neschastij, tut uzh ne do lyubvi. 7 On poteryal ne tol'ko Lapo i Lotti, no i Klarissu. Papa ob®yavil, chto k velikomu postu on vozvrashchaetsya v Rim. CHtoby zakonchit' otdelku voskovoj modeli i poluchit' odobrenie papy, u Mikelandzhelo ostavalos' lish' neskol'ko nedel'. |to oznachalo, chto bez opytnyh pomoshchnikov, bez litejshchika po bronze, kotoryj otyskalsya by v |milii, emu nado bylo rabotat' dni i nochi, zabyvaya o ede, o sne, ob otdyhe. V te redkie chasy, kogda on otryvalsya ot raboty i byval u Klarissy, on uzhe ne mog bespechno boltat' s neyu, rasskazyvat' o sebe i o svoih delah. On hodil k nej tol'ko potomu, chto ne mog sderzhat' svoyu chuvstvennost', - strast' k nej, kak golod, slepo gnala ego po ulicam k domu Klarissy: emu nado bylo shvatit' ee, vladet' eyu - i totchas ujti, ne tratya lishnego vremeni. |to byli zhalkie, sluchajnye minuty, kotorye rabota poka ostavlyala emu na lyubov'. Klarissa byla grustna, s kazhdym novym ego prihodom ona, zamykayas' v sebe, stanovilas' vse skupee na laski, poka ne obnaruzhila polnoj holodnosti - ot sladostnogo pyla ih pervyh vstrech teper' nichego ne ostalos'. Uhodya ot nee odnazhdy noch'yu, Mikelandzhelo posmotrel na svoi pal'cy, obescvechennye voskom. - Klarissa, mne ochen' zhal', chto vse u nas skladyvaetsya tak nehorosho. Ona vskinula ruki, potom beznadezhno opustila ih snova. - Hudozhniki zhivut gde pridetsya... i nigde. A u tebya dom - tvoya bronzovaya statuya. Bentivol'o prislal iz Milana gruma. S karetoj, chtoby zabrat' menya otsyuda... Spustya neskol'ko dnej papa v poslednij raz posetil masterskuyu i odobril model' - ruka izvayaniya szhimala teper' klyuchi hrama Svyatogo Petra, lico bylo odnovremenno i yarostnoe i milostivoe. YUliyu ponravilsya takoj ego obraz, on dal Mikelandzhelo svoe blagoslovenie i nakazal, chtoby Antonmariya da Lin'yano, bolonskij bankir, po-prezhnemu oplachival vse rashody Mikelandzhelo. - Proshchaj, Buonarroti, my uvidimsya v Rime. V serdce Mikelandzhelo vspyhnula nadezhda. - Tam my prodolzhim rabotu nad grobnicej... ya hochu skazat', nad mramorami? - Budushchee mozhet predskazat' odin gospod' bog, - vysokomerno otvetil na eto pervosvyashchennik. Otchayanno nuzhdayas' v litejshchike, Mikelandzhelo vnov' napisal gerol'du vo Florenciyu, umolyaya ego poslat' v Bolon'yu Bernardino, luchshego litejnogo mastera Toskany. Gerol'd otvechal, chto Bernardino priehat' ne mozhet. Mikelandzhelo obsledoval vsyu okrugu, poka ne otyskal pushkarya-francuza, soglasivshegosya vzyat'sya za rabotu, postroit' bol'shuyu pech' i otlit' statuyu. Mikelandzhelo vernulsya v Bolon'yu i stal zhdat' pushkarya. Francuz tak i ne priehal. Mikelandzhelo opyat' napisal gerol'du. Na etot raz master Bernardino dal soglasie priehat', no trebovalas' ne odna nedelya, chtoby on mog zavershit' svoi raboty vo Florencii. Neurochnaya, prezhdevremennaya zhara nastupila v nachale marta, gubya vesennie vshody. Bolon'ya ZHirnaya prevratilas' v Bolon'yu Toshchuyu. Vsled za etim prishla chuma, skosiv sorok semejstv za neskol'ko dnej. Tot, kto umiral na ulice, tak i ostavalsya lezhat' neubrannym, nikto ne osmelivalsya prikosnut'sya k trupam. Mikelandzhelo i Ardzhiento perenesli svoyu masterskuyu iz karetnika na dvor pri cerkvi San Petronio, gde hot' chut'-chut' dul veterok. Master Bernardino priehal v Bolon'yu v razgar zhary. On pohvalil voskovuyu model' i bystro slozhil posredine dvora ogromnuyu kirpichnuyu pech'. Neskol'ko nedel' ushlo na opyty s ognem: Bernardino ispytyval raznye sposoby plavki, potom stal pokryvat' voskovuyu model' sloyami zemli, smeshannoj s zoloj, konskim navozom i dazhe volosom - tolshchina kozhuha dostigala polupyadi. Mikelandzhelo ne terpelos' totchas zhe nachat' otlivku i poskorej uehat' iz Bolon'i. - Nam nel'zya speshit', - vnushal emu Bernardino. - Odin oprometchivyj shag, - i vsya nasha rabota pojdet nasmarku. Da, emu nel'zya speshit'; no proshlo uzhe bolee dvuh let, kak on postupil na sluzhbu k pape. On poteryal za eto vremya svoj dom, poteryal vremya i ne skopil nikakih sredstv, ne otlozhil pro chernyj den' ni skudo. Pozhaluj, on edinstvennyj, kto ne izvlek iz obshcheniya s papoj nikakoj vygody. On snova perechital otcovskoe pis'mo, dostavlennoe utrom: Lodoviko predstavilas' novaya zamechatel'naya vozmozhnost' vlozhit' kapitaly, i on treboval deneg. O detalyah dela Lodoviko pisat' ne osmelivalsya: detali nado bylo derzhat' v sekrete, chtoby nikto ne provedal o nih i ne perebezhal dorogu, no emu. Lodoviko, byli neobhodimy sejchas zhe dve sotni florinov, inache on lishitsya vygodnejshej sdelki i nikogda ne prostit Mikelandzhelo ego skuposti. CHuvstvuya na svoih plechah dvojnoe bremya - svyatogo i zemnogo otca, Mikelandzhelo poshel v bank Antonmarii da Lin'yano. On vylozhil pered bankirom vse cifry i podrobno rasskazal emu o dvuh svoih skudnyh godah, provedennyh v usluzhenii u YUliya, pozhalovalsya na ostruyu nuzhdu. Bankir proyavil polnoe ponimanie dela. - Papa upolnomochil menya davat' vam den'gi na zakupku materialov. No spokojstvie duha tozhe ochen' vazhno dlya hudozhnika. Schitajte, chto my dogovorilis': ya vydayu vam sto florinov v schet vashih budushchih rashodov, i vy mozhete poslat' eti den'gi otcu hot' segodnya. Al'dovrandi chasto navedyvalsya k Mikelandzhelo, posmotret', kak prodvigaetsya rabota. - Vasha bronza sdelaet menya bogachom, - govoril on, vytiraya lob posle osmotra pechi, ot kotoroj vo dvore byla zhara, kak v preispodnej. - |to pochemu zhe? - Boloncy b'yutsya ob zaklad, chto eta statuya chereschur velika i chto vam ee ne otlit'. Stavyat bol'shie den'gi. A ya prinimayu zaklady. - My otol'em statuyu, - mrachno otvechal Mikelandzhelo. - YA slezhu za Bernardino i vizhu kazhdyj ego shag. |tot master sumeet otlit' bronzu i bez ognya. No kogda v iyune Bernardino i Mikelandzhelo nachali nakonec lit'e, proizoshla kakaya-to oshibka. Do poyasa statuya poluchilas' horosho, no pochti polovina vsego metalla ostalas' v gorne. On ne rasplavilsya. CHtoby osvobodit' ego, nado bylo razbirat' gorn. Porazhennyj uzhasom Mikelandzhelo krichal na Bernardino: - V chem delo? Otchego beda? - Ne znayu. Nikogda u menya ran'she tak ne byvalo. - Bernardino stradal i muchilsya ne men'she Mikelandzhelo. - Byl, vidimo, kakoj-to iz®yan vo vtoroj porcii medi i olova. Mne tak stydno! Mikelandzhelo otvetil emu ohripshim golosom: - Ty horoshij master, i ty vlozhil v etu rabotu vsyu svoyu dushu. No tot, kto rabotaet, poroj oshibaetsya. - U menya pryamo serdce izbolelos' ot takoj neudachi. Zavtra zhe utrom ya nachnu vse snova. V Bolon'e, kak i vo Florencii ili v Rime, byla svoya sistema opoveshcheniya. V mgnovenie oka vsemu gorodu stalo izvestno, chto otlit' statuyu-papy Mikelandzhelo ne udalos'. Narod tolpami sobiralsya u dvora, potom pronik vnutr', zhelaya uvidet' vse svoimi glazami. Sredi etih lyuden byl i Vinchenco, - on hlopal ladon'yu po eshche teplym kirpicham pechi i, zloradstvuya, govoril: - Tol'ko boloncy znayut, kak primenyat' bolonskij kirpich. Ili delat' bolonskie statui. Ubirajsya vo Florenciyu, ty, smorchok! Mikelandzhelo v beshenstve metalsya po dvoru, skoro v rukah u nego byl zheleznyj zasov ot dveri. No v etu minutu vo dvor voshel Al'dovrandi, on korotko prikazal Vinchenco ubirat'sya, a zatem vygnal i vsyu tolpu. - CHto, otlivka sovsem ne udalas', Mikelandzhelo? - Tol'ko napolovinu. Kogda my zanovo slozhim gorn, metall opyat' potechet v formu. Lish' by on stal plavit'sya! - Vam povezet na etot raz, ya uveren. Kogda Bernardino utrom voshel vo dvor, lico u nego bylo sovsem zelenoe. - CHto za zhestokij gorod, chto za lyudi! Oni schitayut, chto oderzhali pobedu, esli u nas sluchilas' beda. - Oni ne lyubyat florentincev, i ya vizhu, chto oni ne lyubyat i papu. Esli my osramimsya, oni ub'yut dvuh zajcev odnoj statuej. - YA glaz ne mogu podnyat' ot styda, kogda idu po ulice. - Davaj budem zhit' zdes', vo dvore, poka ne podgotovim novuyu otlivku. Bernardino rabotal geroicheski, dnyami i nochami, - on peredelal gorn, oproboval kanavki k kozhuhu i k forme, ispytal nerasplavivshiesya metally. Nakonec, v samyj znoj, pri slepyashche yarkom iyun'skom solnce on provel novuyu plavku. I vot na glazah neterpelivo zhdushchih Mikelandzhelo i Bernardino rasplavlennyj metall medlenno potek iz gorna k kozhuhu. Uvidev eto, Bernardino skazal: - Vot i vse, chto ot menya trebovalos'. Na zare ya vyezzhayu vo Florenciyu. - Neuzhto ty ne hochesh' posmotret', kak poluchitsya statuya? I horosho li soedinyatsya dve ee poloviny? Potom ty mog by smeyat'sya v lico boloncam! - YA ne hochu im mstit', - ustalo otmahnulsya Bernardino. - Mne by tol'ko ne smotret' na etot gorod. Uplati mne, chto dolzhen, i ya sejchas zhe uedu. Tak Mikelandzhelo ostalsya v odinochestve i byl vynuzhden sidet' na meste, dozhidayas' rezul'tatov raboty. On sidel slozha ruki pochti tri nedeli, hotya vokrug Bolon'i svirepstvovala zasuha i Ardzhiento s ogromnym trudom razyskival na rynkah frukty i ovoshchi. Nakonec nastupil den', kogda opoka ostyla dostatochno, chtoby mozhno bylo ee razbit'. Bernardino sdelal svoe delo. Dve poloviny statui soedinilis' bez zametnogo shva. Bronza byla krasnoj i sherohovatoj, no iz®yanov Mikelandzhelo nigde ne obnaruzhil. "Potrachu neskol'ko nedel' na otdelku i polirovku, - dumal on, - i tozhe pushchus' v dorogu". No on nedoocenival predstoyashchih trudnostej. SHel avgust, potom nastupil sentyabr' i oktyabr', voda v gorode vzdorozhala tak, chto stala pochti nedostupnoj, a Mikelandzhelo i Ardzhiento po-prezhnemu byli prikovany k proklyatoj ruchnoj rabote. Sushchestva bronzy i ee tajn ne znal ni tot, ni drugoj, opilki i bronzovaya pyl' zabivala im nozdri, u oboih bylo takoe oshchushchenie, chto oni obrecheny korpet' nad etoj gromadnoj statuej do konca svoih dnej. V noyabre statuya byla vse zhe zavershena i otpolirovana do blestyashchego temnogo tona. S teh por kak Mikelandzhelo priehal v Bolon'yu, minul uzhe celyj god. Teper' on poshel k Antonmarii da Lin'yano - pust' bankir osmotrit rabotu i, esli ona emu ponravitsya, osvobodit Mikelandzhelo. Antonmariya byl ocharovan statuej. - Vy prevzoshli samye smelye nadezhdy svyatogo otca. - YA ostavlyayu statuyu na vashe popechenie. - |to nevozmozhno. - Pochemu zhe? - YA poluchil prikaz papy - vy dolzhny sami ustanovit' statuyu na fasade cerkvi San Petronio. - U nas byla dogovorennost', chto ya uezzhayu, kak tol'ko zakonchu statuyu. - Nado podchinyat'sya poslednemu prikazu svyatogo otca. - A prikazal li svyatoj otec mne zaplatit'? - Net. Skazano tol'ko, chto vy dolzhny ustanovit' statuyu. Otchego proistekali vsyacheskie zaderzhki, v tochnosti nikto ne znal. Snachala byla ne podgotovlena nisha v stene; zatem ee nado bylo krasit'; potom nastupili rozhdestvenskie prazdniki, a za nimi Epifan'ev den'... Ardzhiento reshil vernut'sya v derevnyu k bratu. Proshchayas' s Mikelandzhelo, on ne mog skryt' svoego zameshatel'stva. - Hudozhnik - kak bednyaga zemlepashec; u nego na nive rodyatsya odni hlopoty. Mikelandzhelo ne ubival vremya, vremya ubivalo ego. On vzdyhal i perevorachivalsya s boku na bok, katayas' po shirochennoj svoej krovati, ego tomila zhazhda raboty s mramorom, ruki iznyvali, trebuya molotka i rezca, emu to i delo kazalos', chto on vrubaetsya v belyj kristallicheskij kamen' i chto sladkaya yadovitaya pyl' uzhe zapeklas' v ego nozdryah; chresla ego, nabuhaya i pul'siruya, toskovali po Klarisse, po ee lyubvi, - dva eti zhguchie zhelaniya nepostizhimo slivalis' v odnom poryve, odnom dvizhenii: "Poshel!" Vo vtoroj polovine fevralya yavilis' rabochie i perevezli ukutannuyu pokryvalom statuyu k cerkvi San Petronio. Po vsemu gorodu zvonili kolokola. S pomoshch'yu vorota statuyu podnyali i ustanovili v nishe nad portalom raboty della Kvercha. Na ploshchadi Madzhore sobralis' tolpy boloncev, slushaya zvuki flejt, trub i barabanov. V tri chasa popoludni - eto vremya astrologi schitali blagopriyatnym dlya YUliya - pokryvalo so statui bylo snyato. V tolpe razdalis' veselye kriki, potom lyudi opustilis' na koleni i stali krestit'sya. Vecherom na ploshchadi byl ustroen fejerverk. V svoej ponoshennoj, staroj rubahe masterovogo Mikelandzhelo stoyal v dal'nem uglu ploshchadi, i nikto ne obrashchal na nego vnimaniya. Statuya YUliya, osveshchennaya ognem s treskom vspyhivayushchih raket, nichut' ego ne volnovala. U nego dazhe ne bylo chuvstva oblegcheniya. On byl ko vsemu bezrazlichen i holoden. Dolgoe i bessmyslennoe ozhidanie, nelepaya poterya vremeni opustoshili ego dushu, i teper', vyalyj i otupevshij ot ustalosti, on dazhe ne dumal o tom, dobilsya li on, nakonec, svobody. On brodil po ulicam Bolon'i vsyu noch', edva li soznavaya, gde nahoditsya. Morosil holodnyj melkij dozhd'. V koshel'ke u nego ostavalos' rovno chetyre s polovinoj florina. Na rassvete on postuchal v dver' doma Al'dovrandi, chtoby poproshchat'sya s drugom. Al'dovrandi dal emu loshad', - vse bylo v tochnosti tak, kak odinnadcat' let nazad. Lish' tol'ko on vyehal na holmy, dozhd' pripustil vo vsyu silu. On lil bez pereryva do samoj Florencii, kopyta konya skol'zili po syroj zemle i, shlepaya, razbryzgivali luzhi. Doroga kazalas' beskonechnoj. Oslabevshie ruki Mikelandzhelo uzhe ne chuvstvovali povod'ev, ego odolevala strashnaya ustalost', golova nachala kruzhit'sya... i, poteryav soznanie, on svalilsya s sedla, udarivshis' golovoj o glinistye kom'ya dorogi. 8 - Moj dorogoj Mikelandzhelo, - skazal gonfalon'er Soderini, - mne kazhetsya, chto ty vymazan skorej gryaz'yu, chem bul'onom iz kaplunov. I on otkinulsya v kresle, podstavlyaya lico pod hrupkie luchi rannego marta. Prozhiv vo Florencii vsego neskol'ko dnej, Mikelandzhelo uzhe znal, chto u Soderini est' veskie prichiny byt' dovol'nym soboj: blagodarya staraniyam ego stranstvuyushchego poslannika, blistatel'nogo Nikkolo Makiavelli, kotorogo on v svoe vremya uchil gosudarstvennym delam, kak Lorenco de Medichi uchil ego samogo, - blagodarya etomu diplomatu Florenciya zaklyuchila seriyu druzhestvennyh dogovorov, pozvolyayushchih rasschityvat' na mir i blagodenstvie goroda. - Vse, kto pishet nam iz Bolon'i i Vatikana, edinodushny: papa YUlij ot tvoej raboty v vostorge. - Gonfalon'er, te pyat' let, kogda ya vayal "Davida", "Bryuggskuyu Bogomater'" i tondo, byli schastlivejshimi godami moej zhizni. YA zhazhdu lish' odnogo: vayat' po mramoru. Soderini prignulsya k stolu, glaza ego pobleskivali. - Sin'oriya znaet, kak tebya blagodarit'. YA upolnomochen predlozhit' tebe chudesnyj zakaz: vysech' gigantskogo "Gerakla" - sopernika "Davidu". Esli ty postavish' svoi figury po obe storony glavnyh vorot dvorca Sin'orii, to takogo znatnogo pod®ezda k pravitel'stvennomu zdaniyu ne budet nigde v mire. U Mikelandzhelo perehvatilo dyhanie. "Gigant-Gerakl"! Voploshchenie vsego samogo sil'nogo i samogo prekrasnogo v klassicheskoj kul'ture Grecii! Velikolepnyj sdelal Florenciyu Afinami Zapada, - tak razve zhe ne kroetsya tut vozmozhnost' ustanovit' svyazuyushchee zveno mezhdu Periklom i Lorenco? Razvit' i uglubit' to, chto on pytalsya nametit', sozdavaya obraz Gerakla kogda-to v yunosti? Mikelandzhelo drozhal ot vozbuzhdeniya. - Mozhno mne snova zanyat' moj dom? YA budu rabotat' v masterskoj nad "Geraklom". - Tvoj dom sejchas sdan, no srok arendy skoro istekaet. YA budu brat' s tebya za dom platu - vosem' florinov v mesyac. Kogda ty nachnesh' vayat' "Apostolov", dom snova budet tvoim. Mikelandzhelo opustilsya na stul, oshchutiv vnezapnuyu slabost'. - ZHit' v etom dome i rubit' mramor do konca svoih dnej - eto vse, o chem ya mechtayu. Da uslyshit moi slova vsevyshnij! - Kak u tebya dela v Rime, chto s mramorami dlya grobnicy? - sprosil Soderini, i v tone ego zvuchalo bespokojstvo. - YA mnogo raz pisal Sangallo. On dal yasno ponyat' pape, chto ya poedu v Rim tol'ko dlya togo, chtoby peresmotret' dogovor i perevezti mramory vo Florenciyu. YA budu vayat' ih zdes' vseh srazu - Moiseya, Gerakla, Svyatogo Matfeya, Plennikov... Mikelandzhelo vdrug pochuvstvoval kakuyu-to nadezhdu i radost', golos ego zazvenel. Skol'znuv vzglyadom poverh gorshkov s krasnoj geran'yu, rasstavlennyh ego zhenoj, Soderini oglyadel kryshi Florencii. - Vmeshatel'stvo v semejnye dela ne vhodit v moi obyazannosti, no, po-moemu, prishlo vremya osvobodit' tebya ot vlasti otca. Pust' otec shodit s toboj k notariusu i podpishet formal'noe tvoe osvobozhdenie. Do sih por den'gi, kotorye ty zarabatyval, po zakonu prinadlezhali emu. Posle togo kak otec podpishet etot dokument, nikakih prav na tvoi den'gi u nego ne budet, imi budesh' rasporyazhat'sya tol'ko ty. Ty mozhesh', konechno, davat' emu den'gi, kak prezhde, no eto uzhe budet ne po formal'nomu dolgu, a kak by v podarok. Neskol'ko minut Mikelandzhelo sidel molcha. On znal vse poroki otca, no lyubil ego; kak i Lodoviko, on gordilsya svoim rodom i tozhe zhelal vosstanovit', vozvysit' famil'nuyu chest' Buonarroti sredi toskanskih semejstv. On medlenno pokachal golovoj. - |to ne prineset dobra, gonfalon'er. Vse ravno ya budu otdavat' emu vse den'gi celikom, esli oni dazhe budut moimi po zakonu. - YA pogovoryu s notariusom, - nastaival Soderini. - Nu, a chto kasaetsya mramora dlya "Gerakla"... - Mogu ya vybrat' ego v Karrare? - YA napishu Kukkarello, vladel'cu kamenolomen, chto tebe trebuetsya samyj krupnyj i samyj bezuprechnyj blok, kakoj kogda-libo dobyvalsya v Apuanskih Al'pah. Vynuzhdennyj predstat' pered notariusom messerom Dzhovanni da Romena, Lodoviko vpal v otchayanie: ved' po toskanskim zakonam nezhenatyj syn dolzhen podchinyat'sya vlasti otca, poka tot zhiv. Kogda Mikelandzhelo i Lodoviko, povernuv ot starinnoj cerkvi San Firence k Vin del' Prokonsolo, shli domoj, v glazah u otca stoyali slezy. - Ty ne zahochesh' ostavit' nas teper', Mikelandzhelo, ne pravda li? - hnykal on. - Ty obeshchal kupit' Buonarroto i Dzhovansimone sobstvennuyu lavku. Nam nado priobresti eshche neskol'ko zemel'nyh uchastkov, obespechit' dohod... Pyat'-shest' strok, napisannyh na bumage, sovershenno izmenyali polozhenie Mikelandzhelo v dome otca. O" stal teper' polnopravnoj lichnost'yu, ego nel'zya bylo ni oskorbit', ni izgnat'. No, glyadya ugolkom glaza na otca, on videl, chto v svoi shest'desyat chetyre goda Lodoviko za desyat' minut razgovora u notariusa sostarilsya na celyh desyat' let - tak sil'no sognulas' ego spina, sgorbilis' plechi. - YA vsegda sdelayu dlya sem'i vse, chto tol'ko v moih silah, otec. CHto u menya bylo i est' na svete? Rabota da sem'ya. Mikelandzhelo vozobnovil svoi druzheskie otnosheniya s Obshchestvom Gorshka. Rosselli umer, Bottichelli byl slishkom bolen, chtoby hodit' na sborishcha, i potomu Obshchestvo popolnilos' novymi chlenami - v nego byli izbrany Ridol'fo Girlandajo, Sebast'yano da Sangallo, Franchabidzho, YAkopo Sansovino i ves'ma odarennyj zhivopisec Andrea del' Sarto. Mikelandzhelo byl v vostorge ot Granachchi, kotoryj zakonchil dve raboty, pogloshchavshie ego celikom v techenie neskol'kih let, - "Bogomater' s mladencem Svyatym Ioannom" i "Evangelista Svyatogo Ioanna na Patmose". - Granachchi! Ty otpetyj bezdel'nik! Ved' eto ne kartiny, a prelest'! Kakoj chudesnyj kolorit, i figury prekrasnye. YA vsegda govoril, chto ty stanesh' velikim hudozhnikom, esli budesh' rabotat', a ne lenit'sya. Granachchi krasnel ot udovol'stviya. - CHto ty skazhesh', esli ya predlozhu tebe segodnya nebol'shuyu vecherinku na ville? Pozovu vse Obshchestvo Gorshka. - Kak tvoya Vermil'ya? - Vermil'ya? Vyshla zamuzh. Za chinovnika iz Pistoji. Potyanulo k semejnoj zhizni. YA dal za nej pridanoe. U menya sejchas novaya devushka: volosy ryzhej, chem u nemki, puhlen'kaya, kak kuropatka... Mikelandzhelo uznal, chto polozhenie Kontessiny izmenilos' k luchshemu: vvidu rosta populyarnosti i vliyaniya kardinala Dzhovanni v Rime Sin'oriya razreshila semejstvu Ridol'fi pereehat' iz starogo krest'yanskogo domika na ih villu, raspolozhennuyu vyshe v gorah i, konechno, kuda bolee blagoustroennuyu. Snishodya k nuzhde Ridol'fi, kardinal Dzhovanni slal im i veshchi i den'gi. Kontessine pozvolyali naezzhat' vo Florenciyu, kogda ona pozhelaet, hotya muzhu ee eto bylo vospreshcheno. Kontessine razreshili by uehat' i v Rim, k bratu, no, poskol'ku Ridol'fi vse eshche schitalsya vragom respubliki, Sin'oriya byla ne sklonna vypuskat' ego iz-pod svoego nadzora. Ona uvidela ego, kogda on, shiroko i prochno rasstaviv nogi, razglyadyval svoego "Davida". - On eshche nravitsya tebe? Ty v nem ne razocharovalsya? On zhivo obernulsya na ee golos i vstretil svoim vzglyadom ee pronzayushchie karie glaza, vsegda tak legko chitavshie ego mysli. Ot progulki na svezhem martovskom vozduhe shcheki ee razrumyanilis'; ona zametno popolnela; v osanke ee uzhe bylo chto-to napominayushchee matronu. - Kontessina! Kak horosho ty vyglyadish'. YA rad tebya videt'. - Kak tebe zhilos' v Bolon'e? - Kak v Dantovom adu. - I ni odnogo svetlogo vpechatleniya? Hotya ona zadala etot vopros bez vsyakogo umysla, Mikelandzhelo pokrasnel do kornej svoih kurchavyh volos, spuskavshihsya k shirokomu nadbrov'yu. - Kak ee zvali? - Klarissa. - Pochemu ty ostavil ee? - Ona menya ostavila. - Pochemu ty ne pognalsya za nej? - U menya ne bylo karety. - Znachit, ty poznal lyubov', hot' kakuyu-to ee dolyu? - sprosila ona, napryagayas'. - Poznal v polnoj mere. Iz glaz ee pokatilis' slezy. - Prosti menya, ya zaviduyu tebe, - prosheptala ona i poshla proch'; kogda on, opomnyas', brosilsya vsled, ee uzhe ne bylo na ploshchadi. Gonfalon'er Soderini vydal emu v schet budushchej raboty dve sotni florinov. Mikelandzhelo tut zhe napravilsya k yunomu Lorenco Strocci, kotorogo on znal eshche s toj pory, kogda ego semejstvo priobrelo statuyu Gerakla. Lorenco Stronci byl zhenat na Lukrecii Ruchellai, docheri sestry Velikolepnogo, Nanniny, i rodstvennika Mikelandzhelo po materi, Bernardo Ruchellai. Mikelandzhelo sprosil Strocci, mozhet li on ot imeni svoih brat'ev Buonarroto i Dzhovansimone vlozhit' v delo skromnuyu summu s tem, chtoby brat'ya nakonec stali poluchat' v lavke svoyu chast' pribyli. - Esli eto soglashenie, messer Strocci, opravdaet sebya, ya budu kopit' ot svoih zarabotkov den'gi i vnesu novyj vklad, i togda moim brat'yam budet prichitat'sya eshche bol'she. - Dlya nashego semejstva eto vpolne priemlemo, Buonarroti. I esli vy zahotite, chtoby vashi brat'ya otkryli svoyu sobstvennuyu lavku, my v lyuboe vremya budem snabzhat' ih sherst'yu s nashih stankov v Prato. Mikelandzhelo zaglyanul vo dvor pri Sobore - tam ego serdechno vstretili i Beppe i kamenotesy, odin tol'ko Lapo otvorachivalsya i ne hotel razgovarivat'. - ZHelaesh', ya tebe eshche raz postroyu masterskuyu? - sprashival, osklabiv svoj bezzubyj rot, Beppe. - Poka ne trebuetsya, Beppe. Vot kogda ya s®ezzhu v Karraru i privezu blok dlya "Gerakla", togda posmotrim. A sejchas ne mog by ty pomoch' mne perevezti "Svyatogo Matfeya"? Esli tebe tol'ko s ruki... On oblyuboval i stal vayat' Svyatogo Matfeya, potomu chto Matfej napisal pervoe iz Evangelij Novogo zaveta i potomu chto on mirno konchil svoi dni, izbezhav nasil'stvennoj smerti. Delaya pervye nabroski "Matfeya", Mikelandzhelo predstavil ego sosredotochenno-spokojnym sozercatelem, uchenym - v odnoj ruke on derzhal knigu, a drugoj podpiral podborodok. I hotya Mikelandzhelo uzhe vzlomal, vrubilsya vo frontal'nuyu stenku bloka, neyasnost' zamysla uderzhivala ego ot dal'nejshej raboty. I tol'ko teper' on ponyal, v chem zaklyuchalas' neyasnost': on ne chuvstvoval podlinnogo, istoricheskogo Matfeya. Evangelie Matfeya, po suti, ne bylo pervym, ibo mnogoe Matfej zaimstvoval u Marka, schitalos', chto Matfej byl blizok k Hristu, no Evangelie ego bylo napisano lish' cherez pyat'desyat - sem'desyat let posle Hristovoj smerti... Mikelandzhelo poshel podelit'sya svoimi somneniyami k nastoyatelyu Bik'ellini. Glubokie golubye glaza nastoyatelya za uvelichitel'nymi linzami ochkov kazalis' krupnee, chem prezhde, no lico ego, podsushennoe godami, umen'shilos'. - Vse, chto my znaem o Svyatom Matfee, - vse sporno, - govoril nastoyatel' v tishine svoej biblioteki. - Byl li on iz roda levitov, sluzha mytarem, sborshchikom podatej, u Iroda Antipy? Mozhet byt', da, a mozhet, i net. Edinstvennuyu ssylku na Matfeya, ne schitaya Novogo zaveta, my nahodim v grecheskoj rukopisi, da i eta ssylka oshibochnaya. V nej govoritsya, budto Matfej sostavil Prorochestva i pri etom pol'zovalsya drevneevrejskim yazykom. No Prorochestva byli napisany po-grecheski i prednaznachalis' dlya evreev, govorivshih na grecheskom yazyke, chtoby pokazat' im, chto Hristos ne odnazhdy byl predskazan v Vethom zavete. - CHto zhe mne delat', otec? - Ty dolzhen sozdat' svoego sobstvennogo "Matfeya", kak sozdal svoego "Davida" i svoe "Oplakivanie". Reshitel'no othodi ot knig, mudrost' zalozhena v tebe samom. Kakoj by "Matfej" ni voznik u tebya - on i okazhetsya istinnym. Mikelandzhelo, smeyas', kachal golovoj: - Otec, vashi slova zvuchat ochen' lestno, - nikto eshche tak ne veril v menya, kak vy. I Mikelandzhelo nachal vse snova, starayas' predstavit' sebe i vossozdat' takogo Matfeya, kotoryj by simvoliziroval cheloveka v ego muchitel'nyh poiskah boga. Nel'zya li izvayat' Matfeya v spiraleobraznom dvizhenii vverh, slovno by on pytalsya vyrvat'sya iz mramornoj glyby, kak vyryvaetsya chelovek iz kamennyh nedr mnogobozhiya, skovyvavshih ego po rukam i nogam? I vot uzhe Mikelandzhelo vidit, kak koleno levoj nogi Matfeya s siloj proparyvaet kamen', budto osvobozhdaya ot tyazhkoj ryasy ves' tors, ruki svyatogo prizhaty k bokam, golova sudorozhno, muchitel'no povernuta v storonu - Matfej ishchet puti k spaseniyu. Teper' Mikelandzhelo snova rubil i rezal mramor, oshchushchaya svoyu vlast', svoe masterstvo, - so svirepoj radost'yu ustremlyal on rezec, probivaya kamen', kak molniya probivaet plotnyj sloj oblakov. On ves' gorel, budto ohvachennyj zharom gorna, v kotorom zakalyal svoi orudiya; belyj mramor i telesnaya plot' Matfeya byli dlya nego uzhe nerazlichimy, usiliem svoej sobstvennoj voln Matfej vydiralsya, lomilsya iz bloka v zhazhde obresti dushu i voznestis' s neyu k bogu. Razve kazhdyj chelovek, otryvayas' ot materinskogo chreva, ne zhazhdet obresti bessmertie? ZHelaya nastroit'sya na bolee liricheskij lad, Mikelandzhelo vernulsya k "Bogorodice" Taddei i ne spesha obtachival krugluyu ramu, bezmyatezhno yasnoe lico Marii, sherohovato-poristuyu poverhnost' tela malen'kogo Iisusa, raskinuvshegosya na materinskih kolenyah. V eto vremya prishlo izvestie ot papy YUliya: chtoby sobrat' deneg dlya stroitel'stva novogo hrama Svyatogo Petra, Florenciya dolzhna otmetit' torzhestvennyj yubilej - prazdnik Grehopadeniya i Iskupleniya. - YA naznachen na prazdnestvo glavnym hudozhnikom, budu ukrashat' vse, chto potrebuetsya, - radostno ob®yavil Granachchi. - Uzhe ne hochesh' li ty, napisav takie kartiny, snova zanyat'sya dekoraciyami? |to bylo by pustoj tratoj tvoego talanta, Granachchi. Ne delaj etogo. - U moego talanta v zapase eshche ujma vremeni, - otvechal Granachchi. - Muzhchine ne meshaet nemnogo pozabavit'sya. Vseobshchee prazdnestvo, cel'yu kotorogo byl sbor deneg na predpriyatie Bramante, ne moglo zabavlyat' Mikelandzhelo. Torzhestva byli otneseny na aprel'. On dal sebe slovo ubezhat' iz goroda i provesti neskol'ko dnej u Topolino. No papa vnov' vmeshalsya v ego zhizn'. - My tol'ko chto poluchili poslanie YUliya, - skazal emu Soderini. - Posmotri, vot pechat' s izobrazheniem Svyatogo Petra v obraze Rybarya. Papa prosit tebya ehat' v Rim. U nego dlya tebya horoshie novosti. - |to oznachaet lish' odno - papa hochet dat' mne vozmozhnost' rabotat' nad mramorami. - Ty poedesh'? - Zavtra zhe. Sangallo pishet, chto privezennye so vtorym rejsom barok mramory valyayutsya na ploshchadi Svyatogo Petra bez prismotra. YA dolzhen spasti ih. 9 U Mikelandzhelo chut' ne vylezli iz orbit glaza, kogda on uvidel, chto ego mramory svaleny v kuchu, kak drova, i obescvecheny dozhdyami i pyl'yu. Dzhuliano da Sangallo shvatil ego za ruku: - Svyatoj otec ozhidaet tebya. Oni proshli po malomu tronnomu zalu papskogo dvorca, napolnennomu zhdushchimi priema prositelyami. V bol'shom tronnom zale Mikelandzhelo sdelal shag po napravleniyu k tronu, poklonilsya kardinalu Dzhovanni de Medichi, suho kivnul kardinalu Riario. Uvidev ego, papa YUlij oborval besedu so svoim plemyannikom Franchesko, prefektom Rima, i ceremonijmejsterom Pari de Grassi. Na YUlii byla belaya polotnyanaya sutana i dohodivshaya do kolen, v melkih sborkah, tunika s uzkimi, oblegayushchimi rukavami, plechi ego pokryvala, spuskayas' do loktej, alaya barhatnaya pelerina, otorochennaya gornostaem, gornostaevaya otorochka ukrashala i ego aluyu barhatnuyu shapochku. - A, Buonarroti, vot ty i snova u nas. Ty dovolen statuej v Bolon'e, ne pravda li? - Ona sdelaet nam chest'. - Vot vidish'! - torzhestvuyushche voskliknul YUlij, vybrasyvaya svoi ruki v shirokom energicheskom zheste, slovno by zaklyuchaya v nih ves' zal. - A ty ne veril v sebya. Kogda ya obratilsya k tebe s etim velikolepnym predlozheniem, pomnish', kak ty krichal: "|to ne moe remeslo!" - Podrazhaya Mikelandzhelo, papa proiznes eti slova chut' hriplo, i, oceniv ego raschet, pridvornye rashohotalis'. - Teper' tebe ponyatno, chto bronza - eto tozhe tvoe remeslo, raz ty sdelal takuyu prekrasnuyu statuyu. - Vy ochen' velikodushny, svyatoj otec, - probormotal Mikelandzhelo, neterpelivo pereminayas' s nogi na nogu: mysli ego vse eshche byli zanyaty grudoj zapachkannyh mramorov, kotoraya lezhala v neskol'kih sotnyah sazhenej ot etogo trona. - YA budu velikodushen i vpred', - s toj zhe goryachnost'yu prodolzhal papa. - YA hochu postavit' tebya prevyshe vseh zhivopiscev Italii. - ...zhivopiscev? - Da. YA nahozhu, chto ty - luchshij master dlya togo, chtoby zakonchit' rabotu, nachatuyu tvoimi zemlyakami Bottichelli, Girlandajo, Rosselli, - ved' ya ih sam nanimal raspisyvat' friz Sikstinskoj kapelly. YA poruchayu tebe zavershit' ih rabotu - raspisat' v kapelle moego dyadi Siksta plafon. Sredi pridvornyh razdalis' negromkie aplodismenty. Mikelandzhelo zamer, porazhennyj. K gorlu ego podkatila toshnota. Razve on ne prosil Sangallo raz®yasnit' pape, chto on soglasilsya priehat' v Rim lish' dlya togo, chtoby vayat' skul'ptury dlya grobnicy? I on vskriknul, ne sderzhivaya vozmushcheniya: - YA skul'ptor, a ne zhivopisec! YUlij v otchayanii pokachal golovoj. - Skol'ko zhe nado hlopot, chtoby ulomat' tebya! Dazhe pokorenie Perudzhii i Bolon'i dalos' mne legche. - YA - ne papskoe gosudarstvo, svyatoj otec. Zachem vam tratit' dragocennoe vremya, pokoryaya menya? V zale vse smolkli. Vzdernuv borodu i v upor posmotrev na Mikelandzhelo, papa ledyanym tonom proiznes: - Skazhi mne, gde ty poluchil religioznoe vospitanie, esli ty osmelivaesh'sya stavit' pod vopros suzhdenie svoego pervosvyashchennika? - Vashe svyatejshestvo, kak skazal vam odin prelat v Bolon'e, ya vsego lish' nevezhestvennyj hudozhnik, lishennyj prilichnyh maner. - Togda tebe luchshe vysekat' svoi shedevry v temnice zamka Svyatogo Angela. Stoilo YUliyu tol'ko vzmahnut' rukoj, i Mikelandzhelo okazalsya by v zastenke i gnil tam mnogie gody. On skripnul zubami. - |to prineset vam malo chesti, svyatoj otec. Moya special'nost' - mramor. Pozvol'te zhe mne vayat' Moiseya, Pobeditelej, Plennikov. Mnozhestvo lyudej budut smotret' na eti statui i blagodarit' vashe svyatejshestvo za to, chto vy dali vozmozhnost' sozdat' ih. - Inymi slovami, - fyrknul papa, - ya budu obyazan tvoim statuyam tem, chto vojdu v istoriyu. - Oni budut sposobstvovat' etomu, svyatoj otec. Teper' stalo slyshno dazhe dyhanie teh, kto stoyal vokrug trona. - Vy tol'ko posmotrite, - povernulsya papa k kardinalam. - YA, YUlij Vtoroj, vozvrativshij cerkvi davno utrachennye papskie zemli, dobivshijsya pokoya i poryadka v Italii, pokonchivshij so vsemi skandal'nymi istoriyami Bordzhia, ya, izdavshij ukaz, kotoryj unichtozhaet simoniyu, tem vozvyshaya avtoritet Svyashchennoj kollegii, ya, nasadivshij novuyu arhitekturu v Rime... ya nuzhdayus' v Mikelandzhelo Buonarroti, chtoby utverdit' svoe mesto v istorii! Lob i shcheki Sangallo stali blednymi, kak u mertveca. Kardinal Dzhovanni posmatrival v okno, delaya vid, budto vse, chto proishodit v zale, ego ne kasaetsya. ZHelaya chut' ostynut', papa rasstegnul vorotnik peleriny, vdohnul pobol'she vozduha i zagovoril snova: - Buonarroti, moi florentijskie osvedomiteli pishut, chto tvoj karton dlya freski v Sin'orii - eto "obrazec dlya hudozhnikov vsego mira"... - Vashe svyatejshestvo, - prerval ego Mikelandzhelo, klyanya svoyu zavist' k Leonardo, tolknuvshuyu ego vzyat'sya za zhivopis', - to byla sovershenno sluchajnaya rabota, ee mne uzhe bol'she ne povtorit'. Sin'orii trebovalos' ukrasit' Bol'shoj zal eshche odnoj freskoj, na drugoj polovine steny, kotoraya pustovala... YA togda prosto hotel kak by otvlech'sya ot svoego obychnogo dela. - CHudesno. Otvlekis' zhe ot nego na etot raz radi Sistiiy. Ili my dolzhny ponyat' tebya tak, chto raspisyvat' stenu v zale florentijskoj Sin'orii ty gotov, a raspisat' plafon v papskoj kapelle otnyud' ne zhelaesh'? Tishina v tronnom zale delalas' zhutkoj. Stoyavshij podle papy vooruzhennyj strazh skazal: - Vashe svyatejshestvo, proiznesite tol'ko slovo - i my povesim etogo samonadeyannogo florentinca na Torre di Nona. Papa pronzitel'no smotrel na Mikelandzhelo, kotoryj stoyal pered nim, ne skryvaya vyzova, no i ne zashchishchayas'. Glaza ih vstretilis' - vzor byl nepokolebim u togo i drugogo. I vdrug smutnaya, ele zametnaya ten' ulybki probezhala po licu pervosvyashchennika, yantarnymi iskorkami otzovyas' v glazah Mikelandzhelo i chut' dernuv ego guby. - |togo samonadeyannogo, kak ty ego nazyvaesh', florentinca, - skazal papa, - YAkopo Galli eshche desyat' let nazad schital luchshim masterom skul'ptury v Italii. Takov on i teper'. Esli by ya hotel, chtoby ego rasklevalo voron'e, ya mog by pozabotit'sya ob etom ran'she. On snova povernulsya k Mikelandzhelo i skazal emu tonom rasserzhennogo, no lyubyashchego otca: - Buonarroti, ty napishesh' na plafone Sikstinskoj kapelly Dvenadcat' Apostolov i ukrasish' svod obychnym ornamentom. My zaplatim tebe za eto tri tysyachi bol'shih zolotyh dukatov. My budem rady takzhe oplatit' rashody i obespechit' zarabotkom lyubyh pyateryh pomoshchnikov, kakih ty izberesh'. My daem tebe slovo pervosvyashchennika, chto, kogda svod Sikstinskoj kapelly budet raspisan, ty vernesh'sya k vayaniyu mramorov. Syn moj, ty svoboden. CHto mog skazat' v otvet na eto Mikelandzhelo? On byl ob®yavlen luchshim hudozhnikom Italii, emu obeshchali, chto on vozobnovit rabotu nad grobnicej. Kuda emu bylo bezhat'? Vo Florenciyu? CHtoby gonfalon'er Soderini krichal emu tam: "My ne mozhem vvyazyvat'sya v vojnu s Vatikanom po tvoej milosti!" V Ispaniyu, v Portugaliyu, v Germaniyu, v Angliyu?.. Vlast' papy nastignet ego vsyudu. Sporu net, YUlij trebuet mnogogo, no bolee ogranichennyj pervosvyashchennik uzhe davno mog by otluchit' ego ot cerkvi. A chto vyigral by on, Mikelandzhelo, esli by on otkazalsya poehat' syuda, v Rim? On uzhe pytalsya sdelat' eto odnazhdy, prosidev celyh sem' mesyacev vo Florencii. Teper' emu ne ostavalos' nichego inogo, kak pokorit'sya. On preklonil kolena, poceloval u papy persten'. - Vse budet tak, kak togo zhelaet svyatoj otec. Potom on stoyal u glavnogo vhoda Sikstinskoj kapelly - gor'koe smyatenie i ukory sovesti, kak shipy, zhgli ego razum i dushu. Za spinoj Mikelandzhelo robko zhalsya blednyj, osunuvshijsya Sangallo: vid u nego byl takoj neschastnyj, slovno ego vyporoli. - Vse eto sluchilos' iz-za menya. YA ugovoril papu stroit' torzhestvennuyu grobnicu, ya posovetoval emu vyzvat' tebya dlya raboty nad statuyami. I vse prineslo tebe odno tol'ko gore... - Ty zhelal mne dobra. - YA ne mog napravlyat' kazhdyj shag papy, upasi bozhe! No dogadat'sya, kto takoj Bramante, i ponyat' ego poluchshe ya byl obyazan. Nado bylo borot'sya i protiv ego char, i protiv ego... talanta. A my smotreli na ego proiski skvoz' pal'cy, i vot ya teper' uzhe ne arhitektor, a ty ne skul'ptor. I Sangallo zaplakal. Mikelandzhelo zabotlivo provel ego v pritvor kapelly, obnyav za vzdragivayushchie plechi. - Terpenie, sago, terpenie. My eshche prob'em sebe dorogu i svoim trudom odoleem vse prepyatstviya. - Ty molod, Mikelandzhelo, u tebya est' v zapase vremya. A ya star. I tebe dazhe ne ponyat', kakaya stena nenavisti vstaet tut protiv menya. YA vyzvalsya postroit' dlya tebya v kapelle lesa, tak kak ya rabotal v kapelle i horosho ee znayu. Tak dazhe v etom mne otkazali. YUlij uzhe stolkovalsya s Bramante, chtoby lesa stroil on... Vse, o chem ya teper' mechtayu, - eto vernut'sya domoj vo Florenciyu i pozhit' v pokoe, a potom uzhe mozhno i umeret'. - Davaj-ka budem govorit' ne o tom kak umeret', a o tom, kak nam oborot' eto arhitekturnoe chudovishche, - i zhestom, v kotorom skvozilo otchayanie, Mikelandzhelo podnyal vverh obe ruki, kak by ohvatyvaya imi kapellu. - Rasskazhi mne popodrobnee ob etom... sooruzhenii. Pochemu ego postroili takim obrazom? Sangallo otvetil, chto v svoem pervonachal'nom vide zdanie napominalo skoree krepost', chem kapellu. Papa Sikst namerevalsya ispol'zovat' ego v sluchae vojny dlya oborony Vatikana, i krovlya zdaniya byla uvenchana zubchatoj stenkoj, iz-za kotoroj soldaty mogli by strelyat' iz pushek i shvyryat' kamni v napadayushchih. Kogda sosednyaya bashnya Svyatogo Angela byla prevrashchena v krepost' i perehodami po vysokim stenam soedinena s papskim dvorcom, YUlij prikazal Sangallo pripodnyat' krovlyu Sistiny i zakryt' zubchatuyu stenku. Prednaznachennaya dlya soldat ploshchadka nad svodom, kotoryj obyazal byl raspisat' Mikelandzhelo, teper' stala ne nuzhna. YArkij solnechnyj svet lilsya v kapellu iz treh vysokih okon, osveshchaya na protivopolozhnoj stene proslavlennye freski Bottichelli i Rosselli; puchki rezkih luchej padali na raznocvetnyj mramornyj pol. Bokovye steny kapelly, dlinoj v devyatnadcat' sazhen, byli razdeleny na tri yarusa i podnimalis' na vysotu pochti desyati sazhen, k korobovomu svodu: samyj nizhnij yarus byl zatyanut shpalerami, po vtoromu, ili srednemu, yarusu shel friz, sostavlennyj iz fresok. Nad freskami vdol' steny tyanulsya, vystupaya vershkov na chetyrnadcat', kirpichnyj karniz. I v samom vysokom, tret'em yaruse byli razmeshcheny okna; mezhdu oknami temneli portrety pap. Gluboko vzdohnuv, Mikelandzhelo vytyanul, kak zhuravl', sheyu i poglyadel vverh, na potolok: eto vykrashennoe v svetlo-goluboj cvet i useyannoe zolotymi zvezdami ogromnoe pole, nahodivsheesya na vysote devyati sazhen, nado bylo zapolnit' ornamental'nymi ukrasheniyami. Ot verha steny, slivayas' so svodom i perehodya v nego, podnimalis' shirokie padugi, razdelennye pilyastrami, opirayushchimisya na tretij yarus steny. |ti shirokie padugi - ih bylo po pyati na obeih prodol'nyh stenah i eshche po odnoj na torcovyh - sostavlyali to prostranstvo, na kotorom Mikelandzhelo dolzhen byl napisat' Dvenadcat' Apostolov; nad kazhdym oknom byl polukruglyj lyunet, obvedennyj sepiej; nad lyunetami shli treugol'nye raspalubki, tozhe vykrashennye sepiej. Motivy, po kotorym dejstvoval papa, navyazyvaya Mikelandzhelo etot zakaz, stali do uzhasa yasnymi. Delo bylo ne v tom, chtoby napisat' na plafone velikolepnye kartiny, kotorye dopolnili by uzhe imeyushchiesya v kapelle freski, a skorej v tom, chtoby zamaskirovat' konstruktivnye opory, tak neuklyuzhe i grubo soedinyavshie tretij yarus steny s korobovym svodom. Papa prikazal Mikelandzhelo napisat' Apostolov, i eti izobrazheniya zamyshlyalis' lish' radi togo, chtoby oni prityagivali vzor nahodivshihsya v kapelle lyudej i tem otvlekali vnimanie ot nesuraznyh arhitekturnyh form. Kak hudozhnik Mikelandzhelo delalsya teper' ne prosto dekoratorom, no i malyarom, zamazyvayushchim chuzhie ogrehi. 10 On vernulsya v dom Sangallo i potratil ostatok dnya na pis'ma: napisal Ardzhiento, ubezhdaya ego pospeshit' v Rim, Granachchi, ugovarivaya i ego priehat' v Rim i ustroit' tut nastoyashchuyu bottegu, semejstvu Topolino, zaprashivaya ih, ne znayut li oni kamenotesa, kotoryj zahotel by poehat' v Rim i pomog emu v pervonachal'noj obrabotke mramornyh kolonn. Utrom ot papy yavilsya grum i peredal prikaz, chto tot dom, gde dva goda nazad Mikelandzhelo ostavil svoi mramory, vnov' budet ego zhilishchem. Mikelandzhelo poshel k Guffatti i uslovilsya s nimi, chtoby oni perevezli v etot dom i mramory s ploshchadi Svyatogo Petra. Okazalos', chto neskol'ko samyh malyh blokov byli uzhe pohishcheny. On iskal i ne mog najti Kozimo, plotnika; sosedi schitali, chto on umer v bol'nice Santo Spirito; odnako v tot zhe vecher k Mikelandzhelo yavilsya vesnushchatyj P'ero Rosselli i, poshatyvayas', vtashchil kakie-to uzly i svertki; skoro on uzhe gotovil svoyu livornskuyu solyanku. Poka ona zharilas' v ostrom souse, Mikelandzhelo i Rosselli osmotreli dom, pustovavshij s teh samyh por, kak Mikelandzhelo v speshke pokinul ego dva goda nazad. Kuhnya, slozhennaya iz kirpicha, byla nekrashenaya, malen'kaya, no dostatochno udobnaya, chtoby v nej gotovit' pishchu i est'. Komnata, kogda-to prednaznachavshijsya dlya gostinoj, vpolne mogla sluzhit' masterskoj. Na krytoj verande pri staranii mozhno bylo pomestit' mramory; v dvuh ostal'nyh komnatah, takzhe slozhennyh iz nekrashenogo kirpicha, mogla by spa