aniyu sonetov i razdushennyh billets doux {Lyubovnyh zapisok (franc.).}. - Moya zhena, - zayavil malen'kij lord, - ne budet pisat' sonetov i billets doux, i ya strashno rad, chto vovremya raskusil etu megeru, v kotoruyu na mgnovenie voobrazil sebya vlyublennym. Uyazvlennyj yunosha libo, kak ya uzhe skazal, byl slishkom nezrel i neopyten v zhitejskih delah, - otkazat'sya ot soroka tysyach godovyh edinstvenno potomu, chto zhenshchina, k nim prinadlezhashchaya, napisala neskol'ko sentimental'nyh pisem molodomu talantu, mog tol'ko sovershennejshij rebenok, - libo, kak ya podozrevayu, obradovalsya povodu vovremya ubrat'sya s dorogi, chtoby ne vstretit'sya vtorichno s nepobedimoj shpagoj Redmonda Barri. Kogda opaseniya za zhizn' Pojningsa, a mozhet byt', ego upreki vdove v svyazi s moim priznaniem, zastavili etu slabuyu, malodushnuyu zhenshchinu priskakat' v Dublin, o chem izvestil menya kuzen Ulik, ya rasstalsya s moej dobroj matushkoj, uzhe vse mne prostivshej (glavnym obrazom radi dueli), i, vernuvshis' k sebe, uznal, chto bezuteshnaya Kalista userdno naveshchaet svoego ranenogo pastushka - k velikoj dosade etogo dzhentl'mena, kak uveryali menya slugi. Anglichanam svojstvenna eta nelepaya shchepetil'nost', etot nadmennyj pedantizm v voprosah morali; uslyshav moj rasskaz o povedenii svoej rodstvennicy, lord Pojnings poklyalsya, chto bol'she znat' ee ne hochet. Svedeniya eti soobshchil mne lakej ego milosti, s koim, kak uzhe zdes' govorilos', ya staralsya podderzhivat' druzheskie otnosheniya; da i privratnik lorda po-prezhnemu propuskal menya, kogda by ya ni prihodil. Ee milost', dolzhno byt', tozhe ne skupilas' na chaevye, ona takzhe besprepyatstvenno naveshchala bol'nogo, nesmotrya na ego nezhelanie ee videt'. YA prosledil za nej ot ee rezidencii do doma, gde kvartiroval lord Dzhordzh Pojnings, i videl, kak ona vyshla iz portsheza i podnyalas' naverh. YA rasschityval tihon'ko dozhdat'sya ee v prihozhej i zakatit' ej scenu, obviniv v nevernosti, no vse? ustroilos' dazhe luchshe, chem ya predpolagal. Podnyavshis' bez doklada, ya voshel v pervuyu komnatu i ottuda prekrasno slyshal vse, chto proishodilo v spal'ne, tak kak dver' po sluchajnosti ostalas' poluotkrytoj i ottuda yavstvenno donosilsya golos moej Kalisty. Rydaya, ona vzyvala k bezdushnomu yunoshe, prostertomu na odre bolezni: - Kak mozhete vy, lord Dzhordzh, somnevat'sya v moej vernosti, chto dalo vam pravo? Vashi zhestokie obvineniya razryvayut mne serdce! Ili vy hotite zagnat' vashu bednuyu Kalistu v grob? CHto zh, ya gotova posledovat' za moim! ushedshim angelom! - On uzhe tri mesyaca tam, - yazvitel'no otozvalsya lord Dzhordzh. - Udivlyayus', kak vy eshche zhivy! - Ne bud'te tak uzhasno, uzhasno nespravedlivy k vashej bednoj Kaliste, Antonio! - vzmolilas' vdova. - Vzdor! - otrezal lord Dzhordzh. - Segodnya rana menya osobenno bespokoit. Vrachi zapretili mne mnogo razgovarivat'. Vashemu Antonio ne do vas, grafinya! Ne mozhete li vy uteshit'sya s kem-nibud' drugim? - O, bozhe! Lord Dzhordzh! Antonio! - Obratites' k Evgenio, on vas uteshit! - s gorech'yu vykriknul yunosha i potyanulsya k sonetke. Na zvonok pribezhal sluga iz drugoj komnaty, i milord prikazal emu provodit' ee milost' vniz. Ledi Lindon v strashnom volnenii vybezhala iz spal'ni. Ona byla v glubokom traure, pod gustoj vual'yu, i ne uznala cheloveka, ozhidavshego v prihozhej. Poka ona sbegala s lestnicy, ya besshumno sledoval za nej, kogda zhe nosil'shchik otkryl pered nej dvercu portsheza, ya vystupil vpered i, podderzhav ee pod lokot', usadil na podushki. - Prelestnaya vdovushka! - skazal ya. - Ego milost' dal vam razumnyj sovet: utesh'tes' s Evgenio. Ona tak ispugalas', chto krik zastryal u nee v gorle, i v tu zhe minutu nosil'shchik ee umchal. Kogda zhe portshez ostanovilsya u ee doma, ya, kak vy ponimaete, byl uzhe na meste, chtoby ee vysadit'. - CHudovishche! - voskliknula ona. - Ostav'te menya siyu zhe minutu! - Madam, - vozrazil ya, - ne mogu zhe ya narushit' svoyu klyatvu. Vspomnite obet, dannyj Evgenio Kaliste. - Esli vy sejchas zhe ne ujdete, ya prikazhu slugam prognat' vas so dvora. - I eto v tu minutu, kogda ya k vam yavilsya s pis'mami Kalisty, chtoby, vozmozhno, ih vernut'? Nel'zya ugrozhat' Redmondu Barri, madam, s nim nuzhno poladit'. - CHego vy ot menya hotite? - sprosila vdova, s trudom sohranyaya spokojstvie. - Pozvol'te provodit' vas naverh, ya vse vam ob座asnyu. I ona pozvolila mne vzyat' sebya pod ruku i provodit' naverh v gostinuyu. Kogda my ostalis' vdvoem, ya chistoserdechno vo vsem ej priznalsya. - Beregites', madam, - skazal ya, - kak by vash gnev ne zastavil otchayavshegosya raba vpast' v krajnost'! YA bogotvoryu vas! Bylo vremya, kogda vy snishoditel'no vyslushivali moi strastnye priznaniya, a teper' gonite menya ot svoih dverej, ne otvechaete na pis'ma i otkryto predpochli drugogo. No ya ne poterplyu takogo oskorbleniya, vsya krov' vo mne kipit ot negodovaniya! Vy videli, kakuyu karu vash izbrannik pones ot moej ruki; trepeshchite zhe, kak by neschastnogo ne postigla eshche hudshaya uchast'; stoit emu na vas zhenit'sya, madam, i on umret. - Kto dal vam pravo diktovat' svoyu volyu grafine Lindon? - vskrichala vdova. - YA ne priemlyu vashih ugroz i ne hochu ih slyshat'. Mezhdu mnoj i kakim-to irlandskim iskatelem priklyuchenij ne bylo nichego takogo, chto dalo by povod k derzkomu vymogatel'stvu. - Ne schitaya vot etogo, - skazal ya, pokazyvaya ej pachku pisem. - Ne schitaya poslanij Kalisty k Evgenio! Pust' oni nevinny - razve svet etomu poverit? Byt' mozhet, vy lish' igrali serdcem bednogo prostodushnogo irlandskogo dvoryanina, kotoryj vas bogotvoril i byl vam slepo predan. No kto poverit, chto vy bezgreshny, pered etim neoproverzhimym svidetel'stvom vashej sobstvennoj ruki? Kto poverit, chto eti pis'ma prodiktovany rasputnym koketstvom, a ne istinnym chuvstvom? - Negodyaj! - voskliknula ledi Lindon. - I vy reshites' pridat' pustym pis'mam stol' prevratnoe tolkovanie? - YA istolkuyu ih tak, kak mne nuzhno, - vozrazil ya. - Istinnaya strast' ne rassuzhdaet. YA poklyalsya, chto vy budete moej, i ya etogo dob'yus'! Byvalo li, chtob ya ne dostigal zadumannogo? Vybirajte, chego vy ot menya hotite - lyubvi, kakaya ne vypadala ni odnoj zhenshchine, ili nenavisti, ravnoj kotoroj net na svete? - Dama moego kruga i polozheniya, ser, ograzhdena ot koznej zhalkogo avantyurista, - otvechala ledi, nadmenno vypryamlyayas'. - Vspomnite vashego Pojningsa, razve ego polozhenie v svete nizhe vashego? A ved' rana, kotoruyu ya emu nanesu na vashej sovesti, madam! I esli by u menya, orudiya vashej zhestokosti, serdce ne drognulo zhalost'yu, vy stali by vinovnicej ego smerti, da, smerti! Razve nevernaya zhena ne gotovit suprugu oruzhiya, chtoby pokarat' soblaznitelya? A ya smotryu na vas, Gonoriya Lindon, kak na moyu zhenu. - Suprug! ZHena! Opomnites', ser! - voskliknula vdova vne sebya ot izumleniya. - Da, zhena, suprug! YA ne zhalkij kloun v rukah bezdushnoj koketki, kotoraya, naskuchiv igrushkoj, tut zhe ee brosaet. Vy rady zabyt', chto proizoshlo mezhdu nami v Spa; Kalista rada zabyt' svoego Evgenio, no on vam etogo ne pozvolit. Vy hoteli poigrat' moim serdcem, ne pravdu li, Gonoriya? No, raz prosnuvshis', ono uzhe ne uspokoitsya. YA lyublyu vas, lyublyu tak zhe strastno, kak v tu poru, kogda moya lyubov' eshche ne znala nadezhdy, no teper' zhelannaya cel' v vidu, sudite zhe sami, mogu li ya ot vas otkazat'sya? O zhestokaya, zhestokaya, Kalista! Vy ne znaete vsej sily vashih char, esli mnite, chto ih tak legko rasseyat'; vy ne znaete, kakoe postoyanstvo zhivet v etom blagorodnom i chistom serdce! Raz polyubiv, ono otdaet sebya naveki. Klyanus' vashej zhestokost'yu, ya sumeyu ee nakazat'; klyanus' vashej chudnoj krasotoj, ya ee zavoyuyu, i v moem lice ona vstretit dostojnogo zavoevatelya. Prekrasnaya, ocharovatel'naya, verolomnaya, zhestokaya zhenshchina! Klyanus', vy budete moej! Vashe bogatstvo veliko, no razve ya, pri shchedrosti moej natury, ne sumeyu dostojno im rasporyadit'sya? Vy zanimaete vysokoe polozhenie v svete, no razve moe chestolyubie skol'ko-nibud' emu ustupaet? Vy odnazhdy oshiblis', otdav sebya holodnomu, bezdushnomu rasputniku. Otdajte zhe sebya muzhchine, Gonoriya, muzhchine, kotoryj, kak ni blestyashche vashe polozhenie v svete, sumeet ego ukrasit' i vozvysit'! Izlivaya na oshelomlennuyu vdovu eti kaskady krasnorechiya, ya stoyal pered nej, podavlyaya ee svoim rostom, svoim magneticheskim vzglyadom. YA videl, kak ona krasneet i bledneet - ot straha i udivleniya, - videl, kak moi difiramby ee charam i strastnye priznaniya neotrazimo pronikayut ej v dushu, i nablyudal s holodnym torzhestvom, kak rastet moya vlast' nad nej. Mezhdu nami govorya, strah neplohaya zakvaska dlya lyubvi. Esli muzhchina polozhil svoyu volyu na to, chtoby zavladet' serdcem vzbalmoshnoj, slabodushnoj zhenshchiny, dajte emu udobnyj sluchaj, i delo v shlyape! - Uzhasnyj chelovek! - voskliknula ledi Lindon, v strahe otstupaya ot menya - i ochen' kstati: ya ischerpal svoj zapas krasnorechiya i tol'ko sobiralsya s silami dlya novogo monologa. - Uzhasnyj chelovek, ostav'te menya! YA ponyal, chto proizvel vpechatlenie. "Esli zavtra mne ne otkazhut ot doma, znachit, ona moya", - skazal ya sebe. Sojdya vniz, ya sunul desyat' ginej privratniku, kotoryj byl krajne udivlen takim podarkom. - Za lishnee bespokojstvo, - poyasnil ya. - Vam pridetsya teper' chasten'ko otkryvat' mne dver'. Glava XVI YA otecheski zabochus' o rodnyh i dostigayu vysshej tochki svoego (mnimogo) blagopoluchiya Uzhe sleduyushchij den' pokazal, skol' osnovatel'ny byli moi opaseniya: kogda ya pozvonil u pod容zda, mne ob座avili, chto miledi doma net. YA znal, chto eto lozh', tak kak vse utro nablyudal za ee dver'yu iz okon protivopolozhnogo zdaniya, gde zablagovremenno snyal kvartiru. - Vasha gospozha nikuda ne vyezzhala, - skazal ya. - No raz menya ne vedeno prinimat', ya ne stanu vryvat'sya siloj. Skazhite, vy anglichanin? - Na etot schet ne izvol'te sumlevat'sya, - ob座avil privratnik s vidom velichajshego prevoshodstva. - Vasha chest' mozhete sudit' po moemu eksentu. YA znal, chto on anglichanin i chto, sledovatel'no, ego mozhno kupit'. Sluga-irlandec - pust' on hodit v tryap'e i nikogda ne vidit svoego zhalovan'ya - shvyrnul by vam den'gi v lico. - V takom sluchae u menya est' k vam predlozhenie, - skazal ya. - Pis'ma ledi Lindon prohodyat cherez vashi ruki, ne pravda li? Plachu po krone za kazhdoe pis'mo, kotoroe vy mne pokazhete. Vam, konechno, izvesten kabachok na sosednej ulice; kogda zajdete tuda podkrepit'sya, sprosite mistera Dermota - eto ya. - YA pomnyu vashu chest' eshche po Spa, - zayavil etot sub容kt, shiroko uhmylyayas'. - Ob座avlyayu sem' v pikah, he-he! Neskazanno obradovannyj etim napominaniem, ya pospeshil rasstat'sya so svoim mladshim sobratom. YA ne storonnik perlyustracii pisem v chastnoj zhizni - za isklyucheniem osobyh, ekstrennyh sluchaev, vyzvannyh krajnej neobhodimost'yu, kogda my, po primeru vysshih vlastej, velichajshih gosudarstvennyh deyatelej Evropy, vo imya obshchego blaga pozvolyaem sebe otstupat' ot nekotoryh privychnyh formal'nostej. Pis'mam ledi Lindon nichego ne delalos' ot togo, chto ya ih vskryval, naoborot, oni vyigryvali v svoem znachenii, ibo te svedeniya kotorye ya izvlekal iz ee mnogoobraznyh poslanij, rasshiryali moe predstavlenie o ee haraktere i vooruzhali menya vlast'yu, koej ya potom uspeshno pol'zovalsya. Blagodarya etim pis'mam i moemu priyatelyu-anglichaninu, kotorogo ya ugoshchal prevoshodnymi napitkami i baloval denezhnymi podarkami, eshche bolee emu priyatnymi (dlya etih svidanij ya takzhe nadeval livreyu i k nej ryzhij parik, delavshij elegantnogo Barri Lindona neuznavaemym), ya tak voshel v kurs vseh del vdovy, chto uzhe etim privodil ee v trepet. YA zaranee znal, kakie obshchestvennye mesta ona posetit (ih bylo ne tak uzh mnogo, po prichine traura), i gde by ona ni poyavlyalas' - v cerkvi ili v parke, - ya vsegda byl tut kak tut, chtoby podnyat' ej upavshij molitvennik ili soprovozhdat' verhom ee karetu. Nekotorye pis'ma miledi predstavlyali soboj poistine fantasticheskij obrazec bezuderzhnogo samohval'stva, takoe lyubovanie soboj - redkost' dazhe sredi sinih chulkov. Ona zavodila bez scheta podrug i brosala ih s takoj zhe legkost'yu, s kakoj inaya shchegoliha menyaet perchatki. Vskore v ee pis'mah k etim vozlyublennym napersnicam zamel'kali upominaniya o moej nedostojnoj osobe, iz koih ya, k velichajshej svoej radosti, ubezhdalsya, chto vnushayu ej chut' li ne suevernyj strah, ona velichala menya svoim bete noire {Otvratitel'nym chudovishchem (franc.).}, svoim zlym geniem, svoim krovozhadnym pochitatelem i drugimi lestnymi prozvishchami, vydavavshimi ee strah i bespokojstvo. Tak ona pisala: "Negodyaj uvyazalsya za moej karetoj i sledoval za mnoj po vsemu parku"; ili: "Moj rok ne othodil ot menya v cerkvi"; ili: "Moj neugomonnyj vozdyhatel' pomog mne vysadit'sya iz portsheza u dverej modnoj lavki", - i t. d. i t. p. YA vsyacheski nagnetal v nej eto chuvstvo neotvyaznogo straha, uverennost', chto spastis' ot menya nevozmozhno. S etoj cel'yu ya podkupil gadal'shchika, k kotoromu ona, naravne so mnogimi vidnejshimi i glupejshimi obitatelyami Dublina, obratilas' za sovetom, i onyj vedun, uznav v nej vysokopostavlennuyu osobu, hot' ona i yavilas' k nemu v plat'e svoej gornichnoj, ne preminul ej vnushit', chto ona vyjdet zamuzh za userdnogo svoego pochitatelya Redmonda Barri, eskvajra. |to predskazanie poverglo ee v trepet. V ispuge i nedoumenii pisala ona svoim korrespondentkam: "Uzhel' etot izverg vlasten i nad sud'boj, kak on klyanetsya? Uzhel' on v silah zastavit' menya za nego vyjti, hot' ya prezirayu ego vsem serdcem, - povergnut', kak rabu, k svoim stopam? Zmeinyj vzglyad ego chernyh glaz charuet menya i uzhasaet: mne chuditsya, chto on presleduet menya povsyudu, i dazhe, kogda ya smykayu glaza, etot strashnyj vzglyad pronikaet skvoz' veki mne v dushu, i ya chuvstvuyu - ot nego ne ujti". Uzh esli zhenshchina tak rassuzhdaet o muzhchine, nado byt' oslom, chtob ee ne dobit'sya; ya ten'yu sledoval za miledi Lindon i pri vstreche s neyu v obshchestve, stav nasuprotiv, prinimal kartinnye pozy, "charuya" ee, po vyrazheniyu miledi, svoim "zmeinym vzglyadom" so vsem vozmozhnym userdiem. Otstavnoj poklonnik miledi, lord Dzhordzh Pojnings, po-prezhnemu sidel v zatvore, zalechivaya svoi rany, i, vidimo, niskol'ko ne prityazal na byvshuyu svoyu narechennuyu. On ne dopuskal ee do sebya, kogda ona k nemu yavlyalas', i ne otvechal na ee pis'ma pod predlogom, chto vrach zapretil emu prinimat' posetitelej i pisat' pis'ma. A po mere togo kak on othodil nazad, ya vse bol'she i bol'she vystupal na avanscenu; pri etom ya zorko sledil za poyavleniem vozmozhnyh sopernikov s malejshimi shansami na uspeh i, edva uslyshav o takovom, zavodil s nim ssoru; takim obrazom, ya vyvel iz stroya eshche dvuh protivnikov, pomimo lorda Dzhordzha. SHCHadya reputaciyu i chuvstva ledi Lindon, ya pridumyval dlya poedinka blagovidnyj predlog, skryvaya istinnuyu prichinu, no ona-to ugadyvala podopleku moih postupkov; a vskore i dublinskie povesy, soobraziv, chto dvazhdy dva chetyre, urazumeli, chto bogatuyu naslednicu sterezhet opasnyj drakon i, prezhde chem do nee dobrat'sya, nado srazit' drakona. Posle pervoj pomyanutoj troicy, pover'te, nemnogo nahodilos' ohotnikov uhazhivat' za vysokorodnoj damoj; i ya chasten'ko smeyalsya (v kulak), kogda dublinskie shchegoli, provozhavshie verhami ee karetu, pri vide moej gnedoj kobyly i moih zelenyh livrej, obrashchalis' v besporyadochnoe begstvo. Mechtaya porazit' ee voobrazhenie kakim-nibud' neobychajnym postupkom, vnushayushchim blagogovejnyj trepet, ya reshil ustroit' schast'e svoego kuzena, chestnogo Ulika, pohitiv dlya nego ocharovatel'nyj predmet ego vzdohov, devicu Kildzhoj, na glazah u ee opekunshi i priyatel'nicy ledi Lindon i pod samym nosom u brat'ev molodoj osoby. Poslednie provodili zimu v Dubline i povsyudu hvalilis' desyatitysyachnym (v irlandskih funtah!) pridanym sestry - slovno eto kapital po men'shej mere v sotnyu tysyach. Sama devica, v sushchnosti, ne vozrazhala by protiv mistera Brejdi - iz chego mozhno zaklyuchit', kak slabodushny inye muzhchiny i chto tol'ko genij vysshego poryadka mozhet s mahu vzyat' prepyatstvie, kotoroe cheloveku zauryadnomu kazhetsya neodolimym: Uliku i v golovu ne prihodilo ee pohitit', togda kak ya s obychnoj smelost'yu i reshitel'nost'yu sovershil etot podvig. Miss Kildzhoj do sovershennoletiya nahodilas' pod opekoj lord-kanclerskogo suda, no teper' ona mogla rasporyadit'sya svoim serdcem kak ugodno (v protivnom sluchae podobnyj plan ugrozhal by slishkom bol'shimi nepriyatnostyami), i tol'ko prirodnaya robost' zastavlyala ee schitat'sya s brat'yami i drugimi rodichami, tochno ona ot nih zavisela. A u etih gospod na primete byl kakoj-to ih druzhok, i oni s prezreniem otvergli iskatel'stvo Ulika Brejdi, vkonec razorivshegosya dvoryanina. V glazah etih sel'skih snobov moj kuzen byl nedostoin takoj snogsshibatel'no bogatoj nevesty, kak ih sestra. Skuchaya odna v svoem obshirnom dublinskom dome, grafinya Lindon priglasila k sebe miss Ameliyu na ves' sezon. Vspomnila ona v prilive materinskoj nezhnosti i o svoem synishke Bullingdone i poslala za nim i ego nastavnikom, chtoby oni pozhili s nej v stolice i razdelili ee odinochestvo. No kak tol'ko semejnyj rydvan dostavil iz zamka Lindon mal'chika, vospitatelya i bogatuyu naslednicu, ya stal iskat' sluchaya privesti moj plan v ispolnenie. Takaya vozmozhnost' vskore predstavilas'. YA uzhe govoril v odnoj iz predydushchih glav, chto v Irlandskom korolevstve hozyajnichali v tu poru bandy povstancev, tak nazyvaemye "Belye rebyata", "ZHeludi", "Stal'nye serdca"; vo glave so svoimi vozhakami oni ubivali proktorov, szhigali stoga, kalechili skot, - slovom, vsyacheski samoupravstvovali. Odnu iz etih shaek, - a vozmozhno, i ne odnu, skazat' trudno, vozglavlyala nekaya tainstvennaya lichnost', izvestnaya pod klichkoj "Kapitan Grom"; special'nost'yu Kapitana Groma bylo, po-vidimomu, ustraivat' braki s soglasiya i bez soglasiya brachuyushchihsya storon i ih blizkih. So stolbcov "Dublinskoj gazety" i "Merkuriya" togo vremeni (1772 god) ne shodili vozzvaniya lorda-namestnika, v koih za poimku groznogo kapitana i ego shajki ob座avlyalas' nagrada i podrobno opisyvalis' mnogoobraznye podvigi etogo svirepogo ad座utanta samogo Gimeneya. YA reshil vospol'zovat'sya esli ne pomoshch'yu, to, po krajnej mere, imenem kapitana Groma, chtoby zavladet' dlya kuzena Ulika ego damoj serdca i ee pridanym. Ameliya byla ne bog vest' kakaya krasavica, i on, nado dumat', vlyubilsya bol'she v den'gi, chem v ih hozyajku. Ledi Lindon, po prichine svoego vdovstva, vozderzhivalas' ot poseshcheniya balov i rautov, na kotorye tak shchedra byla v tu poru dublinskaya znat', togda kak u ee druga miss Kildzhoj ne bylo osnovanij dlya takogo zatvornichestva, i ona s udovol'stviem vyezzhala na vse vechera, kuda ee priglashali. YA prezentoval Uliku neskol'ko moih barhatnyh kostyumov i blagodarya svoim svyazyam dobyval emu priglasheniya na bol'shinstvo etih prazdnestv. Io u bednogo malogo ne bylo ni moih talantov, ni moego opyta po chasti pridvornyh maner: pered molodymi devicami on robel, tochno puglivyj zherebenok, a menuet tanceval s lovkost'yu slona. Vrashchayas' v izyskannom obshchestve, on ne delal bol'shih uspehov v serdce svoej gospozhi, netrudno bylo zametit', chto ona otdaet predpochtenie nekotorym drugim molodym lyudyam, koi chuvstvovali sebya v bal'nom zale kuda svobodnee, chem Ulik. Pervoe blagopriyatnoe vpechatlenie bednyaga proizvel na bogatuyu naslednicu i vpervye sam vospylal k nej v dome ee otca, v pomest'e Ballikildzhoj, ibo emu neredko sluchalos' ohotit'sya i vypivat' so starym dzhentl'menom. - S etim-to ya zdorovo spravlyayus', mozhesh' ne somnevat'sya, - govoril mne Ulik, vzdyhaya iz glubiny dushi. - CHto kasaetsya dobroj vypivki ili, polozhim, lihoj skachki po polyam i lugam, tut ni odin chelovek v Irlandii menya ne pereplyunet. - Ne unyvaj, Ulik, - podbadrival ya ego, - ne bud' ya Redmond Barri, esli ty ne poluchish' svoyu Ameliyu. Milord CHarlemont, odin iz samyh izyskannyh i obrazovannyh irlandskih vel'mozh toj pory, velikij ostroslov i puteshestvennik, iskolesivshij vsyu Evropu, gde ya imel chest' s nim vstrechat'sya, daval grandioznyj bal-maskarad v svoem zamke Marino, v neskol'kih milyah ot Dublina po Danbirijskoj doroge. |tim-to prazdnestvom ya i reshil vospol'zovat'sya, chtoby ustroit' schast'e Ulika. Miss Kildzhoj byla priglashena na maskarad vmeste s malen'kim lordom Bullingdonom, kotoryj gorel neterpeniem uvidet' stol' zanimatel'noe zrelishche. Bylo resheno, chto on otpravitsya pod ohranoj svoego nastavnika, moego starogo priyatelya mistera Ranta. YA uznal, v kakom ekipazhe poedet vsya kompaniya, i prinyal svoi mery. Ulik Brejdi na bal ne sobiralsya. Ne buduchi dostatochno bogat i znaten, on ne mog rasschityvat' na priglashenie v takoj aristokraticheskij dom, i ya eshche za tri dnya raspustil sluh, budto on arestovan za dolgi. Nikto iz znavshih Ulika etomu ne udivilsya. YA poyavilsya na maskarade v dostatochno znakomoj mne roli ryadovogo prusskoj korolevskoj gvardii. Na mne byla prichudlivaya maska - dlinnyj nos i ogromnye usishchi, - k tomu zhe ya iz座asnyalsya na nemyslimom zhargone - zabavnom smeshenii anglijskih i nemeckih slov s preobladaniem poslednih. Moj uzhasnyj vygovor vyzyval obshchij smeh, a tak kak mnogim istoriya moya byla izvestna, to za mnoj hodili tolpy lyubopytnyh. Miss Kildzhoj byla odeta v plat'e srednevekovoj princessy, i Bullingdon soprovozhdal ee v roli pazha. Volosy mal'chika byli napudreny, na nem byl rozovyj kamzol so svetlo-zelenymi rukavami, ves' rasshityj serebrom, sboku boltalas' moya shpaga; slovom, Bullingdon byl krasiv na zaglyaden'e i s prederzkim vidom posmatrival vokrug. CHto zhe do mistera Ranta, to on skromno rashazhival v chernom domino i chasten'ko navedyvalsya v bufet, gde proglotil stol'ko holodnoj dichi i shampanskogo, chto hvatilo by na rotu grenaderov. Pribyl i lord-namestnik - i otbyl s velikoj pompoj, - slovom, bal udalsya na slavu. Miss Kildzhoj byla narashvat, ya tozhe proshelsya s nej v menuete (esli postup' irlandskoj naslednicy, kovylyavshej, kak utka, zasluzhivaet stol' pyshnogo nazvaniya); i dazhe vospol'zovalsya etim sluchaem, chtoby v samyh trogatel'nyh vyrazheniyah izlit' pered nej svoi chuvstva k ledi Lindon i poprosit' mladshuyu podrugu zastupit'sya za menya pered starshej. Bylo tri chasa nochi, kogda gosti iz zamka Lindon rasproshchalis'. Malen'kij Bullingdon uspel uzhe sosnut' v odnom iz chulanov ledi CHarlemont, gde obychno hranilas' paradnaya posuda. Mister Rant govoril prostuzhennym golosom i zametno pokachivalsya na hodu - kakaya-nibud' pigalica iz nyneshnih ispugalas' by dzhentl'mena v takom sostoyanii, no eto bylo samym obychnym zrelishchem v te blagoslovennye vremena, kogda muzhchina, ne imevshij obyknoveniya napivat'sya pri vsyakom udobnom sluchae, schitalsya tryapkoj, nyunej. Vmeste s drugimi povesami ya provodil miss Kildzhoj do ee karety i, stoya v tolpe oborvancev s fakelami, kucherov, nishchih pobirushek, neizvestnogo zvaniya muzhchin i zhenshchin v raznoj stepeni podpitiya, osazhdayushchih vorota vel'mozhi vo vremya pyshnyh prazdnestv, dozhdalsya, poka kareta ne ot容hala pod gromkoe "ura!" etoj cherni, posle chego vernulsya v bufet, gde govoril isklyuchitel'no po-nemecki, ispolnil neskol'ko nemeckih pesenok, k velikomu udovol'stviyu treh-chetyreh zasidevshihsya tam vypivoh, i ves'ma reshitel'no nakinulsya na vino i zakuski. - Neuzheli vam ne meshaet pit' vash dlinnyj nos? - pointeresovalsya kto-to iz gostej. - Ubirajtes'-ka podal'she, i pust' vas tam povesyat! - otvetil ya s otmennym nemeckim akcentom i snova vzyalsya za butylku. Vse zasmeyalis', a ya prodolzhal upisyvat' za obe shcheki. S odnim iz dzhentl'menov, provozhavshim devicu Kildzhoj, ya zaklyuchil pari, proigral - i na sleduyushchee zhe utro zaehal k nemu otdat' dolg. CHitatel', dolzhno byt', nedoumevaet, zachem ya rasskazyvayu vse eti podrobnosti, no delo v tom, chto vmesto menya na bal vernulsya moj sluga Fric; on byl odnogo so mnoj rosta i v moem kostyume i maske vpolne soshel za svoego hozyaina. My obmenyalis' s nim plat'em v naemnom ekipazhe, stoyavshem pozadi karety Lindonov, posle chego ya poskakal za neyu vdogonku. Obrechennaya kareta, unosivshaya ocharovatel'nyj predmet vozdyhanij Ulika Brejdi, ne uspela ot容hat' daleko, kak ee sil'no tryahnulo na kakom-to uhabe i nakrenilo nabok; lakej s vozglasom "stoj!" sprygnul s zapyatok i kriknul kucheru, chto koleso sletelo, - ne ehat' zhe dal'she na treh kolesah! V tu poru eshche ne bylo v zavode vsyakih gaek, do kotoryh pozdnee dodumalis' stroiteli Long |jkr. Kakim obrazom cheka vyvalilas' iz osi, ya ob座asnit' ne berus', ne inache kak ee vytashchil kakoj-nibud' brodyaga, zatesavshijsya v tolpu u vorot lorda CHarlemonta. Miss Kvldzhoj vysunula golovku v okoshko i, po obychayu vseh devic, zakrichala blagim matom; mister Rant s trudom ochnulsya ot hmel'nyh grez, a malen'kij Bullingdon vskochil i, obnazhiv svoyu shpazhonku, voskliknul: - Ne bojtes', miss Ameliya, esli eto razbojniki, u menya est' oruzhie! - U negodnogo mal'chishki bylo serdce l'va, chto pravda, to pravda, ya gotov priznat' eto dazhe sejchas, posle vsego, chto mezhdu nami bylo. Tem vremenem pod容hal keb, sledovavshij szadi; uvidev, chto proizoshlo, voznica slez s kozel i uchtivo predlozhil ee milosti peresest' k nemu - u nego-de takoj chistyj, udobnyj ekipazh, chto samaya priveredlivaya ledi ne pobrezguet. |to predlozhenie posle minutnogo kolebaniya bylo prinyato passazhirami karety, tem bolee chto voznica obeshchal dostavit' ih v Dublin "sej minut". Lakej Tedi vyzvalsya provodit' svoego yunogo gospodina i moloduyu ledi, no voznica, u kotorogo na kozlah prikornul kakoj-to sub容kt, vidimo, vdryzg p'yanyj, s usmeshkoj predlozhil Tedi primostit'sya szadi. Odnako zadnyaya podnozhka byla utykana gvozdyami, dolzhno byt', na strah ulichnym mal'chishkam, kotorye, kak izvestno, ne upustyat sluchaya prokatit'sya na darovshchinku, i predannyj Tedi ne reshilsya podvergnut' sebya takomu ispytaniyu. Sdavshis' na ugovory, on ostalsya pri postradavshej karete i prinyalsya vmeste s kucherom masterit' cheku, dlya chego vylomal kol iz sosednej izgorodi. Mezhdu tem voznica gnal vo ves' opor, a doroge vse konca ne bylo vidno, i nashi putniki nachali uzhe bespokoit'sya. Kakovo zhe bylo udivlenie miss Kildzhoj, kogda, vysunuvshis' iz okna, ona uvidela tol'ko beskrajnyuyu step' i nikakih priznakov zhil'ya. Ispugavshis', ona kriknula voznice, chtoby on sej zhe chas ostanovil loshadej, no tot znaj gnal vpered, slovno podhlestyvaemyj ee krikami, i tol'ko ugovarival ee "chutok poterpet'", on-de hochet proehat' napryamki. Miss Kildzhoj prodolzhala krichat', voznica - nahlestyvat' loshadej, a loshadi - mchat' galopom, no tut iz chashchi kustarnika vynyrnuli tri figury; prekrasnaya deva vozzvala k nim o pomoshchi, a malen'kij Bullingdon, raspahnuv dvercu keba, hrabro vyprygnul naruzhu, pokatilsya kubarem i tut zhe vskochil, vyhvatil iz nozhen shpagu i pobezhal za kebom, kricha na hodu: - Syuda, dzhentl'meny, syuda, derzhite negodyaya! - Ni s mesta! - kriknuli neznakomcy, i voznica s neobychajnoj gotovnost'yu priderzhal loshadej. Rant vse eto vremya lezhal v p'yanom zabyt'i i tol'ko kraeshkom soznaniya ulavlival, chto proishodit. Novoyavlennye zashchitniki ugnetennoj nevinnosti stali derzhat' sovet, posmeivayas' i s interesom poglyadyvaya na yunogo lorda. - Ne pugajtes', - skazal ih vozhak, podojdya k oknu keba. - Odin iz moih molodcov vzberetsya k negodyayu na kozly, a my s priyatelem, s razresheniya vashej milosti, syadem k vam v keb i dostavim vas domoj. My horosho vooruzheny, s nami vam boyat'sya nechego. Skazav eto, on tut zhe, bez dal'nejshih ceremonij, zabralsya v keb, a ego tovarishch posledoval za nim. - Znaj svoe mesto, negodyaj! - kriknul malen'kij Bullingdon, vskipev. - I daj sest' lordu vikontu Bullingdonu! - S etimi slovami on pregradil dorogu plechistomu verzile, kotoryj sobiralsya uzhe vypolnit' svoe namerenie. - Poshli vy podal'she, milord, - otvechal tot s harakternym irlandskim akcentom, otstranyaya mal'chika, a tot s krikom: "Razbojniki, razbojniki!" - kinulsya na protivnika s obnazhennoj shpagoj i navernyaka b ego ranil {ibo malen'kij klinok razit ne huzhe bol'shogo), esli by verzila dubinkoj ne vybil oruzhie u nego iz ruk: shpazhonka proletela u mal'chika nad golovoj, ostaviv ego bezoruzhnym i v polnom zameshatel'stve. Neznakomec snyal shlyapu i, nizko poklonivshis' ego milosti, sel v karetu. Tovarishch zahlopnul za nim dvercu i polez na kozly. Miss Kildzhoj prinyalas' bylo krichat', no razdumala pri vide ogromnogo pistoleta, napravlennogo na nee odnim iz ee rycarej so slovami: "My vam nichego plohogo ne sdelaem, mem, no poosteregites' zvat' na pomoshch', a ne to pridetsya zavyazat' vam rot". Posle chego ona ostavila vsyakie popytki soprotivlyat'sya i vsyu dorogu molchala kak ubitaya. Vse proizoshlo v odno mgnovenie. Kogda troe razbojnikov zavladeli ekipazhem, a bednyazhka Bullingdon, skonfuzhennyj i oshelomlennyj, ostalsya v odinochestve stoyat' sredi stepi, odin iz priyatelej vysunulsya v okno. - Milord, na dva slova! - pozval on. - CHto vam nuzhno? - kriknul mal'chik, razrazhayas' rydaniyami. Emu bylo tol'ko odinnadcat' let, i do etoj minuty on derzhalsya molodcom. - Vy vsego v dvuh milyah ot Marino. Stupajte nazad i idite pryamo, poka ne upretes' v bol'shoj kamen', a potom svernite napravo. Tut vy skoro vyjdete na bol'shuyu dorogu, i uzh tam razberetes', kuda idti. A kogda uvidite mamen'ku, peredajte ej privet ot Kapitana Groma i skazhite, chto miss Ameliya vyhodit zamuzh. - O, bozhe! - ohnula molodaya devica. Kareta umchalas', i bednyj malen'kij lord ostalsya v stepi odin. Svetalo. Mal'chik perepugalsya, da i ne udivitel'no. On pobezhal bylo dogonyat' karetu, no vskore muzhestvo i sily pokinuli ego, on uselsya na pridorozhnyj kamen' i zaplakal s dosady. Vot takim-to obrazom Ulik Brejdi i zaklyuchil svoj "sabinskij brak", kak ya eto nazyvayu. Kogda oni pod容hali k kottedzhu, gde bylo naznacheno venchanie, mister Rant zaartachilsya i otkazalsya sovershit' obryad. No kak tol'ko k golove zlopoluchnogo guvernera byl pristavlen pistolet s nedvusmyslennoj ugrozoj raznesti ego bezmozgluyu cherepushku vdrebezgi, emu nichego ne ostavalos', kak dat' soglasie. Vozmozhno, takoe zhe vnushenie bylo sdelano i prelestnoj Amelii, no mne ob etom nichego ne izvestno, ibo, edva my vygruzili svadebnyj kortezh u vorot, ya s tem zhe voznicej povorotil nazad i ochen' obradovalsya, najdya doma svoego lakeya Frica. On vernulsya ran'she moego v moej karete i moem maskaradnom kostyume, sdelav vse, kak ya ego nauchil, i ne vozbudiv ni v kom podozreniya. Bednyaga Rant yavilsya domoj v samom zhalkom sostoyanii. On blagorazumno umolchal o svoej dole uchastiya v sobytiyah etoj nochi, sochiniv plachevnuyu istoriyu o tom, kak on napilsya do poteri soznaniya, kak na nego napali, svyazali po rukam i nogam i ostavili na doroge, gde ego podobrala telega s proviziej, pospeshavshaya iz Uiklou v Dublin. Ne bylo nikakogo osnovaniya emu ne verit'. Malen'kij Bullingdon, tozhe koe-kak dobravshijsya domoj, razve tol'ko dogadyvalsya o moej roli v zagovore, no dlya ledi Lindon ona ne predstavlyala tajny. Na sleduyushchij zhe den' ya vstretil ee ekipazh po doroge v zamok Lindon, - istoriya pohishcheniya bogatoj nevesty byla uzhe u vseh na ustah. YA privetstvoval ee s d'yavol'skoj usmeshkoj, i ona, konechno, ponyala, kto byl dushoj etoj ostroumnoj i otvazhnoj prodelki. Takim obrazom, ya voznagradil Ulika Brejdi za ego byloe pokrovitel'stvo bednomu sirote, a zaodno vernul blagosostoyanie dostojnoj vetvi moego roda, vpavshego v nuzhdu Ulik uvez novobrachnuyu v Uiklou i zhil s nej v polnom uedinenii, poka eti sobytiya ne porosli byl'em. Brat'yam Amelii, nesmotrya na vse staraniya, tak i ne udalos' otkryt' ego ubezhishche. Dolgoe vremya ne znali, kto schastlivec, pohitivshij bogatuyu naslednicu, i tol'ko mesyac spustya prishlo pis'mo za podpis'yu Amelii Brejdi, gde ona vyrazhala polnoe udovletvorenie svoim novym polozheniem i soobshchala, chto obvenchal ee ne kto inoj, kak kapellan miledi Lindon, mister Rant. Edva lish' istina vyshla naruzhu, moj dostojnyj drug prines chistoserdechnuyu povinnuyu, i, poskol'ku snishoditel'naya gospozha ne prognala ego so dvora, vse prishli k zaklyucheniyu, chto ledi Lindon i sama prichastna k zagovoru; a eto, v svoyu ochered', podtverzhdalo hodivshuyu po gorodu spletnyu, budto ee milost' po ushi v menya vlyublena. YA, kak vy ponimaete, postaralsya izvlech' dlya sebya pol'zu iz etih sluhov. V gorode podozrevali, chto ya prichasten k pohishcheniyu miss Amelii, odnako dokazat' etogo nikto ne mog. Podozrevali, chto ya poladil so vdovoj grafinej, odnako soslat'sya na menya nikto ne mog. Est' tysyachi sposobov ukrepit' podozrenie tem, kak vy ego otricaete. YA stol'ko smeyalsya i shutil po povodu etih dogadok, chto muzhchiny speshili pozdravit' menya s velikoj udachej, vidya vo mne narechennogo samoj bogatoj naslednicy v korolevstve. Gazety podhvatili eti tolki, priyatel'nicy ledi Lindon horom podderzhivali ee isstuplennye protesty. Vskore sluhi eti podhvatili anglijskie gazety i al'manahi, osobenno padkie v tu poru do skandal'nyh sensacij; soobshchalos', chto nekaya prekrasnaya vdova, obrazchik sovershenstv i dobrodetelej, titulovannaya aristokratka i pervaya bogachka v oboih korolevstvah, sobiraetsya otdat' svoyu ruku molodomu dzhentl'menu znatnogo roda, horosho izvestnomu v vysshem svete i ves'ma otlichivshemusya na sluzhbe u Pr-kogo k-lya. Ne stanu dokladyvat', kto byl avtor etih zametok, a takzhe kakim obrazom dva izobrazheniya - odno moe, s nadpis'yu "Prusskij irlandec", i drugoe - ledi Lindon, pod nazvaniem "grafinya |fesskaya", poyavilis' v zhurnale "Gorod i zaholust'e", vyhodivshem v Londone i ohotno otzyvavshemsya na spletni i peresudy vysshego sveta. CHuvstvuya sebya bessil'noj pered etoj cepkoj hvatkoj, ledi Lindon rasteryalas', strusila i reshila bezhat' iz Irlandii. Tak ona i sdelala - i kto zhe pervym vstretil ee v Holihede, edva ona stupila na bereg? Ne kto inoj, kak vash pokornyj sluga Redmond Barri, eskvajr. A v dovershenie etoj nepriyatnosti "Dublinskij Merkurij", soobshchivshij ob otbytii ee milosti, za den' do etogo izvestil o moem. Sozdavalos' vpechatlenie, budto ledi Lindon posledovala za mnoyu v Angliyu, togda kak na samom dele ona bezhala ot menya. Naprasnaya nadezhda! Ot cheloveka s moim reshitel'nym harakterom nel'zya izbavit'sya takim putem. Ubegi ona k antipodam, ya by i tam ee zhdal; ya pognalsya by za nej dazhe i v te kraya, kuda Orfej posledoval za |vridikoj. V Londone u ee milosti byl dom na Berkli-skver, eshche bolee roskoshnyj, chem dublinskaya rezidenciya, i, znaya, chto ona tam poselitsya, ya zablagovremenno priehal v anglijskuyu stolicu i snyal prekrasnuyu kvartiru po sosedstvu, na Hill-strit. V londonskom dome ledi Lindon u menya byla takaya zhe agentura, kak v Dubline. Vse nuzhnye svedeniya mne soobshchal tot zhe predannyj privratnik. YA obeshchal utroit' ego zhalovan'e, kak tol'ko sostoitsya izvestnoe sobytie. YA zaruchilsya pomoshch'yu i kompan'onki ledi Lindon, prezentovav ej sto ginej chistoganom i obeshchav eshche dve tysyachi, kak tol'ko zhenyus', i s pomoshch'yu takoj zhe vzyatki zavoeval simpatii lyubimoj gornichnoj. Sluh obo mne operedil menya v Londone, i mnogie predstaviteli sveta zhelali menya videt' na svoih vecherah. My v nash skuchnyj vek ponyatiya ne imeem, kak veselilis' i sorili den'gami v Londone v te blagoslovennye vremena, kak muzhchiny i zhenshchiny, star i mlad, uvlekalis' kartami, skol'ko tysyach ezhevecherne perehodilo iz ruk v ruki za igornymi stolami. A kakimi krasavicami gordilsya London toj pory, kak oni byli horoshi, kak legkomyslenny i kakimi blistali tualetami! Vsem kruzhil golovu prel'stitel'nyj porok - ton zadavali ih velichestva gercogi Gloster i Kemberlend, i znat' sledovala ih primeru. Vy tol'ko i slyshali o pobegah i pohishcheniyah. O, eto bylo chudesnoe vremya; trizhdy blagosloven tot, kto v etu poru byl bogat i molod, u kogo krov' kipela v zhilah. Vse eto v izobilii imelos' u menya, i starye zavsegdatai kofeen Uajta, Uot'era i Guztri eshche i sejchas mogut porasskazat' vam o hrabrosti, ostroumii i svetskoj obhoditel'nosti kapitana Barri. Hod lyubovnoj istorii interesen tol'ko prichastnym licam, pust' zhe etu temu razrabatyvayut bul'varnye romanisty, na radost' yunym pansionerkam, dlya kotoryh oni, sobstvenno, i starayutsya. YA zhe ne nameren proslezhivat' shag za shagom vse peripetii moih uhazhivanij i perechislyat' trudnosti, koi vypali mne na dolyu i nad koimi ya vostorzhestvoval. Dostatochno skazat', chto ya vse ih odolel. Vmeste s moim drugom blazhennoj pamyati misterom Uilksom, etim ostroumnejshim iz lyudej, ya nahozhu, chto podobnye prepyatstviya nichego ne sostavlyayut dlya predpriimchivogo cheloveka: pri dostatochnoj lovkosti i nastojchivosti on ne tol'ko holodnost', no dazhe otvrashchenie mozhet obratit' v lyubov'. K tomu vremeni, kak konchilsya srok vdov'ego traura, ya nashel vozmozhnost' vnov' dobit'sya priglasheniya v dom ledi Lindon; ee priblizhennye damy postoyanno rashvalivali menya, prevoznosya moyu energiyu, voshishchayas' moej shumnoj slavoj, raspisyvaya moi uspehi i populyarnost' v vysshem svete. Vernymi pomoshchnikami v moem nezhnom iskatel'stve byli i znatnye rodichi grafini: im i v golovu ne prihodilo, kakuyu oni okazyvayut mne uslugu svoej predvzyatoj huloj i kak ya dolzhen blagodarit' ih za vse usiliya ochernit' menya v glazah miledi. Ih nenavist' i kleveta presledovali menya i v dal'nejshem, no ya ne ostavalsya v dolgu, platya im unichtozhayushchim prezreniem. Zastrel'shchicej sredi etih milyh rodstvennichkov yavilas' markiza Tiptof, mat' yunogo dzhentl'mena, kotorogo ya prouchil v Dubline za derzost'. Ne uspela grafinya pribyt' v London, kak eta staraya furiya yavilas' k nej i davaj ee kostit' za to, chto ona pooshchryaet moi uhazhivaniya; etim markiza, pozhaluj, prinesla mne bol'she pol'zy, chem mogli by sdelat' shest' mesyacev uhazhivanij ili pobeda nad poldyuzhinoj sopernikov na pole chesti. Tshchetno bednyazhka dokazyvala svoyu nevinovnost' i klyalas', chto i ne dumala menya pooshchryat'. - Ne dumali pooshchryat'! - vzvizgnula staraya megera. - Vy hotite skazat', chto ne zaveli s nim shashnej eshche v Spa, pri zhizni sera CHarl'za? A razve vy ne vydali svoyu podopechnuyu za kakogo-to vkonec razorivshegosya skvajra, kuzena etogo proshchelygi? Kogda zhe on uehal v Angliyu, ne vy li kak sumasshedshaya na drugoj zhe den' kinulis' za nim? I razve on ne poselilsya chut' li ne u vashego poroga? Kak mozhno posle etogo govorit', chto vy ego ne pooshchryaete?! Stydites', sudarynya, stydites'! A ved' u vas byla vozmozhnost' vyjti za moego syna - milogo, blagorodnogo Dzhordzha! No on, razumeetsya, ne stal meshat' vashej postydnoj strasti k kakomu-to nishchemu prolaze, kotorogo vy zhe poduchili ego ubit'; edinstvennoe, chto ya mogu posovetovat' vashej milosti, eto uzakonit' uzy, svyazavshie vas s besstyzhim prohodimcem; raz uzh delo zashlo tak daleko, pust' soyuz, zaklyuchennyj naperekor prilichiyu i religii, budet osvyashchen cerkov'yu i lyud'mi, chtoby vash pozor ne kolol glaza vashemu synu i vsemu vashemu semejstvu. S etimi slovami staraya ved'ma udalilas', ostaviv ledi Lindon v slezah; ya uznal ob etom razgovore vo vseh podrobnostyah ot kompan'onki ee milosti i vozlagal na nego bol'shie nadezhdy. Itak, blagodarya mudromu vozdejstviyu markizy Tiptof, ot grafini otvernulis' vse ee druz'ya i rodstvenniki. I dazhe kogda ej prishlos' ehat' ko dvoru, pervaya dama strany, avgustejshaya koroleva, vstretila ee s takoj podcherknutoj holodnost'yu, chto bednyazhka, vorotyas' domoj, slegla ot ogorcheniya. Mozhno skazat', samo korolevskoe velichestvo pooshchryalo intrigi i sposobstvovalo planam bednogo irlandskogo iskatelya priklyuchenij; ibo rok dostigaet svoih celej s pomoshch'yu kak bol'shih, tak i malyh orudij, i sud'by muzhchin i zhenshchin svershayutsya nepodvlastnymi nam putyami. YA vsegda budu schitat' taktiku missis Bridzhet (v tu poru lyubimoj gornichnoj ledi Lindon) verhom izobretatel'nosti; ya byl stol' vysokogo mneniya o ee diplomaticheskih sposobnostyah, chto, edva stav hozyainom lindonskih vladenij, uplatil ej obeshchannuyu summu (ya chelovek chesti i, chem narushit' slovo, dannoe zhenshchine, predpochel zanyat' eti den'gi u rostovshchikov pod chudovishchnyj procent); itak, edva ya dostig zhelannoj celi, kak vzyal missis Bridzhet za ruku i skazal: - Sudarynya, vy proyavili besprimernuyu vernost', sostoya u menya na sluzhbe, i ya ot dushi rad otblagodarit' vas, kak i obeshchal; no vy dali dokazatel'stva takoj nezauryadnoj lovkosti i licemeriya, chto ya ne mogu ostavit' vas na sluzhbe u ledi Lindon i proshu vas segodnya zhe pokinut' etot dom. CHto ona i sdelala, perejdya vo frakciyu ledi Tiptof, i s teh por ponosila menya na vseh perekrestkah. No ya dolzhen rasskazat' vam, v chem zaklyuchalas' ee udachnaya vydumka. V sushchnosti, eto byl samyj prostoj hod, no takovy vse genial'nye resheniya. Kak-to ledi Lindon pozhalovalas' ej na svoyu sud'bu i na moe pozorn