azgovor s miss Tabitoj, a ego sluga vyshel po kakim-to delam iz komnaty, ya lovko peremenil yarlyki i perestavil ego i svoyu butylki; otvedav zhe ego miksturu, ya ubedilsya, chto eto prevoshodnyj klaret. Totchas zhe ya peredal butylku svoim sosedyam, i ee osushili do dna, prezhde chem misteru Mikluimmenu vzdumalos' snova promochit' gorlo. Nakonec on obernulsya, vzyal moyu butylku vmesto svoej i, naliv polnyj stakan, pozhelal vypit' za zdorov'e miss Tabity. Edva omochil on guby, kak uzhe primetil, chto ego butylku zamenili drugoyu, i snachala prishel v nekotoroe zameshatel'stvo. On kak by uglubilsya v sebya, chtoby porazmyslit', i cherez polminuty reshenie ego bylo prinyato. Povernuvshis' v nashu storonu, on skazal: - YA vozdayu dolzhnoe ostroumiyu sego dzhentl'mena. SHutka ego byla ves'ma zabavna, no inoj raz hi joci in seria ducunt mala {Ryad takih shutok privodit k bede (lat.).}. Radi nego samogo nadeyus', chto on vypil ne vse, ibo eto byl ochen' krepkij nastoj slabitel'noj yalapy na bordoskom vine. Mozhet byt', on poglotil tak mnogo, chto s kishkami ego proizojdet uzhasnaya katastrofa. Bol'shaya chast' vina dostalas' molodomu vladel'cu sukonnoj manufaktury iz Lidsa, kotoryj priehal pokrasovat'sya v Herrougejt i v samom dele byl otmennym shchegolem. S cel'yu posmeyat'sya nad sotrapeznikami, a takzhe i razobidet' zakonnika, kogda doshel do nego chered, on osushil butylku do dna i dosyta nahohotalsya. No teper' veselost' usypila mesto uzhasu. On nachal plevat'sya, stroit' grimasy i izvivat'sya v korchah. - Bud' proklyato eto zel'e! - vskrichal on. - To-to ya pochuvstvoval otvratitel'nyj privkus! T'fu! Kto hochet odurachit' shotlandca, dolzhen vstat' spozaranku i vzyat' sebe v sovetchiki cherta! - Poistine, mister... ne znayu, kak vas velichat', - otvechal zakonnik, - shutka vasha dovela vas do bol'shoj bedy. Menya iskrenne bespokoit vashe plachevnoe sostoyanie. Ne mogu podat' vam luchshego soveta, chem nemedlenno poslat' v Rippon narochnogo za doktorom Vogom, a tem vremenem vypit' vse olivkovoe i s®est' vse slivochnoe maslo, kakoe tol'ko najdetsya v dome, chtoby zashchitit' zheludok i kishki ot razdrazhayushchego dejstviya yalapy, lekarstva ves'ma sil'nogo, dazhe esli prinimat' ego v meru. Muki u bednogo vladel'ca manufaktury uzhe nachalis'. On udalilsya, zavyvaya ot boli, k sebe v komnatu, maslo bylo proglocheno, i za doktorom poslano, no eshche do ego pribytiya bednyagu tak nachalo chistit' s oboih koncov, chto v nem uzhe ne moglo ostat'sya nichego vrednogo dlya zheludka. A takoe suguboe ochishchenie bylo vyzvano tol'ko ego voobrazheniem, ibo vypitoe im vino bylo chistym bordoskim, kotoroe zakonnik privez s soboj iz SHotlandii dlya sobstvennogo upotrebleniya. Ubedivshis', kak dorogo i trudno oboshlas' emu eta shutka, vladelec manufaktury na drugoe zhe utro pokinul dom, predostaviv prazdnovat' pobedu Mikluimmenu, kotoryj i poteshalsya pro sebya, ne pokazyvaya, odnako, nikakih priznakov svoego torzhestva. Naprotiv, on pritvorilsya, budto zhaleet stol' postradavshego molodogo cheloveka, i svoej nezlobivost'yu zavoeval sebe vyashchuyu slavu. Okolo polunochi posle etogo proisshestviya zagorelas' sazha v kuhonnom dymohode, davno ne chishchennom, i podnyalas' uzhasnaya trevoga. Vse povskakali nagishom s postelej, i v odnu minutu dom napolnilsya voplyami i ohvachen byl smyateniem. V gostinice bylo dve lestnicy, i k nim-to my, konechno, i brosilis', no obe byli zabity lyud'mi, napiravshimi drug na druga, i nevozmozhnym kazalos' protolkat'sya, ne svaliv s nog kakuyu-nibud' zhenshchinu i ne nastupiv na nee. V razgar sumatohi poyavilsya mister Mikluimmen s kozhanym chemodanom na spine, bezhavshij prytko, kak kozel, po koridoru, a kogda Tabbi v nizhnej yubke popytalas' uhvatit' ego pod ruku, chtoby pod ego zashchitoj spastis' ot opasnosti, on chut' ne sbil ee s nog, vosklicaya pri etom: - Net, net! CHert poderi! Svoya rubashka blizhe k telu! Ne vnimaya voplyam i mol'bam svoih priyatel'nic, on vorvalsya v gushchu tolpy, sbivaya s nog vseh, zagorazhivayushchih emu dorogu, i prolozhil sebe put' k nizhnej ploshchadke. Tem vremenem Klinker razyskal stremyanku, po kotoroj vlez v okno dyadyushkinoj spal'noj, gde sobralos' nashe semejstvo, i predlozhil, chtoby my spustilis' po lestnice odin za drugim. Skvajr ugovarival svoyu sestru sojti pervoj, no, prezhde chem ona na eto reshilas', gornichnaya ee, miss Uinifred Dzhenkins, ob®yataya uzhasom, vyskochila iz okoshka na lestnicu, a Hamfri sprygnul na zemlyu, chtoby podhvatit' Dzhenkins. Siya deva v chem spala, v tom i vskochila; luna svetila ochen' yarko, dul svezhij veterok, i ni odna iz prelestej miss Uinifred ne sokrylas' ot glaz schastlivchika Klinkera, ch'e serdce ne moglo ne zatrepetat' pered vsemi etimi charami; vo vsyakom sluchae, ya vryad li oshibus', esli skazhu, chto s toj minuty on stal pokornym ee rabom. On prinyal ee v svoi ob®yatiya i, otdav ej svoj kaftan, chtoby zashchitit' ot holoda, snova s udivitel'nym provorstvom vlez naverh po stremyanke. V etu minutu hozyain gostinicy gromoglasno vozvestil, chto pozhar potushen i ledi mogut byt' spokojny. Vest' eta byla zhelannoj dlya vseh i nemedlenno vozymela dejstvie. Vopli smolkli, slyshalis' tol'ko vorchlivye golosa. YA provodil miss Tabitu i moyu sestru v ih komnatu, gde Liddi upala v obmorok, no skoro opamyatovalas'. Potom ya poshel predlozhit' svoi uslugi drugim ledi, mozhet byt', nuzhdavshimsya v pomoshchi. Vse oni bezhali po koridoru, otyskivaya svoi komnaty, a tak kak koridor osveshchen dvumya lampami, to ya vdostal' nasmotrelsya na nih vo vremya etogo shestviya. Odnako pochti vse byli v odnih rubashkah, a golovy zakryty bol'shimi nochnymi chepcami, a potomu ya ne mog otlichit' odno lico ot drugogo, hotya nekotoryh i uznal po golosu. Golosa byli zhalobnye; odni plakali, drugie rugalis', a tret'i molilis'. YA podnyal s pola odnu bednuyu ledi, kotoruyu sshibli i sil'no potoptali nogami; to zhe samoe sluchilos' i s hromym svyashchennikom iz Nortumberlenda, kotorogo Mikluimmen sbil s nog vo vremya begstva, za chto, vprochem, i poplatilsya: padaya, kaleka tak lovko udaril ego po golove kostylem, chto do krovi razbil emu golovu. CHto kasaetsya do zakonoveda, to on zhdal vnizu, pokuda ne uleglas' trevoga, a potom potihon'ku prokralsya v svoyu komnatu, otkuda ne osmelivalsya vyjti do odinnadcati chasov utra, kogda ego sobstvennyj sluga s pomoshch'yu drugogo prisluzhnika vvel ego, zhalobno stenayushchego, v obshchuyu zalu; golova u nego byla obmotana okrovavlennoj salfetkoj. No teper' vse izmenilos': sebyalyubivoe i gruboe povedenie ego na lestnice ozhestochilo vse serdca, nesmotrya na ego uhishchreniya i lest'. Nikto i ne podumal podat' emu kreslo, podushku ili skameechku pod nogi, tak chto on prinuzhden byl sest' na zhestkuyu derevyannuyu skam'yu. Nahodyas' v takom polozhenii, on s gorestnym vidom oglyadelsya vokrug i, nizko poklonivshis', skazal zhalobnym golosom: - Moe pochtenie, uvazhaemye ledi! Pozhar - uzhasnoe bedstvie. - Ogon' ochishchaet zoloto, i ognem zhe ispytuetsya druzhba! zadrav nos, voskliknula miss Tabita. - Da, madam, no im zhe ispytuetsya i blagorazumie, - otvechal Mikluimmen. - Esli blagorazumie zaklyuchaetsya v tom, chtoby pokinut' druga v bede, to vy shchedro nadeleny etoj dobrodetel'yu, - zayavila tetushka. - Ah, madam, ya otnyud' ne stavlyu sebe v zaslugu svoego begstva, - vozrazil advokat. - Soblagovolite otmetit', uvazhaemye ledi, chto sushchestvuyut dve razlichnye sily, kotorye tolkayut k dejstviyu nashu prirodu: odna iz nih est' vrozhdennoe pobuzhdenie, kotoroe rodnit nas s zhivotnymi, a drugaya est' razum. I vot pri opasnyh obstoyatel'stvah, kogda slabeet razum, zhivotnoe pobuzhdenie oderzhivaet verh. V takom sluchae sie pobuzhdenie, ne imeyushchee nikakogo shodstva s razumom, prenebregaet im i zabotitsya lish' o sohranenii zhizni cheloveka i pritom pribegaet k samym reshitel'nym i bystrym meram. A posemu, s vashego soizvoleniya, uvazhaemye ledi, ya otnyud' ne pochitayu sebya otvetstvennym in foro conscientia {Pered sudom sovesti (lat.).} za to, chto sodeyal, nahodyas' pod vliyaniem etoj nepreodolimoj sily. Togda vmeshalsya dyadyushka. - ZHelal by ya znat', - skazal on, - zhivotnoe li pobuzhdenie zastavilo vas bezhat' so vsemi pozhitkami, tak kak, pomnitsya mne, u vas na plechah byl chemodan. Zakonnik otvechal bez vsyakih kolebanij: - Esli by mog ya vyrazit' svobodno svoe mnenie, ne buduchi zapodozren v samonadeyannosti, ya by skazal, chto nechto vysshee, chem razum ili zhivotnoe pobuzhdenie, zastavilo menya prinyat' siyu meru, i k tomu bylo dve prichiny. Vo-pervyh, v chemodane nahodilis' bumagi na pravo vladeniya imeniem odnogo dostojnogo vel'mozhi, i, esli by oni sgoreli, poteryu etu nichem nel'zya bylo by vozmestit'. Vo-vtoryh, moj dobryj angel kak budto vozlozhil chemodan na moi plechi, chtoby zashchitit' menya ot zhestochajshego udara, nanesennogo kostylem ego prepodobiya svyashchennika, kotoryj, nevziraya na pregradu, sil'no menya poranil, razbiv mne golovu. - Po vashemu zhe ucheniyu, - voskliknul svyashchennik, sluchajno pri etom prisutstvovavshij, - ya ne otvechayu za udar, kotoryj ya nanes, podstrekaemyj zhivotnym pobuzhdeniem. - Umolyayu o proshchenii, prepodobnyj ser! - otvechal advokat. - No vrozhdennoe pobuzhdenie sodejstvuet lish' sohraneniyu nashej zhizni; a vasha zhizn' ne podvergalas' opasnosti. Povrezhdenie vy uzhe poluchili, i potomu vash udar mozhno pripisat' tol'ko zhazhde otmshcheniya, kotoraya est' strast' grehovnaya i ne prilichestvuet hristianinu, v osobennosti zhe protestantskomu svyashchennosluzhitelyu. I razreshite vam skazat', prepodobnejshij doktor, chto, pozhelaj ya nachat' tyazhbu, sud pochel by moyu zhalobu dostojnoj rassmotreniya. - Da ved' obe storony ravno ponesli uron! - voskliknul svyashchennik. - U vas prolomlena golova, a u menya sloman kostyl'. Itak, esli vy ispravite kostyl', ya voz'mu na sebya izderzhki za pochinku golovy. |ta shutka zastavila vseh posmeyat'sya nad Mikluimmenom, kotoryj prinyal bylo ser'eznyj vid, no dyadyushka, daby peremenit' razgovor, zayavil, chto vrozhdennoe pobuzhdenie bylo ochen' milostivo k advokatu v drugom otnoshenii, tak kak vozvratilo emu sposobnost' dejstvovat' rukami i nogami, kotorye dvigalis' s udivitel'nym provorstvom, kogda on spasalsya begstvom. Zakonoved otvechal, chto takova priroda straha, vzbadrivayushchego nervy, i rasskazal o neskol'kih udivitel'nyh sluchayah, kogda lyudi, obuyannye uzhasom, sovershali chudesa sily i lovkosti; odnako on posetoval, chto primenitel'no k nemu dejstvie ne vosposledovalo, kak tol'ko ischezla prichina. Dyadyushka predlozhil ugostit' vseh chaem, esli zakonnik protancuet shotlandskij tanec, ne sdelav ni odnogo nevernogo shaga, i advokat, uhmylyayas', potreboval volynshchika. Pod rukoj okazalsya skripach, i togda sej chudak v chernom parike, obmotannom okrovavlennoj salfetkoj, vskochil so skam'i i stal otplyasyvat' tak, chto razveselil vseh sobravshihsya. No emu ne udalos' vernut' raspolozhenie miss Tabbi, kotoraya ne ponimala ucheniya o vrozhdennom pobuzhdenii, a zakonnik ne pochel nuzhnym prodolzhat' svoi ob®yasneniya. Iz Herrougejta pribyli my syuda cherez Jork, i zdes' probudem neskol'ko dnej, potomu chto i dyadyushka i Tabita reshili polechit'sya zdeshnimi vodami. Skarboro, hotya i zhalkij gorodishko, zhivopisno raspolozhen na vershine utesa, vzdymayushchegosya nad morem. Gavan' zashchishchena uzkoj polosoj zemli, sluzhashchej kak by natural'nym molom, kotoryj nahoditsya pered samym gorodom. Po druguyu storonu ot nego vysoko vzdymaetsya ochen' bol'shoj zamok, do izobreteniya poroha pochitavshijsya nepristupnym. V odnom konce Skarboro est' dve publichnye zaly dlya udobstva teh, kto priezzhaet syuda letom pit' vody i kupat'sya v more, a razvlecheniya zdes' malo chem otlichayutsya ot razvlechenij v Bate. Mineral'nyj istochnik nahoditsya bliz goroda, po eyu storonu, u podnozh'ya utesa, i syuda po utram stekayutsya v utrennih kostyumah lechashchiesya vodami, no spuskat'sya prihoditsya po beskonechnym stupenyam, chto ves'ma neudobno dlya bol'nyh. Mezhdu istochnikom i gavan'yu vystroilis' na beregu kupal'nye furgony so vsemi neobhodimymi prinadlezhnostyami i s prisluzhnikami. Vy nikogda ne vidyvali takih furgonov. Predstav'te sebe malen'kuyu, uyutnuyu derevyannuyu komnatku, ustanovlennuyu na kolesah, s dvercami speredi i szadi i s okoncem i skam'ej po obeim storonam. Kupal'shchik podymaetsya v eto pomeshchenie po derevyannoj lesenke, zakryvaet dvercu i nachinaet razdevat'sya, a prisluzhnik pripryagaet loshad' k koncu furgona, obrashchennomu k moryu, i ona tashchit furgon vpered, poka uroven' vody ne dostignet pola komnatki, posle chego prisluzhnik otpryagaet loshad' i otvodit ee k drugomu koncu povozki. Kupal'shchik, razdevshis' v furgone, otkryvaet dvercu, vyhodyashchuyu v more, nahodit tam podzhidayushchego ego prisluzhnika i nyryaet pryamo v vodu. Vykupavshis', on podnimaetsya v furgon po lesenke, kotoruyu uzhe uspeli perenesti, i spokojno odevaetsya, a tem vremenem povozku vtaskivayut nazad, na sushu, tak chto bolee emu nichego ne ostaetsya delat', kak otkryt' dvercu i spustit'sya na zemlyu po toj zhe lesenke, po kakoj on podnyalsya. Esli on tak slab ili bolen, chto dlya razdevaniya i odevaniya emu nuzhen osobyj sluga, to v komnatke hvatit mesta dlya shesteryh. Vsem ledi pomogayut pri kupan'e osoby ih zhe pola, i oni, a takzhe i kupal'shchicy, odety vo flanelevye plat'ya, i est' u nih i drugie ubory dlya soblyudeniya blagopristojnosti. Nekotorye furgony snabzheny navesami, pridelannymi so storony, obrashchennoj k moryu, chtoby nikto ne mog videt' kupayushchihsya. Bereg chrezvychajno udoben dlya kupan'ya, spusk ochen' pologij, a pesok myagkij, kak barhat, no furgonami mozhno pol'zovat'sya tol'ko v opredelennye chasy priliva, kotorye kazhdyj den' menyayutsya, tak chto inoj raz kupal'shchikam prihoditsya vstavat' spozaranku. CHto do menya, to ya lyublyu uprazhnyat'sya v plavan'e, i potomu mogu kupat'sya v lyuboj chas priliva i otliva, ne pol'zuyas' nikakimi prisposobleniyami. My s vami chasten'ko nyryali v vody Izisa, no kupan'e v more gorazdo poleznee dlya zdorov'ya i dostavlyaet bol'she udovol'stviya. Vy i predstavit' sebe ne mozhete, kak ozhivlyaet ono duh i kak ukreplyaet kazhduyu myshcu tela. Vzdumaj ya perechislit' hotya by polovinu nedugov, ezhednevno iscelyaemyh morskimi kupan'yami, vy po spravedlivosti mogli by skazat', chto poluchili ne pis'mo, a celyj traktat ot vashego predannogo druga i slugi Dzh. Melforda. Skarboro, 1 iyulya Doktoru L'yuisu V Skarboro, kuda ya priehal s nedelyu nazad, ya ne obrel ozhidaemoj mnoj pol'zy. Iz Herrougejta my pribyli syuda cherez Jork, gde ostanovilis' tol'ko na odin den', chtoby osmotret' zamok, sobor i zalu dlya assamblej. Zamok, byvshij nekogda krepost'yu, teper' obrashchen v tyur'mu; on mozhet pochitat'sya krasivejshim zdaniem iz vseh vidennyh mnoyu na moej rodine i v chuzhih zemlyah. Stoit on na holme, gde vozduh svezhij i chistyj, i za stenami ego nahoditsya obshirnyj dvor, po koemu mogut gulyat' dlya zdorov'ya svoego zaklyuchennye, krome teh, kogo nadlezhit soderzhat' s osoboj strogost'yu. No dazhe i eti poslednie pol'zuyutsya udobstvami v predelah, im dozvolennyh. Zdes' zhe vozdvignuty zdaniya, gde vershat sud vo vremya sudebnyh sessij. CHto do sobora, to ya ne znayu, chem on otlichen, - razve chto svoej velichinoj i vysotoj shpilya, - ot drugih starinnyh cerkvej, nahodyashchihsya v raznyh chastyah korolevstva i imenuemyh pamyatnikami goticheskoj arhitektury; no teper' polagayut, chto etot stil' skorej saracinskij, chem goticheskij, i mne kazhetsya, chto v Angliyu on pereshel iz Ispanii, bol'shaya chast' kotoroj nahodilas' pod vladychestvom mavrov. Britanskie zodchie, perenyav etot stil', ne ves'ma, kazhetsya, zadumyvalis' o tom, mozhno li ego perenimat'. Klimat v teh zemlyah, gde obitali mavry ili saraciny, kak v Afrike, tak i v Ispanii, stol' byl zharkij i suhoj, chto stroiteli hramov prilagali vse svoe umenie, chtoby vozvesti zdaniya, v koih bylo by prohladno; dlya etoj celi bolee vsego podhodili zdaniya ogromnye, uzkie, temnye i vysokie, nedostupnye dlya solnechnyh luchej i zashchishchennye ot raskalennogo vozduha; v nih dolzhna byla byt' osvezhayushchaya prohlada, kak v glubokih pogrebah letnej poroj ili v gornyh peshcherah, sozdannyh samoj prirodoj. No skol' bylo glupo podrazhat' etomu stilyu arhitektury v takoj strane, kak Angliya, gde klimat holodnyj, vozduh vsegda vlazhnyj i gde, stalo byt', stroitel' dolzhen peshchis' o tom, chtoby ukryt' lyudej v meste suhom i teplom. YA tol'ko odnazhdy byl v monastyrskoj cerkvi v Bate, i edva perestupil porog, kak menya do samyh kostej pronizal holod. Ezheli tol'ko porazmyslit', to v nashih cerkvah my dyshim tyazhelym, zastojnym vozduhom, kotoryj eshche otyagoshchen ispareniyami ot syryh svodov, grobnic i pomeshchenij, gde hranyatsya kosti mertvecov; i razve ne vprave my nazvat' ih skladami revmatizmov, sooruzhennymi na pol'zu medicinskogo fakul'teta? I razve ne vprave my utverzhdat', chto poseshchenie cerkvi bolee gubitel'no dlya tela, chem spasitel'no dlya dushi, osoblivo v zimnie mesyacy, a ih, mozhno schitat', ne menee vos'mi v godu. Hotel by ya znat', chto tut obidnogo dlya chuvstvitel'nyh dush, ezheli v dome bozh'em budet pobolee udobstv i stanut oni menee opasny dlya lyudej hilyh? I razve ne poluchit pooshchrenie blagochestie i ne sohranitsya zhizn' mnogih lyudej, ezheli v hrame budet nastlan doshchatyj pol, ezheli obosh'yut panelyami steny i hram stanet teplym, budet horosho provetren i zashchishchen ot trupnogo smrada? Obychaj pogrebat' v cerkvah, obyazannyj nevezhestvu i sueveriyu, vveli zhadnye popy, kotorye utverzhdali, budto d'yavol ne vozymeet vlasti nad umershimi, kogda oni pohoroneny v osvyashchennoj zemle; tol'ko po sej prichine dazhe v nashe vremya svyatyat kladbishcha. Naruzhnyj vid drevnego sobora tol'ko oskorblyaet glaz kazhdogo, kto imeet ponyatie o pravil'nosti i sorazmernosti, ezheli on nichego i ne smyslit v arhitekture kak nauke; dlinnyj, tonkij shpic navodit na mysl' o posazhennom na kol prestupnike, mezhdu plech koego torchit ostrie. Bashni ili kolokol'ni takzhe pozaimstvovany u magometan, kotorye, ne imeya kolokolov, stroili minarety, chtoby sozyvat' narod na molitvu. Mogut eti bashni sluzhit' i dlya signalov i dlya nablyudenij, no b'yus' ob zaklad, chto dlya cerkvi oni neumestny, tak kak blagodarya im sobor kazhetsya eshche bolee varvarskim ili saracinskim. V arhitekture zala dlya assamblej net nichego arabskogo, on postroen tochno po planu Palladiya, i ego mozhno bylo by prevratit' v prekrasnyj hram, no, nimalo ne zadumyvayas', ego prednaznachili dlya togo idolopoklonstva, kotoroe nyne v nem proishodit. Velichie kapishcha tem bolee umalyaet malen'kih narisovannyh bozhkov, koim tam poklonyayutsya, tak chto vo vremya vechernego bala tancuyushchie pohodyat na sborishche volshebnyh fej, predayushchihsya pri lunnom svete bujnomu vesel'yu mezh kolonn grecheskogo hrama. Slava Skarboro, kazhetsya, uvyadaet. Vse podobnye mesta (krome Bata) Tperva privlekayut mnogo narodu, a potom moda na nih prohodit. YA uveren, chto v Anglii najdetsya polsotni mestechek s mineral'nymi istochnikami, stol' zhe celitel'nymi, kak v Skarboro, hotya oni eshche ne proslavilis' da i nikogda ne proslavyatsya, esli tol'ko kakoj-nibud' pisaka iz vrachej no sochtet vygodnym dlya sebya otkryt' obshchestvu ih celebnye svojstva. No kak by to ni bylo, vsegda budut stekat'sya v Skarboro lyudi dlya morskih kupanij, pokuda est' takoj obychaj; zhelatel'no by tol'ko oblegchit' dostup bol'nyh k beregu. Zdes' ya vstretilsya so starym znakomym H-t, o koem ya ne raz govoril vam, kak ob odnom iz samyh bol'shih chudakov. Poznakomilsya ya s nim v Venecii i vstrechal v raznyh chastyah Italii, gde on byl izvesten pod klichkoj Cavallo Bianco {Kon' Bled (iz Biblii; ital.).}, ibo on vsegda ezdil verhom na sivom kone, tochno smert' v Apokalipsise. Pomnite, ya kak-to rasskazyval vam o spore, kotoryj on zateyal v Konstantinopole s dvumya turkami v zashchitu hristianskoj very; za etot spor ego prozvali "ugovorshchikom". Vsem vedomo, chto H-t ne priznaet nikakoj religii i verit tol'ko v zakony prirody, no v dannom sluchae chest' rodiny obyazyvala ego pokazat' turkam svoi sposobnosti. Neskol'ko let nazad, buduchi v Kapitolii, v Rime, on podoshel k byustu YUpitera, otvesil emu nizkij poklon i voskliknul po-ital'yanski: "Upovayu, ser, esli vy kogda-nibud' vynyrnete snova na poverhnost', vy vspomnite, chto ya vozdaval vam pochesti vo dni vashego unichizheniya". Ob etoj ostroumnoj shutke donesli kardinalu Kamerlango, a tot pereskazal ee pape Benediktu XIV, kotoryj ne mog ne posmeyat'sya nad takoj vyhodkoj i skazal kardinalu: "|ti anglijskie eretiki polagayut, chto oni imeyut pravo idti k d'yavolu svoej dorogoj". V samom dele, iz vseh izvestnyh mne anglichan odin tol'ko H-t reshalsya zhit' sredi chuzhezemcev, kak emu zablagorassuditsya; ibo ni v plat'e, niv pishche, ni v privychkah, ni v obhozhdenii on dazhe na samuyu malost' ne otstupal ot obraza zhizni, kakoj privyk vesti s detstva. Let dvenadcat' nazad nachal on svoi puteshestviya po krugu, kotorye sovershal takim obrazom: iz Neapolya, kotoryj on izbral svoej glavnoj rezidenciej, on otpravilsya na korable v Marsel', a zatem na izvozchike v Antiby; zasim on proehal v Genuyu i Lerichi, a ottuda cherez Kambratinu v Pizu i Florenciyu; probyv nekotoroe vremya v etom stolichnom gorode, on dvinulsya na izvozchike v Rim, gde v techenie neskol'kih nedel' otdyhal, posle chego prodolzhal svoj put' v Neapol', chtoby sest' pri pervom udobnom sluchae na korabl'. Opisav sej krug dvenadcat' raz, on izmenil napravlenie i otpravilsya v Angliyu, chtoby poglyadet' na kakie-to derev'ya v svoem pomest'e, kotorye on posadil let dvadcat' nazad, podrazhaya planu dvojnoj kolonnady na ploshchadi svyatogo Petra v Rime. Ottuda on priehal v Skarboro posetit' znatnogo druga svoego i byvshego pitomca M. G. i, pozabyvshi o tom, chto emu uzhe perevalilo za sem'desyat, prines Bahusu stol' shchedruyu zhertvu, chto na sleduyushchij zhe den' s nim sdelalsya apopleksicheskij udar, ot koego pamyat' ego postradala. No on otnyud' ne izmenil svoim prichudam i sobiraetsya vorotit'sya v Italiyu cherez ZHenevu, chtoby potolkovat' so svoim priyatelem Vol'terom, kakim sposobom nanesti poslednij udar hristianskim sueveriyam. Zdes' on nameren sest' na korabl', chtoby ehat' v Gollandiyu ili v Gamburg, ibo emu reshitel'no vse ravno, v kakoj chasti kontinenta emu pridetsya vyjti na bereg. Otpravlyayas' v proshlyj raz v chuzhie strany, on ugovorilsya plyt' na korable v Livorno, i veshchi ego uzhe pogruzili. No, spustivshis' vniz po reke, on po oshibke popal na drugoe sudno i uznal, chto ono idet v Peterburg. "Pust' budet Peterburg, - skazal on, - mne vse ravno, poedu tuda". On tut zhe dogovorilsya s kapitanom, kupil dve-tri rubashki u shturmana i blagopoluchno pribyl ko dvoru Moskovii, a ottuda poehal sushej v Livorno, chtoby poluchit' svoi veshchi. Teper' on sposoben na lyubuyu podobnuyu prichudu eshche bolee, chem vsegda, i tak kak po zakonam prirody emu ostaetsya nedolgo zhit', to ya b'yus' ob zaklad, chto on pokinet sej mir stol' zhe strannym obrazom, skol' neobychno prozhil vsyu svoyu zhizn' {|tot dzhentl'men otpravilsya morem vo Franciyu, posetil mos'e de Vol'tera v Ferneo i besedoval s nim, snova nachal svoe krugovoe puteshestvie s Genui i umer v 1767 g. vo dvorce Vanpni, vo Florencii. Stradaya ot zaderzhaniya uriny, on poreshil, podrazhaya Pomponiyu Atticheskomu, otkazat'sya ot pishchi i pit'ya i takim sposobom konchit' zhizn' i svoe reshenie ispolnil podobno drevnemu rimlyaninu. Do poslednih dnej on prinimal gostej, shutil, besedoval, razvlekal ih muzykoj. Na tretij den' on pochuvstvoval oblegchenie, no ot pishchi otkazalsya. "Samaya nepriyatnaya chast' puteshestviya uzhe pozadi, - skazal on, - i nado byt' ot®yavlennym durakom, chtoby povorotit' korabl', kogda uzhe vhodish' v gavan'". V svoem reshenii on byl nepokolebim bez teni pritvorstva i konchil zhizn' s takoj nevozmutimost'yu, kotoraya sdelala by chest' samomu tverdomu stoiku drevnego mira.}. No pogovorim o drugom chudake. Nado vam skazat', chto zdeshnyaya zhelezistaya voda i morskie kupan'ya prinesli mne pol'zu, i ya ne proch' byl by pobyt' zdes' dol'she, esli by nekoe zabavnoe proisshestvie, sdelavshee menya posmeshishchem vsego goroda, ne vynuzhdalo menya pokinut' etot gorod, ibo ya ne vynoshu mysli, chto tolpa budet pyalit' na menya glaza. Vchera v shest' chasov utra ya otpravilsya na kupan'e so slugoj moim Klinkerom, kotoryj ostalsya, kak obychno, zhdat' menya na beregu. Dul severnyj veter, utro bylo seren'koe, a voda takaya holodnaya, chto posle pervogo pogruzheniya ya nevol'no ohnul i vskriknul. Klinker uslyshal moj krik, smutno razglyadel, chto ya barahtayus' daleko ot prisluzhnika, reshil, chto ya tonu, i tut zhe, ne razdevayas', brosilsya v more spasat' svoego hozyaina, sbiv po doroge prisluzhnika. YA poplyl bylo dal'she, no uslyhal kakoj-to shum, oglyanulsya i uvidel idushchego ko mne Klinkera, po sheyu v vode, s perekoshennoj ot uzhasa fizionomiej. Opasayas', kak by on ne zabralsya slishkom daleko, ya poplyl k nemu, no vdrug on shvatil menya za uho i povolok, revushchego ot boli, k beregu, k polnomu izumleniyu sobravshihsya tam muzhchin, zhenshchin i malyh rebyat. YA stol' byl razdrazhen ot boli i ot styda predstat' pered vsemi na posmeyanie, chto v pripadke yarosti sbil ego s nog. Zasim snova brosilsya v more i ukrylsya v kupal'nom furgone, gde ostavil svoyu odezhdu. Skoro ya opomnilsya i ponyal, chto bednyaga postupil tak po prostote dushevnoj i ne inache, kak dvizhimyj predannost'yu i lyubov'yu ko mne. Otkryv dvercu furgona, kotoryj uzhe vytashchili na bereg, ya uvidel Klinkera; on stoyal u kolesa, voda tekla s nego ruch'yami, i on drozhal s golovy do pyat otchasti iz-za holoda, a otchasti ot straha, chto oskorbil svoego gospodina. YA poprosil izvinit' menya za to, chto udaril ego, uveril, chto sovsem ne serzhus', i prikazal nemedlenno idti domoj i pereodet'sya; sie prikazanie on ne srazu reshilsya ispolnit', tem samym davaya tolpe vozmozhnost' zabavlyat'sya na moj schet. Ne somnevayus', namereniya Klinkera byli samye pohval'nye, odnako ya postradal ot ego prostoty. S toj pory kak on tyanul menya za uho, ono u menya gorit, kak v ogne, i shum v nem ne prekrashchaetsya, a kogda ya idu po ulice, na menya pokazyvayut pal'cami, tochno ya chudovishche, kotoroe vytashchili na bereg golym. |h! Glupost' neredko besit bolee, nezheli plutovstvo, i prinosit bol'she vreda. I chto luchshe: brat' sebe v slugi umnogo pluta libo chestnogo prostofilyu - v etom teper' ne somnevaetsya vash M. Brambl. Skarboro, 4 iyulya Seru Uotkinu Filipsu, baronetu, Oksford, kolledzh Iisusa Dorogoj Uot! My stremitel'no pokinuli Skarboro vsledstvie chrezmernoj chuvstvitel'nosti nashego skvajra, kotoromu nesterpima mysl' praetereuntium digito monstratus {CHto prohodyashchie pokazyvayut na nego pal'cami (lat.).}. Odnazhdy poutru, kogda dyadyushka kupalsya v more, ego sluge Klinkeru zabrelo v golovu, chto hozyainu grozit opasnost' utonut'; s etoj mysl'yu on brosilsya v vodu i vytashchil dyadyushku nagishom na bereg, prichem chut' bylo ne otorval emu uho. Mozhete sebe predstavit', kak ponravilsya sej podvig misteru Bramblu, cheloveku vspyl'chivomu, razdrazhitel'nomu i chrezvychajno pekushchemusya o prilichiyah i blagopristojnosti sobstvennoj osoby. Vskipev, on sbil s nog Klinkera udarom kulaka, no potom voznagradil ego za obidu, a chtoby uskol'znut' ot lyudej, vnimanie kotoryh privlek posle etogo priklyucheniya, on reshil na drugoj zhe den' pokinut' Skarboro. I vot my pustilis' v put' po zarosshej vereskom ravnine cherez Uitbi i vyehali spozaranku, nadeyas' k vecheru pribyt' v Stokton; no v etoj nadezhde my obmanulis'. Posle poludnya, kogda my peresekali glubokuyu rytvinu, razmytuyu livnem, karetu tak sil'no tryahnulo, chto slomalsya odin iz zheleznyh shkvornej, kotorye skreplyayut ostov, i kozhanyj remen' s toj zhe storony lopnul poseredine. Tolchok byl tak silen, chto moya sestra Liddi udarilas' golovoj ob nos miss Tabity, iz koego hlynula krov', a Uin Dzhenkins shvyrnulo v perednee okonce, obrashchennoe k loshadyam, gde ona i zastryala, kak svodnya v kolodke, poka ee sobstvennoruchno ne osvobodil mister Brambl. My nahodilis' v vos'mi milyah ot teh mest, gde mogli by dostat' druguyu karetu, a v nashej prodolzhat' puteshestvie bylo nevozmozhno, pokuda ne budut ispravleny vse povrezhdeniya. Nahodyas' v takom zatrudnitel'nom polozhenii, my obnaruzhili na krayu nebol'shogo vygona kuznicu, primerno v polumile ot togo mesta, gde stryaslas' s nami beda. Tuda-to i uhitrilis' forejtory dostavit' karetu, mezhdu tem kak vse shli peshkom. No okazalos', chto neskol'ko dnej nazad kuznec umer, a zhena ego, nedavno razreshivshayasya ot bremeni, lezhit v bespamyatstve pod prismotrom sidelki, nanyatoj prihodom. My byli krajne ogorcheny etoj neudachej, odnako zhe vyruchil nas Hamfri Klinker, udivitel'nym obrazom sochetayushchij v sebe umnicu i prostofilyu. Otyskav instrumenty pokojnika i najdya v kuznice ugol', on v odnu minutu otvintil slomannyj shkvoren' i, razvedya ogon', provorno i lovko svaril oba konca. Poka on zanimalsya etim delom, bednaya zhenshchina, lezhavshaya na solome, uslyhala horosho ej znakomye udary molota o nakoval'nyu i, nevziraya na vse usiliya sidelki uderzhat' ee, vbezhala v kuznicu i, obnyav za sheyu Klinkera, zakrichala: - Ah, Dzhekob! Kak mogli vy menya pokinut' v takoj bede? |to zrelishche bylo slishkom trogatel'no, chtoby vyzvat' smeh, - u vseh vystupili na glazah slezy. Bednuyu vdovu snova ulozhili v postel', i my ostavalis' v derevne, poka ne okazali ej pomoshch'. Dazhe u Tabity smyagchilos' serdce, i ona rasshchedrilas' na podayanie. A chto do myagkoserdnogo Hamfri Klinkera, to on koval zhelezo i pri etom oblivalsya slezami. No emu prishlos' zanyat'sya ne tol'ko znakomym emu kuznechnym remeslom nuzhno bylo eshche pochinit' lopnuvshij kozhanyj remen'. On ispolnil i etu rabotu s pomoshch'yu slomannogo shila, kotoroe zanovo ottochil i zaostril, pen'ki, iz kotoroj ssuchil verevku, i neskol'kih gvozdikov, im samim sdelannyh. Proshlo nemnogim bolee chasa, kak my uzhe mogli prodolzhat' put', no vse-taki eto promedlenie zastavilo nas zanochevat' v Gisboro. Na sleduyushchij den' my perepravilis' cherez Tise v Stoktone, chisten'kom, priyatnom gorodke, gde reshili poobedat', a k nochi dobrat'sya do Darhema. Kak vy dumaete, kogo my vstretili vo dvore, kogda vylezli iz karety? Iskatelya priklyuchenij Martina! On pomog nashim ledi vyjti, provodil ih v gostinicu i s prisushchim emu krasnorechiem privetstvoval miss Tabbi, posle chego isprosil u dyadyushki razresheniya pogovorit' s nim v drugoj komnate. Tam on s nekotorym zameshatel'stvom prines izvineniya, chto osmelilsya potrevozhit' ego v Stivenedzhe svoim pis'mom. On vyrazil nadezhdu, chto mister Brambl otnessya so vnimaniem k ego gorestnomu polozheniyu, i snova povtoril svoyu pros'bu prinyat' ego na sluzhbu. Dyadyushka, pozvav menya v komnatu, skazal emu, chto my oba ves'ma zhelaem spasti ego ot takogo obraza zhizni, stol' zhe opasnogo, skol' i beschestnogo, i chto on ne zadumalsya by doverit'sya ego blagodarnosti i predannosti, esli by nashlas' sluzhba, sootvetstvuyushchaya ego polozheniyu i sposobnostyam; odnako zhe vse dolzhnosti, o kotoryh Martin upominal v pis'me, zanyaty lyud'mi, na ch'e povedenie on ne imeet nikakih prichin zhalovat'sya, a stalo byt', i ne mozhet lishit' kogo-libo iz nih kuska hleba. Tem ne menee on ob®yavil o svoej gotovnosti pomoch' emu svoim koshel'kom libo poruchitel'stvom v ispolnenii lyubogo razumnogo nachinaniya. Martin byl, kazalos', gluboko rastrogan takim ob®yasneniem. Slezy stoyali u nego na glazah, kogda on otvetil preryvayushchimsya golosom: - Dostojnyj ser... vashe velikodushie podavlyaet menya... ya i ne pomyshlyal o tom, chtoby prosit' vas o denezhnoj pomoshchi... da i net nikakoj nuzhdy v nej... V Bakstone, Herrougejte i Skarboro ya tak schastlivo igral na bil'yarde, a v N'yukasle na skachkah, chto u menya skopilos' nalichnymi do trehsot funtov, kotorye ya ohotno upotrebil by, chtoby nachat' chestnuyu zhizn'. No priyatel' moj, sud'ya Bazzard, rasstavil stol'ko lovushek, grozyashchih mne smert'yu, chto ya vynuzhden libo uehat' nemedlenno kuda-nibud' podal'she, gde smog by najti velikodushnogo pokrovitelya, libo sovsem pokinut' korolevstvo. K vam pribegayu ya teper' za sovetom, kakoj vybor mne sdelat'. S toj pory kak ya imel chest' videt' vas v Stivenedzhe, ya osvedomlyalsya o vashem puti, i, polagaya, chto iz Skarboro vy poedete etoj dorogoj, ya priehal syuda vchera vecherom iz Darlingtona, chtoby zasvidetel'stvovat' vam svoe pochten'e. - Bylo by netrudno najti vam pristanishche v derevne, - skazal dyadyushka, - no prazdnaya zhizn' v glushi ploho sootvetstvovala by vashemu zhivomu i predpriimchivomu nravu. Posemu ya posovetoval by vam popytat' schast'ya v Ost-Indii. YA dam vam pis'mo k odnomu moemu priyatelyu v Londone, kotoryj predstavit vas direktoram Ost-Indskoj kompanii dlya postupleniya k nim na sluzhbu. Esli zhe naznacheniya poluchit' ne udastsya, to vy smozhete poehat' po svoemu pochinu, uplativ pri etom za proezd, ya zhe berus' snabdit' vas rekomendatel'nymi pis'mami, kotorye v skorom vremeni pomogut vam postupit' tam na sluzhbu. Martin s velikoj ohotoj prinyal eto predlozhenie; itak, bylo resheno, chto on prodast svoyu loshad' i otpravitsya morom v London, chtoby nemedlenno privesti plan v ispolnenie. Mezhdu tem on provodil nas v Darhem, gde my raspolozhilis' nochevat'. Zdes', poluchiv ves'ma ot dyadyushki, on rasproshchalsya s nami, zaveryaya v svoej blagodarnosti i predannosti, i poehal v Sanderlend, chtoby otplyt' na pervom zhe ugol'shchike, napravlyayushchemsya k Temze. Ne proshlo i poluchasa posle ego ot®ezda, kak prisoedinilsya k nam drugoj strannyj chelovek, poyavlenie koego sulilo nechto neobychnoe. Tetushka i Liddi stoyali u okna v stolovoj, kogda k dveryam gostinicy pod®ehal dolgovyazyj, toshchij chelovek, kotoryj vmeste so svoim konem ves'ma pohodil na Don Kihota verhom na Rosinante. Na nem byl sukonnyj kaftan, nekogda yarko-krasnyj, obshityj galunom, s kotorogo davno soshla pozolota, a ego cheprak i sedel'nye sumki byli iz toj zhe materii, chto i kaftan, i takie zhe drevnie. Primetiv v verhnem okoshke dvuh ledi, on postaralsya s suguboj lovkost'yu slezt' s loshadi, no konyuh i ne podumal priderzhat' emu stremya, i, kogda on vysvobodil iz nego pravuyu nogu i vsej tyazhest'yu stal na drugoe stremya, podpruga, k neschast'yu, lopnula, sedlo perevernulos', a vsadnik hlopnulsya nazem'; shlyapa i parik sleteli, ogoliv pestruyu golovu, useyannuyu rubcami i plastyryami. Obe ledi u okna vzvizgnuli ot ispuga, polagaya, chto neznakomec sil'no rasshibsya pri padenii. Odnako bol'she vsego postradal on ottogo, chto stol' nelovko soshel s konya da eshche vystavil napokaz golyj cherep, ibo prostolyudiny, stoyavshie u dveri, gromko zahohotali; oni reshili, chto u kapitana golova libo oshparena, libo razbita, a kak to, tak i drugoe ne delalo emu chesti. Totchas zhe on v beshenstve vskochil, shvatil odin iz svoih pistoletov i prigrozil zastrelit' konyuha, no vtorichnyj vopl' zhenshchin obuzdal ego gnev. Povernuvshis' k okoshku, on otvesil poklon, poceloval rukoyatku pistoleta i, spryatav ego, nadel s prevelikim smushcheniem parik i povel svoyu loshad' v konyushnyu. K tomu vremeni ya podoshel k dveri i ponevole vypuchil glaza pri vide etoj strannoj figury. Byl by on ne menee shesti futov rostom, esli by derzhalsya pryamo, no on sil'no gorbilsya, plechi u nego byli ochen' uzkie, a ikry, zashchishchennye chernymi getrami, ochen' tolstye; lyazhki zhe ego, dlinnye i tonkie, pridavali emu shodstvo s kuznechikom. Lico, korichnevoe, smorshchennoe, s vystupayushchimi skulami, imelo dobryh pol-yarda v dlinu, glazki u nego byli malen'kie, zelenovato-serye, nos bol'shoj, kryuchkovatyj, podborodok ostryj, rot do ushej i pochti bezzubyj, lob vysokij, uzkij, izborozhdennyj morshchinami. Kon' byl pod stat' sedoku: skelet, vyrytyj iz mogily, kotorym (ob etom uznali my vposledstvii) hozyain chrezvychajno dorozhil kak edinstvennym podarkom, poluchennym za vsyu ego zhizn'. Pozabotivshis' o tom, chtoby sego dobrogo konya udobno pomestili v konyushne, on poslal zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie ledi i prosil pozvoleniya lichno poblagodarit' ih za uchastie, kotoroe oni prinyali v ego zloklyucheniyah na dvore. Po slovam dyadyushki, oni ne mogli, ne narushaya pravil uchtivosti, uklonit'sya ot ego poseshcheniya, a potomu ego provodili naverh, gde on i privetstvoval ih s shotlandskim vygovorom i ves'ma ceremonno. - Ledi! - nachal on. - Vy, mozhet byt', vozmutilis', uvidev moyu golovu, kotoraya obnazhilas' sluchajno, no mogu vas uverit', chto prinyala ona takoj vid ne ot bolezni i ne ot p'yanstva, no sii pochetnye shramy ya priobrel, sluzha svoemu otechestvu. Potom on povedal nam, chto byl ranen v Tikonderoge, v Amerike, gde indejcy ograbili ego, snyali s nego skal'p, razbili emu cherep tomagavkom i, pochitaya ego mertvym, brosili na pole boya. Odnako pozdnee ego nashli francuzy i, obnaruzhiv v nem priznaki zhizni, vylechili v svoem gospitale, hotya vozmestit' utrachennoe im bylo nevozmozhno, a potomu cherep ostalsya vo mnogih mestah lishennym kozhi, i eti mesta on prikryvaet plastyrem. Ni odnomu chuvstvu anglichanin ne otdaetsya tak ohotno, kak chuvstvu sostradaniya. My totchas proniklis' zhalost'yu k veteranu. Smyagchilos' dazhe serdce Tabbi; no k zhalosti nashej prisoedinilos' negodovanie, kogda my uslyshali, chto na protyazhenii dvuh krovoprolitnyh vojn on byl ranen, izrublen, izuvechen, popal v plen i v rabstvo, a zasluzhil vsego-navsego chin lejtenanta. U dyadyushki moego zasverkali glaza i nizhnyaya guba zadrozhala, kogda on voskliknul: - Klyanus' bogom, ser, polozhenie vashe - sram dlya voennoj sluzhby! Obida, vam nanesennaya, vopiet k nebesam! - Izvinite menya, ser, - perebil ego veteran, - ya ne zhaluyus' ni na kakuyu obidu. Tridcat' let nazad ya kupil patent na chin praporshchika, a potom, s godami, dosluzhilsya do lejtenanta. - No za takoj dolgij srok mnogie molodye oficery, bez somneniya, oboshli vas po sluzhbe, - vozrazil skvajr. - A vse zhe ya ne imeyu prichiny roptat', - skazal lejtenant. - Oni pokupali sebe chiny. U menya deneg ne bylo - eto moe neschast'e, no nikto v tom ne vinovat. - Kak! Neuzheli ne bylo u vas ni odnogo druga, kotoryj ssudil by vas nuzhnoj summoj? - sprosil mister Brambl. - Mozhet byt', ya i mog by zanyat' deneg na pokupku china komandira roty, - otvechal tot, - no etu ssudu nadlezhalo by vozvratit', a ya ne zahotel obremenyat' sebya dolgom v tysyachu funtov, kotoryj prishlos' by vyplachivat' iz zhalovan'ya v desyat' shillingov v den'. - Itak, luchshuyu chast' vashej zhizni, - voskliknul mister Brambl, - molodost', krov' vashu i zdorov'e vy pozhertvovali vojne s ee opasnostyami, trudami, uzhasami i lisheniyami radi kakih-to treh-chetyreh shillingov v den', radi... - Ser! - s zharom perebil ego shotlandec. - Vy nespravedlivy ko mne, esli govorite ili dumaete, chto ya byl vo vlasti stol' nizkih pobuzhdenij! YA - dzhentl'men, i na sluzhbu ya poshel, kak i vsyakij drugoj dzhentl'men, voodushevlennyj nadezhdami i chuvstvami, vnushennymi blagorodnym chestolyubiem. Hotya i ne povezlo mne v loteree zhizni, odnako zhe ya ne schitayu sebya neschastnym. YA nikomu ne dolzhen ni edinogo fartinga, vsegda ya mogu potrebovat' chistuyu rubahu, baran'yu kotletu i solomennyj matrac, a kogda ya umru, ostanetsya posle menya dostatochno veshchej, chtoby pokryt' rashody na moi pohorony. Dyadyushka uveryal lejtenanta, chto u nego i v myslyah ne bylo oskorbit' ego svoimi zamechaniyami, a govoril on tol'ko iz chuvstva druzheskogo raspolozheniya k nemu. Lejtenant poblagodaril ego s holodnoj uchtivost'yu, zadevshej za zhivoe nashego starogo dzhentl'mena, kotoryj primetil, chto sderzhannost' novogo znakomogo pritvorna i vidom svoim tot vyrazhal neudovol'stvie, nesmotrya na vse svoi rechi. Koroche skazat', ya ne berus' sudit' o ego voinskih doblestyah, no, kazhetsya, mogu utverzhdat', chto sej shotlandec - samonadeyannyj pedant, nelovkij, grubyj i lyubitel' posporit'. Emu poschastlivilos' poluchit' obrazovanie v kolledzhe; prochital on, po-vidimomu, mnozhestvo knig, nadelen horoshej pamyat'yu i, po ego slovam, govorit na neskol'kih yazykah, no on stol' sklonen k prepiratel'stvam, chto gotov osparivat' samye prostye istiny i, gordyas' svoim umeniem vesti spor, pytaetsya primirit' neprimirimye protivorechiya. To li ego obhozhdenie i drugie svojstva prishlis' i v samom dele po vkusu nashej tetushke miss Tabite, to li siya neutomimaya devstvennica reshila ohotit'sya za lyuboj dich'yu, no yasno odno: ona uzhe povela ataku na serdce lejtenanta, kotoryj udostoil nas chesti otuzhinat' vmeste s nami. Mnogoe mogu ya eshche porasskazat' ob etom voine, no otlozhu do sleduyushchego raza. A teper' blagorazumie trebuet dat' vam nemnozhko otdohnu