vyj raz deti ostanovilis', izumlenno glyadya na soldata, i prishlos' pognat' ih dal'she. Vstretiv poldyuzhiny takih ulybok, oni k etomu privykli. Odin soldat skazal: - Bonjour, mes enfants [zdravstvujte, detki (fr.)]. - Bonjour, m'sieur, - probormotal v otvet Houard i poshel dal'she. Do palatki-gospitalya ostavalos' neskol'ko shagov, vot set' pochti uzhe i somknulas'. Gospital' razmeshchalsya v bol'shoj oficerskoj palatke, ustanovlennoj vprityk k gruzoviku. U vhoda stoyal Sanitatgefreiter [sanitar (nem.)] i ot skuki lenivo kovyryal v zubah. - Stoj zdes' i smotri za det'mi, nikuda ih ne otpuskaj, - skazal Houard Roze. I podvel mal'chika k palatke. - Mal'chik ranen, - skazal on nemcu po-francuzski. - Nel'zya li poluchit' bint ili kusochek plastyrya? Nemec ulybnulsya vse toj zhe kazennoj neveseloj ulybkoj. Potom lovko osmotrel rebenka. - So, - skazal on. - Kommen Sie, entrez [Tak. Vhodite (nem. i fr.)]. Starik s mal'chikom voshli za nim v palatku. Fel'dsher perevyazyval obozhzhennuyu ruku nemeckomu soldatu; krome nih tut byl eshche tol'ko vrach v belom halate. Ego znakov razlichiya ne bylo vidno. Sanitar podvel k nemu mal'chika i pokazal ranu. Vrach korotko kivnul. Povernul golovu mal'chika k svetu, s kamennym licom posmotrel na nee. Potom razvel gryaznye lohmot'ya na grudi, vzglyanul. Demonstrativno vymyl ruki. I proshel cherez palatku k Houardu. - Pridete opyat', - skazal on, durno vygovarivaya po-francuzski. - CHerez chas, - on podnyal palec. - Odin chas. - Opasayas', chto ego ne ponyali, dostal iz karmana chasy i pokazal na strelki. - V shest' chasov. - Bien compris, - skazal starik. - A six heures [Ponyatno. V shest' chasov (fr.)]. On vyshel iz palatki, nedoumevayushchij, vstrevozhennyj: chto-to ego zhdet? Ne nuzhen zhe celyj chas, chtoby perevyazat' neglubokuyu ranku. No nichego ne podelaesh'. Vstupat' v dolgij razgovor s etim nemcem opasno; rano ili pozdno anglijskij akcent ego vydast. On vernulsya k detyam i povel ih podal'she ot palatki. Utrom - kakim dalekim kazalos' teper' eto utro! - garderob SHejly neskol'ko postradal: ona poteryala shtanishki. Ni ee, ni drugih detej eto ne volnovalo, no Houard ne zabyl o potere. Sejchas samoe vremya popravit' bedu. Snachala, kak zhazhdal Ronni, poshli na ploshchad' posmotret' na nemeckie tanki; a desyat' minut spustya Houard povel detej v nebol'shoj magazin gotovogo plat'ya poblizosti ot gospitalya. On tolknul dver' i u prilavka uvidel nemeckogo soldata. Otstupat' pozdno, tol'ko vyzovesh' podozrenie; starik postoyal v storone, vyzhidaya, poka nemec pokonchit s pokupkami. I, stoya tak, poodal', uznal v nemce sanitara iz gospitalya. Pered nemcem na prilavke lezhala malen'kaya stopka odezhdy: zheltyj sviter, korichnevye detskie shtanishki, noski i kurtochka. - Cinquante quatre, quatre vingt dix [pyat'desyat chetyre (franka), devyanosto (santimov) (fr.)], - nazvala cenu plotnaya nemolodaya zhenshchina za prilavkom. Nemec ne ponyal ee skorogovorki. Ona neskol'ko raz povtorila; togda on pridvinul k nej lezhashchij ryadom bloknot, i ona napisala na listke summu. Nemec vzyal bloknot, posmotrel izuchayushchim vzglyadom. Potom staratel'no vyvel pod ciframi svoyu familiyu i nomer chasti, otorval listok i podal zhenshchine. - Vam zaplatyat posle, - koe-kak vygovoril on po-francuzski. I sobral otlozhennoe plat'e. - Ne zabirajte veshchi, poka ne zaplatili, - zaprotestovala zhenshchina. - Moj muzh... on budet ochen' nedovolen. On strashno rasserditsya. Pravo, ms'e... eto prosto nevozmozhno. - Tak horosho, - ravnodushno skazal nemec. - Vam zaplatyat posle. |to horoshaya rekviziciya. - Nichego horoshego tut net, - gnevno skazala hozyajka. - Nado platit' den'gami. - |to est' den'gi, horoshie germanskie den'gi, - otvetil sanitar. - Esli vy ne verite, ya pozovu voennuyu policiyu. I puskaj vash muzh beret nashi germanskie den'gi i govorit spasibo. Mozhet byt', on evrej? My umeem obrashchat'sya s evreyami. ZHenshchina oshelomlenno ustavilas' na nemca. V lavke stalo ochen' tiho; potom sanitar sobral svoi pokupki i vazhno vyshel. ZHenshchina smotrela emu vsled, rasteryanno terebya klochok bumagi. Houard vystupil vpered i privlek ee vnimanie. Ona ochnulas' i pokazala emu detskie shtanishki. Houard posovetovalsya s Rozoj o cvete i fasone, vybral paru dlya SHejly, uplatil tri franka pyat'desyat santimov i tut zhe v magazine nadel devochke obnovu. Hozyajka stoyala i perebirala ego tri s polovinoj franka. - Vy ne nemec, ms'e? - sprosila ona hmuro i opyat' vzglyanula na den'gi. Houard pokachal golovoj. - A ya dumala, nemec. Mozhet, flamandec? Nel'zya bylo priznavat'sya, kto on po nacional'nosti, no v lyubuyu sekundu kto-nibud' iz detej mog ego vydat'. Starik napravilsya k dveri. - Norvezhec, - skazal on naobum. - Moya rodina tozhe postradala. - YA tak i dumala, chto vy ne francuz, - skazala zhenshchina. - Uzh i ne znayu, chto tol'ko s nami budet. Houard vyshel iz lavki i proshel nemnogo po Parizhskoj doroge v nadezhde nikogo tam ne vstretit'. V gorod vhodili eshche i eshche germanskie soldaty. Houard shel nekotoroe vremya v etom vse gusteyushchem potoke, napryazhennyj, ezheminutno opasayas' razoblacheniya. No vot nakonec i shest' chasov; on povernul nazad, k gospitalyu. Detej on ostavil vozle cerkvi. - Ne otpuskaj ih ot sebya, - skazal on Roze. - V gospital' ya zajdu tol'ko na minutu. Podozhdite menya zdes'. On voshel v palatku, ustalyj, izmuchennyj opaseniyami. Sanitar eshche izdali ego zametil. - Podozhdite zdes', - skazal on. - YA dolozhu Herr Oberstabarzt [gospodinu glavnomu vrachu (nem.)]. On skrylsya v palatke. Starik ostalsya u vhoda i terpelivo zhdal. Vecher nastupal prohladnyj, teplye luchi solnca byli priyatny. Kak by chudesno ostat'sya svobodnym, vozvratit'sya na rodinu. No on ustal, ochen', ochen' ustal. Esli by tol'ko pristroit' detej, mozhno i otdohnut'. Iz palatki vyshel vrach, vedya za ruku rebenka. |tot novyj, neznakomyj rebenok sosal konfetu. CHisten'kij, sovsem korotko, pod mashinku ostrizhennyj mal'chik. V zheltom svitere, v korichnevyh korotkih shtanishkah, noskah i novyh bashmakah. Vse na nem bylo novehon'koe, i Houardu pokazalos', budto eti veshchi emu znakomy. Ot mal'chika sil'no pahlo zelenym mylom i dezinfekciej. Na shee mal'chika belela chistejshaya povyazka. On ulybnulsya stariku. Houard smotrel i ne veril glazam. Vrach skazal veselo: - So! Moj sanitar ego vykupal. Tak luchshe? - Zamechatel'no, Herr Doktor, - skazal starik. - I odeli ego. I perevyazali. Prosto ne znayu, kak vas blagodarit'. Vrach napyzhilsya. - Vy dolzhny blagodarit' ne menya, moj drug, - skazal on s tyazhelovesnym blagodushiem. - Ne menya, a Germaniyu. My, nemcy, prinesli vam mir, chistotu i poryadok, i eto est' istinnoe schast'e. Bol'she ne budet vojny, bol'she vy ne budete skitat'sya. My, nemcy, - vashi druz'ya. - Da, my ponimaem, Herr Doktor, - tiho vymolvil starik. - So, - skazal vrach. - To, chto Germaniya sdelala dlya etogo mal'chika, ona sdelaet dlya vsej Francii, dlya vsej Evropy. Nastupil novyj poryadok. Posledovalo nelovkoe molchanie. Houard hotel bylo skazat' chto-nibud' umestnoe, no zheltyj sviter prikoval ego vzglyad, vspomnilas' ta zhenshchina v lavke - i vse slova vyleteli iz golovy. Minutu on stoyal v rasteryannosti. Vrach legon'ko podtolknul k nemu mal'chugana. - To, chto Germaniya sdelala dlya etogo malen'kogo gollandca, ona sdelaet dlya vseh detej v mire, - skazal on. - Voz'mite ego. Vy ego otec? Strah podstegnul mysli starika. Luchshe vsego polupravda. - |tot mal'chik ne moj. On poteryalsya v Pitiv'e, on byl sovsem odin. YA hochu peredat' ego v monastyr'. Nemec kivnul, udovletvorennyj otvetom. - YA dumal, vy tozhe gollandec, - skazal on. - Vy govorite ne tak, kak eti francuzy. Ne sledovalo opyat' nazyvat' sebya norvezhcem, eto slishkom blizko k Germanii. - YA s yuga, - skazal Houard. - Iz Tuluzy. Sejchas gostil u syna v Monmiraj. V Montarzhi my poteryali drug druga, ne znayu, chto s nim stalos'. So mnoj moi vnuki. Oni sejchas na ploshchadi. Oni ochen' horoshie deti, ms'e, no horosho by nam vernut'sya domoj. On vse govoril, govoril, vdavalsya v podrobnosti, pritvoryayas' starcheski boltlivym. Vrach grubo otvernulsya. - Ladno, zabirajte svoego pashchenka, - skazal on. - Mozhete vozvrashchat'sya domoj. Boev bol'she ne budet. I ushel v palatku. Starik vzyal mal'chika za ruku i povel vokrug cerkvi, chtoby minovat' magazin gotovogo plat'ya. Rozu s SHejloj i P'erom on nashel primerno na tom zhe meste, gde ih ostavil. No Ronni i sled prostyl. - Roza, a gde Ronni? - trevozhno sprosil Houard. - Kuda on devalsya? - On tak gadko sebya vel, ms'e, - pozhalovalas' Roza. - On hotel smotret' tanki, i ya emu skazala, chto tuda nel'zya hodit'. YA emu skazala, chto on ochen', ochen' gadkij mal'chik, ms'e, i chto vy ochen' na nego rasserdites'. A on vse ravno ubezhal. - Mozhno, i ya pojdu smotret' tanki, mister Houard? - zvonko propishchala SHejla po-anglijski. - Segodnya nel'zya, - mashinal'no otvetil on po-francuzski. - YA ved' vam velel vsem ostavat'sya zdes'. On nereshitel'no oziralsya. Neponyatno, ostavit' li detej na meste i odnomu iskat' Ronni ili vzyat' ih s soboj. Lyuboj shag mozhet navlech' na detej opasnost'. Esli ih ostavit', kak by ne sluchilos' eshche huzhe. On vzyalsya za ruchku kolyaski i pokatil ee vpered. - Pojdemte, - skazal on. P'er pridvinulsya k nemu i prosheptal: - Mozhno, ya povezu? Vpervye malysh zagovoril s nim sam. Houard ustupil emu kolyasku. - Konechno, vezi, - skazal on. - Pomogi emu, Roza. I poshel s nimi tuda, gde stoyali tanki i gruzoviki, so strahom vsmatrivayas' v tolpu. Vokrug mashin sobralis' nemeckie soldaty, serye, ustalye, i userdno staralis' raspolozhit' k sebe nedoverchivyh mestnyh zhitelej. Inye chistili svoe obmundirovanie, drugie hlopotali u mashin. U nekotoryh v rukah byli nebol'shie razgovorniki, i oni staralis' zavyazat' razgovor s francuzami. No te derzhalis' ugryumo i zamknuto. - Vot on, Ronni! - skazala vdrug SHejla. - Gde? - Houard obernulsya, no ne uvidel mal'chika. - Vot on, von tam, - skazala Roza. - Oh, ms'e, kakoj on gadkij! Smotrite, ms'e, on sidit v tanke s nemeckimi soldatami! Holodnyj strah pronzil serdce Houarda. On ploho videl na takom rasstoyanii. Prishchurilsya, napryazhenno vsmotrelsya. Da, verno, Ronni tam, kuda pokazyvaet Roza. Mal'chisheskaya golova chut' vidna nad kraem stal'nogo lyuka naverhu orudijnoj bashni, Ronni ozhivlenno boltaet s nemcem. Pohozhe, soldat pripodnyal ego i pokazyvaet, kak voditel' upravlyaet tankom. Premilen'kaya scenka brataniya. Starik toroplivo obdumyval polozhenie. Ronni sejchas pochti navernyaka govorit po-francuzski, u nego net povoda perejti na anglijskij. No ni ego sestrenke, ni samomu Houardu ne sleduet podhodit' blizko: mal'chik vzbudorazhen i totchas nachnet po-anglijski rasskazyvat' im pro tanki. Mezh tem nado ego uvesti nemedlya, poka on ne dumaet ni o chem, krome tanka. Edva on podumaet o chem-nibud' drugom, ob ih puteshestvii ili o Houarde, on neizbezhno vydast ih svoej rebyach'ej boltovnej. Stoit emu utratit' interes k tanku - i cherez pyat' minut nemcy uznayut, chto on anglichanin i chto starik anglichanin brodit po gorodu. SHejla potyanula ego za rukav. - YA hochu uzhinat', - skazala ona. - Mozhno mne sejchas pouzhinat'? Pozhalujsta, mister Houard, mozhno mne sejchas uzhinat'? - Siyu minutu, - rasseyanno otozvalsya Houard. - Siyu minutu vse my budem uzhinat'. A ved' eto otlichnaya mysl'. SHejla progolodalas', znachit, goloden i Ronni, razve chto nemcy ugoshchali ego konfetami. Pridetsya risknut'. Tut est' pitatel'nyj punkt, o kotorom upomyanul nemec, kogda oni vhodili v gorod; v sotne s lishkom shagov dal'she na ploshchadi Houard primetil pohodnye kuhni. On pokazal na nih Roze. - Vidish' dym? YA povedu tuda mladshih, tam my pouzhinaem, - skazal on nebrezhno. - Pojdi pozovi Ronni i privedi ego k nam. Ty progolodalas'? - Oui, monsieur. - Ona podtverdila, chto ochen' hochet est'. - Nam vsem dadut otlichnyj goryachij uzhin, goryachij sup s hlebom, - skazal on, starayas' vyzvat' v voobrazhenii kartinku posoblaznitel'nej. - Podi skazhi ob etom Ronni i privedi ego. YA pojdu s malen'kimi. On otoslal ee i posledil, kak ona bezhit cherez tolpu, bosye nogi tak i mel'kali. Potom toroplivo poshel s ostal'nymi det'mi proch', chtoby Ronni ne mog ih okliknut'. Uspel zametit', kak devochka podoshla k tanku i nastojchivo zagovorila s nemcami, potom poteryal ee iz vidu. Pomogaya P'eru tolkat' kolyasku v storonu pohodnyh kuhon', starik pro sebya pomolilsya - tol'ko by Roza uspeshno vypolnila neozhidannoe poruchenie. A ot nego uzhe nichego ne zavisit. Ih sud'ba teper' v rukah dvuh detej i v rukah bozh'ih. Podoshli k doshchatomu stolu, okruzhennomu skam'yami. Houard postavil kolyasku, usadil P'era, SHejlu i bezymyannogo malen'kogo gollandca za stol. Tut razdavali sup v grubyh miskah i po kusku hleba; on poluchil na vseh chetyre miski i otnes k detyam na stol. Potom obernulsya - ryadom stoyali Roza i Ronni. Mal'chik raskrasnelsya, vne sebya ot vostorga. - Menya vzyali v tank, - skazal on po-anglijski. - Rasskazyvaj po-francuzski, puskaj i P'eru budet ponyatno, - myagko skazal po-francuzski Houard. Poka, naverno, nikto nichego ne zametil. No etot gorod beskonechno opasen: v lyubuyu sekundu deti mogut perejti na anglijskij, i togda vse propalo. Ronni skazal po-francuzski: - Tam bol'shushchaya pushka, ms'e, i dve malen'kih, i upravlyaesh' dvumya rukoyatkami, i mashina delaet sem'desyat kilometrov v chas. - Sadis' i pouzhinaj, - skazal Houard. On dal Ronal'du sup i kusok hleba. - Ty pokatalsya, Ronni? - s zavist'yu sprosila SHejla. Iskatel' priklyuchenij chut' zamyalsya. - Net eshche, - skazal on. - No oni obeshchali menya pokatat' zavtra ili eshche kogda-nibud'. Oni ochen' stranno govoryat. YA ploho ponimal. Mozhno, ya zavtra pojdu pokatayus', ms'e? Oni menya zvali. - Tam vidno budet, - skazal starik. - Mozhet byt', zavtra my uzhe otsyuda ujdem. - A pochemu oni stranno govoryat, Ronni? - sprosila SHejla. Roza vdrug skazala: - |to podlye nemcy, oni prishli ubivat' lyudej. Starik gromko zakashlyalsya. - Sidite vse-smirno i esh'te, - skazal on. - Pogovorili dostatochno. Bol'she chem dostatochno, podumalos' emu: esli nemec, razdayushchij sup, slyshal, byt' bede. Net, v Anzhervile im ne mesto, lyuboj cenoj nado uvesti otsyuda detej. CHerez chas li, cherez dva razoblacheniya ne minovat'. On nemnogo podumal: do temnoty eshche neskol'ko chasov. Konechno, deti ustali, i vse zhe luchshe poskorej vybrat'sya iz goroda. Sleduyushchij gorod v namechennom im spiske - SHartr, tam on rasschityval sest' v poezd do Sen-Malo. Segodnya vecherom do SHartra ne dojti, eto okolo tridcati mil' k zapadu. Teper' pochti uzhe net nadezhdy uskol'znut' s territorii, zanyatoj nemcami, no i vybora net, on pojdet v SHartr. Emu i v golovu ne prihodilo svernut' s etogo puti. Deti eli ochen' medlenno. Dvoe mladshih, P'er i SHejla, potratili na uzhin pochti chas. Houard zhdal s istinno starikovskim terpeniem. Bespolezno ih toropit'. No vot oni konchili, on vyter im rty, vezhlivo poblagodaril nemca-povara, vzyal kolyasku i vyvel detej na dorogu k SHartru. Deti ele plelis', volocha nogi. Devyatyj chas, obychno v eto vremya oni uzhe davno v posteli, da pritom oni ochen' naelis'. I solnce, hot' i sklonyalos' k gorizontu, bylo eshche zharkoe, - yasno, chto projti mnogo oni ne v silah. No vse zhe Houard vel ih, stremyas' ujti kak mozhno dal'she ot Anzhervilya. Mysli ego zanimal malen'kij gollandec. Houard ne ostavil ego u monahin', kak sobiralsya ran'she; v Anzhervile emu bylo ne do poiskov monastyrya. Ne ostavil on tam i P'era, hot' i obeshchal sebe izbavit'sya ot etoj zaboty. P'er ne v tyagost', no etot novyj podopechnyj - neshutochnaya otvetstvennost'. On ne govorit ni slova na teh yazykah, na kotoryh govoryat sam Houard i drugie deti. Neizvestno dazhe, kak ego zovut. Mozhet byt', est' kakaya-to metka na ego odezhde. I tut starik s otchayaniem soobrazil, chto odezhda propala. Ona ostalas' u nemcev, kogda mal'chika myli i izbavlyali ot parazitov; vse eto tryap'e navernyaka uzhe sozhgli. Byt' mozhet, ustanovit' lichnost' mal'chika ne udastsya do konca vojny, lish' togda mozhno budet navesti spravki. A byt' mozhet, ne udastsya nikogda. Houard sovsem rasstroilsya. Odno delo peredat' monahinyam rebenka, kogda znaesh', kto on, i rodnye mogut ego razyskat'. I sovsem drugoe - kogda o nem rovno nichego ne izvestno. Na hodu starik i tak i edak obdumyval novuyu zabotu. Edinstvennoe zveno, svyazuyushchee mal'chika s proshlym, - chto on byl kem-to broshen v Pitiv'e i najden tam v iyune, takogo-to chisla, i zasvidetel'stvovat' eto mozhet tol'ko on, Houard. S etim svidetel'stvom, byt' mozhet, kogda-nibud' i udastsya najti roditelej mal'chugana ili ego blizkih. Esli zhe teper' ostavit' mal'chika v monastyre, svidetel'stvo eto skorej vsego zateryaetsya. Oni breli po pyl'noj doroge. - U menya nogi bolyat, - zahnykala SHejla. Ona yavno vybilas' iz sil. Starik podnyal ee, usadil v kolyasku, posadil tuda zhe i P'era. P'eru on dal shokolad, obeshchannyj s utra, ostal'nye deti tozhe poluchili po kusochku. Nenadolgo oni ozhivilis', poveseleli, i Houard ustalo pokatil kolyasku dal'she. Teper' glavnoe - poskoree najti nochleg. On ostanovilsya u pervoj zhe fermy, ostavil kolyasku i detej na doroge i poshel vo dvor uznat', dadut li im tut postel'. Ego porazila neestestvennaya tishina. Dazhe sobaka ne zalayala. On kriknul i postoyal, vyzhidaya, osveshchennyj poslednimi luchami solnca, no nikto ne otozvalsya. Houard tolknul dver' - zaperto. Voshel v hlev, no skotiny tam ne okazalos'. V navoze kopalis' dve kuricy, a bol'she - ni priznaka zhizni. Ferma byla pokinuta. Kak i v proshluyu noch', spali na senovale. Odeyal na etot raz ne bylo, no, poshariv krugom v poiskah hot' chego-to, chem by mozhno ukryt'sya, Houard nashel bol'shoj kusok brezenta, - veroyatno, im pokryvali skirdy. Starik peretashchil brezent na senoval, slozhil na sene vdvoe, ulozhil detej i verhnej polovinoj ukryl ih. On zhdal hlopot, boltovni, kaprizov, no deti slishkom ustali. Vse pyatero byli rady lech' i otdohnut'; ochen' skoro vse oni usnuli. Houard vytyanulsya na sene ryadom s nimi, smertel'no ustalyj. Za poslednij chas on vypil neskol'ko glotkov kon'yaku, starayas' odolet' iznemozhenie i slabost'; teper', kogda on lezhal na sene na pokinutoj ferme, ustalost' budto rastekalas' vokrug nego tyazhelymi volnami. Polozhenie otchayannoe. Nadezhdy kak-to probit'sya, vernut'sya v Angliyu, konechno, bol'she net. Nemeckaya armiya daleko operedila ih. Vozmozhno, ona uzhe dostigla Bretani. Vsya Franciya zahvachena vragom. Razoblachit' ego mogut v lyubuyu minutu i navernyaka razoblachat ochen' skoro. |to neizbezhno. Po-francuzski on govorit sovsem neploho, i vse zhe po proiznosheniyu mozhno uznat' anglichanina, on i sam eto znaet. Est' lish' odna nadezhda uskol'znut' ot nemcev: esli by spryatat'sya na vremya, poka ne podvernetsya kakoj-to vyhod, ukryt'sya s det'mi v dome kakogo-nibud' francuza. No v etoj chasti Francii on ne znaet ni dushi, ne k komu obratit'sya. Da i vse ravno ni odna sem'ya ih ne primet. Esli by i znat' kogo-to, nechestno tak obremenyat' lyudej. On lezhal i skvoz' dremotu gor'ko razmyshlyal o budushchem. Ne to chtoby on uzh vovse nikogo tut ne znal. Prezhde on byl nemnogo, ochen' nemnogo znakom s odnoj sem'ej iz SHartra. Familiya etih lyudej byla Ruzhe... net, Ruzhan... Ruzheron; da, tak - Ruzheron. Oni priehali iz SHartra. Poznakomilsya on s nimi v Sidotone poltora goda nazad, kogda ezdil tuda s Dzhonom v lyzhnyj sezon. Otec byl polkovnik francuzskoj armii, - chto-to s nim stalo, smutno podumalos' Houardu. Mat' - tipichnaya tolstushka francuzhenka, dovol'no slavnaya, tihaya, spokojnaya. Doch' - otlichnaya lyzhnica; zakryv glaza, pochti uzhe zasypaya, starik uvidel - vot ona v vihre snega skol'zit po kosogoru vsled za Dzhonom. Svetlye volosy ee korotko ostrizheny i vsegda tshchatel'no zavity po francuzskoj mode. On togda provodil mnogo vremeni s ee otcom. Po vecheram oni igrali v shashki, pili perno i rassuzhdali o tom, budet li vojna. Starik nachal dumat' o Ruzherone vser'ez. Esli po kakoj-nibud' neveroyatnoj sluchajnosti tot sejchas v SHartre, togda, vozmozhno, eshche est' nadezhda. Ruzheron, pozhaluj, pomozhet. Vo vsyakom sluchae, Ruzherony mogut hot' chto-to posovetovat'. Tol'ko tut Houard ponyal, kak nuzhno, kak neobhodimo emu pogovorit' so vzroslym chelovekom, obsudit' svoe nelegkoe polozhenie, sostavit' plan dejstvij. CHem bol'she on dumal o Ruzherone, tem sil'nej zhazhdal pogovorit' s takim chelovekom, pogovorit' otkrovenno, bez nedomolvok. Do SHartra nedaleko, mil' dvadcat' pyat', ne bol'she. Pri udache oni mogut byt' tam zavtra. Edva li Ruzherona mozhno zastat' doma, no... stoit popytat'sya. Nakonec on usnul. On chasto prosypalsya v tu noch', zadyhalsya, izmuchennoe serdce otkazyvalos' rabotat' kak polozheno. Kazhdyj raz on pripodnimalsya, vypival glotok kon'yaku i polchasa sidel ochen' pryamo, potom opyat' zabyvalsya v tyazheloj dremote. Deti tozhe spali bespokojno, no ne prosypalis'. V pyat' chasov starik prosnulsya okonchatel'no, sel, prislonyas' k kuche sena, i reshil pokorno zhdat', poka nastanet vremya budit' detej. On pojdet v SHartr i razyshchet Ruzherona. Skvernaya noch', kotoruyu on perenes, - predosterezhenie: pozhaluj, sily skoro izmenyat emu. Esli tak, nado peredat' detej v kakie-to nadezhnye ruki. U Ruzherona, esli on zdes', deti budut v bezopasnosti; mozhno ostavit' deneg na ih soderzhanie, - den'gi, pravda, anglijskie, no ih, veroyatno, mozhno obmenyat'. Ruzheron, pozhaluj, priyutit i ego, dast nemnogo otlezhat'sya, poka ne projdet eta smertel'naya ustalost'. Okolo poloviny sed'mogo prosnulsya P'er i lezhal ryadom s nim s otkrytymi glazami. - Lezhi tiho, - shepnul starik. - Vstavat' eshche rano. Postarajsya usnut' opyat'. V sem' prosnulas' SHejla, zavertelas' i spolzla so svoej posteli. Ee voznya razbudila ostal'nyh. Houard s trudom vstal i podnyal ih vseh. Svel ih s senovala po pristavnoj lestnice vo dvor i zastavil po ocheredi umyt'sya u kolonki. Pozadi poslyshalis' shagi, Houard obernulsya - i ochutilsya licom k licu s ves'ma vnushitel'noj osoboj; to byla zhena vladel'ca fermy. Ona serdito sprosila, chto on zdes' delaet. - YA perenocheval u vas na senovale, madam, vot s etimi det'mi, - skazal on krotko. - Tysyacha izvinenij, no nam bol'she nekuda bylo pojti. Neskol'ko minut ona svirepo otchityvala ego. Potom sprosila: - A kto vy takoj? Ne francuz. Naverno, anglichanin, i deti tozhe? - |to deti raznyh nacional'nostej, madam, - otvetil Houard. - Dvoe francuzy, a dvoe shvejcarcy iz ZHenevy. I odin gollandec. - On ulybnulsya. - Kak vidite, vsego ponemnozhku. Ona okinula ego pronicatel'nym vzglyadom. - A vy-to, vy zhe anglichanin? - Esli dazhe ya byl by anglichanin, madam, chto iz etogo? - V Anzhervile govoryat, anglichane nas predali, udrali iz Dyunkerka. On pochuvstvoval, kak velika opasnost'. |ta zhenshchina vpolne sposobna vydat' ih vseh nemcam. On reshitel'no posmotrel ej v glaza. - I vy verite, chto Angliya pokinula Franciyu v bede? - sprosil on. - A vam ne kazhetsya, chto eto nemeckaya lozh'? ZHenshchina zamyalas'. - Uzh eta gnusnaya politika, - skazala ona nakonec. - YA znayu odno: ferma nasha razorena. Uzh i ne znayu, kak my budem zhit'. - Miloserdiem bozh'im, madam, - prosto skazal Houard. Ona pomolchala nemnogo. Potom skazala: - A vse-taki vy anglichanin, verno? On bezmolvno kivnul. - Luchshe uhodite, poka vas nikto ne videl. Houard povernulsya, sozval detej i poshel k kolyaske. I, tolkaya ee pered soboj, napravilsya k vorotam. - Vy kuda idete? - kriknula vsled zhenshchina. Houard priostanovilsya. - V SHartr, - otvetil on i tut zhe spohvatilsya: kakaya neostorozhnost'! - Tramvaem? - sprosila fermersha. - Tramvai? - s nedoumeniem povtoril starik. - On idet v desyat' minut devyatogo. Do nego eshche polchasa. A ved' pravda, vdol' shosse prolozheny rel'sy, on sovsem pro eto pozabyl. V nem vskolyhnulas' nadezhda doehat' do SHartra. - I tramvaj eshche rabotaet, madam? - A pochemu by i net? Nemcy govoryat, oni prinesli nam mir. Koli tak, tramvaj budet hodit'. Starik poblagodaril i vyshel na dorogu. CHerez chetvert' mili doshli do mesta, gde dorogu peresekali rel'sy; zdes', v ozhidanii, Houard dal detyam galety, kuplennye nakanune, i po kusochku shokolada. Vskore oblachko dyma vozvestilo o priblizhenii korotkogo poezda uzkokolejki, zdes' ego nazyvali tramvaem. Tri chasa spustya oni uzhe shagali so svoej kolyaskoj po ulicam SHartra. Doehali legko i prosto, bezo vsyakih priklyuchenij. SHartr, kak i Anzhervil', byl polon nemcev. Oni kisheli povsyudu, osobenno v magazinah, torguyushchih predmetami roskoshi, - na bumazhnye den'gi pokupali shelkovye chulki, bel'e, vsyakie privoznye delikatesy. Moglo pokazat'sya, budto v gorode prazdnik. Soldaty byli opryatnye i otlichno vymushtrovannye; za ves' den' Houard ne zametil v ih povedenii nichego takogo, na chto prishlos' by pozhalovat'sya, vot tol'ko luchshe by ih tut vovse ne bylo. A tak - chto zh, oni sderzhannye, staratel'no vezhlivy, yavno ne uvereny, chto im zdes' rady. No v magazinah ih vstrechali radushno: oni, ne schitaya, sorili den'gami, pritom samymi nastoyashchimi francuzskimi bumazhkami. Esli v SHartre i voznikli kakie-libo somneniya, oni ostavalis' za zapertymi dveryami bankov. V telefonnoj budke starik nashel po spravochniku imya Ruzheronov i adres - meblirovannye komnaty na ulice Vozhiro. Zvonit' im on ne stal, ponimaya, chto nelegko budet vse ob®yasnit' po telefonu. Vmesto etogo on sprosil dorogu k ulice Vozhiro i poshel tuda, po-prezhnemu tolkaya kolyasku; deti plelis' za nim. Ulica okazalas' uzkaya, mrachnaya, vysokie doma stoyali hmurye, s zakrytymi stavnyami. Houard pozvonil u vhoda, dver' bezzvuchno otvorilas', pered nim byla obshchaya lestnica. Ruzherony zhili na tret'em etazhe. Houard medlenno podnimalsya po stupenyam, preodolevaya odyshku, deti shli sledom. On pozvonil u dverej kvartiry. Za dver'yu slyshalis' zhenskie golosa. Razdalis' shagi, i dver' otvorilas'. Pered Houardom stoyala doch' Ruzheronov, ta devushka, kotoruyu on pomnil po vstreche v Sidotone poltora goda nazad. - CHto vam? - sprosila ona. V koridore bylo dovol'no temno. - Mademuazel', - skazal Houard, - ya prishel povidat' vashego otca, monsieur le colonel [gospodina polkovnika (fr.)]. Ne znayu, pomnite li vy menya, my uzhe vstrechalis'. V Sidotone. Ona otvetila ne srazu. Starik mignul, prishchurilsya - vozmozhno, ot ustalosti emu tol'ko pochudilos', budto ona shvatilas' za dvernoj kosyak. On-to prekrasno ee uznal. Korotkie svetlye volosy vse tak zhe tshchatel'no zavity po francuzskoj mode; na devushke seraya sukonnaya yubka i temno-sinij dzhemper, na shee chernyj sharf. - Otca net doma, - nakonec skazala ona. - YA... ya prekrasno vas pomnyu, ms'e. - Vy ochen' lyubezny, mademuazel', - netoroplivo skazal starik. - Moya familiya Houard. - YA znayu. - Gospodin polkovnik vernetsya segodnya? - Ego net doma uzhe tri mesyaca, ms'e Houard, - skazala devushka. - On byl pod Metcem. Posle etogo my ne poluchali nikakih vestej. CHego-to v etom rode Houard zhdal, i vse zhe razocharovanie okazalos' ochen' gor'kim. On pomedlil, potom otstupil na shag. - Pozhalujsta, izvinite, - skazal on. - YA nadeyalsya povidat' gospodina polkovnika, raz uzh ya SHartre. Ochen' sochuvstvuyu vashej trevoge, mademuazel'. Ne stanu dol'she vas bespokoit'. - Mozhet byt'... mozhet byt', vy hoteli by o chem-to so mnoj pogovorit', ms'e Houard? - skazala devushka. Strannoe oshchushchenie, kak budto ona o chem-to prosit, staraetsya ego zaderzhat'. No nel'zya zhe obremenyat' etu devushku i ee mat' svoimi zabotami, hvatit s nih i sobstvennyh zabot. - Net, nichego, mademuazel', - skazal on. - Prosto ya hotel pobesedovat' s vashim otcom o malen'kom lichnom dele. Devushka vypryamilas' i posmotrela emu pryamo v glaza. - YA ponimayu, chto vy hoteli videt' moego otca, ms'e Houard, - skazala ona negromko. - No ego zdes' net, i my ne znaem, gde on... A ya... ya ne rebenok. YA prekrasno ponimayu, o chem vy prishli pogovorit'. My s vami mozhem pogovorit' ob etom - vy i ya. Ona otstupila ot dveri. - Ne ugodno li vam vojti i prisest'? - skazala ona. 7 Houard obernulsya i pomanil detej. Potom vzglyanul na devushku i ulovil na ee lice izumlenie i zameshatel'stvo. - Boyus', chto nas slishkom mnogo, - skazal on vinovato. - No... ya ne ponimayu, ms'e Houard. |to vashi deti? Starik ulybnulsya. - Oni na moem popechenii. No oni ne moi. - On zamyalsya, potom pribavil: - YA popal v neskol'ko zatrudnitel'noe polozhenie, mademuazel'. - Vot kak... - YA hotel pogovorit' ob etom s vashim otcom. - On v nedoumenii podnyal brovi. - A vy dumali, tut chto-to drugoe? - Net, ms'e, sovsem net, - pospeshno vozrazila devushka. Poryvisto obernulas' i pozvala: - Mama! Idi skorej! U nas ms'e Houard, iz Sidotona. K nim bystro vyshla malen'kaya zhenshchina, kotoruyu Houard totchas uznal; starik ceremonno ej poklonilsya. Potom, stoya v malen'koj gostinoj, okruzhennyj tesnyashchimisya k nemu det'mi, on pytalsya pokoroche ob®yasnit' hozyajkam, kak syuda popal i otkuda u nego takaya svita. Zadacha ne iz legkih. Mat', vidno, otchayalas' v etom razobrat'sya. - Vazhno, chto oni zdes', - skazala ona. - Zavtrakali oni? Naverno, oni golodnye? Deti zastenchivo ulybalis'. - Oni vsegda golodnye, madam, - skazal Houard. - No vy, pozhalujsta, ne bespokojtes'; mozhet byt', my pozavtrakaem gde-nibud' v gorode. Ona vozrazila, chto ob etom nechego i dumat'. - Posidi s nashim gostem, Nikol', sejchas ya vse prigotovlyu. I zatoropilas' na kuhnyu. - Prisyad'te i otdohnite nemnogo, - skazala Nikol' stariku. - Vidno, vy ochen' ustali. - I obernulas' k detyam: - Vy vse tozhe syad'te i posidite spokojno, zavtrak skoro budet gotov. Starik posmotrel na svoi ruki, oni potemneli ot gryazi. On ne umyvalsya po-chelovecheski i ne brilsya s teh por, kak vyehal iz Dizhona. - YA v otchayanii, chto yavilsya v takom vide, - skazal on. - Nel'zya li mne potom budet umyt'sya? Devushka ulybnulas', i eta ulybka ego uspokoila. - V takoe vremya nelegko soblyudat' chistotu, - zametila ona. - Rasskazhite mne vse snachala, ms'e... kak vy vdrug ochutilis' vo Francii? Houard otkinulsya v kresle. Luchshe uzh rasskazat' vse kak est'; on tak zhazhdal s kem-nibud' podelit'sya, obsudit' svoe polozhenie. - Vidite li, mademuazel', - zagovoril on, - v nachale etogo goda menya postiglo bol'shoe gore. Pogib moj edinstvennyj syn. Ponimaete, on byl letchik. I pogib vo vremya boevogo poleta. - YA znayu, ms'e. Ot vsej dushi vam sochuvstvuyu. On pokolebalsya, ne sovsem uverennyj, chto ponyal pravil'no. Kakoj-to oborot francuzskoj rechi, veroyatno, sbil ego s tolku. - Ostavat'sya v Anglii bylo nevynosimo. YA hotel peremenit' obstanovku, uvidet' novye lica. I on stal rasskazyvat'. Rasskazal o znakomstve s semejstvom Keveno v Sidotone. O bolezni SHejly i vynuzhdennoj zaderzhke v Dizhone. O gornichnoj i "kroshke" Roze. Rasskazal o tom, kak oni poterpeli avariyu v ZHuan'i, lish' mel'kom upomyanul ob uzhasah montarzhijskoj dorogi - ved' P'er byl tut zhe v komnate. Rasskazal o tom, kak ih podvezli v pohodnoj masterskoj voenno-vozdushnogo flota i kak oni podobrali v Pitiv'e malen'kogo gollandca. Potom korotko opisal, kak oni dobralis' do SHartra. Vsya eta povest', rasskazannaya po-starikovski spokojno, razmerenno i netoroplivo, zanyala okolo chetverti chasa. Kogda on konchil, devushka izumlenno peresprosila: - Tak, znachit, ni odin iz etih malyshej ne imeet k vam nikakogo otnosheniya, ms'e? - Esli ugodno, mozhno skazat' i tak, - otvetil Houard. - No ved' vy mogli ostavit' dvuh anglichan v Dizhone, i roditeli priehali by za nimi iz ZHenevy, - nastaivala Nikol'. - Bud' vy odin, vy by uspeli vovremya vernut'sya v Angliyu. Starik slabo ulybnulsya: - Da, naverno. Devushka smotrela na nego vo vse glaza. - Nam, francuzam, nikogda ne ponyat' anglichan, - promolvila ona chut' slyshno i vdrug otvernulas'. Houard rasteryalsya. - Vinovat, kak vy skazali? Ona vstala. - Vy hoteli umyt'sya. Pojdemte, ya vas provozhu. A potom vymoyu malyshej. Ona privela ego v neopryatnuyu vannuyu; v etom dome yavno ne derzhali prislugi. Houard oglyadelsya - net li prinadlezhnostej muzhskogo tualeta, mozhet byt', najdetsya britva, - no polkovnik slishkom davno byl v ot®ezde. Houard rad byl hotya by umyt'sya; pri pervom udobnom sluchae, mozhet byt', on i pobrit'sya sumeet. Devushka uvela detej v spal'nyu, potom odnogo za drugim staratel'no vymyla s golovy do nog. A tam prishlo vremya pozavtrakat'. V pridachu k obychnoj poludennoj ede madam Ruzheron prigotovila rizotto [blyudo iz risa s myasnoj podlivkoj (it.)]; uselis' vokrug stola v gostinoj, i vpervye posle ot®ezda iz Dizhona Houard poel po-chelovecheski. Potom deti igrali v uglu gostinoj, a vzroslye za eshche ne ubrannym stolom pili kofe i starik obsuzhdal s hozyajkami svoi plany na budushchee. - Razumeetsya, ya hotel vernut'sya v Angliyu, - skazal on. - YA i teper' etogo hochu. No sejchas, pohozhe, eto ochen' trudno. - Parohody v Angliyu bol'she ne hodyat, ms'e, - skazala madam Ruzheron. - Nemcy prekratili vsyakoe soobshchenie. On kivnul. - YA etogo opasalsya, - skazal on tiho. - Pozhaluj, mne sledovalo vernut'sya v SHvejcariyu. - Zadnim chislom legko rassuzhdat', - pozhala plechami Nikol'. - No ved' togda, nedelyu nazad, vse my dumali, chto nemcy zajmut SHvejcariyu. YA i sejchas tak dumayu. Edva li SHvejcariya podhodyashchee mesto dlya vas. Pomolchali. Potom madam Ruzheron sprosila: - Nu, a drugie deti, ms'e? |tot P'er i malen'kij gollandec? Vy hotite ih tozhe vzyat' v Angliyu? I tut SHejla, kotoroj nadoelo igrat' na polu, podoshla i potyanula starika za rukav. - YA hochu gulyat'. Ms'e Houard, mozhno my pojdem pogulyaem i posmotrim tanki? Houard rasseyanno obnyal ee za plechi. - Podozhdi nemnogo. Poterpi eshche, posidi tiho. My uzhe skoro pojdem. - I obratilsya k madam Ruzheron: - Komu zhe ya ih ostavlyu, esli ne najdu ih rodnyh? YA mnogo ob etom dumal. A razyskat' ih rodnyh v takoe vremya, naverno, ochen' trudno. - Da, konechno, - soglasilas' ona. - Esli by mne udalos' otvezti ih v Angliyu, - prodolzhal Houard, - dumayu, ya perepravil by ih v Ameriku na to vremya, poka ne konchitsya vojna. Tam by im nichto ne grozilo. - I poyasnil: - Moya doch' zhivet v Soedinennyh SHtatah, u nee dom na Long-Ajlende. Ona vzyala by detej k sebe do konca vojny, a potom my popytalis' by razyskat' ih rodnyh. - Vy govorite o madam Kostello? - sprosila Nikol'. On ne bez udivleniya obernulsya k nej. - Da, eto ee familiya po muzhu. U nee synishka primerno takogo zhe vozrasta. Detyam budet u nee horosho. - YA v etom uverena, ms'e. Na minutu Houard zabyl, kak trudno budet dostavit' detej v Angliyu. - Boyus', nevozmozhno budet razyskat' rodnyh malen'kogo gollandca, - skazal on. - My dazhe ne znaem, kak ego zovut. - A ya znayu, kak ego zovut, - skazala SHejla iz-pod ego ruki. Starik udivlenno posmotrel na nee. - Vot kak? - Potom pripomnil, kak bylo s P'erom, i sprosil: - Kak zhe ego zovut, po-tvoemu? - Billem, - skazala SHejla. - Ne Uil'yam, prosto Billem. - A kak dal'she? - Dal'she, naverno, nikak. Prosto Billem. Ronni, sidevshij na polu, podnyal golovu, skazal spokojno: - Vydumala tozhe. Konechno, u nego i familiya est', mister Houard. On |jb. - I poyasnil: - Vot menya zovut Ronni Keveno, a ego - Billem |jb. - A-a... - protyanula SHejla. - Kak zhe vy eto uznali? Ved' on ne govorit ni po-francuzski, ni po-anglijski? - sprosila madam Ruzheron. Deti posmotreli na nee s nedoumeniem, dazhe s dosadoj: do chego neponyatlivyj narod eti vzroslye. - On sam skazal, - ob®yasnili oni. - Mozhet byt', on vam rasskazal eshche chto-nibud' o sebe? - sprosil Houard. Nastupilo molchanie. - On ne govoril, kto ego papa i mama i otkuda on priehal? Deti smotreli na nego smushchennye, rasteryannye. - Mozhet byt', vy ego sprosite, gde ego papa? - skazal starik. - Tak ved' my ne ponimaem, chto on govorit, - skazala SHejla. Ostal'nye molchali. - Nu, nichego, - skazal Houard i obernulsya k zhenshchinam. - Veroyatno, cherez den'-drugoj deti o nem vse razuznayut. Nado nemnozhko podozhdat'. Nikol' kivnula: - Mozhet byt', my najdem kogo-nibud', kto govorit po-gollandski. - |to opasno, - vozrazila mat'. - Tut nichego nel'zya reshat' naspeh. Prihoditsya pomnit' o nemcah. - I obratilas' k Houardu: - Itak, ms'e, vy v ochen' trudnom polozhenii, eto yasno. CHto zhe vy hotite predprinyat'? - YA hochu tol'ko odnogo, madam: otvezti etih detej v Angliyu, - s obychnoj svoej medlitel'noj ulybkoj otvetil starik; na minutu zadumalsya i pribavil myagko: - I eshche ya ne hochu navlekat' nepriyatnosti na moih druzej. - On podnyalsya s kresla. - Vy ochen' dobry, chto ugostili nas zavtrakom. Ves'ma sozhaleyu, chto ne udalos' povidat' gospodina polkovnika. Nadeyus', kogda my vstretimsya snova, vy budete vse vmeste. Devushka vskochila. - Net, ne uhodite, - skazala ona. - |to nemyslimo. - Ona kruto obernulas' k materi. - My dolzhny chto-to pridumat', mama. Mat' pozhala plechami. - Nevozmozhno. Krugom vsyudu nemcy. - Byl by doma otec, on by chto-nibud' pridumal. V komnate stalo ochen' tiho, tol'ko Ronni i Roza vpolgolosa napevali svoyu schitalku. Izdaleka, s glavnoj ploshchadi, slabo donosilis' zvuki orkestra. - Pozhalujsta, ne utruzhdajte sebya radi nas, - skazal Houard. - Pravo zhe, my i sami otlichno spravimsya. - No, ms'e... vash kostyum - i tot ne francuzskogo pokroya, - vozrazila Nikol'. - Srazu vidno, chto vy anglichanin, s pervogo vzglyada vsyakomu ponyatno. Houard neveselo oglyadel sebya; da, eto chistaya pravda. On vsegda gordilsya svoim umen'em odevat'sya, no teper' ego horosho sshityj tvidovyj kostyum yavno neumesten. - Vy pravy, - skazal on. - Neploho by mne dlya nachala dostat' kakoj-nibud' francuzskij kostyum. - Bud' doma otec, on s radost'yu odolzhil by vam svoj staryj kostyum. - Ona povernulas' k materi. - Korichnevyj kostyum, mama. Mat' pokachala golovoj. - Luchshe seryj. On ne tak brosaetsya v glaza. - I negromko predlozhila stariku: - Sadites'. Nikol' prava. My dolzhny chto-to pridumat'. Pozhaluj, luchshe vam segodnya u nas perenochevat'. Houard snova sel. - |to dostavilo by vam slishkom mnogo hlopot, - skazal on. - No kostyum ya primu s blagodarnost'yu. Opyat' podoshla SHejla, nadutaya, nedovol'naya. - Mozhno, my sejchas pojdem smotret' tanki, mister Houard? - zhalobno skazala ona po-anglijski. - YA hochu gulyat'. - Sejchas, - otvetil on i po-francuzski ob®yasnil hozyajkam: - Oni hotyat pogulyat'. Nikol' vstala. - YA pogulyayu s nimi, - skazala ona, - a vy ostan'tes' i otdohnite. Posle nedolgogo kolebaniya starik soglasilsya: on ochen' ustal. - Odna pros'ba, - skazal on. - Mozhet byt', vy na eto vremya odolzhite mne kakuyu-nibud' staruyu britvu? Devushka povela ego v vannuyu i dostala vse, chto nuzhno. - Ne bojtes', - skazala ona, - za malyshami ya prismotryu. S nimi nichego plohogo ne sluchitsya. Houard obernulsya k nej s britvoj v ruke. - Glavnoe, ne govorite po-anglijski, mademuazel', - predostereg on. - Malen'kie anglichane prekrasno govoryat i ponimayut po-francuzski. Inogda oni perehodyat na anglijskij, no sejchas eto opasno. Govorite s nimi tol'ko po-francuzski. Devushka rassmeyalas'. - Ne bojtes', cher [dorogoj (fr.)] ms'e Houard, - skazala ona. - YA sovsem ne znayu anglijskogo. Tol'ko odnu ili dve frazy. - Podumala i staratel'no vygovorila po-anglijski: "Glotnut' goryachitel'nogo polezno", - i, perejdya na rodnoj yazyk, sprosila: - Ved' tak govoryat pro aperitif [aperitiv, spirtnoe (fr.)], pravda? - Pravda, - vymolvil starik. Opyat' on posmotrel na nee rasteryanno, izumlenno. Ona etogo ne zametila. - A kogda hotyat kogo-nibud' otrugat', govoryat "propesochit'", - pribavila ona. - Tol'ko eto ya i znayu po-anglijski, ms'e. So mnoj detyam nichego ne grozit. On vnezapno ocepenel ot davnej muki, sprosil ochen' tiho: - Kto nauchil vas etim vyrazheniyam, mademuazel'? V nashem yazyke eto novinka. Nikol' otvernulas'. - Pravo, ne pomnyu, - smushchenno skazala ona. - Mozhet byt', vychitala v kakoj-nibud' knizhke. Houard vozvratilsya s neyu v gostinuyu, pomog odet' detej dlya progulki i provodil do dverej. Potom vernulsya v kvartirku Ruzheronov; hozyajki ne bylo vidno, i on poshel v vannuyu brit'sya. Potom prikornul v uglu divana v gostinoj i prospal chasa dva nespokojnym snom. Vernulis' deti i razbudili ego. Ronni v vostorge kinulsya k nemu: - My videli bombardirovshchiki! Nastoyashchie nemeckie, ogromnye-ogromnye, i mne pokazali bomby, i dazhe pozvolili potrogat'! - I ya tozhe potrogala! - skazala SHejla. - I my videli, kak oni letali, - prodolzhal Ronni. - Oni podnimalis', i prizemlyalis', i vyletali bombit' parohody na more! Bylo tak interesno, mister Houard! - Nadeyus', vy skazali mademuazel' Ruzheron spasibo za takuyu priyatnuyu progulku, - krotko skazal starik. Deti brosilis' k Nikol'. - Bol'shoe-prebol'shoe spasibo, mademuazel' Ruzheron!