, kotorye na tom osnovanii, chto ya vzyal pristupom ledi Lindon i zhenilsya na nej (kak vy vskore uslyshite), nazovut menya nishchim prohodimcem i stanut utverzhdat', budto brak etot byl neravnym. SHutka li - nishchij! |to ya, k ch'im uslugam byli vse bogatstva Evropy! Prohodimec! No to zhe samoe mozhno skazat' o zasluzhennom yuriste ili hrabrom soldate da, v sushchnosti, o lyubom cheloveke, kotoryj sam probivaet sebe dorogu v zhizni. Moej professiej byla igra; v etoj oblasti ya v svoe vremya ne znal sopernikov. Ni odin chelovek v Evrope ne mog ustoyat' protiv menya pri uslovii, chto igra velas' chestnaya! Moi dohody byli tak zhe nadezhny (lish' by ya byl zdorov i zanimalsya svoim delom), kak u togo bogacha, chto poluchaet s kapitala svoi tri procenta, ili u razzhirevshego skvajra, koemu barysh prinosyat ego akry. Urozhaj mozhet tak zhe podvesti vas, kak i sobstvennoe iskusstvo. On tak zhe zavisit ot kaprizov schast'ya, kak taliya, prometannaya iskusnym bankometom; a vdrug sluchitsya zasuha, ili udarit moroz, ili naletit groza, i vasha karta bita; no ot etogo ni skvajr, ni igrok ne stanut avantyuristami. Milye teni proshlogo, vospominanie o vas prinosit mne odnu lish' bezoblachnuyu radost'! K sozhaleniyu, ya ne skazal by etogo o drugoj ledi, kotoraya otnyne budet igrat' znachitel'nuyu rol' v drame moej zhizni - o grafine Lindon, s kotoroj ya imel neschast'e poznakomit'sya v Spa vskore posle togo, kak sobytiya, opisannye v predydushchej glave, zastavili menya pokinut' Germaniyu. Gonoriya, grafinya Lindon, vikontessa Bullingdon v Anglii i baronessa Lindon, vladetel'naya gospozha zamka Lindon v Irlandskom korolevstve, byla v svoe vremya horosho izvestna v vysshih krugah, i net neobhodimosti vdavat'sya v istoriyu ee sem'i - chitatel' najdet eti svedeniya v lyuboj "Knige perov", kakaya okazhetsya u nego pod rukoj. Nechego i govorit', chto vse eti tituly ona unasledovala po pravu rozhdeniya. Ee pomest'ya v Devone i Kornuolle prinadlezhali k chislu samyh obshirnyh v etih krayah, i ne menee bogatymi byli ee irlandskie vladeniya; mne uzhe prishlos' upomyanut' o nih v samom nachale etih zapisok, poskol'ku oni granichili s moimi rodovymi zemlyami v Irlandskom korolevstve; nespravedlivye konfiskacii zemli vo vremena Elizavety i ee roditelya kak raz i priveli k ubavleniyu moih akrov i priumnozheniyu i bez togo ogromnyh vladenij doma Lindon. Kogda ya vstretilsya s grafinej v Sobranii na vodah v Spa, ona byla zamuzhem za svoim kuzenom, dostochtimym serom CHarl'zom Redzhinal'dom Lindoiom, kavalerom ordena Bani, poslom Georga II i Georga III pri nekotoryh vtorostepennyh dvorah Evropy. Ser CHarl'z Lindon pol'zovalsya izvestnost'yu kak ostroslov i bonvivan; v sochinenii lyubovnyh eklog on sopernichal s Henberi Uil'yamsom, a v ostroumii s Dzhordzhem Selvinom; podobno Horri Uolpolu, eto byl homme de vertu, muzh soveta i razuma (kstati, on vmeste s Uolpolom i misterom Greem prodelal chast' ih krugosvetnogo puteshestviya), koroche govorya - odin iz samyh izyskannyh i prosveshchennyh lyudej svoego vremeni. YA poznakomilsya s etim dzhentl'menom, kak obychno, za kartochnym stolom, koego on byl revnostnym zavsegdataem. Menya voshishchala ta besshabashnost' i galantnost', s kakoj on predavalsya lyubimoj zabave; ibo hot' on i stradal podagroj i mnozhestvom drugih boleznej, hot' i terpel nevynosimye muki i, kak invalid, peredvigalsya v kreslah, - kazhdoe utro i kazhdyj vecher etot nemoshchnyj kaleka yavlyalsya na svoj post za voshititel'nym zelenym suknom; i esli, kak ne raz sluchalos', ego vospalennye pal'cy byli ne v silah uderzhat' stopku s igral'noj kost'yu, eto ne meshalo emu ob®yavlyat' ochko, a uzh metal za nego sluga ili priyatel'. Menya voshishchaet v takih lyudyah ih nepreklonnyj nrav. S podobnoj nastojchivost'yu mnogogo dob'esh'sya v zhizni. Imya moe k tomu vremeni priobrelo gromkuyu izvestnost' v Evrope; slava o moih pohozhdeniyah, poedinkah i o moej otvazhnoj igre operezhala menya povsyudu, i gde by ya ni poyavlyalsya na publike, vokrug menya tolpilis' lyudi. YA mog by pokazat' vam kuchi nadushennyh zapisok, v dokazatel'stvo togo, chto moego znakomstva iskali ne odni dzhentl'meny; no hvastat'sya ne v moih privychkah, ya govoryu o sebe lish' v teh sluchayah, kogda neobhodimost' zastavlyaet menya rasskazat' o tom ili drugom priklyuchenii, progremevshem na vsyu Evropu. Itak, nashe znakomstvo s serom CHarl'zom Lindonom nachalos' s togo, chto dostochtimyj kavaler vyigral u menya sem'sot ginej v piket (v etoj igre on byl mne dostojnym protivnikom), - ya proigral emu eti den'gi i glazom ne smorgnuv, malo togo, uplatil emu ih punktual'no v srok, vse do poslednej monety. Da i voobshche, nado otdat' mne spravedlivost', teryaya den'gi za igornym stolom, ya niskol'ko ne zlilsya na udachlivogo protivnika i, vstrechayas' s sil'nejshim igrokom, vsegda priznaval ego prevoshodstvo i pozdravlyal ego s pobedoj. Lindonu bylo lestno obygrat' takuyu znamenitost', i u nas zavyazalos' nechto vrode priyatel'skih otnoshenij; nekotoroe vremya my, pravda, ogranichivalis' obychnymi znakami uchtivosti, vstrechayas' u mineral'nyh istochnikov ili za uzhinom v kazino, odnako postepenno soshlis' koroche. |to byl na redkost' pryamoj chelovek (v to vremya znatnye lyudi derzhali sebya kuda vysokomernee, chem my eto vidim sejchas). On chasto govarival mne svoim nebrezhno-prezritel'nym tonom: - CHto za chert, mister Barri, u vas manery ciryul'nika, mne dumaetsya, moj chernyj grum vospitan luchshe vashego, no est' v vas chto-to samobytnoe, lihoe, i vy mne nravites', ser: pohozhe, chto vy reshili otpravit'sya k chertyam sobach'im svoej sobstvennoj neprotorennoj dorogoj. YA blagodaril ego, smeyas', za stol' lestnoe mnenie i otvechal, chto, poskol'ku emu predstoit otbyt' na tot svet znachitel'no ran'she moego, ya budu emu krajne obyazan, esli on priberezhet dlya menya uyutnoe mestechko. Ego zabavlyali moi rasskazy o nashem famil'nom dostoyanii i o velikolepii zamka Brejdi, on smeyalsya ot dushi i ne ustaval ih slushat'. - Derzhites' kart, ditya moe, - sovetoval on mne, kogda ya povedal emu o moih nezadachlivyh matrimonial'nyh proiskah i o tom, kak ya chut' ne zavladel bogatejshej naslednicej Germanii. - CHto ugodno, tol'ko ne zhenites', moj bezyskusnyj irlandskij prostachok (emu nravilos' pridumyvat' dlya menya desyatki zabavnyh prozvishch). Sovershenstvujte svoi nezauryadnye talanty po igreckoj chasti; no pomnite, zhenshchina skrutit vas v baranij rog. YA otrical eto, ssylayas' na sluchai, kogda mne udavalos' ukrotit' stroptivejshih predstavitel'nic slabogo pola. - Oni vas dokonayut rano ili pozdno, moj Alkiviad iz Tippereri. Stoit vam zhenit'sya, i, - popomnite moe slovo, - vasha pesenka speta. Voz'mite hot' menya. YA zhenilsya na svoej kuzine, samoj rodovitoj i bogatoj naslednice v Anglii, zhenilsya chut' li ne protiv ee zhelaniya (tut po licu sera CHarl'za Lindona skol'znula legkaya ten'). ZHenshchina ona slabaya, sami uvidite, ser, do chego slabaya, no eto ne meshaet ej byt' moej tirankoj. Ona otravila mne zhizn'. Glupa kak probka, a oboshla odnogo iz umnejshih lyudej v hristianskom mire. Ona chertovski bogata, no pochemu-to ya nikogda ne byval tak beden, kak zhenivshis' na nej. YA rasschityval zhenit'boj popravit' svoi obstoyatel'stva, a ona tol'ko sdelala menya neschastnym i vskorosti svedet v mogilu. I to zhe samoe postignet moego preemnika, kogda menya ne stanet. - A veliki li u miledi dohody? - pointeresovalsya ya. Na kakovoj vopros ser CHarl'z razrazilsya oglushitel'nym hohotom, zastaviv menya pokrasnet' za svoyu nelovkost'. Vidya ego v stol' plohom sostoyanii, ya, estestvenno, prikinul v ume, na chto mozhet rasschityvat' predpriimchivyj chelovek v rassuzhdenii ego vdovy. - Bozhe sohrani! - voskliknul on, smeyas'. - CHur, chur, mister Barri! Ne vzdumajte kogda-nibud' zanyat' moe mesto, esli dorozhite svoim pokoem. K tomu zhe vryad li ledi Lindon snizojdet do... - Do kogo?.. Izvol'te ob®yasnit'sya, ser! - vskrichal ya v beshenstve. - Sie ne sut' vazhno. No tol'ko lyuboj chelovek, kotoryj na eto otvazhitsya, budet gor'ko kayat'sya. CHert by ee pobral! Esli by ne chestolyubivye plany moego roditelya, da i moi v kakoj-to mere (on byl ee dyadej i opekunom, i nam ne hotelos' vypuskat' iz sem'i takoe sostoyanie), ya mog by po men'shej mere umeret' spokojno; pomalen'ku dones by svoyu podagru do mogily, zhivya v skromnoj kvartire v Mejfere, i v lyubom anglijskom dome byli by mne rady, - a teper' u menya samogo ih shest', i v kazhdom ad i skrezhet zubovnyj. Bojtes' velichiya, mister Barri! Da budet moj primer vam osterezheniem. S teh por kak ya zhenilsya na bogatstve, neschastnee net nikogo na svete. Vzglyanite na menya! Pyatidesyati let ot rodu ya shozhu v grob zhalkim kalekoj. ZHenit'ba sostarila menya let na sorok. Kogda ya svyazalsya s ledi Lindon, ya vyglyadel molozhe vseh moih sverstnikov. O, zhalkij glupec! Tochno malo mne bylo moego pensiona, moej neogranichennoj svobody i samogo luchshego obshchestva, kakoe znaet Evropa; i vse eto ya poteryal, zhenivshis' na nej, i stal neschastnym chelovekom. Da budet moj primer vam osterezheniem, kapitan Barri, derzhites' luchshe kart! Hot' my s serom Lindonom byli priyatelyami, on prinimal menya tol'ko v svoih apartamentah, v drugie zhe pomeshcheniya otelya, gde on stoyal, menya ne dopuskali. Ego supruga zhila otdel'no - trudno bylo ponyat', zachem oni puteshestvuyut vmeste. Ledi Lindon byla krestnicej prestareloj Meri Uortli Monteg'yu i, podobno etoj znamenitoj zhenshchine, yavlyavshej oskolok minuvshego veka, prityazala na to, chtoby slyt' sinim chulkom i bel esprit {Blestyashchej sobesednicej (franc.).}. Ledi Lindon sochinyala stihi po-anglijski i ital'yanski, - zhelayushchie najdut ih na stranicah zhurnalov toj pory; vela perepisku s neskol'kimi evropejskimi savants {Uchenymi (franc.).} po takim voprosam, kak istoriya, estestvoznanie, drevnie yazyki, a naipache - bogoslovie. Osobennoe udovol'stvie dostavlyalo ej obsuzhdat' vsyakie kontroverzy s abbatami i episkopami; ee prisyazhnye l'stecy klyalis', chto ona uchenost'yu zatmila madam Das'e. Lyuboj iskatel' priklyuchenij, voobrazivshij, chto emu udalos' otkryt' novyj zakon v himii, ili antichnuyu statuetku, ili recept filosofskogo kamnya, mog rasschityvat' na ee pokrovitel'stvo. Ej byli posvyashcheny mnogochislennye uchenye trudy, i ne bylo stihokropatelya v Evrope, kotoryj ne sochinil by soneta v ee chest', velichaya ee to Lindoniroj, to Kalistoj. Ee komnaty byli zabity merzejshimi kitajskimi urodcami i prochimi objets de vertu {Dorogimi bezdelushkami (franc.).}. Ni odna zhenshchina stol'ko ne trubila o svoih principah i ni odna ne pooshchryala stol' otkrytyh uhazhivanij. V te pory u dzhentl'menov volokitstvo bylo vozvedeno v svoego roda kul't, o kakom ponyatiya ne imeet nyneshnee, prozaicheskoe, beshitrostnoe vremya. Serdceedy, star i mlad, izlivali svoi chuvstva v potokah madrigalov i poslanij, izoshchryayas' v takih komplimentah, ot kotoryh u lyuboj zdravomyslyashchej ledi v nashi dni glaza polezli by na lob, - nastol'ko starosvetskaya galantnost' chuzhda nyneshnim nravam. Ledi Lindon puteshestvovala celym malen'kim dvorom. Vo glave kortezha iz poludyuzhiny ekipazhej ehala sama ee milost' s kompan'onkoj (kakoj-nibud' potertoj damoj chistyh krovej), a takzhe ee pticy, ee pudeli i dezhurnyj savant; za nimi sledovala sekretarsha s oravoj gornichnyh, kotorym, nevziraya na vse trudy, ne udavalos' privesti svoyu barynyu v prilichnyj vid, i ona vsegda vyglyadela sushchej neryahoj. Ser CHarl'z puteshestvoval osobnyakom v sobstvennoj kolesnice, a dal'she tyanulis' rydvany s mnogochislennoj chelyad'yu. YA chut' ne upustil iz vidu ekipazh, gde sidel kapellan ee milosti, mister Rant, ispolnyavshij takzhe obyazannosti guvernera pri ee syne, malen'kom vikonte Bullingdone - ponurom zabroshennom mal'chugane, kotorogo otec ne zamechal, a mat' dopuskala tol'ko minuty na dve na svoi utrennie priemy, chtoby uchinit' emu nebol'shoj ekzamen iz istorii ili latinskoj grammatiki. Vse ostal'noe vremya mal'chik byl celikom predostavlen sebe i popecheniyam svoego guvernera. Zrelishche etoj Minervy, kotoruyu ya poroj vstrechal v obshchestvennyh mestah, okruzhennuyu roem nishchih abbatov i shkol'nyh uchitelej, l'stivshih ej napropaluyu, sperva sil'no menya ispugalo i ne pobudilo iskat' ee znakomstva. U menya ne bylo nikakogo zhelaniya smeshat'sya s tolpoj ubogih pochitatelej, sostavlyayushchih ar'ergard kazhdoj znatnoj damy, - etih poludruzej, polulakeev, kotorye slagayut ej stihi, posvyashchayut ej poslaniya i sostoyat u nee na posylkah v chayanii neshchedroj barskoj milosti vrode pristavnogo stula v lozhe na predstavlenii komedii ili pribora za obedennym stolom. - Ne bojtes', - govoril mne CHarl'z Lindon, kotoryj osobenno ohotno zloslovil i ostril po adresu svoej suprugi, - moya Lindonira znat' vas ne hochet. Ona ne vynosit irlandskogo akcenta i predpochitaet toskanskij. Ot vas, govorit, neset konyushnej, vas budto by nel'zya puskat' k damam. V voskresen'e na zaproshloj nedele, kogda ya poslednij raz byl udostoen ee besedy, ona skazala mne: "Ne ponimayu, ser CHarl'z Lindon, kak dzhentl'men, predstavlyavshij osobu svoego gosudarya, pozvolyaet sebe brazhnichat' i igrat' v karty s kakim-to irlandskim shulerom!" Polnote, ser, ne serdites'! Ne zabyvajte, chto ya kaleka, da i skazala eto Lindonira, a ne ya. |to menya zadelo, i ya reshil poznakomit'sya s ledi Lindon, daby dokazat' ee milosti, chto potomok Barri, ch'im imushchestvom ona nezakonno vladeet, dostoin vnimaniya lyuboj damy, pust' i samoj imenitoj. K tomu zhe, dumal ya, moj drug ser Lindon dolgo ne protyanet, i ego vdova budet samym cennym prizom vo vseh treh korolevstvah. Tak pochemu zhe ne zavladet' eyu, pochemu ne dobit'sya togo polozheniya v svete, kakogo trebuyut moi naklonnosti i talanty? YA znal, chto rozhdeniem i vospitaniem ne ustuplyu nikakomu Lindonu, i reshil smirit' gordyachku. A uzh esli ya chto reshu, schitajte, chto delo sdelano. My s dyadyushkoj na semejnom sovete sostavili plan, kak mne luchshe pod®ehat' k velichestvennoj gospozhe zamka Lindon. Mister Rant, guverner yunogo lorda Bullingdona, ne chuzhdalsya mirskih razvlechenij; on lyubil letnim vecherom posidet' v otkrytom restoranchike za bokalom rejnskogo i pri sluchae byl ne proch' pobrosat' kosti; ya postaralsya zaruchit'sya druzhboj etogo cheloveka, kotoryj, kak istyj anglichanin i universitetskij pedel', blagogovel pered lyubym fatishkoj, predstavlyavshim v ego glazah vysshij svet. Ego oshelomila moya mnogochislennaya svita, moi vis-a-vis {Kolyaski s dvumya raspolozhennymi drug protiv druga siden'yami (franc.).} i shchegol'skie kolyaski, moi kamerdinery, moi loshadi i moj grum, oblachennyj v formu gusara, a pache vsego ya sam - on tol'ko divu davalsya, kogda, shchegolyaya v zolote, barhate i sobolyah, ya rasklanivalsya na Korso, s pervymi dzhentl'menami Evropy, i byl tak pol'shchen moim vnimaniem, chto stoilo mne pomanit' ego pal'cem, kak on predalsya mne vsej dushoj. Nikogda ne zabudu, kak bednyaga otoropel, kogda ya pozval ego otobedat' so mnoj i s dvumya grafami v otdel'nom kabinete kazino, gde nam podavali na zolote. My dali emu vyigrat' neskol'ko monet i etim vkonec oschastlivili; on nagruzilsya ot polnoty chuvstv i prinyalsya raspevat' kembridzhskie pesni, a potom, bezbozhno meshaya francuzskij s jorkshirskim, stal zabavlyat' vsyu kompaniyu anekdotami ob universitetskih pedelyah i obo vseh lordah, kogda-libo uchivshihsya v ego kolledzhe. YA prosil ego byvat' pochashche i privodit' s soboj malysha vikonta. I hotya mal'chishka s pervoj zhe minuty menya voznenavidel, ya vsegda derzhal dlya nego zapas lakomstv, igrushek i knizhek s kartinkami. Postepenno u nas s misterom Rantom otkrylis' preniya o vere, ya priznalsya emu v koe-kakih somneniyah, a takzhe v ves'ma ser'eznoj sklonnosti k rimsko-katolicheskomu ispovedaniyu. Znakomyj abbat pisal dlya menya pis'ma o presushchestvlenii, i chestnyj nastavnik paroj zatrudnyalsya na nih otvetit'. YA znal, chto on pokazhet ih svoej gospozhe, i ne oshibsya. Delo v tom, chto ya isprosil razresheniya poseshchat' voskresnuyu anglikanskuyu sluzhbu, kotoraya sovershalas' v ee apartamentah i na kotoroj byvali izbrannye predstaviteli mestnoj anglijskoj kolonii; uzhe na vtoroe voskresen'e ona udostoila menya vzglyada; v tret'e voskresen'e ona dazhe prisela v otvet na moj nizkij poklon; na sleduyushchij den' ya zakrepil nashe znakomstvo, pochtitel'no snyav pered nej shlyapu na Korso; slovom, ne proshlo i polutora mesyacev, kak u nas s ee milost'yu zavyazalas' goryachaya perepiska po voprosu o presushchestvlenii. Miledi pospeshila na vyruchku svoemu kapellanu, i ya, kak i sledovalo ozhidat', sdalsya pod tyazhest'yu ego argumentov. No ne stoit rasskazyvat' vse peripetii etoj bezobidnoj intrigi. Ne somnevayus', chto i vy, chitatel', ne raz pribegali k podobnym voennym hitrostyam, chtoby zavoevat' horoshen'kuyu zhenshchinu. YA i sejchas vizhu udivlennoe lico sera CHarl'za Lindona, kogda odnazhdy letnim vecherom, napravlyayas', kak obychno, v svoem portsheze k igornomu stolu, on vstretil vo dvore otelya znakomoe lando chetverikom v soprovozhdenii verhovyh v zolotistoj livree doma Lindonov i ryadom so svoej suprugoj uvidel "projdohu irlandca", kak ona izvolila otzyvat'sya o vashem pokornom sluge, Redmonde Barri, eskvajre. Ego milost' otvesil nam samyj izyskannyj poklon, na kakoj byl sposoben, usmehnulsya, sardonicheski oskaliv zuby, i pomahal nam shlyapoj so vsej graciej, kakuyu dozvolyala emu podagra, i my s ee milost'yu so vsej vozmozhnoj uchtivost'yu otvetili na eto privetstvie. YA eshche dolgo ne mog dobrat'sya do igornogo stola, tak kak my s ledi Lindon dobryh tri chasa tolkovali o presushchestvlenii; v etom spore ona, kak vsegda, oderzhala pobedu, togda kak na ee kompan'onku, dostochtimuyu miss Flint Skinner, on nagnal son. Kogda zhe ya nakonec prisoedinilsya k seru CHarl'zu v kazino, on, po obyknoveniyu, vstretil menya oglushitel'nym smehom i predstavil vsemu obshchestvu kak ocharovatel'nogo yunogo prozelita, obrashchennogo samogo ledi Lindon. Takov uzh byl ego obychaj. On nado vsem glumilsya, vse vysmeival. Smeyalsya, iznemogaya ot boli, smeyalsya, vyigryvaya den'gi i teryaya ih, no smeh ego ne zaklyuchal v sebe nichego veselogo i dobrodushnogo, naprotiv, otdaval gorech'yu i sarkazmom. - Gospoda, - voskliknul on, obrashchayas' k Panteru, polkovniku Loderu, grafu de Karro i drugim podgulyavshim sobutyl'nikam, s kotorymi posle igry imel obyknovenie podkreplyat'sya forel'yu, zapivaya ee shampanskim, - posmotrite na etogo milogo yunoshu. On terzalsya religioznymi somneniyami i pobezhal k moemu kapellanu, a tot obratilsya za sovetom k moej supruge, ledi Lindon, i teper' eti duhovnye pastyri ukreplyayut moego prostodushnogo yunogo druga v pravoj vere. Kak vam nravyatsya sii apostoly i sej uchenik? - Klyanus' chest'yu, - voskliknul ya, - esli mne ponadobyatsya uroki dobryh pravil, ya, razumeetsya, obrashchus' ne k vam, a k vashej supruge i vashemu kapellanu. - Emu hochetsya na moe mesto! - prodolzhal izdevat'sya milord. - Kazhdomu zahochetsya, - vozrazil ya, - no tol'ko ne v rassuzhdenii podagricheskih shishek. Moj otvet eshche pushche razozlil sera CHarl'za. Vypiv, on byl ves'ma nesderzhan na yazyk, a vypival on, nado skazat', kuda chashche, chem bylo emu polezno. - Posudite sami, gospoda, - prodolzhal on, - razve ya ne schastliv, - k koncu moih zemnyh srokov nahodit'; stol'ko radostej u semejnogo ochaga; zhena tak lyubit menya, chto uzhe sejchas podyskivaet mne zamestitelya (ya imeyu v vidu ne tol'ko vas, mister Barri, vy vsego lish' kandidat naravne so mnogimi, koih ya mog by perechislit' zdes' poimenno). Razve ne priyatno videt', kak ona v kachestve rachitel'noj hozyajki zablagovremenno gotovitsya k moemu otbytiyu? - Nadeyus', ser, vy eshche ne skoro nas pokinete, - skazal ya vpolne iskrenne, ibo cenil v nem zanyatnogo sobesednika. - Ne tak skoro, moj drug, kak vy, mozhet byt', voobrazhaete, - otpariroval on. - Za poslednie chetyre goda menya uzhe ne odnazhdy horonili, i kazhdyj raz odin-dva: kandidata tol'ko i zhdali, kogda otkroetsya vakansiya. Kto znaet, skol'ko ya i vas eshche zastavlyu zhdat'. - I dejstvitel'no, on zastavil menya zhdat' neskol'ko bol'she, chem mozhno bylo predpolozhit' po ego togdashnemu sostoyaniyu. Poskol'ku ya govoryu obo vsem po vozmozhnosti otkryto - takov uzh moj nrav - i poskol'ku pisateli zaveli modu podrobno opisyvat' dam, v koih vlyublyayutsya ih geroi, to, daby ne sostavlyat' isklyucheniya, nado i mne skazat' neskol'ko slov o prelestyah ledi Lindon. No hot' ya: i vospeval ih vo mnozhestve stihov, sochinennyh lichno mnoj i drugimi, ispisal ne odnu stopu bumagi v cvetistom stile toj pory, proslavlyaya kazhdoe ee sovershenstvo i kazhduyu ulybku v osobicu, sravnivaya ee s kazhdym cvetkom, kazhdoj boginej i proslavlennoj geroinej, o kakih mne prihodilos' slyshat', odnako iz uvazheniya k istine dolzhen soznat'sya, chto nichego bozhestvennogo ya v nej ne nahodil. Ona byla nedurna soboj - i tol'ko. U nee byla vpolne terpimaya figura, chernye volosy, krasivye glaza i ves'ma deyatel'nyj nrav: tak, ona lyubila pet', no otchayanno fal'shivila, kak i polagaetsya znatnoj dame. Nemnogo boltala na pyati-shesti yazykah i nahvatalas' verhov v takih naukah, kakie ya i nazvat' tolkom ne sumeyu. Gordilas' znaniyami grecheskogo i latyni, hotya citaty, - koimi ona usnashchala svoyu obil'nuyu korrespondenciyu, podbiral ej, konechno, mister Rant. Pri ogromnom tshcheslavii i boleznennom samolyubii, ona vovse lishena byla serdca; a inache, kak prikazhete ob®yasnit', chto v tot den', kogda lord Bullingdon, ee syn, posle ssory so mnoj bezhal iz domu... Vprochem, ne stoit operezhat' sobytiya, ob etom budet rasskazano v svoem meste. Nakonec, ledi Lindon byla na god menya starshe, hotya, razumeetsya, poklyalas' by na Biblii, chto ya starshe ee na tri goda. Malo najdetsya na svete lyudej moej chestnosti, malo kto priznaetsya vam v svoih istinnyh pobuzhdeniyah - nu a mne net nuzhdy v tom, chto podumayut lyudi. To, chto skazal ser CHarl'z, bylo sovershenno spravedlivo. YA vtersya v znakomstvo s ledi Lindon ne bez zadnej mysli. - Ser, - obratilsya ya k nemu, kogda my okazalis' vdvoem vskore posle togo sluchaya, kak on vsyacheski menya ponosil. - Smeetsya tot, kto smeetsya poslednim. Vam ugodno bylo na dnyah podshutit' nado mnoj i nad moimi planami kasatel'no vashej suprugi. Nu, a esli vy i ugadali, esli ya i mechu na vashe mesto, chto iz togo? Razve v svoe vremya u vas ne bylo takih zhe namerenij? Klyanus', tak ugozhdat' ledi Lindon, kak vy, sumeyu i ya, a esli ya ee dob'yus', kogda vas uzhe na svete ne budet, - corbleu {CHert voz'mi! (franc.).}, milord! - uzh ne dumaete li vy, chto ya otkazhus' ot nee iz straha pered vyhodcem s togo sveta? Lindon, po obyknoveniyu, rassmeyalsya, no na sej raz v ego smehe zvuchala neuverennost' - ya oderzhal nad nim verh v etom spore, - ved' on byl takoj zhe ohotnik za pridanym, kak ya. Kak-to on skazal mne: - Esli vy zhenites' na zhenshchine vrode miledi Lindon, vy zhestoko raskaetes', popomnite moe slovo. Vy budete toskovat' po utrachennoj svobode. Klyanus' chest'yu, kapitan Barri, - dobavil on so vzdohom, - bol'she vsego ya sozhaleyu, oplakivaya moyu zagublennuyu zhizn', - byt' mozhet, ottogo, chto ya star, blase {Presyshchen (franc.).} i stoyu odnoj nogoj v mogile, - chto ne bylo u menya nikogda chistoj privyazannosti. - Ha-ha! Uzh ne k docheri li molochnicy? - podhvatil ya, smeyas' etoj nelepice. - A hot' by i tak! I ya kogda-to lyubil, moj mal'chik, kak i bol'shinstvo lyudej na svete. Moej privyazannost'yu byla dochka uchitelya, |len, cvetushchaya devushka, konechno, menya postarshe (tut ya vspomnil svoe uvlechenie Noroj Brejdi v dni nevozvratnoj yunosti), i znaete, ser, ya strashno zhaleyu, chto v svoe vremya na nej ne zhenilsya. CHto mozhet byt' luchshe takoj dobrodetel'noj hlopotun'i u tebya doma! Tol'ko eto i pridaet nastoyashchuyu ostrotu i prelest' tvoim priklyucheniyam vne doma. Ni odin zdravomyslyashchij chelovek ne dolzhen otkazyvat' sebe radi zheny ni v odnom udovol'stvii: naprotiv, on lish' togda sdelaet vernyj vybor, esli podyshchet sebe paru, kotoraya ne budet emu pomehoj v chasy razvlechenij, no stanet ego utehoj v chasy odinochestva i skuki. Voz'mite, k primeru, menya, ya bolen podagroj, i kto zhe obo mne pechetsya? Naemnyj sluga, kotoryj tol'ko ishchet sluchaya menya obokrast'. ZHena i blizko ko mne ne podhodit. Kakie u menya druz'ya? Da nikogo reshitel'no. Svetskie lyudi, kak my s vami, v druz'ya ne godyatsya; vot my i ostaemsya na bobah. Dobud'te sebe druga, sudar', zhenshchinu-druga, etakuyu domovituyu hlopotun'yu, kotoraya po-nastoyashchemu vam predanna. |to samaya dragocennaya druzhba, ibo v naklade vsegda zhenshchina. Ot muzhchiny nichego ne trebuetsya: esli on izverg, ona eshche bol'she k nemu privyazhetsya za durnoe obrashchenie. Takie zhenshchiny, ser, eto lyubyat. Oni rozhdeny byt' nashim velichajshim utesheniem, nashim udobstvom; eto nashi - nashi, esli hotite, moral'nye mashinki dlya snimaniya sapog, a uzh dlya cheloveka vashego obraza zhizni takaya zhenshchina prosto nahodka. YA zabochus' o vashem fizicheskom i moral'nom blagopoluchii, zamet'te! Ah, pochemu ya ne zhenilsya na bednyazhke |len Flauer, docheri prihodskogo svyashchennika! Togda eti rechi kazalis' mne nyt'em slabogo cheloveka, poterpevshego v zhizni krushenie, i tol'ko pozdnee otkrylos' mne, skol'ko pravdy zaklyuchalos' v suzhdeniyah sera CHarl'za Lindona. My, sdaetsya mne, zachastuyu progadyvaem, pokupaya den'gi. Priobresti neskol'ko tysyach godovogo dohoda, obzavedyas' nenavistnoj zhenoj, - somnitel'naya vygoda dlya molodogo cheloveka, ne lishennogo sposobnostej i predpriimchivosti; v moej zhizni ne raz byvalo sredi velichajshego izobiliya i velikolepiya, kogda desyatok: lordov zhdali moego utrennego vyhoda, i na moih konyushnyah stoyali chistokrovnye koni, i dom moj blistal roskosh'yu sverh vsyakoj mery, i banki navyazyvali mne svoj kredit, - chto vse eto bylo otravleno dlya menya prisutstviem ledi Lindon, i ya, kazhetsya, vernulsya by ryadovym v Byulovskij polk ili bezhal kuda glaza glyadyat, tol'ko by ot nee izbavit'sya. No vernemsya k moemu rasskazu. Obremenennyj boleznyami, ser CHarl'z postepenno ugasal, i emu, dolzhno byt', bylo malopriyatno, chto krasivyj molodoj shchegol' uvivaetsya za ego vdovoj u nego na glazah. Proniknuv k nej v dom s pomoshch'yu disputa o presushchestvlenii, ya potom izyskal nemalo drugih predlogov v nem ukrepit'sya i vskore tak prizhilsya u blagorodnoj ledi, chto uzh, mozhno skazat', ot nee ne vyhodil. Svet volnovalsya, svet burlil, no kakoe mne bylo do etogo delo! Pust' muzhchiny klejmili pozorom besstyzhego irlandskogo prohodimca, - u menya byl sposob zatknut' zavistnikam rot: moya shpaga zavoevala sebe takuyu slavu na kontinente, chto malo komu ulybalos' svesti s nej znakomstvo. Stoit mne gde-nibud' utverdit'sya, kak menya uzhe nikakimi silami ne sgonish' s mesta. Byvaya v znakomyh domah, ya videl, chto muzhchiny menya storonyatsya. "Kak mozhno! - govorili oni. - Kakoj-to gryaznyj irlandec!", "Brr! Avantyurist hudshego razbora!", "Melkij plut i fat - my znat' ego ne hotim!" i t. d. i t. p. No eta nenavist' lish' sosluzhila mne dobruyu sluzhbu. Uzh esli ya za kogo uhvachus', to derzhu mertvoj hvatkoj; v takih sluchayah dazhe luchshe, chtoby vse ot menya otvernulis'. Kak ya govoril togda ledi Lindon, i govoril sovershenno iskrenne: "Kalista (ya nazyval ee Kalistoj v pis'mah), klyanus', Kalista, tvoej neporochnoj dushoj, bleskom tvoih nepreklonnyh glaz, vsem, chto chisto i devstvenno v nebe i v tvoem serdce, - nikogda ne ustanu ya sledovat' za toboj. Prezrenie menya ne strashit, ya nemalo terpel ego ot tebya. Holodnost' menya ne ottalkivaet, ya znayu, chto v silah ee poborot': eto - skala, kotoruyu moya energiya voz'met pristupom, magnit, prityagivayushchij bestrepetnoe zhelezo moej dushi!" I ya govoril pravdu, ya by ni za chto ot nee ne otkazalsya, dazhe esli b menya spuskali s lestnicy vsyakij raz, kak ya perestupal ee porog. Takova moya sistema privorazhivat' zhenshchin. Pust' kazhdyj, kto sam prokladyvaet sebe dorogu v zhizni, zapomnit eto pravilo. Idi naprolom! - vot v chem sekret. Derzaj - i mir pered toboj otstupit; a esli tebe i namnut holku, derzaj snova, i on tebe pokoritsya. V to vremya ya byl tak naporist, chto, kazhetsya, vzdumaj ya zhenit'sya na princesse krovi, ya by i ee dobilsya! YA rasskazal Kaliste povest' moej zhizni, lish' koe v chem otstupiv ot istiny. Moej cel'yu bylo nagnat' na nee strah: pokazat', chto uzh esli ya chego zahochu, to derzayu, a derzaya, dobivayus' svoego; v moej zhizni bylo nemalo |pizodov, svidetel'stvuyushchih o zheleznoj vole i neukrotimoj otvage. - Ne nadejtes' ot menya izbavit'sya, madam, - vnushal ya ledi Lindon, - obeshchajte svoyu ruku drugomu, i on umret ot etoj shpagi, eshche ne znavshej porazhenij. Begite menya, i ya posleduyu za vami, hotya by i do vrat ada. - Pover'te, ya govoril s nej yazykom, niskol'ko ne pohozhim na syusyukan'e ee slyuntyaev-poklonnikov. Videli by vy, kak ya ih raspugal! Kogda ya grozilsya posledovat' za ledi Lindon, esli ponadobitsya, i za Kocit, ya, razumeetsya, tak i sobiralsya sdelat', - v sluchae esli mne tem vremenem ne podvernetsya chto-to bolee podhodyashchee. V samom dele, a vdrug Lindon zazhivetsya, kakoj mne togda smysl presledovat' grafinyu? A tut, - delo shlo uzhe k koncu sezona v Spa, - milord, k velikoj moej dosade, snova vzyalsya menya dopekat': kazalos', on neuyazvim dlya smerti. - Mne, pravo, zhal' vas, kapitan Barri, - govoril on, kak vsegda, smeyas'.Kak eto, v samom dele, nepriyatno, chto iz-za menya - vam ili drugomu dzhentl'menu - prihoditsya teryat' vremya. Vam nado by obratit'sya k moemu vrachu ili dogovorit'sya s moim povarom - nu chto emu stoit podsypat' mne v omlet mysh'yaku. A ved' mozhet stat'sya, gospoda, - dobavlyal on, - ya eshche uvizhu, kak kapitan Barri boltaetsya na viselice. I v samom dele, doktora podlechili ego eshche na god. - Mne, kak vsegda, ne vezet, - pozhalovalsya ya dyadyushke, moemu bescennomu sovetchiku v serdechnyh delah. - YA rastochayu sokrovishcha svoej dushi na besserdechnuyu koketku grafinyu, a muzha ee opyat' postavili na nogi, glyadish', on prozhivet eshche ne odin god! A tut, kak na greh, v Spa prineslo, pryamo-taki k shapochnomu razboru, anglichanku, naslednicu torgovca sal'nymi svechami, nevestu so stotysyachnym pridanym, da eshche nekuyu madam Kornyu, vdovu bogatogo prasola i fermera v Normandii, s vodyankoj i dvumyastami tysyach livrov godovyh. - Kakoj mne smysl sledovat' za Lindonami v Angliyu? - sprashival ya. - A vdrug milord ne umret? - A ty i ne sleduj za nimi, naivnyj ty mladenec, - otvechal dyadyushka. - Ostavajsya zdes' i poprobuj priudarit' za etimi noven'kimi. - Da, no poteryat' Kalistu i samoe bol'shoe sostoyanie v Anglii? - Vzdor, vzdor! |h vy, yunoshi! Vy legko zagoraetes' i veshaete golovu pri pervoj zhe neudache! Perepisyvajsya s ledi Lindon. Ved' eto ee lyubimoe zanyatie! Kstati, u tebya pod rukoj tvoj irlandskij abbat, on nastrochit tebe samye voshititel'nye poslaniya, i vsego-to po krone za shtuku. Pust' uezzhaet: shli ej pis'ma, a tem vremenem ne zevaj, avos' chto i navernetsya. Kto znaet: ty, mozhet byt', uspeesh' zhenit'sya na normandskoj vdove, shoronit' ee, prikarmanit' ee denezhki, a tam umret milord, i osvoboditsya grafinya. Itak, ne zhaleya klyatv, ya zaveril grafinyu v svoej glubokoj, pochtitel'noj predannosti, vsuchil ee gornichnoj dvadcat' luidorov, chtob dobyla mne pryad' volos svoej hozyajki (o chem poslednyaya byla, konechno, postavlena v izvestnost' etoj predannoj zhenshchinoj), i kogda nastalo vremya ej vozvratit'sya v svoi anglijskie pomest'ya, prostilsya s ledi Lindon, zaveryaya, chto ne zamedlyu za nej posledovat', kak tol'ko pokonchu s delom chesti, kotoroe eshche derzhit menya zdes'. Opuskayu sobytiya celogo goda, proshedshego do novoj nashej vstrechi. Vernaya svoemu obeshchaniyu, grafinya pisala mne sperva regulyarno, a potom vse rezhe i rezhe. Mezh tem dela nashi za igornym stolom shli neploho, i ya chut' bylo ne zhenilsya na vdove Kornyu (bednyazhka bez pamyati v menya vlyubilas' i posledovala za nami v Bryussel'), - kogda mne popal v ruki nomer "Londonskoj gazety", gde ya prochel sleduyushchee traurnoe izveshchenie: "Skonchalsya v zamke Lindon v Irlandskom korolevstve dostochtimyj ser CHarl'z Lindon, kavaler ordena Bani, chlen parlamenta ot mestechka Lindon v Devonshire, v techenie dolgih let posol ego velichestva pri mnogih evropejskih dvorah. Ser Lindon ostavil po sebe svetluyu pamyat' v serdcah druzej, voshishchennyh ego mnogoobraznymi dobrodetelyami i dostoinstvami, bezuprechnoe imya, priobretennoe na sluzhbe ego velichestva, i bezuteshnuyu vdovu, oplakivayushchuyu poteryu, stol' nezamenimuyu. Ee milost', osirotevshaya grafinya Lindon, nahodilas' v Bate, kogda ee nastigla pechal'naya vest' o konchine vozlyublennogo supruga, no totchas zhe pospeshila v Irlandiyu, chtoby otdat' poslednij gorestnyj dolg dorogim ostankam". V tot zhe vecher ya prikazal zalozhit' karetu i otpravilsya v Ostende, gde zafrahtoval sudno na Duvr, i, bez promedleniya derzha put' na zapad, dostig Bristolya; v etom portu ya sel na korabl', otplyvayushchij v Uoterford, i posle odinnadcatiletnego otsutstviya stupil nakonec na rodnuyu zemlyu. Glava XIV YA vozvrashchayus' v Irlandiyu i udivlyayu zhitelej korolevstva svoim velikolepiem i shchedrost'yu CHto za razitel'naya peremena proizoshla v moej zhizni! YA ostavil stranu bednym, bezvestnym yunoshej, ryadovym zhalkoj marshevoj roty, a vorotilsya zrelym muzhem s sostoyaniem v pyat' tysyach ginej, s bezuprechnym garderobom i dorogimi bezdelkami stoimost'yu eshche v dobryh dve tysyachi; ya uznal vse storony zhizni i vrashchalsya vo vseh sloyah obshchestva, igraya povsyudu ne poslednyuyu rol'; ya izvedal vojnu i lyubov' i edinstvenno blagodarya svoim sposobnostyam i energii prolozhil sebe put' iz nishchety i bezvestnosti k blagodenstviyu i roskoshi. Glyadya iz okoshka moej karety, kativshej po pustynnym, golym dorogam mimo vethih hizhin mestnyh poselyan, vybegavshih v svoem otrep'e pozevat' na pyshnyj ekipazh i pri vide vazhnogo neznakomca v roskoshnoj zolochenoj karete i moego telohranitelya oryasiny Frica, sidevshego, razvalyas', na zadnem siden'e, - ego zakruchennyh v strelku usov, tolstoj kosy i zelenoj livrei, obshitoj serebryanym galunom, - vozglashavshih troekratnoe "ura!" v chest' siyatel'nogo lorda, - ya ne bez samodovol'stva dumal o svoej uspeshnoj kar'ere i blagoslovlyal nebo, odarivshee menya stol' prevoshodnymi talantami. Esli by ne moi dostoinstva, byt' by i mne etakim neotesannym skvajrom, s chvannym vidom razgulivayushchim po ulochkam dryannogo gorodishki, cherez kakie proezzhala moya kareta, napravlyayas' v Dublin. YA, vozmozhno, zhenilsya by na Nore Brejdi (ne stranno li - hot' sud'ba, blagodarenie nebu, uberegla menya ot etoj uchasti, ya pochemu-to vsegda s nezhnost'yu vspominayu moyu kuzinu, i gorech', prichinennaya ee utratoj, eshche i dosele svezha v moej pamyati, bolee chem lyuboj drugoj epizod moej zhizni); vozmozhno, naplodil by desyatok rebyatishek i byl by samostoyatel'nym fermerom ili ekonomom u skvajra, ili desyatnikom, ili advokatom,a mezhdu tem sejchas ya odin iz samyh izvestnyh dzhentl'menov Evropy! Poka nam menyali loshadej, ya velel sluge dostat' meshok s medyakami i shvyryat' ih v tolpu, i eto vyzvalo takoj hor blagoslovenij i dobryh pozhelanij, kak budto proezzhal sam milord Taunsend, lord-namestnik Irlandii. Lish' na vtoroj den' puti - ibo irlandskie dorogi byli v te vremena iz ruk von plohi i barskaya kolesnica ele-ele plelas' po uhabam i rytvinam - pribyli my v Karlou, gde ya ostanovilsya v toj zhe gostinice, kuda zaezzhal odinnadcat' let nazad, kogda bezhal iz domu, schitaya, chto ubil Kvina v poedinke. Kak zhivo vstali peredo mnoj kartiny prezhnih dnej! Staryj hozyain, kogda-to prisluzhivavshij mne, prikazal dolgo zhit'; gostinica, pokazavshayasya mne togda uyutnoj, yavlyala sledy krajnego obvetshaniya, no vino bylo ne huzhe, chem vstar', i ya priglasil hozyaina raspit' so mnoj kuvshin, chtoby uslyshat' ot nego mestnye novosti. Obshchitel'nyj, kak vse ego plemya, on rasskazal mne pro urozhaj i pro ceny na rynke; i pochem prodavali skot na poslednej Kasl-Dermotskoj yarmarke, i poslednyuyu shutku otca Hogana, svyashchennika; i kak "Belye rebyata" sozhgli stoga u skvajra Skenlena; i kak grabiteli, napav na dom sera Tomasa, zdorovo proschitalis'; i kto povedet ohotu s kilkennijskimi gonchimi v sleduyushchem sezone; i kakaya zamechatel'naya oblava byla u nih v proshedshem marte; i kakoj polk stoit v gorode; i kak miss Biddi bezhala s praporshchikom Mullinsom; a takzhe vse novosti po chasti sporta, vyezdnyh sessij suda i s®ezda mirovyh sudej povedal mne sej dostojnyj letopisec ot pivnyh bochek, ne perestavaya udivlyat'sya, kak moya chest' ne slyshala etogo v Anglii ili v chuzhih zemlyah, gde, po ego ubezhdeniyu, tak zhe interesovalis' tem, chto proizoshlo v Kilkenni i Karlou, kak i zdes'. Priznayus', ya s udovol'stviem slushal ego boltovnyu; v ego rasskazah pominutno mel'kali imena, znakomye mne s davnih por, probuzhdaya sotni vospominanij. YA poluchal nemalo pisem ot matushki, soobshchavshej mne vse novosti o brejditaunskom semejstve. Dyadyushka umer, i Mik, ego starshij syn, vskorosti posledoval za nim. Vse devushki semejstva Brejdi pokinuli otchij dom, kak tol'ko v nem stal zapravlyat' starshij bratec. Nekotorye povyhodili zamuzh, drugie vmeste so svoej ved'moj mamashej perebralis' na zhitel'stvo v kakoj-to bogospasaemyj gorodishko, kuda publika letom ezdila na vody. Itak, Ulik vse zhe unasledoval famil'noe gnezdo, no uzhe v takoj stepeni razoreniya, stol' obremenennoe dolgami i zakladnymi, chto ono poteryalo dlya nego vsyakij interes, i teper' v zamke Brejdi, za isklyucheniem starogo egerya, obitali tol'ko sovy da letuchie myshi. Matushka moya, missis Garri Barri, pereehala v Brej, v prihod mistera Dzhoulsa, poblizhe k istochniku svoego duhovnogo utesheniya i nazidaniya; chto zhe do ee syna, mistera Redmonda Barri, to on, po slovam hozyaina gostinicy, uehal za more, postupil na prusskuyu sluzhbu i byl so vremenem rasstrelyan kak dezertir. YA ne styzhus' soznat'sya, chto posle obeda, vzyav na hozyajskoj konyushne krepkuyu loshadku, potrusil na noch' glyadya za dvadcat' mil' - navestit' rodnoe pepelishche. Pri vide nashego starogo doma serdce moe zabilos' sil'nee. Nad dver'yu Barrivillya krasovalis' stupka i pestik, a na vyveske stoyalo: "Tovary |skulapa" i ryadom: "Doktor Makshejn". Kakoj-to ryzhevolosyj malyj gotovil plastyr' na stole v nashej byvshej gostinoj, nebol'shoe okoshko v moej staroj komnate, kogda-to sverkavshee chistotoj, yavlyalo tut i tam treshchiny i shcheli, zatknutye tryapkami, s naryadnyh kogda-to klumb ischezli cvety, za kotorymi tak userdno hodila moya poryadlivaya matushka. Na pogoste ya nashel dva novyh imeni na kamne, osenyayushchem famil'nyj sklep moego kuzena, k kotoromu ya byl bolee chem ravnodushen, i dyadyushki, kotorogo goryacho lyubil. YA poprosil starogo priyatelya-kuzneca, chasten'ko menya tuzivshego v bylye gody, pokormit' moyu loshad' i podsypat' ej solomy; teper' eto byl ustalyj, izmozhdennyj chelovek, otec dyuzhiny rebyatishek, kotorye nosilis' po kuznice; naryadnyj dzhentl'men, stoyavshij pered nim, kazalos', ne budil v nem nikakih vospominanij. YA i ne pytalsya trevozhit' ego pamyat' do sleduyushchego dnya, kogda, sunuv emu desyat' ginej, poprosil vypit' za zdorov'e Redmonda-anglichanina. CHto do zamka Brejdi, to vorota, vedushchie v park, eshche sohranilis'; no starye derev'ya vdol' allei byli vyrubleny, i chernye pni, torchavshie tam i syam, otbrasyvali pri svete luny dlinnye teni, kogda ya prohodil po staroj doroge, gusto porosshej travoj. Zdes' paslos' neskol'ko korov. Sadovaya kalitka ischezla, i obnazhivshijsya prohod zaros gustoj chashchej chertopoloha. YA uselsya na staroj skam'e, gde sidel v tot den', kogda byl obmanut Noroj, i, kazhetsya, chuvstva, ohvativshie vzroslogo, niskol'ko ne ustupali tem, chto odinnadcat' let nazad volnovali rydavshego zdes' mal'chika; ya chut' li ne vnov' gotov byl zarydat' pri mysli, chto Nora Brejdi menya pokinula. Kak vidno, chelovek nichego ne zabyvaet. So mnoj ne raz byvalo, chto cvetok ili nichem ne zamechatel'noe slovo budili v moej dushe vospominaniya, spavshie godami; a kogda ya voshel v dom na Klardzhes-strit, gde rodilsya (v pervyj moj priezd v London zdes' pomeshchalsya igornyj dom), vo mne vskolyhnulis' vospominaniya detstva, vernee, mladenchestva: mne vspomnilsya otec v chem-to zelenom i zolotom; podnyav menya na ruki, on pokazyval mne v okno zolochenuyu karetu, stoyavshuyu u dverej, i matushku v cvetastoj robe, s mushkami na lice. Neuzhto nastupit den', kogda vse, chto my videli, i dumali, i delali v zhizni, snova molniej pronesetsya u nas v mozgu? Luchshe b etogo ne bylo!.. Takie mysli vladeli mnoj, kogda, sidya na skam'e v zamke Brejdi, ya otdavalsya vospominaniyam o bylom. Dver' v seni stoyala nastezh' - tak uzh povelos' v etom dome, skol'ko ya ego ni pomnyu; v uzkih starinnyh oknah siyala polnaya luna, vycherchivaya na polu prichudlivye shashki; zvezdy glyadeli v ziyayushchij sinevoj proem okoshka nad paradnoj lestnicej; otsyuda mozhno bylo videt' chasy nad konyushnej, na nih i sejchas otsvechivali cifry. Kogda-to v etih stojlah stoyali rezvye loshadki, ya videl dyadyushkino chestnoe lico, slyshal, ka