, esli u nee hvatilo muzhestva i vyderzhki produmat' i s takim masterstvom osushchestvit' eto prestuplenie, kak-to ne veritsya, chtoby ona mogla ispytyvat' chuvstvo straha pered chem by to ni bylo. Vprochem, kak znat'? Da-a, - zakonchil on zadumchivo, - s teh por kak ya stal ponimat' tolk v zhenshchinah, ya ne vstrechal takoj krasavicy! Zavtra pridetsya vyyasnit', kakie prichiny dlya ubijstva mogli byt' u drugoj zagadochnoj molodoj osoby - Toni. A sejchas, Ien, prosidi my s toboj hot' vsyu noch', vse ravno nichego novogo ne pridumaem. Davaj- ka spat'. Kogda my uzhe byli v postelyah i ya tshchetno lomal golovu, pytayas' najti opravdanie povedeniyu |vis, Finbou probormotal skvoz' son: - Lyubopytnaya shtuka, Ien, legko najti mnozhestvo prichin, ob®yasnyayushchih zhelanie vsej etoj kompanijki razdelat'sya s Rodzherom, no eshche legche najti kuda bolee veskie prichiny, kotorye ob®yasnili by zhelanie samogo Rodzhera razdelat'sya s kazhdym iz nih. Glava chetyrnadcataya LYUBOVNYE POHOZHDENIYA RODZHERA Na sleduyushchee utro za zavtrakom stolovaya nichem ne napominala tu mrachnuyu komnatu, kakoj ona byla nakanune vecherom. Toni krasovalas' v zelenom pen'yuare, kotoryj, skoree, vystavlyal napokaz, nezheli skryval ee ekzoticheskuyu pizhamu. I eto privelo missis Tafts v takoe sostoyanie, chto u bednyazhki dazhe sheya pobagrovela ot negodovaniya, ona vsyacheski demonstrirovala nam svoj protest, so zvonom shvyryaya na stol tarelki. Ona, ochevidno, eshche ne otoshla posle toj shutki, kotoruyu sygral s nej Filipp za chaem. Vseh razvlekala eta pantomima. Komnatu zalival yarkij solnechnyj svet. Posle vcherashnego vzryva, kogda nakal strastej dostig svoej naivysshej tochki, nakonec-to ustanovilas' vneshne druzheskaya atmosfera. Dazhe ya, nevziraya na to chto Finbou isklyuchal odnogo podozrevaemogo za drugim, na vremya pozabyl svoi strahi. Nastupilo kakoe-to strannoe, neob®yasnimoe zatish'e; pochti ne otdavaya sebe otcheta, ya ugovarival sebya, chto, v konce koncov, Finbou mog i oshibit'sya, i eto davalo mne vremennoe oblegchenie. Ostal'nye vsemi silami staralis' pokazat', chto oni sozhaleyut o razmolvke vo vremya obeda i chto tol'ko nervoznaya obstanovka vinovata vo vsem; oni hoteli zamyat' ssoru, sohranit' vidimost' prezhnih otnoshenij. Bezobraznaya scena pri svete svechej byla slovno po ugovoru predana zabveniyu. Finbou rasskazal dlinnuyu, polnuyu vsyacheskih nelepostej istoriyu o tom, kak odnazhdy emu doverili provezti po Francii, ot Liona do Le-Tuketa, paru molodozhenov-francuzov i dvuh ih zabotlivyh druzej- provincialov. Toni osobenno pozabavilo, kogda Finbou rasskazyval, chto emu prishlos' predprinimat', chtoby sozdat' udobstva les jeunes maries, kak nazyvali moloduyu paru ih zabotlivye druz'ya. - Finbou, - sprosila Toni, - a vy ne soglasilis' by soprovozhdat' i nas s Filippom v svadebnom puteshestvii? Nam tozhe nuzhen opekun. - YA chelovek skromnyj, - otvetil s ulybkoj Finbou. - Boyus', chto takaya missiya mne ne po plechu. Kristofer tozhe byl v horoshem nastroenii. - Segodnya ya dostavlyu Aloizu Berrellu ogromnoe udovol'stvie, - zayavil on. - Kakim obrazom? - zainteresovalsya Filipp. - Zajdu v policejskij uchastok na Vajn-strit i otmechus' tam, - rassmeyalsya Kristofer. - Esli on popadetsya komu-nibud' iz vas na glaza, mozhete smelo emu skazat', chto ya vypolnyu vse ego predpisaniya i chto opasnost' pobega pochti isklyuchena. Esli zhe on, nevziraya ni na chto, budet proyavlyat' bespokojstvo, zaver'te ego, chto ya nepremenno priedu poslednim poezdom. - YA voz'mu etu zadachu na sebya, - lyubezno vyzvalsya Finbou. - Vot spasibo tak spasibo, - otvetil Kristofer. - Nichego ne mogu s soboj podelat': kak uvizhu Berrella, tak i podmyvaet tknut' ego v zhivot i skazat': "U-u!" - YA tozhe ele sderzhivayus', - probormotal Finbou. - Nadeyus', Kristofer, pravlenie ne srezhet tebe dlya nachala zarplatu napolovinu. A to starye hrychi, zasevshie v takih zavedeniyah, lyubyat navodit' ekonomiyu, - zametil Uil'yam, potyagivaya chaj. - Da, togda mne pridetsya tugovato, - ulybnulsya Kristofer. - Nu, pozhelajte, chtob mne skostili ne bolee desyati procentov. My horom voskliknuli: "Ni puha, ni pera!" - i, podnyav svoi chashki s chaem, vypili za eto. |vis, pereglyanuvshis' s Kristoferom, laskovo ulybnulas' emu. Kristofer uehal srazu zhe posle zavtraka, a my, ostavshiesya, korotali vremya do lencha, zanimayas' kto chem: chitali, pisali pis'ma, boltali ili igrali v karty - v pokernogo duraka, chest' izobreteniya etoj igry prinadlezhit Filippu. Pravila ee okazalis' dovol'no slozhnymi. Snachala nado bylo vyiskivat' v gazetah vopiyushchie gluposti, proiznesennye publichno vlastitelyami umov Anglii. Potom eti citaty vypisyvali na malen'kie kartonnye kvadratiki, a dal'she igra shla po vsem pravilam pokera, tol'ko cennost' karty opredelyalas' razmerom gluposti, soderzhavshejsya v dannom izrechenii. Luchshim igrokom byla priznana |vis: u nee na rukah okazalsya ves'ma vnushitel'nyj nabor citat, kuda vnesli svoyu leptu tri direktora shkol i dva episkopa. Pervye utrennie chasy carilo spokojstvie, sovsem kak v bylye vremena, nichto ne napominalo nashu trevozhnuyu nastorozhennost'. Odnako, kak i sledovalo ozhidat', etot pokoj byl tol'ko vremennoj peredyshkoj. Narushila ego Toni: zadolgo do lencha ona demonstrativno otsela v storonku, zlo podzhav svoi yarko-krasnye guby. Potom vsyakie melochi stali dejstvovat' na nervy, i nezametno, shag za shagom nachali rushit'sya naladivshiesya otnosheniya. Pogoda posle poludnya tozhe isportilas' - poholodalo, podnyalsya veter, i nam nichego drugogo ne ostavalos', kak sidet' v gostinoj, det'sya nam bol'she bylo nekuda, i eto eshche bol'she nakalyalo atmosferu. Dozhd' nepreryvno stuchal v okna, shumel veter v kamyshah, i nad bolotami plyli, podgonyaya drug druga, beskonechnye svincovye tuchi. Na reke naprotiv nashego doma borolas' s vetrom kakaya-to yahta. Ona yavno popala v neumelye ruki! dvoe yuncov s ishlestannymi dozhdem licami bestolkovo gonyali sudno ot odnogo berega k drugomu, ne prodvigayas' vpered ni na yard. YA unylo nablyudal za ih manevrami. Vdrug na reke poslyshalos' tarahtenie, i, kak strela, mel'knula, edva ne zadev mechushchuyusya po reke yahtu, motornaya lodka Berrella. Proskochiv mimo doma, lodka vnezapno povernula obratno. - A nash Berrell virtuoz, - zametil Finbou. - Navernoe, priehal pogovorit' s nami. My otkryli serzhantu dver' i vpustili ego cherez verandu v dom. Nimalo ne smushchayas' tem, chto u nego pod nogami obrazovalas' luzha, on s mesta v kar'er obrushil na nashi golovy celuyu rech': - Dobryj den'. YA hochu eshche razok doprosit' vseh vas o... postradavshem. Kak vyyasnilos', ya ne mogu zavershit' postroenie svoej sistemy, - on proiznes eto slovo torzhestvenno, pochti s blagogoveniem, - poka ne poluchu dopolnitel'nyh svedenij o doktore Millze. YA hochu, chtoby kazhdyj iz vas rasskazal mne bez utajki vse, chto mozhet vspomnit' o doktore Millze so dnya znakomstva s nim. Miss Gilmor, vas eto, razumeetsya, ne kasaetsya, tak kak vy ran'she ne znali doktora Millza. Nachnem s vas, mister Kejpl. - Prezhde chem pristupit' k delu, - myagko vmeshalsya Finbou, - snimite, pozhalujsta, pal'to. Vy ne mozhete sebe pozvolit' bolet' - v policii bez vas kak bez ruk. Vy zhe promokli do kostej. - A ya dazhe i ne zametil, - otvetil Berrell s goryashchimi glazami. - Kogda ya zanyat rassledovaniem, dlya menya nichego vokrug ne sushchestvuet. - |to delaet vam chest', - skazal Finbou. Berrell priznatel'no ulybnulsya. - No vse-taki pozvol'te nam pobespokoit'sya o vashem zdorov'e. - Finbou pomog serzhantu snyat' pal'to. Potom usadil ego v kreslo u okna. YA otlichno ponimal, chto u nego byli svoi soobrazheniya, chtoby sohranit' horoshie otnosheniya s Berrellom, no takaya podcherknutaya predupreditel'nost' kazalas' mne sovsem neumestnoj. YA sel ryadom s Berrellom i, ele sderzhivaya razdrazhenie, stal otvechat' na ego voprosy. YA rasskazal emu, chto vpervye poznakomilsya s Rodzherom v 1921 godu, kogda on tol'ko nachal hirurgicheskuyu praktiku v sobstvennoj klinike; v posleduyushchie desyat' let my postoyanno s nim obshchalis': dvazhdy ya gostil na ego ville v Italii i odin raz on priezzhal otdyhat' v moe imenie v Rossshire. Na vopros Berrella, byl li Rodzher bogat, ya otvetil: - Da, on byl chelovek s dostatkom, da i vrachebnaya praktika prinosila emu nemalye dohody. Berrell prodolzhal: - K tomu zhe on byl naslednikom sostoyaniya svoego dyadyushki, ne tak li? On dolzhen byl kak budto by poluchit' ochen' bol'shoe nasledstvo posle smerti sera Artura Millza? - Kazhetsya, - otvetil ya, ne zhelaya vdavat'sya v podrobnosti. - A ne prihodilos' li vam, mister Kejpl, slyshat', - sprosil Berrell, - o namerenii mistera Millza zhenit'sya? - Nado polagat', u nego bylo takoe namerenie, - otvetil ya. - U bol'shinstva muzhchin v ego vozraste rano ili pozdno poyavlyayutsya takie namereniya. - Nel'zya li pokonkretnee, mister Kejpl, - sdelal mne zamechanie Berrell. Reshiv, chto v podobnoj situacii net smysla uvilivat' ot pryamo postavlennyh voprosov, dazhe esli imeesh' delo s Aloizom Berrellom, ya skazal: - Hodili sluhi o ego neudachnoj lyubvi. Berrell medlenno zapisyval kazhdoe moe slovo v novuyu zapisnuyu knizhku, na oblozhke kotoroj, kak ya kraem glaza zametil, bylo nachertano: "Dannye dela Millza". On prochital napisannoe s ozadachennym vidom i podozritel'no vzglyanul na menya. - Boyus', chto tak my daleko ne uedem, - zametil on. - |to ne moya vina, - otvetil ya. - Nu nichego, - zayavil on, dobrodushno otmahnuvshis', - vse ravno eti svedeniya prigodyatsya mne pri okonchatel'nom postroenii sistemy. Osvobodivshis', ya prisoedinilsya k Finbou i Toni, sidevshim v uglu gostinoj, v to vremya kak ostal'nye troe ozhidali svoej ocheredi dlya razgovora s Berrellom. - A-a, Ien, - tiho obratilsya ko mne Finbou, - ty podospel vovremya: sejchas ya budu predskazyvat' Toni sud'bu. - A ya ee i bez vas znayu, - otvetila Toni s korotkim smeshkom. - Luchshe ne moroch'te mne golovu vsyakoj chepuhoj. - Ne pozhaleete, uveryayu vas, - ulybnulsya Finbou. - Nu, bud'te paj- devochkoj, shodite i prinesite mne karty. Toni prinesla dve kolody kart, i Finbou stal sosredotochenno tasovat' ih. Moe vnimanie razdvoilos'. U okna Berrell doprashival |vis, i, hotya ya znal, chto nichego novogo on ot nee ne uznaet, ya napryagal sluh, chtoby ne upustit' ni slova iz ih razgovora. S drugoj storony, ya dogadyvalsya, chto Finbou nesprosta vyzvalsya gadat' Toni: on hotel ponyat', chto tvoritsya u nee v dushe. |to ego izlyublennyj priem. I ya byl uveren, chto emu udastsya uhvatit'sya za kakuyu-nibud' nitochku, nezametnuyu, byt' mozhet, dlya menya, no kotoraya pomozhet razmotat' klubok i razobrat'sya v istinnyh prichinah bespokojstva Toni. Finbou razlozhil karty dvumya gorizontal'nymi ryadami po pyat' shtuk v kazhdom i nachal rasskazyvat': - Kogda vam ne bylo eshche i dvadcati let, vy byli vlyubleny v kakogo- to bryuneta. - On byl shaten, a ne bryunet, - popravila Toni, - Nu, po kartam ne uznaesh' takih tonkostej. (Poslyshalsya golos Berrella: "Vy chasto videlis' s doktorom Millzom poslednie chetyre goda, miss Loring?" YA uslyshal, kak |vis tiho prosheptala: "Da".) - A vam eshche kakie-to koroli vypali, - prodolzhal Finbou. - YA ne mogu skazat' tochno, no ih bylo bol'she dvuh. Smeh Toni pokazalsya mne nemnogo neestestvennym. - Vot etot shaten s krayu, dolzhno byt', Filipp, - plel svoyu pautinu Finbou. - Karty govoryat, chto oba oni, i Filipp i bryunet, byli vlyubleny v vas. ("...Moj kuzen lyubil veselo pozhit'", - uslyshal ya golos |vis.) - No pozvol'te, do Filippa, okazyvaetsya, u vas eshche kto-to byl, - zametil Finbou, vglyadyvayas' v karty, kak budto v samom dele chto-to chital tam. - O, eto, navernoe, Boris, - pospeshila ob®yasnit' Toni. - Neuzheli ya nikogda ne rasskazyvala vam o Borise, Finbou? YA s nim poznakomilas' v Nicce. On byl vlyublen v menya po ushi, no mne bylo ne do nego - ya uvlekalas' togda muzykoj. - Togda eto vryad li Boris, - probormotal Finbou. - Potomu chto zdes' vam vypal vzaimnyj interes. (Berrell mezh tem pereshel k doprosu Filippa: "Davno li vy znakomy s doktorom Millzom?..") - Karty vse vrut, - zayavila Toni. - Pochemu zhe? Ved' oni pravil'no skazali, chto vy pol'zovalis' uspehom u Filippa i u togo bryuneta, - prodolzhal Finbou, - po-vidimomu, oni verno govoryat naschet... e-e... drugih veshchej? Vsyakoe, znaete li, v zhizni byvaet. Toni vskochila kak uzhalennaya... zrachki ee glaz nastol'ko rasshirilis', chto ostalis' tol'ko tonen'kie, korichnevyj i seryj, obodki vokrug ogromnyh chernyh krugov. - Durackaya igra! - voskliknula ona. - Spasibo za udovol'stvie, Finbou... no davajte luchshe zajmemsya chem-nibud' drugim. - No ya eshche ne doshel do vashego budushchego, - ulybnulsya Finbou. - CHemu byt', togo ne minovat', - otrezala ona. Ee nakrashennye guby drozhali. Finbou zorko vsmatrivalsya v lico Toni. - Volya vasha, - otstupil on, i ya ponyal, chto on uzhe vyyasnil dlya sebya vse, chto zadumal. Ispisav chut' li ne vsyu zapisnuyu knizhku, Berrell posheptalsya s Finbou i ukatil. S ego uhodom nakopivsheesya za den' napryazhenie nakonec-to prorvalos' naruzhu. Snova posypalis' obvineniya, o kotoryh cherez neskol'ko chasov prishlos' pozhalet'. Vo vremya chaya |vis sidela s neschastnym vidom: chashka v ee ruke drozhala, lico bylo iskazheno grimasoj stradaniya; Uil'yam zabilsya v ugol i, nikogo ne udostaivaya vnimaniem, ugryumo glotal chaj, listaya zhurnal; Filipp neskol'ko raz pytalsya zagovorit' s |vis, no tut zhe umolkal. Otkazavshis' ot chaya s takim prezritel'nym vidom, chto dazhe missis Tafts otoropela, Toni potrebovala sebe viski s sodovoj. Finbou vypolnil svoj obychnyj ritual prigotovleniya chaya i, podnosya chashku ko rtu, kak vsegda, torzhestvenno proiznes tihim golosom: "Luchshij v mire chaj". Mne tak vse ostochertelo, chto posle chaya ya nadel makintosh i vyshel v sad progulyat'sya. Posle dolgih chasov zatocheniya v chetyreh stenah priyatno bylo oshchushchat' kapli dozhdya na lice. YA stoyal i prislushivalsya k zavyvaniyu vetra. Ryadom poslyshalsya golos Finbou: - Kak zdes' horosho, pravda, Ien? - Vo vsyakom sluchae, priyatnee, chem vnutri, - burknul ya. - Finbou, neuzheli ty ne nahodish', chto eto uzhasno? Videt', kak eti yunye sozdaniya pytayutsya derzhat' sebya v rukah, nervnichayut i sryvayutsya? Ty ne schitaesh', chto eto dusherazdirayushchee zrelishche? - YA nahozhu eto... zabavnym, - spokojno otvetil on. - Bog moj, da chelovek ty ili net?! - vzorvalsya ya. - Neuzheli tebe dostavlyaet udovol'stvie videt', kak oni korchatsya i stradayut u tebya na glazah? - Milyj, staryj Ien, - otvetil on s ulybkoj, podnimaya vorotnik pal'to, - esli by ya poddavalsya zhalosti, ot menya bylo by malo tolku. YA hochu prezhde vsego ponyat' lyudej i vovse ne vizhu osnovanij dlya unizitel'noj zhalosti. Vzglyanuv v ego lico, ya skazal: - Ty namnogo dobree, chem hochesh' kazat'sya. On rassmeyalsya, no nichego ne otvetil. Sil'nyj veter probezhal po kamyshu, prignul ego k samoj vode i zatih gde-to vdali. YA sprosil Finbou: - Ty, navernoe, hotel vyyasnit', kakuyu rol' igrala Toni v sud'be Rodzhera, kogda izobrazhal gadalku? Finbou shiroko otkryl glaza. - Ien, kakaya prozorlivost'! - Zachem tebe ponadobilos' pribegat' k takim ulovkam? - sprosil ya. - Da potomu, chto eto inogda samyj pryamoj put' k istine, - otvetil on. - A mne vsegda kazalos', chto eto ves'ma nenadezhnyj metod, - vozrazil ya. On ulybnulsya i ob®yasnil svoyu mysl': - Vidish' li, bytuyushchie u nas vzglyady na to, kak luchshe vyzvat' cheloveka na otkrovennost', podchas glupee i naivnee, chem mozhno predpolozhit'. Poetomu nichego udivitel'nogo net v tom, chto redko komu udaetsya dobit'sya polnoj otkrovennosti. Vse lyudi - i ty, Ien, ne isklyuchenie- pridayut magicheskoe znachenie slovam, gotovy verit' kazhdomu slovu, dazhe v teh sluchayah, kogda ty zavedomo znaesh', chto tvoj sobesednik vral'. Ty vse ravno sklonen dumat', chto v ego slovah est' dolya pravdy. Bud' moya volya, ya by vvel odno neprelozhnoe pravilo, kotorym sleduet rukovodstvovat'sya v zhizni: ne speshi lomat' golovu nad tem, pravdu tebe skazali ili net, prezhde vyyasni, pochemu tvoj sobesednik schel nuzhnym skazat' tebe to, chto on skazal. Tol'ko togda, kogda ty pravil'no otvetish' na etot vopros, ty smozhesh' razobrat'sya, gde pravda, a gde lozh'. Vse, chto ty slyshish', - eto smes' pravdy i vymysla, okrashennaya mnogoobraznoj gammoj chelovecheskih emocij - strahov, zhelanij i vospominanij. CHtoby vybrat' nuzhnoe zernyshko iz etoj sheluhi, neobhodimo pol'zovat'sya bolee izoshchrennymi metodami, nezheli te, k kotorym pribegaet Aloiz Berrell. K primeru: Toni zayavila, chto ne znala Rodzhera prezhde, zatem sluchajno upomyanula, chto zhila odno vremya v Nicce, i vspylila pri odnom tol'ko predpolozhenii, chto ona i Rodzher mogli tam vstretit'sya. Iz vseh etih faktov nam vazhno tol'ko odno: v silu toj ili inoj prichiny ona ne hochet, chtoby my dumali, budto ona byla v Nicce vmeste s Rodzherom. |to otnyud' ne oznachaet, chto ona tam i v samom dele byla ili ne byla, eto oznachaet tol'ko, chto sama mysl' ob etom ej nenavistna. Esli by ya, pol'zuyas' metodom Aloiza Berrella, sprosil ee v lob: "Vstrechali li vy v Nicce Rodzhera?", ona by otvetila: "Net", a vyyasnit', tak eto ili net, u nas net nikakoj vozmozhnosti. V takih sluchayah prihoditsya pribegat' k priemu associacij. Esli by ya poproboval provesti s nashimi molodymi druz'yami svoeobraznuyu igru, uveryayu tebya, my by uznali mnogo prezanyatnogo. Dlya etogo nado napisat' stolbikom sotnyu slov, skazhem shkola hudozhnik tyubik Nicca i tak dalee, i poprosit' ryadom s kazhdym iz nih postavit', ne razdumyvaya, pervoe prishedshee na um slovo. Vot i vse! Moj metod doprosa - eto uproshchennyj sposob vyuzhivaniya neobhodimoj informacii pri pomoshchi associativnyh svyazej. Poetomu menya ne ochen' bespokoit, kakoj oborot prinimaet razgovor, v lyubom sluchae ya mogu izvlech' iz nego koe-chto poleznoe. Poetomu, hotya eto i oskorblyaet tvoi rycarskie chuvstva, ya vedu s devushkami besedy po nocham, kogda oni hotyat spat': associacii legche vsego voznikayut v ustalom mozgu. Imenno poetomu ya i prevratilsya v gadalku: vo mnogih eshche zhivy sueveriya, i mysl' o tom, chto ya mogu chitat' chuzhuyu sud'bu, oslablyaet nastorozhennost'. - A kak by interesno ty stal vykruchivat'sya, esli by tvoi dogadki v otnoshenii togo molodogo bryuneta ne popali by v cel'? - sprosil ya. - Ty utverzhdal, chto eshche do togo, kak Toni ispolnilos' dvadcat', ej nravilsya kakoj-to bryunet; esli by voleyu sluchaya eto ne sovpalo by s istinnymi faktami, vse tvoi plany provalilis' by, chto by ty togda stal delat'? Finbou usmehnulsya: - Izuchiv temperament etoj devushki, ya prishel k vyvodu, chto ne mozhet byt', chtoby ona do dvadcati let ne byla ni v kogo vlyublena. To, chto molodoj chelovek okazalsya bryunetom, tozhe ne sluchajnost'. Zdes' prostoj raschet: bryunety bolee vlyubchivy, chem blondiny. YA s interesom slushal ego rassuzhdeniya. - Nu i chto zhe ty v konce koncov vyyasnil? - Naberis' terpeniya, - otvetil Finbou, - vsego na neskol'ko chasov. Slyshalos' zavyvanie vetra. Menya muchila neizvestnost', nakonec ya ne vyderzhal i snova sprosil: - Nu, tak ty znaesh', kto ubil Rodzhera? Ochen' ser'ezno on otvetil: - Dumayu, chto znayu. - Kto zhe?! - voskliknul ya vne sebya ot volneniya. - Poka ya ne mogu tebe etogo skazat', Ien. Esli ty uznaesh' ob etom, ty nevol'no sputaesh' mne vse karty v odnom delikatnom dele. Ponimaesh'? - A ty sam razve ne ponimaesh', chto ya bol'she ne v silah ostavat'sya v nevedenii? - vozmushchenno sprosil ya. - Ien, drug moj, ya starayus' predotvratit' nechto hudshee, - otvetil on s notkoj zhalosti v golose. Potyanulis' chasy, kotorye dlya menya okazalis' naibolee tyagostnymi za vse eto vremya s momenta ubijstva. Za stolom vo vremya obeda ya videl pered soboj dva devich'ih lica - stradal'cheskoe, zhalkoe |vis i ekzoticheski yarkoe, volevoe Toni - i soznaval, chto odna iz nih sovershila eto hladnokrovno rasschitannoe ubijstvo. Finbou, zanimavshij mesto mezhdu nimi, boltal bez umolku, tak, slovno vyvel dvuh svoih horoshen'kih priyatel'nic na modnuyu prem'eru. No menya ne pokidala mysl', chto on, i tol'ko on, znaet, kakaya iz etih dvuh ocharovatel'nyh devushek sobstvennoruchno prikonchila Rodzhera. Nikogda prezhde ne zavidoval ya tak ego neprinuzhdennosti, i v to zhe vremya nikogda prezhde ne vyzyvalo eto vo mne takogo razdrazheniya. Strastno, bezrassudno mechtal ya, glyadya na etu troicu, chtoby v konce koncov vinovnoj v ubijstve okazalas' Toni! Posle obeda ya vzyalsya bylo za knigu, no bukvy plyli u menya pered glazami, a v golove ne perestavalo zvuchat': "Specialist-onkolog ubit krasavicej kuzinoj". YA vglyadyvalsya v lico |vis, s otreshennym vidom sidevshej v glubokom kresle, i v sotyj raz povtoryal sebe: chto by mne ni govorili, ya ne mogu poverit' nichemu durnomu o nej. Vnezapno u menya voznikla slabaya nadezhda. YA vdrug podumal, chto, esli rassuzhdeniya Finbou ne tak uzh nepogreshimy i alibi Uil'yama postroeno na peske, v takom sluchae ne isklyuchena vozmozhnost', chto prestuplenie soversheno im. I ya snova perebiral v ume vse obstoyatel'stva, svidetel'stvuyushchie protiv Uil'yama. Krome togo, est' eshche Kristofer, ugovarival ya sebya, i, hotya nam ne udalos' otyskat' motiva, kotoryj mog by tolknut' ego na ubijstvo, podozrenie vse-taki polnost'yu ne snimaetsya, pust' Toni, Uil'yam, Kristofer... kto ugodno, tol'ko ne |vis, ubezhdal ya sebya. A potom snova ya pochuvstvoval, kak tyazhest' somnenij nachinaet davit' menya. Nadeyus', mne nikogda v zhizni ne pridetsya bol'she perezhivat' chto-libo podobnoe! Vozvrashchenie Kristofera otvleklo menya ot mrachnyh razmyshlenij, i ya byl emu bolee chem priznatelen za eto. Ot Noridzha on dobiralsya na mashine i pribyl, kogda ne bylo eshche desyati. On voshel v gostinuyu ulybayushchijsya i schastlivyj. - Nu, kak dela? - sprosil ego Uil'yam. - Otlichno, - otvetil Kristofer, opuskayas' na stul. - Kazhetsya, vse odobryayut moyu kandidaturu... utverdili v dolzhnosti i ustanovili razmer zhalovan'ya. YA byl uveren, chto vse budet v poryadke, no vse-taki priyatno sobstvennymi glazami uvidet', chto eto napisano chernym po belomu. - Pozdravlyayu, dorogoj, - proiznesla |vis s grustnoj ulybkoj. - Spasibo, milaya, - ulybnulsya Kristofer i blagodarno poceloval |vis. - O chem tebya sprashivali? - pointeresovalsya Filipp i razdal vsem bokaly, chtoby otmetit' eto sobytie. - Da tak, vsyakie gluposti. Kak, naprimer, ya otnoshus' k rasovoj probleme, nravyatsya li mne kitajcy, kak ya predpolagayu reorganizovat' issledovatel'skuyu rabotu na meste i prochee i prochee, - otvetil Kristofer, oblegchenno vzdyhaya. - Kogda tebe budut delat' privivki? - delovito sprosil Uil'yam. - Na sleduyushchej nedele, - otvetil Kristofer. My vypili za ego uspehi, i on v otvet otsalyutoval nam svoim bokalom. - Slavnyj chelovek doktor. YA nikogda ran'she ne prohodil obsledovaniya i dazhe ne predstavlyal sebe, kak mnogo raznyh procedur nado dlya etogo projti. On nashel, chto u menya otmennoe zdorov'e. - Priyatno slyshat', - zametil ya. - Sejchas ne mnogie mogut etim pohvastat'sya. Itak, vyp'em za Malajyu! Odin za drugim my potyanulis' iz gostinoj: |vis i Kristofera nado bylo ostavit' naedine, chtoby oni mogli obsudit' svoi plany na budushchee. CHtoby nash uhod ne vyglyadel slishkom demonstrativno, kazhdyj postaralsya pridumat' kakoj-nibud' predlog. Toni i Filipp vyshli v sad, Uil'yam otpravilsya k sebe v komnatu, a my s Finbou ne spesha prohazhivalis' po malen'komu hollu. My uzhe podumyvali, ne pojti li nam na vozduh, kak vdrug uslyshali golos missis Tafts: - Aloiz, Aloiz, eta ryzhaya shlyuha sobiraetsya uliznut' so svoim hahalem. Oni berut motorku. Priezzhaj skoree. Esli ty ne potoropish'sya; oni ischeznut, i togda pominaj kak zvali. Ty dolzhen pojmat' ih. - |to ona po telefonu, - shepnul mne Finbou. - Interesno! My vyshli na ulicu, obognuli dom i ochutilis' v sadu. Ne proshlo i neskol'kih minut, kak voda na reke vskipela i motornaya lodka, opisav shirokuyu dugu pryamo naprotiv doma, prichalila k beregu. Tut zhe ej navstrechu iz doma vykatilsya kruglyj kolobok. - Aloiz, - golosom missis Tafts pozval kolobok. - YA zdes', |lizabet, - poslyshalos' s lodki. - Oni vzyali kurs na Hikling, - ele perevodya dyhanie, proiznesla missis Tafts. - Daleko ne ujdut, - zaveril ee Berrell. - Sadis', poedesh' so mnoj. - S udovol'stviem, - s zharom soglasilas' ona. - |ta vertihvostka i ee lobotryas zadumali uskol'znut' u nas iz-pod nosa. Hotyat ujti morem, tak ya prikidyvayu. - |tot nomer ne projdet, - otozvalsya Aloiz Berrell, - spasibo, |lizabet. Pri svete, padayushchem iz okon doma, my uvideli, kak koroten'kaya, tuchnaya missis Tafts neuklyuzhe barahtaetsya i nikak ne mozhet vlezt' v lodku. Molnienosnym dvizheniem Berrell peretyanul ee cherez bort, i lodka stremitel'no uneslas' v napravlenii Dajka. Finbou skomandoval: - Poshli, Ien, tebe pridetsya upravlyat' lodkoj. My dolzhny videt' vse eto svoimi glazami. Bystro spustiv lodku na vodu, ya povel ee vverh po techeniyu protiv poryvistogo, holodnogo vetra. Ochertaniya beregov slivalis' s chernym nebom, my ele prodvigalis' vpered. Zloveshchie predchuvstviya i mrachnye videniya, vyzvannye moim vozbuzhdennym voobrazheniem, otstupili na zadnij plan ryadom s trudnostyami nochnogo plavaniya po uzkoj temnoj reke. I tol'ko posle togo, kak my povernuli i veter stal zaduvat' s borta, ya vdrug pochuvstvoval kakuyu-to sumasshedshuyu radost': sbezhala Toni! Imenno za nej my gnalis' v nochi, i ni za kem inym! A |vis, moya molchalivaya, trogatel'naya v svoej pechali |vis ostalas' doma, i nichto ej bol'she ne ugrozhaet! YA otdal parus, i lodka vzdrognula pod naletevshim shkvalom. Do nas donessya znakomyj rokot motora, i mimo proneslas' motorka Berrella. Razvernuvshis', ona snova priblizilas', i nas zakachalo na volne. - |to vy, serzhant? - spokojno osvedomilsya Finbou. - YA, ser. - Ego lico rasplyvchatym pyatnom belelo v temnote. - YA presleduyu parochku vashih podopechnyh: miss Gilmor i mistera Uejda. - Poslednie slova on proiznes s ottenkom brezglivosti. - Grehovodnikov i nechestivcev! - dobavila missis Tafts, kotoruyu nam ne bylo vidno - Mister Finbou, vy ne znaete, zachem eta parochka otpravilas' v Hikling? - sprosil Aloiz Berrell. Finbou izdal zvuk, kotoryj, ochevidno, dolzhen byl oznachat' odobrenie, i Aloiz Berrell prodolzhal: - Oni poehali tuda bludit'! - Celovat'sya i milovat'sya, - dobavila missis Tafts. - Vozmutitel'no! - vskriknul Berell. - Lizhutsya u vseh na glazah, obnimayutsya... - Styda u nih net! - podderzhala serzhanta ego podruga. - YA skazal im pryamo v glaza... - nachal Berrell. - YA tozhe, - energichno podhvatila missis Tafts. - ...chto oni besstyzhie grehovodniki, - zaklyuchil Berrell. - YA skazala im, chto esli by on byl moim synom, a ona docher'yu... - snova vozvysila golos missis Tafts. - Brat i sestra vryad li polyubili by drug druga takoj lyubov'yu, ne tak li, missis Tafts? - vstavil Finbou. No Aloiz Berrell perevel razgovor na druguyu temu. - A kto eto tam s vami? Mister Kejpl? - podozritel'no sprosil on. - Da, on v nadezhnyh rukah, - otozvalsya Finbou i prysnul v kulak. - Na zavtra, - soobshchil Berrell, - ya naznachil spusk na dno reki, budu iskat' pistolet. Sejchas ya dostavlyu missis Tafts domoj, a sam ne sojdu na bereg do teh por, poka eta parochka ne budet na meste. - Vot esli by vse obladali takim chuvstvom dolga, serzhant... - doveritel'no nachal Finbou, no ya podnyal parus, i nasha lodka dvinulas' vverh po techeniyu. V protoke ne bylo vidno ni zgi, i my dvazhdy edva ne vrezalis' v kamyshi, nevidimye vo t'me. Vremya ot vremeni my vspugivali vyvodki ptic, i oni nedovol'no krichali nam vsled. "Sovsem kak missis Tafts", - zametil Finbou. Koe-kak mne udalos' najti svobodnyj ot kamyshej otrezok reki, kotoryj vel v Uitlingsi. Veter krenil lodku, i voda myagko pleskalas', udaryayas' o borta. Minovav Uitlingsi, my prichalili u pervoj zhe vehi, otmechavshej prohod cherez Hikling. - Nu, - obernulsya ya k Finbou, - chto budem dal'she delat'? - Ty lihoj moryak, Ien, - pohvalil on. - A teper' k delu. Esli nasha parochka otpravilas' na lyubovnoe svidanie, to ih, skoree vsego, nado iskat' gde-nibud' nepodaleku. Derzhis' blizhe k beregu. Obradovavshis', chto nakonec-to mne predstavilas' vozmozhnost' hot' v chem-to pokazat' svoe prevoshodstvo nad Finbou, ya skazal: - Oni so svoej motorkoj davno by uzhe sideli na meli, esli by otklonilis' ot serediny hot' na yard. Zdes' v samom glubokom meste vsego neskol'ko futov glubiny. Tak chto, po vsej veroyatnosti, oni ostanovilis' blizhe k seredine, - ob®yavil ya s pobedonosnym vidom. - A eto ideya! Nado budet kak-nibud' projtis' po etim mestam, bukval'no projti vbrod po samoj seredine, - otkliknulsya Finbou i glazom ne morgnuv. - A pochemu, sobstvenno, ty sprashival menya, kuda plyt', raz ty sam znaesh', gde Filipp i Toni? YA povel lodku dal'she. My plyli besshumno v besprosvetnoj temnote. Vnezapno otkuda-to iz t'my do nas doneslis' kakie-to zvuki. - |to Toni, esli mne ne izmenyaet sluh, - shepnul mne Finbou. - Na vode golosa raznosyatsya ochen' daleko. Nam nuzhno pod®ehat' blizhe, ved' ne vse zhe vremya oni tam celuyutsya, nado polagat'. - Ty dumaesh', oni igrali komediyu dlya Berrella i missis Tafts, chtoby otpugnut' ih? - sprosil ya tozhe shepotom. - Bezuslovno, - otvetil Finbou. - Toni soobrazitel'naya devushka. Vprochem, esli my i zastanem ih v ob®yatiyah drug druga, eto nas ne dolzhno smutit' - my zhe ne mal'chiki. Mne pokazalos', chto ya rasslyshal chej-to smeh. Prispustiv parus, ya besshumno povel lodku na zvuk golosov, po mere nashego priblizheniya neyasnye zvuki stali malo-pomalu obretat' formu slov, i nakonec my uslyshali, kak golos Toni proiznes: - Da, milyj, ya prosto ne schitala nuzhnym rasskazyvat' tebe ob etom: k chemu bylo otyagoshchat' svoyu pamyat' takimi melochami, poka Rodzhera ne ubili. Teper' my bez truda uslyshali i tihij golos Filippa. - No ty vse zhe dolzhna byla rasskazat' mne vse do togo, kak ya privel tebya v etu kompaniyu. Esli by ya znal, chto ty znakoma s Rodzherom... Ego perebil gortannyj golos Toni: - Esli by ya znala togda, chto progulku ustraivaet Rodzher Millz, ya by nepremenno rasskazala tebe vse. No ved' ty nazval tol'ko imya, a u menya sotni znakomyh Rodzherov. Kogda zhe ya uvidela, chto eto za Rodzher, bylo uzhe pozdno - ya ne hotela portit' tebe nastroenie. - I vse-taki ty dolzhna byla mne skazat', - povtoril Filipp. - Sobstvenno, ne o chem i rasskazyvat', - stoyala na svoem Toni. - Nicca - veselyj gorod, mnogo solnca, tepla, i mne prosto zahotelos' s kem-nibud' poflirtovat', A Rodzher tut kak raz i podvernulsya, vot i vse. CHerez neskol'ko mesyacev on mne nadoel. On byl vlyublen v menya po ushi, no ya ego brosila. Golos Filippa poteplel. - Nu ladno, ne budem bol'she ob etom, - proiznes on. - Ty prelest'! - voskliknula Toni. - YA prosto ne mogla bol'she molchat', ya chut' s uma ne soshla. Ved' eta parshivaya policejskaya svora tak ili inache vse raznyuhaet i nachnet pristavat', zachem da pochemu: pochemu, naprimer, ya utaila, chto znala Rodzhera ran'she. YA dolzhna byla vse tebe otkryt' do togo, kak oni nabrosyatsya na menya i nachnut dokazyvat', chto ubijca Rodzhera imenno ya, ibo u menya s nim byl kogda-to roman i ya ego brosila. - V ee golose zazveneli isterichnye notki. Filipp stal uspokaivat' Toni: - Nikto tebya ne zapodozrit. I ne uznayut oni nichego... a esli i uznayut, to chto zhe takogo? - Ne bud' durakom, Filipp. Podozrenie tut zhe padet na menya, ya znayu, - yarostno, s ozhestocheniem prodolzhala Toni. - Vse budut schitat' menya ubijcej. Nichego, krome togo, chto ya tebe rasskazala, u nas s Rodzherom ne bylo: dva goda nazad u menya s nim byl roman, no ya ego brosila i s teh por ni razu ne videla. Klyanus'! - Toni, milaya, mne ne nuzhny tvoi klyatvy, - laskovo ugovarival devushku Filipp. - Proshu tebya, ne volnujsya, my pridumaem kakoj-nibud' vyhod. Starina Finbou vyruchit nas, ya uveren. Davaj hot' na vremya vykinem iz golovy vse eti ubijstva, policejskih i prochie gluposti... - Bol'she my ne uslyshali ni odnogo svyaznogo slova. Finbou tiho prosheptal: - YA by predpochel slyshat' etot razgovor s bolee blizkogo rasstoyaniya ili ne slyshat' voobshche. Obratno my plyli bez priklyuchenij. Finbou sidel, zadumavshis', tol'ko krasnyj ogonek ego sigarety svetilsya v temnote. On molchal ves' put' i, lish' kogda my byli pochti u doma, skazal: - Teper' ya nachinayu koe-chto ponimat'. Glava pyatnadcataya ALOIZ BERRELL SPUSKAETSYA NA DNO Na sleduyushchee utro posle nashej poezdki v Hikling my s Finbou yavilis' k zavtraku, kogda probilo desyat' chasov. Finbou k etomu vremeni uzhe uspel sovershit' utrennij mocion. YA dumal zastat' vsyu kompaniyu v sbore n zhdal, chto nas vstretyat shutkami i nasmeshkami, no, k moemu udivleniyu, my uvideli za stolom tol'ko Uil'yama - zakonchiv zavtrak, on kuril sigaretu i chital kakoe-to dlinnoe pis'mo -i missis Tafts. V techenie treh dnej, proshedshih s momenta nashego znakomstva s missis Tafts, ya imel vozmozhnost' nablyudat', kak skachet nastroenie etoj osoby -ona mgnovenno perehodila ot razdrazhitel'nosti k vspyshkam dikoj yarosti. I odnogo vzglyada mne bylo dostatochno, chtoby ponyat', chto sejchas u nee imenno takoj pristup yarosti. - Vot vam, - shipela ona, - plody raspushchennosti. - Ta-ak! - skazal Finbou. - Kto zhe sogreshil na sej raz? - Vol'no vam nasmehat'sya, mister Finbou! Vy otlichno znaete, o kom ya govoryu. - Pri etom ona ne preminula kinut' v menya nedobryj vzglyad. - |ta ryzhaya vertihvostka so svoim kosmatym molodchikom... esli by oni ne bludili segodnya noch'yu, vovremya yavilis' by k stolu. My s serzhantom Berrellom vynuzhdeny byli gonyat'sya za nimi chut' li ne vsyu noch', a tut bez menya nebos' bog znaet chto tvorilos'! V moe vremya, esli kto-nibud' iz devic ostavalsya naedine s muzhchinoj hotya by na polchasa, lyudi mogli dumat' vse, chto ugodno. Vot kak u nas bylo! Finbou, usevshis' za stol, kak by mezhdu prochim zametil: - Vy sebe l'stite, missis Tafts. Nasha ekonomka tak i zakipela, no Finbou ne dal ej razojtis' i besceremonno zayavil: - Hvatit! No missis Tafts ne unimalas': - Net, ya vse-taki skazhu... - Nichego vy ne skazhete. Nichego i nikomu, - oborval ee Finbou, - vy ne skazhete segodnya utrom. I ne vzdumajte trogat' miss Gilmor. Vcepivshis' v derevyannye podlokotniki kresla, missis Tafts sobirala sily dlya novoj ataki, no Finbou dazhe ne dal ej raskryt' rta. - Hvatit! - povtoril on i utknulsya v kakoe-to pis'mo, kotoroe prishlo s utrennej pochtoj. Dochitav pis'mo, on tiho proiznes svoe "ta-ak" i peredal listok mne. Pis'mo bylo iz Skotland-yarda. Dorogoj Finbou! Posle tvoego vizita k nam vo vtornik ya nemedlenno telegrafiroval v Niccu nashemu agentu, kotoryj nahoditsya sejchas tam po drugomu delu. YA poruchil emu sobrat' vse svedeniya o prebyvanii v Nicce doktora Millza. Vchera vecherom byla poluchena telegramma: "Millz horosho izvesten v krugah mestnoj bogemy. V techenie desyati let regulyarno poyavlyalsya v Nicce, chasto v soprovozhdenii raznyh zhenshchin. Slavilsya shchedrost'yu i nepostoyanstvom. V techenie dvuh mesyacev ego videli zdes' s ryzhevolosoj devushkoj, vneshnost' kotoroj sovpadaet s opisaniem miss Gilmor. Neozhidanno on pokinul ee. Ona ostavalas' v Nicce i zhdala ego vozvrashcheniya, no on ne vernulsya. Ona zaputalas' v dolgah i vynuzhdena byla uehat' iz Niccy". Miss Gilmor, sudya po vsemu, prelyubopytnaya osoba. Vozmozhno, ya lichno zajmus' etim delom, esli mestnye organy zatyanut rassledovanie. CHto kasaetsya zaveshchaniya, to zdes' vse dovol'no yasno. Dyadya Millza - obladatel' kapitala priblizitel'no v devyanosto tysyach funtov sterlingov. Rodzher Millz - naslednik etogo kapitala za vychetom pyati tysyach funtov. V sluchae smerti doktora Millza den'gi perehodyat miss |vis Loring. My vyyasnili takzhe finansovoe polozhenie miss Loring. Ee dohody - okolo dvuhsot pyatidesyati funtov v god, no ona pol'zuetsya uslugami samyh feshenebel'nyh magazinov i vrashchaetsya v krugah obshchestva, gde srednij godovoj dohod kazhdogo v desyat' raz prevyshaet ee sobstvennyj. Vot tebe eshche odna nebol'shaya golovolomka, druzhishche. V obshchem, etim ischerpyvaetsya informaciya, kotoruyu ya sumel dlya tebya dobyt'. Kak ty nameren ee ispol'zovat'? A chto, reshenie podobnyh zagadok po-prezhnemu tvoj konek? Neumestnyj vopros, sam znayu. Poskol'ku ty zainteresovalsya etim delom, a ono dovol'no zaputannoe, ya byl by rad uslyshat' tvoe mnenie na etot schet, esli mne udastsya samomu vyehat' na mesto. Dumayu, chto ty mog by izbavit' menya ot lishnej raboty, na kotoruyu u menya ushlo by nedeli dve, a to i bol'she. Vsegda tvoj Gerbert. YA znal, chto inspektor ugolovnoj policii Gerbert Allen - drug Finbou, no tem ne menee menya udivil druzheski-famil'yarnyj ton pis'ma. Pozdnee ya uznal, chto vot uzhe mnogo let ih svyazyvaet tesnaya druzhba i Allen ne raz pribegal k pomoshchi Finbou, kogda delo okazyvalos' osobenno zaputannym i slozhnym. Sam Finbou rasskazyval mne potom: - YA nikogda ne berus' za dela, s kotorymi vpolne mozhet spravit'sya molodezh' iz otdela Allena. Devyanosto devyat' procentov sovershaemyh ubijstv - imenno takogo roda prestupleniya. No odin procent vse zhe padaet na dela dovol'no slozhnye, i my s Allenom vdvoem spravlyaemsya s nimi namnogo bystree, chem ego podchinennye. Eshche raz prochitav pis'mo, ya ponyal, chto samoe lyubopytnoe bylo ne ton pis'ma, a sovsem inoe. Znachit, Toni obmanyvala Filippa proshloj noch'yu v Hiklinge! Istoriya ee vzaimootnoshenij s Rodzherom sovsem ne pohodila na tu, chto ona sochinila! V to zhe vremya v pis'me soderzhalis' svedeniya, kotorye brosali ten' i na |vis. I kak ya ni ugovarival sebya, chto vse eto nesushchestvenno, chto v pis'me ves'ma nedvusmyslenno ukazyvaetsya na Toni kak na vozmozhnuyu prestupnicu, ya ne mog otdelat'sya ot trevogi i ponimal, chto v dannom sluchae ya ne v sostoyanii byt' bespristrastnym sud'ej. YA peredal pis'mo Finbou, kotoryj el yaichnicu s takim bezmyatezhnym vidom, budto poluchil ne delovoe pis'mo, gde idet rech' o zhizni i smerti lyudej, a poslanie ot svoej zasidevshejsya v devkah tetushki s prostrannym opisaniem mestnyh spleten. A pis'mo mezhdu tem dolzhno bylo ili podtverdit' ego versiyu, ili otmesti ee. No moya vera v talant Finbou byla nastol'ko velika, chto ya prostodushno reshil, chto pis'mo nichego ne ubavilo i ne pribavilo k ego strojnoj sheme. YA byl ubezhden, chto teper' on navernyaka znaet imya ubijcy. YA gotov byl voznenavidet' Finbou, glyadya, kak on spokojno zhuet bekon, togda kak dvuh ego slov bylo by dostatochno, chtoby snyat' s moej dushi tyazhelyj kamen'. I ya myslenno sprashival sebya, neuzheli emu tak trudno skazat' mne: "|to ne |vis". Kogda v stolovuyu voshla Toni, on vstretil ee lukavoj ulybkoj. - Bolotnyj vozduh i pravda dejstvuyut usyplyayushche, ne tak li? Ona ulybnulas' chut' nasmeshlivo i otvetila emu v ton: - Da, dyadyushka Finbou. - Ochen' zhal', chto mne ne udalos' poslushat' vashu besedu s serzhantom Berrellom vchera noch'yu, - zametil on uzhe ser'ezno. - Navernoe, eto pomoglo by vospolnit' probel v moem obrazovanii - slab ya po chasti brani, vsegda ot etogo stradal. Missis Tafts fyrknula i vyshla iz komnaty. Toni veselo rassmeyalas'. - |tot svyatosha chut' ne pomer, kogda uvidel, kak ya pocelovala Filippa v sheyu. V etu minutu v komnatu voshla |vis i, uslyshav poslednie slova Toni, tiho zametila: - YA ego vpolne ponimayu. Toni sverknula glazami v ee storonu. S kazhdym dnem nepriyazn' mezhdu devushkami rosla i stanovilas' vse zametnee. - CHto ty hochesh' etim skazat'? - sprosila Toni. -¦ Ty, navernoe, schitaesh', chto prilichnee celovat'sya v temnyh ugolkah? |vis otpila glotok chayu i otvetila: - Esli hochesh' - da. YA vsegda ispytyvayu otvrashchenie, vidya, kak lyudi celuyutsya u vseh na glazah. - Znachit, ty schitaesh', chto mne ne sledovalo celovat' Filippa v prisutstvii etogo tipa? - proburchala Toni. - Da, vsem smotret' toshno, kak vy syusyukaete! Obe oni - i |vis i Toni - bukval'no kipeli ot zlosti. Tol'ko |vis sohranyala holodno-prezritel'nyj ton i lico ostavalos' absolyutno besstrastnym, hotya, ya byl uveren, eto stoilo ej nemalyh usilij, a u Toni krovavo-krasnyj rot krivilsya, glaza metali molnii. |ta vspyshka nazrevala davno, ibo vrazhdebnost', kotoruyu ispytyvali drug k drugu |vis i Toni, ni dlya kogo ne byla sekretom. Bezobidnaya fraza v ustah |vis stala toj iskroj, ot kotoroj vspyhnul uzhe davno prigotovlennyj koster. - CHert voz'mi! - v beshenstve kriknula Toni. - Tozhe mne tihonya, s vidu takaya bezzashchitnaya, vody ne zamutit... pryamo ovechka! Znali by tol'ko!.. |vis slovno hlystom udarili. YA videl, chto na protyazhenii vsej ssory Finbou glaz s nee ne svodil, no do pory do vremeni ne schital nuzhnym vmeshivat'sya, i tol'ko teper' on odernul Toni: - Toni, vidno, uroki missis Tafts ne proshli dlya vas darom. Skoro vy ne ustupite ej v umenii oskorbit' cheloveka. Odnako stoilo v dveryah poyavit'sya Kristoferu i Filippu, kak devushki snova stali holodno-vezhlivy drug s drugom. Posle zavtraka k beregu pristal nebol'shoj kater. Aloiz Berrell v strashnom vozbuzhdenii sprygnul na bereg i zashagal cherez sad k domu. - Mister Finbou! - zval on na hodu. - Mister Finbou! Finbou, kotoryj v eto vremya pisal pis'mo, uslyshav, chto ego zovut, tut zhe vyshel navstrechu Berrellu i privetlivo zaulybalsya. - YA nachinayu poiski pistoleta na dne reki, - ob®yavil serzhant. - Ne hotite li prisutstvovat'? - S radost'yu, - otvetil Finbou. No oni pochemu-to medlili uhodit' - stoyali i o chem-to tiho razgovarivali. Usevshis' na verande, ya snova vernulsya k romanu Morua, no vremya ot vremeni posmatrival v ih storonu. Sudya po vsemu, Finbou ugovarival Berrella, a tot nikak ne soglashalsya. V konce koncov Finbou shepnul chto-to na uho serzhantu, i lico Berrella rasplylos' v shirokoj ulybke. - Horosho, bud' po-vashemu! - voskliknul on i vozvratilsya k kateru. Finbou podoshel ko mne. - Pojdem polyubuemsya na komediyu, kotoruyu sejchas razygraet nash Berrell, - skazal on. - On sobiralsya spustit'sya na dno za pistoletom. YA ubedil ego vzyat' i tebya v etu ekspediciyu. - Znachit, eto vy iz-za menya prerekalis'? - sprosil ya zainteresovanno, otkladyvaya knigu v storonu. - Da, - otvetil Finbou veselo. - Vnachale on pochemu-to zaartachilsya i nikak ne hotel ustupit'. - Kak zhe vse-taki tebe udalos' ego ulomat'? - sprosil ya, kogda my shli k kateru. - Dovol'no prosto. YA skazal emu, chto, esli pryamo na meste prestupleniya on torzh