ser'ezno otvetil Marzhan. -  Tol'ko  goda
cherez dva ili tri, sejchas u menya eshche ne hvatit sily. Tol'ko esli  napast',
kogda nemec spit, ya emu vsadil by vily v zhivot, da i to on, pozhaluj, pered
smert'yu dotyanetsya i prikonchit menya. A v Amerike ya vsemu nauchus' i vernus',
kogda mne stanet pyatnadcat' let i ya stanu bol'shoj i sil'nyj.
   - V Amerike mozhno nauchit'sya eshche mnogomu drugomu, - myagko skazal Houard.
   - YA znayu, chto mozhno mnogomu  nauchit'sya,  ms'e,  -  otvetil  mal'chik.  -
Vo-pervyh, nado by vzyat'sya za molodyh zhenshchin, a ne za muzhchin. Esli ubivat'
zhenshchin, oni ne stanut rozhat', i skoro ne budet bol'she nemcev.
   - Nu, hvatit, - oborval Arver. - Stupaj v kuhnyu i sidi tam, poka  ya  ne
pozovu.
   Mal'chik vyshel. Arver povernulsya k Nikol'.
   - YA v otchayanii, chto on takogo nagovoril.
   - On slishkom mnogo vystradal, - skazala Nikol'. - I on eshche malen'kij.
   Arver kivnul.
   - CHto s nim tol'ko budet, uma ne prilozhu, - skazal on ugryumo.
   Vse dolgo molchali. Houard otpil glotok perno.
   - Odno iz dvuh, - skazal on. - Libo mal'chika ochen' skoro shvatyat nemcy.
Pozhaluj, on popytaetsya ubit' odnogo, i togda ego pristrelyat na meste.  Ili
ego otpravyat v shahty. On vse vremya stanet buntovat', i  skoro  ego  zab'yut
nasmert'. |to odna vozmozhnost'.
   Arver tyazhelo opustilsya v kreslo naprotiv Houarda, na stole  mezhdu  nimi
stoyala butylka perno. CHto-to v tone starika bylo ochen' blizko emu.
   - A vtoraya vozmozhnost'? - sprosil on.
   - On mozhet bezhat' s nami v Angliyu, - skazal Houard. - Togda on  popadet
v Ameriku, k nemu budut dobry, o nem pozabotyatsya, i cherez god ili  dva  on
zabudet vse perezhitye uzhasy.
   Arver pronicatel'no posmotrel na starika.
   - Znachit, odno iz dvuh - chto zhe imenno?
   - |to v vashih rukah, ms'e. Mal'chiku ne spastis' ot nemcev, esli vy  emu
ne pomozhete.
   Smerkalos', i v sumerkah dlilos'  i  dlilos'  molchanie.  Nakonec  Arver
skazal:
   - YA posmotryu, chto mozhno sdelat'. Zavtra  my  s  mademuazel'  s®ezdim  v
Lekonke, obsudim vse eto s ZHan-Anri. A  vy  ostavajtes'  tut  s  det'mi  i
nikomu ne pokazyvajtes' na glaza.





   Pochti ves' sleduyushchij den' Houard provel na zalitom solncem lugu, tut zhe
igrali deti. Ego shcheki i podborodok  obrosli  kolyuchej  shchetinoj  i  vyzyvali
dosadnoe oshchushchenie neopryatnosti,  no  luchshe  ne  brit'sya,  tak  bezopasnee.
Voobshche zhe on chuvstvoval sebya horosho. ZHelannyj otdyh osvezhil ego.
   Hozyajka pritashchila emu  iz  pyl'nogo  podvala  staroe  pletenoe  kreslo,
proterla tryapkoj; starik  poblagodaril  i  udobno  uselsya.  Deti  okruzhili
kotenka ZHozho i pichkali ego  molokom  i  vsem,  chto  on  tol'ko  soglashalsya
s®est'. Skoro kotenok sbezhal ot nih, vskarabkalsya k stariku  na  koleni  i
usnul.
   Potom, kak-to nezametno dlya sebya, Houard zanyalsya massovym izgotovleniem
svistkov, a deti stoyali vokrug i sledili za ego rabotoj.
   Po vremenam u  izgorodi  poyavlyalsya  malen'kij  polyak  Marzhan,  stoyal  i
pytlivo smotrel na vseh, lico ego bylo nepronicaemo.  Houard  zagovoril  s
nim,  pozval,  predlozhil  sostavit'  im  kompaniyu,   no   mal'chik   chto-to
probormotal - ego, mol, zhdet rabota - i zastenchivo skrylsya. Odnako eshche  ne
raz vozvrashchalsya i smotrel na igrayushchih detej.  Starik  bol'she  ne  trevozhil
ego, ne stoilo toropit' rozhdenie druzhby.
   Sredi dnya gde-to na zapade vdrug zagremeli oglushitel'nye vzryvy. S nimi
smeshalsya tresk zenitok; deti prekratili igru i udivlenno oziralis'.  Potom
otkuda-to s polya nepodaleku vzleteli, slovno kuropatki,  tri  odnomotornyh
boevyh samoleta, promchalis' nad nimi na vysote okolo dvuh tysyach  futov  i,
vse nabiraya skorost' i vysotu, poneslis' na zapad.
   - |to byli bomby, ya-to znayu, - rassuditel'no skazal Ronni. - Sperva oni
voyut - ui-i... a potom padayut i vzryvayutsya - bum! Tol'ko eto ochen' daleko,
vot my i ne slyshali voya.
   - Ui-i... bum! - otozvalas' SHejla.
   Za neyu to zhe izobrazil P'er, i skoro vse deti begali krugami,  podrazhaya
voyu i grohotu bomby.
   A nastoyashchie vzryvy slyshalis' rezhe,  i  skoro  pod  letnim  solncem  vse
stihlo.
   - |to nemcy kogo-to bombili, da, mister Houard? - sprosil Ronni.
   - Da, naverno, - otvetil starik. -  Podi,  poderzhi  koru,  poka  ya  tut
zakreplyu.
   On prodolzhal masterit' svistki, i deti zabyli pro bombezhku.
   K koncu dnya vernulis' Nikol' i Arver. Oba byli v gryazi, ladon'  devushki
gluboko rassechena i koe-kak perevyazana. Houard byl porazhen ee vidom.
   - Dorogaya moya, chto sluchilos'? Kakaya-to dorozhnaya avariya?
   Ona zasmeyalas' ne sovsem estestvennym smehom.
   - |to anglichane, ms'e, - skazala ona. - Byl vozdushnyj nalet. Sredi dnya,
my kak raz byli v Breste. I menya ranili anglichane, ms'e.
   Pospeshno podoshla madam  Arver,  prinesla  ryumku  kon'yaku.  Potom  uvela
devushku na kuhnyu. Houarda ostavili na lugu, on sidel i smotrel na zapad.
   Deti edva li napolovinu ponyali, chto proizoshlo.
   - |to gadkie samolety ranili Nikol', da, ms'e? - skazala SHejla.
   - Da, - podtverdil starik. - Horoshie samolety tak ne delayut.
   Devochke vpolne dovol'no bylo takogo ob®yasneniya.
   - Naverno, eto byl ochen', ochen' gadkij samolet, raz on ranil Nikol'.
   Vse s nej soglasilis'.
   - Gadkie samolety nemeckie, a horoshie - anglijskie, - skazal Ronni.
   Houard ne stal ob®yasnyat', chto tut vse ne tak prosto.
   Potom iz domu vyshla Nikol', ochen' blednaya,  s  akkuratno  zabintovannoj
rukoj. Madam Arver uvela detej na kuhnyu uzhinat'.  Houard  sprosil  Nikol',
chto zhe s rukoj.
   - Pustyaki, - skazala ona. - Kogda padayut bomby, iz  okon  vyletayut  vse
stekla. Vot menya i ranilo oskolkom.
   - YA ochen', ochen' ogorchen.
   Nikol' obernulas' k nemu.
   - Nikogda by ne poverila, chto na  ulicah  mozhet  byt'  stol'ko  stekla.
Pryamo gory. I pozhary... vsyudu goryat doma. I  pyl',  povsyudu  tolstyj  sloj
pyli.
   - No kak vy popali pod bombezhku?
   - Tak uzh vyshlo. My ezdili na  mashine  v  Lekonke,  tam  pozavtrakali  i
povernuli obratno. Kogda proezzhali cherez  Brest,  Aristid  reshil  zajti  v
bank, a ya hotela kupit' zubnoj poroshok i eshche koe-chto... vsyakuyu  meloch'.  I
poka Aristid byl v banke, a ya v magazine na Siamskoj ulice, eto sluchilos'.
   - CHto sluchilos'? - sprosil Houard.
   Nikol' pozhala plechami.
   - Samolet promchalsya nad samoj kryshej, sovsem  nizko,  dazhe  vidno  bylo
nomer na fyuzelyazhe, i po znakam na  kryl'yah  ponyatno,  chto  eto  anglijskij
samolet. On sdelal krug nad gavan'yu i sbrosil bomby okolo voennogo  porta,
a potom naletel eshche odin, i eshche...  ochen'  mnogo.  Po-moemu,  oni  bombili
nemeckie suda. No nekotorye sbrasyvali bomby ne srazu, a odnu za drugoj, i
neskol'ko shtuk razorvalis' pryamo v gorode. Dve  bomby  popali  v  doma  na
Siamskoj ulice, tri ili  chetyre  na  ulice  Lui  Pastera.  A  kogda  bomba
popadaet v dom, on  ves'  razvalivaetsya,  ms'e,  tol'ko  i  ostaetsya  kucha
oblomkov, futov pyat', ne vyshe. I pozhary, i tuchi dyma, i pyl', i  steklo...
vsyudu steklo...
   Korotkoe molchanie.
   - Mnogo lyudej postradalo? - sprosil nakonec Houard.
   - Po-moemu, ochen' mnogo, - skazala Nikol'.
   Starik  byl  podavlen.  Neuzheli  zhe  nikak  nel'zya  izbezhat'   podobnyh
oshibok... On bezmerno ogorchilsya za Nikol' i dazhe rasteryalsya.
   Nemnogo pogodya ona skazala:
   - Ne rasstraivajtes' iz-za menya, ms'e Houard.  Pravo,  so  mnoj  nichego
strashnogo ne sluchilos', i s Aristidom tozhe. - Ona  korotko  zasmeyalas'.  -
Zato ya, mozhno skazat',  videla  britanskuyu  aviaciyu  v  dejstvii.  Skol'ko
mesyacev ya zhazhdala na eto posmotret'.
   On pokachal golovoj, ne v silah chto-libo skazat'. Nikol'  kosnulas'  ego
ruki.
   - Mnogo bomb upalo v voennyj port, - myagko skazala ona. - Dve  ili  tri
popali ne tuda, kuda nado, no eto  ved'  ne  narochno.  YA  dumayu,  nemeckim
korablyam dostalos'. - I, pomolchav, pribavila: - YA dumayu, Dzhon byl by ochen'
dovolen.
   - Da, - s usiliem vymolvil Houard, - ya polagayu, on byl by dovolen.
   Nikol' vzyala ego pod ruku.
   - Pojdemte v gostinuyu, vyp'em nemnozhko perno,  i  ya  rasskazhu  vam  pro
ZHan-Anri.
   Oni voshli v dom.  Aristida  tam  ne  bylo;  Houard  i  devushka  seli  v
gostinoj. Starik po-prezhnemu byl ugneten i rasstroen;  Nikol'  nalila  emu
perno, podbavila vody. Potom nalila nemnogo i sebe.
   - Tak vot, o ZHan-Anri, -  skazala  ona.  -  Sam  on  ne  budet  v  etom
uchastvovat'. Aristid ne dopustit etogo iz-za Mari. No v Lekonke est'  odin
molodoj chelovek, Simon Foke, on perevezet vas na lodke.
   Serdce starika sil'no zabilos', no on tol'ko sprosil:
   - Skol'ko zhe let etomu molodomu cheloveku?
   Nikol' pozhala plechami.
   - Dvadcat', a mozhet byt', i dvadcat' dva. On gollist.
   - CHto eto znachit?
   - V Anglii pri vashej armii nahoditsya takoj general de  Goll',  odin  iz
nashih molodyh generalov. Vo Francii ego  pochti  ne  znali,  no  teper'  on
gotovitsya prodolzhat' bor'bu ottuda, iz Anglii. Nashe pravitel'stvo  v  Vishi
ego ne odobryaet, no mnogie nashi molodye lyudi hotyat prisoedinit'sya k  nemu;
kto bezhit cherez Ispaniyu, kto na lodkah cherez La-Mansh.  Vot  i  Simon  Foke
tozhe hochet pereplyt' La-Mansh, on rybak i prekrasno upravlyaet lodkoj.
   - No nemcy, bezuslovno, pererezhut vse puti.
   Ona kivnula.
   - Vsyakoe regulyarnoe soobshchenie davno prervano. No  na  lodkah  poka  eshche
razreshaetsya rybachit' vdol' poberezh'ya i vozle ostrova  Uessan.  Nado  budet
chto-to pridumat'.
   - Gde zhe on voz'met lodku? - sprosil Houard.
   - Aristid eto ustroil. ZHan-Anri dast Simonu odnu  svoyu  ledku  naprokat
dlya rybnoj lovli, a Simon ee ukradet  i  sbezhit  v  Angliyu.  ZHan-Anri  sam
zayavit v policiyu i nemcam, chto u nego ukrali lodku. No Aristid tajkom  emu
zaplatit. A vy, esli u vas hvatit deneg, zaplatite Aristidu.
   Starik kivnul.
   - Skol'ko nuzhno zaplatit'?
   - Pyat' s polovinoj tysyach frankov.
   Houard zadumalsya.  Potom  dostal  iz  karmana  bumazhnik,  otkryl  i  so
starikovskoj obstoyatel'nost'yu stal izuchat' kakuyu-to bumagu.
   - U menya na akkreditive ostalos', kak ya ponimayu, sorok funtov, - skazal
on. - |togo hvatit?
   - Dumayu, chto da. Aristid hochet poluchit' s vas vse,  chto  tol'ko  mozhno,
ved' on krest'yanin, ms'e, ponimaete. No on hochet nam pomoch'  i  ne  stanet
iz-za deneg vse portit'.
   - Esli soroka funtov nedostatochno, ya  pozabochus',  chtoby,  kogda  vojna
konchitsya, on poluchil spolna, - skazal Houard.
   Oni pogovorili ob etom eshche nemnogo. Potom Nikol' vstala iz-za stola.
   - Nado pojti posmotret', kak ukladyvayut detej. Madam Arver ochen' dobra,
no ne goditsya brosat' vse na nee.
   - YA tozhe pojdu, - skazal Houard. - Deti horosho veli sebya ves'  den',  u
menya ne bylo s nimi nikakih hlopot.
   Vseh detej ustroili na noch' v odnoj komnate, obeih devochek na  krovati,
treh mal'chikov - na matrase na polu, i ukryli grubymi  odeyalami.  Fermersha
kak raz ukutyvala  ih,  ona  privetlivo  ulybnulas'  Nikol'  i  stariku  i
skrylas' v kuhne.
   - Moe odeyalo pahnet loshad'yu, - skazal Ronni.
   Ves'ma veroyatno, podumal Houard.
   - Pozhaluj, tebe vsyu noch' budet snit'sya,  chto  ty  kataesh'sya  verhom,  -
skazal on.
   - Mozhno, ya tozhe pokatayus' verhom? - sprosila SHejla.
   - Esli budesh' ochen' poslushnaya.
   - A mozhno, my teper' ostanemsya zdes'? - sprosila Roza.
   Nikol' prisela na kraj krovati.
   - Kak zhe tak? - skazala ona. - Razve ty ne  hochesh'  poehat'  k  pape  v
London?
   - YA dumala, London - gorod, - skazala Roza.
   - Konechno. Ochen' bol'shoj gorod.
   - Mne hochetsya zhit' v derevne, vot kak zdes',  -  skazala  Roza.  -  Tut
sovsem kak v nashih mestah, gde ya ran'she zhila.
   - No my zhe vse edem v London, - skazal Ronni.
   - Ne vse, - skazal Houard. - Ty i SHejla budete zhit' v Oksforde u  vashej
teti Margaret.
   - Vot kak? A Roza tozhe poedet k tete Margaret?
   - Net. Roza budet zhit' so svoim papoj v Londone.
   - A P'er poedet k tete Margaret? - sprosila SHejla.
   - Net, - skazal Houard. - P'er i Billem poedut v Ameriku, tam oni budut
zhit' u moej docheri. Ved' u menya est' vzroslaya doch', starshe, chem Nikol', vy
ne znali? I u nee est' malen'kij syn.
   Deti posmotreli nedoverchivo.
   - Kak ego zovut? - sprosil nakonec Ronni.
   - Martin, - skazal starik. - Emu stol'ko zhe let, skol'ko P'eru.
   P'er shiroko raskryl glaza:
   - A vy s nami ne poedete?
   - Navryad li, - skazal Houard. - U menya, naverno, budet rabota v Anglii.
   U P'era zadrozhali guby:
   - I Roza ne poedet?
   Nikol' opustilas' vozle nego na koleni.
   - V Amerike budet slavno, - laskovo skazala ona. - Tam po vecheram goryat
ogni, tam net zatemneniya, kak u nas. Tam ne brosayut bomby i ne strelyayut  v
lyudej s samoletov. Tam mozhno  budet  est'  dosyta,  i  mnogo  vkusnogo,  i
konfety, kak bylo ran'she u nas. Ty stanesh' zhit' na ostrove Long-Ajlend,  v
meste, kotoroe nazyvaetsya Buhta, tam u madam  Kostello  bol'shoj  dom.  Tam
est' poni, ty  budesh'  katat'sya  verhom,  i  est'  sobaki,  s  nimi  mozhno
podruzhit'sya, u nas tozhe tak bylo do vojny, kogda hvatalo edy i dlya  sobak.
I ty nauchish'sya  upravlyat'  parusnoj  lodkoj,  i  plavat',  i  nyryat',  kak
anglichane i amerikancy, i udit' rybu prosto dlya udovol'stviya.  I  ne  nado
budet nichego boyat'sya, potomu chto v Amerike net vojny.
   P'er ne svodil s nee glaz.
   - A vy poedete so mnoj v Ameriku?
   - Net, P'er, - tiho skazala Nikol'. - YA dolzhna ostat'sya zdes'.
   Ugly ego gub opustilis'.
   - YA ne hochu ehat' odin.
   - Mozhet byt', otec Rozy zahochet, chtoby ona  tozhe  poehala,  -  vmeshalsya
Houard. - Togda ona poedet s toboj. Ty byl by rad, pravda?
   - A mozhno, i my s Ronni poedem, ms'e Houard? - skazala SHejla. -  Mozhno,
my vse poedem s P'erom?
   - YA podumayu, - skazal starik. - Mozhet byt', vasha tetya Margaret zahochet,
chtoby vy ostalis' v Anglii.
   - A esli ne zahochet, mozhno my poedem s P'erom v Buhtu? - sprosil Ronni.
   - Da, - skazal Houard. - Esli ona zahochet otoslat' vas  iz  Anglii,  vy
vse vmeste poedete v Buhtu.
   - Vot eto da! - v golose mal'chika ne bylo i sleda rodstvennyh chuvstv. -
Horosho by ona zahotela nas otoslat'.
   Nakonec detej stalo klonit' ko  snu;  Houard  s  Nikol'  spustilis'  po
lestnice i do uzhina vyshli v sad.
   - Vam mnogoe izvestno o dome moej docheri na Long-Ajlende,  mademuazel',
- skazal starik.
   Nikol' ulybnulas'.
   - Dzhon mne mnogo rasskazyval, ms'e. On ved' tam byval, pravda?
   Houard kivnul.
   - On gostil u Inid v tridcat' vos'mom godu. On ochen'  uvazhal  ee  muzha,
Kostello.
   - On mne rasskazal ob etom kak-to rano poutru, nam togda ne spalos',  -
skazala Nikol'. - Dzhon lyubil Ameriku. On ved' byl aviateur [letchik (fr.)],
ponimaete, on lyubil ih tehniku.
   Ne vpervye starik s somneniem sprosil sebya, kak proveli oni tu nedelyu v
Parizhe.
   - Dzhonu poezdka k sestre dostavila bol'shoe  udovol'stvie,  -  rasseyanno
skazal on. I pribavil ozabochenno: -  Menya  nemnogo  trevozhit  P'er.  YA  ne
sobiralsya nikogo bol'she posylat' v Ameriku, tol'ko ego.
   Nikol' kivnula.
   - On  takaya  chutkaya  dusha,  etot  malysh.  Snachala  on  budet  odinok  i
neschastliv, no potom privyknet. Vot esli by i Roza mogla poehat', bylo  by
ochen' horosho.
   Houard vnimatel'no posmotrel na devushku.
   - Pochemu by vam samoj ne poehat'? - predlozhil on. - |to bylo  by  luchshe
vsego.
   - Poehat' v Ameriku? |to sovershenno nevozmozhno, ms'e.
   V serdce starika shevel'nulsya ispug.
   - No ved' v Angliyu vy poedete, Nikol'?
   Ona pokachala golovoj.
   - Net, ms'e. YA dolzhna ostat'sya vo Francii.
   Ego zahlestnulo gor'koe razocharovanie.
   - Neuzheli, po-vashemu, eto razumno? Franciya zahvachena nemcami,  i,  poka
vojna ne konchitsya, zhizn' zdes' budet ochen'  tyazhelaya.  Poedemte  s  nami  v
Angliyu, vy mozhete zhit' u menya v |ssekse ili poehat' s  det'mi  v  Ameriku.
Tak budet gorazdo luchshe, Nikol'.
   - No, ms'e, ne mogu zhe ya brosit' mamu.
   On pokolebalsya.
   - Poprobujte vyzvat' ee i uvezti s nami. Vo Francii budet ochen' trudno.
   Nikol' pokachala golovoj.
   - YA znayu, nas zhdet nelegkaya zhizn'. No mama v Anglii  stanet  toskovat'.
Dazhe i ya, pozhaluj, stala by toskovat'... teper'.
   - Razve vy uzhe byvali v Anglii? - udivilsya Houard.
   Opyat' ona pokachala golovoj.
   - My sgovorilis', chto ya priedu v gosti k  Dzhonu  v  oktyabre,  kogda  on
opyat' poluchit otpusk. Naverno, on hotel togda pobyvat' so mnoj  u  vas.  A
tut nachalas' vojna, i ne stalo nikakih otpuskov... i  ezdit'  stalo  ochen'
trudno. Mne ne udalos' poluchit' vizu.
   - Poedemte v Angliyu teper', - myagko poprosil starik.
   - Net, ms'e.
   - Pochemu zhe net?
   - Vy-to sami poedete s det'mi v Ameriku?
   Teper' uzhe on pokachal golovoj.
   - I hotel by poehat', no edva li smogu. Veroyatno, kogda  ya  vernus'  na
rodinu, dlya menya tam najdetsya rabota.
   - Vot i ya ne mogu ostavit' Franciyu, - skazala Nikol'.
   Houard otkryl bylo rot, gotovyj skazat', chto eto sovsem ne  odno  i  to
zhe, i ne skazal. Nikol', vidno, ugadala ego mysli.
   - Mozhno byt' libo francuzhenkoj, libo  anglichankoj,  -  skazala  ona.  -
Nel'zya byt' srazu i tem i drugim. Kogda rodina v bede, nado ostavat'sya  na
rodine i pomogat' ej, chem tol'ko mozhesh'.
   - Da, vy pravy, - medlenno promolvil Houard.
   No teper' ej nuzhno bylo vse dodumat' i doskazat'.
   - Esli by my s Dzhonom... - ona chut' zapnulas'. - Esli by my pozhenilis',
ya stala by anglichankoj, i togda bylo by po-drugomu. No teper' mne  uzhe  ne
stat' anglichankoj. Odna ya  ne  nauchus'  vashim  obychayam  i  ne  sumeyu  zhit'
po-novomu. Moe mesto zdes', ya dolzhna ostat'sya doma. Vy menya ponimaete?
   - Ponimayu, Nikol'. - Houard minutu pomolchal. - S kazhdym dnem ya  stareyu.
Kogda eta vojna konchitsya, mne, naverno, nelegko budet  puteshestvovat'.  Vy
priedete v Angliyu, pogostite u menya hot' nedolgo? Hotya by nedelyu-druguyu?
   - Konechno, - skazala Nikol'. - Kak tol'ko budet mozhno, ya priedu.
   Oni molcha hodili ryadom po vygonu. Potom Nikol' skazala:
   - Teper' o podrobnostyah  perepravy.  Segodnya  vecherom  Foke  voz'met  v
Lekonke lodku i otpravitsya lovit' rybu vverh po SHenal', do samogo  Lefura.
V Lekonke on ne vernetsya, a zavtra vecherom  zajdet  v  Abervrak  vygruzit'
rybu, ili dostat' nazhivku, ili eshche pod kakim-nibud' predlogom.  V  polnoch'
on opyat' otchalit, i togda vy uzhe dolzhny byt' u nego v lodke, potomu chto on
pojdet pryamo v Angliyu. Polnoch' - krajnij srok, kogda on mozhet otplyt', emu
nado otojti podal'she ot francuzskogo berega, poka eshche ne rassvelo.
   - Gde eto Abervrak, mademuazel'? - sprosil Houard. - Daleko otsyuda?
   Nikol' pozhala plechami.
   - Kilometrov sorok, ne bol'she. Za nim, v chetyreh milyah ot berega,  est'
gorodok Lannili. Zavtra nam nuzhno otpravit'sya tuda.
   - Mnogo nemcev v teh mestah?
   -  Ne  znayu.  Aristid  staraetsya  vyyasnit',  kakaya  tam  obstanovka,  i
chto-nibud' dlya nas pridumat'.
   Po vygonu k domu shel Marzhan.  Houard  ego  okliknul;  mal'chik  pomyalsya,
potom neuverenno podoshel.
   - Zavtra my otsyuda uezzhaem, Marzhan, - skazal Houard. - Ty ne  razdumal,
hochesh' poehat' s nami?
   - V Ameriku?
   - Snachala my postaraemsya uehat' v Angliyu. Esli eto  udastsya,  ya  otoshlyu
tebya v Ameriku vmeste s P'erom i Villemom, i ty budesh' zhit' u moej docheri,
poka ne konchitsya vojna. Hochesh'?
   - Esli ya ostanus' u ms'e Arvera, nemcy najdut menya i zaberut, -  skazal
mal'chik na svoem lomanom francuzskom. - I togda oni menya tozhe  ub'yut,  oni
ubili mamu, ub'yut otca, potomu chto my evrei. Horosho by mne poehat' s vami.
   - Slushaj vnimatel'no, Marzhan, - skazal starik. - YA ne  znayu,  mozhno  li
mne tebya vzyat'. Mozhet byt', po doroge k poberezh'yu my vstretimsya s nemcami;
mozhet byt', nam pridetsya byt' sredi nih, dazhe poluchat' edu iz ih  pohodnoj
kuhni. Esli ty pokazhesh', chto nenavidish' ih, nas vseh arestuyut.  Boyus',  ne
opasno li tebya vzyat', vdrug eto povredit Roze i Ronni, i SHejle, i Villemu,
i malen'komu P'eru.
   - YA vas ne podvedu, - skazal mal'chik.  -  Sejchas  mne  luchshe  uehat'  v
Ameriku, i ya hochu uehat'. Sejchas ya sumeyu ubit' nemca,  tol'ko  esli  ochen'
povezet... dazhe esli podpolzti k nemu v temnote i zarezat'  ostrym  nozhom,
menya shvatyat i ub'yut. A cherez neskol'ko let ya smogu  ubivat'  ih  sotnyami,
potihon'ku, na temnyh ulicah. Tak  uzh  luchshe  podozhdat'  i  nauchit'sya  vse
delat' kak nado.
   Houardu stalo toshno.
   - Sumeesh' ty derzhat' sebya v rukah, esli ryadom budut  nemcy?  -  sprosil
on.
   - YA mogu zhdat' gody, ms'e, poka pridet moe vremya, - skazal mal'chik.
   - Slushaj, Marzhan, - vmeshalas' Nikol'. - Ponyatno  tebe,  o  chem  govorit
ms'e? Esli tebya shvatyat nemcy, vseh etih  malyshej,  mal'chikov  i  devochek,
tozhe shvatyat, i nemcy sdelayut s nimi to zhe, chto i s toboj. S tvoej storony
nechestno navlech' na nih takoe neschast'e.
   - Ne bojtes', - otvetil Marzhan. - Esli vy menya voz'mete, ya budu  tihij,
i poslushnyj, i vezhlivyj. Nado vse  vremya  horosho  sebya  vesti,  togda  oni
nichego ne zapodozryat. I v konce koncov ya im otplachu.
   - Nu, horosho, Marzhan, - skazal Houard. - Utrom my otsyuda  uhodim.  Bud'
gotov v dorogu. A sejchas idi pouzhinaj i lozhis' spat'.
   Mal'chik poshel k domu, Houard stoyal i smotrel emu vsled.
   - Odnomu bogu vedomo, kakaya budet zhizn', kogda konchitsya  eta  vojna,  -
skazal on s gorech'yu.
   - Ne znayu, - skazala Nikol'. - No, ya dumayu, to, chto vy sejchas  delaete,
pomozhet vsem nam. Uzh konechno, vyvezti etih detej iz Evropy - blago.
   Vskore ih pozvali  na  kuhnyu  uzhinat'.  Potom  Arver  poshel  s  nimi  v
gostinuyu.
   - Nu vot, - skazal on, - poslushajte, chto mne  udalos'  ustroit'.  -  I,
nemnogo pomolchav, prodolzhal: - V Lannili polno nemcev. |to v chetyreh milyah
ot berega, a na samom beregu, v Abervrake i v Porsale ih pochti sovsem net.
Peredvizheniyu v tom krayu oni ne meshayut, i vot chto ya  pridumal.  Ne  doezzhaya
treh mil' do Lannili zhivet Kenten, fermer, zavtra on otpravlyaet  udobrenie
rybaku po familii Ludeak, shkiperu spasatel'noj  lodki  v  Abervrake,  -  u
etogo Ludeaka est' i zemlya na holmah, dlya polya emu nuzhen navoz. YA vse  eto
uladil. Navoz poshlyut na odnokonnoj povozke.  Vy  budete  pravit'  loshad'yu,
ms'e, mademuazel' i deti poedut s vami.
   - Pohozhe, chto delo vernoe, - skazal Houard. -  Edva  li  eto  pokazhetsya
podozritel'nym.
   Aristid okinul ego vzglyadom.
   - Tol'ko vam nado odet'sya pohuzhe. YA dostanu chto-nibud' podhodyashchee.
   - A kak my zavtra noch'yu vstretimsya s Foke? - sprosila Nikol'.
   - Zavtra vecherom, v devyat' chasov, Foke pridet v  kabachok  na  pristani.
Prikinetsya, budto on pod hmel'kom, i sprosit "angel'skogo  perno".  Takogo
napitka net. Po etomu voprosu vy ego i uznaete. A dal'she dejstvujte sami.
   Houard kivnul.
   - A kak nam dobrat'sya do fermy Kentena?
   - YA vas podvezu na svoej mashine. Ego ferma - ne  doezzhaya  Lannili,  tak
chto eto ne opasno i nikto ni o chem ne sprosit. No  tam  mne  pridetsya  vas
ostavit'. - On s minutu podumal. - Ot Kentena  vyezzhajte  okolo  pyati,  ne
ran'she. Togda budet ponyatno, esli vy popadete v Abervrak  tol'ko  vecherom,
kogda uzhe stemneet, i tam, u Ludeaka, zanochuete.
   - A kak s Ludeakom i Kentenom, ms'e? - sprosila Nikol'.  -  Znayut  oni,
chto ms'e Houard s det'mi hochet bezhat' iz Francii?
   - Ne bespokojtes', mademuazel'. Po nyneshnim vremenam eto  ne  redkost'.
Oni znayut vse, chto hoteli znat', i im zaplacheno. |to moi dobrye druz'ya.
   - Teper' ya dolzhen rasplatit'sya s vami, ms'e, - skazal Houard.
   I oni podseli k stolu.
   Nemnogo pogodya poshli spat'; za etot den' Houard otdohnul i teper'  spal
horosho. Nautro on vyshel k kofe, chuvstvuya sebya  luchshe,  chem  vse  poslednie
dni.
   - Vyedem posle zavtraka, - skazal Aristid. - Budet samoe vremya.  I  vot
chto, ms'e, ya dostal dlya vas odezhdu. Ona vam  ne  ochen'-to  ponravitsya,  no
inache nel'zya.
   Da, etot kostyum stariku sovsem ne ponravilsya.  Grubaya,  ochen'  gryaznaya,
vsya v pyatnah flanelevaya  rubaha,  rvanye  sinie  holshchovye  shtany,  gryaznaya
brezentovaya kurtka, kotoraya nekogda byla rzhavo-kirpichnogo cveta, i  chernaya
bretonskaya shlyapa s obvisshimi polyami. Vpolne pod stat'  etomu  naryadu  byli
derevyannye sabo, no tut starik reshitel'no zaprotestoval, i Arver  dal  emu
paru otvratitel'nyh dyryavyh bashmakov.
   Houard uzhe neskol'ko dnej ne brilsya. Kogda on  voshel  v  kuhnyu,  Nikol'
veselo ulybnulas'.
   - Ochen' horosho, - skazala ona.  -  Teper',  ms'e  Houard,  vam  by  eshche
povesit' golovu i nemnozhko otkryt' rot... vot tak. I hodit' nado medlenno,
slovno vy ochen', ochen' staryj. I ochen' gluhoj, i ochen' bestolkovyj. YA budu
ob®yasnyat'sya vmesto vas.
   Arver oboshel vokrug Houarda, pridirchivo ego osmotrel.
   - Dumayu, nemcam tut ne k chemu pridrat'sya, - skazal on.
   Vse utro oni staratel'no obdumyvali, ne nado  li  eshche  kak-to  izmenit'
svoj oblik. Nikol' ostalas' v tom zhe chernom plat'e, no Arver  zastavil  ee
nemnogo zapachkat' materiyu i nadet' bashmaki ego zheny, starye-prestarye,  na
nizkom kabluke. Da eshche golovu i plechi devushka okutala shal'yu gospozhi Arver.
V takom vide Nikol' tozhe zasluzhila ego odobrenie.
   Deti pochti ne nuzhdalis' v maskirovke. Vse utro oni igrali u pruda,  gde
plavali utki, izryadno perepachkalis', i na smotru stalo yasno, chto oni i tak
horoshi. Ronni i Billem pominutno chesalis', eto dovershalo maskarad.
   Srazu posle zavtraka dvinulis' v put'. Houard  i  Nikol'  poblagodarili
hozyajku za ee dobrotu; ona prinimala iz®yavleniya  blagodarnosti  s  krotkoj
glupovatoj ulybkoj. Potom vse zabralis' v staryj furgonchik "dion", kotoryj
Arver derzhal na ferme, i vyehali na dorogu.
   - My poedem v takom poezde, gde mozhno spat', mister Houard?  -  sprosil
Ronni.
   - Poka eshche net, - otvetil starik. - Skoro my vylezem  iz  etoj  mashiny,
poproshchaemsya s ms'e Arverom, a potom pokataemsya  v  telezhke  na  loshadi.  I
zapomnite, vsem vam nado teper' govorit' tol'ko po-francuzski.
   - A pochemu tol'ko po-francuzski? - sprosila SHejla. -  YA  hochu  govorit'
po-anglijski, kak ran'she.
   - My budem sredi nemcev, - terpelivo ob®yasnila Nikol'. - Oni  ne  lyubyat
teh,  kto  govorit  po-anglijski.  I  ty  zapomni,  govorit'  nado  tol'ko
po-francuzski.
   - Marzhan govorit, nemcy otrubili ego mame ruki, - skazala vdrug Roza.
   - Ne budem bol'she govorit' o nemcah,  -  myagko  posovetoval  Houard.  -
Skoro  my  vyjdem  iz  mashiny,  i  dal'she  nas  povezet  loshad'.   A   kak
razgovarivaet loshad'? - sprosil on P'era.
   - Ne znayu, - zastenchivo skazal malysh.
   Roza naklonilas' k nemu:
   - Da net zhe, P'er, konechno, ty znaesh':

   Kak u tetushki moej
   Mnogo v domike zverej.
   Myshka tonen'ko pishchit (pi-i!),
   Ochen' strashno lev rychit (rr-r!)...

   |toj igry hvatilo na vsyu poezdku cherez  Landerno,  kotoryj  oni  videli
tol'ko mel'kom iz zadnih okoshek starogo furgona, i eshche na polovinu puti do
Lannili.
   Skoro mashina zamedlila hod,  svernula  s  dorogi  i,  tryahnuv  sedokov,
ostanovilas'. Arver, sidya za rulem, kruto obernulsya.
   - Priehali, - skazal on. - Vyhodite skorej, tut meshkat' opasno.
   Oni  otvorili  dverku  furgona  i  vyshli.  I  ochutilis'  na   krohotnom
krest'yanskom dvorike; domishko, slozhennyj iz  serogo  kamnya,  byl  nemnogim
bol'she batrackoj lachugi. Posle  dushnogo  furgona  otradno  dohnul  v  lico
svezhij  veterok,  napoennyj  solonovatym  zapahom  morya.  Pri  vide  seryh
kamennyh sten i osveshchennyh yarkim solncem krysh Houardu pokazalos', budto on
v Kornuole.
   Vo dvore zhdala povozka, do poloviny gruzhennaya navozom; zalozhennaya v nee
staraya seraya loshad' privyazana k vorotam. Krugom ni dushi.
   - Poskorej, ms'e, poka na doroge net nemcev,  -  skazal  Arver.  -  Vot
povozka. Vam vse yasno? Vy vezete navoz Ludeaku,  on  zhivet  na  holme  nad
Abervrakom, v polumile ot porta. Tam vy svalite gruz; mademuazel'  Ruzheron
dolzhna zavtra vernut' syuda povozku. Foke v devyat' vechera budet zhdat' vas v
kabachke. On sprosit "angel'skij perno". Vse yasno?
   - Eshche odno, - skazal starik. - |ta doroga vedet pryamo v Lannili?
   - Konechno. - Arver bespokojno oglyanulsya.
   - Kak nam proehat' cherez Lannili? Kak najti dorogu ottuda na Abervrak?
   Solnce  zhglo  nemiloserdno,  v  nebe  ni  oblachka;  k   zapahu   navoza
primeshivalsya aromat cvetushchego shipovnika. Arver skazal:
   - |ta doroga vedet pryamikom k bol'shoj cerkvi posredi goroda. Ot  cerkvi
doroga  svorachivaet  na  zapad,  poezzhajte  po   nej.   Na   okraine   ona
razdvaivaetsya, tam eshche reklama "Byrrh", ot nee voz'mete vpravo. Ottuda  do
Abervraka sem' kilometrov.
   - YA tam kogda-to proezzhala, - skazala Nikol'. -  Kazhetsya,  ya  znayu  etu
dorogu.
   - Mne nel'zya zaderzhivat'sya, mademuazel', - skazal Arver. - I  vam  nado
sejchas zhe otsyuda uehat'. - Potom obernulsya k Houardu. - Vot vse, chto ya mog
dlya vas sdelat', ms'e. ZHelayu udachi. Mozhet byt', eshche  vstretimsya  v  luchshie
vremena.
   - YA budu ochen' rad sluchayu vnov' poblagodarit' vas za  vashu  dobrotu,  -
skazal Houard.
   Arver vzyalsya za rul', staraya mashina zadom vyehala na dorogu i ischezla v
belom oblake pyli. Houard oglyadelsya po storonam; v dome  ne  zametno  bylo
nikakogo dvizheniya, on kazalsya pokinutym.
   - Idite sadites', - pozvala Nikol' detej.
   Billem i Marzhan vzobralis' na povozku; malen'kie anglichane, P'er i Roza
popyatilis'. Ronni skazal nereshitel'no:
   - Vy govorili, my pokataemsya, a razve v takoj telezhke katayutsya?
   - |to navoznaya telega, - skazala Roza. - Ne goditsya ezdit' v  telege  s
navozom, mademuazel'. Moya tetya ochen' rasserdilas' by na menya.
   - Nu a ya poedu, - veselo skazala Nikol'. - A ty,  esli  hochesh',  idi  s
ms'e i pomogaj vesti loshad'.
   Ona usadila ostal'nyh detej i sela sama; povozka byla nagruzhena  tol'ko
napolovinu, vperedi i po bokam mozhno bylo stoyat' ili sidet', mesta hvatilo
dlya vseh.
   - Mozhno, ya pojdu s Rozoj i povedu loshad'? - poprosil P'er.
   - Net, P'er, - skazala Nikol', - ty malen'kij, a  loshad'  idet  slishkom
bystro. Kogda priedem, ty ee pogladish'.
   Houard otvyazal povod'ya i vyvel loshad'  za  vorota.  I  ponuriv  golovu,
medlenno, chut' li ne volocha nogi, pobrel ryadom s neyu po doroge.
   CHerez poltora chasa dobralis'  do  okrainy  Lannili.  V  povozke  Nikol'
neutomimo  razvlekala  detej;  poroj   skvoz'   razmerennoe   postukivan'e
loshadinyh kopyt do starika donosilis' vzryvy  smeha.  Roza  legko  stupala
bosymi nogami ryadom s Houardom.
   Im vstrechalos' nemalo nemeckih mashin. Poroj  povozku  obgonyali  voennye
gruzoviki,  i  Houard  svorachival  vpravo,  davaya  im  dorogu.   Serolicye
ravnodushnye  soldaty  tupo,  bez  lyubopytstva  smotreli  na  nih.  Odnazhdy
navstrechu promarshirovali desyatka tri soldat pod komandoj  ober-lejtenanta;
tot obvel ih vseh vzglyadom, no  ne  okliknul.  Nikto  ne  obrashchal  na  nih
osobogo vnimaniya do samogo Lannili.
   Na okraine goroda ih ostanovili. Tut  bylo  chto-to  vrode  barrikady  -
dorogu peregorodili dva staryh avtomobilya,  mezhdu  nimi  ostavalsya  tol'ko
uzkij prohod. Sonnyj chasovoj vyshel na  solncepek  i  podnyal  ruku.  Houard
priderzhal  loshad',  bessmyslenno  poglyadel  na  nemca  i,  svesiv  golovu,
priotkryv rot, probormotal chto-to nevnyatnoe. Iz budki vyshel  Unteroffizier
i oglyadel putnikov.
   - Kuda vy eto vezete? - sprosil on, koverkaya francuzskie slova.
   Starik pripodnyal golovu, pristavil ladon' k uhu.
   - A?
   Nemec peresprosil gromche.
   - Ludeak, - skazal starik. - Ludeak, za Abervrakom.
   Unter-oficer posmotrel na Nikol':
   - I madam tozhe tuda edet?
   Nikol' ulybnulas' emu i obnyala P'era za plechi.
   - U malysha den' rozhdeniya, - skazala ona.  -  Ne  legko  nynche  ustroit'
prazdnik. No dyadyushka poehal, i povozka ne  ochen'  nagruzhennaya,  loshadi  ne
tyazhelo, tak uzh my reshili nemnozhko prokatit'sya, poradovat' rebyatishek.
   Starik pokival.
   - V takie vremena detej poteshit' ne prosto.
   Unter-oficer usmehnulsya.
   - Proezzhajte, - skazal on lenivo. - Pozdravlyayu s dnem rozhden'ya.
   Houard dernul vozhzhami, staraya klyacha tronulas', i oni pokatili po ulice.
Dvizheniya  pochti  ne  bylo,  otchasti  potomu,  chto  francuzy  staralis'  ne
pokazyvat'sya, otchasti, dolzhno  byt',  iz-za  zhary.  Nekotorye  doma  byli,
po-vidimomu, zanyaty nemcami; nemeckie soldaty torchali u okon v komnatah  s
golymi stenami, chistili svoe snaryazhenie - obychnoe zanyatie soldat  vo  vsem
mire. Nikto ne obrashchal vnimaniya na navoznuyu telegu.
   Sredi goroda, podle vysokoj cerkvi, v teni platanov, raspolozhilis'  tri
tanka i poldyuzhiny gruzovikov. Na kakom-to bol'shom zdanii, vystavlennyj  iz
okna pervogo etazha, vyalo motalsya v znojnom vozduhe flag so svastikoj.
   Medlenno proshli cherez  gorod,  mimo  domov,  magazinov,  mimo  nemeckih
oficerov i nemeckih soldat. Na okraine, gde  doroga  razdvaivalas',  vzyali
vpravo, i poslednie doma ostalis' pozadi. I vskore v lozhbine mezhdu  polyami
starik uvidel sinee, podernutoe dymkoj more.
   Serdce ego zabilos' sil'nee. Vsyu zhizn' on lyubil more, ne  mog  na  nego
naglyadet'sya, nadyshat'sya im. |ta tumannaya sineva mezh zelenyh polej byla dlya
nego slovno chastica rodiny; kazalos', do Anglii rukoj podat'. Byt'  mozhet,
zavtra vecherom on peresechet etot  sinij  prostor;  on  budet  s  det'mi  v
Anglii, v bezopasnosti. Starik  tyazhelo  peredvigal  nogi,  no  serdce  ego
gorelo odnim zhelaniem - vernut'sya domoj.
   Skoro Roza nachala ustavat'; Houard ostanovil  loshad'  i  pomog  devochke
zabrat'sya v povozku. Nikol' ustupila ej mesto i poshla ryadom s nim.
   - Vot i more, - skazala ona. - Teper' vam uzhe nedaleko, ms'e.
   - Nedaleko, - povtoril on.
   - Vy rady?
   Houard sboku poglyadel na nee.
   - YA byl by ochen', ochen' rad, esli by ne odno  obstoyatel'stvo.  YA  hotel
by, chtoby vy poehali s nami. Poedemte?
   Ona pokachala golovoj.
   - Net, ms'e.
   Nekotoroe vremya shli molcha. Nakonec Houard skazal:
   - Ne mogu vyrazit', kak ya  vam  blagodaren  za  vse,  chto  vy  dlya  nas
sdelali.
   - Dlya menya sdelano bol'she, - skazala Nikol'.
   - To est' kak? - udivilsya starik.
   - Kogda vy k nam prishli, mne bylo ochen', ochen' ploho. Dazhe ne znayu, kak
vam ob®yasnit'.
   I opyat' shli molcha pod palyashchim solncem. Potom Nikol' skazala prosto:
   -  YA  ochen'  lyubila  Dzhona.  Bol'she  vsego  na  svete  ya  hotela   byt'
anglichankoj, i tak by i vyshlo, esli by ne  vojna.  Potomu  chto  my  reshili
pozhenit'sya. Vy by ochen' rasserdilis'?
   Houard pokachal golovoj.
   - YA byl by vam rad. Vy razve ne znaete?
   - Teper' znayu. A togda ya vas uzhasno boyalas'. My by uspeli  obvenchat'sya,
no ya byla ochen' glupaya i vse  tyanula.  -  Korotkoe  molchanie.  -  A  potom
Dzhon... Dzhona ubili. Da i vse s teh por poshlo ploho. Nemcy  zastavili  nas
otstupit', bel'gijcy slozhili oruzhie, i  anglichane  bezhali  iz  Dyunkerka  i
ostavili Franciyu srazhat'sya v odinochestve. Potom vse gazety i  radio  stali
govorit' gadosti ob anglichanah, chto oni predateli, chto oni  nikogda  i  ne
dumali srazhat'sya zaodno s nami. |to uzhasno, ms'e.
   - I vy poverili? - negromko sprosil starik.
   - Vy ne predstavlyaete, kak ya byla neschastna, - skazala Nikol'.
   - A teper'? Vy vse eshche etomu verite?
   - YA veryu, chto mne nechego stydit'sya moej lyubvi k Dzhonu, - byl otvet. - YA
dumayu, esli by my pozhenilis' i ya stala by anglichankoj, ya byla by schastliva
do samoj smerti... |ta mysl' ochen' doroga mne, ms'e. Dolgoe vremya ona byla
omrachena, otravlena somneniyami. Teper' mne opyat' eto yasno, ya  vernula  to,
chto utratila. I uzhe nikogda ne poteryayu.
   Oni odoleli nebol'shoj pod®em i vyshli k reke; ona ogibala kuchku domov, -
eto i byl Abervrak, - i sredi zubchatyh skalistyh beregov tekla  dal'she,  k
moryu.
   - Vot on, Abervrak, - skazala devushka. -  Vashi  stranstviya  podhodyat  k
koncu, ms'e Houard.
   Potom oni dolgo veli loshad' molcha - po doroge k samoj  vode  i  dal'she,
vdol' berega, mimo  cementnoj  fabriki,  mimo  kroshechnoj  derevushki,  mimo
spasatel'noj stancii i  malen'koj  pristani.  U  pristani  stoyal  nemeckij
torpednyj kater, po-vidimomu, s neispravnymi  dvigatelyami:  srednyaya  chast'
paluby byla  snyata  i  lezhala  na  pristani  vozle  gruzovika  -  pohodnoj
masterskoj; vokrug hlopotali lyudi v kombinezonah.  Po  pristani  slonyalis'
neskol'ko nemeckih soldat, kurili i nablyudali za rabotoj.
   Putniki  minovali  kabachok  i  snova  vyshli  v  pole.   Potom   doroga,
okajmlennaya gustym shipovnikom, poshla v goru i privela ih k malen'koj ferme
Ludeaka.
   U vorot ih vstretil krest'yanin v ryzhej parusinovoj kurtke.
   - Ot Kentena, - skazal Houard.
   Tot kivnul i ukazal na navoznuyu kuchu vo dvore.
   - Svalite eto syuda i uhodite poskorej. ZHelayu udachi, tol'ko  nel'zya  vam
zaderzhivat'sya.
   - My prekrasno eto ponimaem.
   On srazu ushel v dom, bol'she oni ego ne videli. Vecherelo, bylo uzhe okolo
vos'mi. Detej snyali s povozki i zastavili loshad' popyatit'sya do mesta,  gde
nado bylo svalit' navoz; tam povozku naklonili, i  Houard  stal  skidyvat'
gruz lopatoj. CHerez chetvert' chasa s etoj rabotoj bylo pokoncheno.
   - U nas eshche vremeni vdovol', - skazala Nikol'. - Pozhaluj, stoit zajti v
estaminet, mozhet byt', dostanem kofe i hleba s maslom detyam na uzhin.
   Houard soglasilsya. Oni uselis' v pustuyu povozku, i  on  tronul  loshad';
vyehali so dvora i napravilis' k derevushke. S povorota dorogi  pered  nimi
otkrylsya vhod v gavan', solnechnuyu i sinyuyu v myagkom vechernem  svete.  Mezhdu
vystupayushchimi s dvuh storon zubchatymi skalami vidnelas' rybach'ya  lodka  pod
temno-korichnevym parusom, ona priblizhalas'; slabo donessya stuk motora.
   Houard vzglyanul na Nikol'.
   - Foke, - skazal on.
   Ona kivnula.
   - Da, naverno.
   Podoshli k derevushke. Vozle kabachka, pod ravnodushnymi vzglyadami nemeckih
soldat, slezli s povozki; Houard privyazal povod'ya staroj klyachi k izgorodi.
   - |to torpednyj kater? -  sprosil  Ronni  po-francuzski.  -  Mozhno,  my
pojdem posmotrim?
   - Ne sejchas, - otvetila Nikol'. - Sejchas my budem uzhinat'.
   - A chto budet na uzhin?
   Oni voshli v kabachok. Neskol'ko rybakov, stoyavshih u stojki,  vnimatel'no
ih oglyadeli; Houardu pokazalos', chto oni s pervogo vzglyada dogadalis', kto
on takoj. On povel detej k stolu v uglu komnaty, podal'she ot  posetitelej.
Nikol' proshla na kuhnyu pogovorit' s hozyajkoj ob uzhine.
   Uzhin skoro poyavilsya - hleb, maslo, kofe dlya detej, krasnoe vino popolam
s vodoj dlya Nikol' i starika. Oni eli, oshchushchaya na sebe vzglyady  posetitelej
u stojki,  i  lish'  izredka  govorili  dva-tri  slova  detyam,  pomogaya  im
spravit'sya s edoj. Houardu  kazalos',  nastala  samaya  rokovaya  minuta  ih
puteshestviya; vpervye on  opasalsya,  chto  ego  vidyat  naskvoz'.  Vremya  ele
polzlo, nado bylo eshche dozhdat'sya devyati.
   Pokonchiv  s  edoj,  deti  stali  bespokojnee.  Neobhodimo  bylo  kak-to
dotyanut' do devyati chasov, Ronni zaerzal na stule.
   - Mozhno, my pojdem posmotrim more? - sprosil on.
   Luchshe uzh bylo otpustit' ih, chem opyat' privlekat' vnimanie okruzhayushchih.
   - Idite, - skazal Houard. - Mozhete vyjti za dver' i postoyat' u  ogrady.
No dal'she ne hodite.
   SHejla poshla s bratom; drugie deti smirno sideli na svoih mestah. Houard
sprosil eshche butylku nekrepkogo krasnogo vina.
   Bylo desyat' minut  desyatogo,  kogda  v  kabachok  vvalilsya  shirokoplechij
molodoj paren' v kirpichno-krasnom  rybackom  plashche  i  rezinovyh  sapogah.
Pohozhe, on uspel uzhe posetit' dva-tri konkuriruyushchih zavedeniya: po doroge k
stojke ego shatalo. On obvel vseh v kabachke bystrym vzglyadom, slovno  luchom
prozhektora.
   - |j! - potreboval on. - Dajte mne angel'skogo per no i k  chertu  sales
Bodies.
   - Potishe. Nemcy ryadom, - skazal kto-to u stojki.
   Devushka za stojkoj namorshchila lob.
   - Angel'skogo perno? Vy, konechno, shutite? Obyknovennoe perno dlya ms'e.
   - U vas chto, netu angel'skogo perno? - skazal paren'.
   - Net, ms'e. YA o takom i ne slyhala nikogda.
   Novyj posetitel' ne otvetil; odnoj  rukoj  on  uhvatilsya  za  stojku  i
poshatyvalsya. Houard vstal i podoshel k nemu.
   - Mozhet byt', vyp'ete s nami stakanchik krasnogo?
   - Idet! - Paren' otkachnulsya ot stojki i poshel s nim k stolu.
   - Pozvol'te vas poznakomit', - tiho skazal Houard. - |to moya  nevestka,
mademuazel' Nikol' Ruzheron.
   Molodoj rybak ustavilsya na nego.
   - Mademuazel' nevestka?  Vyrazhajtes'  poakkuratnej,  -  skazal  on  ele
slyshno. - Pomalkivajte, govorit' budu ya.
   On shlepnulsya na stul ryadom s nimi. Houard nalil emu vina, paren'  dolil
stakan vodoj i vypil. I skazal tiho:
   - Vot kakoe delo. Moya lodka u pristani, no tut ya ne mogu vzyat'  vas  na
bort, ryadom nemcy. Dozhdites' temnoty, potom tropinkoj projdete k Korov'emu
mayaku, eto avtomaticheskij mayak na skalah, za polmili otsyuda, teper' on  ne
dejstvuet. Tam ya vas vstrechu s lodkoj.
   - Ponimayu, - skazal Houard. - Kak nam vyjti otsyuda na tropinku?
   Foke stal ob®yasnyat'. Houard sidel  spinoj  k  vhodnoj  dveri,  naprotiv
Nikol'. Slushaya ob®yasneniya Foke, on nechayanno vzglyanul na devushku - lico  ee
zastylo, v glazah trevoga.
   - Ms'e... - nachala ona i umolkla.
   Pozadi nego razdalis' tyazhelye shagi i kakie-to  nemeckie  slova.  Houard
kruto povernulsya na stule, povernulsya i molodoj francuz, ego sosed. I  oba
uvideli germanskogo soldata  s  vintovkoj.  Ryadom  s  nim  stoyal  odin  iz
mehanikov  s  togo  torpednogo  katera  u  pristani,   v   gryaznom   sinem
kombinezone.
   |ta sekunda navsegda vrezalas' v pamyat' starika.  V  glubine  u  stojki
napryazhenno zastyli rybaki; devushka, vytiravshaya stakan,  tak  i  zamerla  s
salfetkoj v ruke.
   Zagovoril chelovek v kombinezone. On govoril po-anglijski s akcentom, to
li nemeckim, to li amerikanskim.
   - Otvechajte, - skazal on. - Skol'ko vas tut anglichan?
   Nikto ne otvetil.
   - Ladno, - skazal chelovek v kombinezone. - Pojdem-ka  vse  v  karaulku,
potolkuem s Feldwebel [fel'dfebelem (nem.)]. Da chtob ne durit', ne to  vam
budet hudo.
   I koe-kak povtoril to zhe samoe po-francuzski.





   Foke razrazilsya burnym  potokom  slov,  ubeditel'no  razygryvaya  p'yanoe
negodovanie. On znat' ne znaet vsej etoj kompanii, on tol'ko vypil s  nimi
stakanchik vina, v etom greha net. Emu pora vyhodit' v more - samoe  vremya,
otliv. Esli ego povedut v karaulku, zavtra ne budet ryby k zavtraku, - kak
eto im ponravitsya? Suhoputnye krysy nichego ne smyslyat, delo  izvestnoe.  U
pristani otshvartovana ego lodka - chto s nej budet? Kto za nej prismotrit?
   Soldat grubo tknul ego prikladom v spinu, i Foke razom zamolchal.
   Pospeshno voshli eshche dva nemca - ryadovoj i Gefreiter  [efrejtor  (nem.)];
vsyu kompaniyu zastavili podnyat'sya i pognali iz dverej. Soprotivlyat'sya  bylo
yavno bespolezno. CHelovek v kombinezone vyshel ran'she,  no  cherez  neskol'ko
minut poyavilsya snova, vedya Ronni i SHejlu. Oba  byli  perepugany,  SHejla  v
slezah.
   - |ti, nado polagat', vashi, - skazal  on  Houardu.  -  Otlichno  boltayut
po-anglijski, chuzhomu yazyku tak ne vyuchish'sya.
   Houard ne otvetil, tol'ko vzyal detej za  ruki.  CHelovek  v  kombinezone
kak-to stranno posmotrel na nego i tak  i  ostalsya  stoyat',  glyadya  vsled,
kogda ih v sgushchayushchejsya temnote poveli v karaulku.
   - Kuda my idem, ms'e Houard? - ispuganno sprosil Ronni. - |to nas nemcy
pojmali?
   - My tol'ko s nimi pogovorim ob odnom dele, - skazal Houard. - Ne  nado
boyat'sya, nam nichego plohogo ne sdelayut.
   - YA govoril SHejle, chtob ne govorila po-anglijski, a to vy rasserdites',
a ona ne slushalas', - skazal mal'chik.
   - Ona govorila po-anglijski s tem chelovekom v kombinezone?  -  sprosila
Nikol'.
   Ronni kivnul. Ne srazu robko podnyal glaza  na  starika.  I,  nabravshis'
hrabrosti, sprosil:
   - Vy serdites', mister Houard?
   Nezachem bylo eshche bol'she ogorchat' detej,  im  i  tak  predstoyali  novye,
ispytaniya.
   -  Ne  serzhus',  -  skazal  starik.  -  Bylo  by  luchshe,  esli  by  ona
poslushalas', no teper' ne stoit ob etom govorit'.
   SHejla vse eshche gor'ko plakala.
   - YA lyublyu govorit' po-anglijski, - vshlipnula ona.
   Houard ostanovilsya i vyter ej glaza; konvojnye ne pomeshali emu  i  dazhe
soizvolili priostanovit'sya.
   - Ne plach', - skazal on SHejle. - Teper' ty mozhesh' govorit' po-anglijski
skol'ko hochesh'.
   I ona, uspokoennaya, molcha poshla ryadom s  nim,  tol'ko  izredka  hlyupala
nosom.
   Ih proveli shagov dvesti po doroge k Lannili, povernuli napravo i  vveli
v dom, gde pomeshchalas' karaul'naya. Oni voshli v komnatu  s  golymi  stenami,
pri vide ih fel'dfebel' naskoro  zastegnul  mundir.  Potom  on  uselsya  za
nepokrytyj  doshchatyj  stol  na  kozlah;  konvojnye  vystroili   pered   nim
zaderzhannyh. On prezritel'no oglyadel ih s golovy do nog.
   - So! - skazal on nakonec. - Geben Sie  mir  Ihre  Legitimationspapiere
[davajte vashi dokumenty (nem.)].
   Houard ponimal po-nemecki vsego neskol'ko slov, ostal'nye - i vovse  ni
slova. Oni nedoumenno smotreli na nemca.
   - Cartes d'identite [davajte vashi dokumenty (fr.)], - skazal on rezko.
   Foke i Nikol' dostali svoi francuzskie  udostovereniya  lichnosti;  nemec
stal molcha ih izuchat'. Potom podnyal glaza.
   ZHestom igroka, kotoryj, proigryvaya, vykladyvaet poslednyuyu kartu, Houard
polozhil na golyj stol anglijskij pasport.
   Fel'dfebel' usmehnulsya, vzyal pasport i s lyubopytstvom stal izuchat'.
   - So! - skazal on. - Englander [anglichanin (nem.)]. Uinston CHerchill'.
   Podnyal golovu i prinyalsya  razglyadyvat'  detej.  Na  plohom  francuzskom
yazyke sprosil, est' li u nih kakie-nibud' dokumenty, i yavno  byl  dovolen,
uslyhav, chto dokumentov nikakih net.
   Potom  on  o  chem-to  rasporyadilsya  po-nemecki.   Plennikov   obyskali,
ubedilis', chto pri nih net oruzhiya; vse, chto u nih bylo -  bumagi,  den'gi,
chasy, vsyakie lichnye melochi, dazhe nosovye platki, - otobrali i razlozhili na
stole. Potom otveli v sosednyuyu  komnatu,  gde  na  polu  lezhalo  neskol'ko
solomennyh tyufyakov, dali vsem po odeyalu i ostavili odnih. Okno bylo  grubo
zareshecheno derevyannymi plankami; za nim na doroge stoyal chasovoj.
   - YA ochen' sozhaleyu, chto tak vyshlo, - skazal Houard molodomu rybaku.
   On byl iskrenne ogorchen, ved' francuz popalsya ni za chto ni pro chto.
   Tot filosofski pozhal plechami.
   - Byl sluchaj poehat' k de Gollyu, poglyadet' na belyj svet, - skazal  on.
- Najdetsya i eshche sluchaj.
   On brosilsya na tyufyak, zavernulsya v odeyalo, sobirayas' spat'.
   Houard i Nikol' sdvinuli matrasy po dva, na odnu takuyu postel'  ulozhili
Rozu s SHejloj, na druguyu mal'chikov. Ostalsya eshche odin matras.
   - |to dlya vas, - skazal Houard. - YA segodnya spat' ne budu.
   Nikol' pokachala golovoj.
   - YA tozhe.
   Polchasa oni sideli bok  o  bok,  prislonyas'  k  stene,  i  smotreli  na
zareshechennoe okno. V komnate stalo uzhe pochti  temno;  snaruzhi  v  zvezdnom
svete i poslednih otbleskah  zakata  smutno  vidnelas'  gavan'.  Bylo  eshche
sovsem teplo.
   - Utrom nas doprosyat, - skazala Nikol'. - CHto nam govorit'?
   - My mozhem govorit' tol'ko odno. CHistuyu pravdu.
   S minutu ona razdumyvala.
   - Nel'zya vputyvat' ni Arvera, ni Ludeaka, ni Kentena, my  dolzhny  vsemi
silami etogo izbezhat'.
   Houard soglasilsya.
   - Oni sprosyat, gde ya vzyal etot kostyum. Mozhete vy skazat',  chto  eto  vy
mne dali?
   - Da, horosho, - kivnula Nikol'. - I skazhu, chto prezhde znala Foke i sama
s nim dogovorilas'.
   Molodoj francuz uzhe zasypal; Nikol' podoshla i neskol'ko minut  ser'ezno
chto-to emu govorila. On proburchal soglasie; devushka vernulas' k Houardu  i
snova sela.
   - Eshche odno, - skazal on.  -  Naschet  Marzhana.  Ne  skazat'  li,  chto  ya
podobral ego na doroge?
   Nikol' kivnula.
   - Na doroge v SHartr. YA emu ob®yasnyu.
   - Mozhet byt', vse i obojdetsya, lish' by ne ustroili perekrestnyj  dopros
detyam, - s somneniem skazal Houard.
   Potom oni dolgo sideli  molcha.  Nakonec  Nikol'  tihon'ko  poshevelilas'
ryadom so starikom, pytayas' sest' poudobnee.
   - Prilyagte, Nikol', - skazal on. - Vam nado hot' nemnogo pospat'.
   - Ne hochu ya spat', ms'e, - vozrazila ona. - Pravo,  mne  kuda  priyatnee
vot tak posidet'.
   - YA o mnogom dumal, - skazal Houard.
   - YA tozhe.
   On povernulsya k nej v temnote.
   - YA beskonechno zhaleyu, chto navlek na vas takuyu bedu, - tiho skazal on. -
YA ochen' hotel etogo izbezhat', i ya dumal, vse obojdetsya.
   Nikol' pozhala plechami.
   - |to nevazhno. - Ona zapnulas'. - YA dumala sovsem o drugom.
   - O chem zhe? - sprosil starik.
   - Kogda vy znakomili nas s Foke, vy skazali, chto ya vasha nevestka.
   - Nado zh bylo chto-to skazat', - zametil Houard.  -  I  ved'  eto  ochen'
nedaleko ot istiny. - V tusklom  svete  on  posmotrel  ej  v  glaza,  chut'
ulybnulsya. - Razve ne pravda?
   - Vot kak vy obo mne dumaete?
   - Da, - skazal on prosto.
   V uzilishche vocarilos' dolgoe molchanie. Kto-to iz detej, veroyatno Billem,
bespokojno vorochalsya i hnykal vo sne; za stenoj po pyl'noj doroge  vzad  i
vpered shagal chasovoj.
   - My sovershili oshibku... bol'shuyu oshibku, - skazala  nakonec  Nikol'.  I
povernulas' k stariku. - Pravda, ya i  ne  dumala  delat'  nichego  plohogo,
kogda poehala v Parizh, i Dzhon ne dumal. U nas nichego takogo i v myslyah  ne
bylo. Pozhalujsta, ne dumajte, on ni v chem ne vinovat. Nikto ne vinovat, ni
ya, ni on. Da togda eto vovse i ne kazalos' oshibkoj.
   Ego mysli pereneslis' na polveka nazad.
   - YA znayu, - skazal on. - Tak uzh ono byvaet. No ved'  vy  ni  o  chem  ne
zhaleete, pravda?
   Nikol' ne otvetila, no prodolzhala bolee svobodno:
   - Dzhon byl ochen', ochen' upryamyj, ms'e. My uslovilis', chto ya pokazhu  emu
Parizh, dlya etogo ya i  priehala.  A  kogda  my  vstretilis',  on  vovse  ne
interesovalsya ni cerkvami, ni muzeyami, ni kartinnymi  galereyami.  -  V  ee
golose kak budto proskol'znula ulybka. - On interesovalsya tol'ko mnoyu.
   - Vpolne estestvenno, - skazal starik. CHto eshche ostavalos' skazat'?
   - Pover'te, mne bylo ochen' nelovko, ya prosto ne znala, kak byt'.
   - Nu, pod konec vy sostavili sebe mnenie  na  etot  schet,  -  zasmeyalsya
Houard.
   - Tut net nichego smeshnogo, ms'e, -  s  uprekom  skazala  Nikol'.  -  Vy
sovsem kak Dzhon. On tozhe vsegda smeyalsya nad takimi veshchami.
   - Skazhite mne odno, Nikol'. Prosil on vas vyjti za nego zamuzh?
   - On hotel, chtoby my pozhenilis' v Parizhe,  prezhde  chem  on  vernetsya  v
Angliyu, - otvetila Nikol'. - On skazal,  chto  po  anglijskim  zakonam  eto
mozhno.
   - Pochemu zhe vy ne obvenchalis'? - udivilsya Houard.
   Ona minutu pomolchala.
   - YA boyalas' vas, ms'e.
   - Menya?!
   Ona kivnula.
   - Uzhasno boyalas'. Teper' eto zvuchit ochen' glupo, no eto pravda.
   Houard sililsya ponyat'.
   - CHto zhe vas pugalo?
   - Podumajte sami. Vash syn v Parizhe vdrug vzyal i zhenilsya i privel v  dom
inostranku. Vy by podumali, chto  on  v  chuzhom  gorode  poteryal  golovu,  s
molodymi lyud'mi inogda tak byvaet. CHto on popalsya v seti durnoj zhenshchine  i
eto neschastnyj brak. Ne predstavlyayu, kak vy mogli by dumat' po-drugomu.
   - Esli by ya i podumal tak snachala, ya ne dolgo by tak  dumal,  -  skazal
Houard.
   - Teper' ya eto znayu. I Dzhon mne tak govoril. No ya  boyalas'.  YA  skazala
Dzhonu, chto dlya vseh budet luchshe,  esli  my  budem  chutochku  blagorazumnee,
ponimaete.
   - Ponyatno. Vy hoteli nemnogo podozhdat'.
   - Ne ochen' dolgo, - skazala Nikol'. - No mne ochen' hotelos', chtoby  vse
shlo kak nado, chtoby my nachinali chestno. Ved' zamuzh vyhodish' na vsyu zhizn' i
svyazyvaesh' svoyu zhizn' ne tol'ko s muzhem, no i s  ego  rodnymi  tozhe.  A  v
smeshannom brake vsegda vse slozhnee. I vot ya skazala, chto priedu v Angliyu v
sentyabre ili v oktyabre, kogda Dzhon opyat' poluchit otpusk, my  vstretimsya  v
Londone, i potom  puskaj  on  povezet  menya  povidat'sya  s  vami  v  vashem
|ksetere. A potom vy napisali by moemu otcu, i vse  bylo  by  chestno,  kak
nado.
   - I tut nachalas' vojna, - negromko skazal Houard.
   - Da, ms'e, tut nachalas' vojna. I ya uzhe  ne  mogla  poehat'  v  Angliyu.
Pozhaluj, bylo by legche Dzhonu opyat' priehat' v Parizh, no on ne mog poluchit'
otpusk. I vot ya mesyac za mesyacem pytalas' poluchit' permis [razreshenie  (na
vyezd) (fr.)] i vizu... A potom mne napisali, chto s nim sluchilos'...
   Oni dolgo sideli v molchanii. Nastupila noch', poholodalo. Nakonec starik
uslyshal, chto devushka dyshit rovnee, i ponyal, chto ona tak i usnula, sidya  na
golom doshchatom polu.
   CHerez nekotoroe vremya ona zashevelilas' i chut' ne upala. Houard s trudom
podnyalsya, podvel ee, sonnuyu, k tyufyaku, ulozhil i ukryl odeyalom.  Skoro  ona
opyat' krepko usnula.
   On dolgo stoyal u okna, glyadya na  vhod  v  gavan'.  Vzoshla  luna;  volny
razbivalis' o skaly, i sultany peny beleli na chernom fone morya.  CHto-to  s
nimi so vsemi teper' budet, gadal starik. Ochen' vozmozhno, chto ego razluchat
s det'mi i otpravyat v koncentracionnyj lager';  togda  emu  nedolgo  zhdat'
konca. Strashno podumat', chto stanetsya s  det'mi.  Nado  postarat'sya  lyuboj
cenoj vyjti na svobodu. Esli eto udastsya, byt' mozhet, on  ostavit  ih  pri
sebe, stanet zabotit'sya o nih, poka  ne  konchitsya  vojna.  Pozhaluj,  mozhno
najti kakoj-nibud' dom v SHartre, poblizhe k Nikol' i ee materi. Ponadobitsya
ne tak uzh mnogo deneg, chtoby prozhit' s  nimi  skromno,  v  odnoj  komnate,
samoe bol'shee v dvuh. Mysl' o bednosti ne slishkom ego  trevozhila.  Prezhnyaya
zhizn' kazalas' ochen', ochen' dalekoj.
   Potom nochnaya t'ma na vostoke nachala redet' i stalo eshche holodnee. Houard
opyat' otoshel k stene, zavernulsya v odeyalo i sel na pol  v  uglu.  I  skoro
usnul nespokojnym snom.
   V shest' chasov  ego  razbudil  topot  soldatskih  sapog  za  stenoj.  On
poshevelilsya i sel; Nikol' uzhe prosnulas'  i  sidela,  priglazhivaya  volosy,
staralas' hot' kak-to privesti ih  v  poryadok  bez  pomoshchi  grebnya.  Voshel
nemeckij Oberschutze [nachal'nik karaula (nem.)], dal im znak  podnyat'sya  i
pokazal dorogu v ubornuyu.
   Zatem soldat prines im fayansovye chashki, neskol'ko kuskov hleba i kuvshin
chernogo kofe. Oni pozavtrakali i stali zhdat', chto budet dal'she.  Nikol'  i
Houard podavlenno molchali; dazhe deti ulovili nastroenie i  sideli  unylye,
vyalye.
   Vskore dver' raspahnulas' i poyavilsya fel'dfebel' s dvumya soldatami.
   - Marchez, - prikazal on. - Allez, vite! [Vyhodite, zhivo! (fr.)]
   Ih vyveli naruzhu i usadili  v  pyatnisto-seryj,  maskirovochnoj  okraski,
zakrytyj voennyj gruzovik vrode furgona. Oba soldata seli tuda zhe,  dvercy
za - nimi zahlopnuli i zaperli. Fel'dfebel' sel ryadom s shoferom, obernulsya
i oglyadel ih cherez reshetchatoe okoshko shoferskoj kabiny. Gruzovik tronulsya.
   Ih privezli v Lannili i vysadili u togo bol'shogo doma, naprotiv cerkvi,
gde v okne razvevalsya flag so svastikoj. Konvojnye  vveli  ih  v  koridor.
Fel'dfebel' skrylsya za kakoj-to dver'yu.
   Zdes'  oni  zhdali  bol'she  poluchasa.  Deti,   ponachalu   ispugannye   i
prismirevshie, zaskuchali, im  uzhe  ne  sidelos'  na  meste.  P'er  tonen'ko
sprosil:
   - Pozhalujsta, ms'e, mozhno ya vyjdu i poigrayu vo dvore?
   I Ronni s SHejloj migom podhvatili v odin golos:
   - Mozhno, ya tozhe pojdu?
   - Poka nel'zya, - skazal Houard. - Posidite eshche nemnogo.
   - Ne hochu tut sidet', - vozmutilas' SHejla. -  Hochu  pojti  poigrat'  na
solnyshke.
   Nikol' naklonilas' k nej:
   - A pomnish' slona Babara?
   Malyshka kivnula.
   - A obez'yanku ZHako? CHto on sdelal?
   Zabavnaya prodelka lyubimca, kak vsegda, vyzvala smeh.
   - ZHako uhvatilsya za hvost Babara i zalez pryamo k nemu na spinu!
   - A zachem?
   Tupye serolicye nemcy smotreli s  ugryumym  nedoumeniem.  Pervyj  raz  v
zhizni oni videli inostrancev, samym  svoim  povedeniem  utverzhdayushchih  moshch'
svoego otechestva. Ih smushchalo i sbivalo s tolku, chto  u  plennikov  hvataet
legkomysliya zabavlyat' detej igrami pryamo pod dver'yu gestapo.  |to  probilo
bresh' v brone ih samouverennosti; ne ochen' ponimaya pochemu, oni chuvstvovali
sebya oskorblennymi. Ne  togo  zhdali  oni  posle  nedavnej  rechi  fyurera  v
Sport-palase. Pobeda okazalas' inoj, chem oni ee sebe predstavlyali.
   Dver' otkrylas', karaul'nye shchelknuli kablukami i vytyanulis'  po  stojke
"smirno". Nikol' podnyala glaza, vzyala SHejlu za ruku i vstala.
   -  Achtung!  [Vnimanie  (smirno)!  (nem.)]  -  kriknul  iz   kancelyarii
fel'dfebel',  i  ottuda  vyshel  molodoj  oficer,  Rittmeister   [rotmistr,
lejtenant (nem.)] tankovogo korpusa.  Na  nem  byla  chernaya  forma,  vrode
pohodnoj britanskoj, na golove chernyj beret, ukrashennyj orlom i svastikoj,
i eshche nashivka  -  podobie  venka.  Na  pogonah,  na  chernom  sukne  tusklo
pobleskivali alyuminiem cherep i skreshchennye kosti.
   Houard vypryamilsya. Foke vynul ruki  iz  karmanov.  Deti  pritihli  i  s
lyubopytstvom ustavilis' na cheloveka v chernom.
   V ruke u nego byl karandash i zapisnaya knizhka. Prezhde vsego on obratilsya
k Houardu:
   - Wie heissen Sie? Ihr Familienname und Taufname? Ihr  Beruf?  [Kto  vy
takoj? Familiya, imya? Rod zanyatij? (nem.)]
   Kto-to bolee ili menee snosno perevodil ego voprosy na  francuzskij,  i
on zapisal podrobnye svedeniya obo vseh,  bol'shih  i  malyh.  Na  vopros  o
nacional'nosti Houard nazval sebya, SHejlu i Ronni  anglichanami,  otpirat'sya
bylo bespolezno. Nacional'nosti Villema i Marzhana neizvestny, skazal on.
   Lejtenant tankist ushel obratno  v  kancelyariyu.  CHerez  neskol'ko  minut
dver' snova raspahnulas'  i  arestovannym  bylo  prikazano  stat'  smirno.
Fel'dfebel' podoshel k dveri.
   - Folgen Sie mir! Halt! Riihrt Euch! [Za mnoj! Stojte! Vol'no! (nem.)]
   Oni ochutilis' v kancelyarii, naprotiv dlinnogo stola.  Za  stolom  sidel
rotmistr, kotoryj doprashival ih v koridore.  Ryadom  -  nemec  postarshe,  u
etogo  grubo  vyleplennaya  golova,  korotkaya   strizhka,   svirepoe   lico,
pronizyvayushchij vzglyad. On derzhalsya ochen' pryamo, derevyanno, budto  zatyanutyj
v korset; mundir na nem byl tozhe chernyj, no bolee shchegol'skogo pokroya  i  s
portupeej chernoj kozhi. |tot chelovek, kak potom  uznal  Houard,  byl  major
gestapo Dissen.
   On ustavilsya na Houarda, razglyadyvaya ego s golovy do nog - ego  odezhdu,
bretonskuyu shlyapu, kurtku kirpichnogo cveta, vsyu  v  pyatnah,  gryaznyj  sinij
kombinezon.
   -  So,  -  i  on  zagovoril  po-anglijski,  zhestko,  no  vpolne  snosno
vygovarivaya  chuzhie  slova.  -   Nekotorye   anglijskie   dzhentl'meny   eshche
puteshestvuyut po Francii. -  Korotkaya  pauza.  -  Nicca  i  Monte-Karlo,  -
prodolzhal on. - Nadeyus', vy ochen' priyatno proveli vremya.
   Starik molchal. Bessmyslenno otvechat' na nasmeshki. Oficer  povernulsya  k
Nikol'.
   - Vy francuzhenka, - skazal on  zlo,  naporisto.  -  Vy  pomogali  etomu
cheloveku  tajno  dejstvovat'  protiv  vashej  strany.  Vy   predaete   delo
peremiriya. Za eto vas sleduet rasstrelyat'.
   Oshelomlennaya devushka bezmolvno smotrela na nego.
   - Nezachem ee zapugivat', - skazal  Houard.  -  My  gotovy  skazat'  vam
pravdu.
   - Znayu ya vashu anglijskuyu pravdu, - vozrazil gestapovec. - YA doberus' do
svoej pravdy, hotya by prishlos' etu osobu sech' hlystom, poka na nej  zhivogo
mesta ne ostanetsya, i sorvat' vse nogti.
   - CHto imenno vy hotite znat'? - negromko sprosil Houard.
   - YA hochu znat', kakim obrazom vy ee  zastavili  pomogat'  vam  v  vashej
rabote.
   Tut starika tihon'ko, no  nastojchivo  potyanuli  za  rukav.  On  opustil
glaza, i SHejla shepotom potrebovala vnimaniya.
   - Sejchas, - myagko skazal on. - Podozhdi nemnozhko.
   - YA ne mogu zhdat', - byl otvet. - Mne nado sejchas.
   Starik obratilsya k gestapovcu.
   - Tut est' malen'koe neotlozhnoe delo, - skazal on krotko. I  ukazal  na
Rozu. - Mozhno  ej  vyvesti  otsyuda  na  minutu  etu  malyshku?  Oni  sejchas
vernutsya.
   Molodoj  tankist  shiroko  ulybnulsya;   dazhe   cherty   gestapovca   chut'
smyagchilis'. Lejtenant skazal dva slova  karaul'nomu,  tot  vyslushal,  stoya
navytyazhku, i vyvel devochek iz komnaty.
   - YA otvechu vam tak podrobno,  kak  tol'ko  mogu,  -  skazal  Houard.  -
Nikakoj raboty vo Francii u menya ne bylo, prosto  ya  pytalsya  vernut'sya  v
Angliyu s etimi det'mi. CHto do etoj devushki, to  ona  byla  bol'shim  drugom
moego pogibshego syna. My s neyu byli znakomy i ran'she.
   - |to pravda, - skazala Nikol'. -  Kogda  vsyakoe  soobshchenie  s  Angliej
prervalos', ms'e Houard prishel k nam v SHartr. A Foke ya znayu s detstva.  My
prosili ego dostavit' ms'e i detej v Angliyu na lodke, no on ne soglasilsya,
potomu chto eto zapreshcheno.
   Houard stoyal molcha i tol'ko voshishchalsya devushkoj. Esli ej  poveryat,  ona
polnost'yu vygorodit Foke.
   Oficer yazvitel'no usmehnulsya.
   - Ne somnevayus', chto mister Houard zhelal vernut'sya  v  Angliyu,  -  suho
skazal on. - Zdes' stanovitsya slishkom zharko dlya sub®ektov ego sorta.  -  I
vdrug rezko brosil: - CHarentona my pojmali. Zavtra ego rasstrelyayut.
   Korotkoe  molchanie.  Nemec  tak  i  vpilsya  glazami   v   arestovannyh,
pronizyval vzglyadom to starika, to Nikol'. Devushka v nedoumenii  namorshchila
lob. Molodoj tankist s besstrastnym licom  chertil  chto-to  na  promokashke.
Nakonec Houard skazal:
   - Boyus', ya ne sovsem ponimayu, o chem vy govorite.  YA  ne  znayu  nikakogo
CHarentona.
   - Vot kak, - skazal nemec. - I konechno,  vy  ne  znaete  vashego  majora
Kokrejna, i  komnaty  nomer  dvesti  dvenadcat'  na  vtorom  etazhe  vashego
Voennogo ministerstva na Uajtholle.
   Starik oshchutil na sebe ispytuyushchie vzglyady vseh prisutstvuyushchih.
   - YA nikogda ne byval v Voennom ministerstve, - skazal on, -  i  ponyatiya
ne imeyu, chto tam za komnaty. YA byl  znakom  s  odnim  majorom  po  familii
Kokrejn, u nego byl dom vozle  Totna,  no  tot  Kokrejn  umer  v  dvadcat'
chetvertom godu. Ni s kakimi drugimi Kokrejnami ya ne znakom.
   Oficer gestapo hmuro usmehnulsya.
   - I vy dumaete, ya vam poveryu?
   - Da, tak ya dumayu, - skazal starik. - Potomu chto eto pravda.
   - Pozvol'te mne skazat' dva slova, -  vmeshalas'  Nikol'.  -  Pravo  zhe,
zdes'  nedorazumenie.  Ms'e  Houard  priehal  vo  Franciyu  pryamo  s   YUry,
ostanovilsya tol'ko u nas v SHartre. On i sam vam skazhet.
   - Sovershenno verno, - skazal Houard. - Esli ugodno, ya vam rasskazhu, kak
ya okazalsya vo Francii.
   Nemeckij oficer demonstrativno posmotrel na svoi ruchnye chasy i s naglym
skuchayushchim vidom otkinulsya na spinku stula.
   - Mozhete, - skazal on ravnodushno. - Dayu vam tri minuty.
   Nikol' tronula Houarda za lokot'.
   - I rasskazhite, kto vse eti deti i otkuda  oni,  -  nastojchivo  skazala
ona.
   Starik chut' pomolchal, sobirayas' s myslyami. Ne po silam bylo emu, v  ego
gody, vtisnut' vse, chto s nim sluchilos', v tri minuty; mysl' ego  rabotala
slishkom medlenno.
   - YA priehal vo Franciyu iz Anglii v seredine aprelya, - nachal on. -  Noch'
ili dve provel v Parizhe, potom  poehal  dal'she  i  perenocheval  v  Dizhone.
Vidite li, ya napravlyalsya v Sidoton, eto takoe mesto na YUre, hotel nemnozhko
otdohnut' i polovit' rybu.
   Gestapovec vnezapno vypryamilsya, budto ego podkinulo tokom.
   - Kakuyu rybu? - ryavknul on. - Otvechajte, zhivo!
   Houard izumlenno posmotrel na nego.
   - Golubuyu forel', - skazal on.  -  Inogda  popadaetsya  harius,  no  eto
redkost'.
   - I kakoj snast'yu ih lovyat? ZHivo!
   Starik smotrel na nego v zameshatel'stve, ne znaya, s chego nachat'.
   - Da vot, - skazal on, - nuzhna devyatifutovaya lesa,  no  techenie  obychno
ochen'  sil'noe,  tak  chto  "tri  iks"  vpolne  dostatochno.  Konechno,  muha
natural'naya, vy ponimaete.
   Nemca slovno otpustilo.
   - A kakuyu muhu vy berete?
   Nu, ob etom pogovorit' bylo dazhe priyatno.
   - Da vot, - s udovol'stviem  nachal  ob®yasnyat'  starik,  -  luchshe  vsego
forel' lovitsya na "temnuyu olivku" ili na "bol'shuyu sinyuyu". Dve  ili  tri  ya
pojmal na nazhivku, kotoraya nazyvaetsya "dikij petuh", no...
   Gestapovec perebil ego.
   - Vrite dal'she, - grubo skazal on.  -  Nekogda  mne  slushat'  pro  vashi
rybolovnye podvigi.
   I Houard uglubilsya v svoyu  povest',  szhimaya  ee  kak  tol'ko  mog.  Oba
nemeckih oficera slushali vse vnimatel'nej i vse nedoverchivej. Minut  cherez
desyat' starik dobralsya do konca.
   Gestapovec, major Dissen, posmotrel na nego prezritel'no.
   - Nu-s, dopustim, vam mozhno budet vernut'sya v Angliyu, - skazal on. -  I
chto vy stanete delat' so vsemi etimi det'mi?
   - YA dumal otpravit' ih v Ameriku, - otvetil Houard.
   - Pochemu?
   - Potomu chto tam bezopasno. Potomu chto  detyam  nehorosho  videt'  vojnu.
Luchshe im byt' podal'she ot nee.
   Nemec ustavilsya na nego.
   - Prekrasno skazano. A pozvol'te sprosit', na ch'i den'gi oni by poehali
v Ameriku?
   - O, ya oplatil by proezd, - skazal starik.
   Gestapovec prezritel'no usmehnulsya, ego vse eto yavno zabavlyalo.
   - A v Amerike chto im delat'? Podyhat' s golodu?
   - Konechno, net. Tam zhivet moya zamuzhnyaya doch'. Ona ih  priyutit,  poka  ne
konchitsya vojna.
   - My darom tratim vremya,  -  skazal  nemec.  -  Vy  chto,  durakom  menya
schitaete? Po-vashemu, ya poveryu takoj basne?
   - Predstav'te, ms'e, eto chistaya pravda, - skazala  Nikol'.  -  YA  znala
syna i znayu otca. Konechno, i doch' takaya zhe. V Amerike est'  lyudi,  kotorye
shchedro pomogayut bezhencam, detyam.
   - So, - fyrknul Dissen. - Mademuazel' podderzhivaet etu  basnyu.  CHto  zh,
pogovorim o samoj mademuazel'. My slyshali, chto mademuazel'  byla  podrugoj
syna sego pochtennogo dzhentl'mena. Ochen' blizkoj podrugoj... -  I  vnezapno
ryavknul: - Lyubovnicej, konechno?
   Nikol' vypryamilas'.
   - Mozhete govorit' vse, chto vam ugodno, - spokojno skazala ona. - Mozhete
nazvat' zahod solnca kakim-nibud' gryaznym slovom, no ego krasotu  vy  etim
ne zapyatnaete.
   Nastupilo molchanie. Molodoj tankist naklonilsya k  gestapovcu  i  chto-to
prosheptal. Dissen kivnul i snova obratilsya k stariku.
   - Po datam, - skazal on, - vy uspeli by vernut'sya  v  Angliyu,  esli  by
ehali pryamo cherez Dizhon. A vy etogo ne sdelali. Vot ono, uyazvimoe mesto  v
vashej basne. Tut-to i nachinaetsya vran'e. - On povysil golos. -  Pochemu  vy
ostalis' vo Francii? Otvechajte,  zhivo,  hvatit  boltat'  chepuhu.  Dayu  vam
slovo, vy u menya zagovorite eshche do vechera. Tak vykladyvajte sejchas, vam zhe
budet luchshe.
   Houard byl ogorchen i sbit s tolku.
   - V Dizhone eta malyshka zabolela, - on ukazal na SHejlu. - YA ved'  tol'ko
chto vam rasskazal. Nel'zya bylo vezti takogo bol'nogo rebenka.
   Pobelev ot beshenstva, gestapovec nagnulsya k nemu cherez stol.
   - Slushajte, - skazal on, - opyat' preduprezhdayu, v poslednij raz. So mnoj
shutki plohi. Takim vran'em ne provedesh' i  mladenca.  Esli  by  vy  hoteli
vernut'sya v Angliyu, vy by uehali.
   - |ti deti na moem popechenii, - skazal starik. - YA ne mog uehat'.
   - Lozh'... lozh'... lozh'...
   Gestapovec hotel eshche chto-to  skazat',  no  sderzhalsya.  Molodoj  tankist
nagnulsya k nemu i opyat' pochtitel'no chto-to prosheptal.
   Major Dissen otkinulsya na spinku stula.
   - Itak, - skazal  on,  -  vy  otvergaete  nashu  dobrotu  i  ne  zhelaete
govorit'.  Volya  vasha.  Eshche  do  vechera  vy  stanete  otkrovennee,  mister
anglichanin; no k tomu vremeni vam vykolyut glaza i vy budete  korchit'sya  ot
boli. |to budet nedurnaya zabava dlya moih lyudej. Mademuazel'  tozhe  na  eto
polyubuetsya, i detki tozhe.
   V kancelyarii stalo ochen' tiho.
   - Sejchas vas uvedut, - skazal gestapovec. - YA prishlyu za vami, kogda moi
lyudi prigotovyatsya nachat'. - On podalsya vpered.  -  Vot  slushajte,  chto  my
hotim znat', i budete znat', o chem nado govorit', dazhe kogda stanete slepy
i gluhi. My znaem, chto vy shpion, shatalis'  po  strane  pereodetyj,  a  eta
zhenshchina i deti sluzhili dlya vas shirmoj. My znaem, chto vy dejstvovali zaodno
s CHarentonom, ob etom mozhete i ne govorit'. My znaem,  chto  odin  iz  vas,
libo vy, libo CHarenton, soobshchil v Angliyu,  chto  fyurer  posetit  korabli  v
Breste, eto vy togda vyzvali nalet aviacii. - On perevel  duh.  -  No  vot
chego my ne znaem i chto vy segodnya  nam  skazhete:  kakim  obrazom  svedeniya
popadali v Angliyu, k etomu majoru Kokrejnu, - on ehidno  skrivil  gubu,  -
kotoryj, esli verit' vashej basne, umer v dvadcat' chetvertom  godu.  Vot  o
chem vy rasskazhete, mister anglichanin. I kak tol'ko eto budet skazano, bol'
prekratitsya. Pomnite ob etom.
   On mahnul fel'dfebelyu.
   - Uvedite.
   Ih vytolkali iz komnaty.  Houard  dvigalsya  kak  v  tumane;  nevozmozhno
poverit', chto s nim sluchilos' takoe. O  podobnyh  istoriyah  on  chital,  no
kak-to ne ochen' veril. Predpolagalos',  chto  tak  postupayut  s  evreyami  v
koncentracionnyh lageryah. Net, ne mozhet byt'... nepravda.
   Foke otdelili ot nih i kuda-to uveli.  Houarda  i  Nikol'  vtolknuli  v
kameru pod lestnicej, s zareshechennymi oknami; dver' zahlopnulas'.
   - My zdes' budem obedat', mademuazel'? - sprosil P'er.
   - Da, naverno, P'er, - gluho progovorila Nikol'.
   - A chto u nas budet na obed? - sprosil Ronni.
   Nikol' obnyala ego za plechi.
   - Ne znayu, - mashinal'no skazala ona. - Uvidim, kogda  prinesut.  Teper'
pojdi poigraj s Rozoj. Mne nado pogovorit' s ms'e Houardom.
   I obernulas' k stariku:
   - Vse ochen' ploho. My vputalis' v kakuyu-to chudovishchnuyu istoriyu.
   On kivnul.
   - Kak vidno, vse delo v tom vozdushnom nalete na Brest.  Vot  kogda  vam
poranilo ruku.
   - V magazinah togda govorili, chto v  Brest  priehal  Adol'f  Gitler,  -
skazala Nikol'. - No my ne prinyali  eto  vser'ez.  Stol'ko  hodit  sluhov,
stol'ko pustoj boltovni.
   Zamolchali. Houard stoyal i smotrel v okno na tesnyj, zarosshij  sornyakami
dvorik. Teper'  vse  ponyatno.  Obstanovka  slozhilas'  takaya,  chto  mestnym
gestapovcam pridetsya userdstvovat' vovsyu. Im prosto neobhodimo  pred®yavit'
shpionov - vinovnikov naleta, ili hotya by izuvechennye tela  lyudej,  kotoryh
oni ob®yavyat shpionami.
   Nakonec on zagovoril:
   - YA ne mogu skazat' im to, chego ne znayu, i, pozhaluj, dlya menya eto ploho
konchitsya. Esli menya ub'yut, sdelaete vy dlya detej vse, chto mozhete, Nikol'?
   - Da, ya vse sdelayu. No vas ne ub'yut, net, vas ne tronut. Dolzhen zhe byt'
kakoj-to vyhod...
   Ona gor'ko pokachala golovoj. No Houard dumal o drugom.
   - YA postarayus' dobit'sya, chtoby oni dali mne sostavit' novoe  zaveshchanie,
- prodolzhal on. - Togda posle vojny vy sumeete poluchit' v Anglii den'gi, i
vam budet na chto soderzhat' detej i dat' im obrazovanie - tem, u  kogo  net
rodnyh. No poka ne konchitsya vojna, vam pridetsya delat' vse, chto  tol'ko  v
vashih silah.
   Tyanulis' dolgie chasy. V polden' soldat prines im zhestyanuyu kastryulyu  bez
kryshki s kakim-to varevom iz  myasa  i  ovoshchej  i  neskol'ko  misok.  Detyam
razdali po miske, i oni s naslazhdeniem prinyalis'  za  obed.  Nikol'  poela
nemnogo, no starik pochti ne pritronulsya k ede.
   Soldat ubral podnos, i snova potyanulos'  ozhidanie.  V  tri  chasa  dver'
raspahnulas', poyavilsya fel'dfebel' i s nim karaul'nyj.
   -  Le  vieux,  marchez  [starik,   vyhodite   (fr.)],   -   skomandoval
fel'dfebel'.
   Houard shagnul vpered, Nikol' za nim. Karaul'nyj ottolknul ee.
   Starik ostanovilsya.
   - Odnu minutu. - On vzyal Nikol' za ruku i poceloval v  lob.  -  Nichego,
milaya, - skazal on. - Ne volnujtes' za menya.
   Ego zatoropili, vyveli iz zdaniya  gestapo  na  ploshchad'.  Siyalo  solnce;
proehali dve-tri mashiny, v magazinah mestnye zhiteli zanyaty  byli  obychnymi
delami. ZHizn' v Lannili shla svoim cheredom;  iz  cerkvi  v  znojnoe  letnee
zatish'e  lilsya  negromkij  odnoobraznyj  napev.  ZHenshchiny  s   lyubopytstvom
smotreli iz magazinov na idushchego mimo pod konvoem Houarda.
   Ego vveli v drugoe zdanie i vtolknuli v komnatu nizhnego etazha. Dver' za
nim zakryli i zaperli. On oglyadelsya.
   |to byla obyknovennaya meshchanskaya gostinaya, obstavlennaya  vo  francuzskom
vkuse, s neudobnymi pozolochennymi stul'yami i  vychurnymi  bezdelushkami.  Na
stenah v tyazhelyh zolochenyh ramah viselo neskol'ko  ochen'  plohih  pisannyh
maslom kartin; byli tut i pal'ma v kadke, i na stolikah u steny bezdelushki
i vycvetshie fotografii v ramkah.  Posredi  komnaty  stoyal  stol,  pokrytyj
skatert'yu.
   Za etim stolom sidel molodoj chelovek v shtatskom - blednoe lico,  temnye
volosy, sovsem molod,  let  dvadcati  s  nebol'shim.  On  podnyal  glaza  na
vhodyashchego Houarda.
   - Kto vy? - sprosil on po-francuzski.
   On govoril pochti lenivo, slovno vse delo ne stoilo vnimaniya.
   Starik stoyal u dveri, silyas' podavit' strah. Bylo tut chto-to strannoe i
potomu opasnoe.
   - YA anglichanin, - skazal on nakonec. Bessmyslenno bylo chto-to skryvat'.
- Vchera menya arestovali.
   Molodoj  chelovek  neveselo  ulybnulsya.  Na  etot   raz   on   zagovoril
po-anglijski, i pritom bez malejshego akcenta.
   - Nu chto zh, - skazal on, - vhodite, sadites'. Vot nas i  dvoe.  YA  tozhe
anglichanin.
   Houard otstupil na shag.
   - Vy anglichanin?!
   - Prinyal anglijskoe poddanstvo, - nebrezhno  poyasnil  tot.  -  Moya  mat'
rodom iz Uokinga, i ya pochti vsyu  zhizn'  provel  v  Anglii.  Moj  otec  byl
francuz, tak chto po rozhdeniyu i ya schitalsya francuzom. No otec pogib  eshche  v
proshluyu vojnu.
   - CHto zhe vy zdes' delaete?
   Molodoj chelovek pomanil ego k stolu.
   - Podojdite, sadites'.
   Starik pridvinul stul k stolu i opyat' sprosil o tom zhe.
   - YA ponyatiya ne imel, chto v Lannili est' eshche anglichanin, - skazal on.  -
CHto vy vse-taki zdes' delaete?
   - ZHdu rasstrela, - skazal molodoj chelovek.
   Oglushitel'noe tyagostnoe molchanie. Nakonec Houard sprosil:
   - Vasha familiya ne CHarenton?
   Tot kivnul.
   - Da, ya - CHarenton. YA vizhu, vam pro menya skazali.
   I opyat' v tesnoj komnate dolgoe molchanie. Houard sidel oshelomlennyj, on
ne znal chto skazat'. V zameshatel'stve opustil glaza i uvidel na stole ruki
molodogo cheloveka. CHarenton polozhil ruki na  stol  pered  soboj  i  kak-to
stranno ih szhal - pal'cy perepleteny, ladon' levoj ruki vyvernuta  kverhu,
ladon' pravoj - knizu. Bol'shie  pal'cy  skrestilis'.  Zametiv  nedoumennyj
vzglyad starika, CHarenton pristal'no posmotrel  na  nego  i  totchas  raznyal
ruki.
   I chut' vzdohnul.
   - Kak vy syuda popali? - sprosil on.
   - YA pytalsya vernut'sya v Angliyu s neskol'kimi det'mi...
   I Houard syznova povedal svoyu istoriyu. Molodoj chelovek slushal  spokojno
i ne svodil so starika pronicatel'nyh pytlivyh glaz. Vyslushav do konca, on
skazal:
   - Dumayu, vam nezachem osobenno bespokoit'sya. Veroyatno,  vas  ostavyat  na
svobode, pozvolyat zhit' v kakom-nibud' francuzskom gorodke.
   - Boyus', chto budet inache, - skazal Houard. - Vidite  li,  oni  schitayut,
chto ya svyazan s vami.
   CHarenton kivnul.
   - Tak ya i dumal. Poetomu nas posadili vmeste. Ochevidno, podyskivayut eshche
kozlov otpushcheniya.
   - Boyus', chto tak, - skazal Houard.
   Molodoj chelovek vstal i otoshel k oknu.
   - S vami vse obojdetsya, - skazal on nakonec; - Ulik protiv  vas  net  i
vzyat' ih neotkuda. Rano ili pozdno vy vernetes' v Angliyu. - V  golose  ego
skvozila pechal'.
   - A vy? - sprosil Houard.
   - YA? Mne kryshka, - skazal CHarenton. - Naschet menya im vse yasno.
   Houard ne veril svoim usham. Kazalos', pered nim razygryvaetsya  kakoj-to
spektakl'.
   - Po-vidimomu, oba my v trudnom polozhenii, - skazal on nakonec. - Mozhet
byt', vashe tyazhelee... ne znayu. No vy mozhete okazat' mne odnu uslugu. -  On
oglyadelsya po storonam. -  Esli  by  dostat'  list  bumagi  i  karandash,  ya
perepisal by svoe zaveshchanie. Vy ego zasvidetel'stvuete?
   CHarenton pokachal golovoj.
   - Zdes' nichego nel'zya pisat' bez razresheniya nemcev, oni prosto  otberut
napisannoe. I ni odin dokument s  moej  podpis'yu  ne  dojdet,  do  Anglii.
Pridetsya vam najti drugogo svidetelya, mister Houard.
   - Ponimayu, - vzdohnul starik, potom skazal: - Esli ya vyberus' otsyuda, a
vy net,  mozhet  byt',  ya  sumeyu  dlya  vas  chto-nibud'  sdelat'?  Vypolnit'
kakoe-nibud' poruchenie?
   CHarenton usmehnulsya.
   - Nikakih poruchenij, - otrezal on.
   - Neuzheli ya nichego ne mogu sdelat'?
   Molodoj chelovek bystro vzglyanul na nego.
   - Vy znaete Oksford?
   - Prekrasno znayu, - skazal Houard. - Vy tam byvali?
   CHarenton kivnul.
   - YA byl v Oriele. |to vverh po reke, my tuda chasto hodili, tam zapruda,
mostik, a ryadom staraya-prestaraya gostinica, seryj kamennyj dom. Vse  vremya
zhurchit voda, i ryba skol'zit v prozrachnoj glubine, i cvety, povsyudu cvety.
   - Vy imeete v vidu gostinicu "U foreli" v Godstau?
   - Da... "U foreli". Vy znaete eto mesto?
   - Konechno, prekrasno znayu. Po krajnej mere, znal sorok let nazad.
   - Pobyvajte tam kak-nibud' v zharkij letnij den', - skazal  CHarenton.  -
Posidite na nizkoj kamennoj ograde, poglyadite na rybu v prudu i vypejte za
menya kruzhku piva.
   - Esli ya vernus' v Angliyu, ya eto  sdelayu,  -  skazal  Houard.  I  opyat'
oglyadel uboguyu, bezvkusnuyu obstanovku s pretenziej na roskosh'. - No  mozhet
byt', ya mogu komu-nibud' chto-to ot vas peredat'?
   CHarenton pokachal golovoj.
   - Net u menya nikakih poruchenij. A esli by i byli, ya ne  peredal  by  ih
cherez vas. V komnate pochti navernyaka est' mikrofon, i Dissen  podslushivaet
kazhdoe nashe slovo. Potomu oni i sveli nas tut. - On oglyadelsya. - Mikrofon,
veroyatno, za odnoj iz etih kartin.
   - Vy uvereny?
   - Bezuslovno. - On povysil golos  i  zagovoril  po-nemecki:  -  Vy  zrya
teryaete vremya, major Dissen. |tot chelovek ponyatiya ne imeet o moih delah. -
I, chut' pomolchav, prodolzhal: - No vot chto ya vam skazhu: v  odin  prekrasnyj
den' pridut anglichane i amerikancy, i vy budete v ih vlasti. Oni budut  ne
tak delikatny, kak posle proshloj vojny. Esli vy ub'ete etogo starika,  vas
publichno vzdernut na viselice,  i  vash  trup  ostanetsya  gnit'  na  nej  v
nazidanie vsem drugim ubijcam.
   On obernulsya k Houardu.
   - Puskaj slyshit, eto emu polezno, - spokojno skazal on po-anglijski.
   Starik vstrevozhilsya.
   - Naprasno vy tak s nim govorili. |to vam ne pomozhet.
   - Mne uzhe nichto ne pomozhet, -  vozrazil  CHarenton.  -  So  mnoj,  mozhno
schitat', pokoncheno.
   Houard poezhilsya ot etoj spokojnoj uverennosti.
   - Vy raskaivaetes'? - sprosil on.
   - Net, chestnoe slovo, net! - CHarenton mal'chisheski zasmeyalsya. -  Nam  ne
udalos' popast' v Adol'fa, no my ego zdorovo napugali.
   Pozadi otvorilas' dver'. Oba kruto obernulis': voshli nemeckij  efrejtor
i soldat. Soldat proshagal v komnatu i ostanovilsya vozle Houarda.  Efrejtor
skazal grubo:
   - Kommen Sie [idite (nem.)].
   Houard vstal. CHarenton ulybnulsya emu.
   - CHto ya vam govoril? Proshchajte. ZHelayu udachi!
   - Proshchajte, - otvetil starik.
   I nichego bol'she ne uspel pribavit'. Ego vytolkali iz komnaty. Kogda ego
veli po koridoru k vyhodu, on  uvidel  raspahnutuyu  dver'  i  za  neyu  uzhe
znakomogo gestapovca v chernom mundire, raz®yarennoe lico mrachnee  tuchi.  So
szhavshimsya  serdcem  Houard  vyshel  mezhdu  konvoirami  na  zalituyu  solncem
ploshchad'.
   Ego otveli obratno k Nikol' i detyam. Ronni brosilsya k nemu.
   - Marzhan uchil nas stoyat' na golove! - vypalil on. - YA uzhe umeyu, i  P'er
umeet. A Billem net, i devochki tozhe ne  mogut.  Smotrite,  mister  Houard,
smotrite!
   Deti vokrug stali na golovy. Nikol' trevozhno smotrela na Houarda.
   - Vas ne tronuli?
   Starik pokachal golovoj.
   - Oni nadeyalis' cherez menya chto-nibud' vyvedat' u molodogo  cheloveka  po
familii CHarenton.
   I on korotko rasskazal ej o tom, chto proizoshlo.
   - Vot tak oni i dejstvuyut, - skazala Nikol'. -  YA  slyshala  ob  etom  v
SHartre. CHtoby dobit'sya svoego, oni ne vsegda pytayut telo. Oni pytayut dushu.
   Dolgij den' medlenno klonilsya k vecheru. Vzaperti v malen'koj kamere vse
zadyhalis' ot zhary, i ne tak-to prosto bylo razvlekat'  detej.  Im  nechego
bylo delat', ne na chto smotret', i  nechego  bylo  im  pochitat'.  Nikol'  i
Houard vybivalis' iz sil, podderzhivaya mir i prekrashchaya ssory, i eto dlya nih
okazalos' dazhe  otchasti  blagom:  nekogda  bylo  razdumyvat'  o  tom,  chto
vperedi.
   Nakonec nemeckij soldat prines im uzhin - chernyj kofe  i  dlinnye  lomti
hleba. Za edoj deti razvleklis' i otdohnuli;  starik  i  devushka  znali  -
nasytyas', vse skoro zahotyat spat'. Kogda soldat vernulsya za  posudoj,  ego
sprosili o postelyah.
   On pritashchil nabitye solomoj tyufyaki, zhestkie podushki i vsem  po  odeyalu.
Nikol' i Houard prigotovili posteli, i ustalye za den' deti  srazu  ohotno
uleglis'.
   Dolgie vechernie chasy prohodili  v  tomitel'nom  bezdejstvii.  Starik  i
devushka sideli na svoih tyufyakah i neveselo razdumyvali; poroj  perekinutsya
neskol'kimi slovami i snova zamolchat. Okolo desyati sobralis' spat';  snyali
tol'ko verhnee plat'e, legli i ukrylis' odeyalami.
   Houard snosno spal v etu noch', no Nikol' pochti ne  spala.  Ochen'  rano,
eshche do rassveta dver' kamery s grohotom raspahnulas'. Poyavilsya efrejtor  v
polnoj forme, so shtykom na poyase i v stal'noj kaske. On potryas Houarda  za
plecho.
   - Auf! [Vyhodi! (nem.)] - prikazal on i znakami velel stariku vstat'  i
odet'sya.
   Nikol', nemnogo ispugannaya, pripodnyalas' na lokte.
   - Mne tozhe vstavat'? - sprosila ona.
   Nemec ponyal, pokachal golovoj.
   Natyagivaya v polut'me kurtku, Houard povernulsya k devushke.
   - Naverno, opyat' dopros,  -  skazal  on.  -  Ne  trevozh'tes'.  YA  skoro
vernus'.
   Nikol' byla gluboko vzvolnovana.
   - My s det'mi budem vas  zhdat',  -  prosto  skazala  ona.  -  YA  o  nih
pozabochus'.
   - Znayu, - skazal starik. - Au revoir [do svidan'ya (fr.)].
   V holodnom predutrennem svete ego poveli cherez ploshchad', mimo cerkvi,  k
bol'shomu domu, gde vyveshen byl flag so svastikoj. Priveli ne v tu komnatu,
gde doprashivali v pervyj raz, a vverh po  lestnice.  Kogda-to  zdes'  byla
spal'nya, i koe-chto iz obstanovki ostalos', no krovat'  vynesli,  i  teper'
tut byla kakaya-to kancelyariya.
   U okna stoyal gestapovskij oficer v chernom mundire, major Dissen.
   - So, - skazal on. - Opyat' etot anglichanin.
   Houard molchal. Dissen skazal chto-to  po-nemecki  efrejtoru  i  soldatu,
kotorye priveli arestovannogo. Efrejtor otdal chest',  vyshel  i  zakryl  za
soboj dver'. Soldat stoyal u dveri  navytyazhku.  V  komnate  uzhe  razlivalsya
seryj svet holodnogo, pasmurnogo utra.
   - Podojdite syuda, - skazal gestapovec.  -  Poglyadite  v  okno.  Slavnyj
sadik, pravda?
   Starik podoshel. Za oknom byl sad, okruzhennyj  vysokoj  stenoj  krasnogo
kirpicha, ee zaslonyali fruktovye derev'ya. Zabotlivo uhozhennyj sad,  derev'ya
uzhe bol'shie, priyatno posmotret'.
   - Da, - negromko skazal Houard, - slavnyj sad.
   CHut'e podskazyvalo, chto dlya nego rasstavili kakuyu-to zapadnyu.
   - CHerez neskol'ko minut zdes' umret vash drug mister CHarenton, -  skazal
nemec. - Esli vy emu ne pomozhete, ego rasstrelyayut kak shpiona.
   Starik posmotrel na nego v upor.
   - Ne ponimayu, zachem vy priveli menya syuda, -  skazal  on.  -  YA  vpervye
vstretil CHarentona vchera, kogda vy sveli nas vmeste. |to ochen'  hrabryj  i
ochen' horoshij molodoj chelovek.  Esli  vy  ego  rasstrelyaete,  vy  sdelaete
durnoe delo. Takomu cheloveku sleduet sohranit'  zhizn',  chtoby,  kogda  eta
vojna konchitsya, on mog rabotat' na blago lyudyam.
   - Ochen' milaya rech', - skazal nemec. - YA s vami  soglasen,  emu  sleduet
sohranit' zhizn'. I on budet zhit', esli vy emu  pomozhete.  On  ostanetsya  v
plenu do konca vojny, zhdat' uzhe nedolgo. Samoe bol'shee polgoda. Potom  ego
osvobodyat. - Gestapovec povernulsya k oknu; - Smotrite. Ego vedut.
   Starik posmotrel v okno. Po sadovoj dorozhke konvoj  iz  shesti  nemeckih
soldat s vintovkami vel CHarentona. Komandoval fel'dfebel';  pozadi,  sunuv
ruki v karmany, netoroplivo shel oficer. Ruki CHarentonu ne  svyazali,  i  on
shel ochen' spokojno.
   Houard obernulsya k Dissenu.
   - CHego vy hotite? Dlya chego vy zastavlyaete menya na eto smotret'?
   - YA velel privesti vas syuda, potomu chto hochu posmotret', ne pomozhete li
vy vashemu drugu v minutu, kogda on nuzhdaetsya v pomoshchi. - Nemec  naklonilsya
k stariku. - Poslushajte, - on ponizil golos,  -  eto  zhe  pustyak,  eto  ne
povredit ni vam, ni emu. I eto nichego ne izmenit v hode vojny, potomu  chto
Angliya vse ravno obrechena. Esli vy skazhete mne, kakim obrazom on peredaval
svedeniya iz Francii v Angliyu, vashemu majoru Kokrejnu, ya ostanovlyu kazn'.
   On otstupil na shag.
   - CHego tut razdumyvat'? Rassuzhdajte zdravo. Kakoj smysl  dat'  hrabromu
molodomu cheloveku umeret', esli ego mozhno spasti, chtoby posle vojny on mog
rabotat' na blago  vashego  otechestva.  I  ved'  nikto  nichego  ne  uznaet.
CHarenton ostanetsya v tyur'me na mesyac ili  dva,  poka  ne  konchitsya  vojna;
potom ego vypustyat. Vam so vsemi det'mi nado budet ostat'sya vo Francii, no
esli vy sejchas nam pomozhete, vam nezachem ostavat'sya v tyur'me.  Vy  smozhete
prespokojno zhit' v SHartre vmeste s  etoj  molodoj  zhenshchinoj.  Potom  vojna
konchitsya, i osen'yu vy poedete domoj. Iz Anglii ne budet nikakih  zaprosov,
ved' k tomu vremeni vsya sistema britanskogo shpionazha rassypletsya. Vy nichem
ne riskuete, i vy mozhete spasti zhizn' etomu molodomu cheloveku. - On  opyat'
naklonilsya k Houardu i snova ponizil golos: -  Vsego  lish'  dva  slovechka.
Skazhite, kak on eto delal? On nikogda ne uznaet, chto vy skazali.
   Starik rasshirennymi glazami smotrel na gestapovca.
   - Ne mogu ya vam skazat'. YA nichego ne znayu, eto chistaya pravda.  YA  nikak
ne byl svyazan s ego delami.
   On skazal eto s oblegcheniem. Bud' on osvedomlen, bylo by kuda slozhnee.
   Major Dissen otoshel ot nego. Skazal grubo:
   - Vzdor. Ne veryu. Vy  znaete  dostatochno,  chtoby  pomoch'  agentu  vashej
strany, kogda on nuzhdaetsya v vashej  pomoshchi.  Vse  turisty  v  lyuboj  chuzhoj
strane znayut dostatochno. Vy chto, durakom menya schitaete?
   - Mozhet byt', eto verno v otnoshenii nemeckih turistov, - skazal Houard.
- V Anglii obyknovennye turisty nichego ne znayut o shpionazhe. Govoryu vam,  ya
ne znayu reshitel'no nichego takogo, chto pomoglo by etomu cheloveku.
   Nemec zakusil gubu.
   - YA sklonen dumat', chto vy sami shpion, - skazal on. -  Vy  shatalis'  po
vsej Francii, pereodetyj, nikomu ne izvestno, gde vy pobyvali. Beregites'.
Kak by i vam ne razdelit' ego uchast'.
   - Esli i tak, vse ravno ya ne  mogu  skazat'  nichego  cennogo  dlya  vas,
potomu chto ya nichego ne znayu, - vozrazil starik.
   Dissen opyat' povernulsya k oknu.
   - U vas ne tak uzh mnogo vremeni, - skazal on.  -  Minuta  ili  dve,  ne
bol'she. Odumajtes', poka ne pozdno.
   Houard posmotrel v sad.  CHarentona  postavili  spinoj  k  stene,  pered
slivovym derevom. Ruki ego teper' byli svyazany za  spinoj,  i  fel'dfebel'
zavyazyval emu glaza krasnym bumazhnym platkom.
   - Nikto nikogda ne uznaet, - skazal gestapovec. - U vas eshche est'  vremya
ego spasti.
   - YA ne mogu spasti ego takim obrazom, - skazal starik. - YA rovno nichego
ne znayu. No to, chto vy delaete, durno, beznravstvenno. I v konce koncov vy
na etom nichego ne vygadaete.
   Gestapovec kruto obernulsya k nemu. Priblizil lico chut'  ne  vplotnuyu  k
licu starika.
   - On dal vam porucheniya, - skazal svirepo. - Voobrazhaete, chto vy bol'shoj
lovkach, no menya ne provedesh'. "U  foreli"...  pivo...  cvety...  ryba!  Za
duraka menya schitaete? CHto vse eto znachit?
   - Imenno to, chto on skazal, - otvetil Houard. - |tot ugolok  emu  ochen'
mil. Vot i vse.
   Nemec ugryumo otstranilsya.
   - Ne veryu, - procedil on skvoz' zuby.
   V sadu fel'dfebel' ostavil molodogo cheloveka u  steny.  SHestero  soldat
vystroilis' v ryad naprotiv nego, shagov za desyat'.  Oficer  podal  komandu,
shchelknuli zatvory.
   - YA ne nameren bol'she tyanut', -  skazal  Dissen.  -  Itak,  vam  nechego
skazat', chtoby spasti emu zhizn'?
   Starik pokachal golovoj.
   Oficer v sadu podnyal golovu i posmotrel na okno. Dissen  mahnul  rukoj.
Oficer povernulsya, vypryamilsya i rezko vykriknul komandu. Razdalsya nerovnyj
zalp. CHelovek u slivovogo dereva obmyak, upal nazem', telo  dernulos'  raza
dva i zastylo nepodvizhno.
   Starik otvernulsya, ele odolevaya  durnotu.  Dissen  otoshel  na  seredinu
komnaty. CHasovoj po-prezhnemu besstrastno stoyal u dveri.
   - Ne znayu, verit' li vashej basne, - hmuro skazal nakonec Dissen. - Esli
vy shpion, to, vo vsyakom sluchae, ochen' lovkij.
   - YA ne shpion.
   - Togda chto vy delali vo Francii? Zachem  shatalis'  povsyudu,  pereodetyj
francuzskim krest'yaninom?
   - YA uzhe vam govoril Mnogo raz, - ustalo skazal  starik.  -  YA  staralsya
vyvezti detej v Angliyu, otpravit' ih k rodnym ili v Ameriku.
   - Lozh', lozh'! - vzorvalsya nemec. - Vechno ta zhe lozh'! Vse vy, anglichane,
odinakovy! Upryamy, kak muly! - On  vytyanul  sheyu  i  krichal  pryamo  v  lico
Houardu: - Vse vy odna shajka! - On kivnul na sad  za  oknom.  -  Vy  mogli
etomu pomeshat', no ne pomeshali.
   - YA ne mog pomeshat' vam ubit' etogo yunoshu. |to na vashej sovesti.
   - YA ne hotel ego  ubivat',  -  mrachno  skazal  gestapovec.  -  On  menya
zastavil, vy oba zastavili. Vy oba vinovaty v ego smerti. Vy  ne  ostavili
mne drugogo vyhoda.
   Molchanie.
   - Vse vremya vy tol'ko i delaete, chto lzhete i  podkapyvaetes'  pod  nas.
Vash CHerchill' i vash CHemberlen provokatory, zhit'ya nam  ne  davali,  eto  oni
zastavili nas voevat'. I vy takoj zhe.
   Starik ne otvechal.
   Nemec nemnogo ovladel soboj, proshagal cherez komnatu i sel k stolu.
   - Sochinili basnyu s otpravkoj detej v Ameriku. Ne veryu ni odnomu slovu.
   Starik ochen', ochen' ustal. Skazal ravnodushno:
   - Ne v moih silah vas ubedit'. No eto chistaya pravda.
   - Vy vse eshche  utverzhdaete,  chto  hotite  poslat'  etih  detej  k  vashej
zamuzhnej docheri?
   - Da.
   - Gde imenno ona zhivet v Amerike?
   - Na Long-Ajlende, eto mesto nazyvaetsya Buhta.
   - Long-Ajlend. Tam zhivut bogachi. Vasha doch' ochen' bogata?
   - Ona zamuzhem za amerikanskim del'com,  -  skazal  starik.  -  Da,  oni
sostoyatel'nye lyudi.
   - I vy vse eshche hotite uverit' menya, chto bogataya zhenshchina priyutit u  sebya
v dome etih gryaznyh detishek,  kotoryh  vy  tut  podobrali?  -  nedoverchivo
skazal nemec.
   - Ona ih priyutit, - skazal Houard.  I  pomedliv,  prodolzhal:  -  Vy  ne
ponimaete. Tam hotyat nam pomoch'. Kogda oni prinimayut  detej,  bezhencev  iz
Evropy, oni chuvstvuyut, chto delayut horoshee delo. I tak ono i est'.
   Nemec vzglyanul na nego s lyubopytstvom.
   - Vy byvali v Amerike?
   - Byval.
   - A ne znaete goroda, kotoryj nazyvaetsya Uajtfolls?
   Houard pokachal golovoj.
   - Zvuchit znakomo, no tochno ne pomnyu. V kakom eto shtate?
   - V Minnesote. Daleko Minnesota ot Long-Ajlenda?
   - |to na polputi ot okeana do okeana. Pozhaluj, okolo tysyachi mil'.
   Razgovor stanovitsya ochen' strannym, podumalos' Houardu.
   - Teper' naschet mademuazel', -  skazal  nemec.  -  Ee  vy  tozhe  hotite
otoslat' v Ameriku? Ona chto, tozhe vashe ditya, razreshite uznat'?
   Starik pokachal golovoj.
   - YA byl by ochen' rad, esli by ona poehala. No  ona  ne  hochet  pokidat'
Franciyu. Ee otec - v plenu, v vashih rukah, mat' ostalas' odna v SHartre.  YA
pytalsya ubedit' ee poehat' s nami v Angliyu, no ona ne hochet. Vam ne v  chem
ee obvinit'.
   Gestapovec pozhal plechami.
   - |to eshche vopros. Ona pomogala vam v vashej rabote.
   - Opyat' i opyat' povtoryayu, ya ne vel sekretnoj raboty,  -  ustalo  skazal
starik. - YA znayu, vy mne ne verite. - On peredohnul. -  Za  poslednie  dve
nedeli u menya byla tol'ko odna rabota: ya staralsya uvezti detej  tuda,  gde
im nichto ne grozit.
   Snova molchanie.
   - Dajte im uehat' v  Angliyu,  -  tiho  skazal  Houard.  -  Dajte  etomu
molodomu  rybaku.  Foke,  otvezti  ih  na  ego  lodke  v  Plimut  i  dajte
mademuazel' Ruzheron otvezti ih v Ameriku. Esli  vy  ih  vypustite,  ya  vam
priznayus', v chem vam budet ugodno.
   Gestapovec zlobno ustavilsya na nego.
   - CHto za vzdor. Vy  oskorblyaete  germanskuyu  naciyu.  My  vam  ne  shajka
russkih, my ne idem na takie sdelki.
   Houard promolchal. Nemec vstal i otoshel k oknu.
   - Ne ponimayu ya vas, - proiznes on ne srazu. - Pozhaluj, nado byt'  ochen'
hrabrym chelovekom, chtoby tak skazat'.
   Houard slabo ulybnulsya.
   - Ne hrabrym, - skazal on. - Tol'ko ochen' starym. CHto by vy so mnoj  ni
sdelali, vy ochen' malo mozhete u menya otnyat', ya svoe prozhil.
   Dissen ne otvetil. Skazal chto-to po-nemecki chasovomu, i Houarda  otveli
obratno v kameru.





   Nikol' vskochila emu navstrechu. Ona provela chas v  nesterpimoj  trevoge,
ee terzal strah za nego, deti ne davali ni minuty pokoya...
   - CHto sluchilos'? - sprosila ona.
   - Togo molodogo  cheloveka,  CHarentona,  rasstrelyali,  -  ustalo  skazal
Houard. - Potom menya ochen' dolgo doprashivali.
   - Sadites' i otdohnite, - laskovo skazala Nikol'. - Skoro nam  prinesut
kofe. Vam stanet luchshe.
   On opustilsya na svoj svernutyj matras.
   - Nikol', - skazal on, - ya dumayu, est' nadezhda, chto oni pozvolyat  detyam
uehat' v Angliyu bez menya. Esli tak, vy otvezete ih?
   - YA? Ehat' v Angliyu s det'mi, bez vas? Po-moemu, eto  neudachnaya  mysl',
ms'e Houard.
   - Esli tol'ko eto budet vozmozhno, ya hotel by, chtoby vy poehali.
   Ona podoshla i sela ryadom.
   - Radi detej hotite ili radi menya? - sprosila ona.
   CHto emu bylo na eto otvetit'?
   - I radi nih i radi vas, - skazal on nakonec.
   - V Anglii u vas druz'ya, u malen'kih anglichan  tam  rodnye,  est'  komu
pozabotit'sya o detyah, - Nikol' rassuzhdala spokojno,  trezvo.  -  Vam  nado
tol'ko napisat' pis'mo i otpravit' ego s nimi, esli im pridetsya ehat'  bez
vas. CHto do menya, ya ved' vam skazala... teper'  mne  v  Anglii  ne  mesto.
Zdes' moya rodina, zdes' moi roditeli, oni v bede. I ya dolzhna ostat'sya.
   On pechal'no kivnul.
   - YA boyalsya, chto vy tak otvetite.
   Polchasa spustya dver' raspahnulas' i poyavilis' dva nemeckih soldata. Oni
nesli stol. Ne bez  truda  protashchili  ego  v  dver'  i  postavili  posredi
komnaty.  Potom  vnesli  vosem'  stul'ev  i  s  matematicheskoj   tochnost'yu
rasstavili vokrug stola.
   Nikol' i Houard izumlenno smotreli  na  vse  eto.  S  teh  por  kak  ih
arestovali, oni eli, derzha tarelki na vesu, nakladyvali edu  iz  kastryuli,
postavlennoj pryamo na pol. I vdrug v obrashchenii s  nimi  poyavlyaetsya  chto-to
novoe, chto-to strannoe i podozritel'noe.
   Soldaty vyshli. Vskore  dver'  snova  otvorilas',  i  voshel,  balansiruya
podnosom, nevysokij francuz, ochevidno, oficiant iz sosednego kafe.  Sledom
shagnul nemeckij soldat i navis nad nim  v  ugrozhayushchem  molchanii.  Francuz,
yavno ispugannyj, nakryl stol skatert'yu i  prinyalsya  rasstavlyat'  blyudca  i
chashki, vmestitel'nyj kofejnik s goryachim kofe  i  kuvshin  goryachego  moloka,
svezhie bulochki, maslo, sahar, dzhem i tarelku narezannoj kruzhkami  kolbasy.
Potom bystro, s yavnym oblegcheniem vyshel. Soldat  snova  besstrastno  zaper
dver'.
   Deti neterpelivo stolpilis' vokrug stola. Houard i  Nikol'  pomogli  im
usest'sya i stali kormit'. Devushka vzglyanula na Houarda.
   - Kakaya vdrug peremena, - tiho skazala ona. - Ne ponimayu, chto u nih  na
ume.
   Starik pokachal golovoj. On tozhe nichego ne ponimal. V  glubine  soznaniya
zatailas' dogadka, no on ne vyskazal ee  vsluh:  dolzhno  byt',  tut  novaya
hitrost', u nego pytayutsya vymanit' priznanie.  Zapugat'  ego  ne  udalos',
teper' ego hotyat podkupit'.
   Deti upleli vse, chto bylo na stole, i naelis'  dosyta.  CHerez  chetvert'
chasa, vse tak zhe pod konvoem, opyat' poyavilsya malen'kij oficiant; on  ubral
so stola, slozhil skatert' i  snova  molcha  ischez.  No  dver'  ostalas'  ne
zapertoj.
   Voshel odin iz chasovyh, skazal:
   - Sie konnen in den Garten gehen [mozhete vyjti v sad (nem.)].
   S trudom Houard ponyal, chto eto oznachaet razreshenie vyjti v sad.
   Malen'kij sad pozadi doma, obnesennyj so vseh storon vysokoj  kirpichnoj
stenoj, ochen' pohodil na drugoj sad, kotoryj starik videl  ran'she,  utrom.
Deti vybezhali na volyu, vozduh  zazvenel  ot  ih  radostnyh  krikov;  den',
provedennyj nakanune vzaperti, dlya nih byl nemalym  ispytaniem.  Houard  i
Nikol', teryayas' v dogadkah, vyshli sledom.
   I etot den' byl tozhe solnechnyj, siyayushchij, uzhe stanovilos' zharko. Nedolgo
spustya poyavilis' dvoe soldat, prinesli dva kresla. Oba  kresla  postavleny
byli s matematicheskoj tochnost'yu kak raz posredine klochka teni pod derevom.
   - Setzen Sie sich [sadites' (nem.)], - skazano bylo Nikol' i Houardu.
   Oni molcha, neuverenno seli ryadom. Soldaty  udalilis',  u  edinstvennogo
vyhoda iz sada vstal chasovoj, vooruzhennyj vintovkoj s  primknutym  shtykom.
Oper priklad ozem' i stal vol'no, nepodvizhno,  bez  vsyakogo  vyrazheniya  na
lice. Vo vseh etih prigotovleniyah bylo chto-to zloveshchee.
   - Pochemu oni stali tak s nami obrashchat'sya, ms'e? -  sprosila  Nikol'.  -
CHto oni nadeyutsya etim vyigrat'?
   - Ne znayu, - skazal Houard. - Segodnya utrom ya na minutu  podumal:  byt'
mozhet, oni nas vypustyat... po krajnej mere, dadut detyam uehat'  v  Angliyu.
No i v etom sluchae nezachem stavit' dlya nas kresla v teni.
   - |to lovushka, - negromko skazala Nikol'. - Im chto-to ot nas nuzhno, vot
oni i starayutsya ugodit'.
   On kivnul.
   - A vse zhe zdes' priyatnee, chem v toj komnate, - skazal on.
   Marzhan, malen'kij polyak, tozhe zapodozril neladnoe. On sel v storonke na
travu i ugryumo molchal; s teh  por  kak  ih  arestovali,  on,  kazhetsya,  ne
vymolvil ni slova. Roze tozhe yavno bylo ne po  sebe;  ona  brodila  vzad  i
vpered, razglyadyvala vysokuyu ogradu, budto  nadeyalas'  najti  lazejku  dlya
begstva. Mladshie deti ostavalis' bezzabotny; Ronni, P'er, Billem  i  SHejla
to begali po sadu i zatevali kakuyu-nibud' igru, to ostanavlivalis',  sunuv
palec v rot, i razglyadyvali nemca-chasovogo.
   Vskore, oglyanuvshis' na starika, Nikol' uvidela, chto on usnul v kresle.
   Ves' den' oni proveli v sadu, vozvrashchalis' v svoyu tyur'mu  tol'ko  chtoby
poest'. Obed i uzhin, tak zhe kak utrennij kofe, im prines pod  konvoem  tot
zhe molchalivyj malen'kij oficiant; eto byla horoshaya,  sytnaya  eda,  otlichno
prigotovlennaya i zamanchivo podannaya. Posle uzhina soldaty  vynesli  stol  i
stul'ya i znakami pokazali, chto plenniki mogut razlozhit' svoi posteli.  Oni
tak i sdelali i ulozhili detej spat'.
   Nemnogo pogodya Nikol' i Houard tozhe legli.
   Starik pospal  kakoj-nibud'  chas,  i  vdrug  dver'  raspahnul  nemeckij
soldat. Naklonilsya i potryas Houarda za plecho.
   - Kommen Sie, - skazal on. - Schnell, zur  Gestapo  [Idite.  Skorej,  v
gestapo (nem.)].
   Houard ustalo podnyalsya, v temnote natyanul  kurtku,  nadel  bashmaki.  So
svoej posteli Nikol' skazala:
   - CHto takoe? Mozhno mne tozhe pojti?
   - Ne dumayu, dorogaya, - otvetil on. - Im nuzhen ya.
   - Nashli vremya! - vozmutilas' Nikol'.
   Soldat sdelal neterpelivoe dvizhenie.
   - Ne volnujtes', - skazal devushke Houard. - Dolzhno byt', opyat' dopros.
   Ego vyveli, i dver' za nim zakrylas'. Nikol' vstala,  nadela  plat'e  i
sela zhdat' v  temnote,  na  svoem  matrase,  sredi  spyashchih  detej,  polnaya
nedobryh predchuvstvij.
   Houarda priveli v komnatu, gde ih doprashivali v pervyj raz.  Za  stolom
sidel oficer gestapo, major Dissen. Pered nim  na  stole  nedopitaya  chashka
kofe, komnata polna sigarnogo dyma. Soldat, privedshij  Houarda,  derevyanno
otsalyutoval. Oficer chto-to korotko skazal emu, tot vyshel i zakryl za soboj
dver'. Starik ostalsya naedine s majorom Dissenom.
   On vzglyanul na stennye chasy. Bylo nemnogo  za  polnoch'.  Okna  zavesheny
odeyalami - zatemnenie.
   No vot nemec podnyal golovu i posmotrel na starika, stoyashchego u steny.
   - So, - skazal on. - Opyat' etot anglichanin.
   On otkryl yashchik, dostal bol'shoj avtomaticheskij pistolet.  Vynul  obojmu,
osmotrel, vstavil na  mesto  i  shchelknul  zatvorom.  I  polozhil  zaryazhennyj
pistolet pered soboj na byuvar.
   - My odni, - skazal on. - Kak vidite, ya ne nameren riskovat'.
   Starik slabo ulybnulsya.
   - Menya vam boyat'sya nechego.
   - Vozmozhno, - skazal nemec. - Zato vam sleduet boyat'sya menya, i eshche kak.
   Nastalo korotkoe molchanie. Potom nemec skazal:
   - Predpolozhim, v konce koncov ya  vypushchu  vas  v  Angliyu.  Kak  vam  eto
ponravitsya, a?
   Serdce  starika  podskochilo  i  snova  zabilos'  rovno.  Veroyatno,  eto
lovushka.
   - YA byl by ochen' blagodaren, esli by vy pozvolili mne uvezti  detej,  -
tiho skazal on.
   - I mademuazel' tozhe?
   Houard pokachal golovoj.
   - Ona ne hochet ehat'. Ona hochet ostat'sya vo Francii.
   Dissen kivnul.
   - My tozhe etogo  hotim.  -  On  pomedlil.  -  Vy  skazali,  chto  budete
blagodarny. Sejchas uvidim, ne  pustaya  li  eto  boltovnya.  Predpolozhim,  ya
otpushchu vas s vashimi det'mi  v  Angliyu,  chtoby  vy  mogli  otpravit'  ih  v
Ameriku. Okazhete vy mne nebol'shuyu uslugu?
   - Smotrya kakuyu uslugu, - skazal starik.
   - Torgovlya! - vspylil gestapovec. - S vami,  anglichanami,  vsegda  tak!
Staraesh'sya  vam  pomoch',  a  vy  nachinaete  torgovat'sya.  Ne  v  takom  vy
polozhenii, chtoby stavit' usloviya, mister anglichanin!
   - YA dolzhen znat', chego vy ot menya hotite, - stoyal na svoem starik.
   - Delo sovsem ne trudnoe, - skazal nemec.
   Korotkoe molchanie.
   Dissen  nebrezhno  protyanul  ruku  k  pistoletu,  zabarabanil  po   nemu
pal'cami.
   - Nado otvezti v Ameriku odnu osobu, - skazal om s  rasstanovkoj.  -  YA
hotel by izbezhat' oglaski. Budet ochen' udobno, esli ona  poedet  s  vashimi
det'mi.
   I uzhe s otkrovennoj ugrozoj vzyal v ruku pistolet.
   Houard posmotrel na gestapovca v upor.
   - Esli vy hotite skazat', chto namereny ispol'zovat' nas kak  shirmu  dlya
agenta, kotorogo zasylayut v Ameriku, ya na eto ne pojdu.
   Ukazatel'nyj  palec  ohvatil  spuskovoj  kryuchok.   Nemec   pobelel   ot
beshenstva. Vzglyady ih skrestilis', na dobryh polminuty oba zastyli.
   Gestapovec pervyj otvel glaza.
   - S uma sojdesh' s  vami,  -  skazal  on  zhelchno.  -  Do  chego  upryamyj,
nesgovorchivyj narod. Vam predlagaesh' druzhbu, a vy otkazyvaetes'.  Vechno  v
chem-to nas podozrevaete.
   Houard molchal. Ne nado lishnih slov. Oni ne pomogut.
   - Slushajte vnimatel'no, - skazal  nemec,  -  i  postarajtes'  pri  vsej
svoej, tuposti ponyat', chto vam govoryat. V Ameriku  poedet  ne  agent.  |to
malen'kaya devochka.
   - Devochka?
   - Devochka pyati let. Doch' moego pogibshego brata.
   Pistolet, zazhatyj v ego ruke, lezhal na byuvare, no byl  napravlen  pryamo
na Starika.
   - Dajte mne razobrat'sya, - skazal Houard. - Vy hotite, chtoby ya vmeste s
drugimi det'mi otvez v Ameriku nemeckuyu devochku?
   - Vot imenno.
   - Kto ona i kuda edet?
   - YA zhe vam skazal, kto ona. Doch'  moego  brata  Karla.  Ee  zovut  Anna
Dissen, sejchas ona v Parizhe. - Nemec  minutu  pokolebalsya.  -  Pojmite,  -
prodolzhal on, - nas bylo troe. Moj starshij brat, Rupert, srazhalsya v pervuyu
mirovuyu vojnu, potom pereehal  v  Ameriku.  U  nego  teper'  svoe  delo  v
Uajtfollse, bakalejnaya torgovlya. On teper' amerikanskij grazhdanin.
   - Ponimayu, - v razdum'e proiznes Houard.
   - Moj brat Karl byl ober-lejtenant chetvertogo  tankovogo  polka  vtoroj
bronetankovoj divizii.  Neskol'ko  let  nazad  on  zhenilsya,  no  brak  byl
neudachnyj. - On zamyalsya, dokonchil pospeshno: - Devushka byla ne  polnocennaya
arijka, eto ne privodit k dobru. Byli nepriyatnosti, i ona umerla. A teper'
i Karl tozhe umer.
   On neveselo zadumalsya.
   - YA ochen' sozhaleyu, - myagko skazal Houard, i eto byla pravda.
   - Ego pogubilo anglijskoe verolomstvo, - ugryumo prodolzhal Dissen. -  On
gnal anglichan ot Am'ena k poberezh'yu. Doroga byla zabita  bezhencami,  i  on
raschishchal put' svoemu tanku pulemetami. A  sredi  etih  bezhencev  pryatalis'
anglijskie soldaty. Karl ih ne videl, i oni zakidali butylkami s  benzinom
bashnyu tanka, benzin prosochilsya vnutr', a potom oni  podozhgli  tank,  i  on
vspyhnul. Moj brat otkinul lyuk, hotel vyskochit',  i  anglichane  srazu  ego
zastrelili, on ne uspel sdat'sya. No on uzhe  sdavalsya,  i  oni  eto  znali.
Nikto ne mozhet drat'sya v goryashchem tanke.
   Houard molchal.
   - Tak vot, teper' nado pozabotit'sya ob  Anne,  -  skazal  Dissen.  -  YA
dumayu, ej budet luchshe u Ruperta, v Amerike.
   - Ej pyat' let? - peresprosil Houard.
   - Pyat' s polovinoj.
   - Horosho, ya s udovol'stviem voz'mu ee, - skazal Houard.
   Nemec smotrel na nego v razdum'e.
   - A skoro vy potom otoshlete  detej  iz  Anglii?  Skol'ko  ih  poedet  v
Ameriku? Vse?
   Houard pokachal golovoj.
   - Somnevayus'. Troe  iz  shesteryh  poedut  bezuslovno,  no  eshche  dvoe  -
anglichane, a u devochki-francuzhenki otec  v  Londone.  Mozhet  byt',  i  eti
zahotyat poehat', ne znayu. No treh drugih  ya  otoshlyu  ne  pozzhe  chem  cherez
nedelyu. Konechno, esli vy dadite nam uehat'.
   Nemec kivnul.
   - Dol'she ne tyanite. CHerez poltora mesyaca my budem v Londone.
   Molchanie. Potom Dissen skazal:
   - Ne voobrazhajte, budto ya somnevayus' v ishode vojny. My pokorim Angliyu,
kak pokorili Franciyu, vam protiv nas ne ustoyat'. No eshche  mnogo  let  budet
vojna s vashimi dominionami, i, poka ona ne konchitsya, Detyam budet golodno -
chto zdes', chto v Germanii. Malen'koj Anne luchshe zhit' v nejtral'noj strane.
   Houard kivnul.
   - Horosho. Esli vy hotite ee otoslat', puskaj edet s moimi det'mi.
   Gestapovec vpilsya v nego vzglyadom.
   - Ne  probujte  menya  nadut'.  Pomnite,  u  nas  ostanetsya  mademuazel'
Ruzheron. Ona mozhet vernut'sya v SHartr i zhit' s mater'yu, no poka ya ne poluchu
ot  moego  brata  Ruperta  telegrammu,  chto  malen'kuyu  Annu  blagopoluchno
dostavili emu, my s etoj mademuazel' glaz ne spustim.
   - Ona budet zalozhnicej? - tiho sprosil starik.
   - Ona budet zalozhnicej. - Nemec posmotrel vyzyvayushche. - I eshche odno. Esli
vy proboltaetes', vashej molodoj ledi ne minovat' konclagerya. Ne  vzdumajte
raspuskat' obo  mne  vsyakoe  vran'e,  kak  tol'ko  doberetes'  do  Anglii.
Zapomnite, eto darom ne projdet.
   Houard pospeshno soobrazhal.
   - Tut est' i drugaya storona, - skazal on. - Esli u mademuazel'  Ruzheron
budut nepriyatnosti s gestapo i ya uslyshu ob  etom  v  Anglii,  vsya  istoriya
popadet v anglijskie gazety i budet peredana po radio na nemeckom yazyke  s
upominaniem vashego imeni.
   Dissen rassvirepel:
   - Vy smeete mne ugrozhat'?
   Starik slabo ulybnulsya.
   - Ne stoit govorit' ob ugrozah, - skazal  on.  -  My  zavisim  drug  ot
druga, i  ya  hochu  s  vami  uslovit'sya.  YA  voz'mu  vashu  devochku,  i  ona
blagopoluchno doedet v Uajtfolls, dazhe esli mne pridetsya otpravit' ee cherez
okean lajnerom. A vy pozabot'tes' o mademuazel' Ruzheron i smotrite,  chtoby
s nej ne sluchilos' nichego plohogo. Takoj ugovor podhodit nam oboim,  i  my
smozhem rasstat'sya druz'yami.
   Nemec dolgo, pristal'no smotrel na nego.
   - So, - skazal on nakonec. - Vy lovkach, mister anglichanin. Vy  dobilis'
vsego, chego hoteli.
   - Tak zhe, kak i vy, - skazal starik.
   Nemec otlozhil pistolet i vzyal listok bumagi.
   - Kakoj vash adres v Anglii? YA prishlyu za vami v avguste, kogda my  budem
v Londone.
   Oni obsudili vse do melochej. CHetvert' chasa spustya major Dissen podnyalsya
iz-za stola.
   - Ni slova ob etom nikomu, - povtoril on. - Zavtra  vecherom  vy  otsyuda
uedete.
   Houard pokachal golovoj.
   - YA ne skazhu ni slova. No ya hochu, chtoby vy ponyali  odno.  YA  vse  ravno
ohotno vzyal by vashu devochku. Mne i v golovu ne prihodilo otkazat'sya.
   - |to horosho, - skazal gestapovec. - Otkazhis' vy, ya pristrelil  by  vas
na meste. Bylo by slishkom opasno vypustit' vas iz etoj komnaty zhivym.
   On suho poklonilsya.
   - Auf Wiedersehen [do svidaniya (nem.)], - skazal on nasmeshlivo i  nazhal
knopku zvonka na stole.
   Dver' otvorilas', i chasovoj otvel Houarda po mirnym,  osveshchennym  lunoj
ulicam v tyur'mu.
   Nikol' sidela na svoej posteli i zhdala. Kak tol'ko dver' zakrylas', ona
podoshla k nemu.
   - CHto sluchilos'? Vas tam muchili?
   Starik potrepal ee po plechu.
   - Vse v poryadke, - skazal on. - Nichego takogo so mnoj ne sdelali.
   - Tak chto zhe proizoshlo? CHego ot vas hoteli?
   Houard sel na tyufyak, Nikol' podoshla i sela naprotiv.  Svetila  luna,  v
okno proskol'znul  dlinnyj  serebryanyj  luch;  otkuda-to  slabo  donosilos'
guden'e bombardirovshchika.
   - Poslushajte, Nikol', - skazal Houard, - ya ne mogu rasskazat' vam,  chto
proizoshlo. Skazhu tol'ko odno, a vy  postarajtes'  srazu  eto  zabyt'.  Vse
obojdetsya, Ochen' skoro my poedem v Angliyu - vse  deti  i  ya  tozhe.  A  vas
osvobodyat, vy vernetes' v SHartr k vashej mame,  i  gestapo  ne  stanet  vas
bespokoit'. Vot tak ono teper' budet.
   - No... - Nikol' zadohnulas'. - YA ne ponimayu. Kak eto udalos'?
   - |togo ya vam ob®yasnit' ne mogu.  Bol'she  ya  nichego  ne  mogu  skazat',
Nikol'. No tak budet, i sovsem skoro.
   - Vy ochen' ustali? Vam nezdorovitsya? |to vse pravda i vam tol'ko nel'zya
rasskazat' mne, kak vse ustroilos'?
   Houard kivnul.
   - My poedem zavtra ili poslezavtra.
   On skazal eto tak tverdo, tak ubezhdenno, chto Nikol' nakonec poverila.
   - YA ochen', ochen' rada, - tiho skazala ona.
   Oni dolgo molchali. Potom devushka skazala:
   - Poka vas ne bylo, ya sidela tut v temnote i dumala, ms'e. -  V  slabom
svete starik videl ee profil', ona smotrela v storonu. - Kem-to stanut eti
deti, kogda vyrastut. Ronni... mne kazhetsya, on stanet inzhenerom, a  Marzhan
soldatom, a Billem... mozhet byt', yuristom ili vrachom. Roza, konechno, budet
primernoj mater'yu, i SHejla, mozhet byt', tozhe... ili, pozhaluj,  ona  stanet
delovoj zhenshchinoj, u vas v Anglii takih mnogo. A malen'kij P'er...  znaete,
chto ya o nem dumayu? Po-moemu, on  budet  hudozhnikom  ili  pisatelem,  budet
uvlekat' svoimi ideyami mnogih i mnogih lyudej.
   - Po-moemu, eto ves'ma veroyatno, - skazal starik.
   - S teh por kak Dzhon pogib, ms'e, ya byla v otchayanii, - tiho  prodolzhala
devushka. - Mne kazalos', v mire net ni kapli dobra,  vse  na  svete  stalo
bezumno i shatko i gnusno... bog umer ili pokinul nas  i  predostavil  ves'
mir Gitleru. Dazhe eti malyshi obrecheny stradat' bez konca.
   Ona umolkla. Molchal i Houard.
   - No teper' mne kazhetsya, ya nachinayu ponimat', chto v zhizni est' smysl,  -
vnov' zagovorila Nikol'. - Nam s Dzhonom ne suzhdeno bylo schast'ya, krome toj
nedeli. Nam predstoyalo sovershit' oshibku. No teper', cherez  menya  i  Dzhona,
spasutsya deti, uedut iz Evropy i vyrastut pod mirnym nebom... Mozhet  byt',
dlya togo my s Dzhonom i vstretilis', - prodolzhala ona chut' slyshno. -  Mozhet
byt', cherez tridcat' let ves' mir budet nuzhdat'sya  v  kom-nibud'  iz  etih
malyshej... Mozhet byt', Ronni, ili Billem, ili malen'kij P'er  sdelaet  dlya
vseh lyudej chto-to ochen' vazhnoe, velikoe... No tak sluchitsya potomu,  chto  ya
vstretilas' s vashim synom, ms'e, hotela pokazat' emu Parizh, i my  polyubili
drug druga.
   Starik peregnulsya k nej, vzyal  za  ruku,  i  oni  dolgo  sideli  tak  v
polut'me. Potom legli na svoi tyufyaki i lezhali bez sna do rassveta.
   Sleduyushchij den', kak i nakanune,  proveli  v  sadu.  Detyam  delat'  bylo
nechego, oni zaskuchali, mayalis', i Nikol'  pochti  vse  vremya  staralas'  ih
kak-nibud' zanyat', a Houard dremal v kresle  pod  derevom.  Den'  prohodil
medlenno. V shest' chasov podali uzhin; potom vse tot zhe  oficiant  ubral  so
stola.
   Nikol' s Houardom nachali gotovit' posteli dlya detej. Efrejtor ostanovil
ih; ne bez truda on dal im ponyat', chto oni otsyuda uedut.
   Houard sprosil, kuda uedut. Nemec pozhal plechami.
   - Nach Paris? [V Parizh? (nem.)] - skazal on neuverenno. On yavno  nichego
ne znal.
   Polchasa spustya ih vyveli i posadili v krytyj furgon. S nimi  seli  dvoe
nemeckih soldat, i mashina tronulas'. Starik proboval  rassprosit'  soldat,
kuda ih vezut, no te otmalchivalis'. Nemnogo pogodya iz ih razgovorov  mezhdu
soboj Houard ulovil, chto soldaty poluchili otpusk i napravlyayutsya  v  Parizh;
vidimo, zaodno im porucheno v doroge  ohranyat'  arestovannyh.  Pohozhe,  chto
sluh o Parizhe veren.
   Poniziv golos, starik obsuzhdal vse eto s Nikol', a mashina, pokachivayas',
uvozila ih ot poberezh'ya v glub' strany, i teplyj vechernij veterok  kolyhal
listvu derev'ev po obe storony dorogi.
   Potom podkatili k okraine kakogo-to goroda. Nikol' vyglyanula iz okoshka.
I chut' pogodya skazala:
   - |to Brest. YA znayu etu ulicu.
   - Brest, - kratko podtverdil odin iz nemcev.
   Pod®ehali k vokzalu; plennikov vyveli iz mashiny. Odin strazh ostalsya pri
nih, drugoj poshel  k  zheleznodorozhnomu  nachal'stvu;  francuzy-passazhiry  s
lyubopytstvom razglyadyvali neobychnuyu kompaniyu. Potom ih proveli za  bar'er,
i oni vmeste so svoimi strahami okazalis'  v  vagone  tret'ego  klassa,  v
poezde, kotoryj, po-vidimomu, shel na Parizh.
   - A v etom poezde my budem spat', mister Houard? - sprosil Ronni.
   Starik terpelivo ulybnulsya.
   - Togda ya imel v vidu ne etot poezd, no, mozhet  byt',  nam  i  pridetsya
zdes' spat', - skazal on.
   - I u nas budut malen'kie krovati? Pomnite, vy govorili?
   - Ne znayu. Uvidim.
   - Mne hochetsya pit', - skazala Roza. - Mozhno mne apel'sin?
   Na platforme prodavali apel'siny. Deneg u Houarda ne bylo. On  ob®yasnil
odnomu iz soldat, chego hochet devochka, tot vyshel iz vagona i kupil dlya vseh
apel'siny. CHerez minutu vse oni sosali apel'siny, i eshche  vopros,  kto  pri
etom chmokal gromche, deti ili soldaty.
   V vosem' chasov poezd  tronulsya.  On  shel  medlenno,  ostanavlivalsya  na
kazhdoj malen'koj stancii. V vosem' dvadcat' on ostanovilsya v mestechke  pod
nazvaniem Lanissan, tut vsego-to bylo dva domika da ferma.  Vdrug  Nikol',
smotrevshaya v okno, obernulas' k Houardu.
   - Smotrite! - skazala ona. - Vot major Dissen.
   Oficer gestapo, shchegolevatyj, podtyanutyj,  v  chernom  mundire  i  chernyh
pohodnyh sapogah, podoshel k dveri ih vagona i otkryl ee. Soldaty  vskochili
i vytyanulis'. On chto-to vlastno skazal im po-nemecki.  Potom  obratilsya  k
Houardu.
   - Vyhodite, - skazal on. - Vy ne poedete dal'she etim poezdom.
   Nikol' i Houard vyveli detej na platformu.  V  yasnom  nebe  solnce  uzhe
klonilos' k holmam. Gestapovec  kivnul  provodniku,  tot  zahlopnul  dver'
vagona i dal korotkij svistok. Poezd tronulsya,  vagony  propolzli  mimo  i
medlenno pokatilis' dal'she. A oni ostalis' stoyat' na malen'koj  platforme,
sredi polej, odni s oficerom gestapo.
   - So, - skazal on. - Teper' sledujte za mnoj.
   On poshel vperedi, spustilsya po doshchatym stupenyam na dorogu. Tut ne  bylo
ni kontrolera, ni kassy; malen'kaya stanciya bezlyudna. Pozadi nee v  proulke
stoyal seryj zakrytyj gruzovik-"ford".  Za  rulem  sidel  soldat  v  chernoj
gestapovskoj forme. Ryadom s nim - rebenok.
   Dissen otkryl dvercu i pomog rebenku vyjti.
   - Komm, Anna, - skazal on. - Hier ist Herr Howard, und mit ihm wirst du
zu Onkel Ruprecht gehen [Idi syuda, Anna. |to gospodin Houard, ty poedesh' s
nim k dyade Rupertu (nem.)].
   Devochka  udivlenno  posmotrela  na  starika,  na  stajku  detej  i   na
rastrepannuyu devushku. Potom vskinula toshchuyu ruchonku i propishchala:
   - Heil Hitler!
   - Guten Abend [dobryj vecher (nem.)], Anna, - ser'ezno skazal starik  i,
slegka ulybayas', povernulsya  k  majoru.  -  Esli  ona  poedet  v  Ameriku,
pridetsya ej otvyknut' ot etogo obychaya.
   Dissen kivnul.
   - YA ej skazhu.
   I zagovoril s devochkoj, glaza u nee stali  kruglye  ot  izumleniya.  Ona
ozadachenno chto-to sprosila. Houard ulovil  slovo  "Gitler".  Dissen  snova
stal ob®yasnyat'; pod ispytuyushchimi vzglyadami  Houarda  i  Nikol'  on  nemnogo
pokrasnel. Devochka  chto-to  skazala  tak  gromko,  reshitel'no,  chto  shofer
obernulsya i voprositel'no posmotrel na svoego nachal'nika.
   - YA dumayu, ona ponyala, - skazal Dissen.
   Houardu pokazalos', chto on neskol'ko smushchen.
   - CHto ona skazala? - sprosil starik.
   - Deti ne sposobny ponyat' fyurera,  -  byl  otvet.  -  |to  dano  tol'ko
vzroslym.
   - Vse-taki ob®yasnite nam, ms'e, chto skazala vasha  devochka?  -  sprosila
Nikol'.
   Nemec pozhal plechami.
   - Detskaya logika mne neponyatna, - otvetil on tozhe po-francuzski. - Anna
skazala, chto rada, chto ej bol'she ne nuzhno govorit' "Hajl' Gitler",  potomu
chto u fyurera usy.
   - Da, nelegko ponyat', kak rabotaet  mysl'  rebenka,  -  ochen'  ser'ezno
skazal Houard.
   -  |to  verno.  Nu,  teper'  sadites'  vse  v  mashinu.  Ne  budem   tut
zaderzhivat'sya.
   I nemec podozritel'no oglyadelsya po storonam.
   Seli v mashinu. Anna pereshla na  zadnee  siden'e,  Dissen  sel  ryadom  s
shoferom. Avtomobil' pomchalsya po doroge. Gestapovec  obernulsya  i  protyanul
Houardu perevyazannyj bechevkoj polotnyanyj paketik,  i  drugoj  takoj  zhe  -
Nikol'.
   - Vashi dokumenty i veshchi, - otryvisto skazal on. - Prover'te, vse  li  v
poryadke.
   Starik razvernul paket. Tut okazalos' v celosti vse, chto otnyali u  nego
pri obyske.
   V nastupayushchih sumerkah poltora chasa ehali polyami.  Po  vremenam  oficer
vpolgolosa govoril chto-to voditelyu; v kakuyu-to minutu stariku  pokazalos',
chto oni prosto kruzhat na  odnom  meste,  lish'  by  ubit'  vremya,  poka  ne
stemneet. Opyat' i opyat' proezzhali  derevushki,  inogda  dorogu  pregrazhdali
nemeckie  zastavy.  Togda  mashina  ostanavlivalas',  chasovoj  podhodil   i
zaglyadyval v kabinu. Pri vide gestapovskogo mundira on pospeshno otstupal i
vskidyval ruku v nacistskom privetstvii. Tak bylo raza tri.
   - Kuda my edem? - sprosil nakonec Houard.
   - V Abervrak, - otvetil Dissen. - Vash rybak uzhe tam.
   - V gavani est' ohrana, - pomedliv, skazal starik.
   - Segodnya noch'yu net nikakoj ohrany. |to ulazheno. Vy chto,  durakom  menya
schitaete?
   Houard promolchal.
   V desyat' chasov, v nastupivshej temnote, plavno podkatili k  Abervrakskoj
pristani. Mashina besshumno  ostanovilas',  i  motor  totchas  byl  vyklyuchen.
Gestapovec vyshel, chut' postoyal ozirayas'. Vokrug bylo spokojno i tiho.
   Dissen vernulsya k avtomobilyu.
   - Vyhodite, zhivo. I ne davajte detyam boltat'.
   Detyam pomogli vylezti iz mashiny.
   - Da smotrite, bez fokusov, - obratilsya Dissen k Nikol'. - Vy ostaetes'
so mnoj. Tol'ko popytajtes' udrat' s nimi, i ya vas vseh perestrelyayu.
   Nikol' vskinula golovu.
   - Mozhete ne hvatat'sya za oruzhie,  -  skazala  ona.  -  YA  ne  popytayus'
udrat'.
   Nemec ne otvetil, no vytashchil svoj bol'shoj pistolet-avtomat iz kobury. I
v polut'me  neslyshnymi  shagami  dvinulsya  po  pristani;  Houard  i  Nikol'
mgnoven'e pokolebalis', potom vmeste s det'mi poshli sledom; shofer v chernom
zamykal shestvie. V konce prichala, u samoj vody, Dissen obernulsya.
   - Skoree, - pozval on negromko.
   Na vode, u  spushchennyh  shodnej,  pokachivalas'  lodka.  Machta  i  snasti
otchetlivo cherneli na fone zvezdnogo  neba;  noch'  byla  ochen'  tihaya.  Oni
podoshli vplotnuyu i uvideli polupalubnyj rybachij bot.  Krome  Dissena,  tut
byli eshche dvoe. Odin, chto stoyal na pristani, v horosho  znakomoj  im  chernoj
forme. Drugoj stoyal v lodke, uderzhivaya ee u  pristani  pri  pomoshchi  trosa,
propushchennogo cherez kol'co.
   - Vlezajte, zhivo, - skazal Dissen. - YA hochu videt', kak vy otchalite.  -
I po-francuzski obratilsya k Foke: - Ne vklyuchaj motor, poka ne projdesh'  Le
Trep'e. YA ne zhelayu perepoloshit' vsyu okrugu.
   Molodoj rybak kivnul.
   - Motor sejchas ni k chemu, - skazal on na myagkom bretonskom  narechii.  -
Veterok poputnyj, i otlivom nas otsyuda vyneset.
   Semeryh detej po odnomu spustili v lodku.
   - Teper' vy, - skazal nemec Houardu. - Ne zabyvajte, kak vesti  sebya  v
Anglii. Skoro ya budu v Londone i prishlyu za vami. V sentyabre.
   Starik povernulsya k Nikol'.
   - Vot i rasstaemsya, dorogaya moya. - On pomedlil. - YA  ne  dumayu,  chto  v
sentyabre vojna uzhe konchitsya. Vozmozhno, kogda  ona  konchitsya,  ya  budu  uzhe
slishkom star dlya puteshestvij. Vy priedete navestit' menya,  Nikol'?  YA  tak
mnogo hotel by vam skazat'. O mnogom hotelos'  s  vami  pogovorit',  no  v
poslednie dni u nas bylo stol'ko speshki i stol'ko volnenij...
   - YA priedu i pozhivu u  vas,  kak  tol'ko  vozmozhno  budet  priehat',  -
skazala Nikol'. - I my pogovorim o Dzhone.
   - Vam pora, mister anglichanin, - vmeshalsya Dissen.
   Houard poceloval devushku; na  minutu  ona  pripala  k  nemu.  Potom  on
spustilsya v lodku, k detyam.
   - My na etoj lodke poedem v Ameriku? - sprosil P'er.
   Starik pokachal golovoj.
   - Ne na etoj, - skazal on s  privychnym  terpeniem.  -  Ta  lodka  budet
bol'she.
   - Namnogo bol'she? - sprosil Ronni. - V dva raza?
   Foke vysvobodil  tros  iz  kol'ca  i  s  siloj  ottolknulsya  veslom  ot
pristani. Poloska temnoj vody, otdelyayushchaya ih ot  Francii,  stala  shire  na
yard, potom na pyat'.  Houard  stoyal  nedvizhno,  srazhennyj  skorb'yu,  toskoj
rasstavaniya, gor'kim starikovskim odinochestvom.
   On videl, devushka stoit s tremya nemcami u kraya  vody  i  smotrit  vsled
udalyayushchejsya lodke. A lodku podhvatil otliv i povleklo techeniem. Foke  stal
tyanut' perednij fal, i tyazhelyj korichnevyj parus medlenno vspolz na  machtu.
Na mgnoven'e slovno tuman zastlal Houardu glaza, i on  poteryal  Nikol'  iz
vidu, potom opyat' uvidel - vot ona, vse  tak  zhe  nepodvizhno  stoit  vozle
nemcev. A potom vseh okutala t'ma, i on razlichal lish' myagkuyu liniyu  holmov
na fone zvezdnogo neba.
   V glubokoj pechali on obernulsya i stal smotret' vpered, v otkrytoe more.
No slezy slepili ego, i on ne razlichal vyhoda iz gavani.
   - Mozhno, ya budu pravit' rulem, mister Houard? - sprosil Ronni.
   On ne otvetil. Ronni opyat' sprosil o tom zhe.
   - Menya mutit, - pozhalovalas' Roza.
   Starik vstryahnulsya i s tyazhelym serdcem  obratilsya  k  svoim  neotlozhnym
obyazannostyam. U detej net ni teploj odezhdy, ni odeyal, nechem uberech' ih  ot
holoda v nochnom more. Houard obmenyalsya neskol'kimi slovami s Foke i ponyal,
chto tot sovsem ozadachen nezhdannoj svobodoj;  vyyasnilos',  chto  on  nameren
pojti cherez La-Mansh pryamikom na Folmut. U nego net ni kompasa,  ni  karty,
chtoby projti morem okolo sotni mil', no  on  znaet  dorogu,  skazal  Foke.
Perehod zajmet sutki, mozhet byt', nemnogo bol'she. U nih ne  bylo  s  soboj
edy, tol'ko dve butylki krasnogo vina da kuvshin s vodoj.
   Oni ubrali s nosa lodki parus i  osvobodili  mesto  dlya  detej.  Starik
prezhde vsego zanyalsya Annoj, udobno ustroil ee v uglu i  poruchil  Roze.  No
Roze na sej raz izmenili materinskie naklonnosti, slishkom ej bylo hudo.
   Spustya  neskol'ko  minut  ee  zatoshnilo,  i  ona,  po  sovetu  starika,
peregnulas' cherez bort. Kogda vyshli v otkrytoe more, deti odin  za  drugim
posledovali ee primeru; kogda prohodili mimo chernyh ostryh skal Le Trep'e,
na palube podnyalsya otchayannyj ston i plach, s takim zhe uspehom mozhno bylo by
zapustit' motor. Nesmotrya na sil'nuyu  kachku,  starik  ne  chuvstvoval  sebya
ploho. Iz detej morskoj bolezn'yu ne stradal odin tol'ko P'er; on stoyal  na
korme vozle Foke i zadumchivo smotrel vpered, na polosu  lunnogo  sveta  na
vode.
   U Libenterskogo bakena povernuli na sever. Deti nenadolgo pritihli.
   - Vy uvereny, chto znaete, kuda idti? - sprosil Houard.
   Molodoj francuz kivnul. Poglyadel na lunu i na  smutnye  ochertaniya  sushi
pozadi, i na Bol'shuyu Medvedicu, mercavshuyu na severe. I protyanul ruku:
   - Vot kurs. Von tam Folmut. Utrom zapustim motor, togda dojdem  eshche  do
vechera.
   Na nosu lodki snova razdalsya plach, i starik pospeshil k detyam. Eshche cherez
chas pochti vse oni,  izmuchennye,  lezhali  v  bespokojnom  zabyt'i;  Houardu
nakonec udalos' prisest'  i  otdohnut'.  On  posmotrel  nazad.  Bereg  uzhe
skrylsya iz vidu; tol'ko smutnaya ten' ukazyvala, gde tam, pozadi,  ostalas'
Franciya. S beskonechnym  sozhaleniem,  v  gor'koj  odinokoj  pechali  smotrel
Houard nazad, v storonu Bretani. Vsem serdcem on stremilsya tuda, k Nikol'.
   Potom on stryahnul ocepenenie. Oni poka eshche ne doma; nel'zya  poddavat'sya
slabosti. On bespokojno podnyalsya i posmotrel  vokrug.  S  yugo-vostoka  dul
slabyj, no upornyj nochnoj briz; oni delali okolo chetyreh uzlov.
   - Horosho idem, - skazal Foke. - Esli etot  veter  proderzhitsya,  pozhaluj
chto i motor ni k chemu.
   On sidel na banke i  kuril  deshevuyu  sigaretu.  Potom  oglyanulsya  cherez
plecho.
   - Pravee, - skazal on, ne vstavaya. - Vot tak. Horosho. Tak i derzhi,  vse
vremya glyadi na tu zvezdu.
   Tol'ko teper' starik  zametil  P'era,  mal'chugan  vsej  svoej  tyazhest'yu
napiral na ogromnyj rumpel'.
   - Razve takoj malysh mozhet upravlyat' lodkoj? - sprosil Houard.
   Molodoj rybak splyunul za bort.
   - On uchitsya. On parenek tolkovyj. A kogda vedesh' sudno, morskaya bolezn'
ne pristanet. Poka dojdem do Anglii, malysh budet nastoyashchim rulevym.
   - Ty ochen' horosho spravlyaesh'sya, - skazal  starik  P'eru.  -  Otkuda  ty
znaesh', kakim kursom idti?
   V tusklom svete ushcherbnoj luny on  razglyadel,  chto  P'er  smotrit  pryamo
pered soboj, i uslyshal otvet:
   - Foke mne ob®yasnil.  (Houard  napryagal  sluh,  tonkij  golosishko  edva
razlichim byl za pleskom voln.) On skazal pravit' na eti chetyre zvezdy, von
tam. - P'er podnyal malen'kuyu ruku i pokazal na kovsh Bol'shoj  Medvedicy.  -
Vot kuda my idem, ms'e. Tam doroga v Ameriku, pod temi zvezdami.  Tam  tak
mnogo  edy,  mozhno  dazhe  pokormit'  sobaku  i  podruzhit'sya  s  nej.   |to
mademuazel' Nikol' mne skazala.
   Skoro on nachal ustavat'; lodka stala otklonyat'sya ot Bol'shoj  Medvedicy.
Foke shvyrnul okurok v vodu i vytashchil  otkuda-to  grudu  meshkoviny.  Houard
vzyalsya za rumpel', a Foke ulozhil sonnogo mal'chika  na  palube  u  ih  nog.
CHerez nekotoroe vremya on i sam ulegsya na  golye  doski  i  pospal  chas,  a
starik po zvezdam vel lodku.
   Vsyu noch' oni ne videli ni odnogo korablya. Byt' mozhet, suda i  prohodili
poblizosti, no bez ognej, i lodku nikto ne potrevozhil. Lish' okolo poloviny
pyatogo, pri pervyh probleskah rassveta, s  zapada,  vsparyvaya  vodu  tochno
nozhom i ostavlyaya za soboj vspenennuyu borozdu, k  nim  pomchalsya  storozhevoj
kater.
   On zamedlil hod za chetvert' mili ot nih i prevratilsya iz seroj  groznoj
strely v pomyatuyu, rzhavuyu posudinu; vyglyadel on  vse  zhe  grozno,  no  yavno
pobyval vo  mnogih  peredelkah.  Molodoj  chelovek  v  sherstyanoj  kurtke  i
formennoj furazhke okliknul s mostika v rupor:
   - Vous etes francais? [Vy francuzy? (fr.)]
   - Sredi nas est' anglichane, - zakrichal v otvet Houard.
   Molodoj chelovek veselo pomahal rukoj.
   - Doberetes' do Plimuta?
   - My hotim idti na Folmut. - Pod zavyvan'e vintov katera i  plesk  voln
ne tak-to prosto bylo razgovarivat'.
   - Vam nado idti v Plimut. Plimut! Dojdete?
   Houard naskoro posoveshchalsya s Foke, potom kivnul. Molodoj  oficer  opyat'
mahnul im i otstupil ot borta. Razom vspenilas' voda za  kormoj,  i  kater
pomchalsya proch' po La-Manshu. On ostavil  za  soboj  pennyj  sled,  i  lodka
zakolyhalas' na podnyatoj im volne.
   Izmenili kurs, vzyali na dva rumba vostochnoe, zapustili motor,  i  lodka
poshla so skorost'yu okolo shesti  uzlov.  Prosnulis'  deti  i  opyat'  nachali
mayat'sya morskoj bolezn'yu.  Vse  oni  zamerzli,  ochen'  ustali  i  otchayanno
progolodalis'.
   Potom vzoshlo solnce i stalo teplee. Starik dal vsem  ponemnogu  vina  s
vodoj.
   Vse utro oni tashchilis' po siyayushchemu pod letnim solncem moryu. Inogda  Foke
sprashival u Houarda, kotoryj chas, smotrel na solnce i  vypravlyal  kurs.  V
polden' vperedi na severe pokazalas' sinevataya chertochka - susha.
   Okolo treh chasov k nim podoshel trauler, s borta sprosili, kto  oni,  i,
poka lodku raskachivalo ryadom, ob®yasnili, chto nado idti k  vysokomu  beregu
Rejm-Heda, vidnevshemusya na gorizonte.
   Okolo poloviny shestogo podoshli  k  Rejm-Hedu.  Tut  s  nimi  poravnyalsya
storozhevoj katerok, kotoryj do vojny byl prosto malen'koj yahtoj; lejtenant
dobrovol'nogo rezerva vnov' oprosil ih.
   - Katuoter znaete? - kriknul on Houardu. - Gde  stoyat  letayushchie  lodki?
Pravil'no. Idite tuda, v buhtu na severnoj storone. Tam  vysazhivayutsya  vse
bezhency, u rybach'ej pristani. Ponyali? Ladno!
   Katerok povernul i  pomchalsya  svoej  dorogoj.  Rybach'ya  lodka  medlenno
minovala Rejm-Hed, potom Kousend, potom volnorez i voshla v  nadezhnye  vody
zaliva. Vperedi, na holmah nad gavan'yu, raskinulsya Plimut, seryj i  mirnyj
v  vechernih  solnechnyh  luchah.  Houard  tihon'ko   vzdohnul.   Emu   vdrug
pokazalos', chto vo Francii on byl schastlivee, chem budet na rodine.
   Lodku zdes' pochti ne kachalo, i, glyadya na voennye korabli v zalive i  na
bereg, deti nemnogo ozhivilis'. Foke po ukazaniyam starika probiralsya  mezhdu
voennymi  korablyami;  pravee  Drejk-Ajlenda  povernuli  kruto  k  vetru  i
spustili korichnevyj parus. Potom, tol'ko na  motore,  podoshli  k  rybach'ej
pristani.
   Pered nimi u  pristani  uzhe  vystroilis'  verenicej  drugie  lodki,  na
anglijskij bereg vyhodili beglecy iz raznyh  stran,  kogo  tut  tol'ko  ne
bylo. Houard so svoimi podopechnymi provel na vode s chetvert' chasa,  prezhde
chem udalos' podojti k trapu; a nad nimi krichali chajki, i nevozmutimye lyudi
v sinih fufajkah smotreli na nih s prichala, i devushki  v  naryadnyh  letnih
plat'yah, zapechatlevaya proishodyashchee, shchelkali zatvorami fotoapparatov.
   Nakonec vse  oni  vzobralis'  po  stupenyam  i  prisoedinilis'  k  tolpe
bezhencev na rybnom rynke. Houard byl  vse  v  tom  zhe  naryade  bretonskogo
batraka, nebrityj i ochen',  ochen'  ustalyj.  Deti,  golodnye,  izmuchennye,
zhalis' k nemu.
   Vlastnaya zhenshchina  v  forme  ZH.D.S.  [ZHenskoj  Dobrovol'cheskoj  sluzhby],
strojnaya, podtyanutaya, podvela ih k skam'e.
   -  Asseyez-vous  la,   -   skazala   ona,   ochen'   durno   vygovarivaya
po-francuzski, - jusqu'on peut vous atteindre [posidite zdes',  poka  vami
smogut zanyat'sya (fr.)].
   Houard v iznemozhenii, pochti v obmoroke opustilsya na  skam'yu.  Raza  dva
podhodili zhenshchiny v formennoj  odezhde,  zadavali  voprosy,  on  mashinal'no
otvechal. Polchasa spustya molodaya devushka prinesla im  vsem  po  chashke  chaya,
kotoryj oni prinyali s blagodarnost'yu.
   CHaj podbodril starika, v nem probudilsya interes k okruzhayushchemu. I tut on
uslyshal anglijskuyu rech'; nesomnenno, govorila zhenshchina obrazovannaya.
   - Vot eta gruppa, missis Dauson. Semero detej i dvoe muzhchin.
   - Kakoj oni nacional'nosti?
   - |to, vidimo, smeshannaya gruppa. Est' odna dovol'no  priyatnaya  devochka,
kotoraya govorit po-nemecki.
   - Bednyj rebenok. Naverno, ona avstriyachka.
   Drugoj golos proiznes:
   - Sredi etih detej est' anglichane.
   Sochuvstvennyj vozglas:
   - Da chto vy! No v kakom oni vide! Zametili vy,  v  kakom  sostoyanii  ih
neschastnye golovki? Dorogaya moya, oni zhe vse vshivye... - Vozmushchennaya pauza.
- I etot uzhasnyj starik... Ne ponimayu, kto mog doverit' emu detej.
   Starik chut' ulybnulsya i zakryl glaza. Vot ona, Angliya, takaya znakomaya i
ponyatnaya. Vot on, pokoj.





   Upala poslednyaya bomba, v poslednij raz protreshchala  zenitka;  pozhary  na
vostoke ugasali. So vseh koncov goroda zapeli fanfary  -  otboj  vozdushnoj
trevogi.
   My oderevenelo podnyalis' s kresel. YA podoshel k bol'shomu oknu v  dal'nem
uglu komnaty, otdernul shtoru  i  raspahnul  stavni.  Na  kover  so  zvonom
posypalis' stekla; prohladnyj veter dohnul nam v lico  i  prines  gor'kij,
edkij zapah gari.
   Vnizu na ulice ustalye lyudi v plashchah,  rezinovyh  sapogah  i  v  kaskah
rabotali nebol'shim elektricheskim nasosom. CHto-to  zvyakalo,  budto  zveneli
hrustal'nye podveski tysyachi lyustr: eto v domah naprotiv lyudi perehodili iz
komnaty v komnatu, raspahivali razbitye okna, i oskolki stekla sypalis' iz
ram na trotuar.
   Nad Londonom razlivalsya holodnyj seryj svet. Morosil dozhd'.
   YA otvernulsya ot okna.
   - I vy otpravili detej v Ameriku? - sprosil ya.
   - Da, konechno, - skazal  starik.  -  Oni  poehali  vse  vmeste.  YA  dal
radiogrammu roditelyam Keveno, predlozhil otoslat' SHejlu i  Ronni,  a  Tenua
poprosil menya otoslat' Rozu. YA ugovorilsya s odnoj znakomoj zhenshchinoj, i ona
otvezla ih v Buhtu.
   - I Annu tozhe?
   On kivnul.
   - Da, i Anna tozhe poehala.
   My napravilis' k dveryam.
   - Na etoj nedele ya poluchil pis'mo iz Uajtfolls, ot ee dyadi, - prodolzhal
starik. - On pishet, chto telegrafiroval bratu v Germaniyu, nado dumat',  tut
vse ulazheno.
   - Vashu doch', dolzhno byt', neskol'ko oshelomil priezd takoj  kompanii,  -
zametil ya.
   Starik zasmeyalsya.
   - Nu, ne znayu.  YA  zaprosil  telegrammoj,  primet  li  ona  ih,  i  ona
otvetila,  chto  primet.   Nichego,   ona   spravitsya.   Kostello,   vidimo,
peredelyvaet dlya nih dom. Ustraivaet bassejn dlya plavaniya i  novyj  prichal
dlya ih lodok. YA dumayu, im tam budet ochen' horosho.
   V tusklom svete rannego utra my spustilis' po lestnice  i  v  vestibyule
rasstalis'. Houard na  neskol'ko  shagov  menya  operedil  -  ya  zaderzhalsya,
sprosil nochnogo shvejcara, naskol'ko  postradalo  zdanie  kluba.  Na  kryshu
popala zazhigalka, skazal on, no molodoj |rnest zatoptal ee i pogasil. I ne
dejstvuyut ni gaz, ni vodoprovod, no elektrichestvo ot naleta ne postradalo.
   - YA provel noch' v kuritel'noj,  razgovarival  s  misterom  Houardom,  -
skazal ya, zevaya.
   SHvejcar kivnul.
   - YA zaglyadyval tuda raza dva i videl, chto vy s nim sideli. YA eshche skazal
upravlyayushchemu, vot, govoryu, horosho, chto on tam ne odin. YA smotryu, ochen'  on
postarel za poslednee vremya.
   - Da, naverno, - skazal ya.
   - Mesyaca dva nazad on uezzhal otdyhat', - skazal shvejcar. -  No  chto-to,
pohozhe, ne poshel emu na pol'zu etot otdyh.
   YA vyshel na ulicu, i oskolki stekla zahrusteli u menya pod nogami.

Last-modified: Sat, 05 May 2001 15:34:15 GMT
Ocenite etot tekst: