i metrah v dvadcati ot nih upala chajka, sbitaya vlet. Lazarus po-prezhnemu ulybalsya. -- Kogda my priehali v Tanzher, ya zadal tebe vopros. Hotel znat', ubival li ty lyudej s etim meshuggener (choknutym) Anielevichem. Ty mne ne otvetil. S toj zhe porazitel'noj lovkost'yu on snova izgotovilsya dlya strel'by, vzyav na mushku druguyu chajku. No ne vystrelil. -- Ty hotel by ubit' etogo Langena, Reb? -- Ne znayu, -- s nevozmutimym spokojstviem otvetil Reb. Lazarus opustil ruku: kol't, zasunutyj za poyas, snova obrel svoe mesto pod pidzhakom, szadi, nad pravoj lyazhkoj. -- Poedem, malysh. My sovershim eto plavanie k beregam Sicilii vmeste s De Grootom i tvoim drugom Lange-nom. YA by sil'no udivilsya, esli by i etot samyj Groot okazalsya gollandcem. Veroyatno, on tozhe odin iz nih, Reb. Langen mozhet trepat'sya v Tanzhere, chto on gollandec, no neuzheli ty verish', chto nastoyashchij gollandec budet vesti sebya kak idiot? Ili zhe on, no na drugoj maner, tozhe vlip, ved' esesovcy u nih byli dazhe v Gollandii... Vpervye s teh por, kak oni stali rabotat' vmeste, Dov prikosnulsya k mal'chiku, pogladil ego po zatylku i, vzyav za ruku, povel k "pakkardu": -- Vo vsyakom sluchae, ty ne mog by ubit' ego v, Tanzhere, malysh, pover' mne. Nas videli vmeste s Langenom, a Tan-zher ne tak uzh velik. Zato na Sicilii umirayut legko... On zavel motor i ulybnulsya: -- Tam ty ego i ub'esh', Reb. Sudno nazyvalos' "Dikij kot"; bylo ono dubovoe, dvadcati shesti metrov^G^linu, vodoizmeshcheniem sem'desyat tonn. Postroennoe na verfi Markoni, ono imelo dizel' v sto vosem'desyat loshadinyh sil. I gruz iz shestisot shestidesyati yashchikov sigaret "Filipp Moris", dvuhsot -- "CHesterfild", shestidesyati -- "Kemel". Vyjdya iz Tanzhera 17 yanvarya 1947 goda, ono podoshlo k mysu San-Vito, zapadnoj tochke zaliva Kastellamare, v pyatidesyati kilometrah ot Palermo, s nastupleniem temnoty. Ni odnogo katera Financy -- ital'yanskoj tamozhni, -- estestvenno, ne bylo, po krajnej mere v radiuse pyatidesyati morskih mil' ot etogo mesta. Vprochem, deklaraciya i konosamenty byli v poryadke i tochno registrirovali gruz, portom dostavki kotorogo byl Korfu. Soglasno instrukciyam De Groot leg v drejf i zhdal. Okolo odinnadcati vechera tri zheltyh signala s berega soobshchili, chto put' svoboden. "Dikij kot" vzyal kurs k su- she, potom snova ostanovilsya po drugomu signalu. Vskore na gladkoj poverhnosti vody pobezhala ryab', vozvestivshaya o priblizhenii flotilii. Poyavilos' s desyatok bol'- shih lodok. Rybaki zanyalis' peregruzkoj s pomoshch'yu treh svoih souchastnikov- tamozhennikov, kotorye poluchali po tysyache lir s kazhdogo yashchika. Hvatilo dvuh ezdok, v poslednyuyu na lodkah privezli vino, chut' li ne grecheskoe, sudya po etiketkam. Siciliec iz ekipazha razorval i szheg deklaraciyu i konosamenty i sostavil novye, s polnejshej yasnost'yu podtverzhdayushchie, chto "Dikij kot" idet s Korfu, gde i vzyal svoj gruz. V sem' chasov utra oni voshli v port Palermo. Oni zaprosili razresheniya sojti na bereg, te est' vozmozhnosti stoyanki bez razgruzki tovarov. Nedelya v more proshla bez malejshej zaminki; delo bylo sdelano... -- A ital'yanskie druz'ya tak nami dovol'ny, chto vseh priglasili na obed, -- ob座avil Dov Lazarus. Ego ostryj vzglyad na mgnoven'e vstretilsya so vzglyadom Reba. I Dov, konechno, ulybalsya... Iz Mondello, v dvenadcati kilometrah ot Palermo, oni ehali po izvilistomu shosse, karabkayushchemusya na goru Pellegrino, no prezhde chem dobrat'sya do bel'vedera, svernuli na uzkuyu dorozhku, obsazhennuyu evkaliptami, u kotoroj stoyal belyj dom. Mashin bylo dve, obe amerikanskie; v odnoj nahodilsya Dov Lazarus s Langenom i italo-amerikancem po imeni Sol, ot kogo i stala izvestna eta chast' rasskaza; v drugoj ehali Reb Klimrod, De Groot i dva moryaka-sicilijca, ne schitaya shofera. Mashiny ostanovilis' u podnozh'ya lestnicy. SHofery ostalis' za rulem, a moryaki zaderzhalis', boltaya na mestnom dialekte. Ostal'nye podnyalis' na zatenennuyu bol'shoj gliciniej -- ona ucelela do sih por -- terrasu, otkuda otkryvalsya velikolepnejshij vid na palermskij zaliv, vplot' do gory Katal'fano, gde sohranilis' ruiny drevnego Solonte. I nesomnenno, chto v etot moment oba tak nazyvaemyh gollandca ponyali, chto ih zhdet. V dome s golubymi stavnyami nikakogo obeda prigotovleno ne bylo, i v nem nahodilis' dvoe molchalivyh muzhchin, odetyh v chernoe, ne schitaya belyh rubah bez vorotnikov i galstukov; v rukah kazhdyj iz nih derzhal sicilijskoe ruzh'e dlya ohoty na volkov (1a shraga). No v dejstvitel'nosti oni ni vo chto ne vmeshivalis', tak zhe kak i italo-amerikanec Sol Mankuza, kotoryj otoshel v storonu. Kak po volshebstvu v pravoj ruke Dova Lazarusa poyavilsya kol't, i on sprosil: -- Langen? Nas s malyshom s samogo Tanzhera muchaet vopros: kak tvoe nastoyashchee imya? A drugoj, navernoe, otvetil, chto Langen -- eto ego po-dlinnaya familiya, chto on gollandec, a nikto inoj, i ne; ponimaet voprosa. -- Ladno, ladno... Odnu veshch' o malyshe ya znayu tochno: u nego fantasticheskaya, absolyutno fantasticheskaya pamyat'. On vseshcha pomnit vse: familii, lica, cifry ili knigu. |to neveroyatno, Langen: on odin raz prochityvaet knigu, ty slyshish', Langen, odin-edinstvennyj, raz, i delo s koncom -- ona navsegda u nego v pamyati. I s licami takzhe Tak vot, esli on govorit, chto videl tebya v Treblinke... -- Belzhece, -- popravil Reb gluhim golosom i opustil golovu. -- Izvini menya, malysh. V Belzhece, konechno. Langen, kogda malysh govorit, chto videl tebya v Belzhece v forme esesovca -- vy togda ubili ego mat' i ego sester, -- kogda on govorit tak, znachit, ne oshibaetsya. |to nevozmozhno i nikto... -- |to ne verno, ya mogu oshibat'sya, -- vydohnul Reb. I nikto, dazhe sam malysh, menya ne razubedit. Vstan' na koleni, Langen. Vstan' na koleni, Langen, ili ya odnoj pulej raznesu tvoyu zhalkuyu nacistskuyu bashku. I skazhi mne, kak skazat' na idish "kakaya segodnya prekrasnaya pogoda", Langen. Ty v samom dele hochesh' sil'no po- muchit'sya, prezhde chem sdohnesh'? -- Sara sheyn veter haynt, -- otvetil Langen. -- U nego ved' horoshee proiznoshenie, a, malysh? On protyanul Rebu vtoroj kol't i odnovremenno zame-til, kak za ego spinoj sdelal legkoe dvizhenie vtoroj mnimyj gollandec, potomu chto Dov skazal s bol'shij yumorom, dazhe ne oborachivayas': -- Eshche shag, De Groot, i ya vsazhu tebe pulyu v zadnicu... On ulybnulsya Rebu: -- Pridetsya tebe ego ubit'. A teper', pozhalujsta, ne tyani volynku, vremya na nih tratit' zhalko. Voz'mi, malysh, voz'mi-ka etot sorokapyatimillimetrovyj. Beri! Pistolet okazalsya u Reba. -- I ne strelyaj emu v zatylok. Luchshe pryamo v rozhu. On dolzhen videt' tvoj palec na kurke, ty ponimaesh'? Smotri, ty delaesh' vot tak... On potyanul Reba Klimroda za ruku, i stvol avtomaticheskogo pistoleta votknulsya v rot Langenu, upershis' mushkoj v zuby. Vdrug on zaoral na idish: -- Konchaj ego, Reb. On ubil tvoyu mat' i tvoih sester! A chto on s nimi sdelal, Reb? On szheg ih zazhivo, tak ved'? Ubej ego! Ubej zhe ego, chert tebya poberi! Tishina. -- Ladno, malysh, otojdi-ka, -- ochen' tiho skazal Dov Lazarus, snova perejdya na anglijskij. -- Prosto otojdi, ostav' etu gadinu na meste... Potom, spustya neskol'ko sekund: -- Pososi ego, Langen... Pososi stvol, kak esli by eto byl tolstyj horoshij evrejskij chlen... Vot tak... Ochen' horosho, Langen... Vmeste s poslednim slovom razdalsya vystrel. I mgnovenno iz drugogo pistoleta, kotoryj on derzhal v levoj ruke, Dov prikonchil i De Groota, pustiv emu pulyu v go- lovu, tochno v visok. Dov Lazarus i Reb Klimrod snova ob座avilis' v Avstrii, v Lince, na Landshtrasse, 36, -- u Simona Vizentalya. Anri Haardtu -- on v Tanzhere ochen' volnovalsya za nih -- nekij Sol Mankuza, kotoryj otnyne stal kapitanom "Dikogo kota", Skazal, chto, possorivshis' s gollandcami, oni zaderzhalis' v Italii. Vizental' sprosil u Reba Klimroda, vhodit li on v kakuyu-libo organizaciyu, i Reb otvetil, chto net, dejstvuet odin, sam po sebe. -- A drugoj chelovek? -- pointeresovalsya Vizental'. -- Tot, chto zhdet na ulice? -- |to moj drug, -- tol'ko i otvetil Reb Klimrod.... A lyudi, o kotoryh on hotel poluchit' svedeniya, zvalis' |rih Ioahim SHtejr i Vil'gel'm Hohrajner. Ni odna iz etih familij Vizentalyu ne byla izvestna; v ego kartoteke oni otsutstvovali. No v nachale 1947 goda eshche znali ochen' nemnogoe esli ne o lageryah smerti, to o lichnostyah bol'shinstva ih nachal'nikov, ob ih sud'be posle maya 1945 goda. V fevrale 1947 goda sam Simon Vizental' s trudom sostavlyal spisok blizhajshih sotrudnikov Adol'fa |jhmana i vovse ne byl uveren, chto poslednij zhiv. CHto kasaetsya seti ODESSA, gigantskoj organizacii, zanimavshejsya emigraciej nacistov, to emu ne byls izvestno dazhe vremya ee sozdaniya, a imenno -- 1947 god. -- U menya neskol'ko SHtejrov. No ni odnogo Ioahima |riha, rodivshegosya v Grace... Kogda? -- 14 aprelya 1905 goda, -- otvetil Reb. -- Ot Ioahima SHtejra, kotoryj rodilsya v Grace b noyabrya, 1879 goda, i Marty Sid'vernagel', rodivshejsya 23 oktyabrya 1883 goda v Klagenfurte. Sledovatel'no, emu sorok dva goda. Rost -- metr vosem'desyat dva santimetra. Do vojny on byl advokatom v Vene. Blondin, glaza golubye, ochen' krasiv, na pravoj ladoni shram v forme zvezdy. On govorit po-ang-lijski i nemnogo po-francuzski.. Strastnyj lyubitel' iskusstva, osobenno zhivopisi. Ego lyubimye hudozhniki... Reb izlagal eti svedeniya medlennym, bescvetnym golo-som. Neredko byvalo, a potom stalo sluchat'sya vse chashche, chto sovershenno neznakomye lyudi, kak etot vysokij paren' s mechtatel'nym licom, prihodili k Vizentalyu, chtoby povedat' kakuyu-nibud' istoriyu. Togda, sovsem neozhidanno, vsplyvali familii i fakty. Takim obrazom Vizental' zapisal imena |riha SHtejra i Vil'gel'ma Hohrajnera. -- Voennye prestupniki? -- Da, -- podtverdil Reb. -- Mne potrebuyutsya fakty. Esli vy soglasites' dat' svidetel'skie pokazaniya i... -- I chto proizojdet, esli ya ih dam? -- |tih lyudej budut razyskivat'. Iv sluchae dostatochnogo kolichestva ulik -- estestvenno, esli ih najdut -- oni budut arestovany i predany sudu. Paren' usmehnulsya. -- Ponimayu, -- skazal on. -- YA podumayu i, byt' mozhet, pridu k vam snova. On vstal. Vizental' sprosil: -- Mezhdu etimi lyud'mi i vami proleglo chto-to lichnoe, ne tak li? -- CHto-to v etom rode, -- otvetil Reb Klimrod, stranno, zagadochno ulybayas'. -- A vy ne hoteli by rasskazat' mne ob etom? YA sam poteryal vosem'desyat devyat' chelovek iz svoej sem'i. Paren' ochen' vezhlivo otkazalsya: -- Kak-nibud' v drugoj raz. YA beskonechno priznatelen vam za vash priem. Vizental' smotrel, kak on vyshel na Landshtrasse, proshel mimo doma No 40, gde togda raspolagalis' pomeshcheniya amerikanskoj O. S. S., podoshel k cheloveku, kotoryj byl namnogo nizhe ego rostom, starshe, no zato bolee plotnym, s ochen' shirokimi plechami i v ochkah bez opravy. Bol'she on ni razu ne vstrechal Reba Klimroda. |rih SHtejr v 1932 godu voshel v kabinet yuristov, kotoryj sozdal Iohann Klimrod. Nachinaya s avgusta 1941 goda on stal oficial'nym ego direktorom, hotya fakticheski rukovodil im bolee shesti let na osnove dokumentov o popechitel'stve, vydannyh Iohannom Klimrodom, kotoryj ne mog po-nastoyashchemu zanimat'sya advokatskoj praktikoj iz-za odnostoronnego paralicha, chto razbil ego v 1931 godu i vynudil^peredvigat'sya lish' v kresle-katalke. |rih SHtejr v konce^vojny ne ob座avlyalsya ni v Vene, ni gde-libo v drugih mestah. Poetomu v fevrale 1947 goda ego zhena podala v sud goroda Graca proshenie o Todeserklarung (oficial'noe priznanie umershim) byvshego supruga, obosnovyvaya svoyu pros'bu pokazaniyami odnogo cheloveka, poklyavshegosya v tom, chto on byl svidetelem smerti |riha SHtejra, kotorogo v Prage srezala ochered' iz sovetskogo avtomata. Sud bez truda udovletvoril etu pros'bu, tak kak togda procedura byla predel'no prosta. Familiya SHtejra ischezla, esli ona voobshche v nih figurirovala, iz spiskov nacistskih prestupnikov. Politicheskaya i voennaya kar'era SHtejra tozhe byla izvestna v obshchih chertah. Uchastie SHtejra v neudavshemsya putche 1934 goda otmecheno v policejskom donesenii, gde upominaetsya o vmeshatel'stve Iohanna Klimroda v ego zashchitu. V nacistskuyu partiyu on byl prinyat v fevrale 1938-go, s chlenskim biletom No 6 330 372. S etogo vremeni on stanovitsya priznannym specialistom-yuristom po "evrejskomu voprosu"*. * Naznachennyj yuridicheskim sovetnikom v Central'noe byuro po emigracii evreev, on uchastvuet v areste, internirovanii i vysylke -- za vykup v neskol'ko millionov dollarov -- barona Lui de Rotshil'da. V 1940 godu on rabotal nad Dokladom IV B 4 po povodu yuridicheskih aspektov "Proekta Madagaskar", predusmatrivayushchego deportaciyu v Tananarive vseh evropejskih evreev; zdes' vpervye bylo ispol'zovano vyrazhenie "konechnoe reshenie evrejskoj problemy", -- V sleduyushchem godu po prikazu Rajnharda Gejdriha on sovershil mnozhestvo poezdok v Gollandiyu; on odin iz upolnomochennyh upravleniya po imushchestvu i den'gam 140 000 gollandskih evreev, iz kotoryh v zhivyh ostalis' lish' pyat' tysyach chelovek. Odnovremenno s etim on prodolzhaet na svoj lad rukovodit' yuridicheskim kabinetom Klimroda (prim. avtora). Takov byl oficial'nyj |rih Ioahim SHtejr. O zhizni i deyaniyah togo zhe SHtejra Devid Settin'yaz daet bolee podrobnye svedeniya. V nacistskoj Germanii SHtejr soznatel'no ne stremilsya k gromkoj kar'ere. On pol'zovalsya Istoriej v sugubo lichnyh celyah, s krajne cinichnoj i ves'ma vpechatlyayushchej effektivnost'yu. Ego cel'yu bylo prisvoenie, vstuplenie vo vladenie, krazha vseh zemnyh blag semejstva Klimro-dov: i teh, chto prinadlezhali lichno Klimrodu, i doverennyh Iohannu Klimrodu -- uvechnomu, no chestnomu advokatu -- ego klientami v te zloveshchie 1938 -- 1941 gody. Krome togo, SHtejr sredi prochih celej nametil i Hannu Klimrod (v rezul'tate rassledovaniya, predprinyatogo im v 1982 godu, u Devida S. ettin'yaza okazalas' fotografiya Hanny Klimrod, sdelannaya 7 avgusta 1937 goda na plyazhe Lido v Venecii; molodaya zhenshchina vidna na nej posredi gruppy lyudej, okruzhennaya svoimi tremya det'mi; ona smotrit v ob容ktiv neobyknovennymi serymi glazami, kotorye ot nee unasledoval Reb Klimrod, ona zahvatyvayushche prekrasna kakoj-to velichavoj, spokojnoj i vse-taki radostnoj krasotoj, a SHtejr stoit v dvuh metrah ot Hanny, zabyv pro ob容ktiv, i ne svodit s nee glaz... ), no emu ne udalos' zavladet' etim samym dragocennym sokrovishchem. On sovershenno hladnokrovno otpravil ih, Hannu i troih ee detej, vo L'vov s pasportami, kotorye sumel im dostat', so vsemi garantiyami, chto on mog im dat' v kachestve vysokopostavlennogo nacista, a takzhe suverennost'yu, chto posylaet ih na vernuyu smert', kotoruyu, bez somneniya, sam im ugotovil. I, razumeetsya, Settin'yaz dumaet, chto? stol' nezametnyj arest Iohanna Klimroda i ego otpravka v zamok Har-thajm, chtoby sluzhit' podopytnym krolikom i ob容ktom eksperimentov dlya budushchih palachej lagerej smerti, -- eto delo ruk SHtejra, zavershivshego svoj lichnyj "anshlyus" putem uvol'neniya prezhnih slug i ubijstvom Antona Hinterzeera, starogo dvoreckogo. CHto zhe proizoshlo s |rihom SHtejrom posle aprelya 1945 goda?.. Pervoe vremya on nashel nadezhnoe ukrytie v amerikanskom lagere dlya voennoplennyh pod fal'shivoj familiej, ozhidaya momenta, kogda mozhno budet vnov' vyplyt' na poverhnost' oficial'no. Edva Reb Klimrod snova poyavilsya -- na sej raz on byl beskonechno bolee opasen, chem mog byt' dva goda nazad, -- SHtejr srazu ponyal, chto ego bezopasnost' pod ser'eznoj ugrozoj... Otsyuda proshenie o Todeserklarung, podannoe frau SHtejr... ... otsyuda vse, chto proizoshlo v SHtirii... ... otsyuda begstvo SHtejra v marte 1947 goda v YUzhnuyu Ameriku. I u Settin'yaza ne bylo nikakogo somneniya: iz vseh vozmozhnyh putej begstva SHtejr vospol'zovalsya tem, chto nazyvali Monastyrskoj dorogoj. V vosem' chasov desyat' minut vysokoroslyj muzhchina, dovol'no polnyj, no sohranivshij eshche vpolne prilichnuyu figuru, vyshel iz sobstvennogo doma po Ceppelinshtras-se, v Myunhene, na beregu Izara. On podnyal lisij vorotnik svoego pal'to, popravil prekrasnye, na mehu, zamshevye perchatki i otkryl vorota garazha. Ego gordost' novehon'kij "mersedes" stoyal na meste. Sev za rul' -- sushchim naslazhdeniem bylo uslyshat', kak nezhno zaurchal motor, -- vklyuchil pervuyu skorost'. -- Ne dvigajtes', pozhalujsta. Golos byl takim myagkim i vezhlivym, chto v pervoe mgnoven'e on absolyutno. ne ispugalsya. Potom, obernuvshis', on uznal eti glaza, i ego ognem obzheg strah. -- "|to nevozmozhno! -- -- YA ochen' boyus', chto vozmozhno, -- otvetil Reb. -- YA znayu, chto sejchas vyjdut vashi deti i chto vy dolzhny otvezti ih v shkolu. Nikakih izmenenij v programme ne bu- det. Bylo by luchshe, chtoby ih ne proizoshlo. V etom sluchae mne pridetsya ubit' i vashih detej, a ya ne hotel by etogo delat'. Teper', pozhalujsta, vyezzhajte spokojno. -- Mihael'... -- Vyezzhajte, proshu vas. "Mersedes" vykatilsya iz garazha i medlenno pod容hal k pod容zdu doma. Vyshli dva mal'chika, zakutannye v krasno-golubye tolstye sherstyanye sharfy. Oni slegka udivilis', uvidev ryadom s ih otcom neznakomca, no Reb ulybnulsya im i poyasnil: -- My s vashim otcom znakomy uzhe mnogo let. Celyh dvadcat' mesyacev on zabotilsya obo mne pochti po-otecheski. Sadites', my otvezem vas v shkolu. Deti ulybnulis' v otvet i stali zadavat' emu voprosy On otvetil, chto zovut ego Mihael', ili po krajnej mere tak privyk ego nazyvat' ih otec, potomu chto emu ne nravilos' ego vtoroe imya. "A kakoe eto bylo imya? " "O, -- otvetil on, -- ono sovsem inostrannoe i ochen' strannoe, vam ostanetsya lish' sprosit' u vashego otca, chto za imya". Oni pod容hali k shkole, i Reb s ulybkoj obratilsya k voditelyu "mersedesa": -- Vam sledovalo by pocelovat' vashih detej. Oni ocharovatel'ny. Mal'chugany voshli v shkolu i mashina tronulas' s mesta. -- O, Bozhe moj, Mihael'... -- My edem v Dahau -- skazal Reb. -- Mauthauzen slishkom daleko, i nam prishlos' by pereezzhat' granicu. Dahau vpolne podojdet. -- Mihael'... -- Moe imya Reb, -- skazal on, ulybayas'. -- Pozhalujsta, pritormozite slegka. Mne ne hotelos' by, chtoby my popali v avariyu. I luchshe by vy molchali. Ot zvuka vashego golosa... vo mne lish' bol'she zakipaet gnev. Vam ponyatno? Oni ehali molcha. Pokazalsya konclager', nichut' ne izmenivshijsya za dvadcat' tri mesyaca. -- Zaezzhat' vnutr' ne budem, eto ni k chemu. Vy prosto poedete vdol' ogrady do togo mesta, otkuda budut vidny kremacionnye pechi. Proshlo dve minuty. -- |to zdes'. Ostanovites', pozhalujsta. I vyhodite. Sam Reb tozhe vyshel. V devoj ruke on derzhal flyagu, a v pravoj -- pistolet. Byvshij obershturmbanfyurer gluhim golosom sprosil: -- V'1 dejstvitel'no ubili by detej? -- Dumayu, chto da, -- skazal Reb -- Odnako ne uveren. Hotya menya dushit gnev, ne znayu, doshel by ya do togo, chtoby, ubit' detej. On protyanul flyagu: -- Proshu vas, Otkrojte ee i pejte. Byvshij obershturmbanfyurer otvintil kryshku i uznal zapah. -- |to zhe benzin. -- Da, -- usmehnulsya Reb. -- YA vspominayu togo yunogo francuza, kotorogo vy tri goda i chetyre dnya tomu nazad, pochti v etot zhe chas, zastavili pit' benzin. Pravda, pit' emu prishlos' otrabotannoe maslo. Tol'ko potomu, chto benzina u vas ne hvatalo. Emu bylo desyat' let. On rodilsya 23 iyulya v Bordo, ya ochen' horosho ego pomnyu. On umiral desyat' chasov. YA dumayu, vy vyp'ete etot benzin, potomu chto vy do poslednego budete nadeyat'sya, chto ya vas ne ub'yu. Vam i vpravdu vypala udacha. Nebol'shaya, no vse- taki udacha. No prezhde, chem vypit'... Reb vytashchil iz karmana kurtki malen'kuyu, zavernutuyu v bumagu veshchichku. -- Podarok vam, -- skazal on. Obershturmbanfyurer razvernul bumagu. I uvidel tyubik gubnoj pomady. -- Mne ochen' hotelos' by, chtob vy proveli ej po licu, a glavnoe -- nakrasili guby... Tishina. -- Vot tak. I shcheki tozhe, pozhalujsta... Otlichno. A teper' pejte benzin... Flyaga eta vasha, v sluchae, esli vy ee ne uznaete. A vot eto pis'mo budet najdeno u vas v karma- ne. Ono napisano yunym litovcem po imeni Zakkarius. Vy skazhete, chto on umer. Nu razve v etom delo? On opisyvaet v nem vse, chto vy delali s temi det'mi, v chisle kotoryh byl i ya... Vypejte eshche nemnogo, proshu vas... On vystrelil pochti v upor, v pravuyu skulu. Potom, vlozhil pistolet v eshche tepluyu ruku obershturmbanfyure-ra Vil'gel'ma Hohrajnera i pal'cami mertveca eshche raz nazhal na kurok; eta vtoraya pulya uletela kuda-to v storonu. On zhdal, poka oni ot容dut podal'she otsyuda, tol'ko po-tom ego vyrvalo. Dovu Lazarusu prishlos' dva raza ostanavlivat' mashinu, tak kak Reba vse vremya toshnilo. -- Smotri, -- prosheptal Dov. Snova vyshla zhenshchina, na etot raz v soprovozhdenii dvoih muzhchin. -- Ty uznaesh' odnogo, malysh? Reb utverditel'no kivnul. Samyj malen'kij iz nih byl nemec, i tri nedeli nazad, na drugoj den' posle kazni Hohrajnera v vidu krematoriev Dahau, Dov i Reb videli ego za rulem odnogo iz gruzovikov, na kotoryh vozili iz Zal'cburga v Myunhen "Stars and Stripes"*, gazetu amerikanskoj armii. Voennaya policiya nikoshcha ne obyskivala eti gruzoviki, samoe bol'shee -- shutya zabirala dlya sebya parochku ekzemplyarov, tak chto kazhdym rejsom perevozilis' beglye nacisty, spryatannye za pachkami gazet. CHto kasaetsya zhenshchiny -- u nee byli sedye korotkie volosy i napryazhennoe lico, -- to imenno ona 3 iyulya 1945 goda, v Zal'cburge ob座asnila Rebu, chto fotograf Lotar nahoditsya v svoej laboratorii, vozle Bashni Kolokolov, i tem samym otpravila ego v lovushku, podstroennuyu |pke. ZHenshchina byla pervym etapom v ohote Reba Klimroda za esesovcami (s Hohrajnerom vse obstoyalo gorazdo legche -- byvshij obershturmbanfyurer sovershenno besprepyatstvenno snova, v nachale 1946 goda, stal vozglavlyat' svoyu tekstil'nuyu fabriku). Reb otyskal ee menee chem cherez sto chasov posle svoego vozvrashcheniya v Avstriyu, kuda priehal iz Myunhena, i segodnya, 23 marta 1947 goda, oni sLazaru-som -- vmeste ili porozn' -- sledili za nej uzhe soroktretij den'. -- V shale i drugie tipy, mjlysh. Po krajnej mere troe. -- CHetvero, -- otvetil Reb. Bylo nachalo odinnadcatogo, i noch' obeshchala byt' holodnoj. Sverhu, iz pereleska, gde oni nahodilis' v zasade, mozhno bylo zametit' vnizu ogni Al'tausze. CHtoby popast' v Al'tausze, nado ehat' iz Bad-Ishlya -- tam zhival letom Franc- Iosif, -- chto lezhit v pyatidesyati pyati kilometrah k vostoku ot Zal'cburga. Vyezzhayut na dorogu v Leoben, a v Bad-Ausze svorachivayut napravo, na druguyu dorogu, kotoraya srazu zhe razvetvlyaetsya: pravaya vedet v derevni Grundl'ze i Gesl', levaya -- v Al'tausze. V oboih sluchayah okazyvaesh'sya v samom serdce Mertvyh gor; zdes' temnye i glubokie ozera, lezhashchie v oprave vysokih, chasto pochti otvesnyh skal. -- CHetvero muzhchin i eshe zhenshchina, -- utochnil Reb. * Stars and Stripes (angl. ) -- gosudarstvennyj flag SSHA. ZHenshchinu iz Zal'cburga zvali Gerda Hyuber. Razyskivaya ee, Reb ishodil iz toj gipotezy, chto, dejstvuya vmeste s |pke, ona tak ili inache mogla byvat' v. ih osobnyake vozle Bogemskoj kancelyarii. On rasschital pravil'no: Gerdu Hyuber lish' po opisaniyu Reba opoznali dva torgovca v kvartale. Oni ukazali i ee familiyu, i ee proishozhde -- nie: ona byla iz Graca, rodnogo goroda |riha SHtejra. Vse ostal'noe ob座asnyalos' prosto: zhenshchina rabotala v otdele avstrijskogo Krasnogo Kresta, kotoryj okazyval pomoshch' peremeshchennym licam. Na etom osnovanii ona imela v ru- kah vse myslimye i nemyslimye propuska. -- Zashevelilis'. Iz shale vyshel tretij muzhchina; Lazarus, kak i Reb, ego uznal. -- Arni SHajde, -- skazal Dov, -- moj staryj druzhok Arni, kotoryj tak lyubit poseshchat' franciskanskie monastyri i zdes', i v Rime. Uzhe dvazhdy Dov proslezhival marshrut SHajde, kotoryj vsyakij raz privodil ego v Rim, k samym vratam Vatikana. Iz Vatikana SHajde neizmenno vyhodil odin, yavno sdav rimskoj kurii ocherednogo begleca, kotorogo soprovozhdal. SHajde tozhe rabotal na Krasnyj Krest. Reb, napraviv binokl' vniz, uzhe dolgo smotrel v na -- pravlenii pervyh izvivov nebol'shoj dorogi, vedushchej v shale. -- Dve mashiny, Dov. Obe stoyat s potushennymi farami. Oni primerno v trehstah metrah. V temnote ih vzglyady vstretilis'. -- Policiya? -- Ne dumayu, -- otvetil Reb. Dva bol'shih "mersedesa" vryad li mogli prinadlezhat' avstrijskoj policii, a tem bolee sotrudnikam specsluzhb okkupacionnyh vlastej. Net, zdes' bylo chto-to inoe; ta zhe mysl', navernoe, prishla v golovu i Dovu, kotoryj pokinul nablyudatel'nyj post naprotiv shale, otoshel vglub' i tozhe navel svoj binokl' na mashiny. Spustya polminuty on skazal: -- Desyat' dnej nazad, kogda ya vtoroj raz vernulsya iz Italii sledom za Arni, ya videl tochno takoj zhe "mersedes". Ta zhe slomannaya ruchka na levoj zadnej dverce. |to bylo v Insbruke. V mashine sideli troe, i u nih byli rozhi otbornyh strelkov. Arni sel k nim. YA dazhe pomnyu registracionnyj nomer. Podozhdi menya zdes', malysh. On skol'znul vniz. Ischez. Reb ostalsya odin, i cherez minutu iz shale poslyshalsya telefonnyj zvonok, bystro smolknuvshij. Eshche minuty cherez tri vokrug shale voznik- lo kakoe-to ozhivlenie. Reb videl, kak zasuetilis' muzhchiny, kotorye do sego momenta mirno vpolgolosa besedovali. Odin iz nih brosilsya v dom, dvoe drugih razvernulis', szhimaya v kulakah pistolety. "Kto-to ih predupredil", -- podumal Reb. Vse snova stihlo. Poslyshalsya pochti nerazlichimyj shoroh. Reb spryatalsya za derevom, derzha pistolet nagotove. "Malysh? -- donessya shepot. -- Ne pristreli menya, pozhalujsta". Metrah v pyati voznik Dov, kotoryj, zapyhavshis', skazal: -- Ta zhe mashina i te zhe rebyata. Ih chelovek vosem' -- desyat'. I pod容zzhayut vse novye. Nachinaetsya vtoroj Stalingrad, dorogoj moj. I stavlyu ravvina protiv pirozhka s kartoshkoj, chto ohotyatsya oni za nami. -- On usmehnulsya: -- I vse sprashivayu sebya, kto pryachetsya v etom proklyatom shale. Ty uveren, chto ne sam Adol'f Gitler? CHerez chetvert' chasa oni ubedilis', chto na nih idet ohota: pod nimi splosh' migali elektricheskie fonariki, obrazuya shirokij polukrug, pryamo v centre kotorogo Dov s Rebom i nahodilis'. -- No v konce koncov v Stalingrade-to oni proigrali, -- skazal Dov. V etot moment oni shli vdol' vostochnogo berega malen'kogo ozera Al'tausze* i uzhe otoshli ot shale bol'she chem na kilometr. Poka im ne nuzhno bylo bezhat'. Vpered oni shli pod prikrytiem derev'ev, eshche ne proyavlyaya osobogo bespokojstva. Poskol'ku, kak im kazalos', spusk k Al'ta-usze byl otrezan, oni namerevalis' probrat'sya dal'she -- Al'tausze raspolozheno u podnozh'ya Mertvyh gor, v toj chasti Avstrii, chto nazyvayut Auserland, kotoruyu Gebbel's okrestil ("Al'pijskaya tverdynya"), gde poslednie nacistskie "geroi" namerevalis' do smertel'nogo ishoda sderzhivat' shturm vragov, no kotoraya sdalas' pyati amerikanskim soldatam, nebrezhno zhuyushchim zhvachku. SHest'desyat tysyach grazhdanskih lic, nagruzhennyh nagrablennoj po vsej Evrope dobychej, pryatalis' zdes' v poslednie mesyacy vojny (prim. avtora). vostok, v druguyu derevushku, Grundl'ze, a ottuda libo vyjti k Bad-Ausze, libo najti pomoshch', libo dazhe obratit'sya v policiyu. No idushchij vperedi Reb vdrug zastyl na meste: sprava ot nih poyavilas' drugaya liniya elektricheskih ogon'kov. Krug pochti zamykalsya. Im ne ostavalos' drugogo vybora, kak prodolzhat' idti vpered, po pryamoj, spotykayas' na seredine vse bolee i bolee obryvistogo sklona. Oni pribavili shagu, i v svetloj nochi pered nimi vyrosli zasnezhennye vershiny Mertvyh gor. -- My ni za chto zdes' ne projdem, -- skazal Dov. -- V lyubom sluchae ya ne projdu. U menya, malysh, net tvoih kozlinyh nog. Ostanovivshis', oni neskol'ko minut sporili; Laza-rus -- takova byla ego natura -- byl gotov k shvatke, a Reb Klimrod umolyal ego idti dal'she. Polukrug elektriche- skih ognej svetilsya uzhe metrah v sta, kogda oni snova tronulis' v put'. Im prishlos' idti na severo-zapad ot Grundl'ze, i sovsem skoro oni uvideli neskol'ko mashin, vse s zazhzhennymi farami, kotorye stoyali na malen'koj doroge, chto vela iz Grundl'ze i kilometrah v pyati ot derevni upiralas' v tupik. A eti fary osveshchali vooruzhennyh, -- == koe-kto dazhe ruzh'yami -- lyudej, kotorye stoyali ryadom, vytyanuvshis' v cepochku, licom k nim. -- Vse ucelevshie naci Tret'ego rejha, -- smeyas', zametil Dov. On uzhe dvazhdy padal i poteryal ochki. V temnote Dov bol'she pochti nichego ne videl, i Rebu prishlos' pomogat' emu idti. Lyudi s fonarikami shli za nimi po pyatam i nastigali. Sprava ot nih poyavilis' drugie ogni -- ogni Geslya. Uzhe dva chasa, kak oni uhodili ot pogoni. Oni vyshli k mestu, otkuda bylo vidno ozero Toplic. Dov otkazyvalsya idti dal'she. On krichal v storonu presledovatelej, chto eto on -- Dov Lazarus, sobstvennoj personoj, i gotov sra-zit'sya s nimi. No vmesto otveta razdalos' sem' vystrelov, sem' otryvistyh, legkih shchelchkov dvadcatidvuhmillimetrovogo mauzera; vo vremya vojny eti pistolety vydavali tol'ko otbornym strelkam vermahta. Ni Reba, ni Dova puli ne zadeli. Oni snova prinyalis' karabkat'sya po vse bolee i bolee krutym skalam, zabirayas' vverh, i cherez neskol'ko minut Dov naotrez otkazalsya idti dal'she i vyshe. Pryamo pod nimi bylo ozero. Dov skazal, chto on ostanetsya zdes', v vyemke skaly, na svoego roda vystupe, "otkuda otkryvaetsya velikolepnyj vid", i spokojno motal golovoj, bez somneniya, ulybayas' v temnote. On ostanetsya zdes', i on eshche v silah, dazhe bez ochkov, pomeshat' etoj armii nacistov podojti blizhe. -- Podumaj, malysh. Da ty navernyaka podumal ob etom ran'she menya, s tvoej-to golovoj: tak my ne vyberemsya, ne ubezhim. Begayut oni bystree nas. Tak vot, bud' spokoen, malysh, ne teryaj golovy. I slushaj, chto govorit tebe etot chertov, etot neobyknovennyj mozg, chto sidit u tebya v golove, on govorit tebe, chto eto nash edinstvennyj shans... On, Dov, sumeet proderzhat'sya dovol'no dolgo, chtoby Reb na svoih kozlinyh nogah probezhalsya po Mertvym goram i, mozhet byt', uspel by najti podmogu. -- YA bol'she ne dvinus' s mesta, Reb. I chto ty sdelaesh'? Potashchish' menya? Vo mne dobryh devyanosto kilogrammov, eto ne pustyak. Smatyvajsya, malysh, sdelaj milost'. Najdi togo, kogo ishchesh', i zapishi ego na moj schet. ... I, estestvenno, kogda Reb Klimrod soglasilsya ostavit' Dova i polez vverh po skalam, on vsego cherez neskol'ko minut posle uhoda uslyshal pervye vystrely. On takzhe slyshal, kak Dov raspevaet vo vse gorlo: "My bonnie is over the ocean, my bonnie is over the sea"*. Reb nahodilsya na vysote dvesti metrov, kak oderzhimyj, on vskarabkalsya syuda v temnote, loshcha ulovil gluhoj shum tela, kotoroe pokatilos' po sklonu, chtoby po- gruzit'sya v chernuyu, ledyanuyu vodu ozera Toplic. On podumal, chto Dov uzhe mertv. No sovsem skoro vnov' razmerennymi zalpami zalayali 45-millimetrovki, i snova zapel golos s legkim irlandskim akcentom. Posle poslednego zalpa on umolk, razumeetsya. Toj zhe noch'yu, okolo treh chasov, Reb vernulsya k shale. Ni odnogo ohrannika ne bylo vidno, no v dome gorel svet. On vlez na balkon, i, zaslyshav ego shagi, kto-to sprosil po-nemecki: -- Vy prikonchili ih? -- Tol'ko odnogo, -- otvetil Reb Klimrod. *"Mu bonnie is over the ocean, my bonnie is over the sea" (angl. ) -- Moj milyj za okeanom, moj milyj za moryami (strochka iz pesenki). Na poroge voznik storozh s ohotnich'ej dvustvolkoj na pereves. Edva zametiv Reba, on hotel bylo vystrelit'. No pulya Reba popala emu v gorlo. Reb voshel v shale, gde nahodilis' kakoj-to bezoruzhnyj muzhchina i odna iz dvuh, no ne Gerda Hyuber zhenshchin. -- Ne dvigajtes', pozhalujsta, -- skazal on ocepenevshej ot straha pare. Opustiv stvol pistoleta, on ubedilsya, chto v drugih komnatah nikogo net. Muzhchina -- hudoe lico, lob s bol'shimi zalysinami, gorbatyj nos -- pristal'no smotrel na Reba temnymi glazami. -- Kto vam nuzhen? -- sprosil on. -- |rih SHtejr. -- YA znal nekoego |riha SHtejra, advokata v Vene. -- |to on -- YA ne znayu, gde on teper'. Mozhet byt', pogib. -- Kto vy? -- sprosil Reb. I v eto mgnoven'e cherez dver', kotoruyu on narochno ostavil otkrytoj, do Reba donessya gul po krajnej meredvuh avtomobil'nyh motorov. -- Kto vy i pochemu vas stol' usilenno ohranyayut? -- Vy oshibaetes', -- skazal muzhchina. -- Tot, kogo ohranyayut, uehal segodnya noch'yu. YA vsego lish' vladelec shale. I nikogda ne znal imeni togo cheloveka, kotoryj pryatalsya zdes'. Klimrod zabral dokumenty, kotorye imel pri sebe muzhchina. V to vremya Reb ni razu ni ot kogo ne slyshal ob Adol'fe |jhmane. YAel' Bajnish uvidel Reba Klimroda v Rime 10 aprelya 1947 goda. Vo vstreche molodyh lyudej, kotorye ne videlis' bez malogo poltora goda, nikakoj sluchajnosti ne bylo. Bajnish nahodilsya v Italii po zadaniyu "Hagany", chtoby rabotat' nad rasshireniem emigracii. Spustya tri mesyaca on primet deyatel'noe uchastie v otpravke 4515 chelovek na bortu byvshego amerikanskogo gruzopassazhirskogo sudna "Prezident Garfil'd", kotoroe budet nazvano "Ishodom" On i Klimrod pozdno utrom vstretilis' pered zamkom Svyatogo Angela. -- Kak ty, chert poberi, uznal, chto ya v Italii? YA nashel tvoyu zapisku u Berchika v poslednij moment. Zavtra ya uezzhayu iz Rima. Klimrod ob座asnil, chto on zashel k Berchiku, "chtoby pogovorit' s kem-nibud' iz "Mossada" ili "Hagany", i chto, vynuzhdennyj udostoverit' svoyu lichnost', on nazval familii lyudej, sposobnyh za nego poruchit'sya. -- V tom chisle i tvoyu. A Berchik soobshchil mne, chto ty v Rime. U tebya est' svobodnyh chasa dva? Mne hotelos' by koe-chto tebe pokazat'. On privel Bajnisha na ulochku, vyhodyashchuyu na via Kre-shencio, bukval'no v dvuh shagah ot ploshchadi Svyatogo Petra, pokazal emu tablichku s ital'yanskim i nemeckim tekstom. -- Zdes' konec marshruta. Na Bodenskoe ozero oni priezzhayut iz Germanii cherez Lindau i Bregenc ili zhe cherez pereval Reshen, kotoryj dva goda nazad perehodili i my. Oni edut na mashinah, inogda na avtobusah, a nochuyut v monastyryah franciskancev. YA dlya tebya sostavil ih perechen'. Odnogo iz teh, kto ih soprovozhdaet, zovut Arni SHajde. Est' eshche zhenshchina po imeni Gerda Hyuber. Vot, derzhi spisok familij. V Rime zabotu o nih prinimaet na sebya germanskij prelat Hajdeman, kotoryj rukovodit odnoj iz organizacij Vatikana. Hajdeman snabzhaet ih pasportami Krasnogo Kresta. Nekotorye iz nih poluchayut dazhe sutany i poddel'nye dokumenty ot iezuitov. Italiyu oni pokidayut cherez Bari, a chashche vsego -- cherez Genuyu. Koe-kto edet v Ispaniyu, v Siriyu ili v |fiopiyu, no bol'shinstvo otplyvaet v YUzhnuyu Ameriku. Sotni nacistov uzhe bezhali takim obrazom. Bajnish byl ozadachen. -- Otkuda eta lavina svedenij? -- YA ih poluchil, zanimayas' poiskami sovsem drugogo roda, -- otvetil Reb Klimrod. -- Mne bylo neobhodimo komu-to ih soobshchit'. Poslednyaya fraza podrazumevala, chto u Reba net ni shefa, ni organizacii, kotorym on dolzhen byl davat' otchet. Bajnish (ego lichnaya kar'era poshla vverh: v konce koncov ego sochli slishkom umnym dlya podryvnika i nachali doveryat' emu bolee delikatnye porucheniya) znal, chto ego byvshij poputchik porval vse svyazi s sionistskimi organizaciyami. Kto-to rasskazyval emu o Klimrode, rabotayushchem s "etimi bezumcami iz "Nakama". YAel' sprosil: -- Ty po-prezhnemu s nimi, Reb? -- Net. Uzhe davno net. -- AgdeLazarus? -- Pogib. Drugih kommentariev ne posledovalo. Teper' oni shli po naberezhnoj Tibra. Bajnish razglyadyval Klimroda i nahodil, chto tot izmenilsya. Izmenilsya ne rostom ili slozheniem, hotya Reb i podros na neskol'ko santimetrov, i pribavil v vese neskol'ko kilogrammov. No u nego byli vse ta zhe figura neudachnika, obmanchivo medlitel'naya pohodka, tot zhe bezdonnyj vzglyad. Izmenenie zaklyuchalos' v drugom -- v kakoj-to usilivshejsya zhestokosti, c glavnoe -- voznikla uverennost' v svoej sud'be. -- Ty nashel to, chto iskal, Reb? -- Pochti. Molchanie. Potom vdrug Bajnish skazal: -- YA vsegda druzheski k tebe otnosilsya. Ochen' druzheski. Esli tebe chto-libo potrebuetsya... -- Nichego ne nado. Spasibo. I opyat' molchanie. CHtoby chem-to ego zapolnit', Bajnish stal rasskazyvat' o toj strane, chto zarozhdalas' na beregah Tiveriadskogo ozera i reki Iordan, gde u nih -- u Reba, u nego, u mnozhestva lyudej, uzhe priehavshih ili teh, kto priedet v budushchem, -- budet nakonec-to svoe mesto na zemle; on voodushevilsya, vzyval k predstoyashchim ve- likim delam, hotya by v pustyne Negev, kotoruyu nachali osvaivat'. Posledoval ochen' spokojnyj, no okonchatel'nyj otvet: -- Bez menya, -- skazal Reb. -- Ty ved' takoj zhe evrej, kak i ya. Byt' evreem mozhet tozhe oznachat' zhiznennyj vybor; -- YA nichto. Nichto. YAel' Bajnish perepisal (svoim melkim pocherkom emu prishlos' zapolnit' dvadcat' stranic) spisok familij, monastyrej, yavok, vse te svedeniya, kotorye Reb sobral, "zanimayas' poiskami sovsem inogo roda". Strannym obrazom chuvstvuya sebya ne v svoej tarelke, Bajnish rassmeyalsya: -- Mozhno podumat', chto ty delaesh' nam proshchal'nyj podarok... -- CHto-to v etom rode, -- podtverdil Reb. I tut v glubine ego svetlyh zrachkov poyavilsya kakoj-to druzhelyubnyj, ochen' teplyj blesk, medlenno voznikala ulybka. Dlinnaya ruka obnyala Bajnisha za plecho: -- Spasibo, spasibo za vse. Reb ushel, perejdya Tibr po mostu, raspolozhennomu naprotiv p'yacca della Rovere. Arkadio Almejrasu bylo v to vremya pyat'desyat shest' let. On mechtal stat' hudozhnikom i vmeste s |milio Pet-toruti byl im let pyat'-shest' v nachale dvadcatyh godov; on ezdil dazhe v Berlin, chtoby vstretit'sya s Klee, i prekrasno pomnil o treh- chetyreh vizitah, kotorye nanes Kandinskomu v Vejmare. No eto bylo v te vremena, kogda on nadeyalsya, chto obladaet tolikoj, krohotnoj tolikoj talanta. "Hotya net u menya i ee. Pustynya Gobi". On sprosil: -- A kto, po vashemu mneniyu, eto narisoval? Vysokij molodoj chelovek pozhal plechami: -- Familiya hudozhnika vrode by Kandinzhki. No kartina stoit dovol'no dorogo, ya v etom uveren. Ne men'she tysyachi dollarov. On govoril na vpolne pravil'nom, hotya neskol'ko spotykayushchemsya ispanskom. -- . Vy francuz? -- Bel'giec, -- otvetil molodoj chelovek. Almejras vzyal malen'kij holst i postavil ego na poroge vhodnoj dveri, pod blednyj dnevnoj svet. |ta argentinskaya zima byla pechal'na. On razglyadyval kartinu. Hudozhnik ochen' chasto v familii Kandinskij pisal s na maner j. Almejras ulybnulsya horoshen'koj molodoj zhenshchine, kotoraya v etot moment prohodila mimo ego galerei na kal'e Florida v Buenos- Ajrese. On obernulsya i skazal: -- |to Kandinskij, russkij hudozhnik, kotoryj nedavno umer v Parizhe. I vy pravy, etot holst dorogo stoit. Vo vsyakom sluchae, bol'she tysyachi dollarov. Vy dejstvitel'no hotite ego prodat'? -- Mne nuzhny den'gi. No ya ego ne ukral. On pokazal dokumenty, kotorye, vprochem, malo chto znachili, gde konstatirovalos', chto kartina byla zakonno priobretena v Madride godom ranee u nekoego Maurera i ne menee zakonnym obrazom dostavlena da Madrida v Buenos-Ajres. Almejras zametil: -- Vy upominali i drugie kartiny... -- Celyh chetyre, -- skazal molodoj chelovek. On vytashchil iz karmana krohotnuyu zapisnuyu knizhechku, raskryl ee na nuzhnoj stranice i protyanul Almejrasu, kotoryj prochel: "Z iyulya 1946 g., Madrid. U Gyuntera Maurera iz Berlina kupleno pyat' kartin. Klee. F. Mark. Kondinzh-ki, F. Mark. A. Makke. Zaplacheno 1200 amerikanskih dol- larov". -- Vy dejstvitel'no zaplatili tysyachu dvesti dollarov za pyat' etih holstov? -- Onprosil za nih pyat' tysyach, no speshil prodat'. Almejras zakryl glaza. "Tysyacha dvesti dollarov za holst Klee, dva holsta Marka, holst Kandinskogo, rabotu Augusta Makke! |ti evropejcy i vpryam' s uma poshodi-li! " -- I vy namereny vse ih prodat'? -- YA ne reshil, -- otvetil molodoj chelovek. -- Mozhet byt', pozdnee... -- Ili v tom sluchae, esli vam sdelayut vygodnoe predlozhenie. Hudoe, dovol'no vyrazitel'noe lico molodogo cheloveka, ego svetlye glaza zametno smyagchalis' pri ulybke. -- Vot imenno. Oni uslovilis', chto Almejras na neskol'ko dnej ostavit u sebya holst Kandinskogo. Almejras ochen' hotel by posmotret' chetyre drugih polotna, hotya by radi sobstvennogo udovol'stviya, no molodoj chelovek skazal, chto s soboj u nego ih net, chto oni dazhe ne v Buenos-Ajrese, voobshche ne v Argentine. On ih ostavil na hranenie u svoego brata v Bogote. Da, u nego v Bogote sem'ya -- otec, mat' i tri sest- ry. I sovsem skoro on k nim edet. -- Vy govorite po-nemecki? -- sprosil Almejras. Lish' neskol'ko obihodnyh slov, otvetil on. "Jawhol", "Kotshep Sie mit mir"* i tak dalee. On ochen' milo rassme- yalsya. -- "Der Blaue Reiter", -- skazal Al'mejras. -- "Sinij vsadnik". Tak nazyvalas' gruppa hudozhnikov pered Velikoj vojnoj 1914 goda. Kandinskij, Mark, Makke i Klee -- "Iskazhennoe ot nemeckogo "da"; "sledujte za mnoj". vse vhodili v nee. Lyubitel' byl by navernyaka zainteresovan v pokupke vashih pyati holstov srazu. |to uzhe pochti svoego roda sobranie, vy ponimaete? -- Ponimayu, -- skazal molodoj chelovek. -- ... Osobenno dlya argentincev nemeckogo proishozhdeniya. U nas v Argentine mnogo nemcev, osobenno s nedavnih por, -- Almejras usmehnulsya, -- Franc Mark i August Makke, oba oni pogibli vo vremya vojny 1914 -- 1918 godov. Ih holsty ochen' cenyatsya kollekcionerami. Oni pogibli, ne uspev sozdat' mnogo rabot. A dlya lyudej nemeckogo proishozhdeniya pokupat' eti polotna vse ravno, chto -- kak by skazat'? -- vse ravno, chto sovershat' kakoe-nibud' patrioticheskoe delo... -- YA ponimayu, -- s ulybkoj povtoril molodoj chelovek. -- Soglasen prodat' vse pyat' holstov, esli budet vygodnoe predlozhenie. I spasibo za vashu chestnost'. YA etogo ne zabudu. Net, on ne mozhet soobshchit' svoj adres v Buenos-Ajrese, no on eshche raz zajdet v galereyu. Menya zovut Anri Haardt, skazal on v otvet na vopros, kotoryj na proshchan'e zadal emu Almejras. Semnadcatyj den' nablyudeniya stal dnem, kogda ob座avilsya |rih SHtejr. Diego Haas byl argentinec, on rodilsya v Argentine ot