Daj Sy-cze. Kompleks Di OCR: Phiper Perevod s francuzskogo i vstuplenie NATALXI MAVLEVICH Daj Sy-cze rodilsya v 1954 godu v Kitae. Vo vremya kul'turnoj revolyucii byl neskol'ko let v gornoj derevne na "trudovom perevospitanii", posle smerti Mao Czeduna uchilsya v universitete, a v 1984-m, poluchiv imennuyu stipendiyu, uehal vo Franciyu, gde zakonchil shkolu kinematografii, stal rezhisserom i gde zhivet po sej den'. Nazvanie ego pervogo, dokumental'nogo, fil'ma "Kitaj, moya bol'" mozhet sluzhit' epigrafom k oboim ego romanam, napisannym na francuzskom yazyke. Pervyj iz nih, "Bal'zak i portniha-kitayanochka", imel ogromnyj uspeh, byl pereveden na mnozhestvo yazykov, v tom chisle na russkij1, i leg v osnovu fil'ma, snyatogo samim Daj Sy-cze, kotoryj v 2002 godu na Kannskom kinofestivale poluchil priz za "Osobyj vzglyad". |tot osobyj vzglyad vyrabotalsya pod dejstviem tradicij mnogovekovoj kitajskoj kul'tury, evropejskogo obrazovaniya i realij sovremennogo Kitaya. V romane "Kompleks Di" tozhe udivitel'nym obrazom sochetayutsya vostochnaya i ' zapadnaya sostavlyayushchie lichnosti hudozhnika. "Mnogie iz nas, -- govorit on o sebe i svoih sootechestvennikah-pisatelyah, -- ispytyvayut sil'noe vliyanie zapadnoj kul'tury, no pri etom, k schast'yu, sohranyayut sobstvennuyu individual'nost'". Veroyatno, evropejskim chitatelyam, dazhe znakomym v obshchih chertah s istoriej KNR (kul'turnaya revolyuciya, trudovye lagerya, tragediya na ploshchadi Tyan'an'-men'), mnogoe v knigah i fil'mah Daj Sy-cze predstavlyaetsya groteskom. Tem bolee chto grotesk pisatelyu dejstvitel'no ne chuzhd. I tol'ko brat'ya po byvshemu soclageryu znayut, chto realizma v ego proizvedeniyah, uvy, gorazdo bol'she, chem hotelos' by dumat'. Russkomu chitatelyu, pomnyashchemu nashe nedalekoe proshloe, kogda za "frejdizm" mozhno bylo esli ne ugodit' za reshetku, to poplatit'sya kar'eroj, tragikomizm polozheniya strastnogo adepta psihoanaliza v kommuno-kapitalisticheskom Kitae ne pokazhetsya fantastichnym. (Ostrota situacii v romane usilivaetsya eshche i stolknoveniem vostochno-patriarhal'noj i zapadno-individualisticheskoj tradicii. Nedarom "kompleks sud'i Di" ne rassmatrivalsya Frejdom.) Znakom nashim sootechestvennikam i tot gor'kij patriotizm, kotoryj slyshitsya v liricheskom i parodijnom povestvovanii Daj Sy-cze. Vprochem, politicheskaya sostavlyayushchaya vovse ne ischerpyvaet soderzhanie "Kompleksa Di". Klyuch k proizvedeniyu zalozhen v samom nazvanii. Esli slovo "kompleks" vyzyvaet estestvennye associacii s psihoanaliticheskoj terminologiej, to imya Di otsylaet k izvestnomu personazhu, simvoliziruyushchemu skreshchenie Vostoka i Zapada. Znamenityj sud'ya Di zhil v VII veke, vo vremena prosveshchennoj dinastii Tan, i schitalsya etalonom mudrosti, spravedlivosti i nepodkupnosti. Pomimo istoricheskogo sud'i Di, sushchestvuet ego hudozhestvennoe voploshchenie. Gollandskij uchenyj-vostokoved i pisatel', Robert van Gulik (1910--1967), sdelal ego glavnym geroem cikla istoricheskih detektivnyh romanov, perevedennyh na mnogie yazyki i izvestnyh kak v Evrope, tak i v Kitae. V istorii detektivnogo zhanra sud'ya Di stoit v odnom ryadu s Puaro, Megre i paterom Braunom. V poslednie gody u nego poyavilis' i russkie poklonniki -- mnogie romany etogo cikla v Rossii perevedeny i imeyut nemalyj uspeh. Peru Roberta van Gulika prinadlezhit takzhe osnovatel'nyj, bogato illyustrirovannyj trud "Seksual'naya zhizn' v Drevnem Kitae" (pervoe russkoe izdanie -- 2000 g.). Legendarnyj sud'ya Di v sopostavlenii so svoim tezkoj i kollegoj iz romana Daj Sy-cze, a takzhe ten' znatoka kitajskogo seksa van Gulika, mayachashchaya za spinoj glavnogo geroya, pervogo kitajca-psihoanalitika, sozdayut parodijnyj plan povestvovaniya. I, nakonec, eshche odna allyuziya, kotoraya voznikaet v romane Daj Sy-cze, vedushchego svoego blizorukogo, nevezuchego geroya "putyami rycarskogo duha". Psihoanalitik-devstvennik Mo, gotovyj predanno sluzhit' tomyashchejsya v temnice vozlyublennoj, -- svoeobraznyj dvojnik Don Kihota. Takov, vkratce, slozhnyj polikul'turnyj fon, na kotorom razvivaetsya dejstvie romana francuzskogo i odnovremenno kitajskogo pisatelya Daj Sy-cze. Pervaya chast' Putya rycarskogo duha 1 Uchenik Frejda SIGNALXNYE ogni ostalis' daleko pozadi, prevratilis' v rubinovye i izumrudnye tochki, a potom sovsem utonuli v tumannom mareve zharkoj iyul'skoj nochi, v okne vagona blestyashchej zmejkoj otrazhalas' metallicheskaya cepochka v rozovom prozrachnom plastike. (Vsego neskol'ko minut nazad v gryaznom restorane na malen'koj stancii nedaleko ot ZHeltoj gory na yuge Kitaya toj zhe cepochkoj krepilsya k nozhke stolika pod krasnoe derevo goluboj chemodan firmy "Delsi" na kolesikah i so skladnoj metallicheskoj ruchkoj, prinadle- zhashchij gospodinu Mo, nachinayushchemu psihoanalitiku kitajskogo nponahozhdeniya, nedavno vernuvshemusya na rodinu iz Francii.) Dlya cheloveka, nachisto lishennogo krasoty i obayaniya (metr shest'desyat tri rostom, toshchij i nelovkij, v ochkah s tolstymi linzami, iz-pod kotoryh s ryb'ej nepodvizhnost'yu smotryat glaza navykate, sekushchiesya volosy torchat vo vse storony), on vel sebya na udivlenie uverenno: snyal botinki francuzskogo proizvodstva, obnaruzhiv krasnye noski s dyrkami, skvoz' kotorye vidnelis' kostlyavye molochno-belye bol'shie pal'cy, vstal nogami na derevyannuyu skam'yu, zasunul na bagazhnuyu polku svoj "delsi", prikrepil cepochkoj, prodel v kolechki duzhku visyachego zamochka i pripodnyalsya na cypochki, proveryaya, horosho li on zapert. Potom sel na svoe mesto na nizhnej polke, akkuratno postavil tufli pod siden'e, nadel na nogi belye shlepancy, proter ochki, zakuril tonkuyu sigaru, dostal ruchku, otvintil kolpachok i prinyalsya rabotat', to est' zapisyvat' v kuplennuyu eshche vo Francii shkol'nuyu tetradku svoi sny -- zanyatie, kotoroe on vmenil sebe v neprelozhnuyu obyazannost'. Mezhdu tem vokrug nego v obshchem vagone s zhestkimi skam'yami (edinstvennom, v kotoryj eshche ostavalis' bilety) vse kishelo i suetilos': vtiskivalis' krest'yanki s ogromnymi korzinami v rukah ili bambukovymi korobami za spinoj, speshivshie obojti ves' poezd i sojti na sleduyushchej ostanovke. Kachayas', prohodili oni po koridoram i torgovali kto chem: krutymi yajcami, goryachimi bulochkami, fruktami, sigaretami, koka-koloj, mineral'noj vodoj -- mestnoj, kitajskoj, i dazhe privoznym "evianom". Tut zhe, s trudom probirayas' po uzkomu prohodu so svoimi telezhkami, tyanulis' gus'kom zheleznodorozhnye sluzhashchie v forme, predlagaya passazhiram utinye nozhki s percem, zharenye svinye rebryshki so speciyami, bul'varnye gazety i zhurnaly. Mal'chonka let desyati s lukavoj mordochkoj, sidya na polu, nachishchal tufli na vysokih kablukah zreloj krasavice v chereschur bol'shih dlya ee hudogo lica temno-fioletovyh solnechnyh ochkah, kotorye nelepo vyglyadeli v vagone nochnogo poezda. Nikto ne obrashchal vnimaniya ni na gospodina Mo, ni na maniakal'nuyu bditel'nost', kotoroj on okruzhil svoj "delsi-2000". (Neskol'ko dnej tomu nazad v takom zhe zhestkom obshchem vagone, no tol'ko dnevnogo poezda, zakonchiv ezhednevnuyu porciyu zapisej citatoj iz Lakana (osnovopolozhnik francuzskoj shkoly psihoanaliza), on podnyal glaza ot shkol'noj tetradki i slovno uvidel scenu iz nemogo kino s uskorennymi dvizheniyami personazhej: vidimo, osobye mery predostorozhnosti, prinyatye im dlya zashchity svoego imushchestva, razdraznili poputchikov, i oni, vzgromozdyas' na polku, lihoradochno obnyuhivali, oshchupyvali ego chemodan, prostukivaya ego pal'cami s chernymi oblomannymi nogtyami.) Reshitel'no nichto ne moglo otvlech' ego vnimanie, kogda on pogruzhalsya v rabotu. Lyubopytnyj sosed po trehmestnoj skam'e, rabotyaga let pyatidesyati, sutulyj, s dlinnym obvetrennym licom, snachala prosto tak, mel'kom, zaglyanul k nemu v tetrad', a potom vsmotrelsya pristal'nee. -- Gospodin ochkarik, vy chto, pishete po-anglijski? -- sprosil on s pochti rabskoj pochtitel'nost'yu. -- Znaete, u moego syna nelady v shkole s anglijskim, nikak, nu nikak on u nego ne idet. Mozhet, vy mne chto-nibud' prisovetuete? -- Razumeetsya, -- ser'ezno otvetil Mo, nichut' ne obidevshis' na to, chto ego nazvali "ochkarikom". -- YA rasskazhu vam istoriyu pro Vol'tera, francuzskogo filosofa XVIII veka. Odnazhdy Bosuell sprosil ego: "Vy govorite po-anglijski?" Vol'ter otvetil: "Dlya etogo nado prikusyvat' konchik yazyka zubami, a ya uzhe slishkom star, u menya net zubov". Ponimaete? On imel v vidu proiznoshenie "th". Vot i ya vrode starika Vol'tera -- u menya zuby korotkovaty, chtoby govorit' na etom vsemirnom yazyke, hotya ya ochen' lyublyu mnogih anglijskih pisatelej i paru amerikanskih. A pishu ya po-francuzski. Takaya tirada izumila soseda, pridya zhe v sebya posle obrushivshegosya na nego potoka slov, on posmotrel na oratora s nepriyazn'yu. Kak vse trudyashchiesya revolyucionnoj ery, on nenavidel teh, kto znaet bol'she, chem on, i imeet blagodarya etim znaniyam ogromnoe preimushchestvo pered nim. Reshiv prepodat' "bol'no uchenomu" poputchiku urok, on dostal iz svoej sumki kitajskie shahmaty i predlozhil emu sygrat' partiyu. -- K sozhaleniyu, ya ne igrayu v etu igru, -- vse tak zhe ser'ezno skazal Mo, -- hotya mnogo o nej znayu... Znayu, kogda i gde ona poyavilas'... |to dokonalo soseda, kotorogo k tomu zhe klonilo v son, i on tol'ko sprosil: -- Tak vy pravda pishete po-francuzski? -- Da. -- Nado zhe, po-francuzski! -- neskol'ko raz povtoril rabotyaga, i eto slovo razneslos' po vagonu slabym ehom, ten'yu, podobiem drugogo, eshche bolee slavnogo slova -- "po-anglijski", a na fizionomii dobrogo otca semejstva otrazilas' polnaya rasteryannost'. Vot uzhe odinnadcat' let Mo zhil v Parizhe, v koe-kak perestroennoj kamorke prislugi, syroj, s treshchinami po stenam i potolku, na vos'mom etazhe bez lifta (krasnyj kover na stupen'kah konchalsya na sed'mom), i vse nochi naprolet, s odinnadcati vechera do shesti utra, zapisyval sny, snachala svoi, potom i chuzhie. Zapisi on vel na francuzskom, utochnyaya po slovaryu Larussa znachenie kazhdogo trudnogo slova. Skol'ko tetradej on uspel ispisat' za eto vremya! I vse oni hranyatsya v peretyanutyh rezinkoj obuvnyh korobkah, kotorye rasstavleny na metallicheskih polkah, v neskol'ko yarusov pokryvayushchih stenu, -- tochno v takie zhe pyl'nye korobki francuzy ispokon veku skladyvali, skladyvayut i budut skladyvat' scheta za elektrichestvo, za telefon, spravki ob uplate nalogov, o nachislenii zarplaty, kvitancii po strahovym vznosam, vyplatam kredita za mebel', avtomobil' ili remont... Slovom, otchetnost' za celuyu zhizn'. Za desyat' s lishnim provedennyh v Parizhe let (v nastoyashchee vremya on tol'ko-tol'ko pereshagnul rubezh sorokaletiya -- vozrast, kogda mudryj Konfucij, po ego slovam, izbavilsya ot somnenij) eti zapisi na izvlechennom po slovechku iz Larussa francuzskom preobrazili Mo, dazhe ego ochki s kruglymi steklami v tonkoj oprave, kak u poslednego imperatora v fil'me Bertoluchchi, za eto vremya pocherneli ot pota, pokrylis' zheltymi zhirnymi pyatnyshkami, a duzhki tak deformirovalis', chto ne vlezali v futlyar. "Neuzheli u menya tak izmenilas' forma cherepa?" -- zapisal Mo vskore posle vstrechi Novogo 2000 goda po kitajskomu kalendaryu. V tot den' on zasuchil rukava, povyazal fartuk i reshil navesti poryadok v svoej komnatyshka. No tol'ko nachal peremyvat' skopivshuyusya v rakovine za mnogo dnej gryaznuyu posudu (skvernaya holostyackaya privychka), temnym ajsbergom vystupavshuyu iz vody, kak ochki soskochili u nego s nosa, spikirovali v myl'noe more, gde plavali chainki i ob容dki, i zatonuli gde-to sredi chashechnyh ostrovov i tarelochnyh rifov. Mo pochti sovsem oslep i dolgo sharil v pene, izvlekaya skol'zkie palochki dlya edy, pobitye kastryuli s korkoj prigorevshego risa, chashki, steklyannye pepel'nicy, arbuznye i dynnye korki, lipkie miski, shcherbatye tarelki, vilki i lozhki, takie zhirnye, chto oni vyskal'zyvali u nego iz ruk i so zvonom padali na pol. Nakonec on vyudil ochki. Tshchatel'no promyl ih, vyter i osmotrel: na steklah pribavilos' melkih treshchinok-shramov, a duzhki izognulis' eshche prichudlivee. Vot i teper', v kitajskom nochnom poezde, neumolchno stuchashchem kolesami, ni zhestkoe neudobnoe siden'e, ni tesnota bitkom nabitogo vagona ^ nichto ne meshalo emu sosredotochit'sya. Nichto i nikto, dazhe krasivaya dama v temnyh ochkah (estradnaya zvezda, puteshestvuyushchaya inkognito?), sidevshaya ryadom s molodoj paroj i naprotiv treh pozhilyh zhenshchin i s interesom poglyadyvavshaya na nego, izyashchno opershis' lokotkom o stolik. Net! Nash gospodin Mo prebyval ne zdes', ne v vagone poezda, a v raskrytoj tetradke, on byl pogruzhen v yazyk dalekoj strany i, glavnoe, v svoi sny, kotorye zapisyval i analiziroval s velichajshej dobrosovestnost'yu, professional'nym rveniem i dazhe, mozhno skazat', s lyubov'yu. Poroj, kogda emu udavalos' pripomnit' i pereskazat' chto-to osobennoe ili snabdit' son abzacem iz Frejda ili Lakana, dvuh bezogovorochno pochitaemyh uchitelej, na lice ego otrazhalos' polnoe schast'e. On ulybalsya, kak budto vstretil starogo druga, i dazhe po-detski prichmokival ot udovol'stviya. Strogie cherty ego razmyakali, kak peresohshaya zemlya pod dozhdem, i s kazhdoj sekundoj vse bol'she rasplyvalis', a glaza napolnyalis' prozrachnoj vlagoj. Bukvy, vyrvavshis' iz tiskov kalligrafii, prinimalis' radostno skakat' po strochkam, palochki udlinyalis', petli to liho zahlestyvalis', to plavno, razmerenno zakruglyalis'. |to byl priznak togo, chto on s golovoj ushel v drugoj, uvlekatel'nyj, zhivotrepeshchushchij i vechno novyj mir. Vremya ot vremeni, kogda poezd zamedlyal ili pribavlyal hod, on perestaval pisat' i s neugomonnoj kitajskoj bditel'nost'yu smotrel naverh, chtoby ubedit'sya, po-prezhnemu li ego chemodan na meste i krepko li privyazan. Potom, podchinyayas' tomu zhe trevozhnomu impul'su, oshchupyval zastegnutyj na molniyu vnutrennij karman kurtki, proveryaya, tam li dokumenty: kitajskij pasport, francuzskij vid na zhitel'stvo i kreditnaya kartochka. I nakonec beglo i kak by nevznachaj provodil rukoj ponizhe spiny, nashchupyvaya bugorok -- potajnoj karman v trusah; tam, v samom nadezhnom, ukromnom i teplom mestechke byla pripryatana izryadnaya summa -- desyat' tysyach dollarov nalichnymi. Okolo polunochi lyuminescentnye trubki pogasli. V perepolnennom vagone vse spali, tol'ko chetyre zayadlyh kartezhnika sideli na polu u dveri v tualet, pod tuskloj sinej lampochkoj; shla lihoradochnaya, azartnaya igra, kupyury to i delo perehodili iz ruk v ruki. Fioletovye teni plyasali po licam igrokov, po prizhatym k grudi veeram kart, dlinnymi yazykami otprygivali ot perekatyvavshejsya vzad-vpered banki iz-pod piva. Mo zavintil kolpachok na ruchke, polozhil tetrad' na otkidnoj stolik i perevel vzglyad na krasotku, kotoraya nakonec snyala ochki i v temnote nakladyvala na lico golubovatyj krem -- delala uvlazhnyayushchuyu ili pitatel'nuyu masku. "Kakaya koketka, -- podumal Mo. Do chego zhe izmenilsya Kitaj!" Vremya ot vremeni zhenshchina naklonyalas' k oknu, glyadelas' v nego, kak v zerkalo, i to stirala izbytok krema, to pribavlyala eshche mazok. Maska ej ochen' shla, pridavala chto-to tainstvennoe, rokovoe. Zakonchiv, ona zamerla, ne otryvaya glaz ot svoego otrazheniya. Vdrug vstrechnyj poezd proshil okno svetovymi ocheredyami, i Mo uvidel, chto zhenshchina bezzvuchno plachet. Slezy stekali iz ugolkov glaz vdol' kryl'ev nosa, ostavlyaya borozdki-zigzagi v golubovatom sloe krema. Postepenno sploshnaya zubchataya stena gor i beskonechnye tunneli smenilis' temnymi risovymi polyami i spyashchimi derevushkami, razbrosannymi po ogromnoj ravnine. Pokazalas' osveshchennaya fonaryami odinoko stoyashchaya kirpichnaya bashnya bez okon i dverej (kakoj-to angar ili ostatki razrushennogo monastyrya?). S teatral'noj torzhestvennost'yu nadvigalas' ona na Mo, otkryvaya ego vzoram nadpis' ogromnymi chernymi ieroglifami na gluhoj belenoj stene: "Lechenie zaikaniya. Garantiya kachestva". (Kto daval garantiyu? Gde i kak lechili zaik? V etoj bashne?) Perpendikulyarno strannoj nadpisi shla pridelannaya k stene rzhavaya zheleznaya lestnica, ona vela na samyj verh i vycherchivala na belom fone palochki-stupen'ki. Po mere priblizheniya ieroglify razrastalis', poka nakonec odin iz nih ne zanyal soboyu vse vagonnoe okno, slovno vlezaya v nego; kazalos', eshche nemnogo -- i pryamo po nosu gospodina Mo proedetsya rzhavaya lestnica, kotoraya, pri vsej svoej ustrashayushchej velichine i opasnoj blizosti, ne mogla ne vzvolnovat' dushu vsyakogo vernogo posledovatelya Frejda svoej moshchnoj eroticheskoj simvolikoj. Mo zhe v etu minutu perezhil v nochnom poezde takoe zhe potryasenie, kak dvadcat' let nazad (govorya tochnee, 15 fevralya 1980 goda) v shestimetrovoj komnatke s narami v neskol'ko yarusov, vosem' obitatelej kotoroj terpeli holod, syrost' i neizbyvnuyu von': ostryj zapah pomoev i lapshi momental'nogo prigotovleniya, ot kotorogo shchipalo glaza i kotorym do sih por propitany obshchezhitiya vseh kitajskih universitetov. Vremya togda tozhe bylo polunochnoe (strogij rasporyadok predpisyval gasit' svet rovno v 23 chasa), vse tri odinakovyh devyatietazhnyh muzhskih korpusa i oba zhenskih davno poslushno pogruzilis' v temnotu. A Mo, dvadcatiletnij student otdeleniya kitajskoj klassicheskoj literatury, pervyj raz v zhizni derzhal v rukah sochinenie Frejda -- knigu "Tolkovanie snovidenij" (podarok kanadskogo istorika s sedoj shevelyuroj, dlya kotorogo Mo vo vremya zimnih kanikul besplatno perevel na sovremennyj mandarinskij (staroe nazvanie kitajskogo obshcherazgovornogo (v otlichie ot mestnyh dialektov) yazyka) yazyk nadpisi so starinnyh plit). On lezhal na verhnem yaruse, nakryvshis' s golovoj vatnym odeyalom, i chital. ZHeltyj luch karmannogo fonarika nervno snoval po strochkam, vysvechivaya slova iz drugogo mira, inogda zamiral, spotknuvshis' o kakoe-nibud' neznakomoe otvlechennoe ponyatie, i bezhal dal'she, izvilistymi labirintami, k ocherednoj tochke ili zapyatoj. I vdrug nekoe zamechanie Frejda po povodu uvidennoj vo sne lestnicy porazilo ego razum s siloj vrezavshegosya v steklo kirpicha. Skorchivshis' pod odeyalom, propitannym potom i inymi vydeleniyami, svyazannymi s koe-kakimi ego nochnymi zanyatiyami, on pytalsya ponyat', k chemu otnositsya to, chto on prochel: to li eto prigrezilos' samomu Frejdu, to li Frejd pronik v mozg Mo i podsmotrel odin iz ego povtoryayushchihsya snov, to li Mo videl takoj zhe son, kakoj kogda-to, v drugoe vremya i v drugoj strane, prisnilsya Frejdu... Nevozmozhno opisat', kakoe ogromnoe dejstvie mozhet okazat' na nas kniga, kogda my molody! V tu noch' Frejd bukval'no ozaril dushu svoego budushchego posledovatelya, student Mo sbrosil na pol ubogoe odeyalo, vklyuchil, ne slushaya vozmushchennyh krikov odnokashnikov, verhnij svet i, osenennyj blagodat'yu ot soprikosnoveniya s zhivym bozhestvom, chital i perechityval vsluh polyubivshijsya emu passazh, poka na poroge ne poyavilsya dorodnyj odnoglazyj nadziratel', kotoryj otrugal ego, prigrozil vygnat' von i otnyal knigu. S teh por k nemu priliplo prozvishche Mo Frejd. On navsegda zapomnil eti nary i ogromnyj ieroglif "son", kotoryj na ishode nochi otkroveniya napisal chernilami na belenoj shtukaturke. Interesno znat', chto stalo s etoj nadpis'yu teper'. Ieroglif byl nachertan ne v uproshchennoj forme sovremennogo kitajskogo i ne v bolee slozhnoj klassicheskoj, a v arhaicheskom variante toj epohi, kogda pisali na cherepash'em pancire i kogda eta ideogramma sostoyala iz dvuh chastej: sleva shematichnoe izobrazhenie lozha, sprava lakonichnyj simvol spyashchego lica, izyashchestvu kotorogo pozavidoval by sam Kokto -- tri zakoryuchki, opushchennye resnicy, a vnizu ukazuyushchij perst, slovno govoryashchij: pomnite, glaz vidit dazhe vo sne! V nachale devyanostyh Mo priehal v Parizh, oderzhav blestyashchuyu pobedu nad sopernikami v tyazhelejshem konkurse i poluchiv stipendiyu francuzskogo pravitel'stva dlya napisaniya doktorskoj dissertacii o pis'mennosti odnogo iz mnogochislennyh narodov, zhivshih vdol' Velikogo shelkovogo puti i pogloshchennyh peskami Takla-Makana, Mertvoj pustyni. |to dovol'no skudnoe (dve tysyachi frankov v mesyac) posobie bylo rasschitano na chetyre goda, v techenie kotoryh on trizhdy v nedelyu (v ponedel'nik, sredu i subbotu utrom) yavlyalsya k Mishelyu Niva, psihoanalitiku lakanovskoj shkoly, lozhilsya na divan krasnogo dereva i ispovedovalsya, ne otryvaya glaz v techenie vsego dolgogo seansa ot vozvyshayushchejsya posredi komnaty lesenki s azhurnymi kovanymi perilami, kotoraya vela v kabinet i kvartiru ego nastavnika. Mes'e Niva prihodilsya dyadej odnomu studentu, s kotorym Mo poznakomilsya v Sorbonne. Vneshnosti on byl samoj neopredelennoj: ni krasavec, ni urod, ni hudoj, ni tolstyj i do takoj stepeni aseksual'nyj, chto, vruchaya emu svoyu veritel'nuyu gramotu, Mo dolgo ne mog reshit', kakogo on pola. Pyshnye gustye, otlivayushchie serebrom, esli smotret' protiv sveta, volosy vydelyalis' na fone abstraktnoj kartiny iz odnotonnyh linij i tochek. Odezhda odinakovo podhodila muzhchine i zhenshchine, tochno tak zhe kak golos, razve chto chut' rezkovatyj dlya zhenskogo. Na protyazhenii vsego seansa nastavnik bystro hodil iz ugla v ugol, slegka prihramyvaya, i eta hromota napominala Mo ego babushku, personazh iz sovsem drugoj epohi i sredy. CHetyre goda podryad mes'e Niva bezvozmezdno (uchityvaya skromnye sredstva Mo) prinimal ego so smireniem i terpeniem hristianskogo missionera, blagosklonno vyslushivayushchego videniya i intimnye tajny novoobrashchennogo, kotorogo osenila Bozh'ya blagodat'. Pervyj kitajskij psihoanalitik rozhdalsya v mukah, inoj raz ves'ma komichnyh. Vnachale, poskol'ku Mo ploho vladel francuzskim, on govoril po-kitajski, i ego patron ne ponimal ni slova, vprochem, eto byl ne prosto kitajskij, a dialekt ego rodnoj provincii Sychuan'. Byvalo, posredi dlinnejshego monologa, Mo, dvizhimyj svoim superego, pogruzhalsya v vospominaniya o kul'turnoj revolyucii i zakatyvalsya bezuderzhnym hohotom, tak chto slezy katilis' iz glaz, emu prihodilos' snimat' ochki i utirat' ih, nastavnik ne obryval ego, no ne mog otdelat'sya ot podozreniya, ne nad nim li smeetsya uchenik. Dozhd' za oknami vagona vse ne prekrashchalsya. Mo zasnul, i v poludreme vse smeshalos' u nego v golove: obryvki parizhskoj zhizni, ch'e-to priglushennoe pokashlivanie, motivchik iz teleseriala, kotoryj napeval udachlivyj kartezhnik, i strah za dragocennyj chemodan, pristegnutyj cepochkoj k bagazhnoj polke... U soseda, otca ne uspevayushchego po anglijskomu shkol'nika, potekla iz ugolka rta strujka slyuny, golova ego ryvkami klonilas' nabok, poka nakonec ne navalilas' na plecho Mo rovno v tot mig, kogda poezd v容hal na most cherez temnuyu reku. Skvoz' son Mo pochuvstvoval, chto po ego licu probezhali odin za drugim neskol'ko luchej, a poslednij tak i zastyl. On otkryl glaza. Bez ochkov vse rasplyvalos' u nego pered glazami, on razlichil tol'ko kakuyu-to palku, motavshuyusya pryamo pered nosom vzad-vpered i sleva napravo. Okonchatel'no ochnuvshis', on ponyal, chto eto dlinnaya ruchka shvabry, kotoroj oruduet moloden'kaya devushka, kazavshayasya emu smutnoj shevelyashchejsya ten'yu. Nagnuvshis', devushka ravnomerno dvigala loktem -- podmetala pol pod lavkoj. Poezd tronulsya i tut zhe snova zatormozil. Vagon tryahnulo, devushka zadela stolik, s nego chto-to upalo. Ochki Mo s iskoverkannymi duzhkami. Devushka popytalas' pojmat' ih na letu, Mo sdelal to zhe samoe i poluchil ruchkoj shvabry po lbu, a devushka uspela-taki podhvatit' ochki i polozhila ih obratno na stolik. Kratkogo miga, kogda Mo stolknulsya s nej, hvatilo, chtoby on esli ne razglyadel ee, to oshchutil ishodyashchij ot ee volos znakomyj zapah deshevogo bergamotovogo myla "Orel". Tochno takim zhe myli golovu ego mat' i babushka vo dvore doma, gde oni zhili. Malen'kij Mo nabiral holodnoj vody iz obshchego krana, razbavlyal goryachej iz termosa i polival gustye, chernye kak smol' maminy ili serebryanye babushkiny volosy tonkoj dymyashchejsya strujkoj iz emalirovannoj kruzhki s portretom Mao v oreole alyh luchej. Mama, naklonyas' nad stoyashchim pryamo na zemle tazom (tozhe emalirovannym, no s ogromnymi krasnymi pionami, simvolom velikoj revolyucii, vesny mira), terla golovu kuskom myla "Orel" s priyatnym zapahom bergamota, zapahom opryatnoj bednosti, i pod ee pal'cami vskipali melkoj penoj prozrachnye raduzhnye puzyriki, nekotorye otletali v storony, i ih unosilo vetrom. -- Skazhite, milaya devushka, zachem vy podmetaete v takoj chas? -- sprosil Mo. -- |to vasha rabota? Devushka usmehnulas' i snova vzyalas' za shvabru. Vodruziv ochki, Mo razglyadel, chto na nej muzhskaya majka. Znachit, ona ne zheleznodorozhnica. Ves' ee vid govoril o nishchete: meshkovatye shorty pochti do kolen, deshevye zamyzgannye rezinovye tufli i staraya latanaya sumka na lyamke, koso perecherkivavshaya ploskuyu kak doska grud'. Prozrevshij Mo uglyadel dazhe temnye voloski pod myshkami -- ostryj zapah pota smeshivalsya s bergamotovym aromatom volos. -- Gospodin, -- progovorila ona, -- mozhno ya podvinu vashi tufli? -- Konechno. Devushka naklonilas' i berezhno, pochti blagogovejno pripodnyala ego tufli konchikami pal'cev. -- O! Botinochki-to zagranichnye, iz Evropy! Dazhe podmetki klassnye! Nikogda takih ne vidala! -- Kak vy uznali, chto oni zagranichnye? Mne kazalos', oni samye prostye, skromnye, nichego osobennogo. -- U menya otec -- chistil'shchik obuvi, -- otvetila ona s ulybkoj i perestavila botinki poglubzhe pod lavku, k samoj stenke. -- On vsegda govoril, chto zagranichnaya obuv' ochen' prochnaya i ne teryaet formu. -- Vy nedavno pomyli golovu, ya eto chuvstvuyu po zapahu bergamota. |to derevo yuzhnoamerikanskogo, skoree vsego brazil'skogo proishozhdeniya, v Kitaj ego zavezli v semnadcatom veke, pochti odnovremenno s tabakom. -- YA pomyla golovu pered ot容zdom -- edu domoj. Pochti god ishachila kak proklyataya v Pinsyane -- parshivom gorodishke v dvuh ostanovkah otsyuda. -- I chto zhe vy delali? -- Prodavala vsyakie shmotki. A magazin voz'mi i razoris'! Nu da ladno -- ya hot' mogu s容zdit' pozdravit' otca s dnem rozhdeniya. -- Vy vezete emu chto-nibud' v podarok? Prostite, ya, dolzhno byt', kazhus' vam slishkom lyubopytnym, no, vidite li, izuchat' otnosheniya detej i roditelej -- moe remeslo. YA psihoanalitik. -- Psihoanalitik? |to takaya professiya? -- Da. YA analiziruyu... kak vam ob座asnit'... YA rabotayu s pacientami, no ne v bol'nice, a v chastnom kabinete -- skoro on u menya budet. -- Vy vrach? -- Net. YA interpretiruyu sny. Lyudi, u kotoryh chto-to ne v poryadke, rasskazyvayut mne, chto im snilos', a ya pytayus' pomoch' im ponyat' eti sny. -- Gospodi, vot uzh nikogda ne skazhesh', chto vy predskazatel' sud'by. -- CHto-chto? -- YA govoryu, vy predskazatel' sud'by! -- povtorila devushka i, prezhde chem Mo uspel oprovergnut' eto narodnoe opredelenie psihoanaliza, dobavila, pokazyvaya pal'cem na kartonnyj yashchik na bagazhnoj polke. -- Von on, podarok... televizor "Raduga". Nash, kitajskij, s dvadcativos'misantimetrovym ekranom. Otec-to hotel pobol'she i yaponskij, no eto slishkom dorogo. Poka Mo, vytyanuv sheyu, snizu vverh smotrel na korobku s televizorom -- vesomoe dokazatel'stvo dochernej lyubvi pokachivalos' na bagazhnoj polke v takt kolesam, -- devushka otlozhila shvabru, vytashchila iz sumki i rasstelila pod lavkoj, na kotoroj on sidel, bambukovuyu cinovku, zevnula vo ves' rot, snyala tufli, postavila ih ryadom s ego botinkami, nagnulas', s plavnoj koshach'ej graciej nyrnula pod siden'e i skrylas' iz vidu. (Naverno, svernulas' kalachikom, chtoby ne vylezali nogi. I naverno, sudya po tomu, chto iz mraka ne donosilos' ni zvuka, tut zhe, edva polozhiv golovu na sluzhivshuyu podushkoj sumku, usnula.) Mo izumilo eto hitroumno sooruzhennoe lozhe. Do boli znakomoe chuvstvo ohvatilo ego: on goryacho sostradal bednoj devushke, on uzhe gotov byl polyubit' ee; blizorukij vzglyad ego zatumanilsya zhalost'yu, tak chto dazhe skvoz' ochki on smutno videl vse-taki vysunuvshiesya iz-pod lavki golye pyatki. Gipnoticheskoe zrelishche eti pyatki, kotorye to i delo dergalis' ili vyalo pochesyvali odna druguyu, otgonyaya komarov. Tonkie shchikolotki byli ne lisheny izyashchestva, a ostatki korallovo-krasnogo laka na nogtyah bol'shih pal'cev oblichali nekotorye pretenzii na koketstvo. Ne proshlo i minuty, kak devushka snova podzhala gryaznye nogi, no oni prochno otpechatalis' v pamyati Mo, tak chto, predstaviv sebe ih, on myslenno videl ee vsyu: kak ona lezhit v temnote, s pocarapannymi kolenkami, v perekruchennyh shortah, propotevshej muzhskoj majke, pyl' pristala k lipkoj spine, osela pepel'nym kruzhkom na zatylke, obvela seroj kajmoj guby i narisovala temnye krugi pod slipshimisya ot zharkogo dyhaniya resnicami. Mo vstal, perebudiv sosedej, izvinilsya i, s trudom probirayas' mezhdu sidyashchimi v koridore lyud'mi, napravilsya v tualet. Vernuvshis', on uvidel, chto ego bescennoe mesto, kusochek raya razmerom s tret' skamejki, zahvacheno blizhajshim sosedom, otcom neradivogo shkol'nika. On sidel nepodvizhno, uroniv golovu na otkidnoj stolik, kak budto ego zastrelili. Ostal'nuyu chast' skam'i zanyal vtoroj uzurpator; teper' uzhe on, v svoyu ochered', navalilsya na plecho otca semejstva i pustil izo rta strujku slyuny. Na samom kraeshke, so storony koridora, pritulilas' krest'yanka. Ona kormila rebenka, rasstegnuv bluzku i priderzhivaya pal'cami tuguyu nabuhshuyu grud'. Mo s dosadoj i gorech'yu prinyal poteryu privilegirovannoj pozicii i sel na pol u nog krest'yanki. Nochnaya lampochka brosala bliki sveta na golye torsy spyashchih, na kartezhnikov, slabyj luch popal i na krasnyj chepchik mladenca. "Zachem emu eta shtuka, kogda takaya duhota? -- podumal Mo. -- Ili on bolen? Razve ego mat' ne znaet, chto skazal odin znamenityj psihoanalitik pro geroinyu evropejskoj skazki: ee krasnaya shapochka -- ne chto inoe, kak simvol mesyachnyh?" I vdrug to li krasnaya shapochka, to li upominanie o tom, chto ona simvolizirovala, zapalili v dushe Mo zharkij ogon'. "A chto, esli ona devstvennica?" -- gromom progrohotalo u nego v golove. V tot zhe mig so stolika svalilas' ego ruchka, otskochila ot pola i v isterike ustremilas' na drugoj konec koridora. Kraem glaza Mo videl, kak ona katitsya i katitsya, ne ostanavlivayas', budto podrazhaya mchashchemusya po rel'sam poezdu, no ostalsya bezuchastnym. On snova ustavilsya na krasnyj chepchik i ne srazu osoznal, chto povtoryaet pro sebya odno i to zhe: "Da, esli ona devstvennica, togda sovsem drugoe delo". Rebenok na rukah u krest'yanki smorshchilsya, raskryv izmazannyj molokom rot, i zapishchal. Mo ne perenosil detskogo placha. On otvernulsya. Po licam passazhirov probegali teni, za oknom mel'kali drozhashchie ogon'ki, pronosilis' bezlyudnaya benzokolonka, ulica s temnymi vitrinami, nedostroennye doma v mnogoyarusnyh bambukovyh lesah. Mladenec v krasnom chepchike zamolk, potyanulsya k Mo i stal kolotit' ego po licu svoim kapriznym nevinnym kulachkom, razmorennaya, ustavshaya mat' ne meshala emu. Mo ne uvorachivalsya, on pristal'no sledil za bankoj iz-pod piva, kotoraya v konce koncov sorvalas' s mesta i teper' katilas' po vagonu: peresekla malen'kuyu luzhicu (prolilas' voda ili popisal rebenok), obognula gustoj plevok i ostanovilas' pryamo pered nim, tak chto dazhe v polut'me bylo vidno otverstie v tonkoj zhesti. Teploe dunovenie poshchekotalo sheyu, Mo obernulsya: eto rebenok, pochti vyprostavshis' iz materinskih ruk, utknulsya nosikom emu v zatylok i obnyuhival, budto proveryaya, chem tut pahnet. On posmotrel na Mo podozritel'no, pochti vrazhdebno, smorshchil svoi krohotnye nozdri i prodolzhil obonyatel'nyj analiz. Fu! On chihnul i snova zaplakal. Na etot raz on vopil po-nastoyashchemu, vo vsyu moch' svoih legkih, zahodyas' istoshnym krikom. Mo probrala neob座asnimaya drozh', emu stalo ne po sebe ot serditogo, osuzhdayushchego vzglyada rebenka: malysh kak budto ponyal ego tajnye pomysly, raspoznal strannuyu, bredovuyu ideyu ispol'zovat' devstvennicu dlya dostizheniya zavetnoj celi, kotoroj kogda-nibud' vse podivyatsya. On rezko povernulsya k rebenku spinoj, slovno progonyaya eti strahi, sposobnye pokolebat' ego reshimost' i ubezhdennost' vrachevatelya dush. Pod detskij plach Mo na chetveren'kah nyrnul pod lavku -- s golovoj okunulsya vo mrak. Pervym oshchushcheniem byla absolyutnaya slepota. I takoe zlovonie, chto on zadohnulsya by, esli b ne zatknul nos. Pered nim vspyhnulo vospominanie detstva, kak davnym-davno, v samom nachale kul'turnoj revolyucii, on spuskalsya v podval, gde vmeste s drugimi uznikami byl zapert ego ded, hristianskij pastor (neudivitel'no, chto i v ego zhilah tekla krov' Spasitelya); tam stoyal zapah mochi, isprazhnenij, kislogo pota, gryazi, syrosti, zathlosti da eshche nabrosannyh na stupen'ki gniyushchih dohlyh krys, o kotoryh on to i delo spotykalsya. Teper' on ponyal, pochemu byvshaya prodavshchica iz Pinsyana tak tshchatel'no podmela pod lavkoj, prezhde chem tuda zalezt', -- strashno podumat', kakovo tut bylo by dyshat' bez etoj podgotovitel'noj procedury. S topograficheskoj tochki zreniya prostranstvo andegraunda, v kotoroe on popal, bylo ne tak uzh malo. Tesnovatoe v vysotu, ono zato bylo dlinoj i shirinoj v dve lavki: toj, na kotoroj prezhde sidel Mo i dvoe nyneshnih zahvatchikov, i toj, chto othodila ot obshchej spinki v druguyu storonu. Svet, sochivshijsya sprava i sleva, byl slishkom slab, chtoby chto-to kak sleduet razlichit', no vnutrennee chut'e govorilo emu, chto pohozhaya na kuchu tryap'ya ili list'ev temnaya massa zdes', ryadom, i est' ego spyashchaya krasavica. On nichut' ne zhalel, chto ne prihvatil s soboj ni spichek so stolika, ni zazhigalki iz prikovannogo cepochkoj chemodana. Temnota vokrug kazalas' romanticheskoj, tainstvennoj, zamanchivoj i dazhe vozbuzhdayushchej. Mo bylo zabavno chuvstvovat' sebya iskatelem priklyuchenij, probirayushchimsya po podzemnomu hodu v piramidu ili po byvshemu rimskomu vodostoku v sokrovishchnicu. Prezhde chem uglubit'sya v neizvestnost', on mashinal'no proveril, na meste li den'gi v trusah i francuzskij dokument v karmane kurtki. Santimetr za santimetrom Mo popolz naiskos' v neproglyadnoj t'me, kotoraya, kak on nadeyalsya, mogla obernut'sya emu na pol'zu. Vdrug on natknulsya licom na chto-to zhestkoe, skoree vsego na ostruyu kolenku devushki. Ot udara, hotya i bezzvuchnogo, ochki vrezalis' emu v perenosicu. Rezkaya bol' zastavila ego vskriknut' i, kazalos', eshche bol'she sgustila t'mu. Spyashchaya krasavica nikak ne otozvalas' na vozglas prekrasnogo princa. -- Devushka! -- zazvuchal v temnote proniknovennyj nizkij golos pastorskogo vnuka. -- Ne bojtes', eto ya, psihoanalitik, s kotorym vy tol'ko chto razgovarivali. Vy menya zainteresovali. YA hochu poprosit' vas rasskazat' mne svoi sny, esli vy ih pomnite. A esli net, narisovat' derevo, vse ravno kakoe: bol'shoe, malen'koe, s list'yami ili bez... Po etomu risunku ya skazhu, devstvennica li vy. Dogovoriv, Mo stal zhdat' otveta, vse v toj zhe poze, na chetveren'kah. On neskol'ko raz myslenno povtoril skazannoe i ostalsya dovolen: golos ego ne drognul pri upominanii o devstvennosti, i, kazhetsya, on nichem ne vydal polnoe otsutstvie sobstvennogo seksual'nogo opyta. Devushka po-prezhnemu molchala. Mo pochuvstvoval pod rukoj ee bosuyu nogu, i serdce ego besheno zabilos'. On oblaskal vzglyadom etu nevidimuyu nogu. -- YA znayu, chto vy menya slyshite, -- prodolzhal on, -- hotya nichego ne otvechaete. Navernoe, vas udivilo moe predlozhenie. |to estestvenno, no ya mogu poyasnit': tolkovanie risunkov -- ne sharlatanstvo i ne moya vydumka. YA nauchilsya etomu vo Francii, v Parizhe, na konferencii po psihoterapii detej, perenesshih travmu. Ee organizovalo francuzskoe ministerstvo obrazovaniya. Do sih por pomnyu, kakie derev'ya narisovali dve devochki i odin mal'chik, zhertvy seksual'nogo nasiliya: ogromnye, mrachnye, temnye, agressivnye, s vetkami, pohozhimi na strashnye volosatye ruki, i torchashchimi na golom meste stvolami. Poka on govoril, k nemu podkralsya hudshij vrag -- ego sobstvennoe bessoznatel'noe, ili Ono, oba termina prinadlezhat Frejdu, -- podkralsya i vrasploh zahvatil razum. Ne v silah sovladat' s nim, Mo gladil nevidimuyu holodnuyu, no nezhnuyu nogu. Oshchupyval kostochki na pod容me, osyazal shelkovistuyu kozhu, kotoraya kak budto by vzdragivala ot ego prikosnovenij. Nakonec ohvatil rukoj tonen'kuyu, hrupkuyu shchikolotku, potrogal vypukluyu kostochku, i ego chlen zatverdel. Nedostupnaya glazu noga preterpevala polnuyu metamorfozu. Pod pal'cami Mo plot' ee malo-pomalu prevrashchalas' v plot' sovsem drugoj nogi, k kotoroj rycar'-izbavitel' Mo prikosnulsya dvadcat' let tomu nazad, o chem neodnokratno rasskazyval svoemu analitiku (a tot sovershil oploshnost', kogda, sosredotochivshis' na detstve, prenebreg etim klyuchevym epizodom). |to proizoshlo kak-to vesnoj, v nachale vos'midesyatyh godov. Mesto dejstviya -- Kitaj, universitet, ploho osveshchennaya shumnaya stolovaya, v kotoruyu nabilos' neskol'ko sot studentov, u kazhdogo v rukah emalirovannaya miska i para palochek. Iz dinamika nesutsya oglushitel'nye stihi vo slavu novoj politiki pravitel'stva. Vse stoyat v ocheredi. K kazhdomu iz dvuh desyatkov skol'zkih razdatochnyh okoshechek tyanetsya, utopaya v oblake ne to para, ne to chada, dlinnaya cepochka chernyh golov, vsem tesno i veselo. Bystro vzglyanuv po storonam i ubedivshis', chto na nego nikto ne obrashchaet vnimaniya, Mo uronil na pol svoj talonchik na obed, zasalennyj i zakapannyj soevym sousom i supom. Nezametnyj v tolkuchke, listok vsporhnul i yakoby sluchajno upal k nogam odnoj studentki, u samyh ee tapochek v blikah solnechnogo sveta, kotoromu udalos' probit'sya cherez zareshechennye okna s bitymi steklami. CHernye vel'vetovye tapki na tonkoj, kak bumaga, podoshve ne zakryvali pod容ma, nad nimi nachinalas' belizna noskov. S b'yushchimsya, kak u vorishki, serdcem Mo prisel okolo etih nozhek, okutannyh kuhonnymi parami, i protyanul ruku k kartochke. Podbiraya zhe ee, provel konchikami pal'cev po chernomu vel'vetu i zatrepetal, oshchutiv skvoz' nosok nezhnoe teplo. On podnyal golovu i, opyat'-taki skvoz' ispareniya, uvidel lico studentki: ni udivleniya, ni lyubopytstva v ee vzglyade, skoree volnuyushchaya polupooshchritel'naya ulybka v ugolkah rta. |to byla X. K., ego odnokursnica, tozhe izuchavshaya klassiku (X. -- ee familiya, po-kitajski ona sostoit iz slozhnogo ieroglifa, znachenie levoj ego chasti "staryj" ili "drevnij", znachenie pravoj -- "luna". Ieroglif imeni tozhe dvojnoj: sleva-- "ogon'", sprava-- "gora". Vse celikom -- prekrasnyj simvol odinochestva: "Ognennaya Gora Staroj Luny". A kak eto krasivo graficheski, kak melodichno i volshebno zvuchit! Mo do sih por mlel, stoilo emu proiznesti ee imya.). On snova uronil kartochku, kotoraya prizemlilas' na tom zhe meste. I opyat', podbiraya ee, pochuvstvoval shevelenie dlinnyh pal'chikov pod chernym vel'vetom. V vagone bylo vse tak zhe temno, no skrezhet pod polom stal vdrug potishe, a stuk koles -- porezhe, i v tot moment, kogda on sovsem zatih, Mo zastonal ot naslazhdeniya, no eshche i ot styda i muki -- goryachaya strujka obozhgla niz ego zhivota i promochila trusy, horosho hot' ne zadev karmashek s pripryatannymi kapitalami. Poezd ostanovilsya. Drozhashchie luchi vokzal'nyh fonarej pronizali vagon, nemnogo sveta popalo i pod lavku. I Mo s uzhasom uvidel, chto nozhka, kotoruyu on vse vremya gladil, prichina ego unizheniya, na samom dele byla ruchkoj -- ruchkoj valyavshejsya na polu shvabry. On zakryl glaza, obhvatil lico rukami, vytyanulsya na spine i stal molit'sya, chtoby poezd poskoree tronulsya i temnota skryla postydnye sledy, no i snaruzhi i vnutri ustanovilas' gnetushchaya tishina. Poezd stoyal nepodvizhno. Vdrug ryadom s nim pod lavkoj razdalsya muzhskoj golos: -- Gde eto my? Mo vzdrognul i bystro perevernulsya na zhivot, chtoby bylo ne vidno mokrogo pyatna na bryukah. Ot rezkogo dvizheniya s nego svalilis' ochki. -- Kto vy? A gde zhe ta devushka, prodavshchica iz Pinsyana? -- Ona ushla, a svoe mesto ustupila mne za tri yuanya. Togda Mo ponyal, chto za to nedolgoe vremya, poka on otluchalsya v tualet, dispoziciya pod lavkoj pomenyalas' v hudshuyu dlya nego storonu. Neuzheli devushka imenno togda i vylezla? On hotel popodrobnee rassprosit' novogo poputchika i podpolz k nemu poblizhe, no tot uzhe snova spal. Rezinovyh tufel' prodavshchicy nigde ne bylo. I tol'ko paru minut spustya Mo soobrazil, chto ego sobstvennye botinki (zagranichnye, prochnye i sohranyayushchie formu) tozhe ischezli. Mo vylez iz-pod lavki ves' gryaznyj, v mokryh shtanah i s chumazym licom, kogda zhe on posmotrel naverh, na bagazhnuyu polku, emu stalo durno: tam, gde stoyal chemodan, teper' visela tol'ko obrezannaya kem-to cepochka, pobleskivavshaya v fonarnyh luchah. V smyatenii on brosilsya k vyhodu i sprygnul iz vagona na perron. Morosyashchij dozhdik okutal vokzal plotnym tumanom, i v pervyj m