nat'. Tot kinulsya nazad vo Florenciyu, chtoby vosstanovit' v pej svoi prezhnie nrava. Gorod s gnevom otverg eti prityazaniya. P'ero treboval, chtoby ego vyslushali. Tolpa krichala: "Uhodi proch'! Ne meshaj Sin'orii!" P'ero prezritel'no otvernulsya. Tolpa na ploshchadi s vozmushcheniem razmahivala shlyapami i kolpakami, mal'chishki svisteli i shvyryalis' kamen'yami. P'ero vytashchil iz nozhen shpagu. Tolpa pognala ego po ulicam. On skrylsya vo dvorce i otvlek na vremya narod tem, chto prikazala ostavshimsya slugam vystavit' na ploshchadi stoly s vinom i ugoshcheniem. Po ulicam hodili glashatai. Oni krichali: "Sin'oriya izgonyaet Medichi! Pozhiznenno! CHetyre tysyachi florinov za golovu P'ero! Doloj P'ero!" Vozvrativshis' vo dvorec, Mikelandzhelo ubedilsya, chto P'ero uskol'znul cherez zadnij sad, probralsya k shajke naemnikov Orsini u vorot San Gallo i bezhal. Kardinala Dzhovanni blagopoluchno vyveli iz dvorca i tozhe cherez kalitku zadnego sada - on tashchil tyazheluyu svyazku manuskriptov, vsled za nim pospeshali dvoe slug, takzhe nagruzhennyh rukopisyami. Pri vide Mikelandzhelo glaza Dzhovanni, polnye trevogi i straha, radostno blesnuli. - Buonarroti! YA spas neskol'ko redkih manuskriptov otca, samye ego lyubimye! Vozmushchennaya Florenciya dolzhna byla nagryanut' syuda s minuty na minutu. Ko dvorcu uzhe pristupala tolpa. Ona vryvalas' vo dvor, gromko kricha: "Medichi izgnany!", "Vse, chto est' vo dvorce, - nashe!" Myatezhniki zahvatyvali vinnye pogreba, sshibali obruchi s bochek i, ne utruzhdaya sebya raskuporivaniem butylok, razbivali ih ob stenu. Sotni flyag i sklyanok, bul'kaya, poshli po rukam, ot rta ko rtu, lyudi toroplivo pili iz gorlyshka, ne oshchushchaya vkusa vina, razbryzgivaya ego i splosh' zalivaya pol. Potom bujnoe skopishche lyudej, tesnyas', s gikom stalo podnimat'sya po lestnicam dvorca, hvataya vse, chto popadalos' pod ruku. Mikelandzhelo stoyal v teni arkady, prikryvaya spinoj Donatellova "Davida". Novye skopishcha povstancev vlamyvalis' v glavnye vorota, zapolnyali dvor; Mikelandzhelo zamechal sredi nih znakomye lica; s detskih svoih let on videl ih na ulicah i ploshchadyah takimi spokojnymi i dobrodushnymi, a teper' eti lyudi vdrug zagorelis' zhazhdoj razrusheniya i shli naprolom, sbivshis' v bezlikuyu, poteryavshuyu otvetstvennost' tolpu. Nem byla vyzvana takaya peremena? Uzh ne tem li, chto oni vpervye pochuvstvovali sebya v stenah dvorca Medichi Ne storonnimi lyud'mi, a polnovlastnymi hozyaevami? Mikelandzhelo s siloj shmyaknuli o statuyu "Davida", i na golove u nego srazu zhe vskochila bol'shaya shishka. Donatellovo izvayanie "YUdif' i Olofern", stoyavshee poblizosti, bylo sneseno s podnozhiya; tolpa s radostnym revom i gikom utashchila ego na zadnij dvor. Slishkom tyazhelye veshchi, mramornye rimskie byusty, naprimer, povstancy razbivali pikami i drekol'em. Mikelandzhelo metnulsya vdol' steny, vzbezhal vverh po paradnoj lestnice, edinym duhom pronessya po koridoru, raspahnul dver' kabineta Lorenco i stal iskat' vnutrennij zasov. Zasova ne okazalos'. Mikelandzhelo okinul vzglyadom divnye manuskripty, larcy s redkimi kamen'yami, amuletami, reznymi dragocennymi kamnyami, starinnymi monetami, posmotrel na visevshie nad dveryami grecheskie barel'efy, na mramornye i bronzovye izvayaniya Donatello, na "Snyatie s kresta" Dzhotto i "Svyatogo Ieronima" Van-|jka, napisannye na derevyannyh doskah. CHto sdelat', chtoby spasti eti bescennye veshchi? Tut ego vzglyad upal na pod®emnik dlya podachi kushanij. On otkryl lyuk, dernul za verevku i, kogda yashchik byl podtyanut, nachal svalivat' v nego nebol'shie kartiny, mozaiki, chashi iz yashmy, sardoniksa, ametista, miniatyurnyj byust Platona, hrustal'nye chasy na pozolochennoj serebryanoj podstavke, steklyannye vazy po risunkam Girlandajo, rukopisi, kol'ca i broshi. Starogo bezzubogo Favna - statuetku, sdelannuyu po pervoj svoej skul'pture, on spryatal u sebya pod rubashkoj. Potom on potyanul za druguyu verevku, opustil yashchik vniz i zahlopnul lyuk. V etu minutu povstancy vorvalis' v kabinet i, kak sarancha, prinyalis' obsharivat' i grabit' ego. Mikelandzhelo probilsya skvoz' tolpu, ushel v svoyu komnatu i spryatal statuetki Bertol'do i neskol'ko bronzovyh izvayanij pod krovat'yu. Bol'she sdelat' on nichego ne mog. Sotni raspalennyh ot vina lyudej metalis' po dvorcu, zabegali v kazhduyu komnatu, hvatali famil'nuyu posudu v stolovoj, razbivaya blyuda i bokaly, vizzhali ot radosti i kolotili drug druga, ne podeliv zolotye i serebryanye medali iz kollekcii Lorenco, vytaskivali iz pokoev P'ero ego kubki i oruzhie, shvyryali napolovinu vypitye butylki vina v statuyu "Gerakla i L'va" raboty Pollajolo. Mikelandzhelo bespomoshchno smotrel, kak oni vynesli iz komnaty Lorenco chetyre yashmovye vazy, na kotoryh bylo nachertano imya Velikolepnogo, zhivopisnye raboty Mazachcho, Veneciano, kak oni vyryvali polotna iz ram, otlamyvali ot statuj podnozhiya, razbivali slishkom gromozdkie i tyazhelye kresla i stoly, raskalyvali shkatulki i larcy. V biblioteke redchajshie knigi i manuskripty byli sbrosheny na pol, ih bezzhalostno toptali nogami. Mozhet byt', florentincy mstili opostylevshemu im P'ero? No ved' eti velikolepnye kollekcii sobrany otnyud' ne P'ero. Glyadya, kak lyudi varvarski sryvayut barhatnye i shelkovye port'ery, Mikelandzhelo v otchayanii kachal golovoj: "Kto mozhet proniknut' v dushu tolpy?" Tol'ko odnogo vernogo semejstvu Medichi cheloveka zametil on vo dvorce - eto byl ego rodstvennik, Bernardo Ruchellai, muzh Nanniny de Medichi. V komnate, raspolozhennoj ryadom s gostinoj, Bernardo stoyal podle kartiny Bottichelli "Pallada, ukroshchayushchaya kentavra", i gromko krichal, obrashchayas' k tolpe: - Vy zhe grazhdane Florencii! Zachem vy rashishchaete svoi sobstvennye sokrovishcha? Ostanovites', zaklinayu vas! V tu minutu on kazalsya Mikelandzhelo geroem, glaza u nego sverkali, ruki byli raskinuty, prikryvaya kartinu. No vot Ruchellai uzhe sbit s nog, tolpa ego topchet. Mikelandzhelo protisnulsya k nemu, podnyal na ruki i pones ego, istekayushchego krov'yu, v malen'kuyu kladovuyu ryadom, a sam s gor'koj ironiej dumal: "Nikogda eshche ne prihodilos' mne soprikasat'sya s rodnej po linii materi blizhe, chem segodnya". Vo dvorce vocarilsya polnejshij haos. Skoro v priemnoj Lorenco, posle togo kak tam byli sorvany so sten karty i shpalery, neskol'ko dyuzhih gruzchikov sumeli razbit' sejf. Iz nego dozhdem posypalis' den'gi - dvadcat' tysyach florinov. Pri vide zolotyh monet tolpa vozlikovala; lyudi stali neistovo rvat'sya k den'gam, nachalas' vseobshchaya draka. Mikelandzhelo s trudom probralsya k chernoj lestnice, spustilsya po nej v sad i bokovymi alleyami vyshel ko dvorcu Ridol'fi. Tam on poprosil u gruma pero i chernila i napisal Kontessine korotkuyu zapisku: "Esli tebe udastsya... poshli kogo-nibud' v kabinet otca: ya nagruzil pod®emnik dlya podachi pishchi raznymi predmetami iskusstva, skol'ko vmestilos'". I podpisalsya: M.B. Idya domoj, on zaglyanul k Budzhardini i YAkopo, skazav im, chtoby oni byli v polnoch' u vorot San Gallo. Kogda gorod, nakonec, uspokoilsya i zasnul, on tihon'ko probralsya v konyushni dvorca Medichi. Dvoe iz grumov ostavalis' eshche pri loshadyah, ohranyaya ih vo vremya nashestviya tolpy. |ti grumy znali, chto Mikelandzhelo imeet pravo brat' loshadej na konyushie v lyuboe vremya, kogda on zahochet. Oni pomogli osedlat' treh skakunov. Na odnogo on sel, a dvuh drugih novel v povodu. Strazhi u vorot ne okazalos'. Budzhardini uzhe zhdal Mikelandzhelo, razdumchivo oruduya nozhom nad svoimi dlinnymi nogtyami. Skoro poyavilsya i YAkopo. Oni srazu zhe tronulis' v put', napravlyayas' v Veneciyu. 10 K poludnyu oni peresekli Apenniny i po perevalu Futa spustilis' k Bolon'e, okruzhennoj stenami iz oranzhevogo kirpicha s belymi malymi bashenkami i pochti s dvumya sotnyami bol'shih bashen; nekotorye ih etih bashen, chetko risuyushchihsya na fone golubogo neba |milii, byli nakloneny ne menee udivitel'no, chem proslavlennaya padayushchaya bashnya v Pize. Oni s®ehali v gorod so storony reki, cherez opustevshij rynok, kotoryj podmetali dlinnymi metlami odetye v chernoe staruhi. Putniki sprosili u odnoj iz nih dorogu i poskakali k ploshchadi Kommunale. Krivye uzkie ulochki, nad kotorymi navisali vtorye etazhi domov, byli ochen' dushnymi. Kazhdaya bolonskaya sem'ya v celyah zashchity ot sosedej stroila sebe bashnyu - vo Florencii etot obychaj byl zapreshchen eshche Kozimo: on prikazal snesti vse domovye bashni. Na bolee shirokih ulicah i ploshchadyah Bolon'i byli vozvedeny arkady iz oranzhevogo kirpicha, ukryvayushchie lyuden ot snega, dozhdya i letnego znoya: vse bylo rasschitano tak, chtoby boloncy mogli hodit' po gorodu, ne podvergayas' vozdejstviyu pogody. Putniki dobralis' do glavnoj ploshchadi goroda s ee velichestvennoj cerkov'yu San Petronio s odnoj storony i dvorcom Kommunale, zamykavshim ploshchad' s drugoj storony; oni slezli s loshadej, i tut ih okruzhila bolonskaya strazha. - Vy priezzhie? - Florentincy, - otvetil Mikelandzhelo. - Pokazhite bol'shoj palec, pozhalujsta. - Bol'shoj palec? Zachem vam bol'shie pal'cy? - Posmotrim, est' li na nih voskovaya krasnaya pechat'. - U nas net nikakih pechatej. - Togda vam nado projti s nami. Vy pod arestom. Ih proveli v tamozhnyu - eto byla celaya anfilada komnat, raspolozhennyh v glubine za kolonnami portika; tam oficer ob®yasnil im, chto kazhdyj, kto priezzhaet v Bolon'yu, dolzhen byt' zaregistrirovan: priezzhemu, kak tol'ko on poyavitsya u odnih iz shestnadcati gorodskih vorot, stavyat na bol'shoj palec pechat'. - Da otkuda nam bylo znat' eto? - nedoumeval Mikelandzhelo. - My v vashem gorode vpervye. - Neznanie zakona - ne opravdanie. Vy oshtrafovany na pyat'desyat bolonskih livrov. - Pyat'desyat bolonskih livrov... U nas net takih deneg. - Ochen' pechal'no. Vam pridetsya provesti pyat'desyat dnej v zaklyuchenii. S otkrytym rtom, ne govorya ni slova, Mikelandzhelo smotrel na Budzhardini i YAkopo. Poka oni obreli dar rechi, pered nimi poyavilsya kakoj-to chelovek. - Gospodin oficer, mogu ya pogovorit' s molodymi lyud'mi? - Konechno, vasha svetlost'. - Ved' vy Buonarroti? - sprosil muzhchina, obrashchayas' k Mikelandzhelo. - Da. - Vash otec sluzhit vo florentinskoj tamozhne, ne pravda li? - Sluzhit. Neznakomec povernulsya k tamozhennikam: - |tot molodoj chelovek iz horoshej florentinskoj sem'i; ego otec zanimaet, kak i vy, vysokij post v tamozhne Florencii. Kak po-vashemu, razve ne mogut znatnye semejstva nashih bratskih gorodov okazyvat' drugu drugu gostepriimstvo? Pol'shchennyj takimi slovami oficer otvetil, chto, razumeetsya, mogut. - Za povedenie etih yunoshej ya ruchayus', - skazal, zakanchivaya razgovor, neznakomec. Na ploshchadi, pri svete yasnogo zimnego solnca, Mikelandzhelo vglyadelsya v neznakomca. U nego bylo shirokoe priyatnoe lico, bez malejshego priznaka aristokratizma. Hotya legkaya sedina svidetel'stvovala, chto emu, veroyatno, daleko za sorok, gladkoe, s yarkim rumyancem, bezborodoe lico kazalos' sovsem molodim; malen'kij rot, v kotorom pobleskivali ochen' belye zuby, byl kak by zazhat mezhdu krupnym energicheskim nosom i ostrym podborodkom. Brovi u nego ot perenosicy shli po gorizontali tol'ko do poloviny glaz, a potom nasmeshlivo vzdymalis' kverhu. Odet on byl v myagkuyu chernuyu sherstyanuyu mantiyu s belym gofrirovannym vorotnikom. - Vy chrezvychajno lyubezny, a ya prosto glupec; vy zapomnili moyu skromnuyu personu, a vot ya, hotya my i vstrechalis'... - My sideli ryadom za obedom u Lorenco Medichi, - skazal neznakomec. - Nu konechno! Vy sin'or Al'dovrandi. Vy zanimali post podesty vo Florencii. I vy rasskazyvali mne o velikom skul'ptore Bolon'i. - O YAkopo della Kvercha. Teper' ya mogu pokazat' vam ego raboty. Esli by vy i vashi druz'ya pouzhinali so mnoj, vy dostavili by mne udovol'stvie. - O, eto udovol'stvie gorazdo priyatnee nam! - rassmeyalsya YAkopo. - U nas ne bylo vo rtu ni makovoj rosinki s toj samoj minuty, kak skrylsya iz vidu Sobor. - Znachit, vy ne progadali, priehav v nash gorod. Ved' Bolon'yu prozvali La Grassa, ZHirnaya. Eda u nas luchshe, chem gde-libo vo vsej Evrope. SHagaya ot ploshchadi k severnoj chasti goroda i ostaviv sprava cerkov' San P'etro, a sleva seminariyu, oni povernuli k Via Galliera. Dvorec Al'dovrandi byl nepodaleku ot ugla na levoj storone ulicy - kirpichnoe zdanie v tri etazha, prevoshodnyh proporcii. Strel'chataya paradnaya dver' byla ukrashena terrakotovym cvetnym frizom s famil'nym gerbom; polukruglye sverhu okna razdeleny mramornymi kolonnami. Budzhardini i YAkopo stavili na konyushnyu loshadej, a tem vremenem Al'dovrandi provel Mikelandzhelo i svoyu obshituyu derevyannymi panelyami biblioteku, kotoroj on chrezvychajno gordilsya. - |ti knigi mne pomogal sobirat' Lorenco de Medichi, - skazal on. Zametiv poemu Policiano "Stansy dlya turnira" s lichnoj nadpis'yu avtora, Mikelandzhelo vzyal v ruki perepletennyj v kozhu manuskript. - Vy, konechno, znaete, messer Al'dovrandi, chto Policiano neskol'ko nedel' nazad skonchalsya. - YA byl potryasen. Ne stalo takogo velikogo uma! Da i Piko uzhe na krayu mogily: dolgo on ne protyanet. Mir bez nih strashno opusteet. - Piko? - Mikelandzhelo pochuvstvoval, chto na glaza u nego navertyvayutsya slezy. - YA i ne slyhal. Ved' on eshche tak molod... - Da, emu vsego tridcat' odin god. So smert'yu Lorenco okonchilas' celaya era. Ot prezhnego teper' uzhe nichego ne ostanetsya. Mikelandzhelo raskryl manuskript i nachal negromko chitat' poemu, a sam slovno by vslushivalsya v golosa svoih druzej-platonikov: oni budto snova nastavlyali ego v tihoj besede. Al'dovrandi chut' udivlenno skazal: - Vy horosho chitaete, moj yunyj drug. U vas yasnaya dikciya, i vy prekrasno vydelyaete stroku... - Menya uchili horoshie uchitelya. - Vy lyubite chitat' vsluh? U menya est' vse velikie poety: Dante, Petrarka, Lukrecij, Ovidij. - Net, ya redko chitayu vsluh. - Skazhite, Mikelandzhelo, chto privelo vas v Bolon'yu? O tom, chto sluchilos' vo Florencii s P'ero, Al'dovrandi uzhe znal, tak kak tol'ko vchera cherez Bolon'yu proehali vse priblizhennye Medichi. Mikelandzhelo ob®yasnil, chto on predpolagaet dobrat'sya do Venecii. - Kak zhe poluchilos', chto u vas troih met dazhe pyatidesyati bolonskih livrov, hotya vy sobralis' ehat' v takuyu dal'? - U Budzhardini i YAkopo net ni sol'do. Vse rashody lezhat na mne. Al'dovrandi ulybnulsya. - YA tozhe s udovol'stviem ezdil by po svetu, esli by rashody lezhali na kom-to drugom. - My nadeemsya najti v Venecii rabotu. - V takom sluchae pochemu by vam ne ostat'sya v Bolon'e? Zdes' mozhno izuchat' YAkopo della Kvercha; krome togo, my podyshchem vam zakaz i na skul'pturu. V glazah u Mikelandzhelo poyavilsya blesk. - Posle uzhina ya pogovoryu so svoimi tovarishchami. Stychka s bolonskoj tamozhnej sil'no ohladila lyubopytstvo YAkopo i Budzhardini k gorodu. Izvayaniyami della Kvercha oni tozhe ne ochen' interesovalis'. Oni reshili kak mozhno skoree vozvratit'sya vo Florenciyu. Mikelandzhelo dal im deneg na dorogu i poprosil dostavit' loshadej vo dvorec Medichi. On skazal Al'dovrandi, chto ostaetsya v Bolon'e i hotel by najti sebe zhil'e gde-nibud' v gostinice. - |to nemyslimo! - vozrazil Al'dovrandi. - Ni odin drug Lorenco de Medichi ili blizkij k nemu chelovek ne mozhet zhit' v bolonskih gostinicah! Ved' pobesedovat' s florentincem, vyuchenikom platonovskoj chetverki, - eto dlya nas redchajshee udovol'stvie. Vy budete moim gostem. Oranzhevoe bolonskoe solnce razbudilo ego, zaliv svoimi luchami vsyu komnatu - i cvetnye shpalery na stenah i yarko raskrashennyj svodchatyj potolok. Najdya na raspisnom sunduke podle krovati l'nyanoe polotence, on horoshen'ko vymyl lico i ruki v serebryanom tazu, stoyavshem u samogo okna; podoshvy golyh nog priyatno sogreval razostlannyj na polu persidskij kover. Da, on okazalsya gostem v dome, kotoryj mozhno bylo nazvat' poistine radostnym. V tom kryle dvorca, gde pomeshalas' komnata Mikelandzhelo i zhili shest' synovej Al'dovrandi, sejchas zveneli gromkie golosa i slyshalsya smeh. Sin'ora Al'dovrandi, uzhe vtoraya supruga hozyaina doma, podarivshaya emu svoyu chast' synovej, byla priyatnoj zhenshchinoj i lyubila v ravnoj stepeni vseh shesteryh mal'chikov; Mikelandzhelo ona prinyala tak, slovno on byl sed'mym synom Al'dovrandi. Sam Dzhanfranchesko Al'dovrandi prinadlezhal k vetvi starinnogo roda, otpryski kotoroj, izmeniv tradicionnomu obrazu zhizni, zanyalis' torgovlej i bankovskim delom. Roditeli Dzhanfranchesko byli uzhe tak bogaty, chto on, vyjdya iz universiteta i eshche v molodosti proyaviv sebya sposobnym finansistom - on zanimal togda dolzhnost' notariusa, - imel teper' vozmozhnost' celikom otdat'sya iskusstvu. Goryachij poklonnik poezii, on pisal dovol'no horoshie stihi na narodnom yazyke. I on bystro vozvysilsya v politicheskoj sfere: stal senatorom, gonfalon'erom spravedlivosti, chlenom soveta SHestnadcati Reformatorov Svobodnogo Gosudarstva, kotoryj vershil dela v Bolon'e, i blizkim chelovekom pravyashchego semejstva Bentivol'o. - Ob odnom ya sozhaleyu v zhizni, - govoril on Mikelandzhelo, zhuya sdobnuyu bulochku i zapivaya ee goryachej vodoj, zapravlennoj pryanostyami, kogda oni sideli za ogromnym - na sorok person - obedennym stolom orehovogo dereva, posredine kotorogo byl inkrustirovav rodovoj gerb Al'dovrandi. - Ob odnom ya sozhaleyu, chto ne mogu pisat' po-grecheski i po-latyni. Razumeetsya, ya chitayu na etih yazykah, no v molodosti ya slishkom mnogo vremeni potratil na bankovskie dela, v ushcherb stihoslozheniyu. On byl strastnym kollekcionerom. On vodil Mikelandzhelo po vsemu dvorcu, pokazyvaya emu dvustvorchatye skladni, reznye derevyannye doski, serebryanye i zolotye kubki, monety, terrakotovye byusty, izdeliya iz slonovoj kosti i bronzy, miniatyurnye mramornye izvayaniya. - I ni odnogo, kak vidite, znachitel'nogo proizvedeniya mestnoj raboty, - pechal'no priznavalsya on. - Dlya menya eto zagadka: pochemu Florenciya, a ne Bolon'ya? Nash gorod stol' zhe bogat, kak i vash, narod u nas takoj zhe sil'nyj i smelyj. My mnogo sdelali v oblasti muzyki, nauki, no nikogda ne byli sposobny sozdat' chto-libo velikoe v zhivopisi ili skul'pture. Pochemu? - Prostite menya, no pochemu vash gorod nazyvayut ZHirnoj Bolon'ej? - Da potomu chto my gurmany i eshche so vremen Petrarki proslavilis' kak poklonniki plotskih uteh. CHuvstvennost' my sdelali predmetom obozhaniya. - Ne tut li i kroetsya otvet na vash vopros? - No esli plot' utolena, razve ne ostaetsya mesta dlya iskusstva? Ved' i Florenciya bogata, tam tozhe zhivut prekrasno... - Tol'ko Medichi, Strocci i eshche neskol'ko semejstv. A voobshche toskancy - lyudi po nature skromnye. I berezhlivye. My ne nahodim udovol'stviya v trate deneg. YA, naprimer, ne pripomnyu sluchaya, chtoby u nas v sem'e obedali kakie-to gosti, chuzhie lyudi ili chtoby moi domashnie obedali u druzej. Ne pomnyu, chtoby Buonarroti prepodnesli komu-libo podarok ili sami poluchili ego. My lyubim zarabatyvat' den'gi, no tratit' ih ne lyubim. - A my, boloncy, schitaem, chto den'gi dlya togo i sushchestvuyut, chtoby ih tratit'. Na poiski utonchennyh udovol'stvii ushel ves' nash talant. Znaete li vy, chto my izobreli osobuyu bolonskuyu lyubov'? CHto nashi zhenshchiny odevayutsya ne po ital'yanskoj mode, a tol'ko po francuzskoj? CHto im nado neskol'ko kuskov razlichnoj materii, chtoby sshit' odno plat'e? CHto nashi kolbasy sovershenno osobogo vkusa i my skryvaem recept ih prigotovleniya, kak gosudarstvennuyu tajnu? Vo vremya obeda za stolom okazalis' zanyatymi vse sorok mest: brat'ya i plemyanniki Al'dovrandi, professora Bolonskogo universiteta, priezzhie gosti iz pravyashchih semejstv Ferrary i Ravenny, knyaz'ya cerkvi, chleny Bolonskogo soveta SHestnadcati. Al'dovrandi byl lyubeznejshim hozyainom, no v otlichie ot Lorenco otnyud' ne staralsya sblizit' svoih gostej, uladit' kakie-to dela ili voobshche dostich' kakoj-to celi, on hotel odnogo: chtoby gosti vvolyu nasladilis' chudesnoj ryboj, zharkim, kolbasami i vinami i chtoby za stolom caril duh tovarishchestva i ne smolkal interesnyj razgovor. Otdohnuv posle obeda, Al'dovrandi priglasil Mikelandzhelo progulyat'sya po gorodu. Oni proshli pod arkady, gde v lavkah byla vystavlena samaya luchshaya vo vsej Italii pishcha: izyskannye syry, belejshij hleb, redchajshie vina; v myasnyh ryadah v Borgo Galliera Mikelandzhelo uvidel srazu stol'ko myasa, skol'ko ne videl vo Florencii za celyj god; na Starom rybnom rynke torgovali velikolepnymi darami rechnyh vod, tekushchih vblizi Ferrary: zdes' byli raki, osetry, lobany. V teni navesov prodavalas' razlichnaya dich', dobytaya lish' vcherashnim dnem: kosuli, perepela, zajcy, fazany, i vsyudu, na kazhdom shagu, krasovalis' znamenitye kolbasy salyami. Mikelandzhelo to i delo vstrechal universitetskih studentov: oni sideli v malen'kih kofejnyah pod portikami oranzhevogo cveta ya poroj, otorvavshis' ot svoih besed i zanyatij, igrali partiyu v kosti ili v karty. - U vas v gorode, messer Al'dovrandi, ne hvataet odnogo - skul'ptury iz kamnya. - |to potomu, chto u nas net kamenolomen. Prichina prostaya, ne pravda li? No my vospitali luchshih masterov po kamnyu iz chuzhakov: Nikolo Pizano, vashego zemlyaka Andrea iz F'ezole, della Kvercha iz Sieny, dell'Arka iz Bari. Nasha sobstvennaya otrasl' v skul'pture - terrakota. Mikelandzhelo vziral na vse dovol'no spokojno do teh por, poka Al'dovrandi ne privel ego v cerkov' Santa Mariya della Vita: tam nahodilas' statuya dell'Arka "Oplakivanie Hrista". Bol'shoe terrakotovoe izvayanie bylo ispolneno s podcherknutoj ekzal'taciej, skul'ptor pridal figuram vyrazhenie dusherazdirayushchej muki. Neskol'ko minut spustya Al'dovrandi i ego gost' vstretili yunoshu, rabotavshego nad terrakotovymi byustami: oni byli prednaznacheny dlya kapitelej dvorca Amorini na Via Santo Stefano. YUnosha vyglyadel ochen' krepkim, s moguchimi plechami i bicepsami, s yajcevidnoj golovoj, sil'no suzhivayushchejsya k makushke; kozha u nego tak zagorela, chto pochti ne otlichalas' po cvetu ot bolonskogo oranzhevogo kirpicha. Al'dovrandi nazyval yunoshu Vinchenco. - |to moj drug Buonarroti, - predstavil on yunoshe Mikelandzhelo, - luchshij iz molodyh skul'ptorov Florencii. - Kakaya udacha, chto my poznakomilis', - skazal Vinchenco. - YA luchshij molodoj skul'ptor Bolon'i. Naslednik dell'Arka. Zavershayu nadgrobie, nachatoe velikim Pizano v San Domeniko. - Vy uzhe poluchili zakaz? - suho sprosil ego Al'dovrandi. - Eshche ne poluchil, vasha svetlost', no poluchu. V konce koncov, ya zhe bolonec. I skul'ptor! CHto zhe mne meshaet poluchit' zakaz? - Tut on povernulsya k Mikelandzhelo. - Esli vam nuzhna pomoshch' v Bolon'e, hotite tut chto-libo posmotret' - ya k vashim uslugam. Kogda oni otoshli ot Vinchenco, Al'dovrandi skazal skvoz' zuby: - Podumat' tol'ko, naslednik dell'Arka, luchshij skul'ptor! On naslednik svoego deda i otca, i te dejstvitel'no luchshie kirpichniki v Bolon'e. Vot i vel by otcovskoe delo! Oni napravilis' k cerkvi San Dominiko, postroennoj dominikanskimi monahami v 1218 godu. Cerkov' delilas' na tri nefa, ukrashena ona byla gorazdo bogache, chem bol'shinstvo cerkvej vo Florencii. Al'dovrandi podvel Mikelandzhelo k sarkofagu Svyatogo Dominika raboty Nikolo Pizano - ogo mramornye figury byli vysecheny v 1267 godu, zatem nad nimi rabotal Pikkolo dell'Arka. - Dell'Arka skonchalsya vosem' mesyacev nazad. On ne uspel izvayat' eshche tri figury: angela sprava, Svyatogo Petroniya s model'yu goroda Bolon'i v rukah i Svyatogo Prokla. Vot eti-to figury i sobiraetsya vysech' Vinchenco. Mikelandzhelo pristal'no posmotrel v lico Al'dovrandi. No tot, ne pribaviv bol'she ni slova, vyvel ego iz cerkvi na ploshchad' Madzhore, chtoby osmotret' raboty YAkopo della Kvercha nad glavnym portalom cerkvi San Petronio. SHagaya po ploshchadi, on nemnogo otstal, propuskaya gostya vpered. Mikelandzhelo zamer na meste, porazhennyj, zadyhayas' ot voshishcheniya. Al'dovrandi byl uzhe ryadom. - Znaete li vy, chto della Kvercha uchastvoval v konkurse po sozdaniyu bronzovyh dverej florentijskogo Baptisteriya? |to bylo v tysyacha chetyrehsotom godu. Giberti pobedil ego. |ti pyat' rel'efov po bokam portala i pyat' sverhu - otvet della Kvercha na ego porazhenie vo Florencii. My, boloncy, schitaem, chto eti raboty tak zhe prekrasny, kak i raboty Giberti. Mikelandzhelo stoyal pered kamennymi rel'efami i, ne verya svoim glazam, kachal golovoj. Ved' eto, pozhaluj, obrazec samogo vysokogo masterstva, kakoe emu tol'ko dovodilos' videt' u skul'ptora. - Mozhet, eti raboty stol' zhe prekrasny, mozhet, eshche i luchshe, no vo vsyakom sluchae oni sovsem ne pohozhi na izvayaniya Giberti, - otozvalsya on na slova Al'dovrandi. - Della Kvercha - takoj zhe novator, kak i Giberti. Posmotrite, kakoj zhivosti on dostigaet v figurah, kak oni trepeshchut i pul'siruyut, kakaya v nih vnutrennyaya sila! Razmahivaya rukami, on ukazyval to na odin, to na drugoj rel'ef. - Vot izobrazhenie gospoda boga. Vot Adam i Eva, vot Kain i Avel'. A zdes' op'yanevshij Noj. Zdes' izgnanie iz raya. Posmotrite, kakaya moshch', kakaya glubina zamysla! YA bukval'no oshelomlen! On vzglyanul Al'dovrandi v glaza i proiznes ohripshim golosom: - Sin'or Al'dovrandi, vot takie figury, takie lica ya i mechtal vysekat'! 11 Ego zhdala v Bolon'e i eshche odna volnuyushchaya vstrecha - iz teh vstrech, o kakih on sovsem i ne pomyshlyal. On byval s Al'dovrandi vsyudu: ezdil vo dvorcy ego brat'ev na semejnye torzhestvennye obedy, na intimnye uzhiny k ego druz'yam. Boloncy okazalis' lyud'mi poistine hlebosol'nymi, i oni ochen' lyubili razvlecheniya. S Klarissoj Saffi Mikelandzhelo poznakomilsya na uzhine, kotoryj ustroil plemyannik sin'ora Dzhanfranchesko Marko Al'dovrandi. |to bylo na ville, sredi holmov, i Klarissa igrala tam rol' hozyajki. Drugih zhenshchin v dame ne bylo, priglasheny byla tol'ko muzhchiny, druz'ya Marko. Oma byla tonen'kaya, s zolotistymi volosami, zachesannymi nazad ot samogo lba, po poslednej mode. Gibkoe, slovno iva, telo; plastichnye, pronizannye chuvstvennost'yu, legkie dvizheniya; v malejshem povorote ruki, plech, beder chto-to raduyushchee i pevuchee, kak muzyka. Klarissa byla odnoj iz teh redkih zhenshchin, samoe dyhanie kotoryh, kazhetsya, sozdano dlya lyubvi. Myslenno zarisovyvaya ee figuru, Mikelandzhelo videl v devushke i samobytnost' natury, i neobyknovennuyu myagkost' ee maner, golosa, pohodki. On lyubovalsya ee krasivoj sheej, plechami, grud'yu i dumal o strasti Bottichelli k sovershennomu zhenskomu telu: tot zhazhdal ne vladet' nagim telom, a pisat' ego. U Klarissy bylo mnogo ot zolotoj prelesti Simonetty, no v nej ne bylo i nameka na skorbnoe celomudrie, kotoroe pridaval svoej izlyublennoj modeli Bottichelli. Podobnoj zhenshchiny emu eshche ne prihodilos' videt': Klarissa byla ne pohozha ni na kogo. On ne tol'ko s zhadnost'yu vglyadyvalsya v nee, on slovno by oshchushchal ee kazhdoj chast'yu svoego tela, vsemi ego porami. Sidya v ee prisutstvii v gostinoj u Marko, on, prezhde chem Klarissa delala dvizhenie ili proiznosila slovo, chuvstvoval, kak krov' tolchkami bila po ego venam, sami soboj, pomimo ego voli, raspryamlyalis' plechi, k bedram i poyasnice polnoj prilivala sila. Zavidya Klarissu na stupenyah sobora, YAkopo, navernoe, voskliknul by, chto ona vpolne "goditsya dlya posteli", no Mikelandzhelo chut'em ugadyval, chto prelest' ee izmeryalas' daleko ne tol'ko etim. V ego glazah ona byla samoj lyubov'yu, olicetvorennoj v prekrasnom zhenskom sushchestve. Klarissa privetlivo ulybalas' emu: ej vsegda nravilis' muzhchiny, k nim u nee bylo prirozhdennoe vlechenie. Ee obvorozhitel'nuyu graciyu, skvozivshuyu v kazhdom zheste, on vosprinimal kak blagodat'. Svetlo-zolotistye dlinnye ee kosy slovno by vpitali v sebya luchi ital'yanskogo solnca, obdavaya ego zharom s golovy do nog, hotya v komnate, gde oni sideli, bylo prohladno. SHum pul'siruyushchej v ushah krovi meshal emu slushat', no on byl pogloshchen myagkoj muzykoj ee golosa - eta muzyka potryasala ego do glubiny dushi. Klarissa byla lyubovnicej Marko uzhe tri goda, nachinaya s togo dnya, kogda on sluchajno uvidel ee, podmetavshuyu pol v masterskoj svoego otca-sapozhnika. Pervyj razglyadev v Klarisse krasavicu, on poselil ee v uedinennoj ville, odel v roskoshnye plat'ya, osypal dragocennostyami, pristavil k nej pedagoga, chtoby ona uchilas' chitat' i pisat'. Posle uzhina gosti zaveli goryachij spor o politike, a Mikelandzhelo ostalsya naedine s Klarissoj v muzykal'noj komnate, ubrannoj vo francuzskom stile. Hotya Mikelandzhelo ne raz govoril, chto ego ne privlekayut zhenskie formy i chto on ne schitaet ih dostojnymi rezca skul'ptora, sejchas on byl ne v silah otorvat' vzglyad ot korsazha Klarissy: opletennyj tonkoj zolotoj setkoj korsazh, draznya i raspalyaya voobrazhenie, v odno i to zhe vremya i obnazhal grudi, i derzhal ih prikrytymi. CHem upornee on smotrel na nih, tem men'she videl: pered nim byl shedevr portnovskogo iskusstva, rasschitannyj na to, chtoby vozbuzhdat' i zaintrigovyvat', ne pokazyvaya nichego opredelennogo, a lish' zastavlyaya ugadyvat' ochertaniya dvuh gnezdivshihsya v korsazhe belosnezhnyh golubej. Neuklyuzhaya nastojchivost' Mikelandzhelo zabavlyala Klarissu. - Vy ved' hudozhnik, Buonarroti? Mikelandzhelo s usiliem vyderzhal ee vzglyad: glaza u nee byli tozhe slovno by myagkie, kruglye; poroj oni iskusno skryvali taivshuyusya v nih mysl', a noroj vyrazhali ee ochen' krasnorechivo. - YA skul'ptor. - Mozhete vy izvayat' menya iz mramora? - Vas uzhe izvayali, - vypalil on. - I izvayali bezuprechno. Slabyj rumyanec zalil ee skuly, ne tronuv kremovo-beloj kozhi nezhnyh shchek. Oba oni rassmeyalis', chut' naklonyas' drug k drugu. Marko horosho ee vyshkolil, i govorila ona sovershenno svobodno, s miloj intonaciej. A Mikelandzhelo chut'em postigal ee mysli na letu, v odno mgnovenie. - Mogu ya uvidet' vas snova? - sprosil on. - Esli sin'or Al'dovrandi privezet vas k nam. - I ne inache? Ee guby raskrylis' v ulybke. - Vy hotite, chtoby ya pozirovala vam? Ili ya oshibayus'? - Net. To est' da. YA ne znayu. YA dazhe ne znayu, chto ya skazal vam. Kak zhe mne znat', oshibaetes' vy ili net? Ona rashohotalas'. Zolotaya setka korsazha, obtyagivavshaya grud', slegka zatrepetala, i Mikelandzhelo vnov' pojmal sebya na tom, chto razglyadyvaet prostupavshie pod gustymi nityami chudesnye formy. "|to sumasshestvie! - skazal on sebe. - I chto tol'ko so mnoj tvoritsya?" Otkrovennuyu, zhadnuyu strast' v glazah Mikelandzhelo uvidel lish' Al'dovrandi. Hlopnuv druga po plechu, on voskliknul: - Nu, Mikelandzhelo, vy, vidno, slishkom rassuditel'ny, chtoby vnikat' v nashu besedu na mestnye politicheskie temy. Sejchas my luchshe poslushaem muzyku. Vam izvestno, chto nash gorod - odin iz samyh muzykal'nyh gorodov Evropy? Po doroge domoj, kogda oni, pustiv svoih konej ryadom, ehali zatihshimi oranzhevymi ulicami, Al'dovrandi sprosil: - Vy vlyubilis' v Klarissu? Mikelandzhelo chuvstvoval, chto Al'dovrandi mozhno doverit'sya. - Kogda ya glyazhu na nee, menya lihoradit. Pryamo murashki begut po vsemu telu. I gde-to vnutri, gluboko-gluboko. - Da, nashi bolonskie krasavicy sposobny vyzvat' murashki. CHtoby chutochku ohladit' vash pyl, mogu ya sprosit', vo skol'ko, po-vashemu, obhoditsya eta krasavica? - Konechno, ee plat'ya i dragocennosti... YA dogadyvayus'. - Net, vy dogadyvaetes' eshche daleko ne obo vsem. Vy ne znaete, chto ona zanimaet celoe krylo v roskoshnom dvorce, so slugami, s konyushnej i vyezdom... - Dovol'no, - ostanovil ego Mikelandzhelo, krivo usmehnuvshis'. - Tem ne menee nikogda ya ne videl podobnoj zhenshchiny. Esli by ya zahotel izvayat' Veneru... - I ne vzdumajte! U moego plemyannika samyj goryachij nrav i samaya bystraya rapira vo vsej Bolon'e. Vsyu etu noch' on muchilsya i metalsya, slovno v goryachke. On sudorozhno pogruzhal svoe lico v myagkie, teplye podushki, i emu chudilos', budto on zaryvaetsya v lozhbinku mezhdu grudej Klarissy. Nakonec, Mikelandzhelo ponyal, chto proizoshlo s nim, no uspokoit'sya i sderzhat' sebya on byl uzhe ne v silah, kak ne v silah byl vchera v muzykal'noj komnate otorvat' svoj vzglyad ot zolotoj setki korsazha. Na sleduyushchij den' on vstretil ee vnov'. V soprovozhdenii pozhiloj zhenshchiny ona poyavilas' na Via Drappri, gde torgovali odezhdoj i materiyami. S girlyandoj cvetov v volosah, v shelkovom plat'e s zolotym poyasom, izukrashennym dragocennymi kamen'yami, s sherstyanym kaporom na plechah, ona shla po ulice vse toj zhe gracioznoj i legkoj postup'yu. Uvidev Mikelandzhelo, ona poklonilas', chut' ulybnuvshis', i proshla dal'she, ostaviv ego prirosshim k kirpichnoj mostovoj. Kogda nastala noch' i on vnov' byl ne v silah zasnut', on spustilsya v biblioteku Al'dovrandi, zazheg lampu, vzyal lezhavshee na stole pero i, posle mnogih besplodnyh popytok, nabrosal takie stroki: VENOK I POYAS Net radostnej veselogo zanyat'ya: Po zlatu kos cvetam napereboj Soprikasat'sya s miloj golovoj!.. I l'nut' lobzan'em vsyudu bez iz®yat'ya! I skol'ko naslazhdeniya dlya plat'ya Szhimat' ej stan i nispadat' volnoj; I kak otradno setke zolotoj Ee lanity zaklyuchat' v ob®yat'ya! Eshche nezhnej naryadnoj lenty vyaz', Blestya uzornoj vyshivkoj svoeyu, Smykaetsya vkrug persej molodyh. A tesnyj poyas, laskovo viyas', Kak budto shepchet: "Ne rasstanus' s neyu..." O, skol'ko dela zdes' dlya ruk moih! Mikelandzhelo dogadyvalsya, chto sonet vyshel sovsem ne takim, kakie uchil ego pisat', tratya na eto dolgie chasy, Benivieni. Odnako sonet etot, po vyrazheniyu Al'dovrandi, sil'no "ohladil ego pyl". On pereshel iz biblioteki v svoyu komnatu i bystro zasnul. CHerez neskol'ko nedel' Al'dovrandi snova priglasil ego provesti vecher na ville Klarissy - na etot raz zdes' sobralis' samye blizkie druz'ya Marko, chtoby zanyat'sya izlyublennoj igroj boloncev _tarokkino_, v kotoroj primenyalis' shest'desyat neobyknovenno krupnyh po razmeru kart. Mikelandzhelo ne znal etoj igry, da i ne mog, prinyat' v pej uchastie: u nego ne bylo deneg. Proslediv za tem, chtoby priyateli Marko zakusili i vypili, Klarissa sela ryadom s Mikelandzhelo pered goryashchim kaminom, - delo bylo v gostinoj, ukrashennoj chudesnym terrakotovym frizom. Pri svete kamina Mikelandzhelo razglyadyval lico Klarissy, takoe nezhnoe i v to zhe vremya takoe strastnoe. - Priyatno pogovorit' s chelovekom odnogo s toboj vozrasta, - skazala Klarissa. - Ved' vse druz'ya Marko gorazdo starshe menya. - U vas net druzej pomolozhe? - Teper' uzhe net. No ya vse-taki schastliva. Razve ne stranno, Buonarroti, chto devushka, vyrosshaya v krajnej nishchete, smogla tak legko i prosto prisposobit'sya k etoj vot roskoshi? - Ne znayu, madonna. Vse eto tak daleko ot moih interesov. - CHto zhe u vas za interesy? Pomimo skul'ptury, konechno. - Poeziya. - On stradal'cheski ulybnulsya. - YA potratil dve bessonnyh nochi, chtoby napisat' vam sonet. - Vy napisali mne sonet? - izumilas' ona. - Mne nikogda eshche ne pisali sonetov. Mozhno ego poslushat'? Mikelandzhelo gusto pokrasnel. - Ne dumayu. No ya perepishu ego i prinesu vam. Vy prochitaete ego naedine. - Nu, zachem zhe vy tak smushchaetes'? Vsegda priyatno znat', chto kto-to k tebe neravnodushen. YA prinimayu vashe stihotvorenie kak kompliment. Mikelandzhelo opustil glaza. Kak priznat'sya ej, chto podobnaya igra dlya nego stol' zhe nova, skol' i tarokkino? Kak dat' ej ponyat', chto vse ego sushchestvo ohvacheno zharkim ognem strasti? On podnyal vzor i uvidel, chto ona pristal'no smotrit na nego. Ona yasno chitala vse ego chuvstva. Ona vlozhila spoyu ruku v ego ruki i vpilas' vzglyadom v ego orobevshee, skonfuzhennoe lico. |ti korotkie minuty reshili delo. - CHto eto svalilos' na tvoj nos, Mikelandzhelo? - Okorok. - S prilavka myasnika? I kak zhe ty ne uspel uklonit'sya? - Tot, kto zhivet bliz Vezuviya, ne uspevaet bezhat' ot lavy: lava zalivaet ego prezhde, chem on pojmet, chto ona podstupila. - Byla u tebya lyubov'? - V nekotorom rode. - Lyubov' vsegda byvaet v nekotorom rode. - A byvaet lyubov' prosto, bez vsyakih uslovnostej? - Pravo, ne znayu. Lyudi poroj vstupayut v brak po politicheskim soobrazheniyam, - vot, naprimer, Violanta Bentivol'o vyshla zamuzh za Pandol'fo Malatesta v Rimini; na svad'be u nih vsem rasporyazhalsya tvoj drug Al'dovrandi. Byvaet, zhenyatsya lish' dlya togo, chtoby obzavestis' det'mi i zhit' poekonomnej, - togda berut v zheny krest'yanok; byvaet, chto shodyatsya radi udovol'stvij, iz stremleniya k roskoshi, k naryadam... vot kak ya... - Nu, a kakie chuvstva drug k drugu u nas s toboyu? Oma vypryamila spinu, shelk ee plat'ya, vskolyhnuvshis', rezko zashurshal. Kovanym noskom svoego modnogo bashmaka ona tronula nogu Mikelandzhelo nizhe kolena. Vse u nego vnutri kak by perevernulos'. - My ved' oba molodye. Otchego by nam prosto ne hotet' drug druga? I vnov' on, bessonnyj, vsyu noch' metalsya v posteli; ego goryashchee lico uzhe ne hotelo zaryt'sya v lozhbinku mezhdu ee grudej - net, on hotel teper' prizhat'sya k ee telu vsem svoim telom. Nevynosimoe tomlenie zhglo i muchilo ego. Lezha v temnoj komnate, on snova i snova slyshal ee slova, ves' drozha, kak v lihoradke. - Otchego by nam prosto ne hotet' drug druga? On podnyalsya s posteli, proshel v biblioteku Al'dovrandi i nachal nabrasyvat' na bumage frazy i strochki, besporyadochno tesnivshiesya v ego golove. CHerv' obrechen nad kokonom korpet' I vit' shelka, userd'ya ne zhaleya. Odev tebya, kak nezhnuyu lileyu, Tvoj duh on tronet, prezhde chem istlet', O shelkopryad, i mne b takuyu smert'! I mne by sbrosit' kozhu, budto zmeyu. Otdat' vsyu plot' - i gibel'yu svoeyu Tebya v odezhdy divnye odet'. Leleyat' kokon dnyami i nochami, CHtob sotkan byl iskusnymi tkachami Na grud' tvoyu prekrasnuyu pokrov, Il' v tufel'ki cvetnye prevratit'sya I nozhki gret', kogda rychit i zlitsya Sedoj Borej, primchavshijsya s holmov. Lish' v den' Rozhdestva, kogda v gostinoj gorel kamin tradicionnym "polenom dobryh pozhelanij", kogda deti bednyakov peli pod oknami, vyprashivaya podarki, a sin'ora Al'dovrandi velela sobrat'sya vsem slugam i ispolnit' starinnyj obryad - vytashchit' iz meshka "schast'e", - lish' a den' Rozhdestva Mikelandzhelo byl izbavlen ot svoego navazhdeniya. Vypiv po stakanu vina, slugi razoshlis', vse chleny semejstva Al'dovrandi, chelovek tridcat', razobrali svoi podarki, i hozyain doma skazal Mikelandzhelo: - A teper' popytajte schast'e vy! Mikelandzhelo zasunul ruku v meshok. Tam ostavalsya lish' odin-edinstvennyj podarok. Po ulybkam vseh, kto stoyal s nim ryadom, Mikelandzhelo ponyal, chto v sem'e uzhe znali o prigotovlennom emu syurprize. Vynutaya iz meshka veshch' okazalas' terrakotovoj model'yu nadgrob'ya raboty dell'Arka v cerkvi San Domeniko. Na treh pustyh mestah, gde nedostavalo angela, Svyatogo Petroniya i Svyatogo Prokla, Mikelandzhelo uvidel nesorazmerno krupnye karikaturnye izobrazheniya samogo sebya; u vseh treh statuetok nosy byli slomany. - Mne... mne poruchaetsya zakaz? Al'dovrandi, glyadya na pego, schastlivo ulybalsya: - Sovet prinyal takoe reshenie na proshloj nedele. Kogda gosti raz®ehalis', Al'dovrandi i Mikelandzhelo proshli v biblioteku. Al'dovrandi srazu zhe zagovoril o tom, chto, kak tol'ko budut sdelany podgotovitel'nye risunki i vyyasnyatsya razmery izvayanij, on pozabotitsya o dostavke mramora iz Karrary. Mikelandzhelo ponyal, chto Al'dovrandi ne tol'ko vyhlopotal emu zakaz, obeshchavshij ne menee tridcati zolotyh dukatov zarabotka, no i zaplatit za etot karrarskij mramor i za perevozku ego na volah s Apennin. Serdce ego bylo polno blagodarnosti, on ne znal, kak ee vyrazit'. V kakom-to bezotchetnom poryve on shvatil knigu s poemoj Dante i bystro-bystro nachal perelistyvat' ee. Potom on vzyal pero i na polyah stranicy - sverhu, snizu, s bokov - molnienosno nabrosal vidy Florencii: Sobor i Baptisterij, dvorec Sin'orii i Staryj most cherez Arno, vsyu panoramu goroda, lezhashchego v materinskih ob®yatiyah kamennyh sten. - Esli vy razreshite, ya budu razrisovyvat' po odnoj stranice Dante ezhednevno. Slegka naklonivshis', Al'dovrandi sledil za bystrymi i uverennymi dvizheniyami pera Mikelandzhelo, i glaza ego radostno svetilis'. Vdvoem s Al'dovrandi on otpravilsya v masterskuyu dell'Arka - ona yutilas' pozadi cerkvi San-Petronio, na ogorozhennom dvore, primykaya k riznice; tut zhe, za nevysokim portikom, nahodilis' pomeshcheniya dlya raboty hudozhnikov i skul'ptorov, pohozhie na te, chto tesnilis' podle Sobora vo Florencii, hotya saraj, v kotorom Mikelandzhelo vysek svoego "Gerakla", byl gorazdo prostornee, chem eti bolonskie konury. V masterskoj dell'Arka vse ostavalos' tak, kak bylo do smerti skul'ptora, vnezapno skonchavshegosya okolo desyati mesyacev nazad. Na verstake byli razmeshcheny ego rezcy i molotki, zasohshie chernovye eskizy iz voska i gliny, cvetnye miniatyury, papki risunkov dlya zadumannyh, no ne ispolnennyh figur nadgrob'ya, oblomki ugol'nyh karandashej - vse eti veshchi slovno by vossozdavali oblik cheloveka, zhizn' i trud kotorogo smert' oborvala v samom razgare. Bylo dovol'no holodno, kak eto byvaet v |milii v yanvare, i bol'shie zharovni ele sogrevali vozduh v masterskoj.