tvu naslednomu princu, - prodolzhal ya s osobenno groznoj minoj, - soderzhit izumrud Gustava-Adol'fa, podarennyj princem princesse, hotya vy otdali mne ego v zaklad kak sobstvennuyu famil'nuyu dragocennost'. Vy, dolzhno byt', i v samom dele pol'zuetes' vliyaniem na princessu, esli sumeli vymanit' u nee etu relikviyu i radi togo, chtoby uplatit' svoi kartochnye dolgi, sklonili ee na shag, ot kotorogo teper' zavisit i vasha i ee zhizn'. - Negodyaj! - vskrichal francuz vne sebya ot yarosti i straha. - Tak vy i princesse ugrozhaete? - Mos'e de Man'i, - vozrazil ya s nasmeshkoj, - ya princesse ne ugrozhayu: mne dostatochno skazat', chto vy ukrali izumrud. U menya i v samom dele byla takaya uverennost': ya dogadyvalsya, chto bednaya, osleplennaya strast'yu princessa neprichastna k krazhe i chto ee postavili pered sovershivshimsya faktom. Istoriyu izumruda my uznali bez bol'shih hlopot. Kogda nam ponadobilis' den'gi, - vozyas' s Man'i, ya, estestvenno, zapustil dela nashego banka, - dyadyushka vyzvalsya otvezti ego bezdelki zakladchiku v Mann-gejm. Evrej-zakladchik, kak okazalos', prekrasno znal istoriyu izumruda; on srazu zhe sprosil, kak ee vysochestvo reshilas' rasstat'sya s etoj famil'noj cennost'yu, i dyadyushka ves'ma iskusno vyshel iz zatrudneniya: on skazal, chto princessa azartno igraet, no ej ne vsegda udobno platit', takim-to obrazom izumrud i popal k nam. Dyadyushka postupil ves'ma mudro, privezya izumrud obratno v S.; chto zhe do drugih veshchic, zalozhennyh nam sheval'e, to oni osoboj cennosti ne predstavlyali; o nih po sej den' nikto ne spravlyalsya - ya i sejchas ne znayu, tochno li oni prinadlezhali princesse, i lish' vyskazyvayu predpolozhenie. Neschastnyj molodoj chelovek do togo peretrusil, kogda ya obvinil ego v krazhe, chto ne dogadalsya vospol'zovat'sya moimi pistoletami, sluchajno lezhavshimi pered nim na stole, daby razom svesti schety so svoim obvinitelem i sobstvennoj zagublennoj zhizn'yu. Man'i uzhe, dolzhno byt', ponimal, skol' bezrassudno i on, i zloschastnaya zhenshchina, tak zabyvshayasya radi prezrennogo negodyaya, igrali s ognem, i chto tajna ih skoro stanet obshchim dostoyaniem. Odnako sud'be ugodno bylo, chtoby uzhasnoe vozmezdie svershilos', i, vmesto togo chtoby umeret' kak muzhchina, on truslivo presmykalsya predo mnoj; slomlennyj, poteryannyj, brosivshis' v otchayanii na divan, on razrazilsya slezami i stal vzyvat' ko vsem ugodnikam, kak budto ih mogla tronut' sud'ba takogo nichtozhestva! Itak, boyat'sya bylo nechego; ya pozval Zamora, skazal, chto sam otnesu pakety, i zaper ih v sekreter. Dobivshis' svoego, ya postupil s moej zhertvoj blagorodno, - takov uzh moj obychaj, - ob®yavil, chto dlya bol'shej sohrannosti otoshlyu izumrud za predely strany, no poklyalsya chest'yu, chto vernu ego gercogine bezvozmezdno v tot den', kogda ona dob'etsya u gercoga soglasiya na moj soyuz s grafinej Idoj. Teper', nadeyus', kazhdomu yasno, kakuyu ya zateyal igru; i pust' kakoj-nibud' neprimirimyj moralist obvinit menya; v neporyadochnosti! YA otvechu emu, chto v lyubvi vse dozvoleno i chto takoj bednyak, kak ya, nichem ne dolzhen gnushat'sya, chtoby preuspet' v zhizni. Velikih i bogatyh s ulybkoyu priglashayut podnyat'sya po paradnoj lestnice uspeha; no tot, kto beden i hochet luchshego, karabkaetsya po stene ili, ne zhaleya kulakov i loktej, probiraetsya vverh po chernoj lestnice, ili pardi {Sootvetstvuet russkomu "chert poberi" (franc.).}, pronikaet v lyubuyu lazejku, skol' ona ni uzka i gryazna, lish' by vela vverh. Bezzabotnyj lezheboka uveryaet, chto vysokoe polozhenie ne stoit togo, chtoby za nego borot'sya, i nazyvaet sebya filosofom. A ya skazhu, chto on malodushnyj trus! Ibo chto mozhet byt' dorozhe chesti?! CHest' dlya nas prevyshe vsego, i my dobivaemsya ee lyuboyu cenoj. YA sam pridumal, kak dlya Man'i luchshe poehat' na obratnyh, prichem delikatno poshchadil chuvstva obeih storon. YA posovetoval emu otvesti grafinyu Idu v storonu i skazat' ej: "Sudarynya, hot' ya i ne dokuchal vam iz®yavleniem svoih chuvstv, u vas i u gercoga dovol'no dokazatel'stv moego velikogo k vam uvazheniya, i moi prityazaniya, skol' mne izvestno, poluchili by podderzhku ego vysochestva, vashego avgustejshego opekuna. Mne izvestno milostivoe zhelanie gercoga, chtoby iskatel'stvo moe bylo prinyato blagosklonno; no vremya, po-vidimomu, ne v silah izmenit' vashi chuvstva k drugomu, a ya ne tak nizok, chtoby ponuzhdat' damu vashego imeni i ranga k nenavistnomu braku, i, mne kazhetsya, nailuchshij vyhod v tom, chtoby ya, dlya vidu, sdelal vam predlozhenie bez vedoma gercoga; vy otvetite na nego tak, kak, k velikomu moemu sozhaleniyu, podskazyvaet vam serdce, i ya otrekus' ot vsyakih prityazanij, zayaviv, chto posle vashego otkaza nichto, i dazhe volya gercoga, ne zastavit menya vozobnovit' moe svatovstvo". Grafinya Ida chut' ne razrydalas', uslyshav eti slova iz ust mos'e de Man'i; so slezami na glazah, kak on mne rasskazyval, ona vpervye pozhala emu ruku, blagodarya za stol' delikatnyj sovet. Bednyazhka i ne podozrevala, chto francuz nimalo ne sposoben na takie blagorodnye chuvstva i chto izyashchnaya forma, v kotoruyu on oblek svoj otkaz ot dal'nejshih uhazhivanij, byla vsecelo moim izobreteniem. Kak tol'ko on retirovalsya, mne nadlezhalo vystupit' vpered, no, razumeetsya, kraduchis', ostorozhno, chtoby ne ispugat' moyu damu, i v to zhe vremya tverdo, daby ubedit' ee v beznadezhnosti ee mechtanij soedinit'sya so svoim ubogim vozdyhatelem, mladshim lejtenantom. Princessa Oliviya lyubezno vzyala na sebya etu chast' zadachi, ona predupredila grafinyu Idu, chto, hotya mos'e de Man'i i otkazalsya ot ee ruki, ego vysochestvo ee opekun nameren sam podumat' o dostojnoj dlya nee partii i chto ona dolzhna zabyt' svoego golodranca mladshego lejtenanta. Da i v samom dele, gde eto vidano, chtoby nishchij prohodimec pozvolil sebe mechtat' o takoj neveste; pust' on horoshego rodu, no kakie eshche u nego zaslugi? Kak tol'ko sheval'e de Man'i retirovalsya, na ego mesto nashlos', razumeetsya, mnozhestvo drugih pretendentov i sredi nih vash pokornejshij sluga, Ballibarri-mladshij. A tut, kstati, pri dvore, v podrazhanie dedovskim obychayam, zateyali turnir, ili tak nazyvaemuyu "carrousel" - sostyazanie, v kotorom konnye rycari b'yutsya na kop'yah ili poddevayut kol'ca na vsem skaku; ya oblachilsya v odezhdu rimskogo voina (serebryanyj shlem, pyshnyj parik, kirasa zolochenoj kozhi, s bogatymi ukrasheniyami, goluboj barhatnyj plashch i malinovye saf'yanovye polusapozhki); i v etom roskoshnom odeyanii ya na svoem gnedom skakune Brajene sorval tri kol'ca i vyigral priz, oderzhav pobedu nad vsej pridvornoj znat'yu i dvoryanami sosednih gosudarstv, pribyvshimi na prazdnik. Nagradoj pobeditelyu byl zolochenyj lavrovyj venok, a darovat' ee dolzhna byla dama po ego vyboru. YA poskakal k galeree, gde pozadi princessy sidela grafinya Ida, i, gromko vyklikaya ee imya, poprosil, chtoby ona uvenchala menya lavrami, tem samym ob®yaviv sebya pered vsej Germaniej iskatelem ee ruki. YA zametil, chto lico ee pokrylos' voskovoj blednost'yu, mezh tem kak princessa gusto pokrasnela; i vse zhe grafinya Ida vynuzhdena byla vozlozhit' na moyu golovu venok, posle chego ya prishporil konya i ponessya privetstvovat' gercoga na protivopolozhnoj storone areny, zastavlyaya moego gnedogo vydelyvat' samye dikovinnye pryzhki i kurbety. |tot triumf, kak legko dogadat'sya, ne sposobstvoval moej populyarnosti sredi molodyh pridvornyh. Menya nazyvali avantyuristom, golovorezom, shulerom, samozvancem i nadavali mne eshche mnozhestvo nelestnyh prozvishch; vprochem, ya ne zamedlil zatknut' molodchikam rot. Ostanoviv svoj vybor na grafe SHmetterlinge, samom bogatom i hrabrom iz molodyh pridvornyh, tozhe, vidimo, metivshem na grafinyu Idu, ya publichno oskorbil ego v ridotto {Klube (ital.).}, shvyrnuv emu karty v lico. Na sleduyushchij den' ya poskakal za tridcat' pyat' mil' vo vladenie kurfyursta B., gde u menya byla naznachena vstrecha s grafom, i dvazhdy pronzil ego mechom, posle chego poskakal nazad s moim sekundantom, sheval'e de Man'i, i v tot zhe vecher yavilsya k gercogine na vist. Man'i snachala naotrez otkazalsya menya soprovozhdat', no mne nuzhno bylo, chtoby on otkryto vzyal moyu storonu. Zasvidetel'stvovav svoe pochtenie ee vysochestvu, ya podoshel k grafine Ide, otvesil ej narochito nizkij poklon, poglyadel ej pryamo v glaza, otchego ona zalilas' kraskoj, a zatem obvel okruzhavshih ee molodyh pridvornyh pristal'nym vzglyadom, poka kazhdyj iz nih, ma foi {Ej-ej (franc.).}, ne postaralsya stushevat'sya i spryatat'sya za ch'ej-nibud' spinoj. YA nauchil Man'i govorit', chto grafinya po ushi v menya vlyublena, i bednyage prishlos' pokorit'sya i vypolnit' etot prikaz naravne so mnogimi drugimi. Neschastnyj molodoj chelovek yavlyal soboj to, chto francuzy nazyvayut une sotte figure {ZHalkaya figura (franc.).}, zastupayas' za menya pered vsemi, rashvalivaya na vse lady, sleduya za mnoyu neotluchno! I eto on, kotoryj do moego poyavleniya byl zdes' zakonodatelem mod; on, schitavshij, chto nishchij rod baronov de Man'i vyshe dinastii irlandskih korolej, moih slavnyh predkov; sotni raz vysmeivavshij menya, kak naemnogo ubijcu i beglogo soldata, nazyvavshij menya vul'garnym irlandskim vyskochkoj. Teper' ya mstil emu za eto, i mest' moya ne znala granic. Obrashchayas' k sheval'e v samom izbrannom obshchestve, ya nazyval ego poprostu "Maksim" YA govoril emu: "Bonjour, Maxime, comment vas-tu?" {Zdravstvuj, Maksim, kak pozhivaesh'? (franc.)} - v prisutstvii samoj princessy, s udovol'stviem nablyudaya, kak on kusaet sebe guby ot yarosti i unizheniya. No ya derzhal ego v svoej vlasti, i ne tol'ko ego, no i ee vysochestvo - ya, prostoj ryadovoj Byulovskogo polka. Otsyuda vy mozhete zaklyuchit', na chto sposobny talant i nastojchivost', a takzhe chto velikim mira sego luchshe ne imet' tajn - po vozmozhnosti! YA znal, chto princessa menya nenavidit, no eto ni kapli menya ne trogalo. Ona znala, chto ya znayu vse, i, vidimo, byla tak predubezhdena protiv menya, chto schitala besserdechnym zlodeem, sposobnym predat' zhenshchinu, hot' ya nikogda by do etogo ne unizilsya; i ona trepetala peredo mnoj, kak rebenok pered strogim uchitelem. Ona tozhe mstila mne, chisto po-zhenski, donimala v dni priemov shutkami i nasmeshkami, rassprashivala o moem dvorce v Irlandii, o moih korolevskih predkah, interesovalas', zastupilis' li za menya avgustejshie rodichi, kogda ya sluzhil soldatom v Byulovskom pehotnom polku, i bol'no li tam sekli palkami, - slovom, smeshivala menya s gryaz'yu. Blagodarenie sozdatelyu, ya mogu sebe pozvolit' snishoditel'no otnosit'sya k lyudyam - ya tol'ko smeyalsya ej v lico. Poka ona yazvila menya i osypala nasmeshkami, ya s udovol'stviem nablyudal za bednym Man'i, kak on eto perenosit. Bednyaga drozhal ot straha, kak by pod gradom nasmeshek ya ne poteryal samoobladanie i ne vylozhil vse, no moya mest' vyrazhalas' inache: kogda princessa na menya napadala, ya vozmeshchal svoe unizhenie kolkostyami po ego adresu, - tak shkol'niki igrayut v pyatnashki ili v "peredaj sosedu". |ta moya taktika zadevala ee vysochestvo vsego bol'nej. Pri malejshem oskorblenii, nanesennom de Man'i, ee korchilo, kak budto obidu nanesli ej samoj. Pri vsej svoej nenavisti, ona s glazu na glaz prosila u menya proshcheniya; hot' gordost' ee vosstavala, blagorazumie bralo verh i vynuzhdalo velikolepnuyu princessu unizhat'sya pered nishchim irlandcem. Kak tol'ko Man'i otstupilsya ot grafini Idy, princessa vernula ej svoyu blagosklonnost'; teper' ona delala vid, budto dushi v nej ne chaet. Trudno skazat', kotoraya iz nih bol'she menya nenavidela, - princessa, vsya ogon', strast' i zadornoe koketstvo, ili grafinya, voploshchenie gordelivogo velichiya. Poslednyaya osobenno davala mne chuvstvovat', kak ya ej omerzitelen, a ved' mnoyu ne gnushalis' i kuda bolee dostojnye damy; ya pochitalsya v svoe vremya odnim iz pervyh krasavcev Evropy, i ni odin iz etih pridvornyh holopov ne vyshel protiv menya ni statnost'yu, ni rostom. No ya ne obrashchal vnimaniya na ee durackie kaprizy, reshiv, chto ona budet moej, i delo s koncom. CHto zhe tak vleklo menya k nej - ee prekrasnaya naruzhnost' ili dushevnoe ocharovanie? Ni to, ni drugoe! Blednaya, hudaya, blizorukaya, dolgovyazaya i nelovkaya, grafinya byla, chto nazyvaetsya, ne v moem vkuse, - naprotiv; chto zhe do ee dushevnyh kachestv, to, uzh konechno, nichtozhnoe sozdanie, vospylavshee k svoemu oborvancu kuzenu, ne moglo by menya ocenit'. YA uhazhival za ee sostoyaniem; priznat', chto ona mne nravitsya, znachilo by uronit' sebya v glazah sveta, obnaruzhiv durnoj vkus. Glava XI, v kotoroj schast'e izmenyaet Redmondu Barri Itak, moi nadezhdy na ruku bogatejshej naslednicy Germanii, - poskol'ku mozhno verit' chelovecheskim raschetam i poskol'ku nash uspeh zavisit ot nashih talantov i rassuditel'nosti, - byli blizki k sversheniyu. Menya vo vsyakoe vremya dopuskali v apartamenty princessy, i nikto ne meshal mne vstrechat'sya s grafinej Idoj skol'ko dusha zahochet. YA ne skazal by, chto ona prinimala menya blagosklonno; serdce neopytnoj durochki, kak ya uzhe upominal, bylo otdano drugomu, nedostojnomu; i skol' ni plenitel'na byla moya naruzhnost' i moi manery, trudno bylo ozhidat', chto ona srazu zabudet svoego vozdyhatelya dlya molodogo irlandskogo dvoryanina, tak nastojchivo za nej uhazhivayushchego. Odnako otpor, na kotoryj ya natykalsya, nichut' menya ne obeskurazhival. YA zaruchilsya mogushchestvennymi soyuznikami i znal, chto rano ili pozdno oderzhu pobedu. YA tol'ko zhdal svoego chasa dlya reshitel'nogo nastupleniya. Kto mog predvidet', kakaya uzhasnaya katastrofa navisla nad moej blestyashchej pokrovitel'nicej, ugrozhaya takzhe i moim planam i nadezhdam! Tem vremenem vse, kazalos', blagopriyatstvovalo moim zhelaniyam, ibo chto kasaetsya neraspolozheniya grafini Idy - obrazumit' ee bylo by gorazdo legche, nezheli mozhno predpolozhit' v takoj nelepoj konstitucionnoj strane, kak Angliya, gde lyudej eshche tol'ko berutsya vospityvat' v zdravyh nachalah povinoveniya monarshej vole, stol' obychnyh dlya Evropy vremen moej molodosti. YA uzhe rasskazal zdes', kak cherez posredstvo Man'i princessa byla, mozhno skazat', poverzhena k moim stopam. Ot ee vysochestva trebovalos' tol'ko dobit'sya soglasiya starogo gercoga, na kotorogo ona imela neogranichennoe vliyanie, i zaruchit'sya podderzhkoj grafini Liliengarten (takov byl romanticheskij titul neglasnoj suprugi ego vysochestva); stoilo pokladistomu stariku dat' soizvolenie na etot brak, i ego podopechnoj ostalos' by tol'ko pokorit'sya. Madam de Liliengarten, v silu ee polozheniya, prihodilos' ladit' s princessoj Oliviej, kotoraya mogla v lyuboj den' vzojti na prestol. Staryj gercog zametno dryahlel i, nevziraya na chrezmernuyu tuchnost', lyubil pokushat'; kogda ego ne stanet, vdova budet krajne nuzhdat'sya v pokrovitel'stve vladetel'noj gercogini. Otsyuda i vzaimoponimanie, ustanovivsheesya mezhdu obeimi damami - govorili, chto naslednaya princessa ne odnazhdy v zhitejskih zatrudneniyah pribegala k pomoshchi favoritki. CHerez grafinyu Liliengarten ee vysochestvo poluchala krupnye subsidii dlya uplaty svoih mnogochislennyh dolgov, na sej zhe raz ona byla tak dobra, chto upotrebila svoe vliyanie na madam de Liliengarten v moih interesah, chtoby dobit'sya dlya menya zhelannogo priza. Ne dumajte, chto vse protekalo gladko i chto ya ne natalkivalsya na upornoe soprotivlenie i otkazy so storony de Man'i; po schast'yu, ya tverdo shel k svoej celi i raspolagal dostatochnymi sredstvami, chtoby borot'sya s vzbalmoshnost'yu etogo slaboharakternogo molodogo cheloveka. K tomu zhe mogu skazat', ne hvalyas', chto esli znatnaya i mogushchestvennaya princessa menya prezirala, to grafinya (hotya gercog, govoryat, vytashchil ee iz gryazi) obladala luchshim vkusom i ne ustavala mnoyu voshishchat'sya. Ona neredko izvolila byt' s nami v dole, kogda igrali v faraon, i uveryala, chto takogo krasavchika, kak ya, ne najti vo vsem gercogstve. Edinstvennoe, chto ot menya trebovalos', eto dokazatel'stvo moego vysokogo proishozhdeniya, no ya razdobyl sebe v Vene takuyu rodoslovnuyu, kotoraya udovletvorila by i samogo bol'shogo pridiru. Da i to skazat', mne li, potomku Barri i Brejdi, bylo sdavat'sya kakim-to nemeckim "fonam"! No kashi maslom ne isportish': ya obeshchal madam de Liliengarten desyat' tysyach luidorov v den' moej svad'by; ona polozhilas' na moe slovo, slovo igroka, i klyanus', ya otdal by ej eti den'gi, dazhe esli by prishlos' ih zanyat' iz pyatidesyati procentov. Vot kakim obrazom ya, bednyj bezzashchitnyj izgoj, edinstvenno siloyu darovannyh mne talantov, a takzhe chestnost'yu i dal'novidnost'yu, obrel mogushchestvennyh pokrovitelej. Dazhe ego vysochestvo princ Viktor byl ko mne raspolozhen. Kogda ego lyubimyj kon' zabolel kolerom, ya prigotovil pilyulyu, kakoyu dyadyushka Brejdi obychno vyhazhival svoih loshadej, i loshad' popravilas', posle chego ego vysochestvo chasten'ko izvolil menya zamechat'. On priglasil menya na ohotu i na sorevnovaniya v strel'be, gde ya pokazal svoe iskusstvo, i raza dva dazhe besedoval so mnoj o moih vidah na budushchee, sozhaleya, chto ya izbrali kar'eru igroka, a ne kakuyu-nibud' druguyu, bolee polozhitel'nuyu stezyu. - Sir, - skazal ya emu, - esli mne dozvoleno govorit' s vashim vysochestvom otkrovenno, igra dlya menya lish' sredstvo k vysshej celi. CHem byl by ya sejchas, esli by ne igra! YA vse eshche sluzhil by ryadovym v grenaderskom polku korolya Fridriha. YA prinadlezhu k drevnemu rodu, davshemu svoej strane nemalo povelitelej; goneniya otnyali u nas nashi obshirnye zemli, vernost' dyadyushki nashej iskonnoj religii privela ego k izgnaniyu iz rodnogo otechestva. YA takzhe reshil iskat' otlichij na voennoj sluzhbe, no, kak vysokorodnyj dvoryanin, ne sterpel ponosheniya, svoih nachal'nikov-anglichan i bezhal so sluzhby - lish' dlya togo, chtoby ugodit' v eshche bolee zhestokoe i, kazalos', besprosvetnoe rabstvo, dokole schastlivaya zvezda ne poslala mne izbavitelya v lice dyadyushki, i tol'ko prirodnoe muzhestvo i prisutstvie duha pozvolili mne vospol'zovat'sya predstavivshejsya vozmozhnost'yu pobega. S teh por my sushchestvuem - ya etogo ne otricayu - igroj, no zhalovalsya li kto, chto my ego obobrali? I vse zhe kogda by mne podvernulos' izryadnoe mesto s prilichnym dohodom, ya prezrel by svoe remeslo i snishodil by do kart lish' ot sluchaya k sluchayu, kak blagorodnyj dzhentl'men, igrayushchij dlya sobstvennogo udovol'stviya. Vy mozhete, vashe vysochestvo, zaprosit' berlinskogo rezidenta, zapyatnal li ya sebya chem-nibud' na voennoj sluzhbe. YA chuvstvuyu v sebe sposobnosti kuda bolee vysokogo poryadka i s velichajshej gotovnost'yu primenyu ih na dele, esli, kak ya nadeyus', sud'ba poshlet mne takuyu vozmozhnost'. Iskrennost' moih slov proizvela na ego vysochestvo vpechatlenie, i on soizvolil skazat', chto verit mne i chto ya vsegda najdu v nem druga. Zaruchivshis' podderzhkoj dvuh gercogov, gercogini i pravyashchej favoritki, ya, konechno, schital, chto blizok i celi; i ya, pishushchij eti stroki, dolzhen byl by, po logike veshchej, byt' sejchas vladetel'nym princem; esli zhe menya postigla neudacha, to moej viny tut net, menya pogubila zlopoluchnaya privyazannost' gercogini k nichtozhnomu, glupovatomu i truslivomu francuzu. Tyazhelo bylo nablyudat' etu lyubov' v ee rascvete, no konec ee byl poistine uzhasen. Princessa, v sushchnosti, i ne skryvala svoih chuvstv. Dostatochno bylo Man'i udostoit' kogo-nibud' iz pridvornyh dam malejshim vnimaniem, kak v nej prosypalas' revnost', i ona obrushivala na nevol'nuyu obidchicu vsyu yarost' svoego nesderzhannogo yazyka. Ona posylala emu v den' s poldyuzhiny zapisok; pri ego poyavlenii na priemah ili v tesnom krugu priblizhennyh lico ee tak ozhivlyalos', chto vse obrashchali vnimanie. Udivitel'no, kak muzh mnogo ran'she ne ulichil nevernuyu! No princ Viktor byl chelovek vozvyshennoj i surovoj dushi, emu i v golovu ne prihodilo, chto princessa mozhet v takoj mere uronit' svoe vysokoe zvanie, zabyt' styd i chest'. Kogda emu namekali, chto princessa otlichaet svoego shtalmejstera pered drugimi pridvornymi, on tut zhe obryval dokazchika, surovo vospreshchaya emu vozvrashchat'sya k etoj teme. - Princessa legkomyslenna, - govarival on, - ona vospitana pri dvore, gde caryat frivol'nye nravy; no vse ee shalosti idut ne dal'she koketstva; ona ne sposobna na izmenu: ee vysokij rod, moe imya i nashi deti stoyat na strazhe ee chesti. I on uezzhal inspektirovat' armiyu i propadal nedelyami ili zhe, zatvoryas' na svoej polovine, provodil celye dni v odinochestve; pri dvore poyavlyalsya redko - lish' dlya togo, chtoby na utrennem vyhode otvesit' ee vysochestvu nizkij poklon ili podat' ruku na torzhestvennom prazdnestve, k poseshcheniyu kakovogo obyazyval ego etiket. Princ byl chelovek prostyh vkusov: ya ne raz videl, kak, zabravshis' v sad, etot roslyj neskladnyj uchenyj i voin begal vzapuski ili igral v myach so svoim malen'kim synom i dochkoj, kotoryh naveshchal raz desyat' na dnyu pod lyubym predlogom. A mezhdu tem siyatel'nyh malyutok kazhdoe utro privodili k mamen'ke v chasy ee tualeta, no ona ostavalas' k nim bezuchastna, za isklyucheniem odnogo lish' sluchaya, kogda gercog Lyudvig-mladshij vpervye oblachilsya v svoyu kroshechnuyu formu polkovnika gusarskogo polka, pozhalovannuyu emu imperatorom Leopol'dom, ego krestnym. Den' ili dva princessa Oliviya povozilas' s synochkom, a potom ohladela k nemu, kak rebenok ohladevaet k igrushke. Pomnyu, kak-to na utrennem vyhode synishka belym rukavom mundira nechayanno ster rumyana s ee lica: ee vysochestvo tak razgnevalas', chto zakatila emu poshchechinu, i mal'chika v slezah uveli v detskuyu. O zhenshchiny, skol'ko stradanij prichinili vy na etoj zemle! V kakie tryasiny neschast'ya ne stupali muzhchiny bespechno, s ulybkoyu na lice, ne imeya dazhe takogo opravdaniya, kak strast', dvizhimye lish' fatovstvom, tshcheslaviem i bravadoj! Muzhchiny igrayut etim opasnym oboyudoostrym orudiem, slovno ono ne mozhet prichinit' im ni malejshego vreda. YA, znayushchij zhizn' luchshe, chem bol'shinstvo lyudej, dovedis' mne imet' syna, na kolenyah molil by ego izbegat' zhenshchin, kak smertel'nogo yada. Vstupiv v lyubovnuyu svyaz', vy samuyu zhizn' svoyu stavite pod ugrozu; vy ne znaete, otkuda obrushitsya na vas beda; minutnoe bezrassudstvo mozhet prinesti gore celym semejstvam, pogubit' milyh vashemu serdcu nevinnyh lyudej. Kogda ya uvidel, kak zaputalsya neschastnyj mos'e de Man'i, ya, nesmotrya na vse moi k nemu pretenzii, stal ugovarivat' ego bezhat'. U nego byli svoi komnaty v zamke, naverhu, nad apartamentami princessy (ogromnoe zdanie vmeshchalo celyj gorod blagorodnoj chelyadi), no osleplennyj glupec ne zhelal dvinut'sya s mesta, hotya on ne mog by soslat'sya dazhe na lyubov' k princesse. - Kak uzhasno ona kosit! - govarival on. - I chto u nee za figura, odno plecho vyshe drugogo. A voobrazhaet, budto nikto ne vidit ee urodstva. Ona posvyatila mne stihi, spisav ih u Gresse i Krebijona, i vydaet ih za sobstvennye. A mezhdu tem oni tak zhe malo prinadlezhat ej, kak ee shin'on. Bednyj malyj i ne podozreval, chto balansiruet nad propast'yu. Mne kazhetsya, eta svyaz' prel'shchala ego glavnym obrazom tem, chto on mog hvalit'sya svoej pobedoj v pis'mah k priyatelyam v parizhskih petites maisons, gde emu hotelos' slyt' ostryakom i vainqueur de dames {Opasnym serdceedom (franc.).}. Odnako bezrassudstvo molodogo cheloveka, ego igra s ognem predstavlyala opasnost' i dlya moih planov, i ya ne raz obrashchalsya k nemu s nastojchivymi uveshchaniyami. Obychno moi sovety byli dlya nego ubeditel'ny, eto vytekalo uzhe iz haraktera nashih otnoshenij: v samom dele, bednyj malyj ni v chem ne mog mne otkazat', i ya chasto govoril emu eto so smehom, k velikomu ego neudovol'stviyu. No ya vozdejstvoval na nego ne tol'ko ugrozami, ne tol'ko siloyu svoego zakonnogo avtoriteta, no i delikatnost'yu i velikodushiem; vzyat' hotya by to, chto ya obeshchal vernut' princesse famil'nyj izumrud, kotoryj, kak chitatelyu uzhe izvestno, dostalsya mne ot ee bezzastenchivogo poklonnika. YA reshilsya na etot shag s soizvoleniya dyadyushki, - vot, kstati, lishnij obrazec zhitejskoj mudrosti i redkogo takta etogo smyshlenogo cheloveka. - Toropis' s tvoim delom, Redmond, moj mal'chik, - govoril on mne. - SHashni ee vysochestva s Man'i dobrom ne konchatsya, i razvyazka uzhe ne za gorami. A togda chto budet s tvoimi nadezhdami na soyuz s grafinej? Kuj zhelezo, poka goryacho! Dobejsya ee eshche do konca mesyaca, a tam my brosim kartezh i zazhivem v nashem shvabskom zamke vel'mozhami. Da smotri, vovremya otdelajsya ot izumruda, - dobavlyal on. - V sluchae chego my ne oberemsya s nim hlopot. Tol'ko po sovetu dyadyushki reshilsya ya rasstat'sya s etoj dragocennost'yu, kotoruyu inache, ni za chto by ne vypustil iz ruk. I schast'e nashe, chto ya ot nee izbavilsya: kak vy uvidite iz dal'nejshego, eto neobhodimo bylo sdelat'. YA prodolzhal nazhimat' na Man'i. Krome togo, sam ya ser'ezno peregovoril s grafinej Liliengarten, i ona obeshchala pohlopotat' za menya pered ego vysochestvom, pravyashchim gercogom; mos'e de Man'i, so svoej storony, dolzhen byl, po moemu naushcheniyu, prosit' princessu Oliviyu zamolvit' za menya slovco na tot zhe predmet. Obe damy naseli na gosudarya, i ego vysochestvo (za uzhinom iz ustric i shampanskogo) dal svoe soglasie, a ee vysochestvo naslednaya princessa soizvolila lichno soobshchit' grafine Ide zhelanie gercoga, chtoby ona otdala svoyu ruku molodomu irlandskomu dvoryaninu, sheval'e Redmondu de Ballibarri. |to bylo soobshcheno ej v moem prisutstvii, i hotya molodaya grafinya s vozglasom: "Ni za chto na svete!" - hlopnulas' v obmorok i upala k nogam svoej gospozhi, siya chuvstvitel'naya scena ne proizvela na menya ni malejshego vpechatleniya; naprotiv, ya uverilsya, chto zhelannyj priz v moih rukah. V tot vecher ya vernul sheval'e de Man'i izumrud, vzyav s nego slovo, chto on otdast ego princesse; teper' edinstvennym kamnem pretknoveniya na moem puti byl naslednyj princ, kotorogo odinakovo boyalis' vse - otec, supruga i favoritka. Emu moglo ne ponravit'sya, chto bogatejshaya naslednica v ego vladeniyah dostanetsya v suprugi pust' i blagorodnomu, no nishchemu inostrancu. CHtoby soobshchit' etu novost' princu Viktoru, trebovalos' vremya. Princessa dolzhna byla uluchit' minutu, kogda on budet v dobrom raspolozhenii duha. Na princa vremenami eshche nahodilo ego strastnoe uvlechenie zhenoj, i v eti dni on ni v chem ej ne otkazyval. Bylo resheno dozhdat'sya takoj minuty ili drugoj podhodyashchej okazii. No sud'ba pozhelala, chtoby princessa nikogda bol'she ne uvidela muzha u svoih nog. Ee bezumstvam, kak i moim nadezhdam, byl ugotovan strashnyj konec. Nesmotrya na svoi obeshchaniya, Man'i tak i ne vernul izumruda princesse Olivii. Iz sluchajnogo razgovora so mnoj on uznal, chto nas s dyadyushkoj v trudnuyu minutu vyruchaet Mozes Leve, gejdel'bergskij bankir, ssuzhaya nam krupnye summy pod nashi cennosti, i bezrassudnyj yunosha otpravilsya k nemu, chtoby zalozhit' u nego izumrud. Mozes Leve mgnovenno uznal izumrud i, ne torguyas', dal pod nego sproshennuyu summu, kotoruyu sheval'e ne zamedlil spustit' za igornym stolom, - nam on, razumeetsya, ne soobshchil, otkuda u nego takie kapitaly, i my predpolagali, chto on cherpaet ih u svoego neizmennogo bankira, princessy. Takim obrazom, mnogo zolotyh stolbikov perekochevalo iz ego karmanov v nashu denezhnuyu shkatulku v te vechera, kogda my derzhali bank, - to na pridvornyh prazdnestvah, to u sebya doma, to v pokoyah madam de Liliengarten (kotoraya v etih sluchayah okazyvala nam chest', vhodya s nami v polovinnuyu dolyu). Itak, den'gi u Man'i vskore razoshlis'. No hotya u evreya ostavalsya v zaklade izumrud, stoivshij, konechno, raza v tri bol'she vzyatoj pod nego summy, bankir ne sobiralsya ogranichit'sya etoj dan'yu i vskore nalozhil na neschastnogo sheval'e svoyu vlastnuyu ruku. Ego priyateli i edinovercy v X. - maklery, bankiry i baryshniki, promyshlyavshie kto chem mog pri dvore, dolzhno byt', soobshchili gejdel'bergskomu sobratu, kakovy otnosheniya mezhdu princessoj i Man'i, i negodyaj reshil vyzhat' iz svoih zhertv kak mozhno bol'she. Tem vremenem my s dyadyushkoj i ne podozrevali o zalozhennoj pod nashimi nogami mine - i chuvstvovali sebya na grebne uspeha, ibo schast'e blagopriyatstvovalo nam i v kartah, i v toj, bolee krupnoj, matrimonial'noj igre, kotoruyu my zateyali. Ne proshlo i mesyaca, kak evrej-bankir nachal shantazhirovat' de Man'i. On sam yavilsya v X. vymogat' novye procenty, inache govorya, trebovat' platy za molchanie, i grozilsya prodat' izumrud. Man'i dal emu deneg - princessa snova vyruchila svoego truslivogo lyubovnika. Odnako uspeh tol'ko razzheg appetit bessovestnogo vymogatelya YA ne znayu, skol'ko bylo strebovano i uplacheno za zlopoluchnyj kamen', - znayu lish', chto on vseh nas pogubil. Kak-to vecherom, my, po svoemu obyknoveniyu, derzhali bank u grafini Liliengarten, i Man'i, opyat' byvshij pri den'gah, to i delo shvyryal na sukno vse novye stolbiki zolota - emu, kak obychno, ne vezlo. V razgar igry emu prinesli zapisku, i, chitaya ee, on strashno poblednel. No hotya v tot vecher on teryal stavku za stavkoj, on vse zhe sygral eshche neskol'koj talij, s trevogoj oglyadyvayas' na chasovuyu strelku, i nakonec, spustiv, dolzhno byt', poslednij stolbik, vskochil so strashnym proklyatiem, ispugavshim koe-kogo iz bolee chinnoj publiki, i rinulsya k vyhodu. Za oknom poslyshalsya besporyadochnyj konskij topot, no my byli slishkom zanyaty, chtoby pointeresovat'sya, chto tam proishodit. Vskore kto-to iz voshedshih v zal soobshchil grafine: - Vot tak istoriya! V Korolevskom lesu nashli ubitym evreya-bankira, i, predstav'te, nashego Man'i arestovali tut zhe po vyhode iz zala. Uslyshav etu strannuyu novost', igroki pospeshili razojtis', i my na etot vecher zakryli bank. Man'i sidel ryadom so mnoj (metal dyadyushka, a ya vyplachival vyigryshi i sgrebal stavki). Zaglyanuv pod ego stul, ya nashel broshennuyu im skomkannuyu zapisku, v kotoroj prochel sleduyushchee: "Esli eto sdelal ty, sadis' na loshad' vestovogo, kotoryj dostavit tebe moyu zapisku, eto luchshaya moya loshad'. V kazhdoj kobure ty najdesh' po sotne luidorov, pistolety zaryazheny. Tebe otkryty oba puti - ty ponimaesh', o chem ya govoryu. CHerez chetvert' chasa ya uznayu nashu sud'bu: obescheshchen li ya i osuzhden uvidet' tvoyu smert'; vinoven li ty i pokazal sebya trusom, ili vse eshche dostoin imeni M." YA uznal ruku starogo generala de Man'i. Kogda my s dyadyushkoj napravlyalis' v tot vecher domoj, podeliv s grafinej Liliengarten ves'ma krupnuyu vyruchku v banke, nastroenie nashe bylo sil'no isporcheno chteniem zapiski. "CHto zhe eto znachit? - sprashivali my sebya. - To li Man'i ograbil evreya, to li ego shashni stali izvestny princu?" I v tom i v drugom sluchae moi prityazaniya na grafinyu Idu poterpeli ser'eznyj uron; postepenno do menya stalo dohodit', chto moya "kozyrnaya karta" razygrana i, po vsej veroyatnosti, bita. I ona dejstvitel'no byla bita, hot' ya i sejchas stoyu na tom, chto igral umno i s bol'shim prisutstviem duha. Posle uzhina (iz ostorozhnosti my predpochitali ne est' za igroj) ya tak razvolnovalsya, chto uzhe v polnoch' reshil sovershit' vylazku v gorod - uznat', pochemu arestovan Man'i. No u poroga natknulsya na chasovogo, kotoryj i soobshchil mne, chto my s dyadyushkoj vzyaty pod strazhu. SHest' nedel' prosideli my pod domashnim arestom, za nami byl ustanovlen takoj nadzor, chto sbezhat' ne bylo vozmozhnosti, dazhe esli by my dumali o pobege; no, ne chuvstvuya za soboj viny, my nichego ne boyalis'. Nasha zhizn' byla u vseh na vidu, i my ne tol'ko ne strashilis' doprosa i sledstviya, no dazhe prizyvali ih. Za eti shest' nedel' proizoshli ves'ma krupnye i tragicheskie sobytiya, o koih my uznali po vyhode iz zaklyucheniya, no tol'ko v samyh obshchih chertah, kak znala o nih vsya Evropa, - podrobnosti ostalis' nam neizvestny, i tol'ko mnogo let spustya dovelos' mne ih uslyshat'. YA privozhu ih zdes' v tom vide, v kakom oni byli rasskazany mne damoyu, kotoraya iz vseh lyudej na svete imela naibol'shuyu vozmozhnost' oznakomit'sya s nimi iz pervyh ruk. No pust' luchshe ee rasskaz posluzhit soderzhaniem sleduyushchej glavy. Glava XII, povestvuyushchaya o tragicheskoj sud'be princessy X. Spustya dvadcat' s lishnim let posle sobytij, opisannyh v predydushchih glavah, ya kak-to progulivalsya s miledi Lindon po rotonde parka Ranela. Stoyal 1790 god, emigraciya francuzskoj znati uzhe nachalas', prestarelye grafy i markizy tolpami vysazhivalis' na anglijskie berega, no eto byli eshche ne te izmozhdennye, unylye teni, kotorye tak primel'kalis' nam neskol'ko let spustya; net, eti beglecy byli zdravy i blagopoluchny, i oni vyvezli s soboj nemalo svidetel'stv francuzskogo velikolepiya i roskoshi. Itak, ya progulivalsya s miledi Lindon, i siya dostojnaya matrona, vechno donimavshaya menya beshenoj revnost'yu i radovavshayasya kazhdomu predlogu mne dosadit', uglyadela v tolpe inostranku, smotrevshuyu na menya kak-to osobenno pristal'no, i, konechno, ne preminula sprosit', chto eto za chudovishchno zhirnaya nemka stroit mne glazki? Naprasno ya rylsya v pamyati: ya chuvstvoval, chto mne znakomo eto lico (kak zhena pravil'no zametila, ono bylo zhirnoe i obryuzgloe), no tak i ne uznal toj, chto v svoe vremya schitalas' odnoj iz pervyh krasavic Germanii. A mezhdu tem eto byla ne kto inaya, kak madam Liliengarten, lyubovnica, ili, kak nekotorye utverzhdali, morganaticheskaya supruga starogo gercoga X., otca gercoga Viktora. Spustya neskol'ko mesyacev posle konchiny starshego gercoga ona dokinula X. i, po sluham, poselilas' v Parizhe gde kakoj-to lovkij prohodimec, pol'stivshis' na ee kapitaly, zhenilsya na nej, chto, vprochem, ne pomeshalo ej sohranit' svoj kvazi-korolevskij titul i pretendovat', pod druzhnyj smeh poseshchavshih ee parizhan, na pochesti i ceremonial, podobayushchie vdovstvuyushchej monarhine. V ee audienc-zale byl vozdvignut tron, i slugi, a takzhe l'stecy i ugodniki, obivavshie ee porogi v chayanii podachek, imenovali madam Liliengarten ne inache, kak "Altesse" {Vashe vysochestvo (franc.).}. Govorili, chto ona zloupotreblyaet spirtnymi napitkami, i lico ee, nado priznat', nosilo sledy etoj privychki, - kuda devalas' ee belo-rozovaya naivno-dobrodushnaya krasota, kogda-to plenivshaya monarha, kotoryj ne pozhalel dlya nee grafskoj korony! Staraya dama tak i ne ostanovila menya v parke, no ej ne stoilo truda uznat' moj adres, - ya byl v tu poru ne menee populyaren v Londone, chem princ Uel'skij, moj dom na Berkli-skver byl izvesten kazhdomu, - po etomu-to adresu ona i prislala mne na sleduyushchee utro pis'meco: "Starinnaya priyatel'nica mos'e de Ballibarri, - govorilos' v nem (na chudovishchnom, kstati, francuzskom), - zhelala by vstretit'sya s sheval'e, potolkovat' o prezhnih schastlivyh vremenah. Rozina de Liliengarten (vozmozhno li, chtoby Redmond Ballibarri ee zabyl?) budet vse utro u sebya doma na Lejsterfilds v ozhidanii togo, kto ne proshel by mimo nee tak ravnodushno dvadcat' let tomu nazad". |to i vpryam' byla Rozina de Liliengarten - takuyu pyshno raspustivshuyusya Rozinu ne chasto vstretish'. YA nashel ee v dovol'no prilichnom bel'etazhe na Lejsterfilde (bednyazhka spustilas' potom gorazdo nizhe), za chashkoj chayu, pochemu-to sil'no otdavavshego kon'yakom, i posle obychnyh privetstvij, umestnyh v zhizni, no utomitel'nyh v povestvovanii, i bespredmetnyh razgovorov o tom, o sem ona vkratce povedala mne o sobytiyah, proisshedshih v zamke X., - mne hochetsya ozaglavit' ih "Tragediya princessy". - Vy, konechno, pomnite mos'e de Gel'derna, ministra policii. On byl gollandec po proishozhdeniyu - malo togo, iz gollandskih evreev. No hotya eto pyatno na gerbe ministra ne bylo ni dlya kogo sekretom, vsyakoe somnenie v chistote ego rodoslovnoj privodilo ego v beshenstvo. Zabluzhdeniya svoih predkov on staralsya iskupit' neistovymi iz®yavleniyami nabozhnosti i surovymi podvigami blagochestiya. Kazhdoe utro poseshchal cerkov', kazhduyu nedelyu hodil k ispovedi, a uzh protestantov i evreev nenavidel, budto kakoj-nibud' inkvizitor. On ne propuskal sluchaya dokazat' svoe rvenie, presleduya teh i drugih, edva lish' k etomu predstavlyalas' vozmozhnost'. Gel'dern smertel'no nenavidel princessu: kak-to iz detskoj shalosti ona nadsmeyalas' nad ego proishozhdeniem, to li prikazav za stolom ubrat' ot nego svininu, to li nanesya emu druguyu vzdornuyu obidu; i tochno tak zhe kipel on zloboj na starogo barona de Man'i, prezhde vsego potomu, chto tot byl protestant, a krome togo, nadmennyj starik odnazhdy, v pripadke bryuzglivosti, publichno ot nego otvernulsya, vyraziv etim svoe prezrenie k prohodimcu i naushniku. V gosudarstvennom sovete oni vechno gryzlis', i tol'ko iz uvazheniya k avgustejshim povelitelyam staryj, baron sderzhival svoj nrav i ne slishkom rezko proyavlyal svoe prezrenie k policejskomu satrapu. Itak, Gel'dern iz nenavisti zadumal pogubit' princessu, no byl u nego, po-moemu, i bolee sushchestvennyj motiv - koryst'. Pomnite, kogo izbral gercog v suprugi posle smerti svoej pervoj zheny? Princessu iz doma F. Dva goda spustya Gel'dern postroil sebe roskoshnyj zamok, kak ya podozrevayu, na te samye den'gi, chto uplatilo emu semejstvo F. za ego hlopoty v pol'zu etogo braka. Otpravit'sya k princu Viktoru i prosto donesti emu o tom, chto stalo uzhe pritchej vo yazyceh, otnyud' ne vhodilo v namereniya Gel'derna. On ponimal, chto chelovek, kotoryj yavitsya k princu s takimi uzhasnymi razoblacheniyami, sam sebe vyroet mogilu. Tut nado bylo dejstvovat' ispodvol', chtoby istina sama otkrylas' ego vysochestvu. I kogda vremya nazrelo, ministr stal iskat' putej k dostizheniyu svoej celi. U nego imelis' soglyadatai v domah kak starshego, tak i mladshego de Man'i; vas eto ne dolzhno udivlyat', ved' vam znakomy nashi kontinental'nye poryadki. Vse my zasylali drug k drugu ishcheek. Vash chernyj sluga (pomnitsya, ego zvali Zamor) kazhdoe utro yavlyalsya ko mne s dokladom, i ya zanimala svoego milogo starogo gercoga rasskazami o tom, kak vy s dyadyushkoj praktikuetes' po utram v piket ili v kosti, i o vechnyh vashih ssorah i intrigah. My sobirali takie svedeniya obo vseh v gorode, chtoby pozabavit' nashego milogo starichka. Lakej mos'e de Man'i yavlyalsya s doneseniyami i ko mne, i k mos'e Gel'dernu. YA znala, chto izumrud zalozhen; bednyazhka princessa brala den'gi u moego kaznacheya i dlya podleca Leve, i dlya svoego skvernavca de Man'i. Mne po siyu poru trudno ponyat', kak princessa emu doverilas', no ved' zhenskaya lyubov' slepa, vy, dolzhno byt', zamechali, milyj mos'e de Ballibarri, chto vybor zhenshchiny obychno padaet na nedostojnogo. - Ne vsegda, madam, - vstavil ya. - Vash pokornyj sluga ne raz byval predmetom serdechnoj sklonnosti. - CHto zh, eto niskol'ko ne oprovergaet moyu mysl', - suho vozrazila staraya dama i prodolzhala svoj rasskaz. - Evrej, derzhavshij izumrud v zaklade, posle beskonechnyh torgov s princessoj reshilsya nakonec s nim rasstat'sya za ochen' krupnuyu summu. Odnako on sovershil velichajshij promah, privezya s soboj dragocennyj zalog v X., gde ego ozhidala vstrecha s sheval'e, kotoryj uzhe poluchil ot princessy uslovlennuyu summu i tol'ko zhdal vozmozhnosti peredat' ee iz ruk v ruki. Svidanie proishodilo na kvartire u de Man'i, i sluga slyshal za dver'yu ih razgovor ot slova do slova. Molodoj chelovek, shvyryavshijsya den'gami, kogda oni popadali emu v ruki, s takoj legkost'yu predlozhil bankiru vykup, chto tot srazu zhe udarilsya na popyatnyj i s obychnym besstydstvom zaprosil vdvoe bol'she uslovlennogo. Tut sheval'e, poteryav terpenie, brosilsya na negodyaya i, naverno, ubil by ego, esli by ne podospel sluga. Perepugannyj zakladchik kinulsya k nemu iskat' zashchity, i Man'i, - on hot' i vspyl'chiv byl i goryach, no serdce imel othodchivoe, - tol'ko prikazal sluge spustit' negodyaya s lestnicy i tut zhe dumat' o nem zabyl. Byt' mozhet, sheval'e i rad byl ego sprovadit', chtoby poluchit' v svoe rasporyazhenie bol'shuyu summu - chetyre tysyachi dukatov - i lishnij raz popytat' sud'bu; kak vy znaete, on imenno eto i sdelal v tot vecher za vashim kartochnym stolom. - Vasha svetlost' byla s nami v polovinnoj dole, - napomnil ya, - vy znaete, mnogo li mne bylo proku ot etih vyigryshej. - Sluga vyprovodil iz zamka tryasushchegosya izrailita i dostavil v dom k odnomu iz ego sobrat'ev, gde tot obychno ostanavlivalsya, a sam, ne teryaya vremeni, otpravilsya v kancelyariyu ego prevoshoditel'stva ministra policii i peredal emu doslovno ves' razgovor mezhdu evreem i svoim hozyainom. Gel'dern pohvalil svoego soglyadataya za rastoropnost' i predannost', podaril emu koshelek s dvadcat'yu dukatami i obeshchal ustroit' ego sud'bu, kak velikie lyudi obychno obeshchayut svoim klevretam: vy, mos'e de Ballibarri, znaete, skol' redko takie obeshchaniya vypolnyayutsya. - A teper' stupaj raznyuhaj, kogda evrej nameren ubrat'sya vosvoyasi, da ne peredumal li on i ne gotov li vzyat' vykup, - skazal mos'e Gel'dern. Sluga poshel vypolnyat' poruchenie. Tem vremenem Gel'-dern dlya bol'shej vernosti nadumal ustroit' u menya kartochnyj vecher; on, kak vy, mozhet byt', pomnite, priglasil i vas s vashim bankom. I, uzh konechno, nashel spos